1 # German translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2006.
5 # DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may
6 # be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the
7 # internationalisation of PSPP
11 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-06-08 09:50+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
15 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
16 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/data/any-reader.c:59
23 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
24 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
26 #: src/data/any-reader.c:95
28 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
29 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
31 #: src/data/any-reader.c:101 src/data/any-writer.c:65
32 msgid "The inline file is not allowed here."
33 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
35 #: src/data/calendar.c:81
37 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
38 msgstr "Monate %d muß zwischen 0 bis 13 sein."
40 #: src/data/calendar.c:89
42 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
43 msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
45 #: src/data/calendar.c:96
47 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
50 #: src/data/casereader-filter.c:132
52 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
53 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
56 #: src/data/case-tmpfile.c:59
57 msgid "failed to create temporary file"
60 #: src/data/case-tmpfile.c:133
61 msgid "seeking in temporary file"
64 #: src/data/case-tmpfile.c:155
65 msgid "reading temporary file"
68 #: src/data/case-tmpfile.c:157
70 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
71 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
73 #: src/data/case-tmpfile.c:177
74 msgid "writing to temporary file"
77 #: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
78 msgid "Field contents are not numeric."
81 #: src/data/data-in.c:273 src/data/data-in.c:463
82 msgid "Number followed by garbage."
85 #: src/data/data-in.c:284
86 msgid "Invalid numeric syntax."
89 #: src/data/data-in.c:293 src/data/data-in.c:476
90 msgid "Too-large number set to system-missing."
93 #: src/data/data-in.c:298 src/data/data-in.c:481
94 msgid "Too-small number set to zero."
97 #: src/data/data-in.c:324
98 msgid "All characters in field must be digits."
101 #: src/data/data-in.c:347
102 msgid "Unrecognized character in field."
105 #: src/data/data-in.c:371 src/data/data-in.c:635
106 msgid "Field must have even length."
109 #: src/data/data-in.c:376 src/data/data-in.c:641
110 msgid "Field must contain only hex digits."
113 #: src/data/data-in.c:680 src/data/data-in.c:727
114 msgid "Syntax error in date field."
117 #: src/data/data-in.c:696
119 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
122 #: src/data/data-in.c:743
123 msgid "Delimiter expected between fields in date."
126 #: src/data/data-in.c:817
128 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
129 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
132 #: src/data/data-in.c:844
134 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
137 #: src/data/data-in.c:856
139 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
142 #: src/data/data-in.c:872
143 msgid "Julian day must have exactly three digits."
146 #: src/data/data-in.c:877
148 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
151 #: src/data/data-in.c:901
153 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
156 #: src/data/data-in.c:921
158 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
161 #: src/data/data-in.c:934
162 msgid "Delimiter expected between fields in time."
165 #: src/data/data-in.c:954
167 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
170 #: src/data/data-in.c:994
172 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
173 "weekday name must be specified."
176 #: src/data/data-in.c:1132
178 msgid "`%c' expected in date field."
179 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
181 #: src/data/data-in.c:1173
186 #: src/data/data-in.c:1175
188 msgid "columns %d-%d"
191 #: src/data/data-in.c:1179
196 #: src/data/data-out.c:469
198 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
201 #: src/data/data-out.c:490
203 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
206 #: src/data/dictionary.c:723
208 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
209 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
212 #: src/data/dictionary.c:1142
214 msgid "Truncating document line to %d bytes."
217 #: src/data/dictionary.c:1290
218 msgid "Variable suffix too large."
221 #: src/data/file-handle-def.c:316
223 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
226 #: src/data/file-handle-def.c:323
228 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
231 #: src/data/file-handle-def.c:331
233 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
236 #: src/data/file-name.c:128
238 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
241 #: src/data/file-name.c:142
243 msgid "...found \"%s\""
246 #: src/data/file-name.c:149
250 #: src/data/file-name.c:239
252 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
255 #: src/data/format.c:218
259 #: src/data/format.c:218
260 msgid "Output format"
263 #: src/data/format.c:227
265 msgid "Format %s may not be used for input."
268 #: src/data/format.c:234
270 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
273 #: src/data/format.c:243
275 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
278 #: src/data/format.c:252
280 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
282 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
286 #: src/data/format.c:263
289 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
292 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
297 #: src/data/format.c:270
300 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
303 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
308 #: src/data/format.c:309
310 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
313 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:496
314 #: src/data/sys-file-reader.c:650 src/ui/gui/data-editor.glade:1157
315 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
317 msgstr "Zeichenkette"
319 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:496
320 #: src/data/sys-file-reader.c:650 src/ui/gui/data-editor.glade:1053
321 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
325 #: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1081
326 #: src/data/sys-file-reader.c:1083
327 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
328 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
329 #: src/language/xforms/recode.c:474 src/language/xforms/recode.c:475
330 #: src/language/xforms/recode.c:487 src/language/xforms/recode.c:488
334 #: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1081
335 #: src/data/sys-file-reader.c:1083
336 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
337 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
338 #: src/language/xforms/recode.c:474 src/language/xforms/recode.c:475
339 #: src/language/xforms/recode.c:487 src/language/xforms/recode.c:488
343 #: src/data/format.c:329
345 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
348 #: src/data/make-file.c:59
350 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
353 #: src/data/make-file.c:101
355 msgid "%s: Creating file: %s."
358 #: src/data/por-file-reader.c:98
360 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
363 #: src/data/por-file-reader.c:134
364 msgid "unexpected end of file"
365 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
367 #: src/data/por-file-reader.c:193
370 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
373 #: src/data/por-file-reader.c:210
374 msgid "Data record expected."
377 #: src/data/por-file-reader.c:292
378 msgid "Number expected."
381 #: src/data/por-file-reader.c:320
382 msgid "Missing numeric terminator."
385 #: src/data/por-file-reader.c:343
386 msgid "Invalid integer."
389 #: src/data/por-file-reader.c:354
391 msgid "Bad string length %d."
394 #: src/data/por-file-reader.c:415
396 msgid "%s: Not a portable file."
399 #: src/data/por-file-reader.c:431
401 msgid "Unrecognized version code `%c'."
404 #: src/data/por-file-reader.c:440
406 msgid "Bad date string length %d."
409 #: src/data/por-file-reader.c:442
411 msgid "Bad time string length %d."
414 #: src/data/por-file-reader.c:482
416 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
419 #: src/data/por-file-reader.c:495
421 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
424 #: src/data/por-file-reader.c:514
425 msgid "Expected variable count record."
428 #: src/data/por-file-reader.c:518
430 msgid "Invalid number of variables %d."
433 #: src/data/por-file-reader.c:528
435 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
438 #: src/data/por-file-reader.c:542
439 msgid "Expected variable record."
442 #: src/data/por-file-reader.c:546
444 msgid "Invalid variable width %d."
447 #: src/data/por-file-reader.c:554
449 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
452 #: src/data/por-file-reader.c:558
454 msgid "Bad width %d for variable %s."
457 #: src/data/por-file-reader.c:562 src/language/expressions/evaluate.c:169
459 msgid "Duplicate variable name %s."
462 #: src/data/por-file-reader.c:603
464 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
467 #: src/data/por-file-reader.c:650
469 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
472 #: src/data/por-file-reader.c:653
475 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
479 #: src/data/por-file-reader.c:677
481 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
484 #: src/data/por-file-reader.c:680
486 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
489 #: src/data/por-file-writer.c:150
491 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
494 #: src/data/por-file-writer.c:170
497 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
500 #: src/data/por-file-writer.c:462
502 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
505 #: src/data/scratch-reader.c:52
508 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
509 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
512 #: src/data/settings.c:135
514 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
517 #: src/data/sys-file-reader.c:218
519 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
522 #: src/data/sys-file-reader.c:248
523 msgid "Misplaced type 4 record."
526 #: src/data/sys-file-reader.c:259
528 msgid "Unrecognized record type %d."
531 #: src/data/sys-file-reader.c:293
533 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
536 #: src/data/sys-file-reader.c:332
538 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
541 #: src/data/sys-file-reader.c:397 src/data/sys-file-reader.c:407
543 msgid "This is not an SPSS system file."
544 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
546 #: src/data/sys-file-reader.c:425
549 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
550 "unrecognized floating-point format."
553 #: src/data/sys-file-reader.c:499
555 msgid "Invalid variable name `%s'."
558 #: src/data/sys-file-reader.c:503
560 msgid "Bad variable width %d."
563 #: src/data/sys-file-reader.c:507
565 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
568 #: src/data/sys-file-reader.c:515
569 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
572 #: src/data/sys-file-reader.c:523
574 msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
577 #: src/data/sys-file-reader.c:534
578 msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
581 #: src/data/sys-file-reader.c:570
583 msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
586 #: src/data/sys-file-reader.c:575
588 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
591 #: src/data/sys-file-reader.c:597
592 msgid "Missing string continuation record."
595 #: src/data/sys-file-reader.c:631
597 msgid "Unknown variable format %d."
600 #: src/data/sys-file-reader.c:649
602 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
605 #: src/data/sys-file-reader.c:652
610 #: src/data/sys-file-reader.c:652
615 #: src/data/sys-file-reader.c:656
616 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
619 #: src/data/sys-file-reader.c:674
620 msgid "Weighting variable must be numeric."
623 #: src/data/sys-file-reader.c:688
624 msgid "Multiple type 6 (document) records."
627 #: src/data/sys-file-reader.c:692
629 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
632 #: src/data/sys-file-reader.c:700
633 msgid "Document line contains null byte."
636 #: src/data/sys-file-reader.c:766
638 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
641 #: src/data/sys-file-reader.c:790
643 msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
646 #: src/data/sys-file-reader.c:805
649 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
653 #: src/data/sys-file-reader.c:818
654 msgid "little-endian"
657 #: src/data/sys-file-reader.c:818
661 #: src/data/sys-file-reader.c:819
664 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
667 #: src/data/sys-file-reader.c:835
669 msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
672 #: src/data/sys-file-reader.c:839
674 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
677 #: src/data/sys-file-reader.c:841
679 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
682 #: src/data/sys-file-reader.c:843
684 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
687 #: src/data/sys-file-reader.c:857
689 msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
692 #: src/data/sys-file-reader.c:874
693 msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
696 #: src/data/sys-file-reader.c:912
698 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
701 #: src/data/sys-file-reader.c:922
703 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
706 #: src/data/sys-file-reader.c:961
708 msgid "%s listed as string of length %s in length table."
711 #: src/data/sys-file-reader.c:975
713 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
716 #: src/data/sys-file-reader.c:1022
718 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
721 #: src/data/sys-file-reader.c:1053
723 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
724 "record (type 3) as it should."
727 #: src/data/sys-file-reader.c:1060
730 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
731 "the number of variables (%u)."
