msgstr ""
"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 21:07+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-13 19:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
msgstr ""
-#: src/data/dict-class.c:52
-#, fuzzy
-msgid "ordinary"
-msgstr "Ordinalwert"
-
-#: src/data/dict-class.c:54
-#, fuzzy
-msgid "system"
-msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-
-#: src/data/dict-class.c:56
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
#: src/data/dictionary.c:762
msgid ""
"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:434
-msgid "Quoted string extends beyond end of line."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:483
-#, c-format
-msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:525
-#, c-format
-msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:558
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
-"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:582
-msgid "Record ends in data not part of any field."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:601
-#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:402
-#: src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
-#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
-msgid "Variable"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:602 src/language/data-io/print.c:403
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:603 src/language/data-io/print.c:404
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
-msgid "Columns"
-msgstr "Spalten"
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:604
-#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:405
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:623
-#, c-format
-msgid "Reading %d record from %s."
-msgid_plural "Reading %d records from %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:659
-#, c-format
-msgid "Reading free-form data from %s."
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
#. messages in fh_lock() that identify types of files.
#: src/language/data-io/data-reader.c:122
msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
msgstr ""
+#: src/language/data-io/print.c:402 src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:403
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:404 src/ui/gui/var-sheet.c:72
+msgid "Columns"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/language/data-io/print.c:405
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/language/data-io/print.c:435
#, c-format
msgid "Writing %d record to %s."
msgstr "Datei:"
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112 src/ui/gui/psppire.glade:2052
-#: src/ui/gui/recode.glade:841
msgid "Label:"
msgstr "Kennsatz:"
msgstr ""
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79 src/ui/gui/recode.glade:940
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79
msgid "Variables:"
msgstr ""
#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
-#: src/language/stats/examine.q:1423 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:115
+#: src/language/stats/examine.q:1423
msgid "Statistic"
msgstr ""
#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:683
#: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:830
#: src/language/stats/t-test.q:1168 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1604
#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
msgid "Variance"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1711
#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1691
#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
msgid "Skewness"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1652
#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
msgid "Range"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1629
#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1640
#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
msgid "Sum"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/stats/examine.q:1582 src/language/stats/frequencies.q:125
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
msgid "Median"
msgstr ""
msgid "S.E. Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
+#: src/language/stats/frequencies.q:126
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1477 src/ui/gui/recode-dialog.c:931
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1025
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1477
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Kennsatz:"
#: src/ui/gui/data-editor.glade:1677 src/ui/gui/psppire.glade:2544
-#: src/ui/gui/recode.glade:185
msgid "Value:"
msgstr "Werte:"
msgid "_Discrete missing values"
msgstr "_Diskret Lösewerten"
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
msgid "Standard deviation"
msgstr ""
msgid "Standard error"
msgstr "Skript Fehler"
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122 src/ui/gui/frequencies.glade:139
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122
msgid "Statistics:"
msgstr ""
msgid "Bad regular expression: %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Standard error of the mean"
-msgstr "Skript Fehler"
-
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Standard error of the skewness"
-msgstr "Skript Fehler"
-
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Standard error of the kurtosis"
-msgstr "Skript Fehler"
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:98 src/ui/gui/psppire.glade:265
-#: src/ui/gui/rank.glade:67
-#, fuzzy
-msgid "Variable(s):"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:168
-#, fuzzy
-msgid "Display Frequency Table"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:185
-msgid "Format..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:264
-msgid "Ascending Order"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:275
-msgid "Descending Order"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:290
-msgid "Ascending Counts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:305
-msgid "Descending Counts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:323
-msgid "Order by"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:355
-msgid "Supress tables with more than N categories"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:371
-msgid "Maximum no of categories"
-msgstr ""
-
#: src/ui/gui/helper.c:140
msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
msgid "Current Status: "
msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire.glade:265 src/ui/gui/rank.glade:67
+#, fuzzy
+msgid "Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
#: src/ui/gui/psppire.glade:314
#, fuzzy
msgid "Name Variable:"
msgstr ""
#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
-#: src/ui/gui/recode.glade:731
msgid "If..."
msgstr ""
msgid "Rank Assigned to Ties"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
-#, fuzzy
-msgid "Recode into Different Variables"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:885
-#, fuzzy
-msgid "Recode into Same Variables"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:916 src/ui/gui/recode-dialog.c:1017
-msgid "Old"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274
-msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
-#, fuzzy
-msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:197
-#, fuzzy
-msgid "System-Missing"
-msgstr "Löse"
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:211
-#, fuzzy
-msgid "System-or user-missing"
-msgstr "Löse"
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:245
-msgid "through"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:283
-msgid "Range, LOWEST thru value"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:297
-msgid "Range, value thru HIGHEST"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:327
-msgid "All other values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:363
-msgid "Range:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:380
-#, fuzzy
-msgid "Old Value"
-msgstr "Werte:"
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:462
-#, fuzzy
-msgid "System Missing"
-msgstr "Löse"
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:476
-msgid "Copy old values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:500
-#, fuzzy
-msgid "Value: "
-msgstr "Werte:"
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:530
-#, fuzzy
-msgid "New Value"
-msgstr "Werte:"
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:590
-msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:608
-#, fuzzy
-msgid "Output variables are strings"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:620
-#, fuzzy
-msgid "Width: "
-msgstr "Große:"
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:743
-msgid "(optional case selection condition)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:823
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Name"
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:867
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:885
-#, fuzzy
-msgid "Output Variable"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:965
-#, fuzzy
-msgid "Old and New Values"
-msgstr "Werte:"
-
#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
#, c-format
msgid "Approximately %3d%% of all cases."
