Added a --enable-debug option to configure and
[pspp-builds.git] / po / pspp.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-12-17 12:54+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: lib/misc/getopt.c:514
20 #, c-format
21 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
22 msgstr ""
23
24 #: lib/misc/getopt.c:538
25 #, c-format
26 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
27 msgstr ""
28
29 #: lib/misc/getopt.c:543
30 #, c-format
31 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
32 msgstr ""
33
34 #: lib/misc/getopt.c:557
35 #, c-format
36 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
37 msgstr ""
38
39 #: lib/misc/getopt.c:585
40 #, c-format
41 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
42 msgstr ""
43
44 #: lib/misc/getopt.c:589
45 #, c-format
46 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
47 msgstr ""
48
49 #: lib/misc/getopt.c:614
50 #, c-format
51 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
52 msgstr ""
53
54 #: lib/misc/getopt.c:616
55 #, c-format
56 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
57 msgstr ""
58
59 #: lib/misc/getopt.c:650
60 #, c-format
61 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
62 msgstr ""
63
64 #: src/aggregate.c:189
65 msgid "OUTFILE specified multiple times."
66 msgstr ""
67
68 #: src/aggregate.c:215
69 msgid "while expecting COLUMNWISE"
70 msgstr ""
71
72 #: src/aggregate.c:230
73 msgid "BREAK specified multiple times."
74 msgstr ""
75
76 #: src/aggregate.c:259
77 msgid "BREAK subcommand not specified."
78 msgstr ""
79
80 #: src/aggregate.c:502
81 msgid "expecting aggregation function"
82 msgstr ""
83
84 #: src/aggregate.c:518
85 #, c-format
86 msgid "Unknown aggregation function %s."
87 msgstr ""
88
89 #: src/aggregate.c:533
90 msgid "expecting `('"
91 msgstr ""
92
93 #: src/aggregate.c:568
94 #, c-format
95 msgid "Missing argument %d to %s."
96 msgstr ""
97
98 #: src/aggregate.c:576
99 #, c-format
100 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
101 msgstr ""
102
103 #: src/aggregate.c:586 src/expr-prs.c:664
104 msgid "expecting `)'"
105 msgstr ""
106
107 #: src/aggregate.c:598 src/autorecode.c:112
108 #, c-format
109 msgid ""
110 "Number of source variables (%d) does not match number of target variables (%"
111 "d)."
112 msgstr ""
113
114 #: src/aggregate.c:669
115 #, c-format
116 msgid ""
117 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
118 "contains the aggregate variables and the break variables."
119 msgstr ""
120
121 #: src/ascii.c:216
122 #, c-format
123 msgid "ASCII driver initializing as `%s'..."
124 msgstr ""
125
126 #: src/ascii.c:273
127 #, c-format
128 msgid ""
129 "ascii driver: Area of page excluding margins and headers must be at least 59 "
130 "characters wide by 15 lines long.  Page as configured is only %d characters "
131 "by %d lines."
132 msgstr ""
133
134 #: src/ascii.c:378 src/html.c:102 src/postscript.c:474
135 #, c-format
136 msgid "%s: Initialization complete."
137 msgstr ""
138
139 #: src/ascii.c:389 src/html.c:114 src/postscript.c:487
140 #, c-format
141 msgid "%s: Beginning closing..."
142 msgstr ""
143
144 #: src/ascii.c:399 src/html.c:119 src/postscript.c:506
145 #, c-format
146 msgid "%s: Finished closing."
147 msgstr ""
148
149 #: src/ascii.c:460
150 #, c-format
151 msgid ""
152 "Bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
153 "decimal, with INDEX expressed in base 4."
154 msgstr ""
155
156 #: src/ascii.c:466
157 #, c-format
158 msgid "Duplicate value for key `%s'."
159 msgstr ""
160
161 #: src/ascii.c:475
162 #, c-format
163 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for ascii device driver."
164 msgstr ""
165
166 #: src/ascii.c:488
167 #, c-format
168 msgid ""
169 "Unknown character set `%s'.  Valid character sets are `ascii' and `latin1'."
170 msgstr ""
171
172 #: src/ascii.c:497
173 #, c-format
174 msgid ""
175 "Unknown overstrike style `%s'.  Valid overstrike styles are `single' and "
176 "`line'."
177 msgstr ""
178
179 #: src/ascii.c:506
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "Unknown carriage return style `%s'.  Valid carriage return styles are `cr' "
183 "and `bs'."
184 msgstr ""
185
186 #: src/ascii.c:518 src/postscript.c:696
187 #, c-format
188 msgid "Positive integer required as value for `%s'."
189 msgstr ""
190
191 #: src/ascii.c:549
192 #, c-format
193 msgid "Zero or positive integer required as value for `%s'."
194 msgstr ""
195
196 #: src/ascii.c:619 src/postscript.c:655
197 #, c-format
198 msgid "Boolean value expected for %s."
199 msgstr ""
200
201 #: src/ascii.c:648 src/ascii.c:663 src/ascii.c:680
202 #, c-format
203 msgid "ASCII output driver: %s: %s"
204 msgstr ""
205
206 #: src/ascii.c:749
207 #, c-format
208 msgid "ascii_line_horz: bad hline (%d,%d),%d out of (%d,%d)\n"
209 msgstr ""
210
211 #: src/ascii.c:783
212 #, c-format
213 msgid "ascii_line_vert: bad vline %d,(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
214 msgstr ""
215
216 #: src/ascii.c:813
217 #, c-format
218 msgid "ascii_line_intersection: bad intsct (%d,%d) out of (%d,%d)\n"
219 msgstr ""
220
221 #: src/ascii.c:975
222 #, c-format
223 msgid "%s: horiz=%d, vert=%d\n"
224 msgstr ""
225
226 #: src/ascii.c:1147
227 #, c-format
228 msgid "Writing `%s': %s"
229 msgstr ""
230
231 #: src/ascii.c:1541 src/postscript.c:2120
232 #, c-format
233 msgid "%s - Page %d"
234 msgstr ""
235
236 #: src/autorecode.c:123 src/command.c:712 src/compute.c:359
237 #: src/data-list.c:386 src/data-list.c:833 src/data-list.c:1636
238 #: src/do-if.c:265 src/get.c:434 src/lexer.c:384 src/loop.c:248
239 #: src/print.c:357 src/print.c:1098 src/recode.c:409 src/sel-if.c:56
240 #: src/sel-if.c:136 src/vector.c:208
241 msgid "expecting end of command"
242 msgstr ""
243
244 #: src/autorecode.c:133
245 #, c-format
246 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
247 msgstr ""
248
249 #: src/autorecode.c:140
250 #, c-format
251 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
252 msgstr ""
253
254 #: src/cmdline.c:111
255 msgid "-f not yet implemented\n"
256 msgstr ""
257
258 #: src/cmdline.c:129
259 msgid "-n not yet implemented\n"
260 msgstr ""
261
262 #: src/cmdline.c:140
263 msgid "-p not yet implemented\n"
264 msgstr ""
265
266 #: src/cmdline.c:153
267 msgid ""
268 "\n"
269 "Copyright (C) 1997-9, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
270 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
271 "WARRANTY; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
272 "\n"
273 "Written by Ben Pfaff <blp@gnu.org>."
274 msgstr ""
275
276 #: src/cmdline.c:213
277 #, c-format
278 msgid ""
279 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
280 "\n"
281 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
282 "\n"
283 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
284 "for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
285 "\n"
286 "Configuration:\n"
287 "  -B, --config-dir=DIR      set configuration directory to DIR\n"
288 "  -o, --device=DEVICE       select output driver DEVICE and disable "
289 "defaults\n"
290 "  -d, --define=VAR[=VALUE]  set environment variable VAR to VALUE, or empty\n"
291 "  -u, --undef=VAR           undefine environment variable VAR\n"
292 "\n"
293 "Input and output:\n"
294 "  -f, --out-file=FILE       send output to FILE (overwritten)\n"
295 "  -p, --pipe                read script from stdin, send output to stdout\n"
296 "  -I-, --no-include         clear include path\n"
297 "  -I, --include=DIR         append DIR to include path\n"
298 "  -c, --command=COMMAND     execute COMMAND before .pspp/rc at startup\n"
299 "\n"
300 "Language modifiers:\n"
301 "  -i, --interactive         interpret scripts in interactive mode\n"
302 "  -n, --edit                just check syntax; don't actually run the code\n"
303 "  -r, --no-statrc           disable execution of .pspp/rc at startup\n"
304 "  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
305 "\n"
306 "Informative output:\n"
307 "  -h, --help                print this help, then exit\n"
308 "  -l, --list                print a list of known driver classes, then exit\n"
309 "  -V, --version             show PSPP version, then exit\n"
310 "  -v, --verbose             increments verbosity level\n"
311 "\n"
312 "Non-option arguments:\n"
313 " FILE1 FILE2                run FILE1, clear the dictionary, run FILE2\n"
314 " FILE1 + FILE2              run FILE1 then FILE2 without clearing "
315 "dictionary\n"
316 " KEY=VALUE                  overrides macros in output initialization file\n"
317 "\n"
318 msgstr ""
319
320 #: src/cmdline.c:246
321 msgid ""
322 "\n"
323 "Report bugs to <bug-gnu-pspp@gnu.org>.\n"
324 msgstr ""
325
326 #: src/command.c:159
327 #, c-format
328 msgid "%s not allowed inside FILE TYPE/END FILE TYPE."
329 msgstr ""
330
331 #: src/command.c:163
332 #, c-format
333 msgid "%s not allowed inside FILE TYPE GROUPED/END FILE TYPE."
334 msgstr ""
335
336 #: src/command.c:166
337 msgid "RECORD TYPE must be the first command inside a FILE TYPE structure."
338 msgstr ""
339
340 #: src/command.c:211
341 msgid "This line does not begin with a valid command name."
342 msgstr ""
343
344 #: src/command.c:221
345 #, c-format
346 msgid "%s is not yet implemented."
347 msgstr ""
348
349 #: src/command.c:239
350 #, c-format
351 msgid ""
352 "%s is not allowed (1) before a command to specify the input program, such as "
353 "DATA LIST, (2) between FILE TYPE and END FILE TYPE, (3) between INPUT "
354 "PROGRAM and END INPUT PROGRAM."
355 msgstr ""
356
357 #: src/command.c:243
358 #, c-format
359 msgid "%s is not allowed within an input program."
360 msgstr ""
361
362 #: src/command.c:244 src/command.c:245
363 #, c-format
364 msgid "%s is only allowed within an input program."