734 #: src/data/sys-file-reader.c:1070
736 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
739 #: src/data/sys-file-reader.c:1077
742 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
743 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
746 #: src/data/sys-file-reader.c:1110
748 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
751 #: src/data/sys-file-reader.c:1113
753 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
756 #: src/data/sys-file-reader.c:1242
757 msgid "File ends in partial case."
760 #: src/data/sys-file-reader.c:1338 src/data/sys-file-reader.c:1374
761 msgid "Compressed data is corrupt."
764 #: src/data/sys-file-reader.c:1447
766 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
769 #: src/data/sys-file-reader.c:1452
771 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
774 #: src/data/sys-file-reader.c:1538
776 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
779 #: src/data/sys-file-reader.c:1551
781 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
784 #: src/data/sys-file-reader.c:1627
786 msgid "System error: %s."
789 #: src/data/sys-file-reader.c:1629
791 msgid "Unexpected end of file."
792 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
794 #: src/data/sys-file-writer.c:242
796 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
799 #: src/data/sys-file-writer.c:394
801 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
804 #: src/data/sys-file-writer.c:1123
806 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
809 #: src/data/variable.c:232
812 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
816 #: src/data/variable.c:244
818 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
821 #: src/data/variable.c:272
822 msgid "Variable name cannot be empty string."
823 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
825 #: src/data/variable.c:278
827 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
828 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
830 #: src/data/variable.c:286
832 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
835 #: src/data/variable.c:967
839 #: src/data/variable.c:969
843 #: src/data/variable.c:971
847 #: src/language/command.c:198
849 msgid "%s is unimplemented."
852 #: src/language/command.c:203
854 msgid "%s may be used only in testing mode."
857 #: src/language/command.c:208
859 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
862 #: src/language/command.c:462
863 msgid "expecting command name"
866 #: src/language/command.c:476
868 msgid "Unknown command %s."
871 #: src/language/command.c:603
872 msgid "before the active file has been defined"
875 #: src/language/command.c:605
876 msgid "after the active file has been defined"
879 #: src/language/command.c:607
880 msgid "inside INPUT PROGRAM"
883 #: src/language/command.c:609
884 msgid "inside FILE TYPE"
887 #: src/language/command.c:614
892 #: src/language/command.c:616
894 msgid "%s, %s, or %s"
897 #: src/language/command.c:620
899 msgid "%s is allowed only %s."
902 #: src/language/command.c:625
904 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
907 #: src/language/command.c:627
909 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
912 #: src/language/command.c:706 src/language/command.c:814
913 #: src/language/utilities/permissions.c:100
914 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
917 #: src/language/command.c:718
919 msgid "Error removing `%s': %s."
922 #: src/language/command.c:768
924 msgid "Couldn't fork: %s."
927 #: src/language/command.c:783
928 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
931 #: src/language/command.c:795
932 msgid "Command shell not supported on this platform."
935 #: src/language/command.c:801
937 msgid "Error executing command: %s."
940 #: src/language/control/control-stack.c:27
942 msgid "%s without %s."
945 #: src/language/control/control-stack.c:55
947 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
950 #: src/language/control/control-stack.c:72
952 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
955 #: src/language/control/do-if.c:180
956 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
959 #: src/language/control/loop.c:214
960 msgid "Only one index clause may be specified."
963 #: src/language/control/repeat.c:170
965 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
968 #: src/language/control/repeat.c:175
970 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
973 #: src/language/control/repeat.c:221
976 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
980 #: src/language/control/repeat.c:333
981 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
984 #: src/language/control/repeat.c:435
985 msgid "Ranges may only have integer bounds"
988 #: src/language/control/repeat.c:444
990 msgid "%g TO %g is an invalid range."
993 #: src/language/control/repeat.c:479
994 msgid "String expected."
997 #: src/language/control/repeat.c:498
998 msgid "No matching DO REPEAT."
1001 #: src/language/control/temporary.c:48
1003 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1007 #: src/language/data-io/data-list.c:174
1008 msgid "The END subcommand may only be specified once."
1011 #: src/language/data-io/data-list.c:209
1012 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
1015 #: src/language/data-io/data-list.c:358 src/language/data-io/data-list.c:502
1017 msgid "%s is a duplicate variable name."
1020 #: src/language/data-io/data-list.c:365
1022 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1025 #: src/language/data-io/data-list.c:372
1027 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1030 #: src/language/data-io/data-list.c:393
1031 msgid "At least one variable must be specified."
1034 #: src/language/data-io/data-list.c:400
1036 "Variables are specified on records that should not exist according to "
1037 "RECORDS subcommand."
1040 #: src/language/data-io/data-list.c:425 src/language/data-io/data-list.c:534
1041 #: src/language/data-io/print.c:396 src/language/dictionary/split-file.c:85
1042 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
1043 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:389
1044 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:614
1045 #: src/language/stats/descriptives.c:880 src/ui/gui/dict-display.c:198
1049 #: src/language/data-io/data-list.c:426 src/language/data-io/print.c:397
1053 #: src/language/data-io/data-list.c:427 src/language/data-io/print.c:398
1054 #: src/ui/gui/var-sheet.c:74
1058 #: src/language/data-io/data-list.c:428 src/language/data-io/data-list.c:535
1059 #: src/language/data-io/print.c:399
1063 #: src/language/data-io/data-list.c:446
1065 msgid "Reading %d record from %s."
1066 msgid_plural "Reading %d records from %s."
1070 #: src/language/data-io/data-list.c:549
1072 msgid "Reading free-form data from %s."
1075 #: src/language/data-io/data-list.c:595
1076 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
1079 #: src/language/data-io/data-list.c:680
1081 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1084 #: src/language/data-io/data-list.c:718
1086 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
1089 #: src/language/data-io/data-list.c:749
1092 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
1093 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1096 #: src/language/data-io/data-reader.c:140
1098 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1101 #: src/language/data-io/data-reader.c:177
1103 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
1104 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
1105 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1108 #: src/language/data-io/data-reader.c:209
1109 #: src/language/data-io/data-reader.c:222
1111 msgid "Error reading file %s: %s."
1114 #: src/language/data-io/data-reader.c:225
1116 msgid "%s: Partial record at end of file."
1119 #: src/language/data-io/data-reader.c:276
1121 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1124 #: src/language/data-io/data-reader.c:279
1125 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1128 #: src/language/data-io/data-reader.c:437
1130 "This command is not valid here since the current input program does not "
1131 "access the inline file."
1134 #: src/language/data-io/data-writer.c:65
1136 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1139 #: src/language/data-io/data-writer.c:149
1141 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
1144 #: src/language/data-io/file-handle.q:67
1147 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
1151 #: src/language/data-io/file-handle.q:99
1154 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1155 "specified on /LRECL. Assuming %u-character records."
1158 #: src/language/data-io/file-handle.q:104
1161 "Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %u-character "
1165 #: src/language/data-io/file-handle.q:150
1169 #: src/language/data-io/file-handle.q:152
1173 #: src/language/data-io/file-handle.q:154
1174 msgid "scratch file"
1177 #: src/language/data-io/file-handle.q:175
1178 msgid "expecting a file name or handle name"
1181 #: src/language/data-io/file-handle.q:197
1183 msgid "Handle for %s not allowed here."
1186 #: src/language/data-io/get.c:106
1187 msgid "expecting COMM or TAPE"
1190 #: src/language/data-io/get.c:275 src/language/data-io/get.c:289
1191 #: src/language/data-io/get.c:314
1193 msgid "expecting %s or %s"
1196 #: src/language/data-io/get.c:505 src/language/data-io/print.c:177
1197 msgid "expecting a valid subcommand"
1200 #: src/language/data-io/get.c:538
1203 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
1204 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1205 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1208 #: src/language/data-io/get.c:564
1209 msgid "`=' expected after variable list."
1212 #: src/language/data-io/get.c:571
1215 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
1216 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
1219 #: src/language/data-io/get.c:584
1221 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1224 #: src/language/data-io/get.c:614
1225 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
1228 #: src/language/data-io/get.c:787
1229 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1232 #: src/language/data-io/get.c:794
1234 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1235 "source. Temporary transformations will be made permanent."
1238 #: src/language/data-io/get.c:828
1239 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
1242 #: src/language/data-io/get.c:872
1244 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1247 #: src/language/data-io/get.c:875
1249 msgid "Active file lacks BY variable %s."
1252 #: src/language/data-io/get.c:945
1253 msgid "BY is required when TABLE is specified."
1256 #: src/language/data-io/get.c:950
1257 msgid "BY is required when IN is specified."
1260 #: src/language/data-io/get.c:1054
1263 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
1267 #: src/language/data-io/get.c:1300
1270 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1271 "variable in earlier file (%s)."
1274 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
1275 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
1278 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143
1279 msgid "Input program did not create any variables."
1282 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:289
1283 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
1286 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:337
1288 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
1291 #: src/language/data-io/list.q:157 src/language/stats/descriptives.c:364
1292 msgid "No variables specified."
1295 #: src/language/data-io/list.q:165
1298 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
1299 "values will be swapped."
1302 #: src/language/data-io/list.q:173
1305 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1308 #: src/language/data-io/list.q:179
1311 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1314 #: src/language/data-io/list.q:185
1316 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
1319 #: src/language/data-io/list.q:211
1320 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
1323 #: src/language/data-io/list.q:467
1327 #: src/language/data-io/placement-parser.c:87
1330 "Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
1334 #: src/language/data-io/placement-parser.c:97
1336 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
1339 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
1341 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
1344 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
1345 #: src/language/lexer/format-parser.c:110
1346 #: src/language/lexer/format-parser.c:129
1348 msgid "Unknown format type \"%s\"."
1351 #: src/language/data-io/placement-parser.c:310
1352 #: src/language/data-io/placement-parser.c:324
1353 msgid "Column positions for fields must be positive."
1356 #: src/language/data-io/placement-parser.c:329
1357 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
1360 #: src/language/data-io/placement-parser.c:364
1363 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
1364 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
1367 #: src/language/data-io/print.c:260
1369 msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
1372 #: src/language/data-io/print.c:429
1374 msgid "Writing %d record to %s."
1375 msgid_plural "Writing %d records to %s."
1379 #: src/language/data-io/print.c:433
1381 msgid "Writing %d record."
1382 msgid_plural "Writing %d records."
1386 #: src/language/data-io/print-space.c:75 src/language/lexer/lexer.c:465
1387 #: src/language/stats/autorecode.c:156 src/language/xforms/select-if.c:61
1388 msgid "expecting end of command"
1391 #: src/language/data-io/print-space.c:116
1392 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
1395 #: src/language/data-io/print-space.c:119
1397 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
1400 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75
1402 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1405 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:99
1407 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
1410 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:113
1413 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
1416 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:126
1417 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1420 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:43
1422 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1423 "will be made permanent."
