Removed my authorship lines.
authorJohn Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
Sat, 16 Dec 2006 04:26:42 +0000 (04:26 +0000)
committerJohn Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
Sat, 16 Dec 2006 04:26:42 +0000 (04:26 +0000)
86 files changed:
lib/gtksheet/gsheet-hetero-column.c
lib/gtksheet/gsheet-uniform-column.c
lib/gtksheet/gsheet-uniform-row.c
po/de.po
po/pspp.pot
pspp-mode.el
src/data/casefilter.c
src/data/casefilter.h
src/data/identifier.c
src/language/dictionary/variable-display.c
src/language/lexer/subcommand-list.c
src/language/lexer/subcommand-list.h
src/language/stats/examine.q
src/language/stats/oneway.q
src/language/stats/rank.q
src/language/stats/t-test.q
src/language/utilities/echo.c
src/language/utilities/permissions.c
src/language/xforms/fail.c
src/libpspp/assertion.h
src/libpspp/i18n.c
src/libpspp/i18n.h
src/math/chart-geometry.c
src/math/chart-geometry.h
src/math/factor-stats.c
src/math/factor-stats.h
src/math/group-proc.h
src/math/group.c
src/math/group.h
src/math/histogram.c
src/math/histogram.h
src/math/levene.c
src/math/levene.h
src/math/percentiles.c
src/math/percentiles.h
src/output/chart.c
src/output/chart.h
src/output/charts/barchart.c
src/output/charts/barchart.h
src/output/charts/box-whisker.c
src/output/charts/box-whisker.h
src/output/charts/cartesian.c
src/output/charts/cartesian.h
src/output/charts/dummy-chart.c
src/output/charts/piechart.c
src/output/charts/piechart.h
src/output/charts/plot-chart.c
src/output/charts/plot-chart.h
src/output/charts/plot-hist.c
src/output/charts/plot-hist.h
src/output/dummy-chart.c
src/ui/debugger.c
src/ui/debugger.h
src/ui/flexifile.c
src/ui/flexifile.h
src/ui/gui/customentry.c
src/ui/gui/customentry.h
src/ui/gui/data-sheet.c
src/ui/gui/data-sheet.h
src/ui/gui/helper.h
src/ui/gui/menu-actions.c
src/ui/gui/menu-actions.h
src/ui/gui/message-dialog.c
src/ui/gui/message-dialog.h
src/ui/gui/missing-val-dialog.c
src/ui/gui/missing-val-dialog.h
src/ui/gui/psppire-case-file.c
src/ui/gui/psppire-case-file.h
src/ui/gui/psppire-data-store.c
src/ui/gui/psppire-data-store.h
src/ui/gui/psppire-dict.c
src/ui/gui/psppire-dict.h
src/ui/gui/psppire-object.c
src/ui/gui/psppire-object.h
src/ui/gui/psppire-var-store.c
src/ui/gui/psppire-var-store.h
src/ui/gui/psppire.c
src/ui/gui/sort-cases-dialog.c
src/ui/gui/sort-cases-dialog.h
src/ui/gui/syntax-editor.c
src/ui/gui/val-labs-dialog.c
src/ui/gui/val-labs-dialog.h
src/ui/gui/var-sheet.c
src/ui/gui/var-sheet.h
src/ui/gui/var-type-dialog.c
src/ui/gui/var-type-dialog.h

index e32f4f4aa2dbe583615c754b377f65d567989000..1107a4505a433263c9a5cf1bf27102b089851317 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* gsheet-hetero-column.c
  * PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
  * Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
 /* gsheet-hetero-column.c
  * PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
  * Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
- * Written by John Darrington
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
  *
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
index e7e6f4edc67ccbddc5bfe32c08c7470b87c563d3..bb3c2e9f7fb2e0a6bfe7fcd85b782fa7e8b9c865 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
  * 
  * PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
  * Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
  * 
  * PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
  * Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
- * Written by John Darrington
  * 
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
  * 
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
index 08397c30b02be011f00880bfe9ef55f1f9f5b22c..42dc8bf6bb6ab5620ae5130dbcafde2debe1c6c5 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
  * 
  *  PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
  * Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
  * 
  *  PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
  * Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
- * Written by John Darrington
  * 
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
  * 
  * This library is free software; you can redistribute it and/or
  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
index 972fcfb9c40bd10ae1feedec2f45444bc84adeab..1f7613666af4c973889688d3bb5448b2f200b457 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-16 11:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-16 13:22+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
@@ -176,13 +176,13 @@ msgstr ""
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:700
+#: src/data/dictionary.c:705
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1180
+#: src/data/dictionary.c:1185
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
@@ -310,13 +310,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
 #: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/psppire.glade:1227
 
 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
 #: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/psppire.glade:1227
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:484
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
 msgid "String"
 msgstr "Zeichenkette"
 
 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
 #: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/psppire.glade:1088
 msgid "String"
 msgstr "Zeichenkette"
 
 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
 #: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/psppire.glade:1088
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:474
 msgid "Numeric"
 msgstr "Nummer"
 
 msgid "Numeric"
 msgstr "Nummer"
 
@@ -786,41 +786,41 @@ msgstr ""
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:237
+#: src/data/variable.c:232
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:249
+#: src/data/variable.c:244
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:277
+#: src/data/variable.c:272
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
 
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
 
-#: src/data/variable.c:283
+#: src/data/variable.c:278
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
 
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
 
-#: src/data/variable.c:291
+#: src/data/variable.c:286
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:1002
+#: src/data/variable.c:997
 msgid "ordinary"
 msgstr ""
 
 msgid "ordinary"
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:1004
+#: src/data/variable.c:999
 msgid "system"
 msgstr ""
 
 msgid "system"
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:1006
+#: src/data/variable.c:1001
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #: src/language/command.c:689 src/language/command.c:818
 msgstr ""
 
 #: src/language/command.c:689 src/language/command.c:818
-#: src/language/utilities/permissions.c:102
+#: src/language/utilities/permissions.c:101
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid "Record"
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/data-list.c:418 src/language/data-io/print.c:398
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/data-list.c:418 src/language/data-io/print.c:398
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:77
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:76
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
@@ -1728,14 +1728,14 @@ msgstr ""
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:549
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1114 src/language/stats/crosstabs.q:1141
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1161 src/language/stats/crosstabs.q:1183
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:549
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1114 src/language/stats/crosstabs.q:1141
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1161 src/language/stats/crosstabs.q:1183
-#: src/language/stats/examine.q:1193 src/language/stats/frequencies.q:1177
+#: src/language/stats/examine.q:1192 src/language/stats/frequencies.q:1177
 #: src/language/stats/frequencies.q:1300
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:87
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:402
 #: src/language/stats/frequencies.q:1300
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:87
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:402
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:550 src/ui/gui/var-sheet.c:74
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:550 src/ui/gui/var-sheet.c:73
 msgid "Label"
 msgstr "Kennsatz"
 
 msgid "Label"
 msgstr "Kennsatz"
 
@@ -2438,36 +2438,36 @@ msgstr ""
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:818 src/language/stats/examine.q:977
+#: src/language/stats/crosstabs.q:818 src/language/stats/examine.q:976
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:819 src/language/stats/examine.q:911
+#: src/language/stats/crosstabs.q:819 src/language/stats/examine.q:910
 #: src/language/stats/frequencies.q:1175 src/language/stats/frequencies.q:1550
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:1175 src/language/stats/frequencies.q:1550
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:820 src/language/stats/examine.q:912
+#: src/language/stats/crosstabs.q:820 src/language/stats/examine.q:911
 #: src/language/stats/frequencies.q:1244 src/language/stats/frequencies.q:1551
 #: src/language/stats/frequencies.q:1244 src/language/stats/frequencies.q:1551
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:76
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:75
 msgid "Missing"
 msgstr "Löse"
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:821 src/language/stats/crosstabs.q:1021
 msgid "Missing"
 msgstr "Löse"
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:821 src/language/stats/crosstabs.q:1021
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1744 src/language/stats/examine.q:913
-#: src/language/stats/frequencies.q:1253 src/language/stats/oneway.q:307
-#: src/language/stats/oneway.q:471 src/language/stats/regression.q:315
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1744 src/language/stats/examine.q:912
+#: src/language/stats/frequencies.q:1253 src/language/stats/oneway.q:306
+#: src/language/stats/oneway.q:470 src/language/stats/regression.q:315
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/examine.q:989
-#: src/language/stats/frequencies.q:1549 src/language/stats/oneway.q:392
-#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
-#: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
+#: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/examine.q:988
+#: src/language/stats/frequencies.q:1549 src/language/stats/oneway.q:391
+#: src/language/stats/t-test.q:681 src/language/stats/t-test.q:704
+#: src/language/stats/t-test.q:830 src/language/stats/t-test.q:1367
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:832 src/language/stats/examine.q:992
+#: src/language/stats/crosstabs.q:832 src/language/stats/examine.q:991
 #: src/language/stats/frequencies.q:1179 src/language/stats/frequencies.q:1180
 #: src/language/stats/frequencies.q:1181
 msgid "Percent"
 #: src/language/stats/frequencies.q:1179 src/language/stats/frequencies.q:1180
 #: src/language/stats/frequencies.q:1181
 msgid "Percent"
@@ -2511,14 +2511,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1113 src/language/stats/crosstabs.q:1140
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1160 src/language/stats/crosstabs.q:1181
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1113 src/language/stats/crosstabs.q:1140
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1160 src/language/stats/crosstabs.q:1181
-#: src/language/stats/examine.q:1424
+#: src/language/stats/examine.q:1423
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115 src/language/stats/oneway.q:280
-#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/regression.q:308
-#: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1175
-#: src/language/stats/t-test.q:1268
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115 src/language/stats/oneway.q:279
+#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:308
+#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1173
+#: src/language/stats/t-test.q:1266
 msgid "df"
 msgstr ""
 
 msgid "df"
 msgstr ""
 
