1 # German translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2006.
5 # DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may
6 # be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the
7 # internationalisation of PSPP
11 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-07-28 13:06+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
15 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
16 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/data/any-reader.c:57
23 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
24 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
26 #: src/data/any-reader.c:93
28 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
29 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
31 #: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
32 msgid "The inline file is not allowed here."
33 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
35 #: src/data/calendar.c:81
37 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
38 msgstr "Monate %d muß zwischen 0 bis 13 sein."
40 #: src/data/calendar.c:89
42 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
43 msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
45 #: src/data/calendar.c:96
47 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
50 #: src/data/casereader-filter.c:221
52 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
53 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
56 #: src/data/case-tmpfile.c:57
57 msgid "failed to create temporary file"
60 #: src/data/case-tmpfile.c:131
61 msgid "seeking in temporary file"
64 #: src/data/case-tmpfile.c:153
65 msgid "reading temporary file"
68 #: src/data/case-tmpfile.c:155
70 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
71 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
73 #: src/data/case-tmpfile.c:175
74 msgid "writing to temporary file"
77 #: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459
78 msgid "Field contents are not numeric."
81 #: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
82 msgid "Number followed by garbage."
85 #: src/data/data-in.c:282
86 msgid "Invalid numeric syntax."
89 #: src/data/data-in.c:291 src/data/data-in.c:474
90 msgid "Too-large number set to system-missing."
93 #: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
94 msgid "Too-small number set to zero."
97 #: src/data/data-in.c:322
98 msgid "All characters in field must be digits."
101 #: src/data/data-in.c:345
102 msgid "Unrecognized character in field."
105 #: src/data/data-in.c:369 src/data/data-in.c:633
106 msgid "Field must have even length."
109 #: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:639
110 msgid "Field must contain only hex digits."
113 #: src/data/data-in.c:678 src/data/data-in.c:725
114 msgid "Syntax error in date field."
117 #: src/data/data-in.c:694
119 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
122 #: src/data/data-in.c:741
123 msgid "Delimiter expected between fields in date."
126 #: src/data/data-in.c:815
128 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
129 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
132 #: src/data/data-in.c:842
134 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
137 #: src/data/data-in.c:854
139 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
142 #: src/data/data-in.c:870
143 msgid "Julian day must have exactly three digits."
146 #: src/data/data-in.c:875
148 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
151 #: src/data/data-in.c:899
153 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
156 #: src/data/data-in.c:919
158 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
161 #: src/data/data-in.c:932
162 msgid "Delimiter expected between fields in time."
165 #: src/data/data-in.c:952
167 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
170 #: src/data/data-in.c:992
172 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
173 "weekday name must be specified."
176 #: src/data/data-in.c:1130
178 msgid "`%c' expected in date field."
179 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
181 #: src/data/data-in.c:1171
186 #: src/data/data-in.c:1173
188 msgid "columns %d-%d"
191 #: src/data/data-in.c:1177
196 #: src/data/data-out.c:467
198 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
201 #: src/data/data-out.c:488
203 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
206 #: src/data/dictionary.c:734
208 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
209 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
212 #: src/data/dictionary.c:1180
214 msgid "Truncating document line to %d bytes."
217 #: src/data/file-handle-def.c:314
219 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
222 #: src/data/file-handle-def.c:321
224 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
227 #: src/data/file-handle-def.c:329
229 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
232 #: src/data/file-name.c:126
234 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
237 #: src/data/file-name.c:140
239 msgid "...found \"%s\""
242 #: src/data/file-name.c:147
246 #: src/data/file-name.c:237
248 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
251 #: src/data/format.c:226
255 #: src/data/format.c:226
256 msgid "Output format"
259 #: src/data/format.c:235
261 msgid "Format %s may not be used for input."
264 #: src/data/format.c:242
266 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
269 #: src/data/format.c:251
271 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
274 #: src/data/format.c:260
276 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
278 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
282 #: src/data/format.c:271
285 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
288 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
293 #: src/data/format.c:278
296 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
299 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
304 #: src/data/format.c:317
306 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
309 #: src/data/format.c:318 src/data/por-file-reader.c:492
310 #: src/data/sys-file-reader.c:631 src/ui/gui/data-editor.glade:1143
311 #: src/ui/gui/psppire.glade:1947 src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
313 msgstr "Zeichenkette"
315 #: src/data/format.c:318 src/data/por-file-reader.c:492
316 #: src/data/sys-file-reader.c:631 src/ui/gui/data-editor.glade:1039
317 #: src/ui/gui/psppire.glade:2020 src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
321 #: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1100
322 #: src/data/sys-file-reader.c:1102
323 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
324 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
325 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
326 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
330 #: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1100
331 #: src/data/sys-file-reader.c:1102
332 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
333 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
334 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
335 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
339 #: src/data/format.c:337
341 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
344 #: src/data/make-file.c:57
346 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
349 #: src/data/make-file.c:99
351 msgid "%s: Creating file: %s."
354 #: src/data/por-file-reader.c:94
356 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
359 #: src/data/por-file-reader.c:130
360 msgid "unexpected end of file"
361 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
363 #: src/data/por-file-reader.c:189
366 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
369 #: src/data/por-file-reader.c:206
370 msgid "Data record expected."
373 #: src/data/por-file-reader.c:288
374 msgid "Number expected."
377 #: src/data/por-file-reader.c:316
378 msgid "Missing numeric terminator."
381 #: src/data/por-file-reader.c:339
382 msgid "Invalid integer."
385 #: src/data/por-file-reader.c:350
387 msgid "Bad string length %d."
390 #: src/data/por-file-reader.c:411
392 msgid "%s: Not a portable file."
395 #: src/data/por-file-reader.c:427
397 msgid "Unrecognized version code `%c'."
400 #: src/data/por-file-reader.c:436
402 msgid "Bad date string length %d."
405 #: src/data/por-file-reader.c:438
407 msgid "Bad time string length %d."
410 #: src/data/por-file-reader.c:478
412 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
415 #: src/data/por-file-reader.c:491
417 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
420 #: src/data/por-file-reader.c:510
421 msgid "Expected variable count record."
424 #: src/data/por-file-reader.c:514
426 msgid "Invalid number of variables %d."
429 #: src/data/por-file-reader.c:524
431 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
434 #: src/data/por-file-reader.c:538
435 msgid "Expected variable record."
438 #: src/data/por-file-reader.c:542
440 msgid "Invalid variable width %d."
443 #: src/data/por-file-reader.c:550
445 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
448 #: src/data/por-file-reader.c:554
450 msgid "Bad width %d for variable %s."
453 #: src/data/por-file-reader.c:558 src/language/expressions/evaluate.c:167
455 msgid "Duplicate variable name %s."
458 #: src/data/por-file-reader.c:599
460 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
463 #: src/data/por-file-reader.c:646
465 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
468 #: src/data/por-file-reader.c:649
471 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
475 #: src/data/por-file-reader.c:673
477 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
480 #: src/data/por-file-reader.c:676
482 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
485 #: src/data/por-file-writer.c:152
487 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
490 #: src/data/por-file-writer.c:172
493 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
496 #: src/data/por-file-writer.c:476
498 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
501 #: src/data/scratch-reader.c:50
504 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
505 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
508 #: src/data/settings.c:143
510 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
513 #: src/data/short-names.c:71
514 msgid "Variable suffix too large."
517 #: src/data/sys-file-reader.c:212
519 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
522 #: src/data/sys-file-reader.c:242
523 msgid "Misplaced type 4 record."
526 #: src/data/sys-file-reader.c:253
528 msgid "Unrecognized record type %d."
531 #: src/data/sys-file-reader.c:292
533 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
536 #: src/data/sys-file-reader.c:326
538 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
541 #: src/data/sys-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:401
543 msgid "This is not an SPSS system file."
544 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
546 #: src/data/sys-file-reader.c:420
549 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
550 "unrecognized floating-point format."
553 #: src/data/sys-file-reader.c:489
555 msgid "Invalid variable name `%s'."
558 #: src/data/sys-file-reader.c:493
560 msgid "Bad variable width %d."
563 #: src/data/sys-file-reader.c:497
565 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
568 #: src/data/sys-file-reader.c:505
569 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
572 #: src/data/sys-file-reader.c:513
574 msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
577 #: src/data/sys-file-reader.c:532
578 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
581 #: src/data/sys-file-reader.c:547
582 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
585 #: src/data/sys-file-reader.c:557
587 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
590 #: src/data/sys-file-reader.c:578
591 msgid "Missing string continuation record."
594 #: src/data/sys-file-reader.c:612
596 msgid "Unknown variable format %d."
599 #: src/data/sys-file-reader.c:630
601 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
604 #: src/data/sys-file-reader.c:633
609 #: src/data/sys-file-reader.c:633
614 #: src/data/sys-file-reader.c:637
615 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
618 #: src/data/sys-file-reader.c:655
619 msgid "Weighting variable must be numeric."
622 #: src/data/sys-file-reader.c:669
623 msgid "Multiple type 6 (document) records."
626 #: src/data/sys-file-reader.c:673
628 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
631 #: src/data/sys-file-reader.c:681
632 msgid "Document line contains null byte."
635 #: src/data/sys-file-reader.c:748
637 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
640 #: src/data/sys-file-reader.c:773
642 msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
645 #: src/data/sys-file-reader.c:793
648 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
652 #: src/data/sys-file-reader.c:806
653 msgid "little-endian"
656 #: src/data/sys-file-reader.c:806
660 #: src/data/sys-file-reader.c:807
663 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
666 #: src/data/sys-file-reader.c:823
668 msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
671 #: src/data/sys-file-reader.c:827
673 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
676 #: src/data/sys-file-reader.c:829
678 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
681 #: src/data/sys-file-reader.c:831
683 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
686 #: src/data/sys-file-reader.c:845
688 msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
691 #: src/data/sys-file-reader.c:863
692 msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
695 #: src/data/sys-file-reader.c:902
697 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
700 #: src/data/sys-file-reader.c:912
702 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
705 #: src/data/sys-file-reader.c:966
707 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
710 #: src/data/sys-file-reader.c:976
713 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
717 #: src/data/sys-file-reader.c:982
719 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
722 #: src/data/sys-file-reader.c:996
725 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
728 #: src/data/sys-file-reader.c:1041
730 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
733 #: src/data/sys-file-reader.c:1072
735 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
736 "record (type 3) as it should."
739 #: src/data/sys-file-reader.c:1079
742 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
743 "the number of variables (%u)."
