checkin of 0.3.0
[pspp-builds.git] / po / pspp.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
4 #
5 #, fuzzy
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2000-01-07 20:39-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
16
17 #: lib/misc/getopt.c:514
18 #, c-format
19 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
20 msgstr ""
21
22 #: lib/misc/getopt.c:538
23 #, c-format
24 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
25 msgstr ""
26
27 #: lib/misc/getopt.c:543
28 #, c-format
29 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
30 msgstr ""
31
32 #: lib/misc/getopt.c:557
33 #, c-format
34 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
35 msgstr ""
36
37 #. --option
38 #: lib/misc/getopt.c:585
39 #, c-format
40 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
41 msgstr ""
42
43 #. +option or -option
44 #: lib/misc/getopt.c:589
45 #, c-format
46 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
47 msgstr ""
48
49 #. 1003.2 specifies the format of this message.
50 #: lib/misc/getopt.c:614
51 #, c-format
52 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
53 msgstr ""
54
55 #: lib/misc/getopt.c:616
56 #, c-format
57 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
58 msgstr ""
59
60 #. 1003.2 specifies the format of this message.
61 #: lib/misc/getopt.c:650
62 #, c-format
63 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
64 msgstr ""
65
66 #: src/aggregate.c:191
67 msgid "OUTFILE specified multiple times."
68 msgstr ""
69
70 #: src/aggregate.c:217
71 msgid "while expecting COLUMNWISE"
72 msgstr ""
73
74 #: src/aggregate.c:232
75 msgid "BREAK specified multiple times."
76 msgstr ""
77
78 #: src/aggregate.c:261
79 msgid "BREAK subcommand not specified."
80 msgstr ""
81
82 #: src/aggregate.c:504
83 msgid "expecting aggregation function"
84 msgstr ""
85
86 #: src/aggregate.c:520
87 #, c-format
88 msgid "Unknown aggregation function %s."
89 msgstr ""
90
91 #: src/aggregate.c:535
92 msgid "expecting `('"
93 msgstr ""
94
95 #: src/aggregate.c:570
96 #, c-format
97 msgid "Missing argument %d to %s."
98 msgstr ""
99
100 #: src/aggregate.c:578
101 #, c-format
102 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
103 msgstr ""
104
105 #: src/aggregate.c:588 src/expr-prs.c:664
106 msgid "expecting `)'"
107 msgstr ""
108
109 #: src/aggregate.c:600 src/autorecode.c:114
110 #, c-format
111 msgid ""
112 "Number of source variables (%d) does not match number of target variables "
113 "(%d)."
114 msgstr ""
115
116 #: src/aggregate.c:671
117 #, c-format
118 msgid ""
119 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
120 "contains the aggregate variables and the break variables."
121 msgstr ""
122
123 #: src/expr-evl.c:1180
124 msgid ""
125 "A number being treated as a Boolean in an expression was found to have a "
126 "value other than 0 (false), 1 (true), or the system-missing value.  The "
127 "result was forced to 0."
128 msgstr ""
129
130 #: src/expr-evl.c:1224
131 #, c-format
132 msgid ""
133 "SYSMIS is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
134 "SYSMIS."
135 msgstr ""
136
137 #: src/expr-evl.c:1228
138 #, c-format
139 msgid ""
140 "%g is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
141 "SYSMIS."
142 msgstr ""
143
144 #: src/expr-evl.c:1246
145 #, c-format
146 msgid ""
147 "SYSMIS is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
148 "the empty string."
149 msgstr ""
150
151 #: src/expr-evl.c:1251
152 #, c-format
153 msgid ""
154 "%g is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to the "
155 "empty string."
156 msgstr ""
157
158 #: src/expr-evl.c:1362
159 #, c-format
160 msgid "evaluate_expression(): not implemented: %s\n"
161 msgstr ""
162
163 #: src/expr-evl.c:1365
164 #, c-format
165 msgid "evaluate_expression(): not implemented: %d\n"
166 msgstr ""
167
168 #: src/expr-prs.c:140
169 msgid ""
170 "A string expression was supplied in a place where a Boolean expression was "
171 "expected."
172 msgstr ""
173
174 #: src/expr-prs.c:151
175 msgid ""
176 "A numeric expression was expected in a place where one was not supplied."
177 msgstr ""
178
179 #: src/expr-prs.c:159
180 msgid "A string expression was expected in a place where one was not supplied."
181 msgstr ""
182
183 #: src/expr-prs.c:173
184 msgid "The OR operator cannot take string operands."
185 msgstr ""
186
187 #: src/expr-prs.c:221
188 msgid "The AND operator cannot take string operands."
189 msgstr ""
190
191 #: src/expr-prs.c:270
192 msgid "The NOT operator cannot take a string operand."
193 msgstr ""
194
195 #: src/expr-prs.c:297
196 msgid ""
197 "Strings cannot be compared with numeric or Boolean values with the "
198 "relational operators = >= > <= < <>."
199 msgstr ""
200
201 #: src/expr-prs.c:354
202 msgid "The `+' and `-' operators may only be used with numeric operands."
203 msgstr ""
204
205 #: src/expr-prs.c:406
206 msgid "The `*' and `/' operators may only be used with numeric operands."
207 msgstr ""
208
209 #: src/expr-prs.c:457
210 msgid "The unary minus (-) operator can only take a numeric operand."
211 msgstr ""
212
213 #: src/expr-prs.c:487
214 msgid "Both operands to the ** operator must be numeric."
215 msgstr ""
216
217 #: src/expr-prs.c:581
218 msgid "Use of $LENGTH is obsolete, returning default of 66."
219 msgstr ""
220
221 #: src/expr-prs.c:586
222 msgid "Use of $WIDTH is obsolete, returning default of 131."
223 msgstr ""
224
225 #: src/expr-prs.c:591
226 #, c-format
227 msgid "Unknown system variable %s."
228 msgstr ""
229
230 #: src/expr-prs.c:630
231 msgid "expecting variable name"
232 msgstr ""
233
234 #: src/expr-prs.c:672
235 msgid "in expression"
236 msgstr ""
237
238 #: src/expr-prs.c:849
239 msgid "Argument 2 to LAG must be a small positive integer constant."
240 msgstr ""
241
242 #: src/expr-prs.c:922 src/expr-prs.c:961
243 #, c-format
244 msgid ""
245 "Type mismatch in argument %d of %s, which was expected to be of %s type.  It "
246 "was actually of %s type. "
247 msgstr ""
248
249 #: src/expr-prs.c:948
250 #, c-format
251 msgid "%s cannot take Boolean operands."
252 msgstr ""
253
254 #: src/expr-prs.c:980
255 msgid "in function call"
256 msgstr ""
257
258 #: src/expr-prs.c:994
259 msgid "RANGE requires an odd number of arguments, but at least three."
260 msgstr ""
261
262 #: src/expr-prs.c:1004
263 #, c-format
264 msgid "%s requires at least two arguments."
265 msgstr ""
266
267 #: src/expr-prs.c:1019
268 #, c-format
269 msgid "%s.%d requires at least %d arguments."
270 msgstr ""
271
272 #: src/expr-prs.c:1061
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "Argument %d to CONCAT is type %s.  All arguments to CONCAT must be strings."
276 msgstr ""
277
278 #: src/expr-prs.c:1120
279 #, c-format
280 msgid ""
281 "Argument %d to %s was expected to be of %s type.  It was actually of type %s."
282 msgstr ""
283
284 #: src/apply-dict.c:72 src/apply-dict.c:73 src/expr-prs.c:1123
285 #: src/expr-prs.c:1464 src/expr-prs.c:1483 src/formats.c:105
286 #: src/pfm-read.c:654 src/print.c:719 src/sfm-read.c:1009 src/sfm-read.c:1137
287 #: src/sfm-read.c:1138
288 msgid "numeric"
289 msgstr ""
290
291 #: src/apply-dict.c:72 src/apply-dict.c:73 src/expr-prs.c:1123
292 #: src/expr-prs.c:1467 src/expr-prs.c:1485 src/formats.c:105
293 #: src/pfm-read.c:654 src/print.c:719 src/sfm-read.c:1009 src/sfm-read.c:1137
294 #: src/sfm-read.c:1138
295 msgid "string"
296 msgstr ""
297
298 #: src/expr-prs.c:1139
299 #, c-format
300 msgid "%s is not a numeric format."
301 msgstr ""
302
303 #: src/expr-prs.c:1165
304 #, c-format
305 msgid "Too few arguments to function %s."
306 msgstr ""
307
308 #: src/expr-prs.c:1197
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "Type mismatch in argument %d of %s, which was expected to be numeric.  It "
312 "was actually type %s."
313 msgstr ""
314
315 #: src/expr-prs.c:1206
316 #, c-format
317 msgid "Missing comma following argument %d of %s."
318 msgstr ""
319
320 #: src/expr-prs.c:1244
321 msgid "The index value after a vector name must be numeric."
322 msgstr ""
323
324 #: src/expr-prs.c:1251
325 msgid "`)' expected after a vector index value."
326 msgstr ""
327
328 #: src/expr-prs.c:1283
329 #, c-format
330 msgid "There is no function named %s."
331 msgstr ""
332
333 #: src/expr-prs.c:1288
334 #, c-format
335 msgid "Function %s may not be given a minimum number of arguments."
336 msgstr ""
337
338 #: src/expr-prs.c:1297
339 #, c-format
340 msgid "expecting `)' after %s function"
341 msgstr ""
342
343 #. FE
344 #: src/error.c:281 src/error.c:288 src/error.c:291 src/expr-prs.c:1458
345 msgid "error"
346 msgstr ""
347
348 #: src/expr-prs.c:1461
349 msgid "Boolean"
350 msgstr ""
351
352 #: src/expr-prs.c:1689
353 msgid "!!TERMINAL!!"
354 msgstr ""
355
356 #: src/expr-prs.c:1715
357 msgid "!!SENTINEL!!"
358 msgstr ""
359
360 #: src/expr-prs.c:1718
361 #, c-format
362 msgid "!!ERROR%d!!"
363 msgstr ""
364
365 #: src/expr-prs.c:1736
366 msgid "postfix:"
367 msgstr ""
368
369 #: src/expr-opt.c:662
370 msgid ""
371 "While optimizing a constant expression, there was a bad value for the third "
372 "argument to INDEX."
373 msgstr ""
374
375 #: src/expr-opt.c:687
376 msgid ""
377 "While optimizing a constant expression, there was a bad value for the third "
378 "argument to RINDEX."
379 msgstr ""
380
381 #: src/expr-opt.c:746
382 #, c-format
383 msgid "Third argument to %cPAD() must be at least one character in length."
384 msgstr ""
385
386 #: src/expr-opt.c:779
387 #, c-format
388 msgid "Second argument to %cTRIM() must be at least one character in length."
389 msgstr ""
390
391 #: src/expr-opt.c:880
392 msgid ""
393 "When optimizing a constant expression, an integer that was being used as an "
394 "Boolean value was found to have a constant value other than 0, 1, or SYSMIS."
395 msgstr ""
396
397 #: src/hash.c:315
398 msgid "hash table:"
399 msgstr ""
400
401 #: src/filename.c:240
402 #, c-format
403 msgid "Searching for `%s'..."
404 msgstr ""
405
406 #: src/filename.c:248 src/filename.c:280
407 msgid "Search unsuccessful!"
408 msgstr ""
409
410 #: src/filename.c:273
411 #, c-format
412 msgid "Found `%s'."
413 msgstr ""
414
415 #: src/filename.c:694
416 #, c-format
417 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
418 msgstr ""
419
420 #: src/apply-dict.c:69
421 #, c-format
422 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
423 msgstr ""
424
425 #: src/apply-dict.c:85
426 #, c-format
427 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
428 msgstr ""
429
430 #: src/apply-dict.c:121
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
434 msgstr ""
435
436 #: src/apply-dict.c:153
437 msgid "No matching variables found between the source and target files."
438 msgstr ""
439
440 #: src/heap.c:167
441 #, c-format
442 msgid "bad ordering of keys %d and %d\n"
443 msgstr ""
444
445 #: src/heap.c:177
446 msgid "Heap contents:\n"
447 msgstr ""
448
449 #: src/data-in.c:71
450 msgid "data-file error: "
451 msgstr ""
452
453 #: src/data-in.c:73
454 #, c-format
455 msgid "(column %d"
456 msgstr ""
457
458 #: src/data-in.c:75
459 #, c-format
460 msgid "(columns %d-%d"
461 msgstr ""
462
463 #: src/data-in.c:76
464 #, c-format
465 msgid ", field type %s) "
466 msgstr ""
467
468 #: src/data-in.c:225
469 msgid "Field contents followed by garbage."
470 msgstr ""
471
472 #. Return an overflow error.
473 #: src/data-in.c:258
474 msgid "Overflow in floating-point constant."
475 msgstr ""
476
477 #. Return an underflow error.
478 #: src/data-in.c:264
479 msgid "Underflow in floating-point constant."
480 msgstr ""
481
482 #. There was no number.
483 #: src/data-in.c:270
484 msgid "Field does not form a valid floating-point constant."
485 msgstr ""
486
487 #: src/data-in.c:295
488 msgid "All characters in field must be digits."
489 msgstr ""
490
491 #: src/data-in.c:320
492 msgid "Unrecognized character in field."
493 msgstr ""
494
495 #: src/data-in.c:338 src/data-in.c:592
496 msgid "Field must have even length."
497 msgstr ""
498
499 #: src/data-in.c:348 src/data-in.c:602
500 msgid "Field must contain only hex digits."
501 msgstr ""
502
503 #: src/data-in.c:385
504 msgid ""
505 "Quality of zoned decimal (Z) input format code is suspect.  Check your "
506 "results three times, report bugs to author."
507 msgstr ""
508
509 #: src/data-in.c:397
510 msgid "Zoned decimal field contains fewer than 2 characters."
511 msgstr ""
512
513 #: src/data-in.c:405
514 msgid "Bad sign byte in zoned decimal number."
515 msgstr ""
516
517 #: src/data-in.c:422
518 msgid "Format error in zoned decimal number."
519 msgstr ""
520
521 #: src/data-in.c:436
522 msgid "Error in syntax of zoned decimal number."
523 msgstr ""
524
525 #: src/data-in.c:647
526 msgid "Unexpected end of field."