@@ -2563,13 +2563,13 @@ msgstr ""
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1162 src/language/stats/t-test.q:987
-#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1162 src/language/stats/t-test.q:985
+#: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/t-test.q:988
-#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/t-test.q:986
+#: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr ""
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/ui/gui/var-sheet.c:71
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/ui/gui/var-sheet.c:70
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -2711,10 +2711,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1529
-#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/oneway.q:393
-#: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707
-#: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1169
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1528
+#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/oneway.q:392
+#: src/language/stats/t-test.q:682 src/language/stats/t-test.q:705
+#: src/language/stats/t-test.q:829 src/language/stats/t-test.q:1167
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
@@ -2726,12 +2726,12 @@ msgstr ""
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1609
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1608
 #: src/language/stats/frequencies.q:128
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:128
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1716
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1715
 #: src/language/stats/frequencies.q:129
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 #: src/language/stats/frequencies.q:129
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
@@ -2740,7 +2740,7 @@ msgstr ""
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1696
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1695
 #: src/language/stats/frequencies.q:131
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 #: src/language/stats/frequencies.q:131
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
@@ -2749,18 +2749,18 @@ msgstr ""
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1657
+#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1656
 #: src/language/stats/frequencies.q:133
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:133
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1634
-#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/oneway.q:405
+#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1633
+#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/oneway.q:404
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1645
-#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/oneway.q:406
+#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1644
+#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/oneway.q:405
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
@@ -2813,114 +2813,114 @@ msgstr ""
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:288 src/language/stats/examine.q:291
+#: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290
 #, c-format
 msgid "%s is not currently supported."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not currently supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:497 src/language/stats/examine.q:510
+#: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:971
+#: src/language/stats/examine.q:970
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1178
+#: src/language/stats/examine.q:1177
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1194
+#: src/language/stats/examine.q:1193
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1279
+#: src/language/stats/examine.q:1278
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1284
+#: src/language/stats/examine.q:1283
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1425 src/language/stats/oneway.q:395
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:212
+#: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:394
+#: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:212
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1427 src/language/stats/oneway.q:409
+#: src/language/stats/examine.q:1426 src/language/stats/oneway.q:408
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1547 src/language/stats/oneway.q:400
+#: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:399
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1553 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1552 src/language/stats/oneway.q:401
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1564 src/language/stats/oneway.q:403
+#: src/language/stats/examine.q:1563 src/language/stats/oneway.q:402
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1576
+#: src/language/stats/examine.q:1575
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1587 src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/language/stats/examine.q:1586 src/language/stats/frequencies.q:125
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1621 src/language/stats/oneway.q:394
-#: src/language/stats/t-test.q:685 src/language/stats/t-test.q:708
-#: src/language/stats/t-test.q:833 src/language/stats/t-test.q:1170
+#: src/language/stats/examine.q:1620 src/language/stats/oneway.q:393
+#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
+#: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1168
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1669
+#: src/language/stats/examine.q:1668
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1821
+#: src/language/stats/examine.q:1820
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1846
+#: src/language/stats/examine.q:1845
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1888
+#: src/language/stats/examine.q:1887
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1889 src/language/stats/examine.q:1895
+#: src/language/stats/examine.q:1888 src/language/stats/examine.q:1894
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1890
+#: src/language/stats/examine.q:1889
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1893
+#: src/language/stats/examine.q:1892
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1896
+#: src/language/stats/examine.q:1895
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2015 src/language/stats/examine.q:2037
+#: src/language/stats/examine.q:2014 src/language/stats/examine.q:2036
 #: src/language/stats/frequencies.q:1561
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:1561
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2161
+#: src/language/stats/examine.q:2160
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr ""
 msgid "Cum"
 msgstr ""
 
 msgid "Cum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1178 src/output/charts/plot-hist.c:129
+#: src/language/stats/frequencies.q:1178 src/output/charts/plot-hist.c:128
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
@@ -3083,151 +3083,151 @@ msgstr ""
 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
 msgstr ""
 
 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:170
+#: src/language/stats/oneway.q:169
 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:179
+#: src/language/stats/oneway.q:178
 #, c-format
 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:245
+#: src/language/stats/oneway.q:244
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:307
+#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:307
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:309
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:309
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:310
-#: src/language/stats/t-test.q:980
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:310
+#: src/language/stats/t-test.q:978
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
+#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
 #: src/language/stats/regression.q:215 src/language/stats/regression.q:311
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/regression.q:215 src/language/stats/regression.q:311
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:305
+#: src/language/stats/oneway.q:304
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:306
+#: src/language/stats/oneway.q:305
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:337
+#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:337
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:534
+#: src/language/stats/oneway.q:533
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:535
+#: src/language/stats/oneway.q:534
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:536
+#: src/language/stats/oneway.q:535
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:540
+#: src/language/stats/oneway.q:539
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:608
+#: src/language/stats/oneway.q:607
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
+#: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:675
+#: src/language/stats/oneway.q:674
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:678
+#: src/language/stats/oneway.q:677
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:214
-#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
-#: src/language/stats/t-test.q:1267
+#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:214
+#: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1172
+#: src/language/stats/t-test.q:1265
 msgid "t"
 msgstr ""
 
 msgid "t"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:984
-#: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1269
+#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:982
+#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:726
+#: src/language/stats/oneway.q:725
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:730
+#: src/language/stats/oneway.q:729
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:224
+#: src/language/stats/rank.q:223
 #, c-format
 msgid "%s of %s by %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s of %s by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:229
+#: src/language/stats/rank.q:228
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:726
+#: src/language/stats/rank.q:725
 msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:825
+#: src/language/stats/rank.q:824
 msgid "Variables Created By RANK"
 msgstr ""
 
 msgid "Variables Created By RANK"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:849
+#: src/language/stats/rank.q:848
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:860
+#: src/language/stats/rank.q:859
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:874
+#: src/language/stats/rank.q:873
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:884
+#: src/language/stats/rank.q:883
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:897
+#: src/language/stats/rank.q:896
 msgid ""
 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
 "not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
 "not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:990
+#: src/language/stats/rank.q:989
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:995
+#: src/language/stats/rank.q:994
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
@@ -3303,130 +3303,130 @@ msgstr ""
 msgid "`)' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:280
+#: src/language/stats/t-test.q:278
 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:298
+#: src/language/stats/t-test.q:296
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:337
+#: src/language/stats/t-test.q:335
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:381
+#: src/language/stats/t-test.q:379
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s is not valid here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:401 src/language/stats/t-test.q:415
+#: src/language/stats/t-test.q:399 src/language/stats/t-test.q:413
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:487
+#: src/language/stats/t-test.q:485
 #, c-format
 msgid ""
 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
 "match the number following (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
 "match the number following (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:504
+#: src/language/stats/t-test.q:502
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:681
+#: src/language/stats/t-test.q:679
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:686 src/language/stats/t-test.q:709
-#: src/language/stats/t-test.q:834
+#: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707
+#: src/language/stats/t-test.q:832
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:704
+#: src/language/stats/t-test.q:702
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:828
+#: src/language/stats/t-test.q:826
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1195
-#: src/language/stats/t-test.q:1386
+#: src/language/stats/t-test.q:848 src/language/stats/t-test.q:1193
+#: src/language/stats/t-test.q:1384
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:968
+#: src/language/stats/t-test.q:966
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:976
+#: src/language/stats/t-test.q:974
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:978
+#: src/language/stats/t-test.q:976
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1371
+#: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1369
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1270
+#: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1268
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:986
+#: src/language/stats/t-test.q:984
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:991 src/language/stats/t-test.q:1166
-#: src/language/stats/t-test.q:1262
+#: src/language/stats/t-test.q:989 src/language/stats/t-test.q:1164
+#: src/language/stats/t-test.q:1260
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1046
+#: src/language/stats/t-test.q:1044
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1098
+#: src/language/stats/t-test.q:1096
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1156
+#: src/language/stats/t-test.q:1154
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1159
+#: src/language/stats/t-test.q:1157
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1171
+#: src/language/stats/t-test.q:1169
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1251
+#: src/language/stats/t-test.q:1249
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1256
+#: src/language/stats/t-test.q:1254
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1366
+#: src/language/stats/t-test.q:1364
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1370
+#: src/language/stats/t-test.q:1368
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1389
+#: src/language/stats/t-test.q:1387
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
@@ -3488,17 +3488,17 @@ msgstr ""
 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:77
+#: src/language/utilities/permissions.c:76
 #, c-format
 msgid "Expecting %s or %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting %s or %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:110
+#: src/language/utilities/permissions.c:109
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:123
+#: src/language/utilities/permissions.c:122
 #, c-format
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
@@ -3736,23 +3736,23 @@ msgstr ""
 msgid "hash table:"
 msgstr ""
 
 msgid "hash table:"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:44
+#: src/math/percentiles.c:43
 msgid "HAverage"
 msgstr ""
 
 msgid "HAverage"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:45
+#: src/math/percentiles.c:44
 msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
 msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:46
+#: src/math/percentiles.c:45
 msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:47
+#: src/math/percentiles.c:46
 msgid "Empirical"
 msgstr ""
 
 msgid "Empirical"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:48
+#: src/math/percentiles.c:47
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
@@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr ""
 msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
 msgstr ""
 
 msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist.c:127
+#: src/output/charts/plot-hist.c:126
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
@@ -4161,75 +4161,75 @@ msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/customentry.c:338
+#: src/ui/gui/customentry.c:337
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:64 src/ui/gui/syntax-editor.c:61
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:83
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:63 src/ui/gui/syntax-editor.c:60
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:82
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbetitelt"
 
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbetitelt"
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:66
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:65
 msgid "PSPP Data Editor"
 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
 
 msgid "PSPP Data Editor"
 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:220 src/ui/gui/psppire.glade:502
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:219 src/ui/gui/psppire.glade:502
 msgid "Open"
 msgstr "Öffen"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Öffen"
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:228
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:227
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:234
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:233
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:240 src/ui/gui/syntax-editor.c:122
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:378
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:239 src/ui/gui/syntax-editor.c:121
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:377
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Datei"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:288
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:287
 msgid "Save Data As"
 msgstr "Speichern unter"
 
 msgid "Save Data As"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:515
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:514
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Schriftwahlung"
 
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Schriftwahlung"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:128
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
 msgid "Script Error"
 msgstr "Skript Fehler"
 
 msgid "Script Error"
 msgstr "Skript Fehler"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:132
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
 msgid "Data File Error"
 msgstr "Datei Fehler"
 
 msgid "Data File Error"
 msgstr "Datei Fehler"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:137
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
 msgid "PSPP Error"
 msgstr "PSPP Fehler"
 
 msgid "PSPP Error"
 msgstr "PSPP Fehler"
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:118 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:163
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:117 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:162
 msgid "Incorrect value for variable type"
 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 
 msgid "Incorrect value for variable type"
 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:139 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:146
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:138 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:145
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
 
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:72
+#: src/ui/gui/psppire.c:71
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
 
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:725
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:724
 msgid "var"
 msgstr ""
 
 msgid "var"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:806 src/ui/gui/psppire-var-store.c:554
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:564 src/ui/gui/psppire-var-store.c:574
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:772
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:805 src/ui/gui/psppire-var-store.c:551
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:561 src/ui/gui/psppire-var-store.c:571
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:769
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
@@ -4421,11 +4421,11 @@ msgstr ""
 msgid "Variable Type"
 msgstr "Variableansicht"
 
 msgid "Variable Type"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1127 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1127 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
 msgid "Dot"
 msgstr "Punkt"
 
 msgid "Dot"
 msgstr "Punkt"
 
@@ -4433,11 +4433,11 @@ msgstr "Punkt"
 msgid "Scientific notation"
 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
 
 msgid "Scientific notation"
 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1167 src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1167 src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1187 src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1187 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
 msgid "Dollar"
 msgstr "Euro"
 
 msgid "Dollar"
 msgstr "Euro"
 
@@ -4505,11 +4505,11 @@ msgstr "Di_skretwerte"
 msgid "Case Number:"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Number:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2732 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:280
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2732 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:279
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2751 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:282
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2751 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:281
 msgid "Descending"
 msgstr ""
 
 msgid "Descending"
 msgstr ""
 
@@ -4546,95 +4546,95 @@ msgstr ""
 msgid "To End"
 msgstr ""
 
 msgid "To End"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:473
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:470
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
 msgid "Scientific"
 msgstr "Wissenschäflich"
 
 msgid "Scientific"
 msgstr "Wissenschäflich"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:483
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
 msgid "Custom"
 msgstr "Spezial"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Spezial"
 