msgid "could not access definition for terminal `%s'"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ordinary"
+#~ msgstr "Ordinalwert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "system"
+#~ msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standard error of the mean"
+#~ msgstr "Skript Fehler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standard error of the skewness"
+#~ msgstr "Skript Fehler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standard error of the kurtosis"
+#~ msgstr "Skript Fehler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Frequency Table"
+#~ msgstr "Variableansicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recode into Different Variables"
+#~ msgstr "Variableansicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recode into Same Variables"
+#~ msgstr "Variableansicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
+#~ msgstr "Variableansicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System-Missing"
+#~ msgstr "Löse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System-or user-missing"
+#~ msgstr "Löse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Old Value"
+#~ msgstr "Werte:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "System Missing"
+#~ msgstr "Löse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value: "
+#~ msgstr "Werte:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Value"
+#~ msgstr "Werte:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output variables are strings"
+#~ msgstr "Variableansicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width: "
+#~ msgstr "Große:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Name"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Output Variable"
+#~ msgstr "Variableansicht"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Old and New Values"
+#~ msgstr "Werte:"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Grouping Variable:"
#~ msgstr "Variableansicht"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-12 21:07+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-13 19:23+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 08:29+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
msgstr ""
-#: src/data/dict-class.c:52
-msgid "ordinary"
-msgstr ""
-
-#: src/data/dict-class.c:54
-msgid "system"
-msgstr ""
-
-#: src/data/dict-class.c:56
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
#: src/data/dictionary.c:762
msgid ""
"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-parser.c:434
-msgid "Quoted string extends beyond end of line."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:483
-#, c-format
-msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:525
-#, c-format
-msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:558
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
-"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:582
-msgid "Record ends in data not part of any field."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:601
-#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:402
-#: src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
-#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
-msgid "Variable"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:602 src/language/data-io/print.c:403
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:603 src/language/data-io/print.c:404
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
-msgid "Columns"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:604
-#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:405
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:623
-#, c-format
-msgid "Reading %d record from %s."
-msgid_plural "Reading %d records from %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:659
-#, c-format
-msgid "Reading free-form data from %s."
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
#. messages in fh_lock() that identify types of files.
#: src/language/data-io/data-reader.c:122
msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
msgstr ""
+#: src/language/data-io/print.c:402 src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:403
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:404 src/ui/gui/var-sheet.c:72
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:405
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/language/data-io/print.c:435
#, c-format
msgid "Writing %d record to %s."
msgstr ""
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112 src/ui/gui/psppire.glade:2052
-#: src/ui/gui/recode.glade:841
msgid "Label:"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79 src/ui/gui/recode.glade:940
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79
msgid "Variables:"
msgstr ""
#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
-#: src/language/stats/examine.q:1423 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:115
+#: src/language/stats/examine.q:1423
msgid "Statistic"
msgstr ""
#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:683
#: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:830
#: src/language/stats/t-test.q:1168 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
msgid "Mean"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1604
#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
msgid "Variance"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1711
#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1691
#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
msgid "Skewness"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1652
#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
msgid "Range"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1629
#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1640
#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
msgid "Sum"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/stats/examine.q:1582 src/language/stats/frequencies.q:125
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
msgid "Median"
msgstr ""
msgid "S.E. Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
+#: src/language/stats/frequencies.q:126
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Save As"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1477 src/ui/gui/recode-dialog.c:931
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1025
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1477
msgid "New"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/ui/gui/data-editor.glade:1677 src/ui/gui/psppire.glade:2544
-#: src/ui/gui/recode.glade:185
msgid "Value:"
msgstr ""
msgid "_Discrete missing values"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
msgid "Standard deviation"
msgstr ""
msgid "Standard error"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122 src/ui/gui/frequencies.glade:139
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122
msgid "Statistics:"
msgstr ""
msgid "Bad regular expression: %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
-msgid "Standard error of the mean"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
-msgid "Standard error of the skewness"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
-msgid "Standard error of the kurtosis"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:98 src/ui/gui/psppire.glade:265
-#: src/ui/gui/rank.glade:67
-msgid "Variable(s):"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:168
-msgid "Display Frequency Table"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:185
-msgid "Format..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:264
-msgid "Ascending Order"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:275
-msgid "Descending Order"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:290
-msgid "Ascending Counts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:305
-msgid "Descending Counts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:323
-msgid "Order by"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:355
-msgid "Supress tables with more than N categories"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:371
-msgid "Maximum no of categories"
-msgstr ""
-
#: src/ui/gui/helper.c:140
msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
msgstr ""
msgid "Current Status: "
msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire.glade:265 src/ui/gui/rank.glade:67
+msgid "Variable(s):"
+msgstr ""
+
#: src/ui/gui/psppire.glade:314
msgid "Name Variable:"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
-#: src/ui/gui/recode.glade:731
msgid "If..."
msgstr ""
msgid "Rank Assigned to Ties"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
-msgid "Recode into Different Variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:885
-msgid "Recode into Same Variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:916 src/ui/gui/recode-dialog.c:1017
-msgid "Old"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274
-msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
-msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:197
-msgid "System-Missing"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:211
-msgid "System-or user-missing"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:245
-msgid "through"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:283
-msgid "Range, LOWEST thru value"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:297
-msgid "Range, value thru HIGHEST"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:327
-msgid "All other values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:363
-msgid "Range:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:380
-msgid "Old Value"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:462
-msgid "System Missing"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:476
-msgid "Copy old values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:500
-msgid "Value: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:530
-msgid "New Value"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:590
-msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:608
-msgid "Output variables are strings"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:620
-msgid "Width: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:743
-msgid "(optional case selection condition)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:823
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:867
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:885
-msgid "Output Variable"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode.glade:965
-msgid "Old and New Values"
-msgstr ""
-
#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
#, c-format
msgid "Approximately %3d%% of all cases."