527 msgstr ""
528
529 #: src/data-in.c:673
530 msgid "Digit expected in field."
531 msgstr ""
532
533 #: src/data-in.c:698
534 #, c-format
535 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
536 msgstr ""
537
538 #: src/data-in.c:723
539 msgid "Delimiter expected between fields in date."
540 msgstr ""
541
542 #: src/data-in.c:820
543 #, c-format
544 msgid "Month (%ld) must be between 1 and 12."
545 msgstr ""
546
547 #: src/data-in.c:861
548 #, c-format
549 msgid "Month (%s) must be between I and XII."
550 msgstr ""
551
552 #: src/data-in.c:888
553 #, c-format
554 msgid "Month name (%s...) is too long."
555 msgstr ""
556
557 #: src/data-in.c:899
558 #, c-format
559 msgid "Bad month name (%s)."
560 msgstr ""
561
562 #: src/data-in.c:915
563 #, c-format
564 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
565 msgstr ""
566
567 #: src/data-in.c:926
568 #, c-format
569 msgid "Trailing garbage \"%s\" following date."
570 msgstr ""
571
572 #: src/data-in.c:941
573 #, c-format
574 msgid "Julian day (%d) must be between 1 and 366."
575 msgstr ""
576
577 #: src/data-in.c:953
578 #, c-format
579 msgid "Year (%d) must be between 1582 and 19999."
580 msgstr ""
581
582 #: src/data-in.c:969
583 #, c-format
584 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
585 msgstr ""
586
587 #: src/data-in.c:979
588 msgid "`Q' expected between quarter and year."
589 msgstr ""
590
591 #: src/data-in.c:995
592 #, c-format
593 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
594 msgstr ""
595
596 #: src/data-in.c:1006
597 msgid "`WK' expected between week and year."
598 msgstr ""
599
600 #: src/data-in.c:1029
601 msgid "Delimiter expected between fields in time."
602 msgstr ""
603
604 #: src/data-in.c:1041
605 #, c-format
606 msgid "Hour (%ld) must be positive."
607 msgstr ""
608
609 #: src/data-in.c:1053
610 #, c-format
611 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
612 msgstr ""
613
614 #: src/data-in.c:1100
615 #, c-format
616 msgid "Hour (%ld) must be between 0 and 23."
617 msgstr ""
618
619 #: src/data-in.c:1114 src/data-in.c:1149
620 msgid "Day of the week expected in date value."
621 msgstr ""
622
623 #: src/data-in.c:1200
624 msgid "Date is not in valid range between 15 Oct 1582 and 31 Dec 19999."
625 msgstr ""
626
627 #: src/data-in.c:1528
628 #, c-format
629 msgid "Field too long (%d characters).  Truncated after character %d."
630 msgstr ""
631
632 #: src/data-list.c:154
633 msgid ""
634 "DATA LIST may not use a different file from that specified on its "
635 "surrounding FILE TYPE."
636 msgstr ""
637
638 #: src/data-list.c:173
639 msgid "The END subcommand may only be specified once."
640 msgstr ""
641
642 #: src/data-list.c:209
643 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
644 msgstr ""
645
646 #: src/data-list.c:339 src/print.c:320
647 #, c-format
648 msgid ""
649 "The record number specified, %ld, is before the previous record, %d.  Data "
650 "fields must be listed in order of increasing record number."
651 msgstr ""
652
653 #: src/data-list.c:371 src/data-list.c:1635
654 msgid ""
655 "SPSS-like or FORTRAN-like format specification expected after variable names."
656 msgstr ""
657
658 #: src/data-list.c:382 src/print.c:352
659 msgid ""
660 "Variables are specified on records that should not exist according to "
661 "RECORDS subcommand."
662 msgstr ""
663
664 #: src/autorecode.c:125 src/command.c:714 src/compute.c:361
665 #: src/data-list.c:390 src/data-list.c:840 src/data-list.c:1646
666 #: src/do-if.c:267 src/file-handle.q:90 src/get.c:436 src/lexer.c:384
667 #: src/loop.c:250 src/matrix-data.c:527 src/print.c:359 src/print.c:1100
668 #: src/recode.c:411 src/sel-if.c:56 src/sel-if.c:136 src/vector.c:208
669 msgid "expecting end of command"
670 msgstr ""
671
672 #: src/data-list.c:414 src/data-list.c:427 src/print.c:529 src/print.c:542
673 msgid "Column positions for fields must be positive."
674 msgstr ""
675
676 #: src/data-list.c:432
677 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
678 msgstr ""
679
680 #: src/data-list.c:456 src/print.c:570
681 msgid "A format specifier on this line has extra characters on the end."
682 msgstr ""
683
684 #: src/data-list.c:471 src/print.c:586
685 msgid "The value for number of decimal places must be at least 1."
686 msgstr ""
687
688 #: src/data-list.c:485 src/print.c:599
689 #, c-format
690 msgid "Input format %s doesn't accept decimal places."
691 msgstr ""
692
693 #: src/data-list.c:506 src/print.c:619
694 #, c-format
695 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
696 msgstr ""
697
698 #: src/data-list.c:539 src/data-list.c:626 src/data-list.c:823
699 #, c-format
700 msgid "%s is a duplicate variable name."
701 msgstr ""
702
703 #: src/data-list.c:544
704 #, c-format
705 msgid "There is already a variable %s of a different type."
706 msgstr ""
707
708 #: src/data-list.c:551
709 #, c-format
710 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
711 msgstr ""
712
713 #: src/data-list.c:615 src/print.c:708
714 msgid ""
715 "The number of format specifications exceeds the number of variable names "
716 "given."
717 msgstr ""
718
719 #: src/data-list.c:699 src/print.c:792
720 msgid ""
721 "There aren't enough format specifications to match the number of variable "
722 "names given."
723 msgstr ""
724
725 #: src/data-list.c:733 src/data-list.c:867 src/descript.q:799 src/print.c:824
726 #: src/sysfile-info.c:130 src/sysfile-info.c:369 src/vfm.c:1133
727 msgid "Variable"
728 msgstr ""
729
730 #: src/data-list.c:734 src/print.c:825
731 msgid "Record"
732 msgstr ""
733
734 #: src/data-list.c:735 src/print.c:826
735 msgid "Columns"
736 msgstr ""
737
738 #: src/data-list.c:736 src/data-list.c:868 src/print.c:827
739 msgid "Format"
740 msgstr ""
741
742 #: src/data-list.c:758
743 #, c-format
744 msgid "Reading %d record%s from file %s."
745 msgstr ""
746
747 #: src/data-list.c:759
748 #, c-format
749 msgid "Reading %d record%s from the command file."
750 msgstr ""
751
752 #: src/data-list.c:764 src/data-list.c:765
753 msgid "Occurrence data specifications."
754 msgstr ""
755
756 #: src/data-list.c:891
757 #, c-format
758 msgid "Reading free-form data from file %s."
759 msgstr ""
760
761 #: src/data-list.c:892
762 msgid "Reading free-form data from the command file."
763 msgstr ""
764
765 #: src/data-list.c:943 src/matrix-data.c:957
766 msgid "Scope of string exceeds line."
767 msgstr ""
768
769 #: src/data-list.c:1004
770 msgid "Attempt to read past end of file."
771 msgstr ""
772
773 #: src/data-list.c:1033
774 msgid "abort in write_case()\n"
775 msgstr ""
776
777 #. Note that this can't occur on the first record.
778 #: src/data-list.c:1064
779 #, c-format
780 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
781 msgstr ""
782
783 #: src/data-list.c:1113
784 #, c-format
785 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
786 msgstr ""
787
788 #: src/data-list.c:1154
789 #, c-format
790 msgid ""
791 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
792 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
793 msgstr ""
794
795 #: src/data-list.c:1312
796 msgid ""
797 "REPEATING DATA must use the same file as its corresponding DATA LIST or FILE "
798 "TYPE."
799 msgstr ""
800
801 #: src/data-list.c:1322
802 msgid "STARTS subcommand given multiple times."
803 msgstr ""
804
805 #: src/data-list.c:1346
806 #, c-format
807 msgid "STARTS beginning column (%d) exceeds STARTS ending column (%d)."
808 msgstr ""
809
810 #: src/data-list.c:1357
811 msgid "OCCURS subcommand given multiple times."
812 msgstr ""
813
814 #: src/data-list.c:1370
815 msgid "LENGTH subcommand given multiple times."
816 msgstr ""
817
818 #: src/data-list.c:1383
819 msgid "CONTINUED subcommand given multiple times."
820 msgstr ""
821
822 #: src/data-list.c:1402
823 #, c-format
824 msgid "CONTINUED beginning column (%d) exceeds CONTINUED ending column (%d)."
825 msgstr ""
826
827 #: src/data-list.c:1416
828 msgid "ID subcommand given multiple times."
829 msgstr ""
830
831 #: src/data-list.c:1425
832 #, c-format
833 msgid "ID beginning column (%ld) must be positive."
834 msgstr ""
835
836 #: src/data-list.c:1440
837 #, c-format
838 msgid "ID ending column (%ld) must be positive."
839 msgstr ""
840
841 #: src/data-list.c:1446
842 #, c-format
843 msgid "ID ending column (%ld) cannot be less than ID beginning column (%d)."
844 msgstr ""
845
846 #: src/data-list.c:1485
847 msgid "Missing required specification STARTS."
848 msgstr ""
849
850 #: src/data-list.c:1487
851 msgid "Missing required specification OCCURS."
852 msgstr ""
853
854 #: src/data-list.c:1494
855 msgid "ID specified without CONTINUED."
856 msgstr ""
857
858 #: src/data-list.c:1582
859 msgid "String variable not allowed here."
860 msgstr ""
861
862 #: src/data-list.c:1592
863 #, c-format
864 msgid "%s (%d) must be at least 1."
865 msgstr ""
866
867 #: src/data-list.c:1598
868 #, c-format
869 msgid "Variable or integer expected for %s."
870 msgstr ""
871
872 #: src/data-list.c:1737
873 #, c-format
874 msgid "Mismatched case ID (%s).  Expected value was %s."
875 msgstr ""
876
877 #: src/data-list.c:1769
878 #, c-format
879 msgid ""
880 "Variable %s startging in column %d extends beyond physical record length of "
881 "%d."
882 msgstr ""
883
884 #: src/data-list.c:1837
885 #, c-format
886 msgid "Invalid value %d for OCCURS."
887 msgstr ""
888
889 #: src/data-list.c:1843
890 #, c-format
891 msgid "Beginning column for STARTS (%d) must be at least 1."
892 msgstr ""
893
894 #: src/data-list.c:1851
895 #, c-format
896 msgid "Ending column for STARTS (%d) is less than beginning column (%d)."
897 msgstr ""
898
899 #: src/data-list.c:1859
900 #, c-format
901 msgid "Invalid value %d for LENGTH."
902 msgstr ""
903
904 #: src/data-list.c:1866
905 #, c-format
906 msgid "Beginning column for CONTINUED (%d) must be at least 1."
907 msgstr ""
908
909 #: src/data-list.c:1874
910 #, c-format
911 msgid "Ending column for CONTINUED (%d) is less than beginning column (%d)."
912 msgstr ""
913
914 #: src/data-list.c:1897
915 #, c-format
916 msgid ""
917 "Number of repetitions specified on OCCURS (%d) exceed number of repetitions "
918 "available in space on STARTS (%d), and CONTINUED not specified."
919 msgstr ""
920
921 #: src/data-list.c:1914
922 #, c-format
923 msgid "Unexpected end of file with %d repetitions remaining out of %d."
924 msgstr ""
925
926 #: src/dfm.c:92
927 #, c-format
928 msgid "%s: Closing data-file handle %s."
929 msgstr ""
930
931 #: src/dfm.c:117
932 msgid "<<Bug in dfm.c>>"
933 msgstr ""
934
935 #: src/dfm.c:139
936 #, c-format
937 msgid "%s: Opening data-file handle %s for reading."
938 msgstr ""
939
940 #: src/dfm.c:156 src/dfm.c:173
941 msgid "BEGIN DATA expected."
942 msgstr ""
943
944 #: src/dfm.c:193
945 #, c-format
946 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a data file: %s."
947 msgstr ""
948
949 #: src/dfm.c:222
950 #, c-format
951 msgid "%s: Opening data-file handle %s for writing."
952 msgstr ""
953
954 #: src/dfm.c:228
955 msgid "Cannot open the inline file for writing."
956 msgstr ""
957
958 #: src/dfm.c:243
959 #, c-format
960 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
961 msgstr ""
962
963 #: src/dfm.c:388
964 msgid ""
965 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
966 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
967 "by itself on a single line with exactly one space between words."
968 msgstr ""
969
970 #: src/dfm.c:421 src/dfm.c:442
971 #, c-format
972 msgid "Error reading file %s: %s."
973 msgstr ""
974
975 #: src/dfm.c:445
976 #, c-format
977 msgid "%s: Partial record at end of file."
978 msgstr ""
979
980 #: src/dfm.c:501
981 #, c-format
982 msgid "Cannot read from file %s already opened for %s."
983 msgstr ""
984
985 #: src/dfm.c:515
986 #, c-format
987 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
988 msgstr ""
989
990 #: src/dfm.c:609
991 #, c-format
992 msgid "Cannot write to file %s already opened for %s."
993 msgstr ""
994
995 #: src/dfm.c:633
996 #, c-format
997 msgid "Error writing file %s: %s."
998 msgstr ""
999
1000 #: src/dfm.c:676
1001 msgid ""
1002 "This command is not valid here since the current input program does not "
1003 "access the inline file."
1004 msgstr ""
1005
1006 #. Initialize inline_file.
1007 #: src/dfm.c:683
1008 msgid "inline file: Opening for reading."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/dfm.c:697
1012 msgid "Skipping remaining inline data."