365 msgstr ""
366
367 #: src/command.c:254
368 #, c-format
369 msgid "%s command beginning\n"
370 msgstr ""
371
372 #: src/command.c:290
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "%s command completed\n"
376 "\n"
377 msgstr ""
378
379 #: src/command.c:305
380 msgid "The identifier(s) specified do not form a valid command name:"
381 msgstr ""
382
383 #: src/command.c:308
384 msgid "The identifier(s) specified do not form a complete command name:"
385 msgstr ""
386
387 #: src/command.c:432
388 msgid ""
389 "This command is not accepted in a syntax file.  Instead, use FINISH to "
390 "terminate a syntax file."
391 msgstr ""
392
393 #: src/command.c:450
394 msgid ""
395 "This command is not executed in interactive mode.  Instead, PSPP drops down "
396 "to the command prompt.  Use EXIT if you really want to quit."
397 msgstr ""
398
399 #: src/command.c:541
400 msgid "The sentinel may not be the empty string."
401 msgstr ""
402
403 #: src/command.c:599 src/command.c:730
404 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
405 msgstr ""
406
407 #: src/command.c:612
408 #, c-format
409 msgid "Error removing `%s': %s."
410 msgstr ""
411
412 #: src/command.c:662
413 #, c-format
414 msgid "Couldn't fork: %s."
415 msgstr ""
416
417 #: src/command.c:703
418 #, c-format
419 msgid "Error executing command: %s."
420 msgstr ""
421
422 #: src/command.c:753
423 msgid "No operating system support for this command."
424 msgstr ""
425
426 #: src/command.c:782
427 msgid "This command is not valid in a syntax file."
428 msgstr ""
429
430 #: src/compute.c:138 src/compute.c:184 src/compute.c:290 src/compute.c:327
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
434 "s."
435 msgstr ""
436
437 #: src/compute.c:141 src/compute.c:187 src/compute.c:293 src/compute.c:330
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
441 msgstr ""
442
443 #: src/compute.c:420
444 #, c-format
445 msgid "There is no vector named %s."
446 msgstr ""
447
448 #: src/compute.c:469
449 msgid "Extra characters after expression."
450 msgstr ""
451
452 #: src/count.c:187
453 msgid "Destination cannot be a string variable."
454 msgstr ""
455
456 #: src/count.c:297
457 #, c-format
458 msgid ""
459 "%g THRU %g is not a valid range.  The number following THRU must be at least "
460 "as big as the number preceding THRU."
461 msgstr ""
462
463 #: src/data-in.c:69
464 msgid "data-file error: "
465 msgstr ""
466
467 #: src/data-in.c:71
468 #, c-format
469 msgid "(column %d"
470 msgstr ""
471
472 #: src/data-in.c:73
473 #, c-format
474 msgid "(columns %d-%d"
475 msgstr ""
476
477 #: src/data-in.c:74
478 #, c-format
479 msgid ", field type %s) "
480 msgstr ""
481
482 #: src/data-in.c:223
483 msgid "Field contents followed by garbage."
484 msgstr ""
485
486 #: src/data-in.c:256
487 msgid "Overflow in floating-point constant."
488 msgstr ""
489
490 #: src/data-in.c:262
491 msgid "Underflow in floating-point constant."
492 msgstr ""
493
494 #: src/data-in.c:268
495 msgid "Field does not form a valid floating-point constant."
496 msgstr ""
497
498 #: src/data-in.c:294
499 msgid "All characters in field must be digits."
500 msgstr ""
501
502 #: src/data-in.c:319
503 msgid "Unrecognized character in field."
504 msgstr ""
505
506 #: src/data-in.c:337 src/data-in.c:586
507 msgid "Field must have even length."
508 msgstr ""
509
510 #: src/data-in.c:347 src/data-in.c:596
511 msgid "Field must contain only hex digits."
512 msgstr ""
513
514 #: src/data-in.c:384
515 msgid ""
516 "Quality of zoned decimal (Z) input format code is suspect.  Check your "
517 "results three times, report bugs to author."
518 msgstr ""
519
520 #: src/data-in.c:396
521 msgid "Zoned decimal field contains fewer than 2 characters."
522 msgstr ""
523
524 #: src/data-in.c:404
525 msgid "Bad sign byte in zoned decimal number."
526 msgstr ""
527
528 #: src/data-in.c:421
529 msgid "Format error in zoned decimal number."
530 msgstr ""
531
532 #: src/data-in.c:435
533 msgid "Error in syntax of zoned decimal number."
534 msgstr ""
535
536 #: src/data-in.c:636
537 msgid "Unexpected end of field."
538 msgstr ""
539
540 #: src/data-in.c:662
541 msgid "Digit expected in field."
542 msgstr ""
543
544 #: src/data-in.c:687
545 #, c-format
546 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
547 msgstr ""
548
549 #: src/data-in.c:712
550 msgid "Delimiter expected between fields in date."
551 msgstr ""
552
553 #: src/data-in.c:809
554 #, c-format
555 msgid "Month (%ld) must be between 1 and 12."
556 msgstr ""
557
558 #: src/data-in.c:850
559 #, c-format
560 msgid "Month (%s) must be between I and XII."
561 msgstr ""
562
563 #: src/data-in.c:877
564 #, c-format
565 msgid "Month name (%s...) is too long."
566 msgstr ""
567
568 #: src/data-in.c:888
569 #, c-format
570 msgid "Bad month name (%s)."
571 msgstr ""
572
573 #: src/data-in.c:904
574 #, c-format
575 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
576 msgstr ""
577
578 #: src/data-in.c:915
579 #, c-format
580 msgid "Trailing garbage \"%s\" following date."
581 msgstr ""
582
583 #: src/data-in.c:930
584 #, c-format
585 msgid "Julian day (%d) must be between 1 and 366."
586 msgstr ""
587
588 #: src/data-in.c:942
589 #, c-format
590 msgid "Year (%d) must be between 1582 and 19999."
591 msgstr ""
592
593 #: src/data-in.c:958
594 #, c-format
595 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
596 msgstr ""
597
598 #: src/data-in.c:968
599 msgid "`Q' expected between quarter and year."
600 msgstr ""
601
602 #: src/data-in.c:984
603 #, c-format
604 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
605 msgstr ""
606
607 #: src/data-in.c:995
608 msgid "`WK' expected between week and year."
609 msgstr ""
610
611 #: src/data-in.c:1018
612 msgid "Delimiter expected between fields in time."
613 msgstr ""
614
615 #: src/data-in.c:1030
616 #, c-format
617 msgid "Hour (%ld) must be positive."
618 msgstr ""
619
620 #: src/data-in.c:1042
621 #, c-format
622 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
623 msgstr ""
624
625 #: src/data-in.c:1089
626 #, c-format
627 msgid "Hour (%ld) must be between 0 and 23."
628 msgstr ""
629
630 #: src/data-in.c:1103 src/data-in.c:1138
631 msgid "Day of the week expected in date value."
632 msgstr ""
633
634 #: src/data-in.c:1189
635 msgid "Date is not in valid range between 15 Oct 1582 and 31 Dec 19999."
636 msgstr ""
637
638 #: src/data-in.c:1511
639 #, c-format
640 msgid "Field too long (%d characters).  Truncated after character %d."
641 msgstr ""
642
643 #: src/data-list.c:154
644 msgid ""
645 "DATA LIST may not use a different file from that specified on its "
646 "surrounding FILE TYPE."
647 msgstr ""
648
649 #: src/data-list.c:173
650 msgid "The END subcommand may only be specified once."
651 msgstr ""
652
653 #: src/data-list.c:209
654 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
655 msgstr ""
656
657 #: src/data-list.c:335 src/print.c:318
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "The record number specified, %ld, is before the previous record, %d.  Data "
661 "fields must be listed in order of increasing record number."
662 msgstr ""
663
664 #: src/data-list.c:367 src/data-list.c:1625
665 msgid ""
666 "SPSS-like or FORTRAN-like format specification expected after variable names."
667 msgstr ""
668
669 #: src/data-list.c:378 src/print.c:350
670 msgid ""
671 "Variables are specified on records that should not exist according to "
672 "RECORDS subcommand."
673 msgstr ""
674
675 #: src/data-list.c:410 src/data-list.c:423 src/print.c:527 src/print.c:540
676 msgid "Column positions for fields must be positive."
677 msgstr ""
678
679 #: src/data-list.c:428
680 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
681 msgstr ""
682
683 #: src/data-list.c:452 src/print.c:568
684 msgid "A format specifier on this line has extra characters on the end."
685 msgstr ""
686
687 #: src/data-list.c:467 src/print.c:584
688 msgid "The value for number of decimal places must be at least 1."
689 msgstr ""
690
691 #: src/data-list.c:481 src/print.c:597
692 #, c-format
693 msgid "Input format %s doesn't accept decimal places."
694 msgstr ""
695
696 #: src/data-list.c:502 src/print.c:617
697 #, c-format
698 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
699 msgstr ""
700
701 #: src/data-list.c:535 src/data-list.c:622 src/data-list.c:816
702 #, c-format
703 msgid "%s is a duplicate variable name."
704 msgstr ""
705
706 #: src/data-list.c:540
707 #, c-format
708 msgid "There is already a variable %s of a different type."
709 msgstr ""
710
711 #: src/data-list.c:547
712 #, c-format
713 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
714 msgstr ""
715
716 #: src/data-list.c:611 src/print.c:706
717 msgid ""
718 "The number of format specifications exceeds the number of variable names "
719 "given."
720 msgstr ""
721
722 #: src/data-list.c:695 src/print.c:790
723 msgid ""
724 "There aren't enough format specifications to match the number of variable "
725 "names given."
726 msgstr ""
727
728 #: src/data-list.c:729 src/data-list.c:860 src/print.c:822
729 #: src/sysfile-info.c:127 src/sysfile-info.c:366 src/vfm.c:1113
730 msgid "Variable"
731 msgstr ""
732
733 #: src/data-list.c:730 src/print.c:823
734 msgid "Record"
735 msgstr ""
736
737 #: src/data-list.c:731 src/print.c:824
738 msgid "Columns"
739 msgstr ""
740
741 #: src/data-list.c:732 src/data-list.c:861 src/print.c:825
742 msgid "Format"
743 msgstr ""
744
745 #: src/data-list.c:754
746 #, c-format
747 msgid "Reading %d record%s from file %s."
748 msgstr ""
749
750 #: src/data-list.c:755
751 #, c-format
752 msgid "Reading %d record%s from the command file."
753 msgstr ""
754
755 #: src/data-list.c:760 src/data-list.c:761
756 msgid "Occurrence data specifications."
757 msgstr ""
758
759 #: src/data-list.c:884
760 #, c-format
761 msgid "Reading free-form data from file %s."