746 #: src/data/sys-file-reader.c:1089
748 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
751 #: src/data/sys-file-reader.c:1096
754 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
755 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
758 #: src/data/sys-file-reader.c:1129
760 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
763 #: src/data/sys-file-reader.c:1132
765 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
768 #: src/data/sys-file-reader.c:1210
769 msgid "File ends in partial case."
772 #: src/data/sys-file-reader.c:1218
774 msgid "Error reading case from file %s."
777 #: src/data/sys-file-reader.c:1315 src/data/sys-file-reader.c:1351
778 msgid "Compressed data is corrupt."
781 #: src/data/sys-file-reader.c:1438
783 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
786 #: src/data/sys-file-reader.c:1443
788 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
791 #: src/data/sys-file-reader.c:1529
793 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
796 #: src/data/sys-file-reader.c:1542
798 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
801 #: src/data/sys-file-reader.c:1618
803 msgid "System error: %s."
806 #: src/data/sys-file-reader.c:1620
808 msgid "Unexpected end of file."
809 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
811 #: src/data/sys-file-writer.c:162
813 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
816 #: src/data/sys-file-writer.c:248
818 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
821 #: src/data/sys-file-writer.c:734
823 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
826 #: src/data/variable.c:229
829 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
833 #: src/data/variable.c:241
835 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
838 #: src/data/variable.c:269
839 msgid "Variable name cannot be empty string."
840 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
842 #: src/data/variable.c:275
844 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
845 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
847 #: src/data/variable.c:283
849 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
852 #: src/data/variable.c:1001
856 #: src/data/variable.c:1003
860 #: src/data/variable.c:1005
864 #: src/language/command.c:196
866 msgid "%s is unimplemented."
869 #: src/language/command.c:201
871 msgid "%s may be used only in testing mode."
874 #: src/language/command.c:206
876 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
879 #: src/language/command.c:460
880 msgid "expecting command name"
883 #: src/language/command.c:474
885 msgid "Unknown command %s."
888 #: src/language/command.c:601
889 msgid "before the active file has been defined"
892 #: src/language/command.c:603
893 msgid "after the active file has been defined"
896 #: src/language/command.c:605
897 msgid "inside INPUT PROGRAM"
900 #: src/language/command.c:607
901 msgid "inside FILE TYPE"
904 #: src/language/command.c:612
909 #: src/language/command.c:614
911 msgid "%s, %s, or %s"
914 #: src/language/command.c:618
916 msgid "%s is allowed only %s."
919 #: src/language/command.c:623
921 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
924 #: src/language/command.c:625
926 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
929 #: src/language/command.c:704 src/language/command.c:812
930 #: src/language/utilities/permissions.c:98
931 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
934 #: src/language/command.c:716
936 msgid "Error removing `%s': %s."
939 #: src/language/command.c:766
941 msgid "Couldn't fork: %s."
944 #: src/language/command.c:781
945 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
948 #: src/language/command.c:793
949 msgid "Command shell not supported on this platform."
952 #: src/language/command.c:799
954 msgid "Error executing command: %s."
957 #: src/language/control/control-stack.c:27
959 msgid "%s without %s."
962 #: src/language/control/control-stack.c:55
964 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
967 #: src/language/control/control-stack.c:72
969 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
972 #: src/language/control/do-if.c:178
973 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
976 #: src/language/control/loop.c:212
977 msgid "Only one index clause may be specified."
980 #: src/language/control/repeat.c:168
982 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
985 #: src/language/control/repeat.c:173
987 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
990 #: src/language/control/repeat.c:219
993 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
997 #: src/language/control/repeat.c:331
998 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
1001 #: src/language/control/repeat.c:433
1002 msgid "Ranges may only have integer bounds"
1005 #: src/language/control/repeat.c:442
1007 msgid "%g TO %g is an invalid range."
1010 #: src/language/control/repeat.c:477
1011 msgid "String expected."
1014 #: src/language/control/repeat.c:496
1015 msgid "No matching DO REPEAT."
1018 #: src/language/control/temporary.c:46
1020 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1024 #: src/language/data-io/data-list.c:172
1025 msgid "The END subcommand may only be specified once."
1028 #: src/language/data-io/data-list.c:207
1029 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
1032 #: src/language/data-io/data-list.c:356 src/language/data-io/data-list.c:500
1034 msgid "%s is a duplicate variable name."
1037 #: src/language/data-io/data-list.c:363
1039 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1042 #: src/language/data-io/data-list.c:370
1044 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1047 #: src/language/data-io/data-list.c:391
1048 msgid "At least one variable must be specified."
1051 #: src/language/data-io/data-list.c:398
1053 "Variables are specified on records that should not exist according to "
1054 "RECORDS subcommand."
1057 #: src/language/data-io/data-list.c:423 src/language/data-io/data-list.c:532
1058 #: src/language/data-io/print.c:394 src/language/dictionary/split-file.c:83
1059 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
1060 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:388
1061 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:613
1062 #: src/language/stats/descriptives.c:878 src/ui/gui/dict-display.c:195
1066 #: src/language/data-io/data-list.c:424 src/language/data-io/print.c:395
1070 #: src/language/data-io/data-list.c:425 src/language/data-io/print.c:396
1071 #: src/ui/gui/var-sheet.c:71
1075 #: src/language/data-io/data-list.c:426 src/language/data-io/data-list.c:533
1076 #: src/language/data-io/print.c:397
1080 #: src/language/data-io/data-list.c:444
1082 msgid "Reading %d record from %s."
1083 msgid_plural "Reading %d records from %s."
1087 #: src/language/data-io/data-list.c:547
1089 msgid "Reading free-form data from %s."
1092 #: src/language/data-io/data-list.c:593
1093 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
1096 #: src/language/data-io/data-list.c:678
1098 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1101 #: src/language/data-io/data-list.c:722
1103 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
1106 #: src/language/data-io/data-list.c:753
1109 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
1110 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1113 #: src/language/data-io/data-reader.c:138
1115 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1118 #: src/language/data-io/data-reader.c:175
1120 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
1121 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
1122 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1125 #: src/language/data-io/data-reader.c:207
1126 #: src/language/data-io/data-reader.c:220
1128 msgid "Error reading file %s: %s."
1131 #: src/language/data-io/data-reader.c:223
1133 msgid "%s: Partial record at end of file."
1136 #: src/language/data-io/data-reader.c:274
1138 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1141 #: src/language/data-io/data-reader.c:277
1142 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1145 #: src/language/data-io/data-reader.c:435
1147 "This command is not valid here since the current input program does not "
1148 "access the inline file."
1151 #: src/language/data-io/data-writer.c:63
1153 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1156 #: src/language/data-io/data-writer.c:147
1158 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
1161 #: src/language/data-io/file-handle.q:65
1164 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
1168 #: src/language/data-io/file-handle.q:97
1171 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1172 "specified on /LRECL. Assuming %u-character records."
1175 #: src/language/data-io/file-handle.q:102
1178 "Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %u-character "
1182 #: src/language/data-io/file-handle.q:148
1186 #: src/language/data-io/file-handle.q:150
1190 #: src/language/data-io/file-handle.q:152
1191 msgid "scratch file"
1194 #: src/language/data-io/file-handle.q:173
1195 msgid "expecting a file name or handle name"
1198 #: src/language/data-io/file-handle.q:195
1200 msgid "Handle for %s not allowed here."
1203 #: src/language/data-io/get.c:104
1204 msgid "expecting COMM or TAPE"
1207 #: src/language/data-io/get.c:273 src/language/data-io/get.c:287
1208 #: src/language/data-io/get.c:312
1210 msgid "expecting %s or %s"
1213 #: src/language/data-io/get.c:503 src/language/data-io/print.c:175
1214 msgid "expecting a valid subcommand"
1217 #: src/language/data-io/get.c:536
1220 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
1221 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1222 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1225 #: src/language/data-io/get.c:562
1226 msgid "`=' expected after variable list."
1229 #: src/language/data-io/get.c:569
1232 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
1233 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
1236 #: src/language/data-io/get.c:582
1238 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1241 #: src/language/data-io/get.c:612
1242 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
1245 #: src/language/data-io/get.c:785
1246 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1249 #: src/language/data-io/get.c:792
1251 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1252 "source. Temporary transformations will be made permanent."
1255 #: src/language/data-io/get.c:826
1256 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
1259 #: src/language/data-io/get.c:870
1261 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1264 #: src/language/data-io/get.c:873
1266 msgid "Active file lacks BY variable %s."
1269 #: src/language/data-io/get.c:943
1270 msgid "BY is required when TABLE is specified."
1273 #: src/language/data-io/get.c:948
1274 msgid "BY is required when IN is specified."
1277 #: src/language/data-io/get.c:1052
1280 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
1284 #: src/language/data-io/get.c:1298
1287 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1288 "variable in earlier file (%s)."
1291 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:128
1292 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
1295 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:141
1296 msgid "Input program did not create any variables."
1299 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:286
1300 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
1303 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:334
1305 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
1308 #: src/language/data-io/list.q:155 src/language/stats/descriptives.c:362
1309 msgid "No variables specified."
1312 #: src/language/data-io/list.q:163
1315 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
1316 "values will be swapped."
1319 #: src/language/data-io/list.q:171
1322 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1325 #: src/language/data-io/list.q:177
1328 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1331 #: src/language/data-io/list.q:183
1333 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
1336 #: src/language/data-io/list.q:209
1337 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
1340 #: src/language/data-io/list.q:465
1344 #: src/language/data-io/placement-parser.c:85
1347 "Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
1351 #: src/language/data-io/placement-parser.c:95
1353 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
1356 #: src/language/data-io/placement-parser.c:117
1358 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
1361 #: src/language/data-io/placement-parser.c:224
1362 #: src/language/lexer/format-parser.c:108
1363 #: src/language/lexer/format-parser.c:127
1365 msgid "Unknown format type \"%s\"."
1368 #: src/language/data-io/placement-parser.c:308
1369 #: src/language/data-io/placement-parser.c:322
1370 msgid "Column positions for fields must be positive."
1373 #: src/language/data-io/placement-parser.c:327
1374 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
1377 #: src/language/data-io/placement-parser.c:362
1380 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
1381 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
1384 #: src/language/data-io/print.c:258
1386 msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
1389 #: src/language/data-io/print.c:427
1391 msgid "Writing %d record to %s."
1392 msgid_plural "Writing %d records to %s."
1396 #: src/language/data-io/print.c:431
1398 msgid "Writing %d record."
1399 msgid_plural "Writing %d records."