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/dfm.c:709
1016 msgid "reading as a data file"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/dfm.c:716
1020 msgid "writing as a data file"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/file-handle.q:74
1024 #, c-format
1025 msgid ""
1026 "File handle %s had already been defined to refer to file %s.  It is not "
1027 "possible to redefine a file handle within a session."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: src/file-handle.q:96
1031 msgid "The FILE HANDLE required subcommand NAME is not present."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/file-handle.q:109
1035 msgid ""
1036 "Fixed length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1037 "specified on /LRECL.  80-character records will be assumed."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/file-handle.q:116
1041 #, c-format
1042 msgid ""
1043 "Record length (%ld) must be at least one byte.  80-character records will be "
1044 "assumed."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/file-handle.q:127
1048 msgid ""
1049 "/RECFORM SPANNED is not implemented, as the author doesn't know what it is "
1050 "supposed to do.  Send the author a note."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: src/file-handle.q:140
1054 msgid ""
1055 "/MODE IMAGE is not implemented, as the author doesn't know what it is "
1056 "supposed to do.  Send the author a note."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/file-handle.q:147
1060 msgid "/MODE MULTIPUNCH is not implemented.  If you care, complain."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/file-handle.q:151
1064 msgid "/MODE 360 is not implemented.  If you care, complain."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/file-handle.q:233
1068 #, c-format
1069 msgid "File handle `%s' has not been previously declared on FILE HANDLE."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/file-handle.q:309
1073 msgid "<Inline File>"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/file-handle.q:328
1077 msgid "expecting a file name or handle"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: src/file-type.c:126
1081 msgid "MIXED, GROUPED, or NESTED expected."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: src/file-type.c:149
1085 msgid "The CASE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/file-type.c:167
1089 msgid "WARN or NOWARN expected after WILD."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/file-type.c:175
1093 msgid "The DUPLICATE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/file-type.c:189
1097 msgid "DUPLICATE=CASE is only valid on FILE TYPE NESTED."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/file-type.c:198
1101 #, c-format
1102 msgid "WARN%s expected after DUPLICATE."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: src/file-type.c:199
1106 msgid ", NOWARN, or CASE"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/file-type.c:200
1110 msgid " or NOWARN"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/file-type.c:208
1114 msgid "The MISSING subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/file-type.c:220
1118 msgid "WARN or NOWARN after MISSING."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/file-type.c:228
1122 msgid "ORDERED is only valid on FILE TYPE GROUPED."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: src/file-type.c:239
1126 msgid "YES or NO expected after ORDERED."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/file-type.c:245 src/file-type.c:555 src/get.c:420
1130 msgid "while expecting a valid subcommand"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/file-type.c:252
1134 msgid "The required RECORD subcommand was not present."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/file-type.c:260
1138 msgid "The required CASE subcommand was not present."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/file-type.c:266
1142 msgid "CASE and RECORD must specify different variable names."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: src/file-type.c:317
1146 msgid "Column value must be positive."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: src/file-type.c:332
1150 msgid "Ending column precedes beginning column."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: src/file-type.c:351
1154 msgid "Bad format specifier name."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/file-type.c:417 src/file-type.c:576
1158 msgid ""
1159 "This command may only appear within a FILE TYPE/END FILE TYPE structure."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/file-type.c:424
1163 msgid "OTHER may appear only on the last RECORD TYPE command."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: src/file-type.c:434
1167 msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) for above RECORD TYPE."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: src/file-type.c:488
1171 msgid ""
1172 "The CASE subcommand is not allowed on the RECORD TYPE command for FILE TYPE "
1173 "MIXED."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/file-type.c:498
1177 msgid ""
1178 "No variable name may be specified for the CASE subcommand on RECORD TYPE."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/file-type.c:506
1182 msgid ""
1183 "The CASE column specification on RECORD TYPE must give a format specifier "
1184 "that is the same type as that of the CASE column specification given on FILE "
1185 "TYPE."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/file-type.c:522
1189 msgid "WARN or NOWARN expected on DUPLICATE subcommand."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/file-type.c:536
1193 msgid "WARN or NOWARN expected on MISSING subcommand."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/file-type.c:549
1197 msgid "YES or NO expected on SPREAD subcommand."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/file-type.c:589
1201 msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) on above RECORD TYPE."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/file-type.c:596
1205 msgid "No commands between FILE TYPE and END FILE TYPE."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: src/file-type.c:661
1209 #, c-format
1210 msgid "Unknown record type \"%.*s\"."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/file-type.c:685
1214 #, c-format
1215 msgid "Unknown record type %g."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/format.c:75
1219 msgid "X and T format specifiers not allowed here."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: src/format.c:81
1223 #, c-format
1224 msgid "%s is not a valid data format."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/format.c:112
1228 #, c-format
1229 msgid "Format %s may not be used as an input format."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/format.c:117
1233 #, c-format
1234 msgid ""
1235 "Input format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
1236 "between %d and %d."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: src/format.c:124
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "Input format %s specifies an odd width %d, but format %s requires an even "
1243 "width between %d and %d."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/format.c:131
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "Input format %s specifies a bad number of implied decimal places %d.  Input "
1250 "format %s allows up to 16 implied decimal places."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/format.c:151
1254 #, c-format
1255 msgid ""
1256 "Output format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
1257 "between %d and %d."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/format.c:161
1261 #, c-format
1262 msgid ""
1263 "Output format %s requires minimum width %d to allow %d decimal places.  Try "
1264 "%s%d.%d instead of %s."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/format.c:169
1268 #, c-format
1269 msgid ""
1270 "Output format %s specifies an odd width %d, but output format %s requires an "
1271 "even width between %d and %d."
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/format.c:176
1275 #, c-format
1276 msgid ""
1277 "Output format %s specifies a bad number of implied decimal places %d.  "
1278 "Output format %s allows a number of implied decimal places between 1 and 16."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/format.c:193
1282 #, c-format
1283 msgid "Can't display a string variable of width %d with format specifier %s."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/format.c:303
1287 msgid "Format specifier expected."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/format.c:314
1291 #, c-format
1292 msgid "Data format %s does not specify a width."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: src/format.c:331
1296 #, c-format
1297 msgid "Data format %s is not valid."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/formats.c:95
1301 msgid "`(' expected after variable list"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/formats.c:104
1305 #, c-format
1306 msgid "Format %s may not be assigned to a %s variable."
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/formats.c:125 src/numeric.c:68 src/numeric.c:142
1310 msgid "`)' expected after output format."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/formats.c:155
1314 msgid "Formats:\n"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/formats.c:156
1318 msgid "  Name      Print         Write\n"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/get.c:125
1322 msgid "GET translation table from file to memory:\n"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/get.c:130 src/get.c:1487
1326 #, c-format
1327 msgid "  %8s from %3d,%3d to %3d,%3d\n"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/get.c:426
1331 msgid "All variables deleted from system file dictionary."
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/get.c:472
1335 #, c-format
1336 msgid ""
1337 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
1338 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1339 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/get.c:497
1343 msgid "`=' expected after variable list."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: src/get.c:504
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "Number of variables on left side of `=' (%d) do not match number of "
1350 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/get.c:522
1354 #, c-format
1355 msgid "Duplicate variables name %s."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: src/get.c:545
1359 msgid ""
1360 "\n"
1361 "Variables in dictionary:\n"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/get.c:659
1365 msgid "The BY subcommand may be given once at most."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/get.c:726
1369 msgid "The active file may not be specified more than once."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/get.c:735
1373 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: src/get.c:767
1377 msgid ""
1378 "IN, FIRST, and LAST subcommands may not occur before the first FILE or TABLE."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/get.c:799
1382 #, c-format
1383 msgid "Multiple %s subcommands for a single FILE or TABLE."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/get.c:809
1387 #, c-format
1388 msgid "Duplicate variable name %s while creating %s variable."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/get.c:823
1392 msgid ""
1393 "RENAME, KEEP, and DROP subcommands may not occur before the first FILE or "
1394 "TABLE."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: src/get.c:847
1398 msgid "The BY subcommand is required when a TABLE subcommand is given."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/get.c:868
1402 #, c-format
1403 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/get.c:1386
1407 #, c-format
1408 msgid ""
1409 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1410 "variable in earlier file (%s)."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: src/get.c:1438
1414 msgid "expecting COMM or TAPE"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/get.c:1482
1418 msgid "IMPORT translation table from file to memory:\n"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/inpt-pgm.c:81
1422 msgid "No matching INPUT PROGRAM command."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/inpt-pgm.c:86
1426 msgid ""
1427 "No data-input or transformation commands specified between INPUT PROGRAM and "
1428 "END INPUT PROGRAM."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/inpt-pgm.c:302 src/inpt-pgm.c:445
1432 msgid ""
1433 "This command may only be executed between INPUT PROGRAM and END INPUT "
1434 "PROGRAM."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/inpt-pgm.c:361
1438 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/inpt-pgm.c:375
1442 msgid "expecting file handle name"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/inpt-pgm.c:418
1446 msgid ""
1447 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/matrix-data.c:204
1451 msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/matrix-data.c:219
1455 msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/matrix-data.c:285
1459 msgid "in FORMAT subcommand"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/matrix-data.c:296
1463 msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/matrix-data.c:303
1467 msgid "in SPLIT subcommand"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/matrix-data.c:312
1471 msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/matrix-data.c:348
1475 #, c-format
1476 msgid "Split variable %s is already another type."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/matrix-data.c:363
1480 msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/matrix-data.c:378
1484 #, c-format
1485 msgid "Factor variable %s is already another type."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/matrix-data.c:393
1489 msgid "CELLS subcommand multiply specified."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/matrix-data.c:399 src/matrix-data.c:418
1493 msgid "expecting positive integer"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/matrix-data.c:412
1497 msgid "N subcommand multiply specified."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/matrix-data.c:433
1501 msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/matrix-data.c:453
1505 msgid "Nested parentheses not allowed."
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/matrix-data.c:463
1509 msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: src/matrix-data.c:468
1513 msgid "Empty parentheses not allowed."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: src/matrix-data.c:481 src/matrix-data.c:489
1517 msgid "in CONTENTS subcommand"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/matrix-data.c:496
1521 #, c-format
1522 msgid "Content multiply specified for %s."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/matrix-data.c:513
1526 msgid "Missing right parenthesis."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/matrix-data.c:533
1530 msgid "Missing VARIABLES subcommand."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/matrix-data.c:539
1534 msgid ""
1535 "CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/matrix-data.c:549
1539 msgid ""
1540 "Missing CELLS subcommand.  CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
1541 "the data and factors are present."
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/matrix-data.c:557
1545 msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/matrix-data.c:613
1549 msgid "No continuous variables specified."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/matrix-data.c:1024
1553 #, c-format
1554 msgid "End of line expected %s while reading %s."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/matrix-data.c:1210
1558 #, c-format
1559 msgid "expecting value for %s %s"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/matrix-data.c:1360
1563 #, c-format
1564 msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: src/matrix-data.c:1369
1568 #, c-format
1569 msgid "Expecting value %g for %s."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/matrix-data.c:1408 src/matrix-data.c:1821
1573 #, c-format
1574 msgid "Syntax error expecting factor value %s."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/matrix-data.c:1417
1578 #, c-format
1579 msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/matrix-data.c:1624
1583 #, c-format
1584 msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/matrix-data.c:1735
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines.  No data "
1591 "will be output for this content."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/matrix-data.c:1766
1595 #, c-format
1596 msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/matrix-data.c:1771
1600 #, c-format
1601 msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/matrix-data.c:1790
1605 #, c-format
1606 msgid "Syntax error %s."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: src/matrix-data.c:1936
1610 #, c-format
1611 msgid "Duplicate specification for %s."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/matrix-data.c:1948
1615 #, c-format
1616 msgid "Too many rows of matrix data for %s."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/matrix-data.c:1993
1620 #, c-format
1621 msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/pfm-read.c:107
1625 #, c-format
1626 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/pfm-read.c:126 src/pfm-write.c:499
1630 #, c-format
1631 msgid "%s: Closing portable file: %s."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/lexer.c:948 src/pfm-read.c:150 src/repeat.c:227
1635 msgid "Unexpected end of file."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/pfm-read.c:158
1639 msgid "Bad line end."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/pfm-read.c:239
1643 #, c-format
1644 msgid "Cannot read file %s as portable file: already opened for %s."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/pfm-read.c:245
1648 #, c-format
1649 msgid "%s: Opening portable-file handle %s for reading."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/pfm-read.c:253
1653 #, c-format
1654 msgid ""
1655 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
1656 msgstr ""
1657
1658 #. F
1659 #: src/pfm-read.c:287
1660 msgid "Data record expected."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/pfm-read.c:289
1664 msgid "Read portable-file dictionary successfully."
1665 msgstr ""
1666
1667 #. Come here on unsuccessful completion.
1668 #: src/pfm-read.c:298
1669 msgid "Error reading portable-file dictionary."
1670 msgstr ""
1671
1672 #. /
1673 #: src/pfm-read.c:396
1674 msgid "Missing numeric terminator."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/pfm-read.c:433
1678 msgid "Bad integer format."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/pfm-read.c:463
1682 #, c-format
1683 msgid "Bad string length %d."
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/pfm-read.c:562
1687 #, c-format
1688 msgid "Bad date string length %d."
1689 msgstr ""
1690
1691 #. 0
1692 #. 9
1693 #: src/pfm-read.c:566
1694 msgid "Bad character in date."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/pfm-read.c:586
1698 #, c-format
1699 msgid "Bad time string length %d."
1700 msgstr ""
1701
1702 #. 0
1703 #. 9
1704 #: src/pfm-read.c:590
1705 msgid "Bad character in time."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/pfm-read.c:640
1709 #, c-format
1710 msgid "%s: Bad format specifier byte %d."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/pfm-read.c:649 src/sfm-read.c:993 src/sfm-read.c:1003
1714 #, c-format
1715 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/pfm-read.c:651
1719 #, c-format
1720 msgid "%s variable %s has %s format specifier %s."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/pfm-read.c:652 src/print.c:631 src/sfm-read.c:1007
1724 msgid "String"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/pfm-read.c:652 src/print.c:631 src/sfm-read.c:1007
1728 msgid "Numeric"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. 4
1732 #: src/pfm-read.c:690
1733 msgid "Expected variable count record."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/pfm-read.c:694
1737 #, c-format
1738 msgid "Invalid number of variables %d."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: src/pfm-read.c:704
1742 #, c-format
1743 msgid "Unexpected flag value %d."