762 msgstr ""
763
764 #: src/data-list.c:885
765 msgid "Reading free-form data from the command file."
766 msgstr ""
767
768 #: src/data-list.c:936
769 msgid "Scope of string exceeds line."
770 msgstr ""
771
772 #: src/data-list.c:997
773 msgid "Attempt to read past end of file."
774 msgstr ""
775
776 #: src/data-list.c:1026
777 msgid "abort in write_case()\n"
778 msgstr ""
779
780 #: src/data-list.c:1054
781 #, c-format
782 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
783 msgstr ""
784
785 #: src/data-list.c:1103
786 #, c-format
787 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
788 msgstr ""
789
790 #: src/data-list.c:1144
791 #, c-format
792 msgid ""
793 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
794 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
795 msgstr ""
796
797 #: src/data-list.c:1302
798 msgid ""
799 "REPEATING DATA must use the same file as its corresponding DATA LIST or FILE "
800 "TYPE."
801 msgstr ""
802
803 #: src/data-list.c:1312
804 msgid "STARTS subcommand given multiple times."
805 msgstr ""
806
807 #: src/data-list.c:1336
808 #, c-format
809 msgid "STARTS beginning column (%d) exceeds STARTS ending column (%d)."
810 msgstr ""
811
812 #: src/data-list.c:1347
813 msgid "OCCURS subcommand given multiple times."
814 msgstr ""
815
816 #: src/data-list.c:1360
817 msgid "LENGTH subcommand given multiple times."
818 msgstr ""
819
820 #: src/data-list.c:1373
821 msgid "CONTINUED subcommand given multiple times."
822 msgstr ""
823
824 #: src/data-list.c:1392
825 #, c-format
826 msgid "CONTINUED beginning column (%d) exceeds CONTINUED ending column (%d)."
827 msgstr ""
828
829 #: src/data-list.c:1406
830 msgid "ID subcommand given multiple times."
831 msgstr ""
832
833 #: src/data-list.c:1415
834 #, c-format
835 msgid "ID beginning column (%ld) must be positive."
836 msgstr ""
837
838 #: src/data-list.c:1430
839 #, c-format
840 msgid "ID ending column (%ld) must be positive."
841 msgstr ""
842
843 #: src/data-list.c:1436
844 #, c-format
845 msgid "ID ending column (%ld) cannot be less than ID beginning column (%d)."
846 msgstr ""
847
848 #: src/data-list.c:1475
849 msgid "Missing required specification STARTS."
850 msgstr ""
851
852 #: src/data-list.c:1477
853 msgid "Missing required specification OCCURS."
854 msgstr ""
855
856 #: src/data-list.c:1484
857 msgid "ID specified without CONTINUED."
858 msgstr ""
859
860 #: src/data-list.c:1572
861 msgid "String variable not allowed here."
862 msgstr ""
863
864 #: src/data-list.c:1582
865 #, c-format
866 msgid "%s (%d) must be at least 1."
867 msgstr ""
868
869 #: src/data-list.c:1588
870 #, c-format
871 msgid "Variable or integer expected for %s."
872 msgstr ""
873
874 #: src/data-list.c:1727
875 #, c-format
876 msgid "Mismatched case ID (%s).  Expected value was %s."
877 msgstr ""
878
879 #: src/data-list.c:1759
880 #, c-format
881 msgid ""
882 "Variable %s startging in column %d extends beyond physical record length of %"
883 "d."
884 msgstr ""
885
886 #: src/data-list.c:1827
887 #, c-format
888 msgid "Invalid value %d for OCCURS."
889 msgstr ""
890
891 #: src/data-list.c:1833
892 #, c-format
893 msgid "Beginning column for STARTS (%d) must be at least 1."
894 msgstr ""
895
896 #: src/data-list.c:1841
897 #, c-format
898 msgid "Ending column for STARTS (%d) is less than beginning column (%d)."
899 msgstr ""
900
901 #: src/data-list.c:1849
902 #, c-format
903 msgid "Invalid value %d for LENGTH."
904 msgstr ""
905
906 #: src/data-list.c:1856
907 #, c-format
908 msgid "Beginning column for CONTINUED (%d) must be at least 1."
909 msgstr ""
910
911 #: src/data-list.c:1864
912 #, c-format
913 msgid "Ending column for CONTINUED (%d) is less than beginning column (%d)."
914 msgstr ""
915
916 #: src/data-list.c:1887
917 #, c-format
918 msgid ""
919 "Number of repetitions specified on OCCURS (%d) exceed number of repetitions "
920 "available in space on STARTS (%d), and CONTINUED not specified."
921 msgstr ""
922
923 #: src/data-list.c:1904
924 #, c-format
925 msgid "Unexpected end of file with %d repetitions remaining out of %d."
926 msgstr ""
927
928 #: src/data-out.c:143 src/sfm-read.c:508 src/sysfile-info.c:111
929 msgid "Unknown"
930 msgstr ""
931
932 #: src/data-out.c:251
933 msgid ""
934 "The N output format cannot be used to output a negative number or the system-"
935 "missing value."
936 msgstr ""
937
938 #: src/data-out.c:361
939 msgid ""
940 "Quality of zoned decimal (Z) output format code is suspect.  Check your "
941 "results, report bugs to author."
942 msgstr ""
943
944 #: src/data-out.c:368
945 msgid "The system-missing value cannot be output as a zoned decimal number."
946 msgstr ""
947
948 #: src/data-out.c:381
949 #, c-format
950 msgid "Number %g too big to fit in field with format Z%d.%d."
951 msgstr ""
952
953 #: src/data-out.c:773
954 #, c-format
955 msgid "Time value %g too large in magnitude to convert to alphanumeric time."
956 msgstr ""
957
958 #: src/data-out.c:826
959 #, c-format
960 msgid "Weekday index %d does not lie between 1 and 7."
961 msgstr ""
962
963 #: src/data-out.c:847
964 #, c-format
965 msgid "Month index %d does not lie between 1 and 12."
966 msgstr ""
967
968 #: src/data-out.c:959
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "Year %d cannot be represented in four digits for output formatting purposes."
972 msgstr ""
973
974 #: src/dfm.c:90
975 #, c-format
976 msgid "%s: Closing data-file handle %s."
977 msgstr ""
978
979 #: src/dfm.c:112
980 msgid "<<Bug in dfm.c>>"
981 msgstr ""
982
983 #: src/dfm.c:134
984 #, c-format
985 msgid "%s: Opening data-file handle %s for reading."
986 msgstr ""
987
988 #: src/dfm.c:151 src/dfm.c:168
989 msgid "BEGIN DATA expected."
990 msgstr ""
991
992 #: src/dfm.c:188
993 #, c-format
994 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a data file: %s."
995 msgstr ""
996
997 #: src/dfm.c:217
998 #, c-format
999 msgid "%s: Opening data-file handle %s for writing."
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/dfm.c:223
1003 msgid "Cannot open the inline file for writing."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: src/dfm.c:238
1007 #, c-format
1008 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/dfm.c:383
1012 msgid ""
1013 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
1014 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
1015 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/dfm.c:416 src/dfm.c:437
1019 #, c-format
1020 msgid "Error reading file %s: %s."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/dfm.c:440
1024 #, c-format
1025 msgid "%s: Partial record at end of file."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/dfm.c:496
1029 #, c-format
1030 msgid "Cannot read from file %s already opened for %s."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: src/dfm.c:510
1034 #, c-format
1035 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/dfm.c:604
1039 #, c-format
1040 msgid "Cannot write to file %s already opened for %s."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/dfm.c:628
1044 #, c-format
1045 msgid "Error writing file %s: %s."
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/dfm.c:671
1049 msgid ""
1050 "This command is not valid here since the current input program does not "
1051 "access the inline file."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: src/dfm.c:678
1055 msgid "inline file: Opening for reading."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: src/dfm.c:692
1059 msgid "Skipping remaining inline data."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/dfm.c:704
1063 msgid "reading as a data file"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/dfm.c:711
1067 msgid "writing as a data file"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: src/do-if.c:119
1071 msgid "There is no DO IF to match with this ELSE IF."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/do-if.c:124
1075 msgid "The ELSE command must follow all ELSE IF commands in a DO IF structure."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/do-if.c:147
1079 msgid "End of command expected."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/do-if.c:165
1083 msgid "There is no DO IF to match with this ELSE."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: src/do-if.c:171
1087 msgid ""
1088 "There may be at most one ELSE clause in each DO IF structure.  It must be "
1089 "the last clause."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/do-if.c:208
1093 msgid "There is no DO IF to match with this END IF."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/do-if.c:294
1097 #, c-format
1098 msgid "DO IF %d: true\n"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/do-if.c:299
1102 #, c-format
1103 msgid "DO IF %d: false\n"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/do-if.c:304
1107 #, c-format
1108 msgid "DO IF %d: missing\n"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/error.c:130
1112 msgid "Terminating NOW due to a fatal error!"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: src/error.c:207
1116 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/error.c:209
1120 #, c-format
1121 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/error.c:212
1125 #, c-format
1126 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/error.c:270
1130 msgid "fatal"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/error.c:272 src/error.c:279 src/error.c:282 src/expr-prs.c:1458
1134 msgid "error"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/error.c:273 src/error.c:280 src/error.c:283
1138 msgid "warning"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/error.c:274 src/error.c:284
1142 msgid "note"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/error.c:276 src/error.c:277
1146 msgid "installation error"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/expr-evl.c:1181
1150 msgid ""
1151 "A number being treated as a Boolean in an expression was found to have a "
1152 "value other than 0 (false), 1 (true), or the system-missing value.  The "
1153 "result was forced to 0."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/expr-evl.c:1225
1157 #, c-format
1158 msgid ""
1159 "SYSMIS is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
1160 "SYSMIS."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/expr-evl.c:1229
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%g is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
1167 "SYSMIS."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/expr-evl.c:1247
1171 #, c-format
1172 msgid ""
1173 "SYSMIS is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
1174 "the empty string."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/expr-evl.c:1252
1178 #, c-format
1179 msgid ""
1180 "%g is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to the "
1181 "empty string."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/expr-evl.c:1357
1185 #, c-format
1186 msgid "evaluate_expression(): not implemented: %s\n"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/expr-evl.c:1360
1190 #, c-format
1191 msgid "evaluate_expression(): not implemented: %d\n"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/expr-opt.c:662
1195 msgid ""
1196 "While optimizing a constant expression, there was a bad value for the third "
1197 "argument to INDEX."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/expr-opt.c:687
1201 msgid ""
1202 "While optimizing a constant expression, there was a bad value for the third "
1203 "argument to RINDEX."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/expr-opt.c:746
1207 #, c-format
1208 msgid "Third argument to %cPAD() must be at least one character in length."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/expr-opt.c:779
1212 #, c-format
1213 msgid "Second argument to %cTRIM() must be at least one character in length."