1403 #: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:463
1404 #: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:59
1405 msgid "expecting end of command"
1408 #: src/language/data-io/print-space.c:114
1409 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
1412 #: src/language/data-io/print-space.c:117
1414 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
1417 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
1419 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1422 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97
1424 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
1427 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111
1430 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
1433 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
1434 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1437 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1439 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1440 "will be made permanent."
1443 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1445 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1446 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1449 #: src/language/dictionary/formats.c:89
1450 msgid "`(' expected after variable list."
1453 #: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
1454 msgid "`)' expected after output format."
1457 #: src/language/dictionary/missing-values.c:56
1458 #: src/language/stats/aggregate.c:446
1459 msgid "expecting `('"
1462 #: src/language/dictionary/missing-values.c:72
1465 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1469 #: src/language/dictionary/missing-values.c:117
1471 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
1474 #: src/language/dictionary/missing-values.c:139
1476 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1479 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
1481 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1482 "be made permanent."
1485 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
1486 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
1489 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
1490 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1493 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
1494 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
1497 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
1498 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1501 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
1502 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
1505 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
1506 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
1509 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
1511 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1515 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
1516 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:75
1519 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
1523 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:220
1524 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1527 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
1529 "KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
1530 "conjunction with the DROP subcommand."
1533 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:277
1535 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1536 "conjunction with the KEEP subcommand."
1539 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
1541 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1544 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
1545 msgid "Subcommand name expected."
1548 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:313
1549 msgid "`/' or `.' expected."
1552 #: src/language/dictionary/numeric.c:62
1554 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1557 #: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
1559 msgid "There is already a variable named %s."
1562 #: src/language/dictionary/numeric.c:135
1564 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1567 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
1569 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1570 "be made permanent."
1573 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
1574 msgid "`(' expected."
1577 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
1578 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1581 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1582 msgid "`)' expected after variable names."
1585 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1587 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1590 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
1591 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:542
1592 #: src/language/stats/crosstabs.q:1138 src/language/stats/crosstabs.q:1165
1593 #: src/language/stats/crosstabs.q:1185 src/language/stats/crosstabs.q:1207
1594 #: src/language/stats/examine.q:1190 src/language/stats/frequencies.q:1159
1595 #: src/language/stats/frequencies.q:1283
1599 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
1600 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
1601 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:543 src/ui/gui/psppire.glade:1911
1602 #: src/ui/gui/var-sheet.c:68
1606 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
1610 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:1852
1614 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
1616 msgstr "Kein Kennsatz."
1618 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
1622 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:120
1623 msgid "Integer Format:"
1626 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
1630 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1631 msgid "Little Endian."
1634 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
1635 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
1639 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
1640 msgid "Real Format:"
1643 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
1644 msgid "IEEE 754 LE."
1647 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
1648 msgid "IEEE 754 BE."
1651 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
1655 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
1659 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
1660 msgid "IBM 390 Hex Long."
1663 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
1667 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
1671 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
1675 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
1679 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
1680 msgid "System File."
1683 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1687 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
1688 msgid "Not weighted."
1691 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
1695 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1697 msgid "Compression %s."
1700 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1704 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1708 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
1709 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
1713 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
1714 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:391
1715 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:612
1719 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
1720 msgid "The active file does not have a file label."
1723 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
1727 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
1728 msgid "No variables to display."
1731 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
1732 msgid "Macros not supported."
1735 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
1736 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
1739 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:323
1740 msgid "Documents in the active file:"
1743 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:473
1748 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:481
1750 msgid "Print Format: %s"
1753 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:484
1755 msgid "Write Format: %s"
1758 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496
1759 msgid "Missing Values: "
1762 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:590
1763 msgid "No vectors defined."
1766 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:611
1770 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:614
1771 msgid "Print Format"
1774 #: src/language/dictionary/value-labels.c:120
1777 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
1781 #: src/language/dictionary/value-labels.c:156 src/language/lexer/lexer.c:607
1782 msgid "expecting string"
1785 #: src/language/dictionary/value-labels.c:165 src/language/lexer/lexer.c:621
1786 msgid "expecting integer"
1789 #: src/language/dictionary/value-labels.c:169
1791 msgid "Value label `%g' is not integer."
1794 #: src/language/dictionary/value-labels.c:183
1795 msgid "Truncating value label to 60 characters."
1798 #: src/language/dictionary/variable-label.c:50
1799 msgid "String expected for variable label."
1802 #: src/language/dictionary/variable-label.c:58
1803 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
1806 #: src/language/dictionary/vector.c:64
1808 msgid "A vector named %s already exists."
1811 #: src/language/dictionary/vector.c:72
1813 msgid "Vector name %s is given twice."
1816 #: src/language/dictionary/vector.c:96
1817 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
1820 #: src/language/dictionary/vector.c:129
1821 msgid "Vectors must have at least one element."
1824 #: src/language/dictionary/vector.c:150
1825 msgid "expecting vector length"
1828 #: src/language/dictionary/vector.c:166
1830 msgid "%s is too long for a variable name."
1833 #: src/language/dictionary/vector.c:171
1835 msgid "%s is an existing variable name."
1838 #: src/language/dictionary/weight.c:49
1839 msgid "The weighting variable must be numeric."
1842 #: src/language/dictionary/weight.c:54
1843 msgid "The weighting variable may not be scratch."
1846 #: src/language/expressions/evaluate.c:153
1847 msgid "expecting number or string"
1850 #: src/language/expressions/helpers.c:35
1852 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
1853 "be system-missing."
1856 #: src/language/expressions/helpers.c:57
1858 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
1862 #: src/language/expressions/helpers.c:63
1864 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
1865 "The result will be system-missing."
1868 #: src/language/expressions/helpers.c:85
1870 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
1874 #: src/language/expressions/helpers.c:91
1876 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
1877 "The result will be system-missing."
1880 #: src/language/expressions/helpers.c:113
1882 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
1886 #: src/language/expressions/helpers.c:175
1889 "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
1890 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
1893 #: src/language/expressions/helpers.c:325
1895 "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
1898 #: src/language/expressions/parse.c:258
1901 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
1904 #: src/language/expressions/parse.c:270
1907 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
1910 #: src/language/expressions/parse.c:426
1912 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
1915 #: src/language/expressions/parse.c:642
1917 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
1918 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
1919 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
1920 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
1923 #: src/language/expressions/parse.c:743
1925 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
1926 "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
1927 "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
1930 #: src/language/expressions/parse.c:808
1932 msgid "Unknown system variable %s."
1935 #: src/language/expressions/parse.c:856
1937 msgid "Unknown identifier %s."
1940 #: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:504
1941 msgid "expecting `)'"
1944 #: src/language/expressions/parse.c:891
1945 msgid "in expression"
1948 #: src/language/expressions/parse.c:1072
1950 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
1953 #: src/language/expressions/parse.c:1081
1955 msgid "%s must have even number of arguments in list."
1958 #: src/language/expressions/parse.c:1084
1960 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
1963 #: src/language/expressions/parse.c:1094
1965 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
1968 #: src/language/expressions/parse.c:1103
1970 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
1973 #: src/language/expressions/parse.c:1109
1976 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
1977 "passing only %d arguments in list."
1980 #: src/language/expressions/parse.c:1163
1982 msgid "Type mismatch invoking %s as "
1985 #: src/language/expressions/parse.c:1168
1986 msgid "Function invocation "
1989 #: src/language/expressions/parse.c:1170
1990 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
1993 #: src/language/expressions/parse.c:1200
1995 msgid "No function or vector named %s."
1998 #: src/language/expressions/parse.c:1243
2000 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
2003 #: src/language/expressions/parse.c:1263
2005 msgid "%s is a PSPP extension."
2008 #: src/language/expressions/parse.c:1266 src/ui/terminal/command-line.c:126
2009 #: src/ui/terminal/command-line.c:145 src/ui/terminal/command-line.c:157
2011 msgid "%s is not yet implemented."
2014 #: src/language/expressions/parse.c:1272
2016 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
2019 #: src/language/lexer/format-parser.c:89
2020 msgid "expecting valid format specifier"
2023 #: src/language/lexer/format-parser.c:122
2024 msgid "expecting format type"
2027 #: src/language/lexer/lexer.c:269
2029 msgid "%s does not form a valid number."
2032 #: src/language/lexer/lexer.c:373
2034 msgid "Bad character in input: `%c'."
2037 #: src/language/lexer/lexer.c:375
2039 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2042 #: src/language/lexer/lexer.c:411
2044 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
2047 #: src/language/lexer/lexer.c:419
2049 msgid "missing required subcommand %s"
2052 #: src/language/lexer/lexer.c:448
2054 msgid "Syntax error %s at %s."
2057 #: src/language/lexer/lexer.c:451
2059 msgid "Syntax error at %s."
2062 #: src/language/lexer/lexer.c:576 src/language/lexer/lexer.c:593
2064 msgid "expecting `%s'"
2067 #: src/language/lexer/lexer.c:634
2068 msgid "expecting number"
2071 #: src/language/lexer/lexer.c:646
2072 msgid "expecting identifier"
2075 #: src/language/lexer/lexer.c:1039
2079 #: src/language/lexer/lexer.c:1044
2083 #: src/language/lexer/lexer.c:1049
2087 #: src/language/lexer/lexer.c:1059
2089 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2092 #: src/language/lexer/lexer.c:1088
2094 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2097 #: src/language/lexer/lexer.c:1122
2098 msgid "Unterminated string constant."
2101 #: src/language/lexer/lexer.c:1176
2102 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
2105 #: src/language/lexer/lexer.c:1184
2106 msgid "String expected following `+'."
2109 #: src/language/lexer/lexer.c:1197
2111 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2114 #: src/language/lexer/range-parser.c:60
2117 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
2121 #: src/language/lexer/range-parser.c:68
2123 msgid "Ends of range are equal (%g)."
2126 #: src/language/lexer/range-parser.c:76
2127 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
2130 #: src/language/lexer/range-parser.c:107
2131 msgid "System-missing value is not valid here."
2134 #: src/language/lexer/range-parser.c:115
2135 msgid "expecting number or data string"
2138 #: src/language/lexer/variable-parser.c:62
2139 msgid "expecting variable name"
2142 #: src/language/lexer/variable-parser.c:72
2144 msgid "%s is not a variable name."
2147 #: src/language/lexer/variable-parser.c:175
2150 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
2153 #: src/language/lexer/variable-parser.c:178
2156 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
2159 #: src/language/lexer/variable-parser.c:182
2161 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
2164 #: src/language/lexer/variable-parser.c:186
2167 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
2168 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
2171 #: src/language/lexer/variable-parser.c:192
2174 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
2175 "variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
2178 #: src/language/lexer/variable-parser.c:197
2180 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
2183 #: src/language/lexer/variable-parser.c:310
2185 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
2188 #: src/language/lexer/variable-parser.c:318
2191 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
2192 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
2193 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
2196 #: src/language/lexer/variable-parser.c:392
2197 msgid "incorrect use of TO convention"
2200 #: src/language/lexer/variable-parser.c:435
2201 msgid "Scratch variables not allowed here."