1744 msgstr ""
1745
1746 #. 7
1747 #: src/pfm-read.c:728
1748 msgid "Expected variable record."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: src/pfm-read.c:734
1752 #, c-format
1753 msgid "Invalid variable width %d."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/pfm-read.c:752
1757 #, c-format
1758 msgid "position %d: Variable name has %u characters."
1759 msgstr ""
1760
1761 #. A
1762 #. Z
1763 #. @
1764 #: src/pfm-read.c:756
1765 #, c-format
1766 msgid "position %d: Variable name begins with invalid character."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/pfm-read.c:760
1770 #, c-format
1771 msgid "position %d: Variable name begins with lowercase letter %c."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/pfm-read.c:773
1775 #, c-format
1776 msgid "position %d: Variable name character %d is lowercase letter %c."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/pfm-read.c:783
1780 #, c-format
1781 msgid "position %d: character `\\%03o' is not valid in a variable name."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/pfm-read.c:794
1785 #, c-format
1786 msgid "Duplicate variable name %s."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: src/pfm-read.c:838
1790 #, c-format
1791 msgid "Bad missing values for %s."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/pfm-read.c:860
1795 #, c-format
1796 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/pfm-read.c:928
1800 #, c-format
1801 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/pfm-read.c:931
1805 #, c-format
1806 msgid ""
1807 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
1808 "or widths."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/pfm-read.c:978
1812 #, c-format
1813 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: src/pfm-read.c:981
1817 #, c-format
1818 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/pfm-read.c:1053
1822 msgid "End of file midway through case."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/pfm-read.c:1063
1826 msgid "reading as a portable file"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: src/pfm-write.c:72
1830 #, c-format
1831 msgid "Cannot write file %s as portable file: already opened for %s."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: src/pfm-write.c:78
1835 #, c-format
1836 msgid "%s: Opening portable-file handle %s for writing."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/pfm-write.c:88
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/pfm-write.c:124
1846 msgid "Wrote portable-file header successfully."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/pfm-write.c:129
1850 msgid "Error writing portable-file header."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/pfm-write.c:169
1854 #, c-format
1855 msgid "%s: Writing portable file: %s."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/pfm-write.c:508
1859 msgid "writing as a portable file"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/sfm-read.c:188
1863 msgid "corrupt system file: "
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/sfm-read.c:204 src/sfm-write.c:744
1867 #, c-format
1868 msgid "%s: Closing system file: %s."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/sfm-read.c:277
1872 #, c-format
1873 msgid "Cannot read file %s as system file: already opened for %s."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/sfm-read.c:282
1877 #, c-format
1878 msgid "%s: Opening system-file handle %s for reading."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/sfm-read.c:290
1882 #, c-format
1883 msgid ""
1884 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/sfm-read.c:324
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "%s: Weighting variable may not be a continuation of a long string variable."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/sfm-read.c:327
1894 #, c-format
1895 msgid "%s: Weighting variable may not be a string variable."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/sfm-read.c:352
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "%s: Orphaned variable index record (type 4).  Type 4 records must always "
1902 "immediately follow type 3 records."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/sfm-read.c:407
1906 #, c-format
1907 msgid "%s: Unrecognized record type 7, subtype %d encountered in system file."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/sfm-read.c:431
1911 #, c-format
1912 msgid "%s: Unrecognized record type %d."
1913 msgstr ""
1914
1915 #. Come here on successful completion.
1916 #: src/sfm-read.c:437
1917 msgid "Read system-file dictionary successfully."
1918 msgstr ""
1919
1920 #. Come here on unsuccessful completion.
1921 #: src/sfm-read.c:447
1922 msgid "Error reading system-file header."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/sfm-read.c:471
1926 #, c-format
1927 msgid ""
1928 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3.\tExpected "
1929 "size %d, count 8."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/sfm-read.c:485
1933 #, c-format
1934 msgid ""
1935 "%s: Floating-point representation in system file is not IEEE-754.  PSPP "
1936 "cannot convert between floating-point formats."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: src/sfm-read.c:506
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%s: File-indicated endianness (%s) does not match endianness intuited from "
1943 "file header (%s)."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/sfm-read.c:508 src/sfm-read.c:509
1947 msgid "big-endian"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/sfm-read.c:508 src/sfm-read.c:509
1951 msgid "little-endian"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/sfm-read.c:510
1955 msgid "unknown"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/sfm-read.c:514
1959 #, c-format
1960 msgid "%s: File-indicated character representation code (%s) is not ASCII."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/sfm-read.c:516
1964 msgid "DEC Kanji"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/data-out.c:145 src/sfm-read.c:516 src/sysfile-info.c:114
1968 msgid "Unknown"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/sfm-read.c:535
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 4.\tExpected "
1975 "size %d, count 8."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/sfm-read.c:550
1979 #, c-format
1980 msgid ""
1981 "%s: File-indicated value is different from internal value for at least one "
1982 "of the three system values.  SYSMIS: indicated %g, expected %g; HIGHEST: %g, "
1983 "%g; LOWEST: %g, %g."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/sfm-read.c:594
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "%s: Bad magic.  Proper system files begin with the four characters `$FL2'. "
1990 "This file will not be read."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/sfm-read.c:637
1994 #, c-format
1995 msgid ""
1996 "%s: File layout code has unexpected value %d.  Value should be 2, in "
1997 "big-endian or little-endian format."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/sfm-read.c:653
2001 #, c-format
2002 msgid "%s: Number of elements per case (%d) is not between 1 and %d."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/sfm-read.c:660
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "%s: Index of weighting variable (%d) is not between 0 and number of elements "
2009 "per case (%d)."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/sfm-read.c:666
2013 #, c-format
2014 msgid "%s: Number of cases in file (%ld) is not between -1 and %d."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/sfm-read.c:671
2018 #, c-format
2019 msgid "%s: Compression bias (%g) is not the usual value of 100."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: src/sfm-read.c:767
2023 #, c-format
2024 msgid "%s: position %d: Bad record type (%d); the expected value was 2."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/sfm-read.c:776
2028 #, c-format
2029 msgid ""
2030 "%s: position %d: String variable does not have proper number of continuation "
2031 "records."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/sfm-read.c:784
2035 #, c-format
2036 msgid "%s: position %d: Superfluous long string continuation record."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/sfm-read.c:789
2040 #, c-format
2041 msgid "%s: position %d: Bad variable type code %d."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/sfm-read.c:792
2045 #, c-format
2046 msgid "%s: position %d: Variable label indicator field is not 0 or 1."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/sfm-read.c:796
2050 #, c-format
2051 msgid ""
2052 "%s: position %d: Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/sfm-read.c:809
2056 #, c-format
2057 msgid "%s: position %d: Variable name begins with invalid character."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/sfm-read.c:812
2061 #, c-format
2062 msgid "%s: position %d: Variable name begins with lowercase letter %c."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/sfm-read.c:815
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "%s: position %d: Variable name begins with octothorpe (`#').  Scratch "
2069 "variables should not appear in system files."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/sfm-read.c:829
2073 #, c-format
2074 msgid "%s: position %d: Variable name character %d is lowercase letter %c."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/sfm-read.c:837
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 "%s: position %d: character `\\%03o' (%c) is not valid in a variable name."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/sfm-read.c:877
2084 #, c-format
2085 msgid "%s: Variable %s indicates variable label of invalid length %d."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/sfm-read.c:893
2089 #, c-format
2090 msgid "%s: Long string variable %s may not have missing values."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/sfm-read.c:917
2094 #, c-format
2095 msgid ""
2096 "%s: String variable %s may not have missing values specified as a range."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: src/sfm-read.c:954
2100 #, c-format
2101 msgid "%s: Long string continuation records omitted at end of dictionary."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/sfm-read.c:957
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "%s: System file header indicates %d variable positions but %d were read from "
2108 "file."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/sfm-read.c:966
2112 #, c-format
2113 msgid "%s: Duplicate variable name `%s' within system file."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: src/sfm-read.c:1006
2117 #, c-format
2118 msgid "%s: %s variable %s has %s format specifier %s."
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/sfm-read.c:1085
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "%s: Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
2125 "record (type 3) as it ought."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/sfm-read.c:1095
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "%s: Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 "
2132 "and the number of variables (%d)."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/sfm-read.c:1113
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "%s: Variable index associated with value label (%d) is not between 1 and the "
2139 "number of values (%d)."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/sfm-read.c:1120
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "%s: Variable index associated with value label (%d) refers to a continuation "
2146 "of a string variable, not to an actual variable."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/sfm-read.c:1124
2150 #, c-format
2151 msgid "%s: Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/sfm-read.c:1134
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "%s: Variables associated with value label are not all of identical type.  "
2158 "Variable %s has %s type, but variable %s has %s type."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/sfm-read.c:1177
2162 #, c-format
2163 msgid "%s: File contains duplicate label for value %g for variable %s."
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/sfm-read.c:1180
2167 #, c-format
2168 msgid "%s: File contains duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/sfm-read.c:1220 src/sfm-read.c:1498
2172 #, c-format
2173 msgid "%s: Reading system file: %s."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/sfm-read.c:1222 src/sfm-read.c:1403 src/sfm-read.c:1444
2177 #, c-format
2178 msgid "%s: Unexpected end of file."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/sfm-read.c:1239
2182 #, c-format
2183 msgid "%s: System file contains multiple type 6 (document) records."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: src/sfm-read.c:1245
2187 #, c-format
2188 msgid "%s: Number of document lines (%ld) must be greater than 0."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/sfm-read.c:1266
2192 msgid "dictionary:\n"
2193 msgstr ""
2194
2195 #. debug_printf (("(indices:%d,%d)", v->index, v->foo));
2196 #: src/sfm-read.c:1275
2197 msgid "num"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: src/sfm-read.c:1276
2201 msgid "str"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. debug_printf (("(get.fv:%d,%d)", v->get.fv, v->get.nv));
2205 #: src/sfm-read.c:1280
2206 msgid "left"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/sfm-read.c:1280
2210 msgid "right"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/sfm-read.c:1286
2214 msgid "none"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/sfm-read.c:1290
2218 msgid "one"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/sfm-read.c:1294
2222 msgid "two"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/sfm-read.c:1298
2226 msgid "three"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/descript.q:166 src/sfm-read.c:1302
2230 msgid "range"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/sfm-read.c:1306
2234 msgid "low"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/sfm-read.c:1310
2238 msgid "high"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/sfm-read.c:1314
2242 msgid "range+1"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: src/sfm-read.c:1318
2246 msgid "low+1"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/sfm-read.c:1322
2250 msgid "high+1"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: src/sfm-read.c:1356
2254 #, c-format
2255 msgid "%s: Error reading file: %s."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/sfm-read.c:1394
2259 #, c-format
2260 msgid "%s: Compressed data is corrupted.  Data ends partway through a case."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: src/sfm-read.c:1500
2264 #, c-format
2265 msgid "%s: Partial record at end of system file."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/sfm-read.c:1538
2269 msgid "reading as a system file"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/sfm-write.c:114
2273 #, c-format
2274 msgid "Cannot write file %s as system file: already opened for %s."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/sfm-write.c:119
2278 #, c-format
2279 msgid "%s: Opening system-file handle %s for writing."
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/sfm-write.c:129
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/sfm-write.c:182
2289 msgid "Wrote system-file header successfully."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/sfm-write.c:187
2293 msgid "Error writing system-file header."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/sfm-write.c:608
2297 #, c-format
2298 msgid "%s: Writing system file: %s."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: src/sfm-write.c:754
2302 msgid "writing as a system file"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: src/sysfile-info.c:96
2306 msgid "File:"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/sysfile-info.c:98
2310 msgid "Label:"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: src/sysfile-info.c:100
2314 msgid "No label."
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/sysfile-info.c:101
2318 msgid "Created:"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: src/sysfile-info.c:104
2322 msgid "Endian:"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/sysfile-info.c:106
2326 msgid "Big."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/sysfile-info.c:107
2330 msgid "Little."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/sysfile-info.c:108
2334 msgid "<internal error>"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/sysfile-info.c:109
2338 msgid "Variables:"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/sysfile-info.c:112
2342 msgid "Cases:"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/sysfile-info.c:115
2346 msgid "Type:"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: src/sysfile-info.c:116
2350 msgid "System File."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: src/sysfile-info.c:117
2354 msgid "Weight:"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/sysfile-info.c:119
2358 msgid "Not weighted."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/sysfile-info.c:120
2362 msgid "Mode:"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/sysfile-info.c:122
2366 #, c-format
2367 msgid "Compression %s."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/sysfile-info.c:122
2371 msgid "on"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: src/sysfile-info.c:122
2375 msgid "off"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/sysfile-info.c:131 src/sysfile-info.c:376
2379 msgid "Description"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/sysfile-info.c:132 src/sysfile-info.c:373
2383 msgid "Position"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/sysfile-info.c:192
2387 msgid "The active file does not have a file label."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/sysfile-info.c:195
2391 msgid "File label:"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/sysfile-info.c:257
2395 msgid "No variables to display."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/sysfile-info.c:282
2399 msgid "Macros not supported."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/sysfile-info.c:290
2403 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: src/sysfile-info.c:298
2407 msgid "Documents in the active file:"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/sysfile-info.c:378 src/sysfile-info.c:538 src/vfm.c:1135
2411 msgid "Label"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/sysfile-info.c:450
2415 #, c-format
2416 msgid "Format: %s"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/sysfile-info.c:457
2420 #, c-format
2421 msgid "Print Format: %s"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/sysfile-info.c:460
2425 #, c-format
2426 msgid "Write Format: %s"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/sysfile-info.c:468
2430 msgid "Missing Values: "
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/crosstabs.q:1233 src/crosstabs.q:1260 src/crosstabs.q:1280
2434 #: src/crosstabs.q:1302 src/frequencies.q:895 src/frequencies.q:1012
2435 #: src/sysfile-info.c:537 src/vfm.c:1134
2436 msgid "Value"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/sysfile-info.c:598
2440 msgid "No vectors defined."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/sysfile-info.c:613
2444 msgid "Vector"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/command.c:161
2448 #, c-format
2449 msgid "%s not allowed inside FILE TYPE/END FILE TYPE."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/command.c:165
2453 #, c-format
2454 msgid "%s not allowed inside FILE TYPE GROUPED/END FILE TYPE."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/command.c:168
2458 msgid "RECORD TYPE must be the first command inside a FILE TYPE structure."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/command.c:213
2462 msgid "This line does not begin with a valid command name."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/command.c:223
2466 #, c-format
2467 msgid "%s is not yet implemented."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/command.c:241
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 "%s is not allowed (1) before a command to specify the input program, such as "
2474 "DATA LIST, (2) between FILE TYPE and END FILE TYPE, (3) between INPUT "
2475 "PROGRAM and END INPUT PROGRAM."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/command.c:245
2479 #, c-format
2480 msgid "%s is not allowed within an input program."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/command.c:246 src/command.c:247
2484 #, c-format
2485 msgid "%s is only allowed within an input program."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/command.c:256
2489 #, c-format
2490 msgid "%s command beginning\n"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/command.c:292
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "%s command completed\n"
2497 "\n"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/command.c:307
2501 msgid "The identifier(s) specified do not form a valid command name:"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/command.c:310
2505 msgid "The identifier(s) specified do not form a complete command name:"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/command.c:434
2509 msgid ""
2510 "This command is not accepted in a syntax file.  Instead, use FINISH to "
2511 "terminate a syntax file."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: src/command.c:452
2515 msgid ""
2516 "This command is not executed in interactive mode.  Instead, PSPP drops down "
2517 "to the command prompt.  Use EXIT if you really want to quit."