1426 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:51
1428 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1429 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1432 #: src/language/dictionary/formats.c:91
1433 msgid "`(' expected after variable list."
1436 #: src/language/dictionary/formats.c:101 src/language/dictionary/numeric.c:71
1437 msgid "`)' expected after output format."
1440 #: src/language/dictionary/missing-values.c:58
1441 #: src/language/stats/aggregate.c:448
1442 msgid "expecting `('"
1445 #: src/language/dictionary/missing-values.c:74
1448 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1452 #: src/language/dictionary/missing-values.c:119
1454 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
1457 #: src/language/dictionary/missing-values.c:141
1459 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1462 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:94
1464 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1465 "be made permanent."
1468 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:116
1469 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
1472 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:139
1473 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1476 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:149
1477 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
1480 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:161
1481 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1484 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:179
1485 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
1488 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:192
1489 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
1492 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:201
1494 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1498 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:210
1499 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
1502 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
1506 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:222
1507 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1510 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:236
1512 "KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
1513 "conjunction with the DROP subcommand."
1516 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:279
1518 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1519 "conjunction with the KEEP subcommand."
1522 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
1524 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1527 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:307
1528 msgid "Subcommand name expected."
1531 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:315
1532 msgid "`/' or `.' expected."
1535 #: src/language/dictionary/numeric.c:64
1537 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1540 #: src/language/dictionary/numeric.c:83 src/language/dictionary/numeric.c:152
1542 msgid "There is already a variable named %s."
1545 #: src/language/dictionary/numeric.c:137
1547 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1550 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:50
1552 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1553 "be made permanent."
1556 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:60
1557 msgid "`(' expected."
1560 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:68
1561 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1564 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
1565 msgid "`)' expected after variable names."
1568 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:99
1570 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1573 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
1574 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:543
1575 #: src/language/stats/crosstabs.q:1140 src/language/stats/crosstabs.q:1167
1576 #: src/language/stats/crosstabs.q:1187 src/language/stats/crosstabs.q:1209
1577 #: src/language/stats/examine.q:1193 src/language/stats/frequencies.q:1161
1578 #: src/language/stats/frequencies.q:1285
1582 #: src/language/dictionary/split-file.c:87
1583 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:396
1584 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:544 src/ui/gui/var-sheet.c:71
1588 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
1592 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112
1596 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
1598 msgstr "Kein Kennsatz."
1600 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
1604 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
1605 msgid "Integer Format:"
1608 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
1612 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
1613 msgid "Little Endian."
1616 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
1617 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
1621 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
1622 msgid "Real Format:"
1625 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
1626 msgid "IEEE 754 LE."
1629 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
1630 msgid "IEEE 754 BE."
1633 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
1637 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
1641 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
1642 msgid "IBM 390 Hex Long."
1645 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
1649 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
1653 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
1657 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
1661 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1662 msgid "System File."
1665 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
1669 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148
1670 msgid "Not weighted."
1673 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
1677 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
1679 msgid "Compression %s."
1682 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
1686 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
1690 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
1691 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:394
1695 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:163
1696 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:392
1697 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:613
1701 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:221
1702 msgid "The active file does not have a file label."
1705 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:224
1709 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:287
1710 msgid "No variables to display."
1713 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:306
1714 msgid "Macros not supported."
1717 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:316
1718 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
1721 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:324
1722 msgid "Documents in the active file:"
1725 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:474
1730 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:482
1732 msgid "Print Format: %s"
1735 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
1737 msgid "Write Format: %s"
1740 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497
1741 msgid "Missing Values: "
1744 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:591
1745 msgid "No vectors defined."
1748 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:612
1752 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:615
1753 msgid "Print Format"
1756 #: src/language/dictionary/value-labels.c:122
1759 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
1763 #: src/language/dictionary/value-labels.c:158 src/language/lexer/lexer.c:609
1764 msgid "expecting string"
1767 #: src/language/dictionary/value-labels.c:167 src/language/lexer/lexer.c:623
1768 msgid "expecting integer"
1771 #: src/language/dictionary/value-labels.c:171
1773 msgid "Value label `%g' is not integer."
1776 #: src/language/dictionary/value-labels.c:185
1777 msgid "Truncating value label to 60 characters."
1780 #: src/language/dictionary/variable-label.c:52
1781 msgid "String expected for variable label."
1784 #: src/language/dictionary/variable-label.c:60
1785 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
1788 #: src/language/dictionary/vector.c:66
1790 msgid "A vector named %s already exists."
1793 #: src/language/dictionary/vector.c:74
1795 msgid "Vector name %s is given twice."
1798 #: src/language/dictionary/vector.c:98
1799 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
1802 #: src/language/dictionary/vector.c:131
1803 msgid "Vectors must have at least one element."
1806 #: src/language/dictionary/vector.c:152
1807 msgid "expecting vector length"
1810 #: src/language/dictionary/vector.c:168
1812 msgid "%s is too long for a variable name."
1815 #: src/language/dictionary/vector.c:173
1817 msgid "%s is an existing variable name."
1820 #: src/language/dictionary/weight.c:51
1821 msgid "The weighting variable must be numeric."
1824 #: src/language/dictionary/weight.c:56
1825 msgid "The weighting variable may not be scratch."
1828 #: src/language/expressions/evaluate.c:155
1829 msgid "expecting number or string"
1832 #: src/language/expressions/helpers.c:35
1834 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
1835 "be system-missing."
1838 #: src/language/expressions/helpers.c:57
1840 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
1844 #: src/language/expressions/helpers.c:63
1846 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
1847 "The result will be system-missing."
1850 #: src/language/expressions/helpers.c:85
1852 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
1856 #: src/language/expressions/helpers.c:91
1858 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
1859 "The result will be system-missing."
1862 #: src/language/expressions/helpers.c:113
1864 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
1868 #: src/language/expressions/helpers.c:175
1871 "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
1872 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
1875 #: src/language/expressions/helpers.c:325
1877 "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
1880 #: src/language/expressions/parse.c:260
1883 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
1886 #: src/language/expressions/parse.c:272
1889 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
1892 #: src/language/expressions/parse.c:428
1894 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
1897 #: src/language/expressions/parse.c:644
1899 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
1900 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
1901 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
1902 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
1905 #: src/language/expressions/parse.c:745
1907 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
1908 "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
1909 "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
1912 #: src/language/expressions/parse.c:810
1914 msgid "Unknown system variable %s."
1917 #: src/language/expressions/parse.c:858
1919 msgid "Unknown identifier %s."
1922 #: src/language/expressions/parse.c:886 src/language/stats/aggregate.c:506
1923 msgid "expecting `)'"
1926 #: src/language/expressions/parse.c:893
1927 msgid "in expression"
1930 #: src/language/expressions/parse.c:1074
1932 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
1935 #: src/language/expressions/parse.c:1083
1937 msgid "%s must have even number of arguments in list."
1940 #: src/language/expressions/parse.c:1086
1942 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
1945 #: src/language/expressions/parse.c:1096
1947 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
1950 #: src/language/expressions/parse.c:1105
1952 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
1955 #: src/language/expressions/parse.c:1111
1958 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
1959 "passing only %d arguments in list."
1962 #: src/language/expressions/parse.c:1165
1964 msgid "Type mismatch invoking %s as "
1967 #: src/language/expressions/parse.c:1170
1968 msgid "Function invocation "
1971 #: src/language/expressions/parse.c:1172
1972 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
1975 #: src/language/expressions/parse.c:1202
1977 msgid "No function or vector named %s."
1980 #: src/language/expressions/parse.c:1245
1982 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
1985 #: src/language/expressions/parse.c:1265
1987 msgid "%s is a PSPP extension."
1990 #: src/language/expressions/parse.c:1268 src/ui/terminal/command-line.c:132
1991 #: src/ui/terminal/command-line.c:151 src/ui/terminal/command-line.c:163
1993 msgid "%s is not yet implemented."
1996 #: src/language/expressions/parse.c:1274
1998 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
2001 #: src/language/lexer/format-parser.c:91
2002 msgid "expecting valid format specifier"
2005 #: src/language/lexer/format-parser.c:124
2006 msgid "expecting format type"
2009 #: src/language/lexer/lexer.c:271
2011 msgid "%s does not form a valid number."
2014 #: src/language/lexer/lexer.c:375
2016 msgid "Bad character in input: `%c'."
2019 #: src/language/lexer/lexer.c:377
2021 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2024 #: src/language/lexer/lexer.c:413
2026 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
2029 #: src/language/lexer/lexer.c:421
2031 msgid "missing required subcommand %s"
2034 #: src/language/lexer/lexer.c:450
2036 msgid "Syntax error %s at %s."
2039 #: src/language/lexer/lexer.c:453
2041 msgid "Syntax error at %s."
2044 #: src/language/lexer/lexer.c:578 src/language/lexer/lexer.c:595
2046 msgid "expecting `%s'"
2049 #: src/language/lexer/lexer.c:636
2050 msgid "expecting number"
2053 #: src/language/lexer/lexer.c:648
2054 msgid "expecting identifier"
2057 #: src/language/lexer/lexer.c:1041
2061 #: src/language/lexer/lexer.c:1046
2065 #: src/language/lexer/lexer.c:1051
2069 #: src/language/lexer/lexer.c:1061
2071 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2074 #: src/language/lexer/lexer.c:1090
2076 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2079 #: src/language/lexer/lexer.c:1124
2080 msgid "Unterminated string constant."
2083 #: src/language/lexer/lexer.c:1178
2084 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
2087 #: src/language/lexer/lexer.c:1186
2088 msgid "String expected following `+'."
2091 #: src/language/lexer/lexer.c:1199
2093 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2096 #: src/language/lexer/range-parser.c:62
2099 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
2103 #: src/language/lexer/range-parser.c:70
2105 msgid "Ends of range are equal (%g)."
2108 #: src/language/lexer/range-parser.c:78
2109 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
2112 #: src/language/lexer/range-parser.c:109
2113 msgid "System-missing value is not valid here."
2116 #: src/language/lexer/range-parser.c:117
2117 msgid "expecting number or data string"
2120 #: src/language/lexer/variable-parser.c:64
2121 msgid "expecting variable name"
2124 #: src/language/lexer/variable-parser.c:74
2126 msgid "%s is not a variable name."
2129 #: src/language/lexer/variable-parser.c:177
2132 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
2135 #: src/language/lexer/variable-parser.c:180
2138 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
2141 #: src/language/lexer/variable-parser.c:184
2143 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
2146 #: src/language/lexer/variable-parser.c:188
2149 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
2150 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
2153 #: src/language/lexer/variable-parser.c:194
2156 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
2157 "variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
2160 #: src/language/lexer/variable-parser.c:199
2162 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
2165 #: src/language/lexer/variable-parser.c:312
2167 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
2170 #: src/language/lexer/variable-parser.c:320
2173 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
2174 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
2175 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
2178 #: src/language/lexer/variable-parser.c:394
2179 msgid "incorrect use of TO convention"
2182 #: src/language/lexer/variable-parser.c:437
2183 msgid "Scratch variables not allowed here."