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/expr-opt.c:880
1217 msgid ""
1218 "When optimizing a constant expression, an integer that was being used as an "
1219 "Boolean value was found to have a constant value other than 0, 1, or SYSMIS."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/expr-prs.c:140
1223 msgid ""
1224 "A string expression was supplied in a place where a Boolean expression was "
1225 "expected."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/expr-prs.c:151
1229 msgid ""
1230 "A numeric expression was expected in a place where one was not supplied."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/expr-prs.c:159
1234 msgid "A string expression was expected in a place where one was not supplied."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/expr-prs.c:173
1238 msgid "The OR operator cannot take string operands."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/expr-prs.c:221
1242 msgid "The AND operator cannot take string operands."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/expr-prs.c:270
1246 msgid "The NOT operator cannot take a string operand."
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/expr-prs.c:297
1250 msgid ""
1251 "Strings cannot be compared with numeric or Boolean values with the "
1252 "relational operators = >= > <= < <>."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/expr-prs.c:354
1256 msgid "The `+' and `-' operators may only be used with numeric operands."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/expr-prs.c:406
1260 msgid "The `*' and `/' operators may only be used with numeric operands."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/expr-prs.c:457
1264 msgid "The unary minus (-) operator can only take a numeric operand."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/expr-prs.c:487
1268 msgid "Both operands to the ** operator must be numeric."
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/expr-prs.c:581
1272 msgid "Use of $LENGTH is obsolete, returning default of 66."
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/expr-prs.c:586
1276 msgid "Use of $WIDTH is obsolete, returning default of 131."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: src/expr-prs.c:591
1280 #, c-format
1281 msgid "Unknown system variable %s."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/expr-prs.c:630
1285 msgid "expecting variable name"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/expr-prs.c:672
1289 msgid "in expression"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/expr-prs.c:849
1293 msgid "Argument 2 to LAG must be a small positive integer constant."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/expr-prs.c:922 src/expr-prs.c:961
1297 #, c-format
1298 msgid ""
1299 "Type mismatch in argument %d of %s, which was expected to be of %s type.  It "
1300 "was actually of %s type. "
1301 msgstr ""
1302
1303 #: src/expr-prs.c:948
1304 #, c-format
1305 msgid "%s cannot take Boolean operands."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/expr-prs.c:980
1309 msgid "in function call"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/expr-prs.c:994
1313 msgid "RANGE requires an odd number of arguments, but at least three."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/expr-prs.c:1004
1317 #, c-format
1318 msgid "%s requires at least two arguments."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/expr-prs.c:1019
1322 #, c-format
1323 msgid "%s.%d requires at least %d arguments."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/expr-prs.c:1061
1327 #, c-format
1328 msgid ""
1329 "Argument %d to CONCAT is type %s.  All arguments to CONCAT must be strings."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/expr-prs.c:1120
1333 #, c-format
1334 msgid ""
1335 "Argument %d to %s was expected to be of %s type.  It was actually of type %s."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/expr-prs.c:1123 src/expr-prs.c:1464 src/expr-prs.c:1481
1339 #: src/formats.c:103 src/print.c:717 src/sfm-read.c:1002 src/sfm-read.c:1130
1340 #: src/sfm-read.c:1131
1341 msgid "numeric"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/expr-prs.c:1123 src/expr-prs.c:1467 src/expr-prs.c:1483
1345 #: src/formats.c:103 src/print.c:717 src/sfm-read.c:1002 src/sfm-read.c:1130
1346 #: src/sfm-read.c:1131
1347 msgid "string"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/expr-prs.c:1139
1351 #, c-format
1352 msgid "%s is not a numeric format."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: src/expr-prs.c:1165
1356 #, c-format
1357 msgid "Too few arguments to function %s."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/expr-prs.c:1197
1361 #, c-format
1362 msgid ""
1363 "Type mismatch in argument %d of %s, which was expected to be numeric.  It "
1364 "was actually type %s."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: src/expr-prs.c:1206
1368 #, c-format
1369 msgid "Missing comma following argument %d of %s."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/expr-prs.c:1244
1373 msgid "The index value after a vector name must be numeric."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/expr-prs.c:1251
1377 msgid "`)' expected after a vector index value."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/expr-prs.c:1283
1381 #, c-format
1382 msgid "There is no function named %s."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: src/expr-prs.c:1288
1386 #, c-format
1387 msgid "Function %s may not be given a minimum number of arguments."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: src/expr-prs.c:1297
1391 #, c-format
1392 msgid "expecting `)' after %s function"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/expr-prs.c:1461
1396 msgid "Boolean"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/expr-prs.c:1685
1400 msgid "!!TERMINAL!!"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/expr-prs.c:1711
1404 msgid "!!SENTINEL!!"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: src/expr-prs.c:1714
1408 #, c-format
1409 msgid "!!ERROR%d!!"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/expr-prs.c:1732
1413 msgid "postfix:"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/file-type.c:126
1417 msgid "MIXED, GROUPED, or NESTED expected."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/file-type.c:149
1421 msgid "The CASE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: src/file-type.c:167
1425 msgid "WARN or NOWARN expected after WILD."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/file-type.c:175
1429 msgid "The DUPLICATE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/file-type.c:189
1433 msgid "DUPLICATE=CASE is only valid on FILE TYPE NESTED."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/file-type.c:198
1437 #, c-format
1438 msgid "WARN%s expected after DUPLICATE."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/file-type.c:199
1442 msgid ", NOWARN, or CASE"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/file-type.c:200
1446 msgid " or NOWARN"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/file-type.c:208
1450 msgid "The MISSING subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/file-type.c:220
1454 msgid "WARN or NOWARN after MISSING."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/file-type.c:228
1458 msgid "ORDERED is only valid on FILE TYPE GROUPED."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/file-type.c:239
1462 msgid "YES or NO expected after ORDERED."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/file-type.c:245 src/file-type.c:550 src/get.c:418
1466 msgid "while expecting a valid subcommand"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/file-type.c:252
1470 msgid "The required RECORD subcommand was not present."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/file-type.c:260
1474 msgid "The required CASE subcommand was not present."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: src/file-type.c:266
1478 msgid "CASE and RECORD must specify different variable names."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: src/file-type.c:317
1482 msgid "Column value must be positive."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: src/file-type.c:332
1486 msgid "Ending column precedes beginning column."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: src/file-type.c:351
1490 msgid "Bad format specifier name."
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/file-type.c:412 src/file-type.c:571
1494 msgid ""
1495 "This command may only appear within a FILE TYPE/END FILE TYPE structure."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/file-type.c:419
1499 msgid "OTHER may appear only on the last RECORD TYPE command."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/file-type.c:429
1503 msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) for above RECORD TYPE."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: src/file-type.c:483
1507 msgid ""
1508 "The CASE subcommand is not allowed on the RECORD TYPE command for FILE TYPE "
1509 "MIXED."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/file-type.c:493
1513 msgid ""
1514 "No variable name may be specified for the CASE subcommand on RECORD TYPE."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/file-type.c:501
1518 msgid ""
1519 "The CASE column specification on RECORD TYPE must give a format specifier "
1520 "that is the same type as that of the CASE column specification given on FILE "
1521 "TYPE."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/file-type.c:517
1525 msgid "WARN or NOWARN expected on DUPLICATE subcommand."
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/file-type.c:531
1529 msgid "WARN or NOWARN expected on MISSING subcommand."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: src/file-type.c:544
1533 msgid "YES or NO expected on SPREAD subcommand."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: src/file-type.c:584
1537 msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) on above RECORD TYPE."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/file-type.c:591
1541 msgid "No commands between FILE TYPE and END FILE TYPE."
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/file-type.c:656
1545 #, c-format
1546 msgid "Unknown record type \"%.*s\"."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/file-type.c:680
1550 #, c-format
1551 msgid "Unknown record type %g."
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/filename.c:238
1555 #, c-format
1556 msgid "Searching for `%s'..."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/filename.c:246 src/filename.c:278
1560 msgid "Search unsuccessful!"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/filename.c:271
1564 #, c-format
1565 msgid "Found `%s'."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/filename.c:686
1569 #, c-format
1570 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/format.c:75
1574 msgid "X and T format specifiers not allowed here."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/format.c:81
1578 #, c-format
1579 msgid "%s is not a valid data format."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/format.c:112
1583 #, c-format
1584 msgid "Format %s may not be used as an input format."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/format.c:117
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "Input format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
1591 "between %d and %d."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/format.c:124
1595 #, c-format
1596 msgid ""
1597 "Input format %s specifies an odd width %d, but format %s requires an even "
1598 "width between %d and %d."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/format.c:131
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "Input format %s specifies a bad number of implied decimal places %d.  Input "
1605 "format %s allows up to 16 implied decimal places."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/format.c:151
1609 #, c-format
1610 msgid ""
1611 "Output format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
1612 "between %d and %d."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/format.c:161
1616 #, c-format
1617 msgid ""
1618 "Output format %s requires minimum width %d to allow %d decimal places.  Try %"
1619 "s%d.%d instead of %s."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/format.c:169
1623 #, c-format
1624 msgid ""
1625 "Output format %s specifies an odd width %d, but output format %s requires an "
1626 "even width between %d and %d."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/format.c:176
1630 #, c-format
1631 msgid ""
1632 "Output format %s specifies a bad number of implied decimal places %d.  "
1633 "Output format %s allows a number of implied decimal places between 1 and 16."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: src/format.c:193
1637 #, c-format
1638 msgid "Can't display a string variable of width %d with format specifier %s."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: src/format.c:303
1642 msgid "Format specifier expected."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/format.c:314
1646 #, c-format
1647 msgid "Data format %s does not specify a width."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/format.c:331
1651 #, c-format
1652 msgid "Data format %s is not valid."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/formats.c:93
1656 msgid "`(' expected after variable list"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/formats.c:102
1660 #, c-format
1661 msgid "Format %s may not be assigned to a %s variable."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/formats.c:123 src/numeric.c:66 src/numeric.c:140
1665 msgid "`)' expected after output format."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/formats.c:153
1669 msgid "Formats:\n"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: src/formats.c:154
1673 msgid "  Name      Print         Write\n"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/get.c:123
1677 msgid "GET translation table from file to memory:\n"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/get.c:128 src/get.c:1471
1681 #, c-format
1682 msgid "  %8s from %3d,%3d to %3d,%3d\n"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/get.c:424
1686 msgid "All variables deleted from system file dictionary."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/get.c:470
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
1693 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1694 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/get.c:495
1698 msgid "`=' expected after variable list."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/get.c:502
1702 #, c-format
1703 msgid ""
1704 "Number of variables on left side of `=' (%d) do not match number of "
1705 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/get.c:520
1709 #, c-format
1710 msgid "Duplicate variables name %s."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/get.c:543
1714 msgid ""
1715 "\n"
1716 "Variables in dictionary:\n"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/get.c:655
1720 msgid "The BY subcommand may be given once at most."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/get.c:722
1724 msgid "The active file may not be specified more than once."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/get.c:731
1728 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/get.c:763
1732 msgid ""
1733 "IN, FIRST, and LAST subcommands may not occur before the first FILE or TABLE."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/get.c:795
1737 #, c-format
1738 msgid "Multiple %s subcommands for a single FILE or TABLE."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/get.c:805
1742 #, c-format
1743 msgid "Duplicate variable name %s while creating %s variable."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: src/get.c:819
1747 msgid ""
1748 "RENAME, KEEP, and DROP subcommands may not occur before the first FILE or "
1749 "TABLE."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/get.c:843
1753 msgid "The BY subcommand is required when a TABLE subcommand is given."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/get.c:864
1757 #, c-format
1758 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/get.c:1370
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1765 "variable in earlier file (%s)."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/get.c:1422
1769 msgid "expecting COMM or TAPE"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/get.c:1466
1773 msgid "IMPORT translation table from file to memory:\n"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/getline.c:160
1777 #, c-format
1778 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/getline.c:315
1782 #, c-format
1783 msgid "%s: Opening as syntax file."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/getline.c:320
1787 #, c-format
1788 msgid "Opening `%s': %s."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/getline.c:329 src/html.c:330 src/postscript.c:1480
1792 #, c-format
1793 msgid "Reading `%s': %s."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/getline.c:387
1797 #, c-format
1798 msgid "Closing `%s': %s."
