Split pspp.texi into one texi file per chapter
[pspp-builds.git] / po / en_GB.po
1 # PSPP A program for statistical analysis of sampled data.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the General Public License Version 2
4 # Ben Pfaff <blp@gnu.org>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PSPP 0.3.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-10-30 17:37+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 13:04+0800\n"
12 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
13 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18
19 #: src/aggregate.c:188 src/aggregate.c:223 src/data-list.c:1437
20 #: src/data-list.c:1472 src/data-list.c:1485 src/data-list.c:1498
21 #: src/data-list.c:1531
22 #, c-format
23 msgid "%s subcommand given multiple times."
24 msgstr ""
25
26 #: src/aggregate.c:208
27 msgid "while expecting COLUMNWISE"
28 msgstr ""
29
30 #: src/aggregate.c:246
31 msgid "BREAK subcommand not specified."
32 msgstr ""
33
34 #: src/aggregate.c:416
35 msgid "expecting aggregation function"
36 msgstr ""
37
38 #: src/aggregate.c:432
39 #, c-format
40 msgid "Unknown aggregation function %s."
41 msgstr ""
42
43 #: src/aggregate.c:447
44 msgid "expecting `('"
45 msgstr ""
46
47 #: src/aggregate.c:482
48 #, c-format
49 msgid "Missing argument %d to %s."
50 msgstr ""
51
52 #: src/aggregate.c:490
53 #, c-format
54 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
55 msgstr ""
56
57 #: src/aggregate.c:500 src/expr-prs.c:626
58 msgid "expecting `)'"
59 msgstr ""
60
61 #: src/aggregate.c:512
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "Number of source variables (%d) does not match number of target variables (%"
65 "d)."
66 msgstr ""
67
68 #: src/aggregate.c:581
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
72 "contains the aggregate variables and the break variables."
73 msgstr ""
74
75 #: src/apply-dict.c:65
76 #, c-format
77 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
78 msgstr ""
79
80 #: src/apply-dict.c:68 src/apply-dict.c:69 src/expr-prs.c:1288
81 #: src/expr-prs.c:1304 src/formats.c:96 src/pfm-read.c:636 src/print.c:689
82 #: src/sfm-read.c:927 src/sfm-read.c:1057 src/sfm-read.c:1058
83 msgid "string"
84 msgstr ""
85
86 #: src/apply-dict.c:68 src/apply-dict.c:69 src/expr-prs.c:1285
87 #: src/expr-prs.c:1302 src/formats.c:96 src/pfm-read.c:636 src/print.c:689
88 #: src/sfm-read.c:927 src/sfm-read.c:1057 src/sfm-read.c:1058
89 msgid "numeric"
90 msgstr ""
91
92 #: src/apply-dict.c:81
93 #, c-format
94 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
95 msgstr ""
96
97 #: src/apply-dict.c:127
98 #, c-format
99 msgid ""
100 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
101 msgstr ""
102
103 #: src/apply-dict.c:160
104 msgid "No matching variables found between the source and target files."
105 msgstr ""
106
107 #: src/ascii.c:220
108 #, c-format
109 msgid "ASCII driver initializing as `%s'..."
110 msgstr ""
111
112 #: src/ascii.c:275
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "ascii driver: Area of page excluding margins and headers must be at least 59 "
116 "characters wide by 15 lines long.  Page as configured is only %d characters "
117 "by %d lines."
118 msgstr ""
119
120 #: src/ascii.c:380 src/devind.c:167 src/html.c:102 src/postscript.c:458
121 #, c-format
122 msgid "%s: Initialization complete."
123 msgstr ""
124
125 #: src/ascii.c:392 src/devind.c:179 src/html.c:114 src/postscript.c:471
126 #, c-format
127 msgid "%s: Beginning closing..."
128 msgstr ""
129
130 #: src/ascii.c:414 src/devind.c:184 src/html.c:119 src/postscript.c:490
131 #, c-format
132 msgid "%s: Finished closing."
133 msgstr ""
134
135 #: src/ascii.c:476
136 #, c-format
137 msgid ""
138 "Bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
139 "decimal, with INDEX expressed in base 4."
140 msgstr ""
141
142 #: src/ascii.c:482
143 #, c-format
144 msgid "Duplicate value for key `%s'."
145 msgstr ""
146
147 #: src/ascii.c:491
148 #, c-format
149 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for ascii device driver."
150 msgstr ""
151
152 #: src/ascii.c:504
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "Unknown character set `%s'.  Valid character sets are `ascii' and `latin1'."
156 msgstr ""
157
158 #: src/ascii.c:513
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "Unknown overstrike style `%s'.  Valid overstrike styles are `single' and "
162 "`line'."
163 msgstr ""
164
165 #: src/ascii.c:522
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "Unknown carriage return style `%s'.  Valid carriage return styles are `cr' "
169 "and `bs'."
170 msgstr ""
171
172 #: src/ascii.c:534 src/postscript.c:681
173 #, c-format
174 msgid "Positive integer required as value for `%s'."
175 msgstr ""
176
177 #: src/ascii.c:565
178 #, c-format
179 msgid "Zero or positive integer required as value for `%s'."
180 msgstr ""
181
182 #: src/ascii.c:636 src/postscript.c:639
183 #, c-format
184 msgid "Boolean value expected for %s."
185 msgstr ""
186
187 #: src/ascii.c:668 src/ascii.c:683 src/ascii.c:700
188 #, c-format
189 msgid "ASCII output driver: %s: %s"
190 msgstr ""
191
192 #: src/ascii.c:776
193 #, c-format
194 msgid "ascii_line_horz: bad hline (%d,%d),%d out of (%d,%d)\n"
195 msgstr ""
196
197 #: src/ascii.c:810
198 #, c-format
199 msgid "ascii_line_vert: bad vline %d,(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
200 msgstr ""
201
202 #: src/ascii.c:840
203 #, c-format
204 msgid "ascii_line_intersection: bad intsct (%d,%d) out of (%d,%d)\n"
205 msgstr ""
206
207 #: src/ascii.c:988
208 #, c-format
209 msgid "%s: horiz=%d, vert=%d\n"
210 msgstr ""
211
212 #: src/ascii.c:1160
213 #, c-format
214 msgid "Writing `%s': %s"
215 msgstr ""
216
217 #: src/ascii.c:1570 src/postscript.c:2095
218 #, c-format
219 msgid "%s - Page %d"
220 msgstr ""
221
222 #: src/autorecode.c:121
223 #, c-format
224 msgid "Source variable count (%d) does not match target variable count (%d)."
225 msgstr ""
226
227 #: src/autorecode.c:138 src/command.c:738 src/compute.c:293
228 #: src/data-list.c:406 src/data-list.c:903 src/data-list.c:1764
229 #: src/do-if.c:253 src/get.c:351 src/lexer.c:412 src/loop.c:240
230 #: src/matrix-data.c:504 src/print.c:329 src/print.c:1039 src/recode.c:404
231 #: src/sel-if.c:53 src/sel-if.c:130 src/vector.c:192 src/file-handle.q:141
232 msgid "expecting end of command"
233 msgstr ""
234
235 #: src/autorecode.c:148
236 #, c-format
237 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
238 msgstr ""
239
240 #: src/autorecode.c:155
241 #, c-format
242 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
243 msgstr ""
244
245 #: src/casefile.c:184
246 #, c-format
247 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
248 msgstr ""
249
250 #: src/casefile.c:329
251 #, c-format
252 msgid "Error writing temporary file: %s."
253 msgstr ""
254
255 #: src/casefile.c:356
256 #, c-format
257 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
258 msgstr ""
259
260 #: src/casefile.c:500
261 #, c-format
262 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
263 msgstr ""
264
265 #: src/casefile.c:526
266 #, c-format
267 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
268 msgstr ""
269
270 #: src/casefile.c:541
271 #, c-format
272 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
273 msgstr ""
274
275 #: src/casefile.c:544
276 #, c-format
277 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
278 msgstr ""
279
280 #: src/cmdline.c:141 src/cmdline.c:160 src/cmdline.c:172 src/command.c:160
281 #: src/set.q:414 src/set.q:416 src/set.q:956
282 #, c-format
283 msgid "%s is not yet implemented."
284 msgstr ""
285
286 #: src/cmdline.c:186
287 msgid ""
288 "\n"
289 "Copyright (C) 1997-9, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
290 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
291 "WARRANTY; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
292 "\n"
293 "Written by Ben Pfaff <blp@gnu.org>."
294 msgstr ""
295
296 #: src/cmdline.c:248
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
300 "\n"
301 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
302 "\n"
303 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
304 "for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
305 "\n"
306 "Configuration:\n"
307 "  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
308 "                            set to `compatible' if you want output\n"
309 "                            calculated from broken algorithms\n"
310 "  -B, --config-dir=DIR      set configuration directory to DIR\n"
311 "  -o, --device=DEVICE       select output driver DEVICE and disable "
312 "defaults\n"
313 "  -d, --define=VAR[=VALUE]  set environment variable VAR to VALUE, or empty\n"
314 "  -u, --undef=VAR           undefine environment variable VAR\n"
315 "\n"
316 "Input and output:\n"
317 "  -f, --out-file=FILE       send output to FILE (overwritten)\n"
318 "  -p, --pipe                read script from stdin, send output to stdout\n"
319 "  -I-, --no-include         clear include path\n"
320 "  -I, --include=DIR         append DIR to include path\n"
321 "  -c, --command=COMMAND     execute COMMAND before .pspp/rc at startup\n"
322 "\n"
323 "Language modifiers:\n"
324 "  -i, --interactive         interpret scripts in interactive mode\n"
325 "  -n, --edit                just check syntax; don't actually run the code\n"
326 "  -r, --no-statrc           disable execution of .pspp/rc at startup\n"
327 "  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
328 "  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
329 "                            set to `compatible' if you want only to accept\n"
330 "                            spss compatible syntax\n"
331 "\n"
332 "Informative output:\n"
333 "  -h, --help                print this help, then exit\n"
334 "  -l, --list                print a list of known driver classes, then exit\n"
335 "  -V, --version             show PSPP version, then exit\n"
336 "  -v, --verbose             increments verbosity level\n"
337 "\n"
338 "Non-option arguments:\n"
339 " FILE1 FILE2                run FILE1, clear the dictionary, run FILE2\n"
340 " FILE1 + FILE2              run FILE1 then FILE2 without clearing "
341 "dictionary\n"
342 " KEY=VALUE                  overrides macros in output initialization file\n"
343 "\n"
344 msgstr ""
345
346 #: src/cmdline.c:286
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "\n"
350 "Report bugs to <%s>.\n"
351 msgstr ""
352
353 #: src/command.c:98
354 #, c-format
355 msgid "%s not allowed inside FILE TYPE/END FILE TYPE."
356 msgstr ""
357
358 #: src/command.c:102
359 #, c-format
360 msgid "%s not allowed inside FILE TYPE GROUPED/END FILE TYPE."
361 msgstr ""
362
363 #: src/command.c:105
364 msgid "RECORD TYPE must be the first command inside a FILE TYPE structure."
365 msgstr ""
366
367 #: src/command.c:150
368 msgid "expecting command name"
369 msgstr ""
370
371 #: src/command.c:179
372 #, c-format
373 msgid ""
374 "%s is not allowed (1) before a command to specify the input program, such as "
375 "DATA LIST, (2) between FILE TYPE and END FILE TYPE, (3) between INPUT "
376 "PROGRAM and END INPUT PROGRAM."
377 msgstr ""
378
379 #: src/command.c:183
380 #, c-format
381 msgid "%s is not allowed within an input program."
382 msgstr ""
383
384 #: src/command.c:184 src/command.c:185
385 #, c-format
386 msgid "%s is only allowed within an input program."
387 msgstr ""
388
389 #: src/command.c:464
390 #, c-format
391 msgid "Unknown command %s."
392 msgstr ""
393
394 #: src/command.c:564
395 msgid ""
396 "This command is not accepted in a syntax file.  Instead, use FINISH to "
397 "terminate a syntax file."
398 msgstr ""
399
400 #: src/command.c:582
401 msgid ""
402 "This command is not executed in interactive mode.  Instead, PSPP drops down "
403 "to the command prompt.  Use EXIT if you really want to quit."
404 msgstr ""
405
406 #: src/command.c:625 src/command.c:756
407 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
408 msgstr ""
409
410 #: src/command.c:637
411 #, c-format
412 msgid "Error removing `%s': %s."
413 msgstr ""
414
415 #: src/command.c:687
416 #, c-format
417 msgid "Couldn't fork: %s."
418 msgstr ""
419
420 #: src/command.c:729
421 #, c-format
422 msgid "Error executing command: %s."
423 msgstr ""
424
425 #: src/command.c:777
426 msgid "No operating system support for this command."