2204 #: src/language/lexer/variable-parser.c:457
2205 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
2208 #: src/language/lexer/variable-parser.c:462
2209 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
2212 #: src/language/stats/aggregate.c:209
2213 msgid "while expecting COLUMNWISE"
2216 #: src/language/stats/aggregate.c:240
2217 msgid "expecting BREAK"
2220 #: src/language/stats/aggregate.c:245
2222 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2223 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2226 #: src/language/stats/aggregate.c:411
2227 msgid "expecting aggregation function"
2230 #: src/language/stats/aggregate.c:429
2232 msgid "Unknown aggregation function %s."
2235 #: src/language/stats/aggregate.c:485
2237 msgid "Missing argument %d to %s."
2240 #: src/language/stats/aggregate.c:494
2242 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2245 #: src/language/stats/aggregate.c:516
2248 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
2252 #: src/language/stats/aggregate.c:532
2255 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2256 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2259 #: src/language/stats/aggregate.c:602
2262 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2263 "contains the aggregate variables and the break variables."
2266 #: src/language/stats/autorecode.c:136
2268 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
2271 #: src/language/stats/autorecode.c:164
2273 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2276 #: src/language/stats/autorecode.c:171
2278 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
2281 #: src/language/stats/binomial.c:132
2283 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2286 #: src/language/stats/binomial.c:177
2287 msgid "Binomial Test"
2290 #: src/language/stats/binomial.c:192
2294 #: src/language/stats/binomial.c:193
2298 #: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:220
2299 #: src/language/stats/chisquare.c:280 src/language/stats/crosstabs.q:845
2300 #: src/language/stats/crosstabs.q:1045 src/language/stats/crosstabs.q:1768
2301 #: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1236
2302 #: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
2303 #: src/language/stats/regression.q:320
2307 #: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:243
2308 #: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/crosstabs.q:1204
2312 #: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:855
2313 #: src/language/stats/examine.q:986 src/language/stats/frequencies.q:1532
2314 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
2315 #: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
2316 #: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
2320 #: src/language/stats/binomial.c:227
2321 msgid "Observed Prop."
2324 #: src/language/stats/binomial.c:228
2328 #: src/language/stats/binomial.c:231
2330 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2333 #: src/language/stats/chisquare.c:192
2336 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2337 "encountered in variable %s."
2340 #: src/language/stats/chisquare.c:204 src/language/stats/chisquare.c:244
2344 #: src/language/stats/chisquare.c:205 src/language/stats/chisquare.c:245
2348 #: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246
2349 #: src/language/stats/regression.q:319
2353 #: src/language/stats/chisquare.c:239
2357 #: src/language/stats/chisquare.c:294
2358 msgid "Test Statistics"
2361 #: src/language/stats/chisquare.c:308
2365 #: src/language/stats/chisquare.c:309 src/language/stats/crosstabs.q:1139
2366 #: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
2367 #: src/language/stats/regression.q:313 src/language/stats/t-test.q:983
2368 #: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
2372 #: src/language/stats/chisquare.c:310
2376 #: src/language/stats/crosstabs.q:273
2378 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
2381 #: src/language/stats/crosstabs.q:283
2382 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
2385 #: src/language/stats/crosstabs.q:359
2386 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
2389 #: src/language/stats/crosstabs.q:369
2390 msgid "expecting BY"
2393 #: src/language/stats/crosstabs.q:436
2394 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
2397 #: src/language/stats/crosstabs.q:474
2399 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
2402 #: src/language/stats/crosstabs.q:840
2406 #: src/language/stats/crosstabs.q:842 src/language/stats/examine.q:974
2410 #: src/language/stats/crosstabs.q:843 src/language/stats/examine.q:908
2411 #: src/language/stats/frequencies.q:1157 src/language/stats/frequencies.q:1533
2415 #: src/language/stats/crosstabs.q:844 src/language/stats/examine.q:909
2416 #: src/language/stats/frequencies.q:1227 src/language/stats/frequencies.q:1534
2417 #: src/ui/gui/var-sheet.c:70
2421 #: src/language/stats/crosstabs.q:856 src/language/stats/examine.q:989
2422 #: src/language/stats/frequencies.q:1161 src/language/stats/frequencies.q:1162
2423 #: src/language/stats/frequencies.q:1163
2427 #: src/language/stats/crosstabs.q:1097
2431 #: src/language/stats/crosstabs.q:1098
2435 #: src/language/stats/crosstabs.q:1099
2439 #: src/language/stats/crosstabs.q:1100
2443 #: src/language/stats/crosstabs.q:1101
2447 #: src/language/stats/crosstabs.q:1102
2451 #: src/language/stats/crosstabs.q:1103
2455 #: src/language/stats/crosstabs.q:1104
2459 #: src/language/stats/crosstabs.q:1134
2460 msgid "Chi-square tests."
2463 #: src/language/stats/crosstabs.q:1137 src/language/stats/crosstabs.q:1164
2464 #: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1205
2465 #: src/language/stats/examine.q:1421
2469 #: src/language/stats/crosstabs.q:1141
2470 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
2473 #: src/language/stats/crosstabs.q:1143
2474 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
2477 #: src/language/stats/crosstabs.q:1145
2478 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
2481 #: src/language/stats/crosstabs.q:1160
2482 msgid "Symmetric measures."
2485 #: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/crosstabs.q:1208
2486 msgid "Asymp. Std. Error"
2489 #: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/crosstabs.q:1209
2493 #: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/crosstabs.q:1210
2494 msgid "Approx. Sig."
2497 #: src/language/stats/crosstabs.q:1179
2498 msgid "Risk estimate."
2501 #: src/language/stats/crosstabs.q:1183
2503 msgid "95%% Confidence Interval"
2506 #: src/language/stats/crosstabs.q:1186 src/language/stats/t-test.q:987
2507 #: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
2511 #: src/language/stats/crosstabs.q:1187 src/language/stats/t-test.q:988
2512 #: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
2516 #: src/language/stats/crosstabs.q:1201
2517 msgid "Directional measures."
2520 #: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/ui/gui/psppire.glade:2035
2521 #: src/ui/gui/var-sheet.c:65
2525 #: src/language/stats/crosstabs.q:1960
2526 msgid "Pearson Chi-Square"
2529 #: src/language/stats/crosstabs.q:1961
2530 msgid "Likelihood Ratio"
2533 #: src/language/stats/crosstabs.q:1962
2534 msgid "Fisher's Exact Test"
2537 #: src/language/stats/crosstabs.q:1963
2538 msgid "Continuity Correction"
2541 #: src/language/stats/crosstabs.q:1964
2542 msgid "Linear-by-Linear Association"
2545 #: src/language/stats/crosstabs.q:2001 src/language/stats/crosstabs.q:2071
2546 #: src/language/stats/crosstabs.q:2130
2547 msgid "N of Valid Cases"
2550 #: src/language/stats/crosstabs.q:2017 src/language/stats/crosstabs.q:2146
2551 msgid "Nominal by Nominal"
2554 #: src/language/stats/crosstabs.q:2018 src/language/stats/crosstabs.q:2147
2555 msgid "Ordinal by Ordinal"
2558 #: src/language/stats/crosstabs.q:2019
2559 msgid "Interval by Interval"
2562 #: src/language/stats/crosstabs.q:2020
2563 msgid "Measure of Agreement"
2566 #: src/language/stats/crosstabs.q:2025
2570 #: src/language/stats/crosstabs.q:2026
2574 #: src/language/stats/crosstabs.q:2027
2575 msgid "Contingency Coefficient"
2578 #: src/language/stats/crosstabs.q:2028
2579 msgid "Kendall's tau-b"
2582 #: src/language/stats/crosstabs.q:2029
2583 msgid "Kendall's tau-c"
2586 #: src/language/stats/crosstabs.q:2030
2590 #: src/language/stats/crosstabs.q:2031
2591 msgid "Spearman Correlation"
2594 #: src/language/stats/crosstabs.q:2032
2598 #: src/language/stats/crosstabs.q:2033
2602 #: src/language/stats/crosstabs.q:2103
2604 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
2607 #: src/language/stats/crosstabs.q:2106
2609 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
2612 #: src/language/stats/crosstabs.q:2114
2614 msgid "For cohort %s = %g"
2617 #: src/language/stats/crosstabs.q:2117
2619 msgid "For cohort %s = %.*s"
2622 #: src/language/stats/crosstabs.q:2148
2623 msgid "Nominal by Interval"
2626 #: src/language/stats/crosstabs.q:2153
2630 #: src/language/stats/crosstabs.q:2154
2631 msgid "Goodman and Kruskal tau"
2634 #: src/language/stats/crosstabs.q:2155
2635 msgid "Uncertainty Coefficient"
2638 #: src/language/stats/crosstabs.q:2156
2642 #: src/language/stats/crosstabs.q:2157
2646 #: src/language/stats/crosstabs.q:2162
2650 #: src/language/stats/crosstabs.q:2163 src/language/stats/crosstabs.q:2164
2652 msgid "%s Dependent"
2655 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1522
2656 #: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125
2657 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
2658 #: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831
2659 #: src/language/stats/t-test.q:1169
2663 #: src/language/stats/descriptives.c:103
2667 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:128
2671 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1602
2672 #: src/language/stats/frequencies.q:129
2676 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1709
2677 #: src/language/stats/frequencies.q:130
2681 #: src/language/stats/descriptives.c:107
2685 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1689
2686 #: src/language/stats/frequencies.q:132
2690 #: src/language/stats/descriptives.c:109
2694 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1650
2695 #: src/language/stats/frequencies.q:134
2699 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1627
2700 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131
2701 #: src/language/stats/oneway.q:405
2705 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1638
2706 #: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
2707 #: src/language/stats/oneway.q:406
2711 #: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:137
2715 #: src/language/stats/descriptives.c:344
2717 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2720 #: src/language/stats/descriptives.c:451
2721 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2724 #: src/language/stats/descriptives.c:524
2726 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2727 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2730 #: src/language/stats/descriptives.c:556
2731 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2734 #: src/language/stats/descriptives.c:561
2738 #: src/language/stats/descriptives.c:562
2742 #: src/language/stats/descriptives.c:672
2744 msgid "Z-score of %s"
2747 #: src/language/stats/descriptives.c:881
2751 #: src/language/stats/descriptives.c:882
2755 #: src/language/stats/descriptives.c:909
2757 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2760 #: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290
2762 msgid "%s is not currently supported."