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/glob.c:221
1802 msgid "data> "
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/glob.c:278
1806 msgid "Specify a terminal type with `setenv TERM <yourtype>'."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/glob.c:284
1810 msgid "Could not access the termcap data base."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/glob.c:286
1814 #, c-format
1815 msgid "Terminal type `%s' is not defined."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/glob.c:287
1819 msgid "Assuming screen of size 79x25."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/glob.c:322
1823 msgid "Jan"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/glob.c:322
1827 msgid "Feb"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/glob.c:322
1831 msgid "Mar"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/glob.c:322
1835 msgid "Apr"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/glob.c:322
1839 msgid "May"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/glob.c:322
1843 msgid "Jun"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/glob.c:323
1847 msgid "Jul"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/glob.c:323
1851 msgid "Aug"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: src/glob.c:323
1855 msgid "Sep"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/glob.c:323
1859 msgid "Oct"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/glob.c:323
1863 msgid "Nov"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/glob.c:323
1867 msgid "Dec"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/groff-font.c:107
1871 #, c-format
1872 msgid "%s: Opening Groff font file..."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: src/groff-font.c:161
1876 msgid "Missing font name."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/groff-font.c:171
1880 msgid "Missing encoding filename."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/groff-font.c:184
1884 msgid "Bad spacewidth value."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/groff-font.c:196
1888 msgid "Bad slant value."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/groff-font.c:221
1892 #, c-format
1893 msgid "Unknown ligature `%s'."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/groff-font.c:256
1897 msgid "Unexpected end of line reading character set."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/groff-font.c:264
1901 msgid "Can't use ditto mark for first character."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/groff-font.c:269
1905 msgid "Can't ditto into an unnamed character."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/groff-font.c:286
1909 #, c-format
1910 msgid "Missing metrics for character `%s'."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/groff-font.c:295
1914 #, c-format
1915 msgid "Missing type for character `%s'."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/groff-font.c:304
1919 #, c-format
1920 msgid "Missing code for character `%s'."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/groff-font.c:323
1924 msgid "Malformed kernpair."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/groff-font.c:330
1928 msgid "Unexpected end of line reading kernpairs."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: src/groff-font.c:336
1932 msgid "Bad kern value."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/groff-font.c:368
1936 #, c-format
1937 msgid "Font read successfully with internal name %s."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/groff-font.c:389
1941 msgid "Error reading font."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/groff-font.c:400
1945 msgid "installation error: Groff font error: "
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/groff-font.c:425
1949 #, c-format
1950 msgid "Bad character \\%3o."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: src/groff-font.c:665
1954 #, c-format
1955 msgid "Groff font error: Cannot find \"%s\"."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/groff-font.c:730
1959 #, c-format
1960 msgid "%s: Opening Groff description file..."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/groff-font.c:746
1964 msgid "Multiple `sizes' declarations."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/groff-font.c:763
1968 msgid "Unexpected end of file.  Missing 0 terminator to `sizes' command?"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/groff-font.c:775 src/groff-font.c:782 src/groff-font.c:795
1972 msgid "Bad argument to `sizes'."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/groff-font.c:787
1976 msgid "Bad range in argument to `sizes'."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/groff-font.c:816
1980 msgid "Family name expected."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/groff-font.c:821
1984 msgid "This command already specified."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/groff-font.c:841
1988 #, c-format
1989 msgid "%s: Device characteristic already defined."
1990 msgstr ""
1991
1992 #: src/groff-font.c:847
1993 #, c-format
1994 msgid "%s: Invalid numeric format."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/groff-font.c:877
1998 msgid "Missing `res', `unitwidth', and/or `sizes' line(s)."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/groff-font.c:903
2002 msgid "Description file read successfully."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/groff-font.c:935
2006 msgid "Error reading description file."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: src/groff-font.c:992
2010 msgid "<<fallback>>"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: src/hash.c:380
2014 msgid "hash table:"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/heap.c:167
2018 #, c-format
2019 msgid "bad ordering of keys %d and %d\n"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/heap.c:177
2023 msgid "Heap contents:\n"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/html.c:66
2027 #, c-format
2028 msgid "HTML driver initializing as `%s'..."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/html.c:154
2032 #, c-format
2033 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/html.c:236
2037 msgid ""
2038 "Cannot find HTML prologue.  The use of `-vv' on the command line is "
2039 "suggested as a debugging aid."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/html.c:241
2043 #, c-format
2044 msgid "%s: %s: Opening HTML prologue..."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/html.c:268 src/html.c:279 src/postscript.c:1372 src/postscript.c:1383
2048 msgid "nobody"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/html.c:275 src/html.c:280 src/postscript.c:1379 src/postscript.c:1384
2052 msgid "nowhere"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/html.c:339
2056 #, c-format
2057 msgid "%s: HTML prologue read successfully."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/html.c:343
2061 #, c-format
2062 msgid "%s: Error reading HTML prologue."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/html.c:371
2066 #, c-format
2067 msgid "HTML output driver: %s: %s"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/html.c:402
2071 #, c-format
2072 msgid "Cannot open first page on HTML device %s."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/include.c:51
2076 msgid "Unrecognized filename format."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/inpt-pgm.c:79
2080 msgid "No matching INPUT PROGRAM command."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/inpt-pgm.c:84
2084 msgid ""
2085 "No data-input or transformation commands specified between INPUT PROGRAM and "
2086 "END INPUT PROGRAM."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/inpt-pgm.c:300 src/inpt-pgm.c:443
2090 msgid ""
2091 "This command may only be executed between INPUT PROGRAM and END INPUT "
2092 "PROGRAM."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/inpt-pgm.c:359
2096 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/inpt-pgm.c:373
2100 msgid "expecting file handle name"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/inpt-pgm.c:416
2104 msgid ""
2105 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/lexer.c:216
2109 #, c-format
2110 msgid "%s does not form a valid number."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/lexer.c:334
2114 #, c-format
2115 msgid "Bad character in input: `%c'."
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/lexer.c:336
2119 #, c-format
2120 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: src/lexer.c:357
2124 msgid "Syntax error at end of file."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: src/lexer.c:367
2128 #, c-format
2129 msgid "Syntax error %s at `%s'."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/lexer.c:370
2133 #, c-format
2134 msgid "Syntax error at `%s'."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/lexer.c:473
2138 #, c-format
2139 msgid "expecting `%s'"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/lexer.c:490
2143 #, c-format
2144 msgid "expecting %s"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/lexer.c:504
2148 msgid "expecting string"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/lexer.c:518
2152 msgid "expecting integer"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/lexer.c:532
2156 msgid "expecting number"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/lexer.c:546
2160 msgid "expecting identifier"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/lexer.c:682
2164 msgid "The rest of this command has been discarded."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/lexer.c:822 src/print.c:1191
2168 msgid "<ERROR>"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/lexer.c:948 src/repeat.c:225
2172 msgid "Unexpected end of file."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/lexer.c:974
2176 msgid "binary"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/lexer.c:974
2180 msgid "octal"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/lexer.c:974
2184 msgid "hex"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/lexer.c:988
2188 #, c-format
2189 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/lexer.c:1017
2193 #, c-format
2194 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/lexer.c:1048
2198 msgid "Unterminated string constant."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/lexer.c:1120
2202 #, c-format
2203 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/lexer.c:1135
2207 msgid ""
2208 "Sorry, literal strings may not contain null characters.  Replacing with "
2209 "spaces."
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/loop.c:201
2213 msgid "The index variable may not be a string variable."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/loop.c:321
2217 msgid "There is no LOOP command that corresponds to this END LOOP."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: src/loop.c:522
2221 msgid ""
2222 "This command may only appear enclosed in a LOOP/END LOOP control structure."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/loop.c:528
2226 msgid "BREAK not enclosed in DO IF structure."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/loop.c:605
2230 #, c-format
2231 msgid "%s without %s."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/main.c:63
2235 msgid "Error initializing output drivers."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/main.c:124
2239 msgid "This command not executed."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/main.c:128
2243 msgid ""
2244 "Skipping the rest of this command.  Part of this command may have been "
2245 "executed."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/main.c:133
2249 msgid ""
2250 "Skipping the rest of this command.  This command was fully executed up to "
2251 "this point."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/main.c:138
2255 msgid ""
2256 "Trailing garbage was encountered following this command.  The command was "
2257 "fully executed to this point."
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/mis-val.c:77
2261 msgid "`)' expected after value specification."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/mis-val.c:111
2265 #, c-format
2266 msgid "`(' expected after variable name%s."