427 msgstr ""
428
429 #: src/command.c:800
430 msgid "This command is not valid in a syntax file."
431 msgstr ""
432
433 #: src/compute.c:145 src/compute.c:209
434 #, c-format
435 msgid ""
436 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
437 "s."
438 msgstr ""
439
440 #: src/compute.c:148 src/compute.c:213
441 #, c-format
442 msgid ""
443 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
444 msgstr ""
445
446 #: src/compute.c:355
447 #, c-format
448 msgid "There is no vector named %s."
449 msgstr ""
450
451 #: src/count.c:155
452 msgid "Destination cannot be a string variable."
453 msgstr ""
454
455 #: src/count.c:262
456 #, c-format
457 msgid ""
458 "%g THRU %g is not a valid range.  The number following THRU must be at least "
459 "as big as the number preceding THRU."
460 msgstr ""
461
462 #: src/data-in.c:69
463 msgid "data-file error: "
464 msgstr ""
465
466 #: src/data-in.c:71
467 #, c-format
468 msgid "(column %d"
469 msgstr ""
470
471 #: src/data-in.c:73
472 #, c-format
473 msgid "(columns %d-%d"
474 msgstr ""
475
476 #: src/data-in.c:74
477 #, c-format
478 msgid ", field type %s) "
479 msgstr ""
480
481 #: src/data-in.c:225
482 msgid "Field contents followed by garbage."
483 msgstr ""
484
485 #: src/data-in.c:258
486 msgid "Overflow in floating-point constant."
487 msgstr ""
488
489 #: src/data-in.c:264
490 msgid "Underflow in floating-point constant."
491 msgstr ""
492
493 #: src/data-in.c:270
494 msgid "Field does not form a valid floating-point constant."
495 msgstr ""
496
497 #: src/data-in.c:296
498 msgid "All characters in field must be digits."
499 msgstr ""
500
501 #: src/data-in.c:321
502 msgid "Unrecognized character in field."
503 msgstr ""
504
505 #: src/data-in.c:339 src/data-in.c:589
506 msgid "Field must have even length."
507 msgstr ""
508
509 #: src/data-in.c:349 src/data-in.c:599
510 msgid "Field must contain only hex digits."
511 msgstr ""
512
513 #: src/data-in.c:387
514 #, c-format
515 msgid ""
516 "Quality of zoned decimal (Z) input format code is suspect.  Check your "
517 "results three times. Report bugs to %s."
518 msgstr ""
519
520 #: src/data-in.c:399
521 msgid "Zoned decimal field contains fewer than 2 characters."
522 msgstr ""
523
524 #: src/data-in.c:407
525 msgid "Bad sign byte in zoned decimal number."
526 msgstr ""
527
528 #: src/data-in.c:424
529 msgid "Format error in zoned decimal number."
530 msgstr ""
531
532 #: src/data-in.c:438
533 msgid "Error in syntax of zoned decimal number."
534 msgstr ""
535
536 #: src/data-in.c:639
537 msgid "Unexpected end of field."
538 msgstr ""
539
540 #: src/data-in.c:665
541 msgid "Digit expected in field."
542 msgstr ""
543
544 #: src/data-in.c:690
545 #, c-format
546 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
547 msgstr ""
548
549 #: src/data-in.c:715
550 msgid "Delimiter expected between fields in date."
551 msgstr ""
552
553 #: src/data-in.c:812
554 #, c-format
555 msgid "Month (%ld) must be between 1 and 12."
556 msgstr ""
557
558 #: src/data-in.c:853
559 #, c-format
560 msgid "Month (%s) must be between I and XII."
561 msgstr ""
562
563 #: src/data-in.c:880
564 #, c-format
565 msgid "Month name (%s...) is too long."
566 msgstr ""
567
568 #: src/data-in.c:891
569 #, c-format
570 msgid "Bad month name (%s)."
571 msgstr ""
572
573 #: src/data-in.c:907
574 #, c-format
575 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
576 msgstr ""
577
578 #: src/data-in.c:918
579 #, c-format
580 msgid "Trailing garbage \"%s\" following date."
581 msgstr ""
582
583 #: src/data-in.c:933
584 #, c-format
585 msgid "Julian day (%d) must be between 1 and 366."
586 msgstr ""
587
588 #: src/data-in.c:945
589 #, c-format
590 msgid "Year (%d) must be between 1582 and 19999."
591 msgstr ""
592
593 #: src/data-in.c:961
594 #, c-format
595 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
596 msgstr ""
597
598 #: src/data-in.c:971
599 msgid "`Q' expected between quarter and year."
600 msgstr ""
601
602 #: src/data-in.c:987
603 #, c-format
604 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
605 msgstr ""
606
607 #: src/data-in.c:998
608 msgid "`WK' expected between week and year."
609 msgstr ""
610
611 #: src/data-in.c:1021
612 msgid "Delimiter expected between fields in time."
613 msgstr ""
614
615 #: src/data-in.c:1033
616 #, c-format
617 msgid "Hour (%ld) must be positive."
618 msgstr ""
619
620 #: src/data-in.c:1045
621 #, c-format
622 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
623 msgstr ""
624
625 #: src/data-in.c:1092
626 #, c-format
627 msgid "Hour (%ld) must be between 0 and 23."
628 msgstr ""
629
630 #: src/data-in.c:1106 src/data-in.c:1141
631 msgid "Day of the week expected in date value."
632 msgstr ""
633
634 #: src/data-in.c:1192
635 msgid "Date is not in valid range between 15 Oct 1582 and 31 Dec 19999."
636 msgstr ""
637
638 #: src/data-in.c:1514
639 #, c-format
640 msgid "Field too long (%d characters).  Truncated after character %d."
641 msgstr ""
642
643 #: src/data-list.c:141
644 msgid ""
645 "DATA LIST may not use a different file from that specified on its "
646 "surrounding FILE TYPE."
647 msgstr ""
648
649 #: src/data-list.c:160
650 msgid "The END subcommand may only be specified once."
651 msgstr ""
652
653 #: src/data-list.c:195
654 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
655 msgstr ""
656
657 #: src/data-list.c:353 src/print.c:290
658 #, c-format
659 msgid ""
660 "The record number specified, %ld, is before the previous record, %d.  Data "
661 "fields must be listed in order of increasing record number."
662 msgstr ""
663
664 #: src/data-list.c:382 src/data-list.c:1753
665 msgid ""
666 "SPSS-like or FORTRAN-like format specification expected after variable names."
667 msgstr ""
668
669 #: src/data-list.c:393
670 msgid "At least one variable must be specified."
671 msgstr ""
672
673 #: src/data-list.c:398 src/print.c:322
674 msgid ""
675 "Variables are specified on records that should not exist according to "
676 "RECORDS subcommand."
677 msgstr ""
678
679 #: src/data-list.c:436 src/data-list.c:450 src/print.c:499 src/print.c:512
680 msgid "Column positions for fields must be positive."
681 msgstr ""
682
683 #: src/data-list.c:455
684 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
685 msgstr ""
686
687 #: src/data-list.c:469 src/print.c:589
688 #, c-format
689 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
690 msgstr ""
691
692 #: src/data-list.c:489 src/print.c:540
693 msgid "A format specifier on this line has extra characters on the end."
694 msgstr ""
695
696 #: src/data-list.c:504 src/print.c:556
697 msgid "The value for number of decimal places must be at least 1."
698 msgstr ""
699
700 #: src/data-list.c:518 src/print.c:569
701 #, c-format
702 msgid "Input format %s doesn't accept decimal places."
703 msgstr ""
704
705 #: src/data-list.c:565 src/data-list.c:661 src/data-list.c:882
706 #, c-format
707 msgid "%s is a duplicate variable name."
708 msgstr ""
709
710 #: src/data-list.c:570
711 #, c-format
712 msgid "There is already a variable %s of a different type."
713 msgstr ""
714
715 #: src/data-list.c:577
716 #, c-format
717 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
718 msgstr ""
719
720 #: src/data-list.c:652
721 msgid ""
722 "The number of format specifications exceeds the given number of variable "
723 "names."
724 msgstr ""
725
726 #: src/data-list.c:765 src/print.c:762
727 msgid ""
728 "There aren't enough format specifications to match the number of variable "
729 "names given."
730 msgstr ""
731
732 #: src/data-list.c:794 src/data-list.c:924 src/descript.c:879 src/print.c:793
733 #: src/sysfile-info.c:132 src/sysfile-info.c:365 src/vfm.c:874
734 msgid "Variable"
735 msgstr ""
736
737 #: src/data-list.c:795 src/print.c:794
738 msgid "Record"
739 msgstr ""
740
741 #: src/data-list.c:796 src/print.c:795
742 msgid "Columns"
743 msgstr ""
744
745 #: src/data-list.c:797 src/data-list.c:925 src/print.c:796
746 msgid "Format"
747 msgstr ""
748
749 #: src/data-list.c:817
750 #, c-format
751 msgid "Reading %d record from file %s."
752 msgid_plural "Reading %d records from file %s."
753 msgstr[0] ""
754 msgstr[1] ""
755
756 #: src/data-list.c:819
757 #, c-format
758 msgid "Reading %d record from the command file."
759 msgid_plural "Reading %d records from the command file."
760 msgstr[0] ""
761 msgstr[1] ""
762
763 #: src/data-list.c:948
764 #, c-format
765 msgid "Reading free-form data from file %s."
766 msgstr ""
767
768 #: src/data-list.c:949
769 msgid "Reading free-form data from the command file."
770 msgstr ""
771
772 #: src/data-list.c:1002
773 #, c-format
774 msgid "Quoted string missing terminating `%c'."
775 msgstr ""
776
777 #: src/data-list.c:1111
778 #, c-format
779 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
780 msgstr ""
781
782 #: src/data-list.c:1165
783 #, c-format
784 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
785 msgstr ""
786
787 #: src/data-list.c:1209
788 #, c-format
789 msgid ""
790 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
791 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
792 msgstr ""
793
794 #: src/data-list.c:1287
795 msgid "Attempt to read past end of file."
796 msgstr ""
797
798 #: src/data-list.c:1427
799 msgid ""
800 "REPEATING DATA must use the same file as its corresponding DATA LIST or FILE "
801 "TYPE."
802 msgstr ""
803
804 #: src/data-list.c:1461
805 #, c-format
806 msgid "STARTS beginning column (%d) exceeds STARTS ending column (%d)."
807 msgstr ""
808
809 #: src/data-list.c:1517
810 #, c-format
811 msgid "CONTINUED beginning column (%d) exceeds CONTINUED ending column (%d)."
812 msgstr ""
813
814 #: src/data-list.c:1540
815 #, c-format
816 msgid "ID beginning column (%ld) must be positive."
817 msgstr ""
818
819 #: src/data-list.c:1555
820 #, c-format
821 msgid "ID ending column (%ld) must be positive."
822 msgstr ""
823
824 #: src/data-list.c:1561
825 #, c-format
826 msgid "ID ending column (%ld) cannot be less than ID beginning column (%d)."
827 msgstr ""
828
829 #: src/data-list.c:1601
830 msgid "Missing required specification STARTS."
831 msgstr ""
832
833 #: src/data-list.c:1603
834 msgid "Missing required specification OCCURS."
835 msgstr ""
836
837 #: src/data-list.c:1610
838 msgid "ID specified without CONTINUED."
839 msgstr ""
840
841 #: src/data-list.c:1702
842 msgid "String variable not allowed here."
843 msgstr ""
844
845 #: src/data-list.c:1712
846 #, c-format
847 msgid "%s (%d) must be at least 1."
848 msgstr ""
849
850 #: src/data-list.c:1718
851 #, c-format
852 msgid "Variable or integer expected for %s."
853 msgstr ""
854
855 #: src/data-list.c:1856
856 #, c-format
857 msgid "Encountered mismatched record ID \"%s\" expecting \"%s\"."
858 msgstr ""
859
860 #: src/data-list.c:1888
861 #, c-format
862 msgid ""
863 "Variable %s starting in column %d extends beyond physical record length of %"
864 "d."
865 msgstr ""
866
867 #: src/data-list.c:1956
868 #, c-format
869 msgid "Invalid value %d for OCCURS."
870 msgstr ""
871
872 #: src/data-list.c:1962
873 #, c-format
874 msgid "Beginning column for STARTS (%d) must be at least 1."
875 msgstr ""
876
877 #: src/data-list.c:1970
878 #, c-format
879 msgid "Ending column for STARTS (%d) is less than beginning column (%d)."
880 msgstr ""
881
882 #: src/data-list.c:1978
883 #, c-format
884 msgid "Invalid value %d for LENGTH."
885 msgstr ""
886
887 #: src/data-list.c:1985
888 #, c-format
889 msgid "Beginning column for CONTINUED (%d) must be at least 1."