2186 #: src/language/lexer/variable-parser.c:459
2187 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
2190 #: src/language/lexer/variable-parser.c:464
2191 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
2194 #: src/language/stats/aggregate.c:211
2195 msgid "while expecting COLUMNWISE"
2198 #: src/language/stats/aggregate.c:242
2199 msgid "expecting BREAK"
2202 #: src/language/stats/aggregate.c:247
2204 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2205 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2208 #: src/language/stats/aggregate.c:413
2209 msgid "expecting aggregation function"
2212 #: src/language/stats/aggregate.c:431
2214 msgid "Unknown aggregation function %s."
2217 #: src/language/stats/aggregate.c:487
2219 msgid "Missing argument %d to %s."
2222 #: src/language/stats/aggregate.c:496
2224 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2227 #: src/language/stats/aggregate.c:518
2230 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
2234 #: src/language/stats/aggregate.c:534
2237 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2238 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2241 #: src/language/stats/aggregate.c:604
2244 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2245 "contains the aggregate variables and the break variables."
2248 #: src/language/stats/autorecode.c:138
2250 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
2253 #: src/language/stats/autorecode.c:166
2255 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2258 #: src/language/stats/autorecode.c:173
2260 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
2263 #: src/language/stats/binomial.c:134
2265 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2268 #: src/language/stats/binomial.c:179
2269 msgid "Binomial Test"
2272 #: src/language/stats/binomial.c:194
2276 #: src/language/stats/binomial.c:195
2280 #: src/language/stats/binomial.c:196 src/language/stats/chisquare.c:222
2281 #: src/language/stats/chisquare.c:282 src/language/stats/crosstabs.q:847
2282 #: src/language/stats/crosstabs.q:1047 src/language/stats/crosstabs.q:1770
2283 #: src/language/stats/examine.q:913 src/language/stats/frequencies.q:1238
2284 #: src/language/stats/oneway.q:310 src/language/stats/oneway.q:474
2285 #: src/language/stats/regression.q:322
2289 #: src/language/stats/binomial.c:227 src/language/stats/chisquare.c:245
2290 #: src/language/stats/crosstabs.q:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1206
2294 #: src/language/stats/binomial.c:228 src/language/stats/crosstabs.q:857
2295 #: src/language/stats/examine.q:989 src/language/stats/frequencies.q:1534
2296 #: src/language/stats/npar-summary.c:124 src/language/stats/oneway.q:395
2297 #: src/language/stats/t-test.q:686 src/language/stats/t-test.q:709
2298 #: src/language/stats/t-test.q:835 src/language/stats/t-test.q:1372
2302 #: src/language/stats/binomial.c:229
2303 msgid "Observed Prop."
2306 #: src/language/stats/binomial.c:230
2310 #: src/language/stats/binomial.c:233
2312 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2315 #: src/language/stats/chisquare.c:194
2318 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2319 "encountered in variable %s."
2322 #: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246
2326 #: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
2330 #: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
2331 #: src/language/stats/regression.q:321
2335 #: src/language/stats/chisquare.c:241
2339 #: src/language/stats/chisquare.c:296
2340 msgid "Test Statistics"
2343 #: src/language/stats/chisquare.c:310
2347 #: src/language/stats/chisquare.c:311 src/language/stats/crosstabs.q:1141
2348 #: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:684
2349 #: src/language/stats/regression.q:315 src/language/stats/t-test.q:986
2350 #: src/language/stats/t-test.q:1178 src/language/stats/t-test.q:1271
2354 #: src/language/stats/chisquare.c:312
2358 #: src/language/stats/crosstabs.q:275
2360 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
2363 #: src/language/stats/crosstabs.q:285
2364 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
2367 #: src/language/stats/crosstabs.q:361
2368 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
2371 #: src/language/stats/crosstabs.q:371
2372 msgid "expecting BY"
2375 #: src/language/stats/crosstabs.q:438
2376 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
2379 #: src/language/stats/crosstabs.q:476
2381 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
2384 #: src/language/stats/crosstabs.q:842
2388 #: src/language/stats/crosstabs.q:844 src/language/stats/examine.q:977
2392 #: src/language/stats/crosstabs.q:845 src/language/stats/examine.q:911
2393 #: src/language/stats/frequencies.q:1159 src/language/stats/frequencies.q:1535
2397 #: src/language/stats/crosstabs.q:846 src/language/stats/examine.q:912
2398 #: src/language/stats/frequencies.q:1229 src/language/stats/frequencies.q:1536
2399 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
2403 #: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:992
2404 #: src/language/stats/frequencies.q:1163 src/language/stats/frequencies.q:1164
2405 #: src/language/stats/frequencies.q:1165
2409 #: src/language/stats/crosstabs.q:1099
2413 #: src/language/stats/crosstabs.q:1100
2417 #: src/language/stats/crosstabs.q:1101
2421 #: src/language/stats/crosstabs.q:1102
2425 #: src/language/stats/crosstabs.q:1103
2429 #: src/language/stats/crosstabs.q:1104
2433 #: src/language/stats/crosstabs.q:1105
2437 #: src/language/stats/crosstabs.q:1106
2441 #: src/language/stats/crosstabs.q:1136
2442 msgid "Chi-square tests."
2445 #: src/language/stats/crosstabs.q:1139 src/language/stats/crosstabs.q:1166
2446 #: src/language/stats/crosstabs.q:1186 src/language/stats/crosstabs.q:1207
2447 #: src/language/stats/examine.q:1424
2451 #: src/language/stats/crosstabs.q:1143
2452 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
2455 #: src/language/stats/crosstabs.q:1145
2456 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
2459 #: src/language/stats/crosstabs.q:1147
2460 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
2463 #: src/language/stats/crosstabs.q:1162
2464 msgid "Symmetric measures."
2467 #: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/crosstabs.q:1210
2468 msgid "Asymp. Std. Error"
2471 #: src/language/stats/crosstabs.q:1169 src/language/stats/crosstabs.q:1211
2475 #: src/language/stats/crosstabs.q:1170 src/language/stats/crosstabs.q:1212
2476 msgid "Approx. Sig."
2479 #: src/language/stats/crosstabs.q:1181
2480 msgid "Risk estimate."
2483 #: src/language/stats/crosstabs.q:1185
2485 msgid "95%% Confidence Interval"
2488 #: src/language/stats/crosstabs.q:1188 src/language/stats/t-test.q:990
2489 #: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1274
2493 #: src/language/stats/crosstabs.q:1189 src/language/stats/t-test.q:991
2494 #: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1275
2498 #: src/language/stats/crosstabs.q:1203
2499 msgid "Directional measures."
2502 #: src/language/stats/crosstabs.q:1208 src/ui/gui/var-sheet.c:68
2506 #: src/language/stats/crosstabs.q:1962
2507 msgid "Pearson Chi-Square"
2510 #: src/language/stats/crosstabs.q:1963
2511 msgid "Likelihood Ratio"
2514 #: src/language/stats/crosstabs.q:1964
2515 msgid "Fisher's Exact Test"
2518 #: src/language/stats/crosstabs.q:1965
2519 msgid "Continuity Correction"
2522 #: src/language/stats/crosstabs.q:1966
2523 msgid "Linear-by-Linear Association"
2526 #: src/language/stats/crosstabs.q:2003 src/language/stats/crosstabs.q:2073
2527 #: src/language/stats/crosstabs.q:2132
2528 msgid "N of Valid Cases"
2531 #: src/language/stats/crosstabs.q:2019 src/language/stats/crosstabs.q:2148
2532 msgid "Nominal by Nominal"
2535 #: src/language/stats/crosstabs.q:2020 src/language/stats/crosstabs.q:2149
2536 msgid "Ordinal by Ordinal"
2539 #: src/language/stats/crosstabs.q:2021
2540 msgid "Interval by Interval"
2543 #: src/language/stats/crosstabs.q:2022
2544 msgid "Measure of Agreement"
2547 #: src/language/stats/crosstabs.q:2027
2551 #: src/language/stats/crosstabs.q:2028
2555 #: src/language/stats/crosstabs.q:2029
2556 msgid "Contingency Coefficient"
2559 #: src/language/stats/crosstabs.q:2030
2560 msgid "Kendall's tau-b"
2563 #: src/language/stats/crosstabs.q:2031
2564 msgid "Kendall's tau-c"
2567 #: src/language/stats/crosstabs.q:2032
2571 #: src/language/stats/crosstabs.q:2033
2572 msgid "Spearman Correlation"
2575 #: src/language/stats/crosstabs.q:2034
2579 #: src/language/stats/crosstabs.q:2035
2583 #: src/language/stats/crosstabs.q:2105
2585 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
2588 #: src/language/stats/crosstabs.q:2108
2590 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
2593 #: src/language/stats/crosstabs.q:2116
2595 msgid "For cohort %s = %g"
2598 #: src/language/stats/crosstabs.q:2119
2600 msgid "For cohort %s = %.*s"
2603 #: src/language/stats/crosstabs.q:2150
2604 msgid "Nominal by Interval"
2607 #: src/language/stats/crosstabs.q:2155
2611 #: src/language/stats/crosstabs.q:2156
2612 msgid "Goodman and Kruskal tau"
2615 #: src/language/stats/crosstabs.q:2157
2616 msgid "Uncertainty Coefficient"
2619 #: src/language/stats/crosstabs.q:2158
2623 #: src/language/stats/crosstabs.q:2159
2627 #: src/language/stats/crosstabs.q:2164
2631 #: src/language/stats/crosstabs.q:2165 src/language/stats/crosstabs.q:2166
2633 msgid "%s Dependent"
2636 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/examine.q:1525
2637 #: src/language/stats/frequencies.q:126 src/language/stats/npar-summary.c:127
2638 #: src/language/stats/oneway.q:396 src/language/stats/t-test.q:687
2639 #: src/language/stats/t-test.q:710 src/language/stats/t-test.q:834
2640 #: src/language/stats/t-test.q:1172
2644 #: src/language/stats/descriptives.c:105
2648 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:130
2652 #: src/language/stats/descriptives.c:107 src/language/stats/examine.q:1605
2653 #: src/language/stats/frequencies.q:131
2657 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1712
2658 #: src/language/stats/frequencies.q:132
2662 #: src/language/stats/descriptives.c:109
2666 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1692
2667 #: src/language/stats/frequencies.q:134
2671 #: src/language/stats/descriptives.c:111
2675 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1653
2676 #: src/language/stats/frequencies.q:136
2680 #: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/examine.q:1630
2681 #: src/language/stats/frequencies.q:137 src/language/stats/npar-summary.c:133
2682 #: src/language/stats/oneway.q:408
2686 #: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1641
2687 #: src/language/stats/frequencies.q:138 src/language/stats/npar-summary.c:136
2688 #: src/language/stats/oneway.q:409
2692 #: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/frequencies.q:139
2696 #: src/language/stats/descriptives.c:346
2698 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2701 #: src/language/stats/descriptives.c:453
2702 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2705 #: src/language/stats/descriptives.c:526
2707 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2708 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2711 #: src/language/stats/descriptives.c:558
2712 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2715 #: src/language/stats/descriptives.c:563
2719 #: src/language/stats/descriptives.c:564
2723 #: src/language/stats/descriptives.c:674
2725 msgid "Z-score of %s"
2728 #: src/language/stats/descriptives.c:883
2732 #: src/language/stats/descriptives.c:884
2736 #: src/language/stats/descriptives.c:911
2738 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2741 #: src/language/stats/examine.q:290 src/language/stats/examine.q:293
2743 msgid "%s is not currently supported."