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/mis-val.c:123
2270 msgid "Long string value specified."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/mis-val.c:128
2274 msgid "Short strings must be of equal width."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/mis-val.c:185
2278 #, c-format
2279 msgid "Range %g THRU %g is not valid because %g is greater than %g."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/mis-val.c:216
2283 msgid "Number or range expected."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/mis-val.c:249
2287 msgid "At most one range can exist in the missing values for any one variable."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/mis-val.c:255
2291 msgid "At most one individual value can be missing along with one range."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/mis-val.c:317
2295 msgid "String is not of proper length."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/mis-val.c:326 src/repeat.c:483
2299 msgid "String expected."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/mis-val.c:366
2303 msgid "Missing value:"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/mis-val.c:371
2307 msgid "(long string variable)"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/mis-val.c:376
2311 msgid "(no missing values)\n"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/mis-val.c:399
2315 #, c-format
2316 msgid "(!!!INTERNAL ERROR--%d!!!)\n"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/modify-vars.c:109
2320 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/modify-vars.c:131
2324 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/modify-vars.c:141
2328 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/modify-vars.c:153
2332 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: src/modify-vars.c:185
2336 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/modify-vars.c:198
2340 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/modify-vars.c:206
2344 msgid ""
2345 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
2346 "subcommand."
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/modify-vars.c:216 src/rename-vars.c:74
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
2353 "d)."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/modify-vars.c:227
2357 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/modify-vars.c:243
2361 msgid ""
2362 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
2363 "conjunction with the DROP subcommand."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/modify-vars.c:281
2367 msgid ""
2368 "DROP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
2369 "conjunction with the KEEP subcommand."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/modify-vars.c:307
2373 #, c-format
2374 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/modify-vars.c:309
2378 msgid "Subcommand name expected."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/modify-vars.c:317
2382 msgid "`/' or `.' expected."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/modify-vars.c:471 src/rename-vars.c:124
2386 #, c-format
2387 msgid "Duplicate variable name `%s' after renaming."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/numeric.c:59
2391 #, c-format
2392 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/numeric.c:79 src/numeric.c:162 src/vector.c:167
2396 #, c-format
2397 msgid "There is already a variable named %s."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: src/numeric.c:133
2401 #, c-format
2402 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/output.c:85
2406 msgid "Attempt to iterate driver list reentrantly."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/output.c:162
2410 #, c-format
2411 msgid "Unknown output driver `%s'."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/output.c:164
2415 #, c-format
2416 msgid "Output driver `%s' referenced but never defined."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/output.c:294
2420 msgid "Cannot find output initialization file.  Use `-vv' to view search path."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/output.c:299
2424 #, c-format
2425 msgid "%s: Opening device description file..."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/output.c:303 src/output.c:1163 src/postscript.c:1114
2429 #, c-format
2430 msgid "Opening %s: %s."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/output.c:314 src/output.c:1174 src/postscript.c:1131
2434 #, c-format
2435 msgid "Reading %s: %s."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/output.c:336 src/output.c:488
2439 msgid "Syntax error."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/output.c:346 src/postscript.c:1142
2443 #, c-format
2444 msgid "Closing %s: %s."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/output.c:351
2448 msgid "No output drivers are active."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: src/output.c:354
2452 msgid "Device definition file read successfully."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/output.c:356
2456 msgid "Error reading device definition file."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: src/output.c:460
2460 msgid ""
2461 "Driver classes:\n"
2462 "\t"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/output.c:589
2466 msgid "Syntax error in string constant."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/output.c:620
2470 msgid "Syntax error in options."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/output.c:630
2474 msgid "Syntax error in options (`=' expected)."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/output.c:637
2478 msgid "Syntax error in options (value expected after `=')."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/output.c:709
2482 msgid "Driver name expected."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/output.c:730
2486 msgid "Class name expected."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/output.c:739
2490 #, c-format
2491 msgid "Unknown output driver class `%s'."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: src/output.c:746
2495 #, c-format
2496 msgid "Can't initialize output driver class `%s'."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/output.c:753
2500 #, c-format
2501 msgid "Can't initialize output driver `%s' of class `%s'."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/output.c:775
2505 #, c-format
2506 msgid "Unknown device type `%s'."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/output.c:787
2510 #, c-format
2511 msgid "Can't complete initialization of output driver `%s' of class `%s'."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/output.c:834
2515 #, c-format
2516 msgid "Can't deinitialize output driver class `%s'."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/output.c:907
2520 #, c-format
2521 msgid "Trying to find keyword `%s'...\n"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/output.c:1024
2525 #, c-format
2526 msgid "Unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\"."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/output.c:1039
2530 #, c-format
2531 msgid "Bad dimension \"%s\"."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: src/output.c:1065
2535 #, c-format
2536 msgid "`x' expected in paper size `%s'."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: src/output.c:1075
2540 #, c-format
2541 msgid "Trailing garbage `%s' on paper size `%s'."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/output.c:1124
2545 msgid "Paper size name must not be empty."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/output.c:1155
2549 msgid "Cannot find `papersize' configuration file."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/output.c:1159
2553 #, c-format
2554 msgid "%s: Opening paper size definition file..."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/output.c:1201
2558 msgid "Syntax error in paper size definition."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/output.c:1230
2562 msgid "Paper size definition file read successfully."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/output.c:1232
2566 msgid "Error reading paper size definition file."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/output.c:1301
2570 #, c-format
2571 msgid "Error closing page on %s device of %s class."
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/output.c:1305
2575 #, c-format
2576 msgid "Error opening page on %s device of %s class."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/postscript.c:339
2580 #, c-format
2581 msgid "PostScript driver initializing as `%s'..."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/postscript.c:463
2585 #, c-format
2586 msgid ""
2587 "PostScript driver: The defined page is not long enough to hold margins and "
2588 "headers, plus least 15 lines of the default fonts.  In fact, there's only "
2589 "room for %d lines of each font at the default size of %d.%03d points."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/postscript.c:593
2593 #, c-format
2594 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/postscript.c:609
2598 #, c-format
2599 msgid ""
2600 "Unknown orientation `%s'.  Valid orientations are `portrait' and `landscape'."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/postscript.c:621
2604 msgid ""
2605 "Unknown value for `data'.  Valid values are `clean7bit', `clean8bit', and "
2606 "`binary'."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/postscript.c:630
2610 msgid "Unknown value for `line-ends'.  Valid values are `lf' and `crlf'."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/postscript.c:639
2614 msgid "Unknown value for `line-style'.  Valid values are `thick' and `double'."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/postscript.c:701
2618 #, c-format
2619 msgid ""
2620 "Default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/postscript.c:733
2624 #, c-format
2625 msgid "Value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/postscript.c:796
2629 #, c-format
2630 msgid "Nonnegative integer required as value for `%s'."
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/postscript.c:922
2634 #, c-format
2635 msgid "%s: %s: Opening PostScript font encoding..."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/postscript.c:928
2639 #, c-format
2640 msgid ""
2641 "PostScript driver: Cannot open encoding file `%s': %s.  Substituting "
2642 "ISOLatin1Encoding for missing encoding."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/postscript.c:970
2646 msgid "PostScript driver: Invalid numeric format."
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/postscript.c:975
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 "PostScript driver: Codes must be between 0 and 255.  (%d is not allowed.)"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/postscript.c:1011
2656 #, c-format
2657 msgid "PostScript driver: Error closing encoding file `%s'."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/postscript.c:1014
2661 #, c-format
2662 msgid "%s: PostScript font encoding read successfully."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/postscript.c:1109
2666 #, c-format
2667 msgid "%s: %s: Opening PostScript encoding list file."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/postscript.c:1144
2671 #, c-format
2672 msgid "%s: PostScript encoding list file read successfully."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: src/postscript.c:1158
2676 msgid "<<default encoding>>"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/postscript.c:1316
2680 msgid ""
2681 "Cannot find PostScript prologue.  The use of `-vv' on the command line is "
2682 "suggested as a debugging aid."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/postscript.c:1321
2686 #, c-format
2687 msgid "%s: %s: Opening PostScript prologue..."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/postscript.c:1493
2691 #, c-format
2692 msgid "%s: PostScript prologue read successfully."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/postscript.c:1497
2696 #, c-format
2697 msgid "%s: Error reading PostScript prologue."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/postscript.c:1667
2701 #, c-format
2702 msgid "PostScript output driver: %s: %s"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/postscript.c:2359
2706 #, c-format
2707 msgid "PostScript driver: Cannot find encoding `%s' for PostScript font `%s'."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/print.c:207
2711 msgid "expecting a valid subcommand"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/print.c:387 src/print.c:404
2715 #, c-format
2716 msgid "%g is not a valid column location."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: src/print.c:398
2720 #, c-format
2721 msgid "Column location expected following `%d-'."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/print.c:409
2725 #, c-format
2726 msgid ""
2727 "%d-%ld is not a valid column range.  The second column must be greater than "
2728 "or equal to the first."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: src/print.c:515
2732 #, c-format
2733 msgid ""
2734 "%s is not of the same type as %s.  To specify variables of different types "
2735 "in the same variable list, use a FORTRAN-like format specifier."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/print.c:545
2739 msgid ""
2740 "The ending column for a field must not be less than the starting column."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/print.c:628
2744 #, c-format
2745 msgid "%s variables cannot be displayed with format %s."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/print.c:629 src/sfm-read.c:1000
2749 msgid "String"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/print.c:629 src/sfm-read.c:1000
2753 msgid "Numeric"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/print.c:715
2757 #, c-format
2758 msgid "Display format %s may not be used with a %s variable."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/print.c:865
2762 #, c-format
2763 msgid "Writing %3d records to file %s."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/print.c:866
2767 #, c-format
2768 msgid "Writing %3d records to the listing file."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: src/print.c:1080
2772 msgid "A file name or handle was expected in the OUTFILE subcommand."