2765 #: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509
2767 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
2770 #: src/language/stats/examine.q:968
2771 msgid "Case Processing Summary"
2774 #: src/language/stats/examine.q:1175
2775 msgid "Extreme Values"
2778 #: src/language/stats/examine.q:1191
2782 #: src/language/stats/examine.q:1276
2786 #: src/language/stats/examine.q:1281
2790 #: src/language/stats/examine.q:1422 src/language/stats/oneway.q:395
2791 #: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215
2795 #: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:409
2796 msgid "Descriptives"
2799 #: src/language/stats/examine.q:1540 src/language/stats/oneway.q:400
2801 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
2804 #: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:402
2808 #: src/language/stats/examine.q:1557 src/language/stats/oneway.q:403
2812 #: src/language/stats/examine.q:1569
2814 msgid "5%% Trimmed Mean"
2817 #: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/frequencies.q:126
2821 #: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/npar-summary.c:128
2822 #: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685
2823 #: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833
2824 #: src/language/stats/t-test.q:1170
2825 msgid "Std. Deviation"
2828 #: src/language/stats/examine.q:1662
2829 msgid "Interquartile Range"
2832 #: src/language/stats/examine.q:1814
2834 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
2837 #: src/language/stats/examine.q:1839
2841 #: src/language/stats/examine.q:1881
2843 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
2846 #: src/language/stats/examine.q:1882 src/language/stats/examine.q:1888
2847 msgid "Observed Value"
2850 #: src/language/stats/examine.q:1883
2851 msgid "Expected Normal"
2854 #: src/language/stats/examine.q:1886
2856 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
2859 #: src/language/stats/examine.q:1889
2860 msgid "Dev from Normal"
2863 #: src/language/stats/examine.q:2008 src/language/stats/examine.q:2030
2864 #: src/language/stats/frequencies.q:1544 src/language/stats/npar-summary.c:141
2868 #: src/language/stats/examine.q:2154
2869 msgid "Tukey's Hinges"
2872 #: src/language/stats/flip.c:99
2874 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2877 #: src/language/stats/flip.c:156
2878 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2881 #: src/language/stats/flip.c:167
2883 msgid "Error writing FLIP file: %s."
2886 #: src/language/stats/flip.c:268
2888 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
2891 #: src/language/stats/flip.c:284
2892 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
2895 #: src/language/stats/flip.c:408
2897 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2900 #: src/language/stats/flip.c:415
2901 msgid "Error creating FLIP source file."
2904 #: src/language/stats/flip.c:428
2906 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2909 #: src/language/stats/flip.c:430
2911 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2912 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
2914 #: src/language/stats/flip.c:454
2916 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2919 #: src/language/stats/flip.c:462
2921 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2924 #: src/language/stats/flip.c:473
2926 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
2929 #: src/language/stats/flip.c:481
2931 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2934 #: src/language/stats/flip.c:510
2936 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2939 #: src/language/stats/flip.c:513
2940 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2943 #: src/language/stats/frequencies.q:125
2947 #: src/language/stats/frequencies.q:127
2951 #: src/language/stats/frequencies.q:131
2955 #: src/language/stats/frequencies.q:133
2959 #: src/language/stats/frequencies.q:423
2961 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
2962 "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
2966 #: src/language/stats/frequencies.q:506
2969 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
2970 "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
2973 #: src/language/stats/frequencies.q:824
2975 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
2978 #: src/language/stats/frequencies.q:837
2980 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
2983 #: src/language/stats/frequencies.q:843
2985 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
2988 #: src/language/stats/frequencies.q:917
2989 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
2992 #: src/language/stats/frequencies.q:929
2994 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
2997 #: src/language/stats/frequencies.q:936
2999 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
3002 #: src/language/stats/frequencies.q:1158 src/language/stats/frequencies.q:1251
3003 #: src/language/stats/frequencies.q:1252 src/language/stats/frequencies.q:1286
3007 #: src/language/stats/frequencies.q:1160 src/output/charts/plot-hist.c:126
3011 #: src/language/stats/frequencies.q:1181
3015 #: src/language/stats/frequencies.q:1284
3019 #: src/language/stats/frequencies.q:1285 src/language/stats/frequencies.q:1287
3023 #: src/language/stats/frequencies.q:1506
3025 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
3028 #: src/language/stats/glm.q:147
3029 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
3032 #: src/language/stats/glm.q:268 src/language/stats/regression.q:1139
3033 msgid "Dependent variable must be numeric."
3036 #: src/language/stats/glm.q:343 src/language/stats/regression.q:1238
3037 msgid "No valid data found. This command was skipped."
3040 #: src/language/stats/means.q:100
3041 msgid "Missing required subcommand TABLES."
3044 #: src/language/stats/means.q:134
3045 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
3048 #: src/language/stats/npar.q:98
3049 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
3052 #: src/language/stats/npar.q:236
3055 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
3058 #: src/language/stats/npar.q:291
3061 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
3062 "exactly %d values."
3065 #: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:487
3068 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
3069 "match the number following (%d)."
3072 #: src/language/stats/npar-summary.c:108
3073 msgid "Descriptive Statistics"
3076 #: src/language/stats/npar-summary.c:145
3080 #: src/language/stats/npar-summary.c:148
3081 msgid "50th (Median)"
3084 #: src/language/stats/npar-summary.c:151
3088 #: src/language/stats/oneway.q:169
3089 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
3092 #: src/language/stats/oneway.q:178
3094 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
3097 #: src/language/stats/oneway.q:245
3099 msgid "`%s' is not a variable name"
3102 #: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:312
3103 msgid "Sum of Squares"
3106 #: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:314
3110 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:315
3111 #: src/language/stats/t-test.q:980
3115 #: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
3116 #: src/language/stats/regression.q:218 src/language/stats/regression.q:316
3117 msgid "Significance"
3120 #: src/language/stats/oneway.q:305
3121 msgid "Between Groups"
3124 #: src/language/stats/oneway.q:306
3125 msgid "Within Groups"
3128 #: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:342
3132 #: src/language/stats/oneway.q:534
3133 msgid "Levene Statistic"
3136 #: src/language/stats/oneway.q:535
3140 #: src/language/stats/oneway.q:536
3144 #: src/language/stats/oneway.q:540
3145 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3148 #: src/language/stats/oneway.q:608
3149 msgid "Contrast Coefficients"
3152 #: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
3156 #: src/language/stats/oneway.q:675
3157 msgid "Contrast Tests"
3160 #: src/language/stats/oneway.q:678
3161 msgid "Value of Contrast"
3164 #: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:217
3165 #: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
3166 #: src/language/stats/t-test.q:1267
3170 #: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:984
3171 #: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1269
3172 msgid "Sig. (2-tailed)"
3175 #: src/language/stats/oneway.q:726
3176 msgid "Assume equal variances"
3179 #: src/language/stats/oneway.q:730
3180 msgid "Does not assume equal"
3183 #: src/language/stats/rank.q:220
3185 msgid "%s of %s by %s"
3188 #: src/language/stats/rank.q:225
3193 #: src/language/stats/rank.q:592
3194 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
3197 #: src/language/stats/rank.q:685
3198 msgid "Variables Created By RANK"
3201 #: src/language/stats/rank.q:709
3203 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
3206 #: src/language/stats/rank.q:720
3208 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
3211 #: src/language/stats/rank.q:734
3213 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
3216 #: src/language/stats/rank.q:744
3218 msgid "%s into %s(%s of %s)"
3221 #: src/language/stats/rank.q:757
3223 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
3224 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
3227 #: src/language/stats/rank.q:850
3229 msgid "Variable %s already exists."
3232 #: src/language/stats/rank.q:855
3233 msgid "Too many variables in INTO clause."
3236 #: src/language/stats/regression.q:169
3240 #: src/language/stats/regression.q:170
3244 #: src/language/stats/regression.q:171
3245 msgid "Adjusted R Square"
3248 #: src/language/stats/regression.q:172
3249 msgid "Std. Error of the Estimate"
3252 #: src/language/stats/regression.q:177
3253 msgid "Model Summary"
3256 #: src/language/stats/regression.q:214
3260 #: src/language/stats/regression.q:216
3264 #: src/language/stats/regression.q:219
3268 #: src/language/stats/regression.q:281
3269 msgid "Coefficients"
3272 #: src/language/stats/regression.q:318
3276 #: src/language/stats/regression.q:397
3280 #: src/language/stats/regression.q:398
3284 #: src/language/stats/regression.q:413
3285 msgid "Coefficient Correlations"
3288 #: src/language/stats/sort-cases.c:63
3289 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3292 #: src/language/stats/sort-criteria.c:69
3293 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3296 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
3297 msgid "`)' expected."
3300 #: src/language/stats/sort-criteria.c:85
3302 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
3305 #: src/language/stats/t-test.q:276
3306 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
3309 #: src/language/stats/t-test.q:294
3310 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
3313 #: src/language/stats/t-test.q:332
3314 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
3317 #: src/language/stats/t-test.q:381
3319 msgid "Long string variable %s is not valid here."
3322 #: src/language/stats/t-test.q:401 src/language/stats/t-test.q:415
3324 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
3327 #: src/language/stats/t-test.q:504
3328 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
3331 #: src/language/stats/t-test.q:681
3332 msgid "One-Sample Statistics"
3335 #: src/language/stats/t-test.q:686 src/language/stats/t-test.q:709
3336 #: src/language/stats/t-test.q:834
3340 #: src/language/stats/t-test.q:704
3341 msgid "Group Statistics"
3344 #: src/language/stats/t-test.q:828
3345 msgid "Paired Sample Statistics"
3348 #: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1195
3349 #: src/language/stats/t-test.q:1386
3354 #: src/language/stats/t-test.q:968
3355 msgid "Independent Samples Test"
3358 #: src/language/stats/t-test.q:976
3359 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
3362 #: src/language/stats/t-test.q:978
3363 msgid "t-test for Equality of Means"
3366 #: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1371
3370 #: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1270
3371 msgid "Mean Difference"
3374 #: src/language/stats/t-test.q:986
3375 msgid "Std. Error Difference"
3378 #: src/language/stats/t-test.q:991 src/language/stats/t-test.q:1166
3379 #: src/language/stats/t-test.q:1262
3381 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
3384 #: src/language/stats/t-test.q:1046
3385 msgid "Equal variances assumed"
3388 #: src/language/stats/t-test.q:1098
3389 msgid "Equal variances not assumed"
3392 #: src/language/stats/t-test.q:1156
3393 msgid "Paired Samples Test"
3396 #: src/language/stats/t-test.q:1159
3397 msgid "Paired Differences"
3400 #: src/language/stats/t-test.q:1171
3401 msgid "Std. Error Mean"
3404 #: src/language/stats/t-test.q:1251
3405 msgid "One-Sample Test"
3408 #: src/language/stats/t-test.q:1256
3410 msgid "Test Value = %f"
3413 #: src/language/stats/t-test.q:1366
3414 msgid "Paired Samples Correlations"
3417 #: src/language/stats/t-test.q:1370
3421 #: src/language/stats/t-test.q:1389
3426 #: src/language/syntax-file.c:86
3428 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
3431 #: src/language/syntax-file.c:91
3433 msgid "Opening `%s': %s."