-#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:340
+#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:339
 msgid "Var"
 msgstr ""
 
 msgid "Var"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:368
+#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:367
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:60
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:59
 #, c-format
 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:108
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:107
 #, fuzzy
 msgid "Save Syntax"
 msgstr "Speichern unter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save Syntax"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:116 src/ui/gui/syntax-editor.c:372
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:115 src/ui/gui/syntax-editor.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:277
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:364
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:363
 msgid "Open Syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Syntax"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
 msgid "Width"
 msgstr "Große"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Große"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
 msgid "Decimals"
 msgstr "Dezimalstellen"
 
 msgid "Decimals"
 msgstr "Dezimalstellen"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:75
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
 msgid "Values"
 msgstr "Werten"
 
 msgid "Values"
 msgstr "Werten"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:78
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:77
 msgid "Align"
 msgstr "Einstellung"
 
 msgid "Align"
 msgstr "Einstellung"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:79
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:78
 msgid "Measure"
 msgstr "Messe"
 
 msgid "Measure"
 msgstr "Messe"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:102
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:101
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:103
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:102
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:104
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:103
 msgid "Centre"
 msgstr "Mittel"
 
 msgid "Centre"
 msgstr "Mittel"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:109
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:108
 msgid "Nominal"
 msgstr "Nominalwert"
 
 msgid "Nominal"
 msgstr "Nominalwert"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:110
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:109
 msgid "Ordinal"
 msgstr "Ordinalwert"
 
 msgid "Ordinal"
 msgstr "Ordinalwert"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:111
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:110
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalwert"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalwert"
 
index bf1e3d77107585753eb8f7944c3a29251289dd4d..707b5310a3d8b22d9516d46d4c6786a8d572acb0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 19:01+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-16 13:22+0900\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
-#: src/data/any-reader.c:75
+#: src/data/any-reader.c:74
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:130
+#: src/data/any-reader.c:129
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:136 src/data/any-writer.c:81
+#: src/data/any-reader.c:135 src/data/any-writer.c:80
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
@@ -46,233 +46,233 @@ msgstr ""
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:272 src/data/data-in.c:462
+#: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:274 src/data/data-in.c:464
+#: src/data/data-in.c:273 src/data/data-in.c:463
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:285
+#: src/data/data-in.c:284
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:294 src/data/data-in.c:477
+#: src/data/data-in.c:293 src/data/data-in.c:476
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:299 src/data/data-in.c:482
+#: src/data/data-in.c:298 src/data/data-in.c:481
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:325
+#: src/data/data-in.c:324
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:348
+#: src/data/data-in.c:347
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr ""
 
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:372 src/data/data-in.c:636
+#: src/data/data-in.c:371 src/data/data-in.c:635
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:377 src/data/data-in.c:642
+#: src/data/data-in.c:376 src/data/data-in.c:641
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:681 src/data/data-in.c:728
+#: src/data/data-in.c:680 src/data/data-in.c:727
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:697
+#: src/data/data-in.c:696
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:744
+#: src/data/data-in.c:743
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:818
+#: src/data/data-in.c:817
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:845
+#: src/data/data-in.c:844
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:857
+#: src/data/data-in.c:856
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:873
+#: src/data/data-in.c:872
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:878
+#: src/data/data-in.c:877
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:902
+#: src/data/data-in.c:901
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:922
+#: src/data/data-in.c:921
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:935
+#: src/data/data-in.c:934
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:955
+#: src/data/data-in.c:954
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:995
+#: src/data/data-in.c:994
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1133
+#: src/data/data-in.c:1132
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1174
+#: src/data/data-in.c:1173
 #, c-format
 msgid "column %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "column %d"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1176
+#: src/data/data-in.c:1175
 #, c-format
 msgid "columns %d-%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "columns %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1180
+#: src/data/data-in.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s field) "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s field) "
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:470
+#: src/data/data-out.c:469
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:491
+#: src/data/data-out.c:490
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:676
+#: src/data/dictionary.c:705
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1156
+#: src/data/dictionary.c:1185
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:536
+#: src/data/fastfile.c:535
 #, c-format
 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:660
+#: src/data/fastfile.c:659
 #, c-format
 msgid "Error writing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:688
+#: src/data/fastfile.c:687
 #, c-format
 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:732
+#: src/data/fastfile.c:731
 #, c-format
 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:754
+#: src/data/fastfile.c:753
 #, c-format
 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:757
+#: src/data/fastfile.c:756
 #, c-format
 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:304
+#: src/data/file-handle-def.c:303
 #, c-format
 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:311
+#: src/data/file-handle-def.c:310
 #, c-format
 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:319
+#: src/data/file-handle-def.c:318
 #, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:194
+#: src/data/file-name.c:193
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:220
+#: src/data/file-name.c:219
 #, c-format
 msgid "...found \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "...found \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:227
+#: src/data/file-name.c:226
 msgid "...not found"
 msgstr ""
 
 msgid "...not found"
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:579
+#: src/data/file-name.c:578
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:219
+#: src/data/format.c:218
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:219
+#: src/data/format.c:218
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:228
+#: src/data/format.c:227
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:235
+#: src/data/format.c:234
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:244
+#: src/data/format.c:243
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:253
+#: src/data/format.c:252
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:264
+#: src/data/format.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:271
+#: src/data/format.c:270
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
@@ -302,616 +302,616 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:310
+#: src/data/format.c:309
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:311 src/data/por-file-reader.c:490
-#: src/data/sys-file-reader.c:603 src/ui/gui/psppire.glade:1227
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:451
+#: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
+#: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/psppire.glade:1227
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
 msgid "String"
 msgstr ""
 
 msgid "String"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:311 src/data/por-file-reader.c:490
-#: src/data/sys-file-reader.c:603 src/ui/gui/psppire.glade:1088
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:444
+#: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
+#: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/psppire.glade:1088
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:474
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:312 src/data/sys-file-reader.c:1023
-#: src/data/sys-file-reader.c:1025
+#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1022
+#: src/data/sys-file-reader.c:1024
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
-#: src/language/xforms/recode.c:468 src/language/xforms/recode.c:469
-#: src/language/xforms/recode.c:481 src/language/xforms/recode.c:482
+#: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
+#: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:312 src/data/sys-file-reader.c:1023
-#: src/data/sys-file-reader.c:1025
+#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1022
+#: src/data/sys-file-reader.c:1024
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
-#: src/language/xforms/recode.c:468 src/language/xforms/recode.c:469
-#: src/language/xforms/recode.c:481 src/language/xforms/recode.c:482
+#: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
+#: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:330
+#: src/data/format.c:329
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:60
+#: src/data/make-file.c:59
 #, c-format
 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:102
+#: src/data/make-file.c:101
 #, c-format
 msgid "%s: Creating file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Creating file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:94
+#: src/data/por-file-reader.c:93
 #, c-format
 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:130
+#: src/data/por-file-reader.c:129
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:189
+#: src/data/por-file-reader.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:206
+#: src/data/por-file-reader.c:205
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:314
+#: src/data/por-file-reader.c:313
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:337
+#: src/data/por-file-reader.c:336
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:348
+#: src/data/por-file-reader.c:347
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:409
+#: src/data/por-file-reader.c:408
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:434
+#: src/data/por-file-reader.c:433
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:436
+#: src/data/por-file-reader.c:435
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:476
+#: src/data/por-file-reader.c:475
 #, c-format
 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:489
+#: src/data/por-file-reader.c:488
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:508
+#: src/data/por-file-reader.c:507
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:512
+#: src/data/por-file-reader.c:511
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:522
+#: src/data/por-file-reader.c:521
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:536
+#: src/data/por-file-reader.c:535
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:540
+#: src/data/por-file-reader.c:539
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:548
+#: src/data/por-file-reader.c:547
 #, c-format
 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:556 src/language/expressions/evaluate.c:170
+#: src/data/por-file-reader.c:555 src/language/expressions/evaluate.c:169
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:597
+#: src/data/por-file-reader.c:596
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:644
+#: src/data/por-file-reader.c:643
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:647
+#: src/data/por-file-reader.c:646
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
 "or widths."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
 "or widths."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:671
+#: src/data/por-file-reader.c:670
 #, c-format
 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:674
+#: src/data/por-file-reader.c:673
 #, c-format
 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:147
+#: src/data/por-file-writer.c:146
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:167
+#: src/data/por-file-writer.c:166
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:452
+#: src/data/por-file-writer.c:451
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/scratch-reader.c:64
+#: src/data/scratch-reader.c:63
 #, c-format
 msgid ""
 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:136
+#: src/data/settings.c:135
 #, c-format
 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:208
+#: src/data/sys-file-reader.c:207
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:238
+#: src/data/sys-file-reader.c:237
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:249
+#: src/data/sys-file-reader.c:248
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:258
+#: src/data/sys-file-reader.c:257
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:290
+#: src/data/sys-file-reader.c:289
 #, c-format
 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:350 src/data/sys-file-reader.c:360
+#: src/data/sys-file-reader.c:349 src/data/sys-file-reader.c:359
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:378
+#: src/data/sys-file-reader.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:452
+#: src/data/sys-file-reader.c:451
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:456
+#: src/data/sys-file-reader.c:455
 #, c-format
 msgid "Bad variable width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:460
+#: src/data/sys-file-reader.c:459
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:468
+#: src/data/sys-file-reader.c:467
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:476
+#: src/data/sys-file-reader.c:475
 #, c-format
 msgid "Variable %s has label of invalid length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s has label of invalid length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:487
+#: src/data/sys-file-reader.c:486
 msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:523
+#: src/data/sys-file-reader.c:522
 #, c-format
 msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:528
+#: src/data/sys-file-reader.c:527
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:550
+#: src/data/sys-file-reader.c:549
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:584
+#: src/data/sys-file-reader.c:583
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:602
+#: src/data/sys-file-reader.c:601
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:605
+#: src/data/sys-file-reader.c:604
 msgid "print"
 msgstr ""
 
 msgid "print"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:605
+#: src/data/sys-file-reader.c:604
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:609
+#: src/data/sys-file-reader.c:608
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:627
+#: src/data/sys-file-reader.c:626
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:641
+#: src/data/sys-file-reader.c:640
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:645
+#: src/data/sys-file-reader.c:644
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:716
+#: src/data/sys-file-reader.c:715
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:740
+#: src/data/sys-file-reader.c:739
 #, c-format
 msgid "Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:755
+#: src/data/sys-file-reader.c:754
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:768
+#: src/data/sys-file-reader.c:767
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:768
+#: src/data/sys-file-reader.c:767
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:769
+#: src/data/sys-file-reader.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:785
+#: src/data/sys-file-reader.c:784
 #, c-format
 msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:789
+#: src/data/sys-file-reader.c:788
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:791
+#: src/data/sys-file-reader.c:790
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:793
+#: src/data/sys-file-reader.c:792
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:807
+#: src/data/sys-file-reader.c:806
 #, c-format
 msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 11."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 11."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:820
+#: src/data/sys-file-reader.c:819
 msgid "Invalid variable display parameters.  Default parameters substituted."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid variable display parameters.  Default parameters substituted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:855
+#: src/data/sys-file-reader.c:854
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:865
+#: src/data/sys-file-reader.c:864
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:903
+#: src/data/sys-file-reader.c:902
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of length %s in length table."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of length %s in length table."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:917
+#: src/data/sys-file-reader.c:916
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:964
+#: src/data/sys-file-reader.c:963
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:995
+#: src/data/sys-file-reader.c:994
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1002
+#: src/data/sys-file-reader.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 "the number of variables (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 "the number of variables (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1012
+#: src/data/sys-file-reader.c:1011
 #, c-format
 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1019
+#: src/data/sys-file-reader.c:1018
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1052
+#: src/data/sys-file-reader.c:1051
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1055
+#: src/data/sys-file-reader.c:1054
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1173
+#: src/data/sys-file-reader.c:1172
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1269 src/data/sys-file-reader.c:1305
+#: src/data/sys-file-reader.c:1268 src/data/sys-file-reader.c:1304
 msgid "Compressed data is corrupt."
 msgstr ""
 