2746 #: src/language/stats/examine.q:499 src/language/stats/examine.q:512
2748 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
2751 #: src/language/stats/examine.q:971
2752 msgid "Case Processing Summary"
2755 #: src/language/stats/examine.q:1178
2756 msgid "Extreme Values"
2759 #: src/language/stats/examine.q:1194
2763 #: src/language/stats/examine.q:1279
2767 #: src/language/stats/examine.q:1284
2771 #: src/language/stats/examine.q:1425 src/language/stats/oneway.q:398
2772 #: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/regression.q:217
2776 #: src/language/stats/examine.q:1427 src/language/stats/oneway.q:412
2777 msgid "Descriptives"
2780 #: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/oneway.q:403
2782 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
2785 #: src/language/stats/examine.q:1549 src/language/stats/oneway.q:405
2789 #: src/language/stats/examine.q:1560 src/language/stats/oneway.q:406
2793 #: src/language/stats/examine.q:1572
2795 msgid "5%% Trimmed Mean"
2798 #: src/language/stats/examine.q:1583 src/language/stats/frequencies.q:128
2802 #: src/language/stats/examine.q:1617 src/language/stats/npar-summary.c:130
2803 #: src/language/stats/oneway.q:397 src/language/stats/t-test.q:688
2804 #: src/language/stats/t-test.q:711 src/language/stats/t-test.q:836
2805 #: src/language/stats/t-test.q:1173
2806 msgid "Std. Deviation"
2809 #: src/language/stats/examine.q:1665
2810 msgid "Interquartile Range"
2813 #: src/language/stats/examine.q:1817
2815 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
2818 #: src/language/stats/examine.q:1842
2822 #: src/language/stats/examine.q:1884
2824 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
2827 #: src/language/stats/examine.q:1885 src/language/stats/examine.q:1891
2828 msgid "Observed Value"
2831 #: src/language/stats/examine.q:1886
2832 msgid "Expected Normal"
2835 #: src/language/stats/examine.q:1889
2837 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
2840 #: src/language/stats/examine.q:1892
2841 msgid "Dev from Normal"
2844 #: src/language/stats/examine.q:2011 src/language/stats/examine.q:2033
2845 #: src/language/stats/frequencies.q:1546 src/language/stats/npar-summary.c:143
2849 #: src/language/stats/examine.q:2157
2850 msgid "Tukey's Hinges"
2853 #: src/language/stats/flip.c:102
2855 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2858 #: src/language/stats/flip.c:160
2859 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2862 #: src/language/stats/flip.c:171
2864 msgid "Error writing FLIP file: %s."
2867 #: src/language/stats/flip.c:273
2869 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
2872 #: src/language/stats/flip.c:289
2873 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
2876 #: src/language/stats/flip.c:413
2878 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2881 #: src/language/stats/flip.c:420
2882 msgid "Error creating FLIP source file."
2885 #: src/language/stats/flip.c:433
2887 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2890 #: src/language/stats/flip.c:435
2892 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2893 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
2895 #: src/language/stats/flip.c:459
2897 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2900 #: src/language/stats/flip.c:467
2902 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2905 #: src/language/stats/flip.c:478
2907 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
2910 #: src/language/stats/flip.c:486
2912 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2915 #: src/language/stats/flip.c:515
2917 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2920 #: src/language/stats/flip.c:518
2921 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2924 #: src/language/stats/frequencies.q:127
2928 #: src/language/stats/frequencies.q:129
2932 #: src/language/stats/frequencies.q:133
2936 #: src/language/stats/frequencies.q:135
2940 #: src/language/stats/frequencies.q:425
2942 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
2943 "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
2947 #: src/language/stats/frequencies.q:508
2950 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
2951 "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
2954 #: src/language/stats/frequencies.q:826
2956 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
2959 #: src/language/stats/frequencies.q:839
2961 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
2964 #: src/language/stats/frequencies.q:845
2966 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
2969 #: src/language/stats/frequencies.q:919
2970 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
2973 #: src/language/stats/frequencies.q:931
2975 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
2978 #: src/language/stats/frequencies.q:938
2980 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
2983 #: src/language/stats/frequencies.q:1160 src/language/stats/frequencies.q:1253
2984 #: src/language/stats/frequencies.q:1254 src/language/stats/frequencies.q:1288
2988 #: src/language/stats/frequencies.q:1162 src/output/charts/plot-hist.c:128
2992 #: src/language/stats/frequencies.q:1183
2996 #: src/language/stats/frequencies.q:1286
3000 #: src/language/stats/frequencies.q:1287 src/language/stats/frequencies.q:1289
3004 #: src/language/stats/frequencies.q:1508
3006 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
3009 #: src/language/stats/means.q:102
3010 msgid "Missing required subcommand TABLES."
3013 #: src/language/stats/means.q:136
3014 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
3017 #: src/language/stats/npar.q:102
3018 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
3021 #: src/language/stats/npar.q:240
3024 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
3027 #: src/language/stats/npar.q:295
3030 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
3031 "exactly %d values."
3034 #: src/language/stats/npar.q:429 src/language/stats/t-test.q:490
3037 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
3038 "match the number following (%d)."
3041 #: src/language/stats/npar-summary.c:110
3042 msgid "Descriptive Statistics"
3045 #: src/language/stats/npar-summary.c:147
3049 #: src/language/stats/npar-summary.c:150
3050 msgid "50th (Median)"
3053 #: src/language/stats/npar-summary.c:153
3057 #: src/language/stats/oneway.q:172
3058 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
3061 #: src/language/stats/oneway.q:181
3063 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
3066 #: src/language/stats/oneway.q:248
3068 msgid "`%s' is not a variable name"
3071 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:314
3072 msgid "Sum of Squares"
3075 #: src/language/stats/oneway.q:284 src/language/stats/regression.q:316
3079 #: src/language/stats/oneway.q:285 src/language/stats/regression.q:317
3080 #: src/language/stats/t-test.q:983
3084 #: src/language/stats/oneway.q:286 src/language/stats/oneway.q:540
3085 #: src/language/stats/regression.q:220 src/language/stats/regression.q:318
3086 msgid "Significance"
3089 #: src/language/stats/oneway.q:308
3090 msgid "Between Groups"
3093 #: src/language/stats/oneway.q:309
3094 msgid "Within Groups"
3097 #: src/language/stats/oneway.q:356 src/language/stats/regression.q:344
3101 #: src/language/stats/oneway.q:537
3102 msgid "Levene Statistic"
3105 #: src/language/stats/oneway.q:538
3109 #: src/language/stats/oneway.q:539
3113 #: src/language/stats/oneway.q:543
3114 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3117 #: src/language/stats/oneway.q:611
3118 msgid "Contrast Coefficients"
3121 #: src/language/stats/oneway.q:613 src/language/stats/oneway.q:680
3125 #: src/language/stats/oneway.q:678
3126 msgid "Contrast Tests"
3129 #: src/language/stats/oneway.q:681
3130 msgid "Value of Contrast"
3133 #: src/language/stats/oneway.q:683 src/language/stats/regression.q:219
3134 #: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1177
3135 #: src/language/stats/t-test.q:1270
3139 #: src/language/stats/oneway.q:685 src/language/stats/t-test.q:987
3140 #: src/language/stats/t-test.q:1179 src/language/stats/t-test.q:1272
3141 msgid "Sig. (2-tailed)"
3144 #: src/language/stats/oneway.q:729
3145 msgid "Assume equal variances"
3148 #: src/language/stats/oneway.q:733
3149 msgid "Does not assume equal"
3152 #: src/language/stats/rank.q:222
3154 msgid "%s of %s by %s"
3157 #: src/language/stats/rank.q:227
3162 #: src/language/stats/rank.q:594
3163 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
3166 #: src/language/stats/rank.q:687
3167 msgid "Variables Created By RANK"
3170 #: src/language/stats/rank.q:711
3172 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
3175 #: src/language/stats/rank.q:722
3177 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
3180 #: src/language/stats/rank.q:736
3182 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
3185 #: src/language/stats/rank.q:746
3187 msgid "%s into %s(%s of %s)"
3190 #: src/language/stats/rank.q:759
3192 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
3193 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
3196 #: src/language/stats/rank.q:852
3198 msgid "Variable %s already exists."
3201 #: src/language/stats/rank.q:857
3202 msgid "Too many variables in INTO clause."
3205 #: src/language/stats/regression.q:171
3209 #: src/language/stats/regression.q:172
3213 #: src/language/stats/regression.q:173
3214 msgid "Adjusted R Square"
3217 #: src/language/stats/regression.q:174
3218 msgid "Std. Error of the Estimate"
3221 #: src/language/stats/regression.q:179
3222 msgid "Model Summary"
3225 #: src/language/stats/regression.q:216
3229 #: src/language/stats/regression.q:218
3233 #: src/language/stats/regression.q:221
3237 #: src/language/stats/regression.q:283
3238 msgid "Coefficients"
3241 #: src/language/stats/regression.q:320
3245 #: src/language/stats/regression.q:399
3249 #: src/language/stats/regression.q:400
3253 #: src/language/stats/regression.q:415
3254 msgid "Coefficient Correlations"
3257 #: src/language/stats/regression.q:1141
3258 msgid "Dependent variable must be numeric."
3261 #: src/language/stats/regression.q:1241
3262 msgid "No valid data found. This command was skipped."
3265 #: src/language/stats/sort-cases.c:65
3266 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3269 #: src/language/stats/sort-criteria.c:71
3270 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3273 #: src/language/stats/sort-criteria.c:76
3274 msgid "`)' expected."