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/command.c:543
2521 msgid "The sentinel may not be the empty string."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/command.c:601 src/command.c:732
2525 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/command.c:614
2529 #, c-format
2530 msgid "Error removing `%s': %s."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/command.c:664
2534 #, c-format
2535 msgid "Couldn't fork: %s."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/command.c:705
2539 #, c-format
2540 msgid "Error executing command: %s."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/command.c:755
2544 msgid "No operating system support for this command."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/command.c:784
2548 msgid "This command is not valid in a syntax file."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/getline.c:160
2552 #, c-format
2553 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/getline.c:315
2557 #, c-format
2558 msgid "%s: Opening as syntax file."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/getline.c:320
2562 #, c-format
2563 msgid "Opening `%s': %s."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/getline.c:329 src/html.c:334 src/postscript.c:1480
2567 #, c-format
2568 msgid "Reading `%s': %s."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/getline.c:387
2572 #, c-format
2573 msgid "Closing `%s': %s."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/lexer.c:216
2577 #, c-format
2578 msgid "%s does not form a valid number."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/lexer.c:334
2582 #, c-format
2583 msgid "Bad character in input: `%c'."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/lexer.c:336
2587 #, c-format
2588 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/lexer.c:357
2592 msgid "Syntax error at end of file."
2593 msgstr ""
2594
2595 #: src/lexer.c:367
2596 #, c-format
2597 msgid "Syntax error %s at `%s'."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/lexer.c:370
2601 #, c-format
2602 msgid "Syntax error at `%s'."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/lexer.c:473
2606 #, c-format
2607 msgid "expecting `%s'"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/lexer.c:490
2611 #, c-format
2612 msgid "expecting %s"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/lexer.c:504
2616 msgid "expecting string"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/lexer.c:518
2620 msgid "expecting integer"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/lexer.c:532
2624 msgid "expecting number"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/lexer.c:546
2628 msgid "expecting identifier"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/lexer.c:682
2632 msgid "The rest of this command has been discarded."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/lexer.c:822 src/print.c:1193
2636 msgid "<ERROR>"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/lexer.c:974
2640 msgid "binary"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/lexer.c:974
2644 msgid "octal"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/lexer.c:974
2648 msgid "hex"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/lexer.c:988
2652 #, c-format
2653 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/lexer.c:1017
2657 #, c-format
2658 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/lexer.c:1048
2662 msgid "Unterminated string constant."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/lexer.c:1120
2666 #, c-format
2667 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/lexer.c:1135
2671 msgid ""
2672 "Sorry, literal strings may not contain null characters.  Replacing with "
2673 "spaces."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/cmdline.c:111
2677 msgid "-f not yet implemented\n"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/cmdline.c:129
2681 msgid "-n not yet implemented\n"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/cmdline.c:140
2685 msgid "-p not yet implemented\n"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/cmdline.c:153
2689 msgid ""
2690 "\n"
2691 "Copyright (C) 1997-9, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
2692 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
2693 "WARRANTY; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
2694 "\n"
2695 "Written by Ben Pfaff <blp@gnu.org>."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/cmdline.c:213
2699 #, c-format
2700 msgid ""
2701 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
2702 "\n"
2703 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
2704 "\n"
2705 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
2706 "for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
2707 "\n"
2708 "Configuration:\n"
2709 "  -B, --config-dir=DIR      set configuration directory to DIR\n"
2710 "  -o, --device=DEVICE       select output driver DEVICE and disable "
2711 "defaults\n"
2712 "  -d, --define=VAR[=VALUE]  set environment variable VAR to VALUE, or empty\n"
2713 "  -u, --undef=VAR           undefine environment variable VAR\n"
2714 "\n"
2715 "Input and output:\n"
2716 "  -f, --out-file=FILE       send output to FILE (overwritten)\n"
2717 "  -p, --pipe                read script from stdin, send output to stdout\n"
2718 "  -I-, --no-include         clear include path\n"
2719 "  -I, --include=DIR         append DIR to include path\n"
2720 "  -c, --command=COMMAND     execute COMMAND before .pspp/rc at startup\n"
2721 "\n"
2722 "Language modifiers:\n"
2723 "  -i, --interactive         interpret scripts in interactive mode\n"
2724 "  -n, --edit                just check syntax; don't actually run the code\n"
2725 "  -r, --no-statrc           disable execution of .pspp/rc at startup\n"
2726 "  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
2727 "\n"
2728 "Informative output:\n"
2729 "  -h, --help                print this help, then exit\n"
2730 "  -l, --list                print a list of known driver classes, then exit\n"
2731 "  -V, --version             show PSPP version, then exit\n"
2732 "  -v, --verbose             increments verbosity level\n"
2733 "\n"
2734 "Non-option arguments:\n"
2735 " FILE1 FILE2                run FILE1, clear the dictionary, run FILE2\n"
2736 " FILE1 + FILE2              run FILE1 then FILE2 without clearing "
2737 "dictionary\n"
2738 " KEY=VALUE                  overrides macros in output initialization file\n"
2739 "\n"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/cmdline.c:246
2743 msgid ""
2744 "\n"
2745 "Report bugs to <bug-gnu-pspp@gnu.org>.\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/error.c:130
2749 msgid "Terminating NOW due to a fatal error!"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: src/error.c:207
2753 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/error.c:209
2757 #, c-format
2758 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/error.c:212
2762 #, c-format
2763 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/error.c:279
2767 msgid "fatal"
2768 msgstr ""
2769
2770 #. SE
2771 #: src/error.c:282 src/error.c:289 src/error.c:292
2772 msgid "warning"
2773 msgstr ""
2774
2775 #. SW
2776 #: src/error.c:283 src/error.c:293
2777 msgid "note"
2778 msgstr ""
2779
2780 #. SM
2781 #: src/error.c:285 src/error.c:286
2782 msgid "installation error"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/error.c:509
2786 msgid ""
2787 "\n"
2788 "\t*********************\n"
2789 "\t* INDUCING SEGFAULT *\n"
2790 "\t*********************\n"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/glob.c:183
2794 msgid ""
2795 "Your machine does not appear to be either big- or little-endian.  At the "
2796 "moment, PSPP only supports machines of these standard endiannesses.  If you "
2797 "want to hack in others, contact the author."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/glob.c:267
2801 msgid "data> "
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/glob.c:328
2805 msgid "Specify a terminal type with `setenv TERM <yourtype>'."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/glob.c:339
2809 msgid "Could not access the termcap data base."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/glob.c:341
2813 #, c-format
2814 msgid "Terminal type `%s' is not defined."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/glob.c:342
2818 msgid "Assuming screen of size 79x25."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/glob.c:377
2822 msgid "Jan"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/glob.c:377
2826 msgid "Feb"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/glob.c:377
2830 msgid "Mar"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/glob.c:377
2834 msgid "Apr"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/glob.c:377
2838 msgid "May"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/glob.c:377
2842 msgid "Jun"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/glob.c:378
2846 msgid "Jul"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/glob.c:378
2850 msgid "Aug"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/glob.c:378
2854 msgid "Sep"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/glob.c:378
2858 msgid "Oct"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/glob.c:378
2862 msgid "Nov"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/glob.c:378
2866 msgid "Dec"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/main.c:65
2870 msgid "Error initializing output drivers."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/main.c:123
2874 msgid "This command not executed."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/main.c:127
2878 msgid ""
2879 "Skipping the rest of this command.  Part of this command may have been "
2880 "executed."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: src/main.c:132
2884 msgid ""
2885 "Skipping the rest of this command.  This command was fully executed up to "
2886 "this point."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/main.c:137
2890 msgid ""
2891 "Trailing garbage was encountered following this command.  The command was "
2892 "fully executed to this point."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/ascii.c:216
2896 #, c-format
2897 msgid "ASCII driver initializing as `%s'..."
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/ascii.c:273
2901 #, c-format
2902 msgid ""
2903 "ascii driver: Area of page excluding margins and headers must be at least 59 "
2904 "characters wide by 15 lines long.  Page as configured is only %d characters "
2905 "by %d lines."
2906 msgstr ""
2907
2908 #: src/ascii.c:378 src/html.c:102 src/postscript.c:474
2909 #, c-format
2910 msgid "%s: Initialization complete."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/ascii.c:389 src/html.c:114 src/postscript.c:487
2914 #, c-format
2915 msgid "%s: Beginning closing..."
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/ascii.c:399 src/html.c:119 src/postscript.c:506
2919 #, c-format
2920 msgid "%s: Finished closing."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/ascii.c:460
2924 #, c-format
2925 msgid ""
2926 "Bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
2927 "decimal, with INDEX expressed in base 4."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/ascii.c:466
2931 #, c-format
2932 msgid "Duplicate value for key `%s'."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/ascii.c:476
2936 #, c-format
2937 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for ascii device driver."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/ascii.c:489
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "Unknown character set `%s'.  Valid character sets are `ascii' and `latin1'."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/ascii.c:498
2947 #, c-format
2948 msgid ""
2949 "Unknown overstrike style `%s'.  Valid overstrike styles are `single' and "
2950 "`line'."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/ascii.c:507
2954 #, c-format
2955 msgid ""
2956 "Unknown carriage return style `%s'.  Valid carriage return styles are `cr' "
2957 "and `bs'."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/ascii.c:519 src/postscript.c:695
2961 #, c-format
2962 msgid "Positive integer required as value for `%s'."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/ascii.c:550
2966 #, c-format
2967 msgid "Zero or positive integer required as value for `%s'."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/ascii.c:620 src/postscript.c:654
2971 #, c-format
2972 msgid "Boolean value expected for %s."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/ascii.c:649 src/ascii.c:664 src/ascii.c:681
2976 #, c-format
2977 msgid "ASCII output driver: %s: %s"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/ascii.c:750
2981 #, c-format
2982 msgid "ascii_line_horz: bad hline (%d,%d),%d out of (%d,%d)\n"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: src/ascii.c:784
2986 #, c-format
2987 msgid "ascii_line_vert: bad vline %d,(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: src/ascii.c:814
2991 #, c-format
2992 msgid "ascii_line_intersection: bad intsct (%d,%d) out of (%d,%d)\n"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/ascii.c:976
2996 #, c-format
2997 msgid "%s: horiz=%d, vert=%d\n"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/ascii.c:1148
3001 #, c-format
3002 msgid "Writing `%s': %s"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/ascii.c:1542 src/postscript.c:2116
3006 #, c-format
3007 msgid "%s - Page %d"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/data-out.c:253
3011 msgid ""
3012 "The N output format cannot be used to output a negative number or the "
3013 "system-missing value."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/data-out.c:363
3017 msgid ""
3018 "Quality of zoned decimal (Z) output format code is suspect.  Check your "
3019 "results, report bugs to author."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/data-out.c:370
3023 msgid "The system-missing value cannot be output as a zoned decimal number."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/data-out.c:383
3027 #, c-format
3028 msgid "Number %g too big to fit in field with format Z%d.%d."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: src/data-out.c:777
3032 #, c-format
3033 msgid "Time value %g too large in magnitude to convert to alphanumeric time."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/data-out.c:830
3037 #, c-format
3038 msgid "Weekday index %d does not lie between 1 and 7."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/data-out.c:851
3042 #, c-format
3043 msgid "Month index %d does not lie between 1 and 12."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/data-out.c:963
3047 #, c-format
3048 msgid ""
3049 "Year %d cannot be represented in four digits for output formatting purposes."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/groff-font.c:107
3053 #, c-format
3054 msgid "%s: Opening Groff font file..."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/groff-font.c:162
3058 msgid "Missing font name."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/groff-font.c:172
3062 msgid "Missing encoding filename."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/groff-font.c:185
3066 msgid "Bad spacewidth value."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/groff-font.c:197
3070 msgid "Bad slant value."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/groff-font.c:222
3074 #, c-format
3075 msgid "Unknown ligature `%s'."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/groff-font.c:257
3079 msgid "Unexpected end of line reading character set."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/groff-font.c:265
3083 msgid "Can't use ditto mark for first character."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/groff-font.c:270
3087 msgid "Can't ditto into an unnamed character."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/groff-font.c:287
3091 #, c-format
3092 msgid "Missing metrics for character `%s'."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: src/groff-font.c:296
3096 #, c-format
3097 msgid "Missing type for character `%s'."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/groff-font.c:305
3101 #, c-format
3102 msgid "Missing code for character `%s'."