 msgid "Compressed data is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1378
+#: src/data/sys-file-reader.c:1377
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1383
+#: src/data/sys-file-reader.c:1382
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1469
+#: src/data/sys-file-reader.c:1468
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1482
+#: src/data/sys-file-reader.c:1481
 #, c-format
 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1558
+#: src/data/sys-file-reader.c:1557
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1560
+#: src/data/sys-file-reader.c:1559
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:237
+#: src/data/sys-file-writer.c:236
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:389
+#: src/data/sys-file-writer.c:388
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:1102
+#: src/data/sys-file-writer.c:1101
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:237
+#: src/data/variable.c:232
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:249
+#: src/data/variable.c:244
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:277
+#: src/data/variable.c:272
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:283
+#: src/data/variable.c:278
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:291
+#: src/data/variable.c:286
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:986
+#: src/data/variable.c:997
 msgid "ordinary"
 msgstr ""
 
 msgid "ordinary"
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:988
+#: src/data/variable.c:999
 msgid "system"
 msgstr ""
 
 msgid "system"
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:990
+#: src/data/variable.c:1001
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:183
+#: src/language/command.c:182
 #, c-format
 msgid "%s is unimplemented."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is unimplemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:188
+#: src/language/command.c:187
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:193
+#: src/language/command.c:192
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:447
+#: src/language/command.c:446
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:461
+#: src/language/command.c:460
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:588
+#: src/language/command.c:587
 msgid "before the active file has been defined"
 msgstr ""
 
 msgid "before the active file has been defined"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:590
+#: src/language/command.c:589
 msgid "after the active file has been defined"
 msgstr ""
 
 msgid "after the active file has been defined"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:592
+#: src/language/command.c:591
 msgid "inside INPUT PROGRAM"
 msgstr ""
 
 msgid "inside INPUT PROGRAM"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:594
+#: src/language/command.c:593
 msgid "inside FILE TYPE"
 msgstr ""
 
 msgid "inside FILE TYPE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:599
+#: src/language/command.c:598
 #, c-format
 msgid "%s or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:601
+#: src/language/command.c:600
 #, c-format
 msgid "%s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:605
+#: src/language/command.c:604
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:610
+#: src/language/command.c:609
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:612
+#: src/language/command.c:611
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:690 src/language/command.c:819
-#: src/language/utilities/permissions.c:102
+#: src/language/command.c:689 src/language/command.c:818
+#: src/language/utilities/permissions.c:101
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:702
+#: src/language/command.c:701
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:752
+#: src/language/command.c:751
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:794
+#: src/language/command.c:793
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:803 src/language/data-io/matrix-data.c:539
-#: src/language/data-io/print-space.c:76 src/language/dictionary/vector.c:203
-#: src/language/lexer/lexer.c:466 src/language/stats/autorecode.c:154
-#: src/language/xforms/select-if.c:62
+#: src/language/command.c:802 src/language/data-io/matrix-data.c:538
+#: src/language/data-io/print-space.c:75 src/language/dictionary/vector.c:202
+#: src/language/lexer/lexer.c:465 src/language/stats/autorecode.c:153
+#: src/language/xforms/select-if.c:61
 msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:840
+#: src/language/command.c:839
 msgid "No operating system support for this command."
 msgstr ""
 
 msgid "No operating system support for this command."
 msgstr ""
 
@@ -930,243 +930,243 @@ msgstr ""
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/do-if.c:180
+#: src/language/control/do-if.c:179
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:171
+#: src/language/control/repeat.c:170
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:176
+#: src/language/control/repeat.c:175
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:222
+#: src/language/control/repeat.c:221
 #, c-format
 msgid ""
 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
 "were specified."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
 "were specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:334
+#: src/language/control/repeat.c:333
 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
 msgstr ""
 
 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:434
+#: src/language/control/repeat.c:433
 #, c-format
 msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:469
+#: src/language/control/repeat.c:468
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:488
+#: src/language/control/repeat.c:487
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/temporary.c:49
+#: src/language/control/temporary.c:48
 msgid ""
 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
 "commands."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
 "commands."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:175
+#: src/language/data-io/data-list.c:174
 msgid "The END subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
 msgid "The END subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:210
+#: src/language/data-io/data-list.c:209
 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:350 src/language/data-io/data-list.c:494
+#: src/language/data-io/data-list.c:349 src/language/data-io/data-list.c:493
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:357
+#: src/language/data-io/data-list.c:356
 #, c-format
 msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:364
+#: src/language/data-io/data-list.c:363
 #, c-format
 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:385
+#: src/language/data-io/data-list.c:384
 msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:392
+#: src/language/data-io/data-list.c:391
 msgid ""
 "Variables are specified on records that should not exist according to "
 "RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variables are specified on records that should not exist according to "
 "RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:417 src/language/data-io/data-list.c:526
-#: src/language/data-io/print.c:397 src/language/dictionary/split-file.c:86
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:396
-#: src/language/stats/descriptives.c:891
+#: src/language/data-io/data-list.c:416 src/language/data-io/data-list.c:525
+#: src/language/data-io/print.c:396 src/language/dictionary/split-file.c:85
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
+#: src/language/stats/descriptives.c:890
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:418 src/language/data-io/print.c:398
+#: src/language/data-io/data-list.c:417 src/language/data-io/print.c:397
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:419 src/language/data-io/print.c:399
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:78
+#: src/language/data-io/data-list.c:418 src/language/data-io/print.c:398
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:76
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:420 src/language/data-io/data-list.c:527
-#: src/language/data-io/print.c:400
+#: src/language/data-io/data-list.c:419 src/language/data-io/data-list.c:526
+#: src/language/data-io/print.c:399
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:438
+#: src/language/data-io/data-list.c:437
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:541
+#: src/language/data-io/data-list.c:540
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:587
+#: src/language/data-io/data-list.c:586
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:672
+#: src/language/data-io/data-list.c:671
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:710
+#: src/language/data-io/data-list.c:709
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:741
+#: src/language/data-io/data-list.c:740
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:140
+#: src/language/data-io/data-reader.c:139
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:177
+#: src/language/data-io/data-reader.c:176
 msgid ""
 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
 "by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
 "by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:209
-#: src/language/data-io/data-reader.c:222
+#: src/language/data-io/data-reader.c:208
+#: src/language/data-io/data-reader.c:221
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:225
+#: src/language/data-io/data-reader.c:224
 #, c-format
 msgid "%s: Partial record at end of file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Partial record at end of file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:276
+#: src/language/data-io/data-reader.c:275
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:279
+#: src/language/data-io/data-reader.c:278
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:437
+#: src/language/data-io/data-reader.c:436
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:66
+#: src/language/data-io/data-writer.c:65
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:150
+#: src/language/data-io/data-writer.c:149
 #, c-format
 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:68
+#: src/language/data-io/file-handle.q:67
 #, c-format
 msgid ""
 "File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
 "a file handle."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
 "a file handle."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:100
+#: src/language/data-io/file-handle.q:99
 #, c-format
 msgid ""
 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
 "specified on /LRECL.  Assuming %d-character records."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
 "specified on /LRECL.  Assuming %d-character records."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:105
+#: src/language/data-io/file-handle.q:104
 #, c-format
 msgid ""
 "Record length (%ld) must be at least one byte.  Assuming %d-character "
 "records."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Record length (%ld) must be at least one byte.  Assuming %d-character "
 "records."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:151
+#: src/language/data-io/file-handle.q:150
 msgid "file"
 msgstr ""
 
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:153
+#: src/language/data-io/file-handle.q:152
 msgid "inline file"
 msgstr ""
 
 msgid "inline file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:155
+#: src/language/data-io/file-handle.q:154
 msgid "scratch file"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:176
+#: src/language/data-io/file-handle.q:175
 msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:203
+#: src/language/data-io/file-handle.q:202
 #, c-format
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:117
+#: src/language/data-io/get.c:116
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:361 src/language/data-io/get.c:375
-#: src/language/data-io/get.c:400
+#: src/language/data-io/get.c:360 src/language/data-io/get.c:374
+#: src/language/data-io/get.c:399
 #, c-format
 msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:609 src/language/data-io/print.c:178
+#: src/language/data-io/get.c:608 src/language/data-io/print.c:177
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:642
+#: src/language/data-io/get.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
@@ -1174,801 +1174,801 @@ msgid ""
 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
 msgstr ""
 
 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:668
+#: src/language/data-io/get.c:667
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:675
+#: src/language/data-io/get.c:674
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:688
+#: src/language/data-io/get.c:687
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:718
+#: src/language/data-io/get.c:717
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:896
+#: src/language/data-io/get.c:895
 msgid "The active file may not be specified more than once."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file may not be specified more than once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:904
+#: src/language/data-io/get.c:903
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:911
+#: src/language/data-io/get.c:910
 msgid ""
 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:947
+#: src/language/data-io/get.c:946
 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:967
+#: src/language/data-io/get.c:966
 msgid "BY may appear at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "BY may appear at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:988
+#: src/language/data-io/get.c:987
 #, c-format
 msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1002
+#: src/language/data-io/get.c:1001
 msgid "FIRST may appear at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "FIRST may appear at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1016
+#: src/language/data-io/get.c:1015
 msgid "LAST may appear at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "LAST may appear at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1057
+#: src/language/data-io/get.c:1056
 msgid "BY is required when TABLE is specified."
 msgstr ""
 
 msgid "BY is required when TABLE is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1062
+#: src/language/data-io/get.c:1061
 msgid "BY is required when IN is specified."
 msgstr ""
 
 msgid "BY is required when IN is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1091
+#: src/language/data-io/get.c:1090
 #, c-format
 msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1547
+#: src/language/data-io/get.c:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
 "variable in earlier file (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
 "variable in earlier file (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:134
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133
 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:147
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146
 msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
 msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:341
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:340
 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:389
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:388
 msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:155 src/language/stats/descriptives.c:365
+#: src/language/data-io/list.q:154 src/language/stats/descriptives.c:364
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:163
+#: src/language/data-io/list.q:162
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
 "values will be swapped."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
 "values will be swapped."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:171
+#: src/language/data-io/list.q:170
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:177
+#: src/language/data-io/list.q:176
 #, c-format
 msgid ""
 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:183
+#: src/language/data-io/list.q:182
 #, c-format
 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:209
+#: src/language/data-io/list.q:208
 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
 msgstr ""
 