890 msgstr ""
891
892 #: src/data-list.c:1993
893 #, c-format
894 msgid "Ending column for CONTINUED (%d) is less than beginning column (%d)."
895 msgstr ""
896
897 #: src/data-list.c:2025
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "Number of repetitions specified on OCCURS (%d) exceed number of repetitions "
901 "available in space on STARTS (%d), and CONTINUED not specified."
902 msgstr ""
903
904 #: src/data-list.c:2043
905 #, c-format
906 msgid "Unexpected end of file with %d repetitions remaining out of %d."
907 msgstr ""
908
909 #: src/data-out.c:235 src/sfm-read.c:466 src/sysfile-info.c:113
910 msgid "Unknown"
911 msgstr ""
912
913 #: src/data-out.c:343
914 msgid ""
915 "The N output format cannot be used to output a negative number or the system-"
916 "missing value."
917 msgstr ""
918
919 #: src/data-out.c:454
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "Quality of zoned decimal (Z) output format code is suspect.  Check your "
923 "results. Report bugs to %s."
924 msgstr ""
925
926 #: src/data-out.c:462
927 msgid "The system-missing value cannot be output as a zoned decimal number."
928 msgstr ""
929
930 #: src/data-out.c:475
931 #, c-format
932 msgid "Number %g too big to fit in field with format Z%d.%d."
933 msgstr ""
934
935 #: src/data-out.c:867
936 #, c-format
937 msgid "Time value %g too large in magnitude to convert to alphanumeric time."
938 msgstr ""
939
940 #: src/data-out.c:918
941 #, c-format
942 msgid "Weekday index %f does not lie between 1 and 7."
943 msgstr ""
944
945 #: src/data-out.c:938
946 #, c-format
947 msgid "Month index %f does not lie between 1 and 12."
948 msgstr ""
949
950 #: src/data-out.c:1051
951 #, c-format
952 msgid ""
953 "Year %d cannot be represented in four digits for output formatting purposes."
954 msgstr ""
955
956 #: src/date.c:32
957 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
958 msgstr ""
959
960 #: src/descript.c:98 src/frequencies.q:100 src/oneway.q:375 src/t-test.q:681
961 #: src/t-test.q:704 src/t-test.q:827 src/t-test.q:1165
962 msgid "Mean"
963 msgstr ""
964
965 #: src/descript.c:99
966 msgid "S E Mean"
967 msgstr ""
968
969 #: src/descript.c:100 src/frequencies.q:104
970 msgid "Std Dev"
971 msgstr ""
972
973 #: src/descript.c:101 src/frequencies.q:105
974 msgid "Variance"
975 msgstr ""
976
977 #: src/descript.c:102 src/frequencies.q:106
978 msgid "Kurtosis"
979 msgstr ""
980
981 #: src/descript.c:103
982 msgid "S E Kurt"
983 msgstr ""
984
985 #: src/descript.c:104 src/frequencies.q:108
986 msgid "Skewness"
987 msgstr ""
988
989 #: src/descript.c:105
990 msgid "S E Skew"
991 msgstr ""
992
993 #: src/descript.c:106 src/frequencies.q:110
994 msgid "Range"
995 msgstr ""
996
997 #: src/descript.c:107 src/frequencies.q:111 src/oneway.q:387
998 msgid "Minimum"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/descript.c:108 src/frequencies.q:112 src/oneway.q:388
1002 msgid "Maximum"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/descript.c:109 src/frequencies.q:113
1006 msgid "Sum"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/descript.c:332
1010 #, c-format
1011 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/descript.c:350 src/list.q:140
1015 msgid "No variables specified."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/descript.c:434
1019 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/descript.c:507
1023 msgid ""
1024 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
1025 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: src/descript.c:538
1029 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/descript.c:543
1033 msgid "Source"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/descript.c:544
1037 msgid "Target"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/descript.c:663 src/descript.c:669
1041 msgid "Z-score of "
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/descript.c:882
1045 msgid "Valid N"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: src/descript.c:883
1049 msgid "Missing N"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: src/descript.c:909
1053 #, c-format
1054 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: src/devind.c:136
1058 #, c-format
1059 msgid "DEVIND driver initializing as `%s'..."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/devind.c:218
1063 #, c-format
1064 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for DEVIND device driver."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/devind.c:240
1068 #, c-format
1069 msgid "DEVIND output driver: %s: %s"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/devind.c:271
1073 #, c-format
1074 msgid "Cannot open first page on DEVIND device %s."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/dfm.c:88 src/dfm.c:565
1078 #, c-format
1079 msgid "%s: Closing data-file handle %s."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/dfm.c:115
1083 #, c-format
1084 msgid "Cannot read from file %s already opened for %s."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/dfm.c:129
1088 #, c-format
1089 msgid "%s: Opening data-file handle %s for reading."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/dfm.c:144
1093 #, c-format
1094 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/dfm.c:186 src/dfm.c:204
1098 msgid "BEGIN DATA expected."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: src/dfm.c:213
1102 msgid ""
1103 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
1104 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
1105 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: src/dfm.c:241 src/dfm.c:261
1109 #, c-format
1110 msgid "Error reading file %s: %s."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/dfm.c:264
1114 #, c-format
1115 msgid "%s: Partial record at end of file."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: src/dfm.c:300
1119 #, c-format
1120 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/dfm.c:446
1124 msgid "reading as a data file"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/dfm.c:472
1128 #, c-format
1129 msgid "Cannot write to file %s already opened for %s."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/dfm.c:485
1133 #, c-format
1134 msgid "%s: Opening data-file handle %s for writing."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/dfm.c:491
1138 msgid "Cannot open the inline file for writing."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/dfm.c:505
1142 #, c-format
1143 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1144 msgstr ""
1145
1146 #: src/dfm.c:547
1147 #, c-format
1148 msgid "Error writing file %s: %s."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/dfm.c:581
1152 msgid "writing as a data file"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/dfm.c:598
1156 msgid ""
1157 "This command is not valid here since the current input program does not "
1158 "access the inline file."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/dfm.c:605
1162 msgid "inline file: Opening for reading."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: src/dfm.c:618
1166 msgid "Skipping remaining inline data."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/dictionary.c:583
1170 msgid ""
1171 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
1172 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/do-if.c:113
1176 msgid "There is no DO IF to match with this ELSE IF."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/do-if.c:118
1180 msgid "The ELSE command must follow all ELSE IF commands in a DO IF structure."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/do-if.c:141
1184 msgid "End of command expected."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/do-if.c:157
1188 msgid "There is no DO IF to match with this ELSE."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/do-if.c:163
1192 msgid ""
1193 "There may be at most one ELSE clause in each DO IF structure.  It must be "
1194 "the last clause."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/do-if.c:198
1198 msgid "There is no DO IF to match with this END IF."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/do-if.c:284
1202 #, c-format
1203 msgid "DO IF %d: true\n"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/do-if.c:289
1207 #, c-format
1208 msgid "DO IF %d: false\n"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/do-if.c:294
1212 #, c-format
1213 msgid "DO IF %d: missing\n"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: src/error.c:117
1217 msgid "Terminating NOW due to a fatal error!"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/error.c:194
1221 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/error.c:196
1225 #, c-format
1226 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/error.c:199
1230 #, c-format
1231 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/error.c:257
1235 msgid "fatal"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/error.c:259 src/error.c:266 src/error.c:269 src/expr-prs.c:1279
1239 msgid "error"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/error.c:260 src/error.c:267 src/error.c:270
1243 msgid "warning"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/error.c:261 src/error.c:271
1247 msgid "note"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/error.c:263 src/error.c:264
1251 msgid "installation error"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/expr-evl.c:633
1255 msgid "TIME.HMS cannot mix positive and negative in its arguments."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/expr-evl.c:697
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Week argument to WKYR must be in range 0 to 53."
1261 msgstr "Text colour must be in range 0-15."
1262
1263 #: src/expr-evl.c:848 src/expr-evl.c:904
1264 msgid "Argument 3 of RINDEX may not be system-missing."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/expr-evl.c:858 src/expr-evl.c:914
1268 msgid ""
1269 "Argument 3 of RINDEX must be between 1 and the length of argument 2, and it "
1270 "must evenly divide the length of argument 2."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: src/expr-evl.c:1100
1274 msgid ""
1275 "A number being treated as a Boolean in an expression was found to have a "
1276 "value other than 0 (false), 1 (true), or the system-missing value.  The "
1277 "result was forced to 0."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/expr-evl.c:1141
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "SYSMIS is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
1284 "SYSMIS."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: src/expr-evl.c:1145
1288 #, c-format
1289 msgid ""
1290 "%g is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
1291 "SYSMIS."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/expr-evl.c:1164
1295 #, c-format
1296 msgid ""
1297 "SYSMIS is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
1298 "the empty string."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/expr-evl.c:1169
1302 #, c-format
1303 msgid ""
1304 "%g is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to the "
1305 "empty string."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/expr-opt.c:679
1309 msgid ""
1310 "When optimizing a constant expression, an integer that was being used as an "
1311 "Boolean value was found to have a constant value other than 0, 1, or SYSMIS."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: src/expr-prs.c:137
1315 msgid ""
1316 "Type mismatch: expression has string type, but a numeric value is required "
1317 "here."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: src/expr-prs.c:148
1321 msgid ""
1322 "Type mismatch: expression has numeric type, but a string value is required "
1323 "here."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/expr-prs.c:207
1327 #, c-format
1328 msgid "Type mismatch: operands of %s operator must be strings."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/expr-prs.c:210
1332 #, c-format
1333 msgid "Type mismatch: operands of %s operator must be numeric."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/expr-prs.c:391
1337 msgid ""
1338 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
1339 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
1340 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\").  If chaining is really intended, "
1341 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/expr-prs.c:471
1345 msgid ""
1346 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
1347 "associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
1348 "**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: src/expr-prs.c:552
1352 #, c-format
1353 msgid "Unknown system variable %s."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/expr-prs.c:591
1357 msgid "expecting variable name"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/expr-prs.c:634
1361 msgid "in expression"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/expr-prs.c:730
1365 msgid "Argument 2 to LAG must be a small positive integer constant."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/expr-prs.c:811 src/expr-prs.c:850
1369 #, c-format
1370 msgid ""
1371 "Type mismatch in argument %d of %s, which was expected to be of %s type.  It "
1372 "was actually of %s type. "
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/expr-prs.c:837
1376 #, c-format
1377 msgid "%s cannot take Boolean operands."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/expr-prs.c:869
1381 msgid "in function call"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/expr-prs.c:883
1385 msgid "RANGE requires an odd number of arguments, but at least three."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: src/expr-prs.c:893
1389 #, c-format
1390 msgid "%s requires at least two arguments."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: src/expr-prs.c:908
1394 #, c-format
1395 msgid "%s.%d requires at least %d arguments."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/expr-prs.c:973
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "Argument %d to CONCAT is type %s.  All arguments to CONCAT must be strings."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: src/expr-prs.c:1070
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "Argument %d to %s was expected to be of %s type.  It was actually of type %s."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/expr-prs.c:1087
1411 #, c-format
1412 msgid "%s is not a numeric format."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: src/expr-prs.c:1125
1416 #, c-format
1417 msgid "Too few arguments to function %s."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/expr-prs.c:1158
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "Type mismatch in argument %d of %s.  A string expression was supplied where "
1424 "only a numeric expression is allowed."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/expr-prs.c:1168
1428 #, c-format
1429 msgid "Missing comma following argument %d of %s."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/expr-prs.c:1206
1433 msgid "The index value after a vector name must be numeric."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: src/expr-prs.c:1213
1437 msgid "`)' expected after a vector index value."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: src/expr-prs.c:1246
1441 #, c-format
1442 msgid "There is no function named %s."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/expr-prs.c:1251
1446 #, c-format
1447 msgid "Function %s may not be given a minimum number of arguments."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/expr-prs.c:1260
1451 #, c-format
1452 msgid "expecting `)' after %s function"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/expr-prs.c:1282
1456 msgid "Boolean"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/filename.c:221
1460 #, c-format
1461 msgid "Searching for `%s'..."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: src/filename.c:229 src/filename.c:261
1465 msgid "Search unsuccessful!"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: src/filename.c:254
1469 #, c-format
1470 msgid "Found `%s'."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/filename.c:686
1474 #, c-format
1475 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/file-type.c:127
1479 msgid "MIXED, GROUPED, or NESTED expected."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/file-type.c:150
1483 msgid "The CASE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/file-type.c:168
1487 msgid "WARN or NOWARN expected after WILD."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/file-type.c:176
1491 msgid "The DUPLICATE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/file-type.c:190
1495 msgid "DUPLICATE=CASE is only valid on FILE TYPE NESTED."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/file-type.c:199
1499 #, c-format
1500 msgid "WARN%s expected after DUPLICATE."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/file-type.c:200
1504 msgid ", NOWARN, or CASE"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/file-type.c:201
1508 msgid " or NOWARN"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/file-type.c:209
1512 msgid "The MISSING subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/file-type.c:221
1516 msgid "WARN or NOWARN after MISSING."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/file-type.c:229
1520 msgid "ORDERED is only valid on FILE TYPE GROUPED."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/file-type.c:240
1524 msgid "YES or NO expected after ORDERED."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/file-type.c:246 src/file-type.c:540 src/get.c:335
1528 msgid "while expecting a valid subcommand"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/file-type.c:253
1532 msgid "The required RECORD subcommand was not present."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/file-type.c:261
1536 msgid "The required CASE subcommand was not present."