3436 #: src/language/syntax-file.c:104
3438 msgid "Reading `%s': %s."
3441 #: src/language/syntax-file.c:125
3443 msgid "Closing `%s': %s."
3446 #: src/language/tests/check-model.q:137
3447 msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH."
3450 #: src/language/tests/check-model.q:155
3451 msgid "At least one value must be specified on PATH."
3454 #: src/language/tests/check-model.q:166
3456 msgid "Hash bits adjusted to %d."
3459 #: src/language/tests/check-model.q:207
3461 msgid "error opening \"%s\" for writing"
3464 #: src/language/tests/float-format.c:124
3466 msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
3469 #: src/language/tests/float-format.c:135
3470 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
3473 #: src/language/tests/float-format.c:200
3476 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
3480 #: src/language/tests/float-format.c:246
3481 msgid "Too many values in single command."
3484 #: src/language/tests/moments-test.c:47
3485 msgid "expecting weight value"
3488 #: src/language/utilities/date.c:32
3489 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
3492 #: src/language/utilities/include.c:47
3493 msgid "expecting file name"
3496 #: src/language/utilities/include.c:62
3498 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
3501 #: src/language/utilities/permissions.c:73
3503 msgid "Expecting %s or %s."
3506 #: src/language/utilities/permissions.c:106
3508 msgid "Cannot stat %s: %s"
3511 #: src/language/utilities/permissions.c:119
3513 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3516 #: src/language/utilities/set.q:199 src/language/utilities/set.q:201
3517 #: src/language/utilities/set.q:203 src/language/utilities/set.q:205
3518 #: src/language/utilities/set.q:207 src/language/utilities/set.q:209
3519 #: src/language/utilities/set.q:211 src/language/utilities/set.q:213
3520 #: src/language/utilities/set.q:215
3522 msgid "%s is obsolete."
3525 #: src/language/utilities/set.q:218
3527 msgid "%s is not implemented."
3530 #: src/language/utilities/set.q:221
3531 msgid "Active file compression is not implemented."
3534 #: src/language/utilities/set.q:345
3537 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3538 "commas (or it contains both)."
3541 #: src/language/utilities/set.q:401
3542 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3545 #: src/language/utilities/set.q:408
3546 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3549 #: src/language/utilities/set.q:429
3550 msgid "LENGTH must be at least 1."
3553 #: src/language/utilities/set.q:473
3554 msgid "WIDTH must be at least 40."
3557 #: src/language/utilities/set.q:496
3560 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
3561 "is of type string."
3564 #: src/language/utilities/set.q:553
3565 msgid "BLANKS is SYSMIS."
3568 #: src/language/utilities/set.q:555
3570 msgid "BLANKS is %g."
3573 #: src/language/utilities/set.q:590
3575 msgid "%s is \"%s\"."
3578 #: src/language/utilities/set.q:626
3580 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
3583 #: src/language/utilities/set.q:632
3585 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
3588 #: src/language/utilities/set.q:640
3590 msgid "ERRORS is \"%s\"."
3593 #: src/language/utilities/set.q:651
3595 msgid "FORMAT is %s."
3598 #: src/language/utilities/set.q:657
3600 msgid "LENGTH is %d."
3603 #: src/language/utilities/set.q:663
3605 msgid "MXERRS is %d."
3608 #: src/language/utilities/set.q:669
3610 msgid "MXLOOPS is %d."
3613 #: src/language/utilities/set.q:675
3615 msgid "MXWARNS is %d."
3618 #: src/language/utilities/set.q:682 src/language/utilities/set.q:733
3620 msgid "%s is %s (%s)."
3623 #: src/language/utilities/set.q:754
3624 msgid "SCOMPRESSION is ON."
3627 #: src/language/utilities/set.q:756
3628 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
3631 #: src/language/utilities/set.q:763
3632 msgid "UNDEFINED is WARN."
3635 #: src/language/utilities/set.q:765
3636 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
3639 #: src/language/utilities/set.q:773
3640 msgid "WEIGHT is off."
3643 #: src/language/utilities/set.q:775
3645 msgid "WEIGHT is variable %s."
3648 #: src/language/utilities/set.q:793
3650 msgid "WIDTH is %d."
3653 #: src/language/utilities/title.c:67
3655 msgid "%s: `.' expected after string."
3658 #: src/language/utilities/title.c:107
3660 msgid " (Entered %s)"
3663 #: src/language/xforms/compute.c:145 src/language/xforms/compute.c:193
3666 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
3670 #: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:200
3673 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
3676 #: src/language/xforms/compute.c:343
3678 msgid "There is no vector named %s."
3681 #: src/language/xforms/count.c:122
3682 msgid "Destination cannot be a string variable."
3685 #: src/language/xforms/recode.c:246
3687 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
3691 #: src/language/xforms/recode.c:267
3692 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3695 #: src/language/xforms/recode.c:317
3696 msgid "THRU is not allowed with string variables."
3699 #: src/language/xforms/recode.c:391
3700 msgid "expecting output value"
3703 #: src/language/xforms/recode.c:440
3706 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
3707 "number of variables as source and target variables."
3710 #: src/language/xforms/recode.c:455
3713 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
3714 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
3717 #: src/language/xforms/recode.c:470
3719 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
3722 #: src/language/xforms/recode.c:483
3724 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
3727 #: src/language/xforms/sample.c:75
3728 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3731 #: src/language/xforms/sample.c:95
3733 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3736 #: src/language/xforms/select-if.c:99
3737 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
3740 #: src/language/xforms/select-if.c:114
3741 msgid "The filter variable must be numeric."
3744 #: src/language/xforms/select-if.c:120
3745 msgid "The filter variable may not be scratch."
3748 #: src/libpspp/hash.c:614
3753 #: src/math/percentiles.c:40
3757 #: src/math/percentiles.c:41
3758 msgid "Weighted Average"
3761 #: src/math/percentiles.c:42
3765 #: src/math/percentiles.c:43
3769 #: src/math/percentiles.c:44
3770 msgid "Empirical with averaging"
3773 #: src/output/afm.c:149
3775 msgid "opening font metrics file \"%s\""
3778 #: src/output/afm.c:239
3779 msgid "first line must be StartFontMetrics"
3782 #: src/output/afm.c:266
3784 msgid "unsupported MappingScheme %d"
3787 #: src/output/afm.c:287
3788 msgid "required FontName is missing"
3791 #: src/output/afm.c:394
3792 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
3795 #: src/output/afm.c:535
3797 msgid "reference to unknown character \"%s\""
3800 #: src/output/afm.c:593
3801 msgid "expected end of file"
3804 #: src/output/afm.c:605
3805 msgid "syntax error expecting end of line"
3808 #: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
3809 msgid "number out of valid range"
3812 #: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
3813 msgid "invalid numeric syntax"
3816 #: src/output/afm.c:641
3817 msgid "syntax error expecting integer"
3820 #: src/output/afm.c:679
3821 msgid "syntax error expecting number"
3824 #: src/output/afm.c:692
3825 msgid "syntax error in hex constant"
3828 #: src/output/afm.c:707
3829 msgid "syntax error expecting hex constant"
3832 #: src/output/afm.c:745
3833 msgid "unexpected end of line"
3836 #: src/output/afm.c:795
3837 msgid "unexpected end of line expecting string"
3840 #: src/output/ascii.c:166
3843 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
3844 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3847 #: src/output/ascii.c:281
3850 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
3851 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
3854 #: src/output/ascii.c:288
3856 msgid "ascii: multiple values for %s"
3859 #: src/output/ascii.c:296
3861 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
3864 #: src/output/ascii.c:310
3866 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
3869 #: src/output/ascii.c:336
3870 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
3873 #: src/output/ascii.c:349
3875 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
3878 #: src/output/ascii.c:380
3880 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
3883 #: src/output/ascii.c:421
3885 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
3888 #: src/output/ascii.c:488
3890 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
3893 #: src/output/ascii.c:701 src/output/postscript.c:826
3895 msgid "%s - Page %d"
3898 #: src/output/ascii.c:754
3900 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
3903 #: src/output/ascii.c:764
3904 msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
3907 #: src/output/charts/plot-hist.c:124
3911 #: src/output/html.c:66
3913 msgid "opening HTML output file: %s"
3916 #: src/output/html.c:77
3920 #: src/output/html.c:166
3922 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
3925 #: src/output/html.c:182
3926 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
3929 #: src/output/html.c:380
3931 msgid "creating \"%s\""
3934 #: src/output/output.c:162
3936 msgid "unknown output driver `%s'"
3939 #: src/output/output.c:164
3941 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
3944 #: src/output/output.c:255
3945 msgid "using default output driver configuration"
3948 #: src/output/output.c:284
3949 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
3952 #: src/output/output.c:292
3954 msgid "cannot open \"%s\""
3957 #: src/output/output.c:304
3959 msgid "reading \"%s\""
3962 #: src/output/output.c:326
3963 msgid "syntax error"
3966 #: src/output/output.c:335
3968 msgid "error closing \"%s\""
3971 #: src/output/output.c:343
3972 msgid "no active output drivers"
3975 #: src/output/output.c:346
3976 msgid "error reading device definition file"
3979 #: src/output/output.c:463
3986 #: src/output/output.c:495
3988 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
3991 #: src/output/output.c:511
3994 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
3997 #: src/output/output.c:581
3999 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
4002 #: src/output/output.c:629
4004 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
4007 #: src/output/output.c:680
4009 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
4012 #: src/output/output.c:695
4014 msgid "unknown device type `%.*s'"
4017 #: src/output/output.c:712
4019 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
4022 #: src/output/output.c:758
4023 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
4026 #: src/output/output.c:904
4028 msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
4031 #: src/output/output.c:919
4033 msgid "bad dimension \"%s\""
4036 #: src/output/output.c:945
4038 msgid "`x' expected in paper size `%s'"
4041 #: src/output/output.c:955
4043 msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
4046 #: src/output/output.c:999
4047 msgid "paper size name cannot be empty"
4050 #: src/output/output.c:1016
4051 msgid "cannot find `papersize' configuration file"
4054 #: src/output/output.c:1023
4056 msgid "error opening \"%s\""
4059 #: src/output/output.c:1034
4061 msgid "error reading \"%s\""
4064 #: src/output/output.c:1060
4065 msgid "syntax error in paper size definition"