 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:443
+#: src/language/data-io/list.q:442
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:219
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:218
 msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:234
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:233
 msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
 msgstr ""
 
 msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:295
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:294
 msgid "in FORMAT subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "in FORMAT subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:306
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:305
 msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:313
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:312
 msgid "in SPLIT subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "in SPLIT subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:323
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:322
 msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
 msgstr ""
 
 msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:357
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:356
 #, c-format
 msgid "Split variable %s is already another type."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Split variable %s is already another type."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:372
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:371
 msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:390
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:389
 #, c-format
 msgid "Factor variable %s is already another type."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Factor variable %s is already another type."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:405
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:404
 msgid "CELLS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "CELLS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:411
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:430
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:410
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:429
 msgid "expecting positive integer"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting positive integer"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:424
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:423
 msgid "N subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "N subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:445
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:444
 msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:465
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:464
 msgid "Nested parentheses not allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Nested parentheses not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:475
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:474
 msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:480
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:479
 msgid "Empty parentheses not allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Empty parentheses not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:493
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:501
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:492
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:500
 msgid "in CONTENTS subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "in CONTENTS subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:508
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:507
 #, c-format
 msgid "Content multiply specified for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Content multiply specified for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:525
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:524
 msgid "Missing right parenthesis."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing right parenthesis."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:545
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:544
 msgid "Missing VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:551
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:550
 msgid ""
 "CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:561
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:560
 msgid ""
 "Missing CELLS subcommand.  CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
 "the data and factors are present."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Missing CELLS subcommand.  CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
 "the data and factors are present."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:569
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:568
 msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
 msgstr ""
 
 msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:622
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:621
 msgid "No continuous variables specified."
 msgstr ""
 
 msgid "No continuous variables specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:841
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:840
 msgid "Scope of string exceeds line."
 msgstr ""
 
 msgid "Scope of string exceeds line."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:894
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:893
 #, c-format
 msgid "End of line expected %s while reading %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "End of line expected %s while reading %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1085
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1084
 #, c-format
 msgid "expecting value for %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting value for %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1250
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1249
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1259
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1258
 #, c-format
 msgid "Expecting value %g for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting value %g for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1300
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1782
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1299
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1781
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting factor value %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting factor value %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1309
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1308
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1558
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1557
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1686
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1685
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines.  No data "
 "will be output for this content."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines.  No data "
 "will be output for this content."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1724
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1723
 #, c-format
 msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1729
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1728
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1749
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1748
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1900
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1899
 #, c-format
 msgid "Duplicate specification for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate specification for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1912
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1911
 #, c-format
 msgid "Too many rows of matrix data for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Too many rows of matrix data for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1956
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1955
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:88
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
 "d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
 "d)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:98
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:97
 msgid ""
 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:120
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
 #, c-format
 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:227
-#: src/language/lexer/format-parser.c:111
-#: src/language/lexer/format-parser.c:130
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
+#: src/language/lexer/format-parser.c:110
+#: src/language/lexer/format-parser.c:129
 #, c-format
 msgid "Unknown format type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown format type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:311
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:325
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:310
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:324
 msgid "Column positions for fields must be positive."
 msgstr ""
 
 msgid "Column positions for fields must be positive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:330
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:329
 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:365
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:364
 #, c-format
 msgid ""
 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:261
+#: src/language/data-io/print.c:260
 #, c-format
 msgid "Output calls for %d records but %d specified on RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Output calls for %d records but %d specified on RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:430
+#: src/language/data-io/print.c:429
 #, c-format
 msgid "Writing %d record to %s."
 msgid_plural "Writing %d records to %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Writing %d record to %s."
 msgid_plural "Writing %d records to %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:434
+#: src/language/data-io/print.c:433
 #, c-format
 msgid "Writing %d record."
 msgid_plural "Writing %d records."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Writing %d record."
 msgid_plural "Writing %d records."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:117
+#: src/language/data-io/print-space.c:116
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
 
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:120
+#: src/language/data-io/print-space.c:119
 #, c-format
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
 #, c-format
 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:99
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:98
 #, c-format
 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:113
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:126
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:125
 msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
 msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:92
+#: src/language/dictionary/formats.c:91
 msgid "`(' expected after variable list."
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected after variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:102 src/language/dictionary/numeric.c:72
+#: src/language/dictionary/formats.c:101 src/language/dictionary/numeric.c:71
 msgid "`)' expected after output format."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after output format."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:59
-#: src/language/stats/aggregate.c:468
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:58
+#: src/language/stats/aggregate.c:467
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:75
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:74
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
 "a single list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
 "a single list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:120
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:119
 #, c-format
 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:142
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:141
 #, c-format
 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:96
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:95
 msgid ""
 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:118
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:117
 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:141
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:140
 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:151
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:150
 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:163
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:162
 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:181
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:180
 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:194
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:193
 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:203
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:202
 msgid ""
 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
 "subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
 "subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:212
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
 "d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
 "d)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:223
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:222
 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:237
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:236
 msgid ""
 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:280
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:279
 msgid ""
 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:306
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:308
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:307
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:316
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:315
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:65
+#: src/language/dictionary/numeric.c:64
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:84 src/language/dictionary/numeric.c:153
-#: src/language/dictionary/vector.c:165
+#: src/language/dictionary/numeric.c:83 src/language/dictionary/numeric.c:152
+#: src/language/dictionary/vector.c:164
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:138
+#: src/language/dictionary/numeric.c:137
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:51
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:50
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:61
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:60
 msgid "`(' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:69
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:68
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgstr ""
 
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:78
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
 "u)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
 "u)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:90
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
 msgid "`)' expected after variable names."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:100
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:99
 #, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:87
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:550
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115 src/language/stats/crosstabs.q:1142
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1162 src/language/stats/crosstabs.q:1184
-#: src/language/stats/examine.q:1193 src/language/stats/frequencies.q:1178
-#: src/language/stats/frequencies.q:1301
+#: src/language/dictionary/split-file.c:86
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:549
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114 src/language/stats/crosstabs.q:1141
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1161 src/language/stats/crosstabs.q:1183
+#: src/language/stats/examine.q:1192 src/language/stats/frequencies.q:1177
+#: src/language/stats/frequencies.q:1300
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:88
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:403
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:551 src/ui/gui/var-sheet.c:75
+#: src/language/dictionary/split-file.c:87
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:402
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:550 src/ui/gui/var-sheet.c:73
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
 msgid "Big Endian."
 msgstr ""
 
 msgid "Big Endian."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
 msgid "Little Endian."
 msgstr ""
 
 msgid "Little Endian."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
 msgid "Unknown."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
 msgid "System File."
 msgstr ""
 
 msgid "System File."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
 msgid "on"
 msgstr ""
 
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:401
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:400
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:163
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:399
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:398
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:221
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:224
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:287
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:306
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:316
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:325
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:324
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:481
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:480
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:489
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:492
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:491
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:504
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:596
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:595
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:611
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:610
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:123
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:122
 #, c-format
 msgid ""
 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
 "s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
 "s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:159 src/language/lexer/lexer.c:601
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:158 src/language/lexer/lexer.c:600
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:168 src/language/lexer/lexer.c:615
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:167 src/language/lexer/lexer.c:614
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:172
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:171
 #, c-format
 msgid "Value label `%g' is not integer."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Value label `%g' is not integer."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:186
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:185
 msgid "Truncating value label to 60 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Truncating value label to 60 characters."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:53
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:52
 msgid "String expected for variable label."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected for variable label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:61
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:60
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:76
+#: src/language/dictionary/vector.c:75
 #, c-format
 msgid "Vector name %s is given twice."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Vector name %s is given twice."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:82
+#: src/language/dictionary/vector.c:81
 #, c-format
 msgid "There is already a vector with name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a vector with name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:103
+#: src/language/dictionary/vector.c:102
 msgid ""
 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
 "long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
 "long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:137
+#: src/language/dictionary/vector.c:136
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:151
+#: src/language/dictionary/vector.c:150
 #, c-format
 msgid "%s%d is too long for a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s%d is too long for a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:190
+#: src/language/dictionary/vector.c:189
 msgid ""
 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
 "the long form or the short form of VECTOR."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
 "the long form or the short form of VECTOR."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:52
+#: src/language/dictionary/weight.c:51
 msgid "The weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "The weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:57
+#: src/language/dictionary/weight.c:56
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:156
+#: src/language/expressions/evaluate.c:155
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
@@ -2020,24 +2020,24 @@ msgid ""
 "Invalid DATESUM method.  Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
 msgstr ""
 
 "Invalid DATESUM method.  Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:261
+#: src/language/expressions/parse.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:273
+#: src/language/expressions/parse.c:272
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:429
+#: src/language/expressions/parse.c:428
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:645
+#: src/language/expressions/parse.c:644
 msgid ""
 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
 msgid ""
 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
@@ -2045,272 +2045,272 @@ msgid ""
 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
 msgstr ""
 
 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:746
+#: src/language/expressions/parse.c:745
 msgid ""
 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
 "associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
 "**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
 "associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
 "**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:811
+#: src/language/expressions/parse.c:810
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:859
+#: src/language/expressions/parse.c:858
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:887 src/language/stats/aggregate.c:526
+#: src/language/expressions/parse.c:886 src/language/stats/aggregate.c:525
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:894
+#: src/language/expressions/parse.c:893
 msgid "in expression"
 msgstr ""
 
 msgid "in expression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1075
+#: src/language/expressions/parse.c:1074
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1084
+#: src/language/expressions/parse.c:1083
 #, c-format
 msgid "%s must have even number of arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have even number of arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1087
+#: src/language/expressions/parse.c:1086
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1097
+#: src/language/expressions/parse.c:1096
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1106
+#: src/language/expressions/parse.c:1105
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1112
+#: src/language/expressions/parse.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1166
+#: src/language/expressions/parse.c:1165
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1171
+#: src/language/expressions/parse.c:1170
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1173
+#: src/language/expressions/parse.c:1172
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1203
+#: src/language/expressions/parse.c:1202
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1245
+#: src/language/expressions/parse.c:1244
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1265
+#: src/language/expressions/parse.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1268 src/ui/terminal/command-line.c:133
-#: src/ui/terminal/command-line.c:152 src/ui/terminal/command-line.c:164
+#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:132
+#: src/ui/terminal/command-line.c:151 src/ui/terminal/command-line.c:163
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1274
+#: src/language/expressions/parse.c:1273
 #, c-format
 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:92
+#: src/language/lexer/format-parser.c:91
 msgid "expecting valid format specifier"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting valid format specifier"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:125
+#: src/language/lexer/format-parser.c:124
 msgid "expecting format type"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting format type"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:272
+#: src/language/lexer/lexer.c:271
 #, c-format
 msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:376
+#: src/language/lexer/lexer.c:375
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `%c'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:378
+#: src/language/lexer/lexer.c:377
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:414
+#: src/language/lexer/lexer.c:413
 #, c-format
 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:422
+#: src/language/lexer/lexer.c:421
 #, c-format
 msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:451
+#: src/language/lexer/lexer.c:450
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s at %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s at %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:454
+#: src/language/lexer/lexer.c:453
 #, c-format
 msgid "Syntax error at %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error at %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:570 src/language/lexer/lexer.c:587
+#: src/language/lexer/lexer.c:569 src/language/lexer/lexer.c:586
 #, c-format
 msgid "expecting `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:628
+#: src/language/lexer/lexer.c:627
 msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:640
+#: src/language/lexer/lexer.c:639
 msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1029
+#: src/language/lexer/lexer.c:1028
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1034
+#: src/language/lexer/lexer.c:1033
 msgid "octal"
 msgstr ""
 
 msgid "octal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1039
+#: src/language/lexer/lexer.c:1038
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1049
+#: src/language/lexer/lexer.c:1048
 #, c-format
 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1078
+#: src/language/lexer/lexer.c:1077
 #, c-format
 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1112
+#: src/language/lexer/lexer.c:1111
 msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
 msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1166
+#: src/language/lexer/lexer.c:1165
 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1174
+#: src/language/lexer/lexer.c:1173
 msgid "String expected following `+'."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected following `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1187
+#: src/language/lexer/lexer.c:1186
 #, c-format
 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:63
+#: src/language/lexer/range-parser.c:62
 #, c-format
 msgid ""
 "Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
 "reversed."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
 "reversed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:71
+#: src/language/lexer/range-parser.c:70
 #, c-format
 msgid "Ends of range are equal (%g)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ends of range are equal (%g)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:79
+#: src/language/lexer/range-parser.c:78
 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
 msgstr ""
 