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/groff-font.c:324
3106 msgid "Malformed kernpair."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/groff-font.c:331
3110 msgid "Unexpected end of line reading kernpairs."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/groff-font.c:337
3114 msgid "Bad kern value."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: src/groff-font.c:369
3118 #, c-format
3119 msgid "Font read successfully with internal name %s."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/groff-font.c:389
3123 msgid "Error reading font."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: src/groff-font.c:400
3127 msgid "installation error: Groff font error: "
3128 msgstr ""
3129
3130 #: src/groff-font.c:425
3131 #, c-format
3132 msgid "Bad character \\%3o."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/groff-font.c:665
3136 #, c-format
3137 msgid "Groff font error: Cannot find \"%s\"."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/groff-font.c:730
3141 #, c-format
3142 msgid "%s: Opening Groff description file..."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/groff-font.c:746
3146 msgid "Multiple `sizes' declarations."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/groff-font.c:763
3150 msgid "Unexpected end of file.  Missing 0 terminator to `sizes' command?"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/groff-font.c:775 src/groff-font.c:782 src/groff-font.c:795
3154 msgid "Bad argument to `sizes'."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/groff-font.c:787
3158 msgid "Bad range in argument to `sizes'."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/groff-font.c:816
3162 msgid "Family name expected."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/groff-font.c:821
3166 msgid "This command already specified."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/groff-font.c:841
3170 #, c-format
3171 msgid "%s: Device characteristic already defined."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/groff-font.c:847
3175 #, c-format
3176 msgid "%s: Invalid numeric format."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/groff-font.c:877
3180 msgid "Missing `res', `unitwidth', and/or `sizes' line(s)."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: src/groff-font.c:903
3184 msgid "Description file read successfully."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/groff-font.c:935
3188 msgid "Error reading description file."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: src/groff-font.c:991
3192 msgid "<<fallback>>"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/html.c:66
3196 #, c-format
3197 msgid "HTML driver initializing as `%s'..."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/html.c:154
3201 #, c-format
3202 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/html.c:240
3206 msgid ""
3207 "Cannot find HTML prologue.  The use of `-vv' on the command line is "
3208 "suggested as a debugging aid."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: src/html.c:245
3212 #, c-format
3213 msgid "%s: %s: Opening HTML prologue..."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/html.c:272 src/html.c:283 src/postscript.c:1372 src/postscript.c:1383
3217 msgid "nobody"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/html.c:279 src/html.c:284 src/postscript.c:1379 src/postscript.c:1384
3221 msgid "nowhere"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/html.c:343
3225 #, c-format
3226 msgid "%s: HTML prologue read successfully."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/html.c:347
3230 #, c-format
3231 msgid "%s: Error reading HTML prologue."
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/html.c:375
3235 #, c-format
3236 msgid "HTML output driver: %s: %s"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/html.c:406 src/list.q:277
3240 #, c-format
3241 msgid "Cannot open first page on HTML device %s."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/output.c:162
3245 #, c-format
3246 msgid "Unknown output driver `%s'."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/output.c:164
3250 #, c-format
3251 msgid "Output driver `%s' referenced but never defined."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/output.c:292
3255 msgid "Cannot find output initialization file.  Use `-vv' to view search path."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/output.c:297
3259 #, c-format
3260 msgid "%s: Opening device description file..."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/output.c:301 src/output.c:1161 src/postscript.c:1114
3264 #, c-format
3265 msgid "Opening %s: %s."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/output.c:313 src/output.c:1173 src/postscript.c:1131
3269 #, c-format
3270 msgid "Reading %s: %s."
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/output.c:335 src/output.c:487
3274 msgid "Syntax error."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/output.c:345 src/postscript.c:1142
3278 #, c-format
3279 msgid "Closing %s: %s."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/output.c:350
3283 msgid "No output drivers are active."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/output.c:353
3287 msgid "Device definition file read successfully."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/output.c:355
3291 msgid "Error reading device definition file."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/output.c:459
3295 msgid ""
3296 "Driver classes:\n"
3297 "\t"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: src/output.c:588
3301 msgid "Syntax error in string constant."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/output.c:619
3305 msgid "Syntax error in options."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/output.c:629
3309 msgid "Syntax error in options (`=' expected)."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/output.c:636
3313 msgid "Syntax error in options (value expected after `=')."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/output.c:708
3317 msgid "Driver name expected."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/output.c:729
3321 msgid "Class name expected."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/output.c:738
3325 #, c-format
3326 msgid "Unknown output driver class `%s'."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/output.c:745
3330 #, c-format
3331 msgid "Can't initialize output driver class `%s'."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/output.c:752
3335 #, c-format
3336 msgid "Can't initialize output driver `%s' of class `%s'."
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/output.c:774
3340 #, c-format
3341 msgid "Unknown device type `%s'."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/output.c:786
3345 #, c-format
3346 msgid "Can't complete initialization of output driver `%s' of class `%s'."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/output.c:833
3350 #, c-format
3351 msgid "Can't deinitialize output driver class `%s'."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/output.c:906
3355 #, c-format
3356 msgid "Trying to find keyword `%s'...\n"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/output.c:1023
3360 #, c-format
3361 msgid "Unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\"."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/output.c:1038
3365 #, c-format
3366 msgid "Bad dimension \"%s\"."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/output.c:1064
3370 #, c-format
3371 msgid "`x' expected in paper size `%s'."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/output.c:1074
3375 #, c-format
3376 msgid "Trailing garbage `%s' on paper size `%s'."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/output.c:1123
3380 msgid "Paper size name must not be empty."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/output.c:1153
3384 msgid "Cannot find `papersize' configuration file."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/output.c:1157
3388 #, c-format
3389 msgid "%s: Opening paper size definition file..."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/output.c:1200
3393 msgid "Syntax error in paper size definition."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/output.c:1229
3397 msgid "Paper size definition file read successfully."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/output.c:1231
3401 msgid "Error reading paper size definition file."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/output.c:1300
3405 #, c-format
3406 msgid "Error closing page on %s device of %s class."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/output.c:1304
3410 #, c-format
3411 msgid "Error opening page on %s device of %s class."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/postscript.c:339
3415 #, c-format
3416 msgid "PostScript driver initializing as `%s'..."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/postscript.c:463
3420 #, c-format
3421 msgid ""
3422 "PostScript driver: The defined page is not long enough to hold margins and "
3423 "headers, plus least 15 lines of the default fonts.  In fact, there's only "
3424 "room for %d lines of each font at the default size of %d.%03d points."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/postscript.c:592
3428 #, c-format
3429 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/postscript.c:608
3433 #, c-format
3434 msgid ""
3435 "Unknown orientation `%s'.  Valid orientations are `portrait' and `landscape'."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/postscript.c:620
3439 msgid ""
3440 "Unknown value for `data'.  Valid values are `clean7bit', `clean8bit', and "
3441 "`binary'."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/postscript.c:629
3445 msgid "Unknown value for `line-ends'.  Valid values are `lf' and `crlf'."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/postscript.c:638
3449 msgid "Unknown value for `line-style'.  Valid values are `thick' and `double'."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: src/postscript.c:700
3453 #, c-format
3454 msgid ""
3455 "Default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/postscript.c:732
3459 #, c-format
3460 msgid "Value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/postscript.c:795
3464 #, c-format
3465 msgid "Nonnegative integer required as value for `%s'."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/postscript.c:925
3469 #, c-format
3470 msgid "%s: %s: Opening PostScript font encoding..."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/postscript.c:931
3474 #, c-format
3475 msgid ""
3476 "PostScript driver: Cannot open encoding file `%s': %s.  Substituting "
3477 "ISOLatin1Encoding for missing encoding."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: src/postscript.c:970
3481 msgid "PostScript driver: Invalid numeric format."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/postscript.c:975
3485 #, c-format
3486 msgid ""
3487 "PostScript driver: Codes must be between 0 and 255.  (%d is not allowed.)"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/postscript.c:1011
3491 #, c-format
3492 msgid "PostScript driver: Error closing encoding file `%s'."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/postscript.c:1014
3496 #, c-format
3497 msgid "%s: PostScript font encoding read successfully."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/postscript.c:1109
3501 #, c-format
3502 msgid "%s: %s: Opening PostScript encoding list file."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/postscript.c:1144
3506 #, c-format
3507 msgid "%s: PostScript encoding list file read successfully."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/postscript.c:1158
3511 msgid "<<default encoding>>"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/postscript.c:1316
3515 msgid ""
3516 "Cannot find PostScript prologue.  The use of `-vv' on the command line is "
3517 "suggested as a debugging aid."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/postscript.c:1321
3521 #, c-format
3522 msgid "%s: %s: Opening PostScript prologue..."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/postscript.c:1493
3526 #, c-format
3527 msgid "%s: PostScript prologue read successfully."
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/postscript.c:1497
3531 #, c-format
3532 msgid "%s: Error reading PostScript prologue."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/postscript.c:1667
3536 #, c-format
3537 msgid "PostScript output driver: %s: %s"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/postscript.c:2355
3541 #, c-format
3542 msgid "PostScript driver: Cannot find encoding `%s' for PostScript font `%s'."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/tab.c:276
3546 #, c-format
3547 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/tab.c:312
3551 #, c-format
3552 msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/tab.c:352
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/do-if.c:121
3562 msgid "There is no DO IF to match with this ELSE IF."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/do-if.c:126
3566 msgid "The ELSE command must follow all ELSE IF commands in a DO IF structure."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/do-if.c:149
3570 msgid "End of command expected."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: src/do-if.c:167
3574 msgid "There is no DO IF to match with this ELSE."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/do-if.c:173
3578 msgid ""
3579 "There may be at most one ELSE clause in each DO IF structure.  It must be "
3580 "the last clause."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/do-if.c:210
3584 msgid "There is no DO IF to match with this END IF."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/do-if.c:296
3588 #, c-format
3589 msgid "DO IF %d: true\n"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: src/do-if.c:301
3593 #, c-format
3594 msgid "DO IF %d: false\n"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/do-if.c:306
3598 #, c-format
3599 msgid "DO IF %d: missing\n"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/crosstabs.q:273
3603 msgid ""
3604 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/crosstabs.q:283
3608 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/crosstabs.q:367
3612 msgid "expecting BY"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/crosstabs.q:440
3616 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/crosstabs.q:477
3620 #, c-format
3621 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/crosstabs.q:937
3625 msgid "Summary."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/crosstabs.q:939
3629 msgid "Cases"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/crosstabs.q:940 src/frequencies.q:893
3633 msgid "Valid"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/crosstabs.q:941 src/frequencies.q:960
3637 msgid "Missing"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: src/crosstabs.q:942 src/crosstabs.q:1143 src/crosstabs.q:1886
3641 #: src/frequencies.q:969
3642 msgid "Total"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/crosstabs.q:952
3646 msgid "N"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/crosstabs.q:953 src/frequencies.q:897 src/frequencies.q:898
3650 #: src/frequencies.q:899
3651 msgid "Percent"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/crosstabs.q:1192
3655 msgid "count"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/crosstabs.q:1193
3659 #, c-format
3660 msgid "row %"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: src/crosstabs.q:1194
3664 #, c-format
3665 msgid "column %"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/crosstabs.q:1195
3669 #, c-format
3670 msgid "total %"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/crosstabs.q:1196
3674 msgid "expected"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: src/crosstabs.q:1197
3678 msgid "residual"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: src/crosstabs.q:1198
3682 msgid "std. resid."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/crosstabs.q:1199
3686 msgid "adj. resid."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/crosstabs.q:1232 src/crosstabs.q:1259 src/crosstabs.q:1279
3690 #: src/crosstabs.q:1300
3691 msgid "Statistic"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/crosstabs.q:1234
3695 msgid "df"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/crosstabs.q:1236
3699 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/crosstabs.q:1238
3703 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/crosstabs.q:1240
3707 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/crosstabs.q:1258 src/crosstabs.q:1299
3711 msgid "Category"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/crosstabs.q:1261 src/crosstabs.q:1303
3715 msgid "Asymp. Std. Error"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/crosstabs.q:1262 src/crosstabs.q:1304
3719 msgid "Approx. T"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/crosstabs.q:1263 src/crosstabs.q:1305
3723 msgid "Approx. Sig."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/crosstabs.q:1278
3727 msgid " 95%% Confidence Interval"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/crosstabs.q:1281
3731 msgid "Lower"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/crosstabs.q:1282
3735 msgid "Upper"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/crosstabs.q:1301
3739 msgid "Type"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/crosstabs.q:2063
3743 msgid "Pearson Chi-Square"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/crosstabs.q:2064
3747 msgid "Likelihood Ratio"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/crosstabs.q:2065
3751 msgid "Fisher's Exact Test"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/crosstabs.q:2066
3755 msgid "Continuity Correction"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/crosstabs.q:2067
3759 msgid "Linear-by-Linear Association"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/crosstabs.q:2104 src/crosstabs.q:2174 src/crosstabs.q:2233
3763 msgid "N of Valid Cases"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/crosstabs.q:2120 src/crosstabs.q:2249
3767 msgid "Nominal by Nominal"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/crosstabs.q:2121 src/crosstabs.q:2250
3771 msgid "Ordinal by Ordinal"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/crosstabs.q:2122
3775 msgid "Interval by Interval"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/crosstabs.q:2123
3779 msgid "Measure of Agreement"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/crosstabs.q:2128
3783 msgid "Phi"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/crosstabs.q:2129
3787 msgid "Cramer's V"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/crosstabs.q:2130
3791 msgid "Contingency Coefficient"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/crosstabs.q:2131
3795 msgid "Kendall's tau-b"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/crosstabs.q:2132
3799 msgid "Kendall's tau-c"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/crosstabs.q:2133
3803 msgid "Gamma"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/crosstabs.q:2134
3807 msgid "Spearman Correlation"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: src/crosstabs.q:2135
3811 msgid "Pearson's R"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/crosstabs.q:2136
3815 msgid "Kappa"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/crosstabs.q:2206
3819 #, c-format
3820 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/crosstabs.q:2209
3824 #, c-format
3825 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/crosstabs.q:2217
3829 #, c-format
3830 msgid "For cohort %s = %g"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/crosstabs.q:2220
3834 #, c-format
3835 msgid "For cohort %s = %.*s"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/crosstabs.q:2251
3839 msgid "Nominal by Interval"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/crosstabs.q:2256
3843 msgid "Lambda"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/crosstabs.q:2257
3847 msgid "Goodman and Kruskal tau"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/crosstabs.q:2258
3851 msgid "Uncertainty Coefficient"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/crosstabs.q:2259
3855 msgid "Somers' d"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/crosstabs.q:2260
3859 msgid "Eta"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/crosstabs.q:2265
3863 msgid "Symmetric"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/crosstabs.q:2266 src/crosstabs.q:2267
3867 #, c-format
3868 msgid "%s Dependent"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: src/descript.q:151 src/frequencies.q:95
3872 msgid "Mean"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/descript.q:151
3876 msgid "mean"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/descript.q:152 src/frequencies.q:96
3880 msgid "S.E. Mean"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/descript.q:152
3884 msgid "S E Mean"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: src/descript.q:152
3888 msgid "SE"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: src/descript.q:153
3892 msgid "standard error of mean"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/descript.q:154 src/frequencies.q:99
3896 msgid "Std Dev"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: src/descript.q:154
3900 msgid "SD"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: src/descript.q:155
3904 msgid "standard deviation"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: src/descript.q:156 src/frequencies.q:100
3908 msgid "Variance"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: src/descript.q:157
3912 msgid "Var"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/descript.q:157
3916 msgid "variance"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/descript.q:158 src/frequencies.q:101
3920 msgid "Kurtosis"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/descript.q:159
3924 msgid "Kurt"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/descript.q:159
3928 msgid "kurtosis"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/descript.q:160 src/frequencies.q:102
3932 msgid "S.E. Kurt"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/descript.q:160
3936 msgid "S E Kurt"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/descript.q:160
3940 msgid "SEKurt"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: src/descript.q:161
3944 msgid "standard error of kurtosis"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/descript.q:162 src/frequencies.q:103
3948 msgid "Skewness"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/descript.q:162
3952 msgid "Skew"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/descript.q:163
3956 msgid "skewness"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/descript.q:164 src/frequencies.q:104
3960 msgid "S.E. Skew"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/descript.q:164
3964 msgid "S E Skew"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/descript.q:164
3968 msgid "SESkew"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/descript.q:165
3972 msgid "standard error of skewness"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/descript.q:166 src/frequencies.q:105
3976 msgid "Range"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/descript.q:166
3980 msgid "Rng"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/descript.q:167 src/frequencies.q:106
3984 msgid "Minimum"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: src/descript.q:167
3988 msgid "Min"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: src/descript.q:168
3992 msgid "minimum"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/descript.q:169 src/frequencies.q:107
3996 msgid "Maximum"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: src/descript.q:169
4000 msgid "Max"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/descript.q:170
4004 msgid "maximum"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/descript.q:171 src/frequencies.q:108
4008 msgid "Sum"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/descript.q:171
4012 msgid "sum"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/descript.q:212 src/list.q:161
4016 msgid "No variables specified."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/descript.q:218
4020 msgid "OPTIONS may not be used with SAVE, FORMAT, or MISSING."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/descript.q:280
4024 #, c-format
4025 msgid "It's not possible to sort on `%s' without displaying `%s'."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/descript.q:295
4029 msgid ""
4030 "At least one case in the data file had a weight value that was "
4031 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/descript.q:336
4035 msgid ""
4036 "Names for z-score variables must be given for individual variables, not for "
4037 "groups of variables."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/descript.q:344
4041 msgid "Name for z-score variable expected."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/descript.q:349
4045 #, c-format
4046 msgid ""
4047 "Z-score variable name `%s' is a duplicate variable name with a current "
4048 "variable."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/descript.q:358
4052 #, c-format
4053 msgid "Z-score variable name `%s' is used multiple times."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/descript.q:366
4057 msgid "`)' expected after z-score variable name."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: src/descript.q:426
4061 msgid ""
4062 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
4063 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
4064 msgstr ""
4065
4066 #: src/descript.q:455
4067 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: src/descript.q:460
4071 msgid "Source"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/descript.q:461
4075 msgid "Target"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/descript.q:548 src/descript.q:554
4079 msgid "Z-score of "
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/descript.q:803
4083 msgid "Valid N"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/descript.q:804
4087 msgid "Missing N"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: src/descript.q:831
4091 #, c-format
4092 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/frequencies.q:97
4096 msgid "Median"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: src/frequencies.q:98
4100 msgid "Mode"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/frequencies.q:271
4104 msgid ""
4105 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
4106 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
4107 "order given."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/frequencies.q:352
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
4114 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/frequencies.q:602
4118 msgid ""
4119 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/frequencies.q:614
4123 #, c-format
4124 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/frequencies.q:627
4128 #, c-format
4129 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: src/frequencies.q:687
4133 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: src/frequencies.q:697
4137 #, c-format
4138 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/frequencies.q:700
4142 #, c-format
4143 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/frequencies.q:751
4147 msgid "Percentile list expected after PERCENTILES."