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/file-type.c:267
1540 msgid "CASE and RECORD must specify different variable names."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/file-type.c:324
1544 msgid "Column value must be positive."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/file-type.c:340
1548 msgid "Ending column precedes beginning column."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/file-type.c:360
1552 msgid "Bad format specifier name."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/file-type.c:389 src/file-type.c:577
1556 msgid ""
1557 "This command may only appear within a FILE TYPE/END FILE TYPE structure."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/file-type.c:412
1561 msgid "OTHER may appear only on the last RECORD TYPE command."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/file-type.c:422
1565 msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) for above RECORD TYPE."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/file-type.c:473
1569 msgid ""
1570 "The CASE subcommand is not allowed on the RECORD TYPE command for FILE TYPE "
1571 "MIXED."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/file-type.c:483
1575 msgid ""
1576 "No variable name may be specified for the CASE subcommand on RECORD TYPE."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/file-type.c:491
1580 msgid ""
1581 "The CASE column specification on RECORD TYPE must give a format specifier "
1582 "that is the same type as that of the CASE column specification given on FILE "
1583 "TYPE."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: src/file-type.c:507
1587 msgid "WARN or NOWARN expected on DUPLICATE subcommand."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: src/file-type.c:521
1591 msgid "WARN or NOWARN expected on MISSING subcommand."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/file-type.c:534
1595 msgid "YES or NO expected on SPREAD subcommand."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/file-type.c:590
1599 msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) on above RECORD TYPE."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: src/file-type.c:597
1603 msgid "No commands between FILE TYPE and END FILE TYPE."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: src/file-type.c:666
1607 #, c-format
1608 msgid "Unknown record type \"%.*s\"."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/file-type.c:690
1612 #, c-format
1613 msgid "Unknown record type %g."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/flip.c:77
1617 msgid ""
1618 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: src/flip.c:217
1622 #, c-format
1623 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/flip.c:233
1627 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/flip.c:277
1631 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/flip.c:284 src/flip.c:352
1635 #, c-format
1636 msgid "Error writing FLIP file: %s."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/flip.c:394
1640 #, c-format
1641 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
1642 msgstr ""
1643
1644 #: src/flip.c:398
1645 msgid "Error creating FLIP source file."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/flip.c:407
1649 #, c-format
1650 msgid "Error reading FLIP file: %s."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/flip.c:424
1654 #, c-format
1655 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/flip.c:429
1659 #, c-format
1660 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/flip.c:440
1664 #, c-format
1665 msgid "Error rewind FLIP source file: %s."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/flip.c:492
1669 #, c-format
1670 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/flip.c:495
1674 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/format.c:69
1678 msgid "X and T format specifiers not allowed here."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/format.c:76
1682 #, c-format
1683 msgid "%.*s is not a valid data format."
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/format.c:127
1687 #, c-format
1688 msgid "Format %s may not be used as an input format."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/format.c:132
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "Input format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
1695 "between %d and %d."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: src/format.c:139
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "Input format %s specifies an odd width %d, but format %s requires an even "
1702 "width between %d and %d."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/format.c:146
1706 #, c-format
1707 msgid ""
1708 "Input format %s specifies a bad number of implied decimal places %d.  Input "
1709 "format %s allows up to 16 implied decimal places."
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/format.c:169
1713 #, c-format
1714 msgid ""
1715 "Output format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
1716 "between %d and %d."
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/format.c:179
1720 #, c-format
1721 msgid ""
1722 "Output format %s requires minimum width %d to allow %d decimal places.  Try %"
1723 "s%d.%d instead of %s."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: src/format.c:187
1727 #, c-format
1728 msgid ""
1729 "Output format %s specifies an odd width %d, but output format %s requires an "
1730 "even width between %d and %d."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/format.c:194
1734 #, c-format
1735 msgid ""
1736 "Output format %s specifies a bad number of implied decimal places %d.  "
1737 "Output format %s allows a number of implied decimal places between 1 and 16."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/format.c:211
1741 #, c-format
1742 msgid "Can't display a string variable of width %d with format specifier %s."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/format.c:329
1746 msgid "Format specifier expected."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/format.c:340
1750 #, c-format
1751 msgid "Data format %s does not specify a width."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/format.c:357
1755 #, c-format
1756 msgid "Data format %s is not valid."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/formats.c:86
1760 msgid "`(' expected after variable list"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/formats.c:95
1764 #, c-format
1765 msgid "Format %s may not be assigned to a %s variable."
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/formats.c:116 src/numeric.c:64 src/numeric.c:135
1769 msgid "`)' expected after output format."
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/get.c:341
1773 msgid "All variables deleted from system file dictionary."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/get.c:388
1777 #, c-format
1778 msgid ""
1779 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
1780 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1781 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/get.c:413
1785 msgid "`=' expected after variable list."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/get.c:420
1789 #, c-format
1790 msgid ""
1791 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
1792 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/get.c:433
1796 #, c-format
1797 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/get.c:564
1801 msgid "The BY subcommand may be given once at most."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/get.c:631
1805 msgid "The active file may not be specified more than once."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/get.c:640
1809 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: src/get.c:648
1813 msgid ""
1814 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1815 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/get.c:682
1819 msgid ""
1820 "IN, FIRST, and LAST subcommands may not occur before the first FILE or TABLE."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/get.c:717
1824 #, c-format
1825 msgid "Multiple %s subcommands for a single FILE or TABLE."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/get.c:727
1829 #, c-format
1830 msgid "Duplicate variable name %s while creating %s variable."
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/get.c:741
1834 msgid ""
1835 "RENAME, KEEP, and DROP subcommands may not occur before the first FILE or "
1836 "TABLE."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/get.c:765
1840 msgid "The BY subcommand is required when a TABLE subcommand is given."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/get.c:786
1844 #, c-format
1845 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/get.c:1282
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1852 "variable in earlier file (%s)."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/get.c:1330
1856 msgid "expecting COMM or TAPE"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/getline.c:163
1860 #, c-format
1861 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/getline.c:318
1865 #, c-format
1866 msgid "%s: Opening as syntax file."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/getline.c:323
1870 #, c-format
1871 msgid "Opening `%s': %s."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/getline.c:332 src/html.c:331 src/postscript.c:1463
1875 #, c-format
1876 msgid "Reading `%s': %s."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/getline.c:390
1880 #, c-format
1881 msgid "Closing `%s': %s."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/groff-font.c:107
1885 #, c-format
1886 msgid "%s: Opening Groff font file..."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: src/groff-font.c:161
1890 msgid "Missing font name."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/groff-font.c:171
1894 msgid "Missing encoding filename."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: src/groff-font.c:184
1898 msgid "Bad spacewidth value."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: src/groff-font.c:196
1902 msgid "Bad slant value."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/groff-font.c:221
1906 #, c-format
1907 msgid "Unknown ligature `%s'."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/groff-font.c:256
1911 msgid "Unexpected end of line reading character set."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/groff-font.c:264
1915 msgid "Can't use ditto mark for first character."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/groff-font.c:269
1919 msgid "Can't ditto into an unnamed character."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/groff-font.c:286
1923 #, c-format
1924 msgid "Missing metrics for character `%s'."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: src/groff-font.c:295
1928 #, c-format
1929 msgid "Missing type for character `%s'."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/groff-font.c:304
1933 #, c-format
1934 msgid "Missing code for character `%s'."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/groff-font.c:323
1938 msgid "Malformed kernpair."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/groff-font.c:330
1942 msgid "Unexpected end of line reading kernpairs."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: src/groff-font.c:336
1946 msgid "Bad kern value."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/groff-font.c:368
1950 #, c-format
1951 msgid "Font read successfully with internal name %s."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/groff-font.c:389
1955 msgid "Error reading font."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/groff-font.c:400
1959 msgid "installation error: Groff font error: "
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/groff-font.c:425
1963 #, c-format
1964 msgid "Bad character \\%3o."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: src/groff-font.c:665
1968 #, c-format
1969 msgid "Groff font error: Cannot find \"%s\"."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/groff-font.c:730
1973 #, c-format
1974 msgid "%s: Opening Groff description file..."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/groff-font.c:746
1978 msgid "Multiple `sizes' declarations."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/groff-font.c:763
1982 msgid "Unexpected end of file.  Missing 0 terminator to `sizes' command?"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/groff-font.c:775 src/groff-font.c:782 src/groff-font.c:795
1986 msgid "Bad argument to `sizes'."
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/groff-font.c:787
1990 msgid "Bad range in argument to `sizes'."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/groff-font.c:816
1994 msgid "Family name expected."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/groff-font.c:821
1998 msgid "This command already specified."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: src/groff-font.c:841
2002 #, c-format
2003 msgid "%s: Device characteristic already defined."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: src/groff-font.c:847
2007 #, c-format
2008 msgid "%s: Invalid numeric format."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/groff-font.c:877
2012 msgid "Missing `res', `unitwidth', and/or `sizes' line(s)."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/groff-font.c:903
2016 msgid "Description file read successfully."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/groff-font.c:935
2020 msgid "Error reading description file."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/groff-font.c:992
2024 msgid "<<fallback>>"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/hash.c:512
2028 #, c-format
2029 msgid "hash table:"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/html.c:66
2033 #, c-format
2034 msgid "HTML driver initializing as `%s'..."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/html.c:154
2038 #, c-format
2039 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/html.c:237
2043 msgid ""
2044 "Cannot find HTML prologue.  The use of `-vv' on the command line is "
2045 "suggested as a debugging aid."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/html.c:242
2049 #, c-format
2050 msgid "%s: %s: Opening HTML prologue..."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/html.c:269 src/html.c:280 src/postscript.c:1355 src/postscript.c:1366
2054 msgid "nobody"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/html.c:276 src/html.c:281 src/postscript.c:1362 src/postscript.c:1367
2058 msgid "nowhere"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/html.c:340
2062 #, c-format
2063 msgid "%s: HTML prologue read successfully."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/html.c:344
2067 #, c-format
2068 msgid "%s: Error reading HTML prologue."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/html.c:372
2072 #, c-format
2073 msgid "HTML output driver: %s: %s"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/html.c:403 src/list.q:250
2077 #, c-format
2078 msgid "Cannot open first page on HTML device %s."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/include.c:40
2082 msgid "expecting filename"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/inpt-pgm.c:81
2086 msgid "No matching INPUT PROGRAM command."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/inpt-pgm.c:86
2090 msgid ""
2091 "No data-input or transformation commands specified between INPUT PROGRAM and "
2092 "END INPUT PROGRAM."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/inpt-pgm.c:287 src/inpt-pgm.c:420
2096 msgid ""
2097 "This command may only be executed between INPUT PROGRAM and END INPUT "
2098 "PROGRAM."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/inpt-pgm.c:342
2102 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/inpt-pgm.c:395
2106 msgid ""
2107 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: src/lexer.c:244
2111 #, c-format
2112 msgid "%s does not form a valid number."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/lexer.c:362
2116 #, c-format
2117 msgid "Bad character in input: `%c'."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/lexer.c:364
2121 #, c-format
2122 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/lexer.c:385
2126 msgid "Syntax error at end of file."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/lexer.c:395
2130 #, c-format
2131 msgid "Syntax error %s at `%s'."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/lexer.c:398
2135 #, c-format
2136 msgid "Syntax error at `%s'."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/lexer.c:518
2140 #, c-format
2141 msgid "expecting `%s'"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/lexer.c:535
2145 #, c-format
2146 msgid "expecting %s"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/lexer.c:549 src/val-labs.c:151
2150 msgid "expecting string"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/lexer.c:563 src/val-labs.c:160
2154 msgid "expecting integer"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/lexer.c:577
2158 msgid "expecting number"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/lexer.c:591
2162 msgid "expecting identifier"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/lexer.c:860
2166 msgid "<ERROR>"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/lexer.c:993 src/pfm-read.c:136 src/repeat.c:213
2170 msgid "Unexpected end of file."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/lexer.c:1019
2174 msgid "binary"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/lexer.c:1019
2178 msgid "octal"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/lexer.c:1019
2182 msgid "hex"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/lexer.c:1033
2186 #, c-format
2187 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/lexer.c:1062
2191 #, c-format
2192 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/lexer.c:1093
2196 msgid "Unterminated string constant."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/lexer.c:1165
2200 #, c-format
2201 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/lexer.c:1180
2205 msgid ""
2206 "Sorry, literal strings may not contain null characters.  Replacing with "
2207 "spaces."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/loop.c:193
2211 msgid "The index variable may not be a string variable."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/loop.c:299
2215 msgid "There is no LOOP command that corresponds to this END LOOP."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/loop.c:493
2219 msgid ""
2220 "This command may only appear enclosed in a LOOP/END LOOP control structure."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/loop.c:499
2224 msgid "BREAK not enclosed in DO IF structure."