 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:110
+#: src/language/lexer/range-parser.c:109
 msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
 msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:118
+#: src/language/lexer/range-parser.c:117
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:55
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:54
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:65
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:64
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:170
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:169
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:173
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:172
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:177
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:181
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:180
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:187
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
 "variable list must have the same width.  %s will be omttied from the list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
 "variable list must have the same width.  %s will be omttied from the list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:192
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:191
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:305
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:304
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:313
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
@@ -2318,911 +2318,911 @@ msgid ""
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:387
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:386
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:430
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:429
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:452
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:451
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:457
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:456
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:219
+#: src/language/stats/aggregate.c:218
 msgid "while expecting COLUMNWISE"
 msgstr ""
 
 msgid "while expecting COLUMNWISE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:248
+#: src/language/stats/aggregate.c:247
 msgid "expecting BREAK"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting BREAK"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:253
+#: src/language/stats/aggregate.c:252
 msgid ""
 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:433
+#: src/language/stats/aggregate.c:432
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:451
+#: src/language/stats/aggregate.c:450
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:507
+#: src/language/stats/aggregate.c:506
 #, c-format
 msgid "Missing argument %d to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing argument %d to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:516
+#: src/language/stats/aggregate.c:515
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:538
+#: src/language/stats/aggregate.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
 "u)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
 "u)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:554
+#: src/language/stats/aggregate.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:624
+#: src/language/stats/aggregate.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:136
+#: src/language/stats/autorecode.c:135
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:164
+#: src/language/stats/autorecode.c:163
 #, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:171
+#: src/language/stats/autorecode.c:170
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:272
+#: src/language/stats/crosstabs.q:271
 msgid ""
 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:282
+#: src/language/stats/crosstabs.q:281
 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
 msgstr ""
 
 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:338
+#: src/language/stats/crosstabs.q:337
 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:348
+#: src/language/stats/crosstabs.q:347
 msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:415
+#: src/language/stats/crosstabs.q:414
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:453
+#: src/language/stats/crosstabs.q:452
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:817
+#: src/language/stats/crosstabs.q:816
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:819 src/language/stats/examine.q:977
+#: src/language/stats/crosstabs.q:818 src/language/stats/examine.q:976
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:820 src/language/stats/examine.q:911
-#: src/language/stats/frequencies.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1551
+#: src/language/stats/crosstabs.q:819 src/language/stats/examine.q:910
+#: src/language/stats/frequencies.q:1175 src/language/stats/frequencies.q:1550
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:821 src/language/stats/examine.q:912
-#: src/language/stats/frequencies.q:1245 src/language/stats/frequencies.q:1552
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:77
+#: src/language/stats/crosstabs.q:820 src/language/stats/examine.q:911
+#: src/language/stats/frequencies.q:1244 src/language/stats/frequencies.q:1551
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:75
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/crosstabs.q:1022
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1745 src/language/stats/examine.q:913
-#: src/language/stats/frequencies.q:1254 src/language/stats/oneway.q:307
-#: src/language/stats/oneway.q:471 src/language/stats/regression.q:315
+#: src/language/stats/crosstabs.q:821 src/language/stats/crosstabs.q:1021
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1744 src/language/stats/examine.q:912
+#: src/language/stats/frequencies.q:1253 src/language/stats/oneway.q:306
+#: src/language/stats/oneway.q:470 src/language/stats/regression.q:315
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:832 src/language/stats/examine.q:989
-#: src/language/stats/frequencies.q:1550 src/language/stats/oneway.q:392
-#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
-#: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
+#: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/examine.q:988
+#: src/language/stats/frequencies.q:1549 src/language/stats/oneway.q:391
+#: src/language/stats/t-test.q:681 src/language/stats/t-test.q:704
+#: src/language/stats/t-test.q:830 src/language/stats/t-test.q:1367
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:833 src/language/stats/examine.q:992
-#: src/language/stats/frequencies.q:1180 src/language/stats/frequencies.q:1181
-#: src/language/stats/frequencies.q:1182
+#: src/language/stats/crosstabs.q:832 src/language/stats/examine.q:991
+#: src/language/stats/frequencies.q:1179 src/language/stats/frequencies.q:1180
+#: src/language/stats/frequencies.q:1181
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1074
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1073
 msgid "count"
 msgstr ""
 
 msgid "count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1075
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1074
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1076
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1075
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1077
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1076
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1077
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1080
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1081
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1080
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1111
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1110
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114 src/language/stats/crosstabs.q:1141
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1161 src/language/stats/crosstabs.q:1182
-#: src/language/stats/examine.q:1424
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1113 src/language/stats/crosstabs.q:1140
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160 src/language/stats/crosstabs.q:1181
+#: src/language/stats/examine.q:1423
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116 src/language/stats/oneway.q:280
-#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/regression.q:308
-#: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1175
-#: src/language/stats/t-test.q:1268
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115 src/language/stats/oneway.q:279
+#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:308
+#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1173
+#: src/language/stats/t-test.q:1266
 msgid "df"
 msgstr ""
 
 msgid "df"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1120
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1122
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1121
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1137
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1136
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1140 src/language/stats/crosstabs.q:1181
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1139 src/language/stats/crosstabs.q:1180
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1185
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1142 src/language/stats/crosstabs.q:1184
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1144 src/language/stats/crosstabs.q:1186
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1185
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1145 src/language/stats/crosstabs.q:1187
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1144 src/language/stats/crosstabs.q:1186
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1156
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1155
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1159
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/t-test.q:987
-#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1162 src/language/stats/t-test.q:985
+#: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1164 src/language/stats/t-test.q:988
-#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/t-test.q:986
+#: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1178
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1177
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/ui/gui/var-sheet.c:70
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1936
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1935
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1937
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1936
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1938
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1937
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1939
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1938
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1940
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1939
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1977 src/language/stats/crosstabs.q:2047
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2106
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1976 src/language/stats/crosstabs.q:2046
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2105
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1993 src/language/stats/crosstabs.q:2122
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1992 src/language/stats/crosstabs.q:2121
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1994 src/language/stats/crosstabs.q:2123
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1993 src/language/stats/crosstabs.q:2122
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1995
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1994
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1996
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1995
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2001
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2000
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2002
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2001
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2003
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2002
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2004
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2003
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2005
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2004
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2005
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2009
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2079
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2078
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2082
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2081
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2090
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2089
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2093
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2092
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2124
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2123
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2128
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2130
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2130
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2133
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2138
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2137
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2139 src/language/stats/crosstabs.q:2140
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2138 src/language/stats/crosstabs.q:2139
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/language/stats/examine.q:1529
-#: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/oneway.q:393
-#: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707
-#: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1169
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1528
+#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/oneway.q:392
+#: src/language/stats/t-test.q:682 src/language/stats/t-test.q:705
+#: src/language/stats/t-test.q:829 src/language/stats/t-test.q:1167
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108
+#: src/language/stats/descriptives.c:107
 msgid "S E Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/frequencies.q:128
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:127
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1609
-#: src/language/stats/frequencies.q:129
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1608
+#: src/language/stats/frequencies.q:128
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1716
-#: src/language/stats/frequencies.q:130
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1715
+#: src/language/stats/frequencies.q:129
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112
+#: src/language/stats/descriptives.c:111
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/examine.q:1696
-#: src/language/stats/frequencies.q:132
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1695
+#: src/language/stats/frequencies.q:131
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:114
+#: src/language/stats/descriptives.c:113
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1657
-#: src/language/stats/frequencies.q:134
+#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1656
+#: src/language/stats/frequencies.q:133
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1634
-#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/oneway.q:405
+#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1633
+#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/oneway.q:404
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/examine.q:1645
-#: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/oneway.q:406
+#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1644
+#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/oneway.q:405
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:118 src/language/stats/frequencies.q:137
+#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/frequencies.q:136
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:347
+#: src/language/stats/descriptives.c:346
 #, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:450
+#: src/language/stats/descriptives.c:449
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:523
+#: src/language/stats/descriptives.c:522
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:555
+#: src/language/stats/descriptives.c:554
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:560
+#: src/language/stats/descriptives.c:559
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:561
+#: src/language/stats/descriptives.c:560
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:675
+#: src/language/stats/descriptives.c:674
 #, c-format
 msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:894
+#: src/language/stats/descriptives.c:893
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:895
+#: src/language/stats/descriptives.c:894
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:922
+#: src/language/stats/descriptives.c:921
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:288 src/language/stats/examine.q:291
+#: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290
 #, c-format
 msgid "%s is not currently supported."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not currently supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:497 src/language/stats/examine.q:510
+#: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:971
+#: src/language/stats/examine.q:970
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1178
+#: src/language/stats/examine.q:1177
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1194
+#: src/language/stats/examine.q:1193
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1279
+#: src/language/stats/examine.q:1278
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1284
+#: src/language/stats/examine.q:1283
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1425 src/language/stats/oneway.q:395
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:212
+#: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:394
+#: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:212
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1427 src/language/stats/oneway.q:409
+#: src/language/stats/examine.q:1426 src/language/stats/oneway.q:408
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1547 src/language/stats/oneway.q:400
+#: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:399
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1553 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1552 src/language/stats/oneway.q:401
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1564 src/language/stats/oneway.q:403
+#: src/language/stats/examine.q:1563 src/language/stats/oneway.q:402
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1576
+#: src/language/stats/examine.q:1575
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1587 src/language/stats/frequencies.q:126
+#: src/language/stats/examine.q:1586 src/language/stats/frequencies.q:125
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1621 src/language/stats/oneway.q:394
-#: src/language/stats/t-test.q:685 src/language/stats/t-test.q:708
-#: src/language/stats/t-test.q:833 src/language/stats/t-test.q:1170
+#: src/language/stats/examine.q:1620 src/language/stats/oneway.q:393
+#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
+#: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1168
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1669
+#: src/language/stats/examine.q:1668
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1821
+#: src/language/stats/examine.q:1820
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1846
+#: src/language/stats/examine.q:1845
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1888
+#: src/language/stats/examine.q:1887
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1889 src/language/stats/examine.q:1895
+#: src/language/stats/examine.q:1888 src/language/stats/examine.q:1894
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1890
+#: src/language/stats/examine.q:1889
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1893
+#: src/language/stats/examine.q:1892
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1896
+#: src/language/stats/examine.q:1895
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2015 src/language/stats/examine.q:2037
-#: src/language/stats/frequencies.q:1562
+#: src/language/stats/examine.q:2014 src/language/stats/examine.q:2036
+#: src/language/stats/frequencies.q:1561
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2161
+#: src/language/stats/examine.q:2160
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:102
+#: src/language/stats/flip.c:101
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:244
+#: src/language/stats/flip.c:243
 #, c-format
 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:260
+#: src/language/stats/flip.c:259
 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:297
+#: src/language/stats/flip.c:296
 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:308 src/language/stats/flip.c:377
+#: src/language/stats/flip.c:307 src/language/stats/flip.c:376
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:424
+#: src/language/stats/flip.c:423
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:431
+#: src/language/stats/flip.c:430
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:443
+#: src/language/stats/flip.c:442
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:467
+#: src/language/stats/flip.c:466
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:475
+#: src/language/stats/flip.c:474
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:486
+#: src/language/stats/flip.c:485
 #, c-format
 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:494
+#: src/language/stats/flip.c:493
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:542
+#: src/language/stats/flip.c:541
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:545
+#: src/language/stats/flip.c:544
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/language/stats/frequencies.q:124
 msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:127
+#: src/language/stats/frequencies.q:126
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:131
+#: src/language/stats/frequencies.q:130
 msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:133
+#: src/language/stats/frequencies.q:132
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:415
+#: src/language/stats/frequencies.q:414
 msgid ""
 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
 "order given."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
 "order given."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:498
+#: src/language/stats/frequencies.q:497
 #, c-format
 msgid ""
 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:830
+#: src/language/stats/frequencies.q:829
 msgid ""
 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:843
+#: src/language/stats/frequencies.q:842
 #, c-format
 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:849
+#: src/language/stats/frequencies.q:848
 #, c-format
 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:923
+#: src/language/stats/frequencies.q:922
 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:935
+#: src/language/stats/frequencies.q:934
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:942
+#: src/language/stats/frequencies.q:941
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1177 src/language/stats/frequencies.q:1269
-#: src/language/stats/frequencies.q:1270 src/language/stats/frequencies.q:1304
+#: src/language/stats/frequencies.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1268
+#: src/language/stats/frequencies.q:1269 src/language/stats/frequencies.q:1303
 msgid "Cum"
 msgstr ""
 