3277 #: src/language/stats/sort-criteria.c:87
3279 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
3282 #: src/language/stats/t-test.q:279
3283 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
3286 #: src/language/stats/t-test.q:297
3287 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
3290 #: src/language/stats/t-test.q:335
3291 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
3294 #: src/language/stats/t-test.q:384
3296 msgid "Long string variable %s is not valid here."
3299 #: src/language/stats/t-test.q:404 src/language/stats/t-test.q:418
3301 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
3304 #: src/language/stats/t-test.q:507
3305 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
3308 #: src/language/stats/t-test.q:684
3309 msgid "One-Sample Statistics"
3312 #: src/language/stats/t-test.q:689 src/language/stats/t-test.q:712
3313 #: src/language/stats/t-test.q:837
3317 #: src/language/stats/t-test.q:707
3318 msgid "Group Statistics"
3321 #: src/language/stats/t-test.q:831
3322 msgid "Paired Sample Statistics"
3325 #: src/language/stats/t-test.q:853 src/language/stats/t-test.q:1198
3326 #: src/language/stats/t-test.q:1389
3331 #: src/language/stats/t-test.q:971
3332 msgid "Independent Samples Test"
3335 #: src/language/stats/t-test.q:979
3336 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
3339 #: src/language/stats/t-test.q:981
3340 msgid "t-test for Equality of Means"
3343 #: src/language/stats/t-test.q:984 src/language/stats/t-test.q:1374
3347 #: src/language/stats/t-test.q:988 src/language/stats/t-test.q:1273
3348 msgid "Mean Difference"
3351 #: src/language/stats/t-test.q:989
3352 msgid "Std. Error Difference"
3355 #: src/language/stats/t-test.q:994 src/language/stats/t-test.q:1169
3356 #: src/language/stats/t-test.q:1265
3358 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
3361 #: src/language/stats/t-test.q:1049
3362 msgid "Equal variances assumed"
3365 #: src/language/stats/t-test.q:1101
3366 msgid "Equal variances not assumed"
3369 #: src/language/stats/t-test.q:1159
3370 msgid "Paired Samples Test"
3373 #: src/language/stats/t-test.q:1162
3374 msgid "Paired Differences"
3377 #: src/language/stats/t-test.q:1174
3378 msgid "Std. Error Mean"
3381 #: src/language/stats/t-test.q:1254
3382 msgid "One-Sample Test"
3385 #: src/language/stats/t-test.q:1259
3387 msgid "Test Value = %f"
3390 #: src/language/stats/t-test.q:1369
3391 msgid "Paired Samples Correlations"
3394 #: src/language/stats/t-test.q:1373
3398 #: src/language/stats/t-test.q:1392
3403 #: src/language/syntax-file.c:88
3405 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
3408 #: src/language/syntax-file.c:93
3410 msgid "Opening `%s': %s."
3413 #: src/language/syntax-file.c:106
3415 msgid "Reading `%s': %s."
3418 #: src/language/syntax-file.c:127
3420 msgid "Closing `%s': %s."
3423 #: src/language/tests/check-model.q:139
3424 msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH."
3427 #: src/language/tests/check-model.q:157
3428 msgid "At least one value must be specified on PATH."
3431 #: src/language/tests/check-model.q:168
3433 msgid "Hash bits adjusted to %d."
3436 #: src/language/tests/check-model.q:209
3438 msgid "error opening \"%s\" for writing"
3441 #: src/language/tests/float-format.c:126
3443 msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
3446 #: src/language/tests/float-format.c:137
3447 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
3450 #: src/language/tests/float-format.c:202
3453 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
3457 #: src/language/tests/float-format.c:248
3458 msgid "Too many values in single command."
3461 #: src/language/tests/moments-test.c:49
3462 msgid "expecting weight value"
3465 #: src/language/utilities/date.c:34
3466 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
3469 #: src/language/utilities/include.c:49
3470 msgid "expecting file name"
3473 #: src/language/utilities/include.c:64
3475 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
3478 #: src/language/utilities/permissions.c:75
3480 msgid "Expecting %s or %s."
3483 #: src/language/utilities/permissions.c:108
3485 msgid "Cannot stat %s: %s"
3488 #: src/language/utilities/permissions.c:121
3490 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3493 #: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
3494 #: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
3495 #: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
3496 #: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
3497 #: src/language/utilities/set.q:217
3499 msgid "%s is obsolete."
3502 #: src/language/utilities/set.q:220
3504 msgid "%s is not implemented."
3507 #: src/language/utilities/set.q:223
3508 msgid "Active file compression is not implemented."
3511 #: src/language/utilities/set.q:347
3514 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3515 "commas (or it contains both)."
3518 #: src/language/utilities/set.q:403
3519 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3522 #: src/language/utilities/set.q:410
3523 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3526 #: src/language/utilities/set.q:431
3527 msgid "LENGTH must be at least 1."
3530 #: src/language/utilities/set.q:475
3531 msgid "WIDTH must be at least 40."
3534 #: src/language/utilities/set.q:498
3537 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
3538 "is of type string."
3541 #: src/language/utilities/set.q:555
3542 msgid "BLANKS is SYSMIS."
3545 #: src/language/utilities/set.q:557
3547 msgid "BLANKS is %g."
3550 #: src/language/utilities/set.q:592
3552 msgid "%s is \"%s\"."
3555 #: src/language/utilities/set.q:628
3557 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
3560 #: src/language/utilities/set.q:634
3562 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
3565 #: src/language/utilities/set.q:642
3567 msgid "ERRORS is \"%s\"."
3570 #: src/language/utilities/set.q:653
3572 msgid "FORMAT is %s."
3575 #: src/language/utilities/set.q:659
3577 msgid "LENGTH is %d."
3580 #: src/language/utilities/set.q:665
3582 msgid "MXERRS is %d."
3585 #: src/language/utilities/set.q:671
3587 msgid "MXLOOPS is %d."
3590 #: src/language/utilities/set.q:677
3592 msgid "MXWARNS is %d."
3595 #: src/language/utilities/set.q:684 src/language/utilities/set.q:735
3597 msgid "%s is %s (%s)."
3600 #: src/language/utilities/set.q:756
3601 msgid "SCOMPRESSION is ON."
3604 #: src/language/utilities/set.q:758
3605 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
3608 #: src/language/utilities/set.q:765
3609 msgid "UNDEFINED is WARN."
3612 #: src/language/utilities/set.q:767
3613 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
3616 #: src/language/utilities/set.q:775
3617 msgid "WEIGHT is off."
3620 #: src/language/utilities/set.q:777
3622 msgid "WEIGHT is variable %s."
3625 #: src/language/utilities/set.q:795
3627 msgid "WIDTH is %d."
3630 #: src/language/utilities/title.c:69
3632 msgid "%s: `.' expected after string."
3635 #: src/language/utilities/title.c:109
3637 msgid " (Entered %s)"
3640 #: src/language/xforms/compute.c:147 src/language/xforms/compute.c:195
3643 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
3647 #: src/language/xforms/compute.c:151 src/language/xforms/compute.c:202
3650 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
3653 #: src/language/xforms/compute.c:345
3655 msgid "There is no vector named %s."
3658 #: src/language/xforms/count.c:124
3659 msgid "Destination cannot be a string variable."
3662 #: src/language/xforms/recode.c:248
3664 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
3668 #: src/language/xforms/recode.c:269
3669 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3672 #: src/language/xforms/recode.c:319
3673 msgid "THRU is not allowed with string variables."
3676 #: src/language/xforms/recode.c:393
3677 msgid "expecting output value"
3680 #: src/language/xforms/recode.c:442
3683 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
3684 "number of variables as source and target variables."
3687 #: src/language/xforms/recode.c:457
3690 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
3691 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
3694 #: src/language/xforms/recode.c:472
3696 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
3699 #: src/language/xforms/recode.c:485
3701 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
3704 #: src/language/xforms/sample.c:77
3705 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3708 #: src/language/xforms/sample.c:97
3710 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3713 #: src/language/xforms/select-if.c:101
3714 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
3717 #: src/language/xforms/select-if.c:116
3718 msgid "The filter variable must be numeric."
3721 #: src/language/xforms/select-if.c:122
3722 msgid "The filter variable may not be scratch."