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/loop.c:577
2228 #, c-format
2229 msgid "%s without %s."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/main.c:74
2233 msgid "Error initializing output drivers."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/main.c:140
2237 msgid "This command not executed."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/main.c:144
2241 msgid ""
2242 "Skipping the rest of this command.  Part of this command may have been "
2243 "executed."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/main.c:149
2247 msgid ""
2248 "Skipping the rest of this command.  This command was fully executed up to "
2249 "this point."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/main.c:154
2253 msgid ""
2254 "Trailing garbage was encountered following this command.  The command was "
2255 "fully executed to this point."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/main.c:171
2259 msgid "The rest of this command has been discarded."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/matrix-data.c:185
2263 msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/matrix-data.c:200
2267 msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/matrix-data.c:265
2271 msgid "in FORMAT subcommand"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/matrix-data.c:276
2275 msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/matrix-data.c:283
2279 msgid "in SPLIT subcommand"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/matrix-data.c:292
2283 msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/matrix-data.c:325
2287 #, c-format
2288 msgid "Split variable %s is already another type."
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/matrix-data.c:340
2292 msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/matrix-data.c:355
2296 #, c-format
2297 msgid "Factor variable %s is already another type."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/matrix-data.c:370
2301 msgid "CELLS subcommand multiply specified."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/matrix-data.c:376 src/matrix-data.c:395
2305 msgid "expecting positive integer"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/matrix-data.c:389
2309 msgid "N subcommand multiply specified."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/matrix-data.c:410
2313 msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/matrix-data.c:430
2317 msgid "Nested parentheses not allowed."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/matrix-data.c:440
2321 msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/matrix-data.c:445
2325 msgid "Empty parentheses not allowed."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/matrix-data.c:458 src/matrix-data.c:466
2329 msgid "in CONTENTS subcommand"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/matrix-data.c:473
2333 #, c-format
2334 msgid "Content multiply specified for %s."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/matrix-data.c:490
2338 msgid "Missing right parenthesis."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/matrix-data.c:510
2342 msgid "Missing VARIABLES subcommand."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/matrix-data.c:516
2346 msgid ""
2347 "CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/matrix-data.c:526
2351 msgid ""
2352 "Missing CELLS subcommand.  CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
2353 "the data and factors are present."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/matrix-data.c:534
2357 msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/matrix-data.c:589
2361 msgid "No continuous variables specified."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/matrix-data.c:815
2365 msgid "Scope of string exceeds line."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/matrix-data.c:882
2369 #, c-format
2370 msgid "End of line expected %s while reading %s."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/matrix-data.c:1070
2374 #, c-format
2375 msgid "expecting value for %s %s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/matrix-data.c:1232
2379 #, c-format
2380 msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/matrix-data.c:1241
2384 #, c-format
2385 msgid "Expecting value %g for %s."
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/matrix-data.c:1282 src/matrix-data.c:1750
2389 #, c-format
2390 msgid "Syntax error expecting factor value %s."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/matrix-data.c:1291
2394 #, c-format
2395 msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/matrix-data.c:1527
2399 #, c-format
2400 msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/matrix-data.c:1657
2404 #, c-format
2405 msgid ""
2406 "Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines.  No data "
2407 "will be output for this content."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/matrix-data.c:1692
2411 #, c-format
2412 msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/matrix-data.c:1697
2416 #, c-format
2417 msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/matrix-data.c:1717
2421 #, c-format
2422 msgid "Syntax error %s."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/matrix-data.c:1867
2426 #, c-format
2427 msgid "Duplicate specification for %s."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: src/matrix-data.c:1879
2431 #, c-format
2432 msgid "Too many rows of matrix data for %s."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/matrix-data.c:1927
2436 #, c-format
2437 msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/mis-val.c:71
2441 msgid "`)' expected after value specification."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: src/mis-val.c:101
2445 #, c-format
2446 msgid "`(' expected after variable name%s."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/mis-val.c:113
2450 msgid "Long string value specified."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/mis-val.c:118
2454 msgid "Short strings must be of equal width."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/mis-val.c:175
2458 #, c-format
2459 msgid "Range %g THRU %g is not valid because %g is greater than %g."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/mis-val.c:206
2463 msgid "Number or range expected."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/mis-val.c:239
2467 msgid "At most one range can exist in the missing values for any one variable."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/mis-val.c:245
2471 msgid "At most one individual value can be missing along with one range."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/mis-val.c:307
2475 msgid "String is not of proper length."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/mis-val.c:316 src/repeat.c:459
2479 msgid "String expected."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/modify-vars.c:88
2483 msgid ""
2484 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
2485 "be made permanent."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/modify-vars.c:112
2489 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/modify-vars.c:135
2493 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/modify-vars.c:145
2497 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: src/modify-vars.c:157
2501 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/modify-vars.c:175
2505 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/modify-vars.c:188
2509 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/modify-vars.c:196
2513 msgid ""
2514 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
2515 "subcommand."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/modify-vars.c:204 src/rename-vars.c:74
2519 #, c-format
2520 msgid ""
2521 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
2522 "d)."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/modify-vars.c:215
2526 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/modify-vars.c:229
2530 msgid ""
2531 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
2532 "conjunction with the DROP subcommand."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/modify-vars.c:271
2536 msgid ""
2537 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
2538 "conjunction with the KEEP subcommand."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/modify-vars.c:297
2542 #, c-format
2543 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/modify-vars.c:299
2547 msgid "Subcommand name expected."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/modify-vars.c:307
2551 msgid "`/' or `.' expected."
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/moments.c:513
2555 msgid "expecting weight value"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: src/numeric.c:57
2559 #, c-format
2560 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/numeric.c:76 src/numeric.c:158 src/vector.c:155
2564 #, c-format
2565 msgid "There is already a variable named %s."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/numeric.c:128
2569 #, c-format
2570 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/output.c:86
2574 msgid "Attempt to iterate driver list reentrantly."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/output.c:163
2578 #, c-format
2579 msgid "Unknown output driver `%s'."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/output.c:165
2583 #, c-format
2584 msgid "Output driver `%s' referenced but never defined."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/output.c:295
2588 msgid "Cannot find output initialization file.  Use `-vv' to view search path."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/output.c:300
2592 #, c-format
2593 msgid "%s: Opening device description file..."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/output.c:304 src/output.c:1165 src/postscript.c:1099
2597 #, c-format
2598 msgid "Opening %s: %s."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/output.c:315 src/output.c:1176 src/postscript.c:1114
2602 #, c-format
2603 msgid "Reading %s: %s."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/output.c:337 src/output.c:489
2607 msgid "Syntax error."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/output.c:347 src/postscript.c:1125
2611 #, c-format
2612 msgid "Closing %s: %s."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/output.c:352
2616 msgid "No output drivers are active."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/output.c:355
2620 msgid "Device definition file read successfully."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: src/output.c:357
2624 msgid "Error reading device definition file."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/output.c:461
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 "Driver classes:\n"
2631 "\t"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/output.c:590
2635 msgid "Syntax error in string constant."
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/output.c:622
2639 msgid "Syntax error in options."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/output.c:632
2643 msgid "Syntax error in options (`=' expected)."
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/output.c:639
2647 msgid "Syntax error in options (value expected after `=')."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/output.c:711
2651 msgid "Driver name expected."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/output.c:732
2655 msgid "Class name expected."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/output.c:741
2659 #, c-format
2660 msgid "Unknown output driver class `%s'."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/output.c:748
2664 #, c-format
2665 msgid "Can't initialize output driver class `%s'."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/output.c:755
2669 #, c-format
2670 msgid "Can't initialize output driver `%s' of class `%s'."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/output.c:777
2674 #, c-format
2675 msgid "Unknown device type `%s'."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/output.c:789
2679 #, c-format
2680 msgid "Can't complete initialization of output driver `%s' of class `%s'."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: src/output.c:836
2684 #, c-format
2685 msgid "Can't deinitialize output driver class `%s'."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/output.c:909
2689 #, c-format
2690 msgid "Trying to find keyword `%s'...\n"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/output.c:1026
2694 #, c-format
2695 msgid "Unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\"."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/output.c:1041
2699 #, c-format
2700 msgid "Bad dimension \"%s\"."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/output.c:1067
2704 #, c-format
2705 msgid "`x' expected in paper size `%s'."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/output.c:1077
2709 #, c-format
2710 msgid "Trailing garbage `%s' on paper size `%s'."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/output.c:1126
2714 msgid "Paper size name must not be empty."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/output.c:1157
2718 msgid "Cannot find `papersize' configuration file."
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/output.c:1161
2722 #, c-format
2723 msgid "%s: Opening paper size definition file..."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/output.c:1203
2727 msgid "Syntax error in paper size definition."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/output.c:1232
2731 msgid "Paper size definition file read successfully."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/output.c:1234
2735 msgid "Error reading paper size definition file."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/output.c:1303
2739 #, c-format
2740 msgid "Error closing page on %s device of %s class."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/output.c:1307
2744 #, c-format
2745 msgid "Error opening page on %s device of %s class."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/pfm-read.c:92
2749 #, c-format
2750 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/pfm-read.c:111 src/pfm-write.c:504
2754 #, c-format
2755 msgid "%s: Closing portable file: %s."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/pfm-read.c:144
2759 msgid "Bad line end."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/pfm-read.c:225
2763 #, c-format
2764 msgid "Cannot read file %s as portable file: already opened for %s."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/pfm-read.c:231
2768 #, c-format
2769 msgid "%s: Opening portable-file handle %s for reading."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/pfm-read.c:239
2773 #, c-format
2774 msgid ""
2775 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: src/pfm-read.c:274
2779 msgid "Data record expected."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/pfm-read.c:276
2783 msgid "Read portable-file dictionary successfully."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: src/pfm-read.c:282
2787 msgid "Error reading portable-file dictionary."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/pfm-read.c:380
2791 msgid "Missing numeric terminator."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/pfm-read.c:417
2795 msgid "Bad integer format."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/pfm-read.c:447
2799 #, c-format
2800 msgid "Bad string length %d."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/pfm-read.c:546
2804 #, c-format
2805 msgid "Bad date string length %d."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/pfm-read.c:550
2809 msgid "Bad character in date."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/pfm-read.c:570
2813 #, c-format
2814 msgid "Bad time string length %d."