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/frequencies.q:759
4151 msgid "Percentiles must be greater than 0 and less than 100."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/frequencies.q:894 src/frequencies.q:984 src/frequencies.q:985
4155 #: src/frequencies.q:1015
4156 msgid "Cum"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: src/frequencies.q:896 src/frequencies.q:1420
4160 msgid "Frequency"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: src/frequencies.q:915
4164 msgid "Value Label"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/frequencies.q:1013
4168 msgid "Freq"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/frequencies.q:1014 src/frequencies.q:1016
4172 msgid "Pct"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: src/frequencies.q:1132
4176 #, c-format
4177 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/frequencies.q:1226
4181 #, c-format
4182 msgid "only %g case%s for variable %s, statistics not computed"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/frequencies.q:1261
4186 #, c-format
4187 msgid ""
4188 "The variable %s has %d modes.  The lowest of these is the one given in the "
4189 "table."
4190 msgstr ""
4191
4192 #. Draw axis labels.
4193 #. 18-point text
4194 #: src/frequencies.q:1420
4195 msgid "Percentage"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: src/frequencies.q:1443
4199 msgid "low-res graphs not implemented"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/frequencies.q:1577
4203 #, c-format
4204 msgid ""
4205 "Could not make histogram for %s for specified minimum %g and maximum %g; "
4206 "please discard graph."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/frequencies.q:1716
4210 msgid "Percentile    Value     Percentile    Value     Percentile    Value"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/frequencies.q:1733
4214 msgid "this form of percentiles not supported"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: src/frequencies.q:1797
4218 #, c-format
4219 msgid "Difference between %g and %g is too small for grouping interval %g."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/list.q:169
4223 #, c-format
4224 msgid ""
4225 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
4226 "values will be swapped."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/list.q:177
4230 #, c-format
4231 msgid ""
4232 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/list.q:183
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/list.q:189
4242 #, c-format
4243 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/list.q:217
4247 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/list.q:455
4251 msgid "Line"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/means.q:108
4255 msgid "Missing required subcommand TABLES."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/means.q:155
4259 msgid "TABLES or CROSSBREAK subcommand may not appear more than once."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/means.q:202
4263 #, c-format
4264 msgid ""
4265 "Variable %s specified on TABLES or CROSSBREAK, but not specified on "
4266 "VARIABLES."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/means.q:216
4270 #, c-format
4271 msgid "LOWEST and HIGHEST may not be used for independent variables (%s)."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/means.q:224
4275 #, c-format
4276 msgid ""
4277 "Independent variables (%s) may not have noninteger endpoints in their ranges."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/means.q:245
4281 #, c-format
4282 msgid "Variable %s is multiply specified on TABLES or CROSSBREAK."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/means.q:271
4286 msgid "VARIABLES must precede TABLES."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/means.q:328
4290 #, c-format
4291 msgid "Upper value (%g) is less than lower value (%g) on VARIABLES subcommand."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/t-test.q:470
4295 msgid "expecting variable name in GROUPS subcommand"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/t-test.q:475
4299 #, c-format
4300 msgid "Long string variable %s is not valid here."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/t-test.q:491
4304 msgid ""
4305 "When applying GROUPS to a string variable, at least one value must be "
4306 "specified."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/t-test.q:581
4310 #, c-format
4311 msgid ""
4312 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
4313 "match the number following (%d)."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: src/t-test.q:597
4317 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/count.c:189
4321 msgid "Destination cannot be a string variable."
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/count.c:299
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "%g THRU %g is not a valid range.  The number following THRU must be at least "
4328 "as big as the number preceding THRU."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/vars-atr.c:61
4332 msgid "Vartree:\n"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: src/vars-atr.c:313
4336 #, c-format
4337 msgid "clearing variable %d:%s %s\n"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/vars-atr.c:314
4341 msgid "in default dictionary"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: src/vars-atr.c:315
4345 msgid "in auxiliary dictionary"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: src/vars-prs.c:113
4349 #, c-format
4350 msgid "%s is not declared as a variable."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: src/vars-prs.c:131
4354 #, c-format
4355 msgid "%s is not a variable name."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/vars-prs.c:230
4359 #, c-format
4360 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/vars-prs.c:239
4364 #, c-format
4365 msgid ""
4366 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
4367 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
4368 "system variables.  %s and %s are from different dictionaries."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/vars-prs.c:256
4372 #, c-format
4373 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/vars-prs.c:279
4377 #, c-format
4378 msgid ""
4379 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/vars-prs.c:285
4383 #, c-format
4384 msgid ""
4385 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/vars-prs.c:291
4389 #, c-format
4390 msgid ""
4391 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
4392 "be of the same type.  %s will be omitted from list."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/vars-prs.c:299
4396 #, c-format
4397 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/vars-prs.c:370
4401 msgid "incorrect use of TO convention"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/vars-prs.c:410
4405 msgid "Scratch variables not allowed here."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/vars-prs.c:432
4409 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/vars-prs.c:437
4413 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/vfm.c:311
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "Workspace overflow predicted.  Max workspace is currently set to %d KB (%d "
4420 "cases at %d bytes each).  Paging active file to disk."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/vfm.c:374
4424 msgid "!ERROR!"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/vfm.c:395
4428 msgid "<NOVAR>"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/vfm.c:655
4432 #, c-format
4433 msgid ""
4434 "An error occurred attempting to create a temporary file for use as the "
4435 "active file: %s."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: src/vfm.c:673
4439 #, c-format
4440 msgid ""
4441 "An error occurred while attempting to read from a temporary file created for "
4442 "the active file: %s."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/vfm.c:701
4446 #, c-format
4447 msgid ""
4448 "An error occurred while attempting to write to a temporary file used as the "
4449 "active file: %s."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/vfm.c:715
4453 #, c-format
4454 msgid ""
4455 "An error occurred while attempting to rewind a temporary file used as the "
4456 "active file: %s."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: src/vfm.c:830
4460 msgid "Virtual memory exhausted.  Paging active file to disk."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: src/vfm.c:833
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "Workspace limit of %d KB (%d cases at %d bytes each) overflowed.  Paging "
4467 "active file to disk."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/vfm.c:857 src/vfm.c:894
4471 #, c-format
4472 msgid ""
4473 "An error occurred while attempting to write to a temporary file created as "
4474 "the active file, while paging to disk: %s."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/vfm.c:1008
4478 msgid "transform: "
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/autorecode.c:135
4482 #, c-format
4483 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: src/autorecode.c:142
4487 #, c-format
4488 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/compute.c:140 src/compute.c:186 src/compute.c:292 src/compute.c:329
4492 #, c-format
4493 msgid ""
4494 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
4495 "%s."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/compute.c:143 src/compute.c:189 src/compute.c:295 src/compute.c:332
4499 #, c-format
4500 msgid ""
4501 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/compute.c:422
4505 #, c-format
4506 msgid "There is no vector named %s."
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/compute.c:471
4510 msgid "Extra characters after expression."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/flip.c:160
4514 #, c-format
4515 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: src/flip.c:176
4519 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
4520 msgstr ""
4521
4522 #: src/flip.c:290
4523 #, c-format
4524 msgid "Error reading FLIP source file: %s."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/flip.c:366
4528 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: src/flip.c:376 src/flip.c:395
4532 #, c-format
4533 msgid "Error writing FLIP file: %s."
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/flip.c:431
4537 msgid "Error creating FLIP source file."
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/flip.c:434
4541 #, c-format
4542 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/flip.c:443
4546 #, c-format
4547 msgid "Error reading FLIP file: %s."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: src/flip.c:455
4551 #, c-format
4552 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/flip.c:460
4556 #, c-format
4557 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/flip.c:468
4561 #, c-format
4562 msgid "Error rewind FLIP source file: %s."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: src/print.c:209
4566 msgid "expecting a valid subcommand"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/print.c:389 src/print.c:406
4570 #, c-format
4571 msgid "%g is not a valid column location."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: src/print.c:400
4575 #, c-format
4576 msgid "Column location expected following `%d-'."
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/print.c:411
4580 #, c-format
4581 msgid ""
4582 "%d-%ld is not a valid column range.  The second column must be greater than "
4583 "or equal to the first."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/print.c:517
4587 #, c-format
4588 msgid ""
4589 "%s is not of the same type as %s.  To specify variables of different types "
4590 "in the same variable list, use a FORTRAN-like format specifier."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/print.c:547
4594 msgid ""
4595 "The ending column for a field must not be less than the starting column."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: src/print.c:630
4599 #, c-format
4600 msgid "%s variables cannot be displayed with format %s."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: src/print.c:717
4604 #, c-format
4605 msgid "Display format %s may not be used with a %s variable."
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/print.c:867
4609 #, c-format
4610 msgid "Writing %3d records to file %s."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/print.c:868
4614 #, c-format
4615 msgid "Writing %3d records to the listing file."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/print.c:1082
4619 msgid "A file name or handle was expected in the OUTFILE subcommand."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/print.c:1134
4623 #, c-format
4624 msgid ""
4625 "The expression on PRINT SPACE evaluated to %d.  It's not possible to PRINT "
4626 "SPACE a negative number of lines."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/recode.c:290
4630 #, c-format
4631 msgid ""
4632 "%d variable(s) cannot be recoded into %d variable(s).  Specify the same "
4633 "number of variables as input and output variables."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/recode.c:304
4637 #, c-format
4638 msgid ""
4639 "There is no string variable named %s.  (All string variables specified on "
4640 "INTO must already exist.  Use the STRING command to create a string "
4641 "variable.)"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/recode.c:313
4645 #, c-format
4646 msgid ""
4647 "Type mismatch between input and output variables.  Output variable %s is not "
4648 "a string variable, but all the input variables are string variables."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/recode.c:332
4652 #, c-format
4653 msgid "Type mismatch after INTO: %s is not a numeric variable."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/recode.c:362
4657 msgid ""
4658 "INTO must be used when the input values are numeric and output values are "
4659 "string."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/recode.c:370
4663 msgid ""
4664 "INTO must be used when the input values are string and output values are "
4665 "numeric."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/recode.c:507
4669 msgid ""
4670 "Inconsistent output types.  The output values must be all numeric or all "
4671 "string."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/recode.c:558
4675 msgid "following LO THRU"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/recode.c:574 src/recode.c:603
4679 msgid "in source value"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/recode.c:616
4683 msgid ""
4684 "Keyword CONVERT may only be used with string input values and numeric output "
4685 "values."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: src/recode.c:872
4689 msgid "!!END!!"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: src/recode.c:893 src/recode.c:909
4693 msgid "!!ERROR!!"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/sel-if.c:102
4697 msgid "The filter variable must be numeric."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/sel-if.c:108
4701 msgid "The filter variable may not be scratch."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: src/sel-if.c:142
4705 msgid "Only last instance of this command is in effect."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/sort.c:131
4709 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/sort.c:137
4713 msgid "`)' expected."