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/print.c:1132
2776 #, c-format
2777 msgid ""
2778 "The expression on PRINT SPACE evaluated to %d.  It's not possible to PRINT "
2779 "SPACE a negative number of lines."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/recode.c:288
2783 #, c-format
2784 msgid ""
2785 "%d variable(s) cannot be recoded into %d variable(s).  Specify the same "
2786 "number of variables as input and output variables."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/recode.c:302
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "There is no string variable named %s.  (All string variables specified on "
2793 "INTO must already exist.  Use the STRING command to create a string "
2794 "variable.)"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/recode.c:311
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "Type mismatch between input and output variables.  Output variable %s is not "
2801 "a string variable, but all the input variables are string variables."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/recode.c:330
2805 #, c-format
2806 msgid "Type mismatch after INTO: %s is not a numeric variable."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/recode.c:360
2810 msgid ""
2811 "INTO must be used when the input values are numeric and output values are "
2812 "string."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/recode.c:368
2816 msgid ""
2817 "INTO must be used when the input values are string and output values are "
2818 "numeric."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/recode.c:505
2822 msgid ""
2823 "Inconsistent output types.  The output values must be all numeric or all "
2824 "string."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/recode.c:556
2828 msgid "following LO THRU"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/recode.c:572 src/recode.c:601
2832 msgid "in source value"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/recode.c:614
2836 msgid ""
2837 "Keyword CONVERT may only be used with string input values and numeric output "
2838 "values."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/recode.c:870
2842 msgid "!!END!!"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/recode.c:891 src/recode.c:907
2846 msgid "!!ERROR!!"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/rename-vars.c:59
2850 msgid "`(' expected."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/rename-vars.c:67
2854 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/rename-vars.c:85
2858 msgid "`)' expected after variable names."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/repeat.c:158
2862 #, c-format
2863 msgid "Identifier %s is given twice."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: src/repeat.c:201
2867 #, c-format
2868 msgid ""
2869 "There must be the same number of substitutions for each dummy variable "
2870 "specified.  Since there were %d substitutions for %s, there must be %d for %"
2871 "s as well, but %d were specified."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/repeat.c:310
2875 msgid "No commands in scope."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/repeat.c:510
2879 msgid "No matching DO REPEAT."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/sample.c:70
2883 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/sample.c:90
2887 #, c-format
2888 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/sel-if.c:102
2892 msgid "The filter variable must be numeric."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/sel-if.c:108
2896 msgid "The filter variable may not be scratch."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/sel-if.c:142
2900 msgid "Only last instance of this command is in effect."
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/sfm-read.c:188
2904 msgid "corrupt system file: "
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/sfm-read.c:204 src/sfm-write.c:739
2908 #, c-format
2909 msgid "%s: Closing system file: %s."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/sfm-read.c:277
2913 #, c-format
2914 msgid "Cannot read file %s as system file: already opened for %s."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/sfm-read.c:282
2918 #, c-format
2919 msgid "%s: Opening system-file handle %s for reading."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/sfm-read.c:290
2923 #, c-format
2924 msgid ""
2925 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: src/sfm-read.c:324
2929 #, c-format
2930 msgid ""
2931 "%s: Weighting variable may not be a continuation of a long string variable."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/sfm-read.c:327
2935 #, c-format
2936 msgid "%s: Weighting variable may not be a string variable."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/sfm-read.c:352
2940 #, c-format
2941 msgid ""
2942 "%s: Orphaned variable index record (type 4).  Type 4 records must always "
2943 "immediately follow type 3 records."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/sfm-read.c:407
2947 #, c-format
2948 msgid "%s: Unrecognized record type 7, subtype %d encountered in system file."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/sfm-read.c:431
2952 #, c-format
2953 msgid "%s: Unrecognized record type %d."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/sfm-read.c:437
2957 msgid "Read system-file dictionary successfully."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/sfm-read.c:447
2961 msgid "Error reading system-file header."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/sfm-read.c:471
2965 #, c-format
2966 msgid ""
2967 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3.\tExpected "
2968 "size %d, count 8."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: src/sfm-read.c:483
2972 #, c-format
2973 msgid ""
2974 "%s: Floating-point representation in system file is not IEEE-754.  PSPP "
2975 "cannot convert between floating-point formats."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/sfm-read.c:498
2979 #, c-format
2980 msgid ""
2981 "%s: File-indicated endianness (%s) does not match endianness intuited from "
2982 "file header (%s)."
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/sfm-read.c:500 src/sfm-read.c:501
2986 msgid "big-endian"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: src/sfm-read.c:500 src/sfm-read.c:501
2990 msgid "little-endian"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/sfm-read.c:502
2994 msgid "unknown"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/sfm-read.c:506
2998 #, c-format
2999 msgid "%s: File-indicated character representation code (%s) is not ASCII."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: src/sfm-read.c:508
3003 msgid "DEC Kanji"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/sfm-read.c:527
3007 #, c-format
3008 msgid ""
3009 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 4.\tExpected "
3010 "size %d, count 8."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/sfm-read.c:542
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "%s: File-indicated value is different from internal value for at least one "
3017 "of the three system values.  SYSMIS: indicated %g, expected %g; HIGHEST: %g, "
3018 "%g; LOWEST: %g, %g."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/sfm-read.c:586
3022 #, c-format
3023 msgid ""
3024 "%s: Bad magic.  Proper system files begin with the four characters `$FL2'. "
3025 "This file will not be read."
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/sfm-read.c:629
3029 #, c-format
3030 msgid ""
3031 "%s: File layout code has unexpected value %d.  Value should be 2, in big-"
3032 "endian or little-endian format."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: src/sfm-read.c:645
3036 #, c-format
3037 msgid "%s: Number of elements per case (%d) is not between 1 and %d."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/sfm-read.c:652
3041 #, c-format
3042 msgid ""
3043 "%s: Index of weighting variable (%d) is not between 0 and number of elements "
3044 "per case (%d)."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: src/sfm-read.c:658
3048 #, c-format
3049 msgid "%s: Number of cases in file (%ld) is not between -1 and %d."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/sfm-read.c:663
3053 #, c-format
3054 msgid "%s: Compression bias (%g) is not the usual value of 100."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/sfm-read.c:760
3058 #, c-format
3059 msgid "%s: position %d: Bad record type (%d); the expected value was 2."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/sfm-read.c:769
3063 #, c-format
3064 msgid ""
3065 "%s: position %d: String variable does not have proper number of continuation "
3066 "records."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/sfm-read.c:777
3070 #, c-format
3071 msgid "%s: position %d: Superfluous long string continuation record."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/sfm-read.c:782
3075 #, c-format
3076 msgid "%s: position %d: Bad variable type code %d."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/sfm-read.c:785
3080 #, c-format
3081 msgid "%s: position %d: Variable label indicator field is not 0 or 1."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/sfm-read.c:789
3085 #, c-format
3086 msgid ""
3087 "%s: position %d: Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/sfm-read.c:802
3091 #, c-format
3092 msgid "%s: position %d: Variable name begins with invalid character."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/sfm-read.c:805
3096 #, c-format
3097 msgid "%s: position %d: Variable name begins with lowercase letter %c."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/sfm-read.c:808
3101 #, c-format
3102 msgid ""
3103 "%s: position %d: Variable name begins with octothorpe (`#').  Scratch "
3104 "variables should not appear in system files."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/sfm-read.c:822
3108 #, c-format
3109 msgid "%s: position %d: Variable name character %d is lowercase letter %c."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/sfm-read.c:830
3113 #, c-format
3114 msgid ""
3115 "%s: position %d: character `\\%03o' (%c) is not valid in a variable name."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/sfm-read.c:870
3119 #, c-format
3120 msgid "%s: Variable %s indicates variable label of invalid length %d."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: src/sfm-read.c:886
3124 #, c-format
3125 msgid "%s: Long string variable %s may not have missing values."
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/sfm-read.c:910
3129 #, c-format
3130 msgid ""
3131 "%s: String variable %s may not have missing values specified as a range."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/sfm-read.c:947
3135 #, c-format
3136 msgid "%s: Long string continuation records omitted at end of dictionary."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/sfm-read.c:950
3140 #, c-format
3141 msgid ""
3142 "%s: System file header indicates %d variable positions but %d were read from "
3143 "file."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/sfm-read.c:959
3147 #, c-format
3148 msgid "%s: Duplicate variable name `%s' within system file."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/sfm-read.c:986 src/sfm-read.c:996
3152 #, c-format
3153 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/sfm-read.c:999
3157 #, c-format
3158 msgid "%s: %s variable %s has %s format specifier %s."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/sfm-read.c:1078
3162 #, c-format
3163 msgid ""
3164 "%s: Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
3165 "record (type 3) as it ought."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/sfm-read.c:1088
3169 #, c-format
3170 msgid ""
3171 "%s: Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 "
3172 "and the number of variables (%d)."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/sfm-read.c:1106
3176 #, c-format
3177 msgid ""
3178 "%s: Variable index associated with value label (%d) is not between 1 and the "
3179 "number of values (%d)."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/sfm-read.c:1113
3183 #, c-format
3184 msgid ""
3185 "%s: Variable index associated with value label (%d) refers to a continuation "
3186 "of a string variable, not to an actual variable."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/sfm-read.c:1117
3190 #, c-format
3191 msgid "%s: Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/sfm-read.c:1127
3195 #, c-format
3196 msgid ""
3197 "%s: Variables associated with value label are not all of identical type.  "
3198 "Variable %s has %s type, but variable %s has %s type."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: src/sfm-read.c:1170
3202 #, c-format
3203 msgid "%s: File contains duplicate label for value %g for variable %s."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/sfm-read.c:1173
3207 #, c-format
3208 msgid "%s: File contains duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/sfm-read.c:1213 src/sfm-read.c:1490
3212 #, c-format
3213 msgid "%s: Reading system file: %s."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/sfm-read.c:1215 src/sfm-read.c:1395 src/sfm-read.c:1436
3217 #, c-format
3218 msgid "%s: Unexpected end of file."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/sfm-read.c:1232
3222 #, c-format
3223 msgid "%s: System file contains multiple type 6 (document) records."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/sfm-read.c:1238
3227 #, c-format
3228 msgid "%s: Number of document lines (%ld) must be greater than 0."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/sfm-read.c:1258
3232 msgid "dictionary:\n"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/sfm-read.c:1267
3236 msgid "num"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/sfm-read.c:1268
3240 msgid "str"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/sfm-read.c:1272
3244 msgid "left"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: src/sfm-read.c:1272
3248 msgid "right"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/sfm-read.c:1278
3252 msgid "none"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: src/sfm-read.c:1282
3256 msgid "one"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/sfm-read.c:1286
3260 msgid "two"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/sfm-read.c:1290
3264 msgid "three"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/sfm-read.c:1294
3268 msgid "range"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/sfm-read.c:1298
3272 msgid "low"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/sfm-read.c:1302
3276 msgid "high"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/sfm-read.c:1306
3280 msgid "range+1"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/sfm-read.c:1310
3284 msgid "low+1"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/sfm-read.c:1314
3288 msgid "high+1"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/sfm-read.c:1348
3292 #, c-format
3293 msgid "%s: Error reading file: %s."