2815 msgstr ""
2816
2817 #: src/pfm-read.c:574
2818 msgid "Bad character in time."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/pfm-read.c:624 src/pfm-read.c:631 src/sfm-read.c:912 src/sfm-read.c:920
2822 #, c-format
2823 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: src/pfm-read.c:633
2827 #, c-format
2828 msgid "%s variable %s has %s format specifier %s."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: src/pfm-read.c:634 src/print.c:601 src/sfm-read.c:925
2832 msgid "String"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: src/pfm-read.c:634 src/print.c:601 src/sfm-read.c:925
2836 msgid "Numeric"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/pfm-read.c:673
2840 msgid "Expected variable count record."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/pfm-read.c:677
2844 #, c-format
2845 msgid "Invalid number of variables %d."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/pfm-read.c:687
2849 #, c-format
2850 msgid "Unexpected flag value %d."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/pfm-read.c:701
2854 #, c-format
2855 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/pfm-read.c:716
2859 msgid "Expected variable record."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: src/pfm-read.c:722
2863 #, c-format
2864 msgid "Invalid variable width %d."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/pfm-read.c:740
2868 #, c-format
2869 msgid "position %d: Variable name has %u characters."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/pfm-read.c:744
2873 #, c-format
2874 msgid "position %d: Variable name begins with invalid character."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/pfm-read.c:748
2878 #, c-format
2879 msgid "position %d: Variable name begins with lowercase letter %c."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/pfm-read.c:761
2883 #, c-format
2884 msgid "position %d: Variable name character %d is lowercase letter %c."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/pfm-read.c:771
2888 #, c-format
2889 msgid "position %d: character `\\%03o' is not valid in a variable name."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/pfm-read.c:782
2893 #, c-format
2894 msgid "Duplicate variable name %s."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/pfm-read.c:826
2898 #, c-format
2899 msgid "Bad missing values for %s."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: src/pfm-read.c:849
2903 #, c-format
2904 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/pfm-read.c:922
2908 #, c-format
2909 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: src/pfm-read.c:925
2913 #, c-format
2914 msgid ""
2915 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
2916 "or widths."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/pfm-read.c:958
2920 #, c-format
2921 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/pfm-read.c:961
2925 #, c-format
2926 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/pfm-read.c:1032
2930 msgid "End of file midway through case."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/pfm-read.c:1042
2934 msgid "reading as a portable file"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: src/pfm-write.c:71
2938 #, c-format
2939 msgid "Cannot write file %s as portable file: already opened for %s."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: src/pfm-write.c:77
2943 #, c-format
2944 msgid "%s: Opening portable-file handle %s for writing."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/pfm-write.c:87
2948 #, c-format
2949 msgid ""
2950 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/pfm-write.c:124
2954 msgid "Wrote portable-file header successfully."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/pfm-write.c:129
2958 msgid "Error writing portable-file header."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/pfm-write.c:170
2962 #, c-format
2963 msgid "%s: Writing portable file: %s."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/pfm-write.c:514
2967 msgid "writing as a portable file"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/postscript.c:323
2971 #, c-format
2972 msgid "PostScript driver initializing as `%s'..."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: src/postscript.c:447
2976 #, c-format
2977 msgid ""
2978 "PostScript driver: The defined page is not long enough to hold margins and "
2979 "headers, plus least 15 lines of the default fonts.  In fact, there's only "
2980 "room for %d lines of each font at the default size of %d.%03d points."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/postscript.c:577
2984 #, c-format
2985 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/postscript.c:593
2989 #, c-format
2990 msgid ""
2991 "Unknown orientation `%s'.  Valid orientations are `portrait' and `landscape'."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: src/postscript.c:605
2995 msgid ""
2996 "Unknown value for `data'.  Valid values are `clean7bit', `clean8bit', and "
2997 "`binary'."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/postscript.c:614
3001 msgid "Unknown value for `line-ends'.  Valid values are `lf' and `crlf'."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/postscript.c:623
3005 msgid "Unknown value for `line-style'.  Valid values are `thick' and `double'."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/postscript.c:686
3009 #, c-format
3010 msgid ""
3011 "Default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/postscript.c:718
3015 #, c-format
3016 msgid "Value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: src/postscript.c:782
3020 #, c-format
3021 msgid "Nonnegative integer required as value for `%s'."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/postscript.c:908
3025 #, c-format
3026 msgid "%s: %s: Opening PostScript font encoding..."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/postscript.c:914
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "PostScript driver: Cannot open encoding file `%s': %s.  Substituting "
3033 "ISOLatin1Encoding for missing encoding."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/postscript.c:956
3037 msgid "PostScript driver: Invalid numeric format."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/postscript.c:961
3041 #, c-format
3042 msgid ""
3043 "PostScript driver: Codes must be between 0 and 255.  (%d is not allowed.)"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/postscript.c:997
3047 #, c-format
3048 msgid "PostScript driver: Error closing encoding file `%s'."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: src/postscript.c:1000
3052 #, c-format
3053 msgid "%s: PostScript font encoding read successfully."
3054 msgstr ""
3055
3056 #: src/postscript.c:1094
3057 #, c-format
3058 msgid "%s: %s: Opening PostScript encoding list file."
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/postscript.c:1127
3062 #, c-format
3063 msgid "%s: PostScript encoding list file read successfully."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/postscript.c:1141
3067 msgid "<<default encoding>>"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/postscript.c:1299
3071 msgid ""
3072 "Cannot find PostScript prologue.  The use of `-vv' on the command line is "
3073 "suggested as a debugging aid."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/postscript.c:1304
3077 #, c-format
3078 msgid "%s: %s: Opening PostScript prologue..."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/postscript.c:1476
3082 #, c-format
3083 msgid "%s: PostScript prologue read successfully."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: src/postscript.c:1480
3087 #, c-format
3088 msgid "%s: Error reading PostScript prologue."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: src/postscript.c:1650
3092 #, c-format
3093 msgid "PostScript output driver: %s: %s"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/postscript.c:2334
3097 #, c-format
3098 msgid "PostScript driver: Cannot find encoding `%s' for PostScript font `%s'."
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/print.c:180
3102 msgid "expecting a valid subcommand"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: src/print.c:359 src/print.c:376
3106 #, c-format
3107 msgid "%g is not a valid column location."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/print.c:370
3111 #, c-format
3112 msgid "Column location expected following `%d-'."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/print.c:381
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "%d-%ld is not a valid column range.  The second column must be greater than "
3119 "or equal to the first."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: src/print.c:487
3123 #, c-format
3124 msgid ""
3125 "%s is not of the same type as %s.  To specify variables of different types "
3126 "in the same variable list, use a FORTRAN-like format specifier."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/print.c:517
3130 msgid ""
3131 "The ending column for a field must not be less than the starting column."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/print.c:600
3135 #, c-format
3136 msgid "%s variables cannot be displayed with format %s."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/print.c:678
3140 msgid ""
3141 "The number of format specifications exceeds the number of variable names "
3142 "given."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: src/print.c:687
3146 #, c-format
3147 msgid "Display format %s may not be used with a %s variable."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/print.c:835
3151 #, c-format
3152 msgid "Writing %d record(s) to file %s."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/print.c:838
3156 #, c-format
3157 msgid "Writing %d record(s) to the listing file."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/print.c:1080
3161 #, c-format
3162 msgid ""
3163 "The expression on PRINT SPACE evaluated to %d.  It's not possible to PRINT "
3164 "SPACE a negative number of lines."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/recode.c:282
3168 #, c-format
3169 msgid ""
3170 "%d variable(s) cannot be recoded into %d variable(s).  Specify the same "
3171 "number of variables as input and output variables."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/recode.c:296
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "There is no string variable named %s.  (All string variables specified on "
3178 "INTO must already exist.  Use the STRING command to create a string "
3179 "variable.)"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/recode.c:305
3183 #, c-format
3184 msgid ""
3185 "Type mismatch between input and output variables.  Output variable %s is not "
3186 "a string variable, but all the input variables are string variables."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/recode.c:324
3190 #, c-format
3191 msgid "Type mismatch after INTO: %s is not a numeric variable."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/recode.c:354
3195 msgid ""
3196 "INTO must be used when the input values are numeric and output values are "
3197 "string."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/recode.c:362
3201 msgid ""
3202 "INTO must be used when the input values are string and output values are "
3203 "numeric."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/recode.c:485
3207 msgid "expecting output value"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/recode.c:499
3211 msgid ""
3212 "Inconsistent output types.  The output values must be all numeric or all "
3213 "string."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/recode.c:550
3217 msgid "following LO THRU"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/recode.c:566 src/recode.c:595
3221 msgid "in source value"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/recode.c:608
3225 msgid ""
3226 "Keyword CONVERT may only be used with string input values and numeric output "
3227 "values."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/rename-vars.c:47
3231 msgid ""
3232 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
3233 "be made permanent."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: src/rename-vars.c:59
3237 msgid "`(' expected."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/rename-vars.c:67
3241 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/rename-vars.c:85
3245 msgid "`)' expected after variable names."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/rename-vars.c:95
3249 #, c-format
3250 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/repeat.c:150
3254 #, c-format
3255 msgid "Identifier %s is given twice."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/repeat.c:193
3259 #, c-format
3260 msgid ""
3261 "There must be the same number of substitutions for each dummy variable "
3262 "specified.  Since there were %d substitutions for %s, there must be %d for %"
3263 "s as well, but %d were specified."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/repeat.c:298
3267 msgid "No commands in scope."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/repeat.c:486
3271 msgid "No matching DO REPEAT."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/sample.c:69
3275 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/sample.c:89
3279 #, c-format
3280 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/sel-if.c:99
3284 msgid "The filter variable must be numeric."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/sel-if.c:105
3288 msgid "The filter variable may not be scratch."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/sel-if.c:136
3292 msgid "Only last instance of this command is in effect."
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/sfm-read.c:147
3296 msgid "corrupt system file: "
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/sfm-read.c:163 src/sfm-write.c:743
3300 #, c-format
3301 msgid "%s: Closing system file: %s."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/sfm-read.c:237
3305 #, c-format
3306 msgid "Cannot read file %s as system file: already opened for %s."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/sfm-read.c:242
3310 #, c-format
3311 msgid "%s: Opening system-file handle %s for reading."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/sfm-read.c:250
3315 #, c-format
3316 msgid ""
3317 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/sfm-read.c:285
3321 #, c-format
3322 msgid ""
3323 "%s: Weighting variable may not be a continuation of a long string variable."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/sfm-read.c:288
3327 #, c-format
3328 msgid "%s: Weighting variable may not be a string variable."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/sfm-read.c:313
3332 #, c-format
3333 msgid ""
3334 "%s: Orphaned variable index record (type 4).  Type 4 records must always "
3335 "immediately follow type 3 records."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/sfm-read.c:362
3339 #, c-format
3340 msgid "%s: Unrecognized record type 7, subtype %d encountered in system file."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/sfm-read.c:387
3344 #, c-format
3345 msgid "%s: Unrecognized record type %d."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: src/sfm-read.c:394
3349 msgid "Read system-file dictionary successfully."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/sfm-read.c:401
3353 msgid "Error reading system-file header."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: src/sfm-read.c:425
3357 #, c-format
3358 msgid ""
3359 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3.\tExpected "
3360 "size %d, count 8."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/sfm-read.c:437
3364 #, c-format
3365 msgid ""
3366 "%s: Floating-point representation in system file is not IEEE-754.  PSPP "
3367 "cannot convert between floating-point formats."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/sfm-read.c:453
3371 #, c-format
3372 msgid ""
3373 "%s: File-indicated endianness (%s) does not match endianness intuited from "
3374 "file header (%s)."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/sfm-read.c:456 src/sfm-read.c:457
3378 msgid "big-endian"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: src/sfm-read.c:456 src/sfm-read.c:457
3382 msgid "little-endian"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/sfm-read.c:458
3386 msgid "unknown"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/sfm-read.c:462
3390 #, c-format
3391 msgid "%s: File-indicated character representation code (%s) is not ASCII."
3392 msgstr ""
3393
3394 #: src/sfm-read.c:466
3395 msgid "DEC Kanji"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/sfm-read.c:485
3399 #, c-format
3400 msgid ""
3401 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 4.\tExpected "
3402 "size %d, count 8."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/sfm-read.c:500
3406 #, c-format
3407 msgid ""
3408 "%s: File-indicated value is different from internal value for at least one "
3409 "of the three system values.  SYSMIS: indicated %g, expected %g; HIGHEST: %g, "
3410 "%g; LOWEST: %g, %g."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/sfm-read.c:531
3414 #, c-format
3415 msgid ""
3416 "%s: Bad magic.  Proper system files begin with the four characters `$FL2'. "
3417 "This file will not be read."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: src/sfm-read.c:574
3421 #, c-format
3422 msgid ""
3423 "%s: File layout code has unexpected value %d.  Value should be 2, in big-"
3424 "endian or little-endian format."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/sfm-read.c:590
3428 #, c-format
3429 msgid "%s: Number of elements per case (%d) is not between 1 and %d."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: src/sfm-read.c:599
3433 #, c-format
3434 msgid ""
3435 "%s: Index of weighting variable (%d) is not between 0 and number of elements "
3436 "per case (%d)."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/sfm-read.c:605
3440 #, c-format
3441 msgid "%s: Number of cases in file (%ld) is not between -1 and %d."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/sfm-read.c:610
3445 #, c-format
3446 msgid "%s: Compression bias (%g) is not the usual value of 100."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/sfm-read.c:704
3450 #, c-format
3451 msgid "%s: position %d: Bad record type (%d); the expected value was 2."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/sfm-read.c:714
3455 #, c-format
3456 msgid ""
3457 "%s: position %d: String variable does not have proper number of continuation "
3458 "records."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/sfm-read.c:723
3462 #, c-format
3463 msgid "%s: position %d: Superfluous long string continuation record."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/sfm-read.c:729
3467 #, c-format
3468 msgid "%s: position %d: Bad variable type code %d."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/sfm-read.c:732
3472 #, c-format
3473 msgid "%s: position %d: Variable label indicator field is not 0 or 1."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/sfm-read.c:736
3477 #, c-format
3478 msgid ""
3479 "%s: position %d: Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/sfm-read.c:742
3483 #, c-format
3484 msgid "%s: position %d: Variable name begins with invalid character."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/sfm-read.c:746
3488 #, c-format
3489 msgid "%s: position %d: Variable name begins with lowercase letter %c."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/sfm-read.c:750
3493 #, c-format
3494 msgid ""
3495 "%s: position %d: Variable name begins with octothorpe (`#').  Scratch "
3496 "variables should not appear in system files."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/sfm-read.c:765
3500 #, c-format
3501 msgid "%s: position %d: Variable name character %d is lowercase letter %c."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: src/sfm-read.c:774
3505 #, c-format
3506 msgid ""
3507 "%s: position %d: character `\\%03o' (%c) is not valid in a variable name."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/sfm-read.c:783
3511 #, c-format
3512 msgid "%s: Duplicate variable name `%s' within system file."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/sfm-read.c:808
3516 #, c-format
3517 msgid "%s: Variable %s indicates variable label of invalid length %d."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/sfm-read.c:825
3521 #, c-format
3522 msgid "%s: Long string variable %s may not have missing values."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/sfm-read.c:850
3526 #, c-format
3527 msgid ""
3528 "%s: String variable %s may not have missing values specified as a range."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/sfm-read.c:888
3532 #, c-format
3533 msgid "%s: Long string continuation records omitted at end of dictionary."