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/sort.c:462
4717 #, c-format
4718 msgid "%s: Cannot create temporary directory: %s."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: src/sort.c:486
4722 #, c-format
4723 msgid "%s: Error removing directory for temporary files: %s."
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/sort.c:530
4727 #, c-format
4728 msgid ""
4729 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
4730 "each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/sort.c:542
4734 #, c-format
4735 msgid "allocated %d cases == %d bytes\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/sort.c:580
4739 #, c-format
4740 msgid "%s: Error writing temporary file: %s."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/sort.c:592
4744 #, c-format
4745 msgid "SORT: Closing handle %d."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/sort.c:598 src/sort.c:822
4749 #, c-format
4750 msgid "%s: Error closing temporary file: %s."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/sort.c:620 src/sort.c:636
4754 #, c-format
4755 msgid "SORT: %s: Opening for writing as run %d."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/sort.c:642
4759 #, c-format
4760 msgid "%s: Error opening temporary file for reading: %s."
4761 msgstr ""
4762
4763 #: src/sort.c:668 src/sort.c:684
4764 #, c-format
4765 msgid "%s: Error creating temporary file: %s."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/sort.c:826 src/sort.c:987 src/sort.c:1037 src/sort.c:1207
4769 #: src/sort.c:1214
4770 #, c-format
4771 msgid "%s: Error removing temporary file: %s."
4772 msgstr ""
4773
4774 #. Find the shortest runs; put them in runs[] in reverse order
4775 #. of length, to force dummy runs of length 0 to the end of the
4776 #. list.
4777 #: src/sort.c:969
4778 msgid "merging runs"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: src/sort.c:977
4782 #, c-format
4783 msgid " into run %d(%d)\n"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: src/sort.c:996
4787 msgid "Out of memory expanding Huffman priority queue."
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/sort.c:1048
4791 #, c-format
4792 msgid "%s: Error creating temporary file for merge: %s."
4793 msgstr ""
4794
4795 #: src/sort.c:1076 src/sort.c:1134
4796 #, c-format
4797 msgid "%s: Error reading temporary file in merge: %s."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: src/sort.c:1079 src/sort.c:1138
4801 #, c-format
4802 msgid "%s: Unexpected end of temporary file in merge."
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/sort.c:1104
4806 #, c-format
4807 msgid "%s: Error writing temporary file in merge: %s."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/sort.c:1154 src/sort.c:1187
4811 #, c-format
4812 msgid "%s: Error closing temporary file in merge: %s."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/sort.c:1159
4816 #, c-format
4817 msgid "%s: Error removing temporary file in merge: %s."
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/sort.c:1258
4821 #, c-format
4822 msgid "%s: Cannot open sort result file: %s."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/sort.c:1269
4826 #, c-format
4827 msgid "%s: Error reading sort result file: %s."
4828 msgstr ""
4829
4830 #: src/sort.c:1272
4831 #, c-format
4832 msgid "%s: Unexpected end of sort result file: %s."
4833 msgstr ""
4834
4835 #: src/sort.c:1283
4836 #, c-format
4837 msgid "%s: Error closing sort result file: %s."
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/sort.c:1287
4841 #, c-format
4842 msgid "%s: Error removing sort result file: %s."
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/include.c:51
4846 msgid "Unrecognized filename format."
4847 msgstr ""
4848
4849 #: src/loop.c:203
4850 msgid "The index variable may not be a string variable."
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/loop.c:323
4854 msgid "There is no LOOP command that corresponds to this END LOOP."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: src/loop.c:524
4858 msgid ""
4859 "This command may only appear enclosed in a LOOP/END LOOP control structure."
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/loop.c:530
4863 msgid "BREAK not enclosed in DO IF structure."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/loop.c:607
4867 #, c-format
4868 msgid "%s without %s."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: src/repeat.c:160
4872 #, c-format
4873 msgid "Identifier %s is given twice."
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/repeat.c:203
4877 #, c-format
4878 msgid ""
4879 "There must be the same number of substitutions for each dummy variable "
4880 "specified.  Since there were %d substitutions for %s, there must be %d for "
4881 "%s as well, but %d were specified."
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/repeat.c:312
4885 msgid "No commands in scope."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/mis-val.c:332 src/repeat.c:485
4889 msgid "String expected."
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/repeat.c:512
4893 msgid "No matching DO REPEAT."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/mis-val.c:83
4897 msgid "`)' expected after value specification."
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/mis-val.c:117
4901 #, c-format
4902 msgid "`(' expected after variable name%s."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: src/mis-val.c:129
4906 msgid "Long string value specified."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: src/mis-val.c:134
4910 msgid "Short strings must be of equal width."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/mis-val.c:191
4914 #, c-format
4915 msgid "Range %g THRU %g is not valid because %g is greater than %g."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: src/mis-val.c:222
4919 msgid "Number or range expected."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: src/mis-val.c:255
4923 msgid "At most one range can exist in the missing values for any one variable."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: src/mis-val.c:261
4927 msgid "At most one individual value can be missing along with one range."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: src/mis-val.c:323
4931 msgid "String is not of proper length."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/mis-val.c:372
4935 msgid "Missing value:"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: src/mis-val.c:377
4939 msgid "(long string variable)"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/mis-val.c:382
4943 msgid "(no missing values)\n"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/mis-val.c:405
4947 #, c-format
4948 msgid "(!!!INTERNAL ERROR--%d!!!)\n"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: src/modify-vars.c:109
4952 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/modify-vars.c:131
4956 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/modify-vars.c:141
4960 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
4961 msgstr ""
4962
4963 #: src/modify-vars.c:153
4964 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: src/modify-vars.c:185
4968 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: src/modify-vars.c:198
4972 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: src/modify-vars.c:206
4976 msgid ""
4977 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
4978 "subcommand."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: src/modify-vars.c:216 src/rename-vars.c:74
4982 #, c-format
4983 msgid ""
4984 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list "
4985 "(%d)."
4986 msgstr ""
4987
4988 #: src/modify-vars.c:227
4989 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: src/modify-vars.c:243
4993 msgid ""
4994 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
4995 "conjunction with the DROP subcommand."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/modify-vars.c:281
4999 msgid ""
5000 "DROP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
5001 "conjunction with the KEEP subcommand."
5002 msgstr ""
5003
5004 #: src/modify-vars.c:307
5005 #, c-format
5006 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: src/modify-vars.c:309
5010 msgid "Subcommand name expected."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: src/modify-vars.c:317
5014 msgid "`/' or `.' expected."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: src/modify-vars.c:471 src/rename-vars.c:124
5018 #, c-format
5019 msgid "Duplicate variable name `%s' after renaming."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/numeric.c:61
5023 #, c-format
5024 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: src/numeric.c:81 src/numeric.c:164 src/vector.c:167
5028 #, c-format
5029 msgid "There is already a variable named %s."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: src/numeric.c:135
5033 #, c-format
5034 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/rename-vars.c:59
5038 msgid "`(' expected."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: src/rename-vars.c:67
5042 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: src/rename-vars.c:85
5046 msgid "`)' expected after variable names."
5047 msgstr ""
5048
5049 #: src/sample.c:72
5050 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/sample.c:92
5054 #, c-format
5055 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: src/set.q:216
5059 msgid "BLOCK is obsolete."
5060 msgstr ""
5061
5062 #: src/set.q:219
5063 msgid "BOXSTRING is obsolete."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: src/set.q:223
5067 msgid "Active file compression is not yet implemented (and probably won't be)."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: src/set.q:232
5071 msgid "CPI must be greater than 0."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: src/set.q:237
5075 msgid "HISTOGRAM is obsolete."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: src/set.q:241
5079 msgid "LPI must be greater than 0."
5080 msgstr ""
5081
5082 #: src/set.q:248
5083 msgid ""
5084 "CASE is not implemented and probably won't be.  If you care, complain about "
5085 "it."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: src/set.q:278
5089 #, c-format
5090 msgid "Value for MITERATE (%ld) must be greater than 0."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: src/set.q:286
5094 #, c-format
5095 msgid "Value for MNEST (%ld) must be greater than 0."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/set.q:294
5099 msgid "MXERRS must be at least 1."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/set.q:301
5103 msgid "MXLOOPS must be at least 1."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: src/set.q:306
5107 msgid "MXMEMORY is obsolete."
5108 msgstr ""
5109
5110 #: src/set.q:312
5111 msgid "SCRIPTTAB is obsolete."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: src/set.q:314
5115 msgid "TBFONTS not implemented."
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/set.q:316
5119 msgid "TB1 not implemented."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: src/set.q:320
5123 msgid "WORKSPACE is obsolete."
5124 msgstr ""
5125
5126 #: src/set.q:327
5127 msgid "AUTOMENU is obsolete."
5128 msgstr ""
5129
5130 #: src/set.q:329
5131 msgid "BEEP is obsolete."
5132 msgstr ""
5133
5134 #: src/set.q:348
5135 msgid "EJECT is obsolete."
5136 msgstr ""
5137
5138 #: src/set.q:352
5139 msgid "HELPWINDOWS is obsolete."
5140 msgstr ""
5141
5142 #: src/set.q:356
5143 msgid "MENUS is obsolete."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/set.q:370
5147 msgid "PTRANSLATE is obsolete."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/set.q:376
5151 msgid "XSORT is obsolete."
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/set.q:390
5155 #, c-format
5156 msgid ""
5157 "CC%c: Length of custom currency string `%s' (%d) exceeds maximum length of "
5158 "16."
5159 msgstr ""
5160
5161 #: src/set.q:412
5162 #, c-format
5163 msgid ""
5164 "CC%c: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
5165 "commas (not both)."
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/set.q:555
5169 msgid "LENGTH must be at least 1."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/set.q:592
5173 msgid "Missing identifier in RESULTS subcommand."
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/set.q:603
5177 msgid "Unrecognized identifier in RESULTS subcommand."
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/set.q:639
5181 msgid "WIDTH must be at least 1."
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/set.q:662
5185 #, c-format
5186 msgid ""
5187 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
5188 "is of type string."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/set.q:706
5192 msgid "Text color must be in range 0-15."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/set.q:719
5196 msgid "Background color must be in range 0-7."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/set.q:730
5200 msgid "Border color must be in range 0-7."
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/set.q:774
5204 msgid "RCOLOR is obsolete."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/set.q:786
5208 msgid "Lower window color must be between 0 and 6."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: src/set.q:800
5212 msgid "Upper window color must be between 0 and 6."
5213 msgstr ""
5214
5215 #: src/set.q:812
5216 msgid "Frame color must be between 0 and 6."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: src/set.q:845
5220 msgid "VIEWLENGTH not implemented."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/set.q:855
5224 msgid "WORKDEV is obsolete."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: src/set.q:864
5228 msgid "Drive letter expected in WORKDEV subcommand."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: src/temporary.c:65
5232 msgid "This command is not valid inside DO IF or LOOP."
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/temporary.c:72
5236 msgid ""
5237 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
5238 "commands."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/title.c:57
5242 #, c-format
5243 msgid "%s before: %s\n"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: src/title.c:57
5247 msgid "<none>"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/title.c:69
5251 #, c-format
5252 msgid "%s: `.' expected after string."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/title.c:84
5256 #, c-format
5257 msgid "%s after: %s\n"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: src/title.c:134
5261 #, c-format
5262 msgid "Document entered %s %02d:%02d:%02d by %s (%s):"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: src/val-labs.c:139
5266 #, c-format
5267 msgid ""
5268 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as "
5269 "%s."
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/val-labs.c:186
5273 msgid "String expected for value."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/val-labs.c:195
5277 msgid "Number expected for value."
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/val-labs.c:199
5281 #, c-format
5282 msgid "Value label `%g' is not integer."
5283 msgstr ""
5284
5285 #: src/val-labs.c:209
5286 msgid "Truncating value label to 60 characters."
5287 msgstr ""
5288
5289 #: src/val-labs.c:242
5290 msgid "Value labels:"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: src/val-labs.c:259
5294 msgid "    (no value labels)\n"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: src/var-labs.c:55
5298 msgid "String expected for variable label."
5299 msgstr ""
5300
5301 #: src/var-labs.c:61
5302 msgid "Truncating variable label to 120 characters."
5303 msgstr ""
5304
5305 #: src/var-labs.c:89
5306 msgid "Variable labels:\n"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: src/var-labs.c:96
5310 msgid "(no variable label)"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: src/vector.c:80
5314 #, c-format
5315 msgid "Vector name %s is given twice."
5316 msgstr ""
5317
5318 #: src/vector.c:86
5319 #, c-format
5320 msgid "There is already a vector with name %s."
5321 msgstr ""
5322
5323 #. There's more than one vector name.
5324 #: src/vector.c:105
5325 msgid ""
5326 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
5327 "long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
5328 msgstr ""
5329
5330 #: src/vector.c:139
5331 msgid "Vectors must have at least one element."
5332 msgstr ""
5333
5334 #: src/vector.c:153
5335 #, c-format
5336 msgid "%s%d is too long for a variable name."
5337 msgstr ""
5338
5339 #: src/vector.c:195
5340 msgid ""
5341 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
5342 "the long form or the short form of VECTOR."
5343 msgstr ""
5344
5345 #: src/weight.c:61
5346 msgid "The weighting variable must be numeric."
5347 msgstr ""
5348
5349 #: src/weight.c:66
5350 msgid "The weighting variable may not be scratch."
5351 msgstr ""
5352
5353 #: src/weight.c:106
5354 msgid "bad weighting variable, canceling\n"
5355 msgstr ""