 msgid "Cum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1179 src/output/charts/plot-hist.c:129
+#: src/language/stats/frequencies.q:1178 src/output/charts/plot-hist.c:128
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1200
+#: src/language/stats/frequencies.q:1199
 msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1302
+#: src/language/stats/frequencies.q:1301
 msgid "Freq"
 msgstr ""
 
 msgid "Freq"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1303 src/language/stats/frequencies.q:1305
+#: src/language/stats/frequencies.q:1302 src/language/stats/frequencies.q:1304
 msgid "Pct"
 msgstr ""
 
 msgid "Pct"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1524
+#: src/language/stats/frequencies.q:1523
 #, c-format
 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:103
+#: src/language/stats/means.q:102
 msgid "Missing required subcommand TABLES."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing required subcommand TABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:137
+#: src/language/stats/means.q:136
 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
 msgstr ""
 
 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:170
+#: src/language/stats/oneway.q:169
 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:179
+#: src/language/stats/oneway.q:178
 #, c-format
 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:245
+#: src/language/stats/oneway.q:244
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:307
+#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:307
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:309
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:309
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:310
-#: src/language/stats/t-test.q:980
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:310
+#: src/language/stats/t-test.q:978
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
+#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
 #: src/language/stats/regression.q:215 src/language/stats/regression.q:311
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/regression.q:215 src/language/stats/regression.q:311
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:305
+#: src/language/stats/oneway.q:304
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:306
+#: src/language/stats/oneway.q:305
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:337
+#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:337
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:534
+#: src/language/stats/oneway.q:533
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:535
+#: src/language/stats/oneway.q:534
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:536
+#: src/language/stats/oneway.q:535
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:540
+#: src/language/stats/oneway.q:539
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:608
+#: src/language/stats/oneway.q:607
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
+#: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:675
+#: src/language/stats/oneway.q:674
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:678
+#: src/language/stats/oneway.q:677
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:214
-#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
-#: src/language/stats/t-test.q:1267
+#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:214
+#: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1172
+#: src/language/stats/t-test.q:1265
 msgid "t"
 msgstr ""
 
 msgid "t"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:984
-#: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1269
+#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:982
+#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:726
+#: src/language/stats/oneway.q:725
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:730
+#: src/language/stats/oneway.q:729
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:224
+#: src/language/stats/rank.q:223
 #, c-format
 msgid "%s of %s by %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s of %s by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:229
+#: src/language/stats/rank.q:228
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:726
+#: src/language/stats/rank.q:725
 msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:825
+#: src/language/stats/rank.q:824
 msgid "Variables Created By RANK"
 msgstr ""
 
 msgid "Variables Created By RANK"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:849
+#: src/language/stats/rank.q:848
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:860
+#: src/language/stats/rank.q:859
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:874
+#: src/language/stats/rank.q:873
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:884
+#: src/language/stats/rank.q:883
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:897
+#: src/language/stats/rank.q:896
 msgid ""
 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
 "not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
 "not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:990
+#: src/language/stats/rank.q:989
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:995
+#: src/language/stats/rank.q:994
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
@@ -3286,783 +3286,783 @@ msgstr ""
 msgid "Dependent variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Dependent variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-cases.c:64
+#: src/language/stats/sort-cases.c:63
 msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:98
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:97
 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
 msgstr ""
 
 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:103
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:102
 msgid "`)' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:280
+#: src/language/stats/t-test.q:278
 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:298
+#: src/language/stats/t-test.q:296
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:337
+#: src/language/stats/t-test.q:335
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:381
+#: src/language/stats/t-test.q:379
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s is not valid here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:401 src/language/stats/t-test.q:415
+#: src/language/stats/t-test.q:399 src/language/stats/t-test.q:413
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:487
+#: src/language/stats/t-test.q:485
 #, c-format
 msgid ""
 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
 "match the number following (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
 "match the number following (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:504
+#: src/language/stats/t-test.q:502
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:681
+#: src/language/stats/t-test.q:679
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:686 src/language/stats/t-test.q:709
-#: src/language/stats/t-test.q:834
+#: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707
+#: src/language/stats/t-test.q:832
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:704
+#: src/language/stats/t-test.q:702
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:828
+#: src/language/stats/t-test.q:826
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1195
-#: src/language/stats/t-test.q:1386
+#: src/language/stats/t-test.q:848 src/language/stats/t-test.q:1193
+#: src/language/stats/t-test.q:1384
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:968
+#: src/language/stats/t-test.q:966
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:976
+#: src/language/stats/t-test.q:974
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:978
+#: src/language/stats/t-test.q:976
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1371
+#: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1369
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1270
+#: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1268
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:986
+#: src/language/stats/t-test.q:984
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:991 src/language/stats/t-test.q:1166
-#: src/language/stats/t-test.q:1262
+#: src/language/stats/t-test.q:989 src/language/stats/t-test.q:1164
+#: src/language/stats/t-test.q:1260
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1046
+#: src/language/stats/t-test.q:1044
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1098
+#: src/language/stats/t-test.q:1096
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1156
+#: src/language/stats/t-test.q:1154
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1159
+#: src/language/stats/t-test.q:1157
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1171
+#: src/language/stats/t-test.q:1169
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1251
+#: src/language/stats/t-test.q:1249
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1256
+#: src/language/stats/t-test.q:1254
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1366
+#: src/language/stats/t-test.q:1364
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1370
+#: src/language/stats/t-test.q:1368
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1389
+#: src/language/stats/t-test.q:1387
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:89
+#: src/language/syntax-file.c:88
 #, c-format
 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:94
+#: src/language/syntax-file.c:93
 #, c-format
 msgid "Opening `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:107
+#: src/language/syntax-file.c:106
 #, c-format
 msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:128
+#: src/language/syntax-file.c:127
 #, c-format
 msgid "Closing `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Closing `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:127
+#: src/language/tests/float-format.c:126
 #, c-format
 msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:138
+#: src/language/tests/float-format.c:137
 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
 msgstr ""
 
 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:203
+#: src/language/tests/float-format.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
 "produced %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
 "produced %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:249
+#: src/language/tests/float-format.c:248
 msgid "Too many values in single command."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many values in single command."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/moments-test.c:50
+#: src/language/tests/moments-test.c:49
 msgid "expecting weight value"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting weight value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/date.c:35
+#: src/language/utilities/date.c:34
 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:50
+#: src/language/utilities/include.c:49
 msgid "expecting file name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting file name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:65
+#: src/language/utilities/include.c:64
 #, c-format
 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:77
+#: src/language/utilities/permissions.c:76
 #, c-format
 msgid "Expecting %s or %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting %s or %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:110
+#: src/language/utilities/permissions.c:109
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:123
+#: src/language/utilities/permissions.c:122
 #, c-format
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
-#: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
-#: src/language/utilities/set.q:210 src/language/utilities/set.q:212
-#: src/language/utilities/set.q:214 src/language/utilities/set.q:216
-#: src/language/utilities/set.q:218
+#: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
+#: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
+#: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
+#: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
+#: src/language/utilities/set.q:217
 #, c-format
 msgid "%s is obsolete."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:221
+#: src/language/utilities/set.q:220
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:224
+#: src/language/utilities/set.q:223
 msgid "Active file compression is not implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Active file compression is not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:348
+#: src/language/utilities/set.q:347
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
 "commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
 "commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:404
+#: src/language/utilities/set.q:403
 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
 msgstr ""
 
 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:411
+#: src/language/utilities/set.q:410
 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:432
+#: src/language/utilities/set.q:431
 msgid "LENGTH must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgid "LENGTH must be at least 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:476
+#: src/language/utilities/set.q:475
 msgid "WIDTH must be at least 40."
 msgstr ""
 
 msgid "WIDTH must be at least 40."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:499
+#: src/language/utilities/set.q:498
 #, c-format
 msgid ""
 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
 "is of type string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
 "is of type string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:556
+#: src/language/utilities/set.q:555
 msgid "BLANKS is SYSMIS."
 msgstr ""
 
 msgid "BLANKS is SYSMIS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:558
+#: src/language/utilities/set.q:557
 #, c-format
 msgid "BLANKS is %g."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "BLANKS is %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:593
+#: src/language/utilities/set.q:592
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:629
+#: src/language/utilities/set.q:628
 #, c-format
 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:635
+#: src/language/utilities/set.q:634
 #, c-format
 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:643
+#: src/language/utilities/set.q:642
 #, c-format
 msgid "ERRORS is \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ERRORS is \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:654
+#: src/language/utilities/set.q:653
 #, c-format
 msgid "FORMAT is %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "FORMAT is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:660
+#: src/language/utilities/set.q:659
 #, c-format
 msgid "LENGTH is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LENGTH is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:666
+#: src/language/utilities/set.q:665
 #, c-format
 msgid "MXERRS is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MXERRS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:672
+#: src/language/utilities/set.q:671
 #, c-format
 msgid "MXLOOPS is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MXLOOPS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:678
+#: src/language/utilities/set.q:677
 #, c-format
 msgid "MXWARNS is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MXWARNS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:685 src/language/utilities/set.q:736
+#: src/language/utilities/set.q:684 src/language/utilities/set.q:735
 #, c-format
 msgid "%s is %s (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is %s (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:757
+#: src/language/utilities/set.q:756
 msgid "SCOMPRESSION is ON."
 msgstr ""
 
 msgid "SCOMPRESSION is ON."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:759
+#: src/language/utilities/set.q:758
 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
 msgstr ""
 