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/sfm-read.c:1386
3297 #, c-format
3298 msgid "%s: Compressed data is corrupted.  Data ends partway through a case."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/sfm-read.c:1492
3302 #, c-format
3303 msgid "%s: Partial record at end of system file."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/sfm-read.c:1530
3307 msgid "reading as a system file"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: src/sfm-write.c:112
3311 #, c-format
3312 msgid "Cannot write file %s as system file: already opened for %s."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/sfm-write.c:117
3316 #, c-format
3317 msgid "%s: Opening system-file handle %s for writing."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/sfm-write.c:127
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/sfm-write.c:180
3327 msgid "Wrote system-file header successfully."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/sfm-write.c:185
3331 msgid "Error writing system-file header."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/sfm-write.c:603
3335 #, c-format
3336 msgid "%s: Writing system file: %s."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/sfm-write.c:749
3340 msgid "writing as a system file"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/sort.c:129
3344 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/sort.c:135
3348 msgid "`)' expected."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/sort.c:460
3352 #, c-format
3353 msgid "%s: Cannot create temporary directory: %s."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/sort.c:484
3357 #, c-format
3358 msgid "%s: Error removing directory for temporary files: %s."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: src/sort.c:528
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
3365 "each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: src/sort.c:540
3369 #, c-format
3370 msgid "allocated %d cases == %d bytes\n"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: src/sort.c:578
3374 #, c-format
3375 msgid "%s: Error writing temporary file: %s."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: src/sort.c:590
3379 #, c-format
3380 msgid "SORT: Closing handle %d."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/sort.c:596 src/sort.c:820
3384 #, c-format
3385 msgid "%s: Error closing temporary file: %s."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/sort.c:618 src/sort.c:634
3389 #, c-format
3390 msgid "SORT: %s: Opening for writing as run %d."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/sort.c:640
3394 #, c-format
3395 msgid "%s: Error opening temporary file for reading: %s."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/sort.c:666 src/sort.c:682
3399 #, c-format
3400 msgid "%s: Error creating temporary file: %s."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/sort.c:824 src/sort.c:985 src/sort.c:1035 src/sort.c:1205
3404 #: src/sort.c:1212
3405 #, c-format
3406 msgid "%s: Error removing temporary file: %s."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/sort.c:967
3410 msgid "merging runs"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/sort.c:975
3414 #, c-format
3415 msgid " into run %d(%d)\n"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/sort.c:994
3419 msgid "Out of memory expanding Huffman priority queue."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/sort.c:1046
3423 #, c-format
3424 msgid "%s: Error creating temporary file for merge: %s."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/sort.c:1074 src/sort.c:1132
3428 #, c-format
3429 msgid "%s: Error reading temporary file in merge: %s."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/sort.c:1077 src/sort.c:1136
3433 #, c-format
3434 msgid "%s: Unexpected end of temporary file in merge."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: src/sort.c:1102
3438 #, c-format
3439 msgid "%s: Error writing temporary file in merge: %s."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/sort.c:1152 src/sort.c:1185
3443 #, c-format
3444 msgid "%s: Error closing temporary file in merge: %s."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/sort.c:1157
3448 #, c-format
3449 msgid "%s: Error removing temporary file in merge: %s."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/sort.c:1256
3453 #, c-format
3454 msgid "%s: Cannot open sort result file: %s."
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/sort.c:1267
3458 #, c-format
3459 msgid "%s: Error reading sort result file: %s."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/sort.c:1270
3463 #, c-format
3464 msgid "%s: Unexpected end of sort result file: %s."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/sort.c:1281
3468 #, c-format
3469 msgid "%s: Error closing sort result file: %s."
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/sort.c:1285
3473 #, c-format
3474 msgid "%s: Error removing sort result file: %s."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/sysfile-info.c:96
3478 msgid "File:"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/sysfile-info.c:98
3482 msgid "Label:"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/sysfile-info.c:100
3486 msgid "No label."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/sysfile-info.c:101
3490 msgid "Created:"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/sysfile-info.c:104
3494 msgid "Endian:"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/sysfile-info.c:105
3498 msgid "Big."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: src/sysfile-info.c:105
3502 msgid "Little."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/sysfile-info.c:106
3506 msgid "Variables:"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/sysfile-info.c:109
3510 msgid "Cases:"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/sysfile-info.c:112
3514 msgid "Type:"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/sysfile-info.c:113
3518 msgid "System File."
3519 msgstr ""
3520
3521 #: src/sysfile-info.c:114
3522 msgid "Weight:"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/sysfile-info.c:116
3526 msgid "Not weighted."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/sysfile-info.c:117
3530 msgid "Mode:"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/sysfile-info.c:119
3534 #, c-format
3535 msgid "Compression %s."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/sysfile-info.c:119
3539 msgid "on"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/sysfile-info.c:119
3543 msgid "off"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/sysfile-info.c:128 src/sysfile-info.c:373
3547 msgid "Description"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/sysfile-info.c:129 src/sysfile-info.c:370
3551 msgid "Position"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/sysfile-info.c:189
3555 msgid "The active file does not have a file label."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/sysfile-info.c:192
3559 msgid "File label:"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/sysfile-info.c:254
3563 msgid "No variables to display."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: src/sysfile-info.c:279
3567 msgid "Macros not supported."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/sysfile-info.c:287
3571 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/sysfile-info.c:295
3575 msgid "Documents in the active file:"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: src/sysfile-info.c:375 src/sysfile-info.c:535 src/vfm.c:1115
3579 msgid "Label"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/sysfile-info.c:447
3583 #, c-format
3584 msgid "Format: %s"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/sysfile-info.c:454
3588 #, c-format
3589 msgid "Print Format: %s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/sysfile-info.c:457
3593 #, c-format
3594 msgid "Write Format: %s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/sysfile-info.c:465
3598 msgid "Missing Values: "
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/sysfile-info.c:534 src/vfm.c:1114
3602 msgid "Value"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/sysfile-info.c:595
3606 msgid "No vectors defined."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/sysfile-info.c:610
3610 msgid "Vector"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/tab.c:276
3614 #, c-format
3615 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/tab.c:312
3619 #, c-format
3620 msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/tab.c:352
3624 #, c-format
3625 msgid ""
3626 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: src/temporary.c:63
3630 msgid "This command is not valid inside DO IF or LOOP."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/temporary.c:70
3634 msgid ""
3635 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
3636 "commands."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/title.c:55
3640 #, c-format
3641 msgid "%s before: %s\n"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/title.c:55
3645 msgid "<none>"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: src/title.c:67
3649 #, c-format
3650 msgid "%s: `.' expected after string."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/title.c:82
3654 #, c-format
3655 msgid "%s after: %s\n"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/title.c:132
3659 #, c-format
3660 msgid "Document entered %s %02d:%02d:%02d by %s (%s):"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/val-labs.c:137
3664 #, c-format
3665 msgid ""
3666 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
3667 "s."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/val-labs.c:181
3671 msgid "String expected for value."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/val-labs.c:190
3675 msgid "Number expected for value."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/val-labs.c:194
3679 #, c-format
3680 msgid "Value label `%g' is not integer."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/val-labs.c:204
3684 msgid "Truncating value label to 60 characters."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/val-labs.c:237
3688 msgid "Value labels:"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/val-labs.c:254
3692 msgid "    (no value labels)\n"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/var-labs.c:53
3696 msgid "String expected for variable label."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/var-labs.c:59
3700 msgid "Truncating variable label to 120 characters."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/var-labs.c:87
3704 msgid "Variable labels:\n"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/var-labs.c:94
3708 msgid "(no variable label)"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/vars-atr.c:59
3712 msgid "Vartree:\n"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/vars-atr.c:313
3716 #, c-format
3717 msgid "clearing variable %d:%s %s\n"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/vars-atr.c:314
3721 msgid "in default dictionary"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/vars-atr.c:315
3725 msgid "in auxiliary dictionary"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/vars-prs.c:113
3729 #, c-format
3730 msgid "%s is not declared as a variable."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/vars-prs.c:131
3734 #, c-format
3735 msgid "%s is not a variable name."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/vars-prs.c:230
3739 #, c-format
3740 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/vars-prs.c:239
3744 #, c-format
3745 msgid ""
3746 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
3747 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
3748 "system variables.  %s and %s are from different dictionaries."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/vars-prs.c:256
3752 #, c-format
3753 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: src/vars-prs.c:279
3757 #, c-format
3758 msgid ""
3759 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/vars-prs.c:285
3763 #, c-format
3764 msgid ""
3765 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/vars-prs.c:291
3769 #, c-format
3770 msgid ""
3771 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
3772 "be of the same type.  %s will be omitted from list."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/vars-prs.c:299
3776 #, c-format
3777 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/vars-prs.c:370
3781 msgid "incorrect use of TO convention"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/vars-prs.c:410
3785 msgid "Scratch variables not allowed here."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/vars-prs.c:432
3789 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/vars-prs.c:437
3793 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/vector.c:80
3797 #, c-format
3798 msgid "Vector name %s is given twice."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/vector.c:86
3802 #, c-format
3803 msgid "There is already a vector with name %s."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/vector.c:105
3807 msgid ""
3808 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
3809 "long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/vector.c:139
3813 msgid "Vectors must have at least one element."
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/vector.c:153
3817 #, c-format
3818 msgid "%s%d is too long for a variable name."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/vector.c:195
3822 msgid ""
3823 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
3824 "the long form or the short form of VECTOR."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/vfm.c:309
3828 #, c-format
3829 msgid ""
3830 "Workspace overflow predicted.  Max workspace is currently set to %d KB (%d "
3831 "cases at %d bytes each).  Paging active file to disk."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/vfm.c:376
3835 msgid "<NOVAR>"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/vfm.c:636
3839 #, c-format
3840 msgid ""
3841 "An error occurred attempting to create a temporary file for use as the "
3842 "active file: %s."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: src/vfm.c:654
3846 #, c-format
3847 msgid ""
3848 "An error occurred while attempting to read from a temporary file created for "
3849 "the active file: %s."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: src/vfm.c:682
3853 #, c-format
3854 msgid ""
3855 "An error occurred while attempting to write to a temporary file used as the "
3856 "active file: %s."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/vfm.c:696
3860 #, c-format
3861 msgid ""
3862 "An error occurred while attempting to rewind a temporary file used as the "
3863 "active file: %s."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/vfm.c:811
3867 msgid "Virtual memory exhausted.  Paging active file to disk."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/vfm.c:814
3871 #, c-format
3872 msgid ""
3873 "Workspace limit of %d KB (%d cases at %d bytes each) overflowed.  Paging "
3874 "active file to disk."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: src/vfm.c:838 src/vfm.c:875
3878 #, c-format
3879 msgid ""
3880 "An error occurred while attempting to write to a temporary file created as "
3881 "the active file, while paging to disk: %s."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/vfm.c:988
3885 msgid "transform: "
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/weight.c:61
3889 msgid "The weighting variable must be numeric."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/weight.c:66
3893 msgid "The weighting variable may not be scratch."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/weight.c:106
3897 msgid "bad weighting variable, canceling\n"
3898 msgstr ""