4068 #: src/output/output.c:1072
4069 msgid "error reading paper size definition file"
4072 #: src/output/postscript.c:159
4074 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
4077 #: src/output/postscript.c:197
4080 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
4081 "plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
4082 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
4085 #: src/output/postscript.c:245
4087 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
4090 #: src/output/postscript.c:305
4092 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
4095 #: src/output/postscript.c:321
4098 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
4101 #: src/output/postscript.c:333
4103 msgid "boolean value expected for %s"
4106 #: src/output/postscript.c:346
4108 msgid "positive integer value required for `%s'"
4111 #: src/output/postscript.c:351
4113 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
4116 #: src/output/postscript.c:383
4118 msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
4121 #: src/output/postscript.c:1176
4123 msgid "\"%s\": bad font specification"
4126 #: src/output/postscript.c:1184
4128 msgid "could not find AFM file \"%s\""
4131 #: src/output/postscript.c:1198
4133 msgid "could not find font \"%s\""
4136 #: src/output/postscript.c:1207
4138 msgid "could not find encoding \"%s\""
4141 #: src/output/postscript.c:1307
4143 msgid "cannot open font file \"%s\""
4146 #: src/output/postscript.c:1348
4148 msgid "reading font file \"%s\""
4151 #: src/output/postscript.c:1370
4153 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
4156 #: src/output/postscript.c:1399
4157 msgid "invalid numeric format"
4160 #: src/output/postscript.c:1421
4162 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
4165 #: src/output/table.c:235
4167 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4170 #: src/output/table.c:306
4173 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4176 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
4178 msgid "Column Number: %d"
4181 #: src/ui/gui/customentry.c:334
4182 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
4185 #: src/ui/gui/data-editor.c:148
4186 msgid "Transformations Pending"
4189 #: src/ui/gui/data-editor.c:281
4194 #: src/ui/gui/data-editor.c:282
4195 msgid "Show (hide) value labels"
4198 #: src/ui/gui/data-editor.c:300 src/ui/gui/data-editor.c:315
4199 #: src/ui/gui/data-editor.c:1573 src/ui/gui/data-editor.c:1626
4203 #: src/ui/gui/data-editor.c:301
4204 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
4207 #: src/ui/gui/data-editor.c:316
4208 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
4211 #: src/ui/gui/data-editor.c:330 src/ui/gui/data-editor.c:1570
4212 #: src/ui/gui/data-editor.glade:286 src/ui/gui/data-editor.glade:654
4214 msgid "Insert Variable"
4215 msgstr "Variableansicht"
4217 #: src/ui/gui/data-editor.c:331
4218 msgid "Create a new variable at the current position"
4221 #: src/ui/gui/data-editor.c:349 src/ui/gui/data-editor.c:1623
4222 #: src/ui/gui/data-editor.glade:642
4227 #: src/ui/gui/data-editor.c:350
4228 msgid "Create a new case at the current position"
4231 #: src/ui/gui/data-editor.c:370
4236 #: src/ui/gui/data-editor.c:371
4237 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
4240 #: src/ui/gui/data-editor.c:390
4245 #: src/ui/gui/data-editor.c:391
4246 msgid "Weight cases by variable"
4249 #: src/ui/gui/data-editor.c:400 src/ui/gui/data-editor.glade:323
4253 #: src/ui/gui/data-editor.c:401
4254 msgid "Transpose the cases with the variables"
4257 #: src/ui/gui/data-editor.c:412
4262 #: src/ui/gui/data-editor.c:413
4263 msgid "Split the active file"
4266 #: src/ui/gui/data-editor.c:423
4270 #: src/ui/gui/data-editor.c:424
4271 msgid "Sort cases in the active file"
4274 #: src/ui/gui/data-editor.c:433
4278 #: src/ui/gui/data-editor.c:434
4280 msgid "Compute new values for a variable"
4281 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4283 #: src/ui/gui/data-editor.c:442
4285 msgid "Data File Comments"
4286 msgstr "Datei Fehler"
4288 #: src/ui/gui/data-editor.c:443
4289 msgid "Commentary text for the data file"
4292 #: src/ui/gui/data-editor.c:451 src/ui/gui/data-editor.glade:267
4293 #: src/ui/gui/data-editor.glade:601
4295 msgstr "Variableansicht"
4297 #: src/ui/gui/data-editor.c:452
4299 msgid "Jump to Variable"
4300 msgstr "Variableansicht"
4302 #: src/ui/gui/data-editor.c:841
4303 msgid "Font Selection"
4304 msgstr "Schriftwahlung"
4306 #: src/ui/gui/data-editor.c:1048
4310 #: src/ui/gui/data-editor.c:1057
4315 #: src/ui/gui/data-editor.c:1082
4319 #: src/ui/gui/data-editor.c:1095
4321 msgid "Filter by %s"
4324 #: src/ui/gui/data-editor.c:1113
4328 #: src/ui/gui/data-editor.c:1126
4330 msgid "Weight by %s"
4333 #: src/ui/gui/data-editor.c:1149 src/ui/gui/data-editor.c:1380
4334 #: src/ui/gui/data-editor.glade:512
4338 #: src/ui/gui/data-editor.c:1150
4339 msgid "Open a data file"
4342 #: src/ui/gui/data-editor.c:1158 src/ui/gui/data-editor.c:1265
4343 #: src/ui/gui/data-editor.glade:522
4347 #: src/ui/gui/data-editor.c:1159 src/ui/gui/data-editor.c:1169
4349 msgid "Save data to file"
4350 msgstr "Speichern unter"
4352 #: src/ui/gui/data-editor.c:1168
4355 msgstr "Speichern unter"
4357 #: src/ui/gui/data-editor.c:1177
4361 #: src/ui/gui/data-editor.c:1178
4362 msgid "New data file"
4365 #: src/ui/gui/data-editor.c:1273 src/ui/gui/data-editor.c:1388
4366 msgid "System Files (*.sav)"
4367 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4369 #: src/ui/gui/data-editor.c:1279 src/ui/gui/data-editor.c:1394
4370 msgid "Portable Files (*.por) "
4371 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4373 #: src/ui/gui/data-editor.c:1285 src/ui/gui/data-editor.c:1400
4374 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:524
4378 #: src/ui/gui/data-editor.c:1293
4381 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4383 #: src/ui/gui/data-editor.c:1298
4385 msgid "Portable File"
4386 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4388 #: src/ui/gui/data-editor.c:1563
4389 msgid "Sort Ascending"
4392 #: src/ui/gui/data-editor.c:1566
4393 msgid "Sort Descending"
4396 #: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
4400 #: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
4401 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
4405 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
4406 #: src/ui/gui/data-editor.glade:278 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
4407 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
4412 #: src/ui/gui/data-editor.glade:100
4413 msgid "Recently Used Da_ta"
4416 #: src/ui/gui/data-editor.glade:108
4417 msgid "Recently Used _Files"
4420 #: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
4422 msgstr "_Bearbeiten"
4424 #: src/ui/gui/data-editor.glade:167
4426 msgid "Paste _Variables"
4427 msgstr "Variableansicht"
4429 #: src/ui/gui/data-editor.glade:175
4431 msgid "Cl_ear Variables"
4432 msgstr "Variableansicht"
4434 #: src/ui/gui/data-editor.glade:183
4436 msgid "_Clear Cases"
4439 #: src/ui/gui/data-editor.glade:196
4444 #: src/ui/gui/data-editor.glade:207
4448 #: src/ui/gui/data-editor.glade:214
4450 msgstr "Statusleiste"
4452 #: src/ui/gui/data-editor.glade:221
4454 msgstr "Werkzeugregal"
4456 #: src/ui/gui/data-editor.glade:233
4460 #: src/ui/gui/data-editor.glade:240
4464 #: src/ui/gui/data-editor.glade:248 src/ui/gui/data-editor.glade:717
4465 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1401 src/ui/gui/data-editor.glade:1579
4466 msgid "Value Labels"
4469 #: src/ui/gui/data-editor.glade:260
4473 #: src/ui/gui/data-editor.glade:294
4475 msgid "Insert Cases"
4478 #: src/ui/gui/data-editor.glade:302 src/ui/gui/data-editor.glade:591
4482 #: src/ui/gui/data-editor.glade:315
4486 #: src/ui/gui/data-editor.glade:331
4491 #: src/ui/gui/data-editor.glade:339
4495 #: src/ui/gui/data-editor.glade:352 src/ui/gui/data-editor.glade:674
4500 #: src/ui/gui/data-editor.glade:360 src/ui/gui/data-editor.glade:697
4501 msgid "Select Cases"
4504 #: src/ui/gui/data-editor.glade:367 src/ui/gui/data-editor.glade:685
4505 msgid "Weight Cases"
4508 #: src/ui/gui/data-editor.glade:379
4512 #: src/ui/gui/data-editor.glade:389
4516 #: src/ui/gui/data-editor.glade:398
4521 #: src/ui/gui/data-editor.glade:412
4522 msgid "_Run Pending Transforms"
4525 #: src/ui/gui/data-editor.glade:426
4529 #: src/ui/gui/data-editor.glade:436
4532 msgstr "Variableansicht"
4534 #: src/ui/gui/data-editor.glade:445
4536 msgid "Data File _Comments"
4537 msgstr "Datei Fehler"
4539 #: src/ui/gui/data-editor.glade:456 src/ui/gui/syntax-editor.glade:233
4544 #: src/ui/gui/data-editor.glade:463 src/ui/gui/syntax-editor.glade:242
4545 msgid "_Minimise All Windows"
4548 #: src/ui/gui/data-editor.glade:474 src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
4552 #: src/ui/gui/data-editor.glade:481 src/ui/gui/syntax-editor.glade:263
4553 msgid "_Reference Manual"
4556 #: src/ui/gui/data-editor.glade:488 src/ui/gui/syntax-editor.glade:271
4560 #: src/ui/gui/data-editor.glade:532
4564 #: src/ui/gui/data-editor.glade:542
4568 #: src/ui/gui/data-editor.glade:561
4572 #: src/ui/gui/data-editor.glade:571
4576 #: src/ui/gui/data-editor.glade:622
4580 #: src/ui/gui/data-editor.glade:728
4584 #: src/ui/gui/data-editor.glade:810
4586 msgstr "Datenansicht"
4588 #: src/ui/gui/data-editor.glade:837
4589 msgid "Variable View"
4590 msgstr "Variableansicht"
4592 #: src/ui/gui/data-editor.glade:867
4593 msgid "Information Area"
4596 #: src/ui/gui/data-editor.glade:886
4597 msgid "Processor Area"
4600 #: src/ui/gui/data-editor.glade:911
4601 msgid "Case Counter Area"
4604 #: src/ui/gui/data-editor.glade:936
4605 msgid "Filter Use Status Area"
4608 #: src/ui/gui/data-editor.glade:962
4609 msgid "Weight Status Area"
4612 #: src/ui/gui/data-editor.glade:988
4614 msgid "Split File Status Area"
4617 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1018
4618 msgid "Variable Type"
4619 msgstr "Variableansicht"
4621 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1053 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
4625 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1068 src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
4629 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1083
4630 msgid "Scientific notation"
4631 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
4633 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1098 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
4637 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1113 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
4641 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1128
4642 msgid "Custom currency"
4643 msgstr "Spezialwährung"
4645 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1220
4649 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1226
4653 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1239
4657 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1289
4661 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1333
4662 msgid "Decimal Places:"
4663 msgstr "Dezimalstellen:"
4665 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1499
4666 msgid "Value Label:"
4669 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1512
4673 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1643
4674 msgid "Missing Values"
4677 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1661
4678 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
4679 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