3725 #: src/libpspp/hash.c:616
3730 #: src/math/percentiles.c:43
3734 #: src/math/percentiles.c:44
3735 msgid "Weighted Average"
3738 #: src/math/percentiles.c:45
3742 #: src/math/percentiles.c:46
3746 #: src/math/percentiles.c:47
3747 msgid "Empirical with averaging"
3750 #: src/output/afm.c:151
3752 msgid "opening font metrics file \"%s\""
3755 #: src/output/afm.c:241
3756 msgid "first line must be StartFontMetrics"
3759 #: src/output/afm.c:268
3761 msgid "unsupported MappingScheme %d"
3764 #: src/output/afm.c:289
3765 msgid "required FontName is missing"
3768 #: src/output/afm.c:396
3769 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
3772 #: src/output/afm.c:537
3774 msgid "reference to unknown character \"%s\""
3777 #: src/output/afm.c:595
3778 msgid "expected end of file"
3781 #: src/output/afm.c:607
3782 msgid "syntax error expecting end of line"
3785 #: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
3786 msgid "number out of valid range"
3789 #: src/output/afm.c:627 src/output/afm.c:664
3790 msgid "invalid numeric syntax"
3793 #: src/output/afm.c:643
3794 msgid "syntax error expecting integer"
3797 #: src/output/afm.c:681
3798 msgid "syntax error expecting number"
3801 #: src/output/afm.c:694
3802 msgid "syntax error in hex constant"
3805 #: src/output/afm.c:709
3806 msgid "syntax error expecting hex constant"
3809 #: src/output/afm.c:747
3810 msgid "unexpected end of line"
3813 #: src/output/afm.c:797
3814 msgid "unexpected end of line expecting string"
3817 #: src/output/ascii.c:160
3819 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
3822 #: src/output/ascii.c:171
3825 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
3826 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3829 #: src/output/ascii.c:232
3831 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
3834 #: src/output/ascii.c:284
3837 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
3838 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
3841 #: src/output/ascii.c:291
3843 msgid "ascii: multiple values for %s"
3846 #: src/output/ascii.c:299
3848 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
3851 #: src/output/ascii.c:313
3853 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
3856 #: src/output/ascii.c:339
3857 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
3860 #: src/output/ascii.c:352
3862 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
3865 #: src/output/ascii.c:383
3867 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
3870 #: src/output/ascii.c:472
3872 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
3875 #: src/output/ascii.c:682 src/output/postscript.c:828
3877 msgid "%s - Page %d"
3880 #: src/output/ascii.c:726
3881 msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
3884 #: src/output/charts/plot-hist.c:126
3888 #: src/output/html.c:68
3890 msgid "opening HTML output file: %s"
3893 #: src/output/html.c:79
3897 #: src/output/html.c:168
3899 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
3902 #: src/output/html.c:184
3903 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
3906 #: src/output/html.c:382
3908 msgid "creating \"%s\""
3911 #: src/output/output.c:164
3913 msgid "unknown output driver `%s'"
3916 #: src/output/output.c:166
3918 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
3921 #: src/output/output.c:257
3922 msgid "using default output driver configuration"
3925 #: src/output/output.c:286
3926 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
3929 #: src/output/output.c:294
3931 msgid "cannot open \"%s\""
3934 #: src/output/output.c:306
3936 msgid "reading \"%s\""
3939 #: src/output/output.c:328
3940 msgid "syntax error"
3943 #: src/output/output.c:337
3945 msgid "error closing \"%s\""
3948 #: src/output/output.c:345
3949 msgid "no active output drivers"
3952 #: src/output/output.c:348
3953 msgid "error reading device definition file"
3956 #: src/output/output.c:465
3963 #: src/output/output.c:497
3965 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
3968 #: src/output/output.c:513
3971 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
3974 #: src/output/output.c:583
3976 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
3979 #: src/output/output.c:631
3981 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
3984 #: src/output/output.c:682
3986 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
3989 #: src/output/output.c:697
3991 msgid "unknown device type `%.*s'"
3994 #: src/output/output.c:714
3996 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
3999 #: src/output/output.c:760
4000 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
4003 #: src/output/output.c:906
4005 msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
4008 #: src/output/output.c:921
4010 msgid "bad dimension \"%s\""
4013 #: src/output/output.c:947
4015 msgid "`x' expected in paper size `%s'"
4018 #: src/output/output.c:957
4020 msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
4023 #: src/output/output.c:1001
4024 msgid "paper size name cannot be empty"
4027 #: src/output/output.c:1018
4028 msgid "cannot find `papersize' configuration file"
4031 #: src/output/output.c:1025
4033 msgid "error opening \"%s\""
4036 #: src/output/output.c:1036
4038 msgid "error reading \"%s\""
4041 #: src/output/output.c:1062
4042 msgid "syntax error in paper size definition"
4045 #: src/output/output.c:1074
4046 msgid "error reading paper size definition file"
4049 #: src/output/postscript.c:161
4051 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
4054 #: src/output/postscript.c:199
4057 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
4058 "plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
4059 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
4062 #: src/output/postscript.c:247
4064 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
4067 #: src/output/postscript.c:307
4069 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
4072 #: src/output/postscript.c:323
4075 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
4078 #: src/output/postscript.c:335
4080 msgid "boolean value expected for %s"
4083 #: src/output/postscript.c:348
4085 msgid "positive integer value required for `%s'"
4088 #: src/output/postscript.c:353
4090 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
4093 #: src/output/postscript.c:385
4095 msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
4098 #: src/output/postscript.c:1178
4100 msgid "\"%s\": bad font specification"
4103 #: src/output/postscript.c:1186
4105 msgid "could not find AFM file \"%s\""
4108 #: src/output/postscript.c:1200
4110 msgid "could not find font \"%s\""
4113 #: src/output/postscript.c:1209
4115 msgid "could not find encoding \"%s\""
4118 #: src/output/postscript.c:1309
4120 msgid "cannot open font file \"%s\""
4123 #: src/output/postscript.c:1350
4125 msgid "reading font file \"%s\""
4128 #: src/output/postscript.c:1372
4130 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
4133 #: src/output/postscript.c:1401
4134 msgid "invalid numeric format"
4137 #: src/output/postscript.c:1423
4139 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
4142 #: src/output/table.c:237
4144 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4147 #: src/output/table.c:308
4150 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4153 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:62
4155 msgid "Column Number: %d"
4158 #: src/ui/gui/customentry.c:337
4159 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
4162 #: src/ui/gui/data-editor.c:213
4167 #: src/ui/gui/data-editor.c:214
4168 msgid "Weight cases by variable"
4171 #: src/ui/gui/data-editor.c:223 src/ui/gui/data-editor.glade:315
4175 #: src/ui/gui/data-editor.c:224
4176 msgid "Transpose the cases with the variables"
4179 #: src/ui/gui/data-editor.c:235
4184 #: src/ui/gui/data-editor.c:236
4185 msgid "Split the active file"
4188 #: src/ui/gui/data-editor.c:246
4192 #: src/ui/gui/data-editor.c:247
4193 msgid "Sort cases in the active file"
4196 #: src/ui/gui/data-editor.c:256
4200 #: src/ui/gui/data-editor.c:257
4202 msgid "Compute new values for a variable"
4203 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4205 #: src/ui/gui/data-editor.c:265
4207 msgid "Data File Comments"
4208 msgstr "Datei Fehler"
4210 #: src/ui/gui/data-editor.c:266
4211 msgid "Commentary text for the data file"
4214 #: src/ui/gui/data-editor.c:274 src/ui/gui/data-editor.glade:259
4215 #: src/ui/gui/data-editor.glade:589
4217 msgstr "Variableansicht"
4219 #: src/ui/gui/data-editor.c:275
4221 msgid "Jump to Variable"
4222 msgstr "Variableansicht"
4224 #: src/ui/gui/data-editor.c:667
4225 msgid "Font Selection"
4226 msgstr "Schriftwahlung"
4228 #: src/ui/gui/data-editor.c:845
4232 #: src/ui/gui/data-editor.c:853
4237 #: src/ui/gui/data-editor.c:878
4241 #: src/ui/gui/data-editor.c:891
4243 msgid "Filter by %s"
4246 #: src/ui/gui/data-editor.c:909
4250 #: src/ui/gui/data-editor.c:922
4252 msgid "Weight by %s"
4255 #: src/ui/gui/data-editor.c:945 src/ui/gui/data-editor.c:1176
4256 #: src/ui/gui/data-editor.glade:496
4260 #: src/ui/gui/data-editor.c:946
4261 msgid "Open a data file"
4264 #: src/ui/gui/data-editor.c:954 src/ui/gui/data-editor.c:1061
4265 #: src/ui/gui/data-editor.glade:506
4269 #: src/ui/gui/data-editor.c:955 src/ui/gui/data-editor.c:965
4271 msgid "Save data to file"
4272 msgstr "Speichern unter"
4274 #: src/ui/gui/data-editor.c:964
4277 msgstr "Speichern unter"
4279 #: src/ui/gui/data-editor.c:973
4283 #: src/ui/gui/data-editor.c:974
4284 msgid "New data file"
4287 #: src/ui/gui/data-editor.c:1069 src/ui/gui/data-editor.c:1184
4288 msgid "System Files (*.sav)"
4289 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4291 #: src/ui/gui/data-editor.c:1075 src/ui/gui/data-editor.c:1190
4292 msgid "Portable Files (*.por) "
4293 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4295 #: src/ui/gui/data-editor.c:1081 src/ui/gui/data-editor.c:1196
4296 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:141 src/ui/gui/syntax-editor.c:527
4300 #: src/ui/gui/data-editor.c:1089
4303 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4305 #: src/ui/gui/data-editor.c:1094
4307 msgid "Portable File"
4308 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4310 #: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
4314 #: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
4315 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
4319 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
4320 #: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
4321 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
4326 #: src/ui/gui/data-editor.glade:100
4327 msgid "Recently Used Da_ta"
4330 #: src/ui/gui/data-editor.glade:108
4331 msgid "Recently Used _Files"
4334 #: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
4336 msgstr "_Bearbeiten"
4338 #: src/ui/gui/data-editor.glade:167
4340 msgid "Paste _Variables"
4341 msgstr "Variableansicht"
4343 #: src/ui/gui/data-editor.glade:175
4347 #: src/ui/gui/data-editor.glade:188
4352 #: src/ui/gui/data-editor.glade:199
4356 #: src/ui/gui/data-editor.glade:206
4358 msgstr "Statusleiste"
4360 #: src/ui/gui/data-editor.glade:213
4362 msgstr "Werkzeugregal"
4364 #: src/ui/gui/data-editor.glade:225
4368 #: src/ui/gui/data-editor.glade:232
4372 #: src/ui/gui/data-editor.glade:240 src/ui/gui/data-editor.glade:705
4373 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1415 src/ui/gui/data-editor.glade:1593
4374 msgid "Value Labels"
4377 #: src/ui/gui/data-editor.glade:252
4381 #: src/ui/gui/data-editor.glade:278 src/ui/gui/data-editor.glade:642
4383 msgid "Insert Variable"
4384 msgstr "Variableansicht"
4386 #: src/ui/gui/data-editor.glade:286
4388 msgid "Insert Cases"
4391 #: src/ui/gui/data-editor.glade:294 src/ui/gui/data-editor.glade:579
4392 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1959
4396 #: src/ui/gui/data-editor.glade:307 src/ui/gui/data-editor.glade:2024
4400 #: src/ui/gui/data-editor.glade:323
4404 #: src/ui/gui/data-editor.glade:331
4409 #: src/ui/gui/data-editor.glade:339
4413 #: src/ui/gui/data-editor.glade:352 src/ui/gui/data-editor.glade:662
4418 #: src/ui/gui/data-editor.glade:360 src/ui/gui/data-editor.glade:685
4419 msgid "Select Cases"
4422 #: src/ui/gui/data-editor.glade:367 src/ui/gui/data-editor.glade:673
4423 msgid "Weight Cases"
4426 #: src/ui/gui/data-editor.glade:379
4430 #: src/ui/gui/data-editor.glade:389
4434 #: src/ui/gui/data-editor.glade:398
4439 #: src/ui/gui/data-editor.glade:410
4443 #: src/ui/gui/data-editor.glade:420
4446 msgstr "Variableansicht"
4448 #: src/ui/gui/data-editor.glade:429
4450 msgid "Data File _Comments"
4451 msgstr "Datei Fehler"
4453 #: src/ui/gui/data-editor.glade:440 src/ui/gui/syntax-editor.glade:233
4458 #: src/ui/gui/data-editor.glade:447 src/ui/gui/syntax-editor.glade:242
4459 msgid "_Minimise All Windows"
4462 #: src/ui/gui/data-editor.glade:458 src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
4466 #: src/ui/gui/data-editor.glade:465 src/ui/gui/syntax-editor.glade:263
4467 msgid "_Reference Manual"
4470 #: src/ui/gui/data-editor.glade:472 src/ui/gui/syntax-editor.glade:271
4474 #: src/ui/gui/data-editor.glade:517
4478 #: src/ui/gui/data-editor.glade:528
4482 #: src/ui/gui/data-editor.glade:548
4486 #: src/ui/gui/data-editor.glade:559
4490 #: src/ui/gui/data-editor.glade:610
4494 #: src/ui/gui/data-editor.glade:630
4499 #: src/ui/gui/data-editor.glade:717
4503 #: src/ui/gui/data-editor.glade:799
4505 msgstr "Datenansicht"
4507 #: src/ui/gui/data-editor.glade:826
4508 msgid "Variable View"
4509 msgstr "Variableansicht"
4511 #: src/ui/gui/data-editor.glade:856
4512 msgid "Information Area"
4515 #: src/ui/gui/data-editor.glade:875
4516 msgid "Processor Area"
4519 #: src/ui/gui/data-editor.glade:900
4523 #: src/ui/gui/data-editor.glade:925
4524 msgid "Case Counter Area"