3534 msgstr ""
3535
3536 #: src/sfm-read.c:892
3537 #, c-format
3538 msgid ""
3539 "%s: System file header indicates %d variable positions but %d were read from "
3540 "file."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/sfm-read.c:923
3544 #, c-format
3545 msgid "%s: %s variable %s has %s format specifier %s."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/sfm-read.c:1003
3549 #, c-format
3550 msgid ""
3551 "%s: Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
3552 "record (type 3) as it should."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/sfm-read.c:1014
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "%s: Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 "
3559 "and the number of variables (%d)."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/sfm-read.c:1030
3563 #, c-format
3564 msgid ""
3565 "%s: Variable index associated with value label (%d) is not between 1 and the "
3566 "number of values (%d)."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/sfm-read.c:1037
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "%s: Variable index associated with value label (%d) refers to a continuation "
3573 "of a string variable, not to an actual variable."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/sfm-read.c:1042
3577 #, c-format
3578 msgid "%s: Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/sfm-read.c:1053
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 "%s: Variables associated with value label are not all of identical type.  "
3585 "Variable %s has %s type, but variable %s has %s type."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: src/sfm-read.c:1094
3589 #, c-format
3590 msgid "%s: File contains duplicate label for value %g for variable %s."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/sfm-read.c:1098
3594 #, c-format
3595 msgid "%s: File contains duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/sfm-read.c:1135 src/sfm-read.c:1338
3599 #, c-format
3600 msgid "%s: Reading system file: %s."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/sfm-read.c:1138 src/sfm-read.c:1245 src/sfm-read.c:1287
3604 #, c-format
3605 msgid "%s: Unexpected end of file."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/sfm-read.c:1157
3609 #, c-format
3610 msgid "%s: System file contains multiple type 6 (document) records."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/sfm-read.c:1163
3614 #, c-format
3615 msgid "%s: Number of document lines (%ld) must be greater than 0."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: src/sfm-read.c:1196
3619 #, c-format
3620 msgid "%s: Error reading file: %s."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/sfm-read.c:1235
3624 #, c-format
3625 msgid "%s: Compressed data is corrupted.  Data ends in partial case."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/sfm-read.c:1341
3629 #, c-format
3630 msgid "%s: Partial record at end of system file."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/sfm-read.c:1380
3634 msgid "reading as a system file"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/sfm-write.c:95
3638 #, c-format
3639 msgid "Cannot write file %s as system file: already opened for %s."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/sfm-write.c:101
3643 #, c-format
3644 msgid "%s: Opening system-file handle %s for writing."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/sfm-write.c:111
3648 #, c-format
3649 msgid ""
3650 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/sfm-write.c:165
3654 msgid "Wrote system-file header successfully."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/sfm-write.c:170
3658 msgid "Error writing system-file header."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/sfm-write.c:606
3662 #, c-format
3663 msgid "%s: Writing system file: %s."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/sfm-write.c:754
3667 msgid "writing as a system file"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/sort.c:197
3671 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/sort.c:202
3675 msgid "`)' expected."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/sort.c:552 src/sort.c:730
3679 #, c-format
3680 msgid ""
3681 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
3682 "each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/sysfile-info.c:94
3686 msgid "File:"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/sysfile-info.c:96
3690 msgid "Label:"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/sysfile-info.c:100
3694 msgid "No label."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/sysfile-info.c:103
3698 msgid "Created:"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/sysfile-info.c:106
3702 msgid "Endian:"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/sysfile-info.c:107
3706 msgid "Big."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/sysfile-info.c:107
3710 msgid "Little."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/sysfile-info.c:108
3714 msgid "Variables:"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/sysfile-info.c:111
3718 msgid "Cases:"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/sysfile-info.c:114
3722 msgid "Type:"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/sysfile-info.c:115
3726 msgid "System File."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/sysfile-info.c:116
3730 msgid "Weight:"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/sysfile-info.c:120
3734 msgid "Not weighted."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/sysfile-info.c:122
3738 msgid "Mode:"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/sysfile-info.c:124
3742 #, c-format
3743 msgid "Compression %s."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/sysfile-info.c:124
3747 msgid "on"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/sysfile-info.c:124
3751 msgid "off"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/sysfile-info.c:133 src/sysfile-info.c:370
3755 msgid "Description"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/sysfile-info.c:134 src/sysfile-info.c:368
3759 msgid "Position"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: src/sysfile-info.c:191
3763 msgid "The active file does not have a file label."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/sysfile-info.c:194
3767 msgid "File label:"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/sysfile-info.c:256
3771 msgid "No variables to display."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/sysfile-info.c:275
3775 msgid "Macros not supported."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/sysfile-info.c:285
3779 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/sysfile-info.c:294
3783 msgid "Documents in the active file:"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/sysfile-info.c:372 src/sysfile-info.c:530 src/vfm.c:876
3787 msgid "Label"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/sysfile-info.c:444
3791 #, c-format
3792 msgid "Format: %s"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/sysfile-info.c:451
3796 #, c-format
3797 msgid "Print Format: %s"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/sysfile-info.c:454
3801 #, c-format
3802 msgid "Write Format: %s"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/sysfile-info.c:462
3806 msgid "Missing Values: "
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/sysfile-info.c:529 src/vfm.c:875 src/crosstabs.q:1068
3810 #: src/crosstabs.q:1095 src/crosstabs.q:1115 src/crosstabs.q:1137
3811 #: src/frequencies.q:1068 src/frequencies.q:1186
3812 msgid "Value"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/sysfile-info.c:586
3816 msgid "No vectors defined."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/sysfile-info.c:601
3820 msgid "Vector"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: src/tab.c:254
3824 #, c-format
3825 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/tab.c:329
3829 #, c-format
3830 msgid ""
3831 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/temporary.c:45
3835 msgid "This command is not valid inside DO IF or LOOP."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: src/temporary.c:52
3839 msgid ""
3840 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
3841 "commands."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/title.c:55
3845 #, c-format
3846 msgid "%s before: %s\n"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/title.c:55
3850 msgid "<none>"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/title.c:67
3854 #, c-format
3855 msgid "%s: `.' expected after string."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/title.c:83
3859 #, c-format
3860 msgid "%s after: %s\n"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/title.c:139
3864 #, c-format
3865 msgid "Document entered %s %02d:%02d:%02d by %s (%s):"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/val-labs.c:115
3869 #, c-format
3870 msgid ""
3871 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
3872 "s."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/val-labs.c:164
3876 #, c-format
3877 msgid "Value label `%g' is not integer."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/val-labs.c:174
3881 msgid "Truncating value label to 60 characters."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/var-labs.c:47
3885 msgid "String expected for variable label."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/var-labs.c:53
3889 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/vars-prs.c:48
3893 #, c-format
3894 msgid "%s is not a variable name."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: src/vars-prs.c:100
3898 msgid "ordinary"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: src/vars-prs.c:102
3902 msgid "system"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: src/vars-prs.c:104
3906 msgid "scratch"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: src/vars-prs.c:209
3910 #, c-format
3911 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: src/vars-prs.c:219
3915 #, c-format
3916 msgid ""
3917 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
3918 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
3919 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/vars-prs.c:237
3923 #, c-format
3924 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/vars-prs.c:260
3928 #, c-format
3929 msgid ""
3930 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/vars-prs.c:263
3934 #, c-format
3935 msgid ""
3936 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/vars-prs.c:267
3940 #, c-format
3941 msgid ""
3942 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
3943 "be of the same type.  %s will be omitted from list."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/vars-prs.c:272
3947 #, c-format
3948 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/vars-prs.c:352
3952 msgid "incorrect use of TO convention"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/vars-prs.c:399
3956 msgid "Scratch variables not allowed here."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/vars-prs.c:421
3960 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: src/vars-prs.c:426
3964 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: src/vector.c:66
3968 #, c-format
3969 msgid "Vector name %s is given twice."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/vector.c:72
3973 #, c-format
3974 msgid "There is already a vector with name %s."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: src/vector.c:93
3978 msgid ""
3979 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
3980 "long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/vector.c:127
3984 msgid "Vectors must have at least one element."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: src/vector.c:141
3988 #, c-format
3989 msgid "%s%d is too long for a variable name."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/vector.c:179
3993 msgid ""
3994 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
3995 "the long form or the short form of VECTOR."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/weight.c:52
3999 msgid "The weighting variable must be numeric."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/weight.c:57
4003 msgid "The weighting variable may not be scratch."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/crosstabs.q:241
4007 msgid ""
4008 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/crosstabs.q:251
4012 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/crosstabs.q:312
4016 msgid "expecting BY"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/crosstabs.q:379
4020 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/crosstabs.q:416
4024 #, c-format
4025 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/crosstabs.q:769
4029 msgid "Summary."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/crosstabs.q:771
4033 msgid "Cases"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: src/crosstabs.q:772 src/frequencies.q:1066 src/frequencies.q:1433
4037 msgid "Valid"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/crosstabs.q:773 src/frequencies.q:1133 src/frequencies.q:1434
4041 msgid "Missing"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/crosstabs.q:774 src/crosstabs.q:977 src/crosstabs.q:1690
4045 #: src/frequencies.q:1142 src/oneway.q:287 src/oneway.q:464
4046 msgid "Total"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/crosstabs.q:784 src/frequencies.q:1432 src/oneway.q:374
4050 #: src/t-test.q:680 src/t-test.q:703 src/t-test.q:828 src/t-test.q:1365
4051 msgid "N"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/crosstabs.q:785 src/frequencies.q:1070 src/frequencies.q:1071
4055 #: src/frequencies.q:1072
4056 msgid "Percent"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: src/crosstabs.q:1027
4060 msgid "count"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/crosstabs.q:1028
4064 msgid "row %"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/crosstabs.q:1029
4068 msgid "column %"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/crosstabs.q:1030
4072 msgid "total %"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/crosstabs.q:1031
4076 msgid "expected"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: src/crosstabs.q:1032
4080 msgid "residual"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: src/crosstabs.q:1033
4084 msgid "std. resid."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: src/crosstabs.q:1034
4088 msgid "adj. resid."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/crosstabs.q:1067 src/crosstabs.q:1094 src/crosstabs.q:1114
4092 #: src/crosstabs.q:1135
4093 msgid "Statistic"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/crosstabs.q:1069 src/oneway.q:257 src/oneway.q:686 src/t-test.q:979
4097 #: src/t-test.q:1171 src/t-test.q:1263
4098 msgid "df"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: src/crosstabs.q:1071
4102 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/crosstabs.q:1073
4106 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: src/crosstabs.q:1075
4110 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/crosstabs.q:1093 src/crosstabs.q:1134
4114 msgid "Category"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/crosstabs.q:1096 src/crosstabs.q:1138
4118 msgid "Asymp. Std. Error"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: src/crosstabs.q:1097 src/crosstabs.q:1139
4122 msgid "Approx. T"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: src/crosstabs.q:1098 src/crosstabs.q:1140
4126 msgid "Approx. Sig."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: src/crosstabs.q:1113
4130 #, c-format
4131 msgid " 95%% Confidence Interval"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: src/crosstabs.q:1116 src/t-test.q:983 src/t-test.q:1168 src/t-test.q:1266
4135 msgid "Lower"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/crosstabs.q:1117 src/t-test.q:984 src/t-test.q:1169 src/t-test.q:1267
4139 msgid "Upper"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/crosstabs.q:1136
4143 msgid "Type"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/crosstabs.q:1884
4147 msgid "Pearson Chi-Square"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/crosstabs.q:1885
4151 msgid "Likelihood Ratio"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/crosstabs.q:1886
4155 msgid "Fisher's Exact Test"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/crosstabs.q:1887
4159 msgid "Continuity Correction"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/crosstabs.q:1888
4163 msgid "Linear-by-Linear Association"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/crosstabs.q:1925 src/crosstabs.q:1995 src/crosstabs.q:2054
4167 msgid "N of Valid Cases"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: src/crosstabs.q:1941 src/crosstabs.q:2070
4171 msgid "Nominal by Nominal"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/crosstabs.q:1942 src/crosstabs.q:2071
4175 msgid "Ordinal by Ordinal"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/crosstabs.q:1943
4179 msgid "Interval by Interval"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/crosstabs.q:1944
4183 msgid "Measure of Agreement"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/crosstabs.q:1949
4187 msgid "Phi"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/crosstabs.q:1950
4191 msgid "Cramer's V"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/crosstabs.q:1951
4195 msgid "Contingency Coefficient"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: src/crosstabs.q:1952
4199 msgid "Kendall's tau-b"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/crosstabs.q:1953
4203 msgid "Kendall's tau-c"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/crosstabs.q:1954
4207 msgid "Gamma"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/crosstabs.q:1955
4211 msgid "Spearman Correlation"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/crosstabs.q:1956
4215 msgid "Pearson's R"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/crosstabs.q:1957
4219 msgid "Kappa"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/crosstabs.q:2027
4223 #, c-format
4224 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/crosstabs.q:2030
4228 #, c-format
4229 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/crosstabs.q:2038
4233 #, c-format
4234 msgid "For cohort %s = %g"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/crosstabs.q:2041
4238 #, c-format
4239 msgid "For cohort %s = %.*s"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/crosstabs.q:2072
4243 msgid "Nominal by Interval"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: src/crosstabs.q:2077
4247 msgid "Lambda"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: src/crosstabs.q:2078
4251 msgid "Goodman and Kruskal tau"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/crosstabs.q:2079
4255 msgid "Uncertainty Coefficient"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/crosstabs.q:2080
4259 msgid "Somers' d"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/crosstabs.q:2081
4263 msgid "Eta"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/crosstabs.q:2086
4267 msgid "Symmetric"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/crosstabs.q:2087 src/crosstabs.q:2088
4271 #, c-format
4272 msgid "%s Dependent"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/file-handle.q:125
4276 #, c-format
4277 msgid ""
4278 "File handle %s already refers to file %s.  File handle cannot be redefined "
4279 "within a session."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/file-handle.q:147
4283 msgid "The FILE HANDLE required subcommand NAME is not present."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/file-handle.q:166
4287 msgid ""
4288 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
4289 "specified on /LRECL.  Assuming 1024-character records."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/file-handle.q:173
4293 #, c-format
4294 msgid ""
4295 "Record length (%ld) must be at least one byte.  1-character records will be "
4296 "assumed."