4681 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1685
4685 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1714
4689 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1755
4690 msgid "Di_screte value:"
4691 msgstr "Di_skretwerte"
4693 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1802
4694 msgid "_No missing values"
4695 msgstr "_Kein Lösewerten"
4697 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1819
4698 msgid "_Discrete missing values"
4699 msgstr "_Diskret Lösewerten"
4701 #: src/ui/gui/helper.c:134
4702 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
4703 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
4705 #: src/ui/gui/helper.c:157
4707 msgid "Cannot open reference manual: %s"
4710 #: src/ui/gui/message-dialog.c:119
4711 msgid "Script Error"
4712 msgstr "Skript Fehler"
4714 #: src/ui/gui/message-dialog.c:123
4715 msgid "Data File Error"
4716 msgstr "Datei Fehler"
4718 #: src/ui/gui/message-dialog.c:128
4720 msgstr "PSPP Fehler"
4722 #: src/ui/gui/message-dialog.c:139
4724 msgid "%s (line %d)"
4727 #: src/ui/gui/message-dialog.c:145
4732 #: src/ui/gui/message-dialog.c:149
4737 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
4738 msgid "Incorrect value for variable type"
4739 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4741 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
4742 msgid "Incorrect range specification"
4743 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
4745 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
4749 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
4750 msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
4753 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:248 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:402
4757 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260
4762 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
4766 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
4770 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:403
4774 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:404
4779 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405
4783 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406
4788 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:745
4792 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:866 src/ui/gui/psppire-var-store.c:710
4797 #: src/ui/gui/psppire.glade:11
4799 msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
4800 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
4802 #: src/ui/gui/psppire.glade:12
4804 " This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
4805 " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
4806 " the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
4807 " (at your option) any later version.\n"
4809 " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
4810 " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
4811 " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
4812 " GNU General Public License for more details.\n"
4814 " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
4815 " along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
4818 #: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167
4819 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
4820 msgid "Do not weight cases"
4823 #: src/ui/gui/psppire.glade:96
4824 msgid "Weight cases by"
4827 #: src/ui/gui/psppire.glade:120
4829 msgid "Frequency Variable"
4830 msgstr "Variableansicht"
4832 #: src/ui/gui/psppire.glade:160
4833 msgid "Current Status: "
4836 #: src/ui/gui/psppire.glade:256
4838 msgid "Name Variable:"
4839 msgstr "Variableansicht"
4841 #: src/ui/gui/psppire.glade:289
4843 msgid "Variable(s):"
4844 msgstr "Variableansicht"
4846 #: src/ui/gui/psppire.glade:442
4847 msgid "Analyse all cases. Do not create groups."
4850 #: src/ui/gui/psppire.glade:452
4851 msgid "Compare groups."
4854 #: src/ui/gui/psppire.glade:465
4855 msgid "Organise output by groups."
4858 #: src/ui/gui/psppire.glade:512
4859 msgid "Groups based on:"
4862 #: src/ui/gui/psppire.glade:576
4863 msgid "Sort the file by grouping variables."
4866 #: src/ui/gui/psppire.glade:587
4867 msgid "File is already sorted."
4870 #: src/ui/gui/psppire.glade:631
4871 msgid "Current Status : "
4874 #: src/ui/gui/psppire.glade:639
4875 msgid "Analysis by groups is off"
4878 #: src/ui/gui/psppire.glade:738
4882 #: src/ui/gui/psppire.glade:791
4886 #: src/ui/gui/psppire.glade:801
4890 #: src/ui/gui/psppire.glade:817
4894 #: src/ui/gui/psppire.glade:886
4896 msgid "Target Variable:"
4897 msgstr "Variableansicht"
4899 #: src/ui/gui/psppire.glade:917
4900 msgid "Type & Label"
4903 #: src/ui/gui/psppire.glade:956
4907 #: src/ui/gui/psppire.glade:1002
4908 msgid "Numeric Expressions:"
4911 #: src/ui/gui/psppire.glade:1056
4915 #: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1275
4919 #: src/ui/gui/psppire.glade:1231
4924 #: src/ui/gui/psppire.glade:1256
4925 msgid "If condition is satisfied"
4928 #: src/ui/gui/psppire.glade:1311
4929 msgid "Random Sample of cases"
4932 #: src/ui/gui/psppire.glade:1325
4937 #: src/ui/gui/psppire.glade:1336
4938 msgid "Approximately 23% of cases"
4941 #: src/ui/gui/psppire.glade:1371
4942 msgid "Based on time or case range"
4945 #: src/ui/gui/psppire.glade:1385
4949 #: src/ui/gui/psppire.glade:1396
4953 #: src/ui/gui/psppire.glade:1431
4955 msgid "Use filter variable"
4956 msgstr "Variableansicht"
4958 #: src/ui/gui/psppire.glade:1478
4961 msgstr "Schriftwahlung"
4963 #: src/ui/gui/psppire.glade:1507
4968 #: src/ui/gui/psppire.glade:1517
4972 #: src/ui/gui/psppire.glade:1534
4974 msgid "Unselected Cases Are"
4977 #: src/ui/gui/psppire.glade:1596
4982 #: src/ui/gui/psppire.glade:1638
4983 msgid "Display comments in output"
4986 #: src/ui/gui/psppire.glade:1652
4987 msgid "Column Number: 0"
4990 #: src/ui/gui/psppire.glade:1728
4991 msgid "Variable Information:"
4994 #: src/ui/gui/psppire.glade:1754
5008 #: src/ui/gui/psppire.glade:1833
5009 msgid "Use expression as label"
5012 #: src/ui/gui/psppire.glade:1958 src/ui/gui/var-sheet.c:66
5016 #: src/ui/gui/psppire.glade:2086
5017 msgid "Goto Case Number:"
5020 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:468 src/ui/gui/var-display.c:14
5024 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
5026 msgstr "Wissenschäflich"
5028 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
5032 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:552 src/ui/gui/psppire-var-store.c:562
5033 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572
5038 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
5040 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
5043 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
5046 msgstr "Speichern unter"
5048 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:518
5050 msgid "Syntax Files (*.sps) "
5051 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
5053 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:510
5057 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
5058 msgid "Psppire Syntax Editor"
5061 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
5065 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
5069 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
5072 msgstr "Schriftwahlung"
5074 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
5075 msgid "Current Line"
5078 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:221
5082 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
5087 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
5092 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
5094 msgid "Missing Values: %s\n"
5097 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
5099 msgid "Measurement Level: %s\n"
5102 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
5104 msgid "Value Labels:\n"
5107 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
5112 #: src/ui/gui/var-sheet.c:64
5116 #: src/ui/gui/var-sheet.c:67
5118 msgstr "Dezimalstellen"
5120 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69
5124 #: src/ui/gui/var-sheet.c:72
5126 msgstr "Einstellung"
5128 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
5132 #: src/ui/gui/var-sheet.c:79
5136 #: src/ui/gui/var-sheet.c:80
5140 #: src/ui/gui/var-sheet.c:81
5144 #: src/ui/gui/var-sheet.c:86
5146 msgstr "Nominalwert"
5148 #: src/ui/gui/var-sheet.c:87
5150 msgstr "Ordinalwert"
5152 #: src/ui/gui/var-sheet.c:88
5156 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
5158 msgid "Weight cases by %s"
5161 #: src/ui/gui/window-manager.c:138
5164 msgstr "Speichern unter"
5166 #: src/ui/gui/window-manager.c:139 src/ui/gui/window-manager.c:170
5168 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
5169 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5171 #: src/ui/gui/window-manager.c:142
5176 #: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:173
5178 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
5179 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5181 #: src/ui/terminal/command-line.c:219
5184 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
5186 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
5188 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
5189 "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
5192 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
5193 " set to `compatible' if you want output\n"
5194 " calculated from broken algorithms\n"
5195 " -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
5196 " -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
5199 "Input and output:\n"
5200 " -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n"
5201 " -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
5202 " -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n"
5203 " -I-, --no-include clear include path\n"
5204 " -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
5206 "Language modifiers:\n"
5207 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
5208 " -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
5209 " -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
5210 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
5211 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
5212 " set to `compatible' if you want only to accept\n"
5213 " spss compatible syntax\n"
5215 "Informative output:\n"
5216 " -h, --help print this help, then exit\n"
5217 " -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
5218 " -V, --version show PSPP version, then exit\n"
5219 " -v, --verbose increments verbosity level\n"
5221 "Non-option arguments:\n"
5222 " FILE syntax file to execute\n"
5223 " KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
5227 #: src/ui/terminal/command-line.c:254
5231 "Report bugs to <%s>.\n"
5234 #: src/ui/terminal/main.c:127
5236 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
5240 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:62
5242 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
5245 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:89
5246 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
5249 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:91
5251 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
5254 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
5256 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
5259 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:143
5263 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:144
5268 #~ msgstr "Unbetitelt"
5270 #~ msgid "PSPP Data Editor"
5271 #~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5274 #~ msgstr "_Stecken"