4527 #: src/ui/gui/data-editor.glade:950
4528 msgid "Filter Use Status Area"
4531 #: src/ui/gui/data-editor.glade:976
4532 msgid "Weight Status Area"
4535 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
4537 msgid "Split File Status Area"
4540 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1032
4541 msgid "Variable Type"
4542 msgstr "Variableansicht"
4544 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1067 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
4548 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1082 src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
4552 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1097
4553 msgid "Scientific notation"
4554 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
4556 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1112 src/ui/gui/psppire-var-store.c:483
4560 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1127 src/ui/gui/psppire-var-store.c:484
4564 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1142
4565 msgid "Custom currency"
4566 msgstr "Spezialwährung"
4568 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1234
4572 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1240
4576 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1253
4580 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1301
4581 msgid "Decimal Places:"
4582 msgstr "Dezimalstellen:"
4584 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1342
4588 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1499
4592 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1510
4593 msgid "Value Label:"
4596 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1657
4597 msgid "Missing Values"
4600 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1721
4601 msgid "_No missing values"
4602 msgstr "_Kein Lösewerten"
4604 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1738
4605 msgid "_Discrete missing values"
4606 msgstr "_Diskret Lösewerten"
4608 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1822
4609 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
4610 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
4612 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1846
4616 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1875
4620 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1916
4621 msgid "Di_screte value:"
4622 msgstr "Di_skretwerte"
4624 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1976
4625 msgid "Case Number:"
4628 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2085 src/ui/gui/psppire.glade:743
4632 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2134 src/ui/gui/psppire.glade:796
4636 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2147 src/ui/gui/psppire.glade:806
4640 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2163 src/ui/gui/psppire.glade:822
4644 #: src/ui/gui/helper.c:135
4645 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
4646 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
4648 #: src/ui/gui/helper.c:158
4650 msgid "Cannot open reference manual: %s"
4653 #: src/ui/gui/message-dialog.c:123
4654 msgid "Script Error"
4655 msgstr "Skript Fehler"
4657 #: src/ui/gui/message-dialog.c:127
4658 msgid "Data File Error"
4659 msgstr "Datei Fehler"
4661 #: src/ui/gui/message-dialog.c:132
4663 msgstr "PSPP Fehler"
4665 #: src/ui/gui/message-dialog.c:143
4667 msgid "%s (line %d)"
4670 #: src/ui/gui/message-dialog.c:149
4675 #: src/ui/gui/message-dialog.c:153
4680 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:117 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:162
4681 msgid "Incorrect value for variable type"
4682 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4684 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:138 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:145
4685 msgid "Incorrect range specification"
4686 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
4688 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:146
4692 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:147
4693 msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
4696 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:245 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:397
4700 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:255
4705 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:395
4709 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:396
4713 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:398
4717 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:399
4722 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
4726 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
4731 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:746
4735 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:827 src/ui/gui/psppire-var-store.c:556
4736 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:566 src/ui/gui/psppire-var-store.c:576
4737 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:714
4742 #: src/ui/gui/psppire.glade:11
4744 msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
4745 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
4747 #: src/ui/gui/psppire.glade:12
4749 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
4750 " it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
4751 " the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n"
4752 " (at your option) any later version.\n"
4754 " This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
4755 " but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
4756 " MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
4757 " GNU General Public License for more details.\n"
4759 " You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
4760 " along with this program; if not, write to the Free Software\n"
4761 " Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
4762 " 02110-1301, USA.\n"
4765 #: src/ui/gui/psppire.glade:89 src/ui/gui/psppire.glade:170
4766 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85
4767 msgid "Do not weight cases"
4770 #: src/ui/gui/psppire.glade:99
4771 msgid "Weight cases by"
4774 #: src/ui/gui/psppire.glade:123
4776 msgid "Frequency Variable"
4777 msgstr "Variableansicht"
4779 #: src/ui/gui/psppire.glade:163
4780 msgid "Current Status: "
4783 #: src/ui/gui/psppire.glade:281
4785 msgid "Variable(s):"
4786 msgstr "Variableansicht"
4788 #: src/ui/gui/psppire.glade:330
4790 msgid "Name Variable:"
4791 msgstr "Variableansicht"
4793 #: src/ui/gui/psppire.glade:446
4794 msgid "Analyse all cases. Do not create groups."
4797 #: src/ui/gui/psppire.glade:456
4798 msgid "Compare groups."
4801 #: src/ui/gui/psppire.glade:469
4802 msgid "Organise output by groups."
4805 #: src/ui/gui/psppire.glade:516
4806 msgid "Groups based on:"
4809 #: src/ui/gui/psppire.glade:581
4810 msgid "Sort the file by grouping variables."
4813 #: src/ui/gui/psppire.glade:592
4814 msgid "File is already sorted."
4817 #: src/ui/gui/psppire.glade:636
4818 msgid "Current Status : "
4821 #: src/ui/gui/psppire.glade:644
4822 msgid "Analysis by groups is off"
4825 #: src/ui/gui/psppire.glade:891
4827 msgid "Target Variable:"
4828 msgstr "Variableansicht"
4830 #: src/ui/gui/psppire.glade:922
4831 msgid "Type & Label"
4834 #: src/ui/gui/psppire.glade:961
4838 #: src/ui/gui/psppire.glade:1007
4839 msgid "Numeric Expressions:"
4842 #: src/ui/gui/psppire.glade:1061
4846 #: src/ui/gui/psppire.glade:1125 src/ui/gui/psppire.glade:1280
4850 #: src/ui/gui/psppire.glade:1236
4855 #: src/ui/gui/psppire.glade:1261
4856 msgid "If condition is satisfied"
4859 #: src/ui/gui/psppire.glade:1316
4860 msgid "Random Sample of cases"
4863 #: src/ui/gui/psppire.glade:1330
4868 #: src/ui/gui/psppire.glade:1341
4869 msgid "Approximately 23% of cases"
4872 #: src/ui/gui/psppire.glade:1376
4873 msgid "Based on time or case range"
4876 #: src/ui/gui/psppire.glade:1390
4880 #: src/ui/gui/psppire.glade:1401
4884 #: src/ui/gui/psppire.glade:1436
4886 msgid "Use filter variable"
4887 msgstr "Variableansicht"
4889 #: src/ui/gui/psppire.glade:1483
4892 msgstr "Schriftwahlung"
4894 #: src/ui/gui/psppire.glade:1512
4899 #: src/ui/gui/psppire.glade:1522
4903 #: src/ui/gui/psppire.glade:1539
4905 msgid "Unselected Cases Are"
4908 #: src/ui/gui/psppire.glade:1601
4913 #: src/ui/gui/psppire.glade:1643
4914 msgid "Display comments in output"
4917 #: src/ui/gui/psppire.glade:1657
4918 msgid "Column Number: 0"
4921 #: src/ui/gui/psppire.glade:1733
4922 msgid "Variable Information:"
4925 #: src/ui/gui/psppire.glade:1759
4939 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:472 src/ui/gui/var-display.c:14
4943 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
4945 msgstr "Wissenschäflich"
4947 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:485
4951 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:80
4953 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
4956 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:127
4959 msgstr "Speichern unter"
4961 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:135 src/ui/gui/syntax-editor.c:521
4963 msgid "Syntax Files (*.sps) "
4964 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4966 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:513
4970 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
4971 msgid "Psppire Syntax Editor"
4974 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
4978 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
4982 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
4985 msgstr "Schriftwahlung"
4987 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
4988 msgid "Current Line"
4991 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:221
4995 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:91
5000 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:100
5005 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:104
5007 msgid "Missing Values: %s\n"
5010 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:109
5012 msgid "Measurement Level: %s\n"
5015 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:123
5017 msgid "Value Labels:\n"
5020 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:135
5025 #: src/ui/gui/var-sheet.c:67
5029 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69
5033 #: src/ui/gui/var-sheet.c:70
5035 msgstr "Dezimalstellen"
5037 #: src/ui/gui/var-sheet.c:72
5041 #: src/ui/gui/var-sheet.c:75
5043 msgstr "Einstellung"
5045 #: src/ui/gui/var-sheet.c:76
5049 #: src/ui/gui/var-sheet.c:82
5053 #: src/ui/gui/var-sheet.c:83
5057 #: src/ui/gui/var-sheet.c:84
5061 #: src/ui/gui/var-sheet.c:89
5063 msgstr "Nominalwert"
5065 #: src/ui/gui/var-sheet.c:90
5067 msgstr "Ordinalwert"
5069 #: src/ui/gui/var-sheet.c:91
5073 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:91
5075 msgid "Weight cases by %s"
5078 #: src/ui/gui/window-manager.c:141
5081 msgstr "Speichern unter"
5083 #: src/ui/gui/window-manager.c:142 src/ui/gui/window-manager.c:173
5085 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
5086 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5088 #: src/ui/gui/window-manager.c:145
5093 #: src/ui/gui/window-manager.c:146 src/ui/gui/window-manager.c:176
5095 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
5096 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5098 #: src/ui/terminal/command-line.c:221
5101 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
5103 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
5105 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
5106 "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
5109 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
5110 " set to `compatible' if you want output\n"
5111 " calculated from broken algorithms\n"
5112 " -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
5113 " -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
5116 "Input and output:\n"
5117 " -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n"
5118 " -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
5119 " -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n"
5120 " -I-, --no-include clear include path\n"
5121 " -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
5123 "Language modifiers:\n"
5124 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
5125 " -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
5126 " -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
5127 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
5128 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
5129 " set to `compatible' if you want only to accept\n"
5130 " spss compatible syntax\n"
5132 "Informative output:\n"
5133 " -h, --help print this help, then exit\n"
5134 " -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
5135 " -V, --version show PSPP version, then exit\n"
5136 " -v, --verbose increments verbosity level\n"
5138 "Non-option arguments:\n"
5139 " FILE syntax file to execute\n"
5140 " KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
5144 #: src/ui/terminal/command-line.c:256
5148 "Report bugs to <%s>.\n"
5151 #: src/ui/terminal/main.c:129
5153 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
5157 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:64
5159 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
5162 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:91
5163 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
5166 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:93
5168 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
5171 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
5173 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
5176 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:145
5180 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:146
5185 #~ msgstr "Unbetitelt"
5187 #~ msgid "PSPP Data Editor"
5188 #~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5191 #~ msgstr "_Stecken"