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/file-handle.q:247
4300 msgid "<Inline File>"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/file-handle.q:262
4304 msgid "expecting a file name or handle name"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: src/frequencies.q:101
4308 msgid "S.E. Mean"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: src/frequencies.q:102
4312 msgid "Median"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/frequencies.q:103
4316 msgid "Mode"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/frequencies.q:107
4320 msgid "S.E. Kurt"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/frequencies.q:109
4324 msgid "S.E. Skew"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: src/frequencies.q:289
4328 msgid ""
4329 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
4330 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
4331 "order given."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/frequencies.q:372
4335 #, c-format
4336 msgid ""
4337 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
4338 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/frequencies.q:696
4342 msgid ""
4343 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/frequencies.q:708
4347 #, c-format
4348 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: src/frequencies.q:721
4352 #, c-format
4353 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/frequencies.q:783
4357 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/frequencies.q:796
4361 #, c-format
4362 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: src/frequencies.q:799
4366 #, c-format
4367 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/frequencies.q:855
4371 msgid "Percentile list expected after PERCENTILES."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/frequencies.q:863
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Percentiles must be between 0 and 100."
4377 msgstr "Frame colour must be between 0 and 6."
4378
4379 #: src/frequencies.q:1067 src/frequencies.q:1158 src/frequencies.q:1159
4380 #: src/frequencies.q:1189
4381 msgid "Cum"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/frequencies.q:1069
4385 msgid "Frequency"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/frequencies.q:1088
4389 msgid "Value Label"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/frequencies.q:1187
4393 msgid "Freq"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/frequencies.q:1188 src/frequencies.q:1190
4397 msgid "Pct"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/frequencies.q:1406
4401 #, c-format
4402 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/frequencies.q:1445
4406 msgid "Percentiles"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/list.q:148
4410 #, c-format
4411 msgid ""
4412 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
4413 "values will be swapped."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: src/list.q:156
4417 #, c-format
4418 msgid ""
4419 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/list.q:162
4423 #, c-format
4424 msgid ""
4425 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/list.q:168
4429 #, c-format
4430 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/list.q:195
4434 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/list.q:436
4438 msgid "Line"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/means.q:101
4442 msgid "Missing required subcommand TABLES."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/means.q:135
4446 msgid "TABLES or CROSSBREAK subcommand may not appear more than once."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/means.q:172
4450 #, c-format
4451 msgid ""
4452 "Variable %s specified on TABLES or CROSSBREAK, but not specified on "
4453 "VARIABLES."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: src/means.q:186
4457 #, c-format
4458 msgid "LOWEST and HIGHEST may not be used for independent variables (%s)."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: src/means.q:194
4462 #, c-format
4463 msgid ""
4464 "Independent variables (%s) may not have noninteger endpoints in their ranges."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: src/means.q:227
4468 msgid "VARIABLES must precede TABLES."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: src/means.q:284
4472 #, c-format
4473 msgid "Upper value (%g) is less than lower value (%g) on VARIABLES subcommand."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/oneway.q:148
4477 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/oneway.q:156
4481 #, c-format
4482 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/oneway.q:221 src/t-test.q:364 src/t-test.q:449
4486 #, c-format
4487 msgid "`%s' is not a variable name"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: src/oneway.q:256
4491 msgid "Sum of Squares"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/oneway.q:258
4495 msgid "Mean Square"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/oneway.q:259 src/t-test.q:976
4499 msgid "F"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/oneway.q:260 src/oneway.q:530
4503 msgid "Significance"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/oneway.q:285
4507 msgid "Between Groups"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/oneway.q:286
4511 msgid "Within Groups"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/oneway.q:332
4515 msgid "ANOVA"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: src/oneway.q:376 src/t-test.q:682 src/t-test.q:705 src/t-test.q:829
4519 #: src/t-test.q:1166
4520 msgid "Std. Deviation"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/oneway.q:377 src/oneway.q:684
4524 msgid "Std. Error"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/oneway.q:382
4528 #, c-format
4529 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/oneway.q:384
4533 msgid "Lower Bound"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/oneway.q:385
4537 msgid "Upper Bound"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/oneway.q:391
4541 msgid "Descriptives"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/oneway.q:527
4545 msgid "Levene Statistic"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/oneway.q:528
4549 msgid "df1"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/oneway.q:529
4553 msgid "df2"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/oneway.q:533
4557 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/oneway.q:609
4561 msgid "Contrast Coefficients"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/oneway.q:611 src/oneway.q:682
4565 msgid "Contrast"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/oneway.q:680
4569 msgid "Contrast Tests"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/oneway.q:683
4573 msgid "Value of Contrast"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: src/oneway.q:685 src/t-test.q:978 src/t-test.q:1170 src/t-test.q:1262
4577 msgid "t"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: src/oneway.q:687 src/t-test.q:980 src/t-test.q:1172 src/t-test.q:1264
4581 msgid "Sig. (2-tailed)"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: src/oneway.q:735
4585 msgid "Assume equal variances"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: src/oneway.q:739
4589 msgid "Does not assume equal"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/set.q:216 src/set.q:288 src/set.q:332 src/set.q:387 src/set.q:389
4593 #: src/set.q:391 src/set.q:393 src/set.q:395 src/set.q:397 src/set.q:399
4594 #: src/set.q:401 src/set.q:403 src/set.q:405 src/set.q:407 src/set.q:409
4595 #: src/set.q:411 src/set.q:790 src/set.q:871 src/set.q:966
4596 #, c-format
4597 msgid "%s is obsolete."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/set.q:224
4601 msgid "LISTING is ON"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/set.q:226
4605 msgid "LISTING is OFF"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/set.q:252
4609 msgid "Journalling is off"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: src/set.q:420
4613 msgid ""
4614 "CASE is not implemented and probably won't be.  If you care, complain about "
4615 "it."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/set.q:425
4619 msgid "Active file compression is not yet implemented (and probably won't be)."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/set.q:439
4623 #, c-format
4624 msgid ""
4625 "CC%c: Length of custom currency string `%s' (%d) exceeds maximum length of "
4626 "16."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/set.q:461
4630 #, c-format
4631 msgid ""
4632 "CC%c: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
4633 "commas (not both)."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: src/set.q:514
4637 msgid "None"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/set.q:520
4641 msgid "Disabled"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/set.q:525
4645 msgid "Screen"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: src/set.q:532
4649 msgid "Listing"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: src/set.q:539
4653 msgid "Other"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/set.q:648
4657 msgid "LENGTH must be at least 1."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/set.q:687
4661 msgid "Missing identifier in RESULTS subcommand."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/set.q:698
4665 msgid "Unrecognized identifier in RESULTS subcommand."
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/set.q:736
4669 msgid "WIDTH must be at least 1."
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/set.q:759
4673 #, c-format
4674 msgid ""
4675 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
4676 "is of type string."
4677 msgstr ""
4678
4679 #: src/set.q:803
4680 msgid "Text color must be in range 0-15."
4681 msgstr "Text colour must be in range 0-15."
4682
4683 #: src/set.q:816
4684 msgid "Background color must be in range 0-7."
4685 msgstr "Background colour must be in range 0-7."
4686
4687 #: src/set.q:827
4688 msgid "Border color must be in range 0-7."
4689 msgstr "Border colour must be in range 0-7."
4690
4691 #: src/set.q:883
4692 msgid "Lower window color must be between 0 and 6."
4693 msgstr "Lower window colour must be between 0 and 6."
4694
4695 #: src/set.q:897
4696 msgid "Upper window color must be between 0 and 6."
4697 msgstr "Upper window colour must be between 0 and 6."
4698
4699 #: src/set.q:909
4700 msgid "Frame color must be between 0 and 6."
4701 msgstr "Frame colour must be between 0 and 6."
4702
4703 #: src/set.q:975
4704 msgid "Drive letter expected in WORKDEV subcommand."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/set.q:1007
4708 msgid "Specify a terminal type with the TERM environment variable."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/set.q:1013
4712 msgid "Could not access the termcap data base."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/set.q:1015
4716 #, c-format
4717 msgid "Terminal type `%s' is not defined."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/set.q:1057
4721 msgid "data> "
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/t-test.q:266
4725 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/t-test.q:283
4729 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/t-test.q:320
4733 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/t-test.q:377
4737 #, c-format
4738 msgid "Long string variable %s is not valid here."
4739 msgstr ""
4740
4741 #: src/t-test.q:397
4742 msgid ""
4743 "When applying GROUPS to a string variable, at least one value must be "
4744 "specified."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/t-test.q:484
4748 #, c-format
4749 msgid ""
4750 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
4751 "match the number following (%d)."
4752 msgstr ""
4753
4754 #: src/t-test.q:501
4755 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: src/t-test.q:678
4759 msgid "One-Sample Statistics"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/t-test.q:683 src/t-test.q:706 src/t-test.q:830
4763 msgid "SE. Mean"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/t-test.q:700
4767 msgid "Group Statistics"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: src/t-test.q:824
4771 msgid "Paired Sample Statistics"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: src/t-test.q:846 src/t-test.q:1191 src/t-test.q:1382
4775 #, c-format
4776 msgid "Pair %d"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/t-test.q:964
4780 msgid "Independent Samples Test"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/t-test.q:972
4784 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: src/t-test.q:974
4788 msgid "t-test for Equality of Means"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/t-test.q:977 src/t-test.q:1367
4792 msgid "Sig."
4793 msgstr ""
4794
4795 #: src/t-test.q:981 src/t-test.q:1265
4796 msgid "Mean Difference"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: src/t-test.q:982
4800 msgid "Std. Error Difference"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: src/t-test.q:987 src/t-test.q:1162 src/t-test.q:1257
4804 #, c-format
4805 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/t-test.q:1041
4809 msgid "Equal variances assumed"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/t-test.q:1094
4813 msgid "Equal variances not assumed"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/t-test.q:1152
4817 msgid "Paired Samples Test"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/t-test.q:1155
4821 msgid "Paired Differences"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/t-test.q:1167
4825 msgid "Std. Error Mean"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/t-test.q:1246
4829 msgid "One-Sample Test"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/t-test.q:1251
4833 #, c-format
4834 msgid "Test Value = %f"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: src/t-test.q:1362
4838 msgid "Paired Samples Correlations"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: src/t-test.q:1366
4842 msgid "Correlation"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: src/t-test.q:1385
4846 #, c-format
4847 msgid "%s & %s"
4848 msgstr ""