 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:766
+#: src/language/utilities/set.q:765
 msgid "UNDEFINED is WARN."
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED is WARN."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:768
+#: src/language/utilities/set.q:767
 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:776
+#: src/language/utilities/set.q:775
 msgid "WEIGHT is off."
 msgstr ""
 
 msgid "WEIGHT is off."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:778
+#: src/language/utilities/set.q:777
 #, c-format
 msgid "WEIGHT is variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WEIGHT is variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:796
+#: src/language/utilities/set.q:795
 #, c-format
 msgid "WIDTH is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WIDTH is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:70
+#: src/language/utilities/title.c:69
 #, c-format
 msgid "%s: `.' expected after string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: `.' expected after string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:139
+#: src/language/utilities/title.c:138
 #, c-format
 msgid "Document entered %s by %s:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Document entered %s by %s:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:148 src/language/xforms/compute.c:196
+#: src/language/xforms/compute.c:147 src/language/xforms/compute.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
 "s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
 "s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:152 src/language/xforms/compute.c:203
+#: src/language/xforms/compute.c:151 src/language/xforms/compute.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:346
+#: src/language/xforms/compute.c:345
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/count.c:125
+#: src/language/xforms/count.c:124
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:249
+#: src/language/xforms/recode.c:248
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:269
+#: src/language/xforms/recode.c:268
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:387
+#: src/language/xforms/recode.c:386
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:436
+#: src/language/xforms/recode.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:451
+#: src/language/xforms/recode.c:450
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:466
+#: src/language/xforms/recode.c:465
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:479
+#: src/language/xforms/recode.c:478
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:78
+#: src/language/xforms/sample.c:77
 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:98
+#: src/language/xforms/sample.c:97
 #, c-format
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:102
+#: src/language/xforms/select-if.c:101
 msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:117
+#: src/language/xforms/select-if.c:116
 msgid "The filter variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "The filter variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:123
+#: src/language/xforms/select-if.c:122
 msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/hash.c:617
+#: src/libpspp/hash.c:616
 #, c-format
 msgid "hash table:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "hash table:"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:44
+#: src/math/percentiles.c:43
 msgid "HAverage"
 msgstr ""
 
 msgid "HAverage"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:45
+#: src/math/percentiles.c:44
 msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
 msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:46
+#: src/math/percentiles.c:45
 msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:47
+#: src/math/percentiles.c:46
 msgid "Empirical"
 msgstr ""
 
 msgid "Empirical"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:48
+#: src/math/percentiles.c:47
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
-#: src/math/sort.c:439
+#: src/math/sort.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
 "each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
 "each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:151
+#: src/output/afm.c:150
 #, c-format
 msgid "opening font metrics file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening font metrics file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:241
+#: src/output/afm.c:240
 msgid "first line must be StartFontMetrics"
 msgstr ""
 
 msgid "first line must be StartFontMetrics"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:268
+#: src/output/afm.c:267
 #, c-format
 msgid "unsupported MappingScheme %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unsupported MappingScheme %d"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:289
+#: src/output/afm.c:288
 msgid "required FontName is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "required FontName is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:396
+#: src/output/afm.c:395
 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
 msgstr ""
 
 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:537
+#: src/output/afm.c:536
 #, c-format
 msgid "reference to unknown character \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reference to unknown character \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:595
+#: src/output/afm.c:594
 msgid "expected end of file"
 msgstr ""
 
 msgid "expected end of file"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:607
+#: src/output/afm.c:606
 msgid "syntax error expecting end of line"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error expecting end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
+#: src/output/afm.c:624 src/output/afm.c:661
 msgid "number out of valid range"
 msgstr ""
 
 msgid "number out of valid range"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:627 src/output/afm.c:664
+#: src/output/afm.c:626 src/output/afm.c:663
 msgid "invalid numeric syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid numeric syntax"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:643
+#: src/output/afm.c:642
 msgid "syntax error expecting integer"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error expecting integer"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:681
+#: src/output/afm.c:680
 msgid "syntax error expecting number"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error expecting number"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:694
+#: src/output/afm.c:693
 msgid "syntax error in hex constant"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error in hex constant"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:709
+#: src/output/afm.c:708
 msgid "syntax error expecting hex constant"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error expecting hex constant"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:747
+#: src/output/afm.c:746
 msgid "unexpected end of line"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:797
+#: src/output/afm.c:796
 msgid "unexpected end of line expecting string"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of line expecting string"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:161
+#: src/output/ascii.c:160
 #, c-format
 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:172
+#: src/output/ascii.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:233
+#: src/output/ascii.c:232
 #, c-format
 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:285
+#: src/output/ascii.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:292
+#: src/output/ascii.c:291
 #, c-format
 msgid "ascii: multiple values for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: multiple values for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:300
+#: src/output/ascii.c:299
 #, c-format
 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:314
+#: src/output/ascii.c:313
 #, c-format
 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:340
+#: src/output/ascii.c:339
 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
 msgstr ""
 
 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:353
+#: src/output/ascii.c:352
 #, c-format
 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:384
+#: src/output/ascii.c:383
 #, c-format
 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:473
+#: src/output/ascii.c:472
 #, c-format
 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:683 src/output/postscript.c:830
+#: src/output/ascii.c:682 src/output/postscript.c:829
 #, c-format
 msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:727
+#: src/output/ascii.c:726
 msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
 msgstr ""
 
 msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist.c:127
+#: src/output/charts/plot-hist.c:126
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:70
+#: src/output/html.c:69
 #, c-format
 msgid "opening HTML output file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening HTML output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:81
+#: src/output/html.c:80
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:170
+#: src/output/html.c:169
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:186
+#: src/output/html.c:185
 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
 msgstr ""
 
 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:384
+#: src/output/html.c:383
 #, c-format
 msgid "creating \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "creating \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:165
+#: src/output/output.c:164
 #, c-format
 msgid "unknown output driver `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown output driver `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:167
+#: src/output/output.c:166
 #, c-format
 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:258
+#: src/output/output.c:257
 msgid "using default output driver configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "using default output driver configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:287
+#: src/output/output.c:286
 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:295
+#: src/output/output.c:294
 #, c-format
 msgid "cannot open \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:307
+#: src/output/output.c:306
 #, c-format
 msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:329
+#: src/output/output.c:328
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:338
+#: src/output/output.c:337
 #, c-format
 msgid "error closing \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error closing \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:346
+#: src/output/output.c:345
 msgid "no active output drivers"
 msgstr ""
 
 msgid "no active output drivers"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:349
+#: src/output/output.c:348
 msgid "error reading device definition file"
 msgstr ""
 
 msgid "error reading device definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:466
+#: src/output/output.c:465
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver classes:\n"
 "\t"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver classes:\n"
 "\t"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:498
+#: src/output/output.c:497
 #, c-format
 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:514
+#: src/output/output.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:584
+#: src/output/output.c:583
 #, c-format
 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:632
+#: src/output/output.c:631
 #, c-format
 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:683
+#: src/output/output.c:682
 #, c-format
 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:698
+#: src/output/output.c:697
 #, c-format
 msgid "unknown device type `%.*s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown device type `%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:715
+#: src/output/output.c:714
 #, c-format
 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:761
+#: src/output/output.c:760
 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
 msgstr ""
 
 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:907
+#: src/output/output.c:906
 #, c-format
 msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:922
+#: src/output/output.c:921
 #, c-format
 msgid "bad dimension \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bad dimension \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:948
+#: src/output/output.c:947
 #, c-format
 msgid "`x' expected in paper size `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`x' expected in paper size `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:958
+#: src/output/output.c:957
 #, c-format
 msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1002
+#: src/output/output.c:1001
 msgid "paper size name cannot be empty"
 msgstr ""
 
 msgid "paper size name cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1019
+#: src/output/output.c:1018
 msgid "cannot find `papersize' configuration file"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot find `papersize' configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1026
+#: src/output/output.c:1025
 #, c-format
 msgid "error opening \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error opening \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1037
+#: src/output/output.c:1036
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1063
+#: src/output/output.c:1062
 msgid "syntax error in paper size definition"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error in paper size definition"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1075
+#: src/output/output.c:1074
 msgid "error reading paper size definition file"
 msgstr ""
 
 msgid "error reading paper size definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:163
+#: src/output/postscript.c:162
 #, c-format
 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:201
+#: src/output/postscript.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
 #, c-format
 msgid ""
 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
@@ -4070,98 +4070,98 @@ msgid ""
 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
 msgstr ""
 
 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:249
+#: src/output/postscript.c:248
 #, c-format
 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:309
+#: src/output/postscript.c:308
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:325
+#: src/output/postscript.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:337
+#: src/output/postscript.c:336
 #, c-format
 msgid "boolean value expected for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "boolean value expected for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:350
+#: src/output/postscript.c:349
 #, c-format
 msgid "positive integer value required for `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "positive integer value required for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:355
+#: src/output/postscript.c:354
 #, c-format
 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:387
+#: src/output/postscript.c:386
 #, c-format
 msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1180
+#: src/output/postscript.c:1179
 #, c-format
 msgid "\"%s\": bad font specification"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": bad font specification"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1188
+#: src/output/postscript.c:1187
 #, c-format
 msgid "could not find AFM file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find AFM file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1202
+#: src/output/postscript.c:1201
 #, c-format
 msgid "could not find font \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find font \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1211
+#: src/output/postscript.c:1210
 #, c-format
 msgid "could not find encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1311
+#: src/output/postscript.c:1310
 #, c-format
 msgid "cannot open font file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open font file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1352
+#: src/output/postscript.c:1351
 #, c-format
 msgid "reading font file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading font file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1374
+#: src/output/postscript.c:1373
 #, c-format
 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1403
+#: src/output/postscript.c:1402
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:238
+#: src/output/table.c:237
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:309
+#: src/output/table.c:308
 #, c-format
 msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/customentry.c:338
+#: src/ui/gui/customentry.c:337
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:63 src/ui/gui/syntax-editor.c:61
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:83
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:63 src/ui/gui/syntax-editor.c:60
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:82
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
@@ -4181,8 +4181,8 @@ msgstr ""
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr ""
 
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:239 src/ui/gui/syntax-editor.c:122
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:378
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:239 src/ui/gui/syntax-editor.c:121
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:377
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
@@ -4194,27 +4194,27 @@ msgstr ""
 msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:128
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
 msgid "Script Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Script Error"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:132
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
 msgid "Data File Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Data File Error"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:137
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
 msgid "PSPP Error"
 msgstr ""
 
 msgid "PSPP Error"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:118 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:163
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:117 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:162
 msgid "Incorrect value for variable type"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorrect value for variable type"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:139 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:146
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:138 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:145
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:72
+#: src/ui/gui/psppire.c:71
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr ""
 
@@ -4222,9 +4222,9 @@ msgstr ""
 msgid "var"
 msgstr ""
 
 msgid "var"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:805 src/ui/gui/psppire-var-store.c:521
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:531 src/ui/gui/psppire-var-store.c:541
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:738
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:805 src/ui/gui/psppire-var-store.c:551
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:561 src/ui/gui/psppire-var-store.c:571
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:769
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
@@ -4408,11 +4408,11 @@ msgstr ""
 msgid "Variable Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable Type"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire-var-store.c:445
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
 msgid "Comma"
 msgstr ""
 
 msgid "Comma"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1127 src/ui/gui/psppire-var-store.c:446
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1127 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
@@ -4420,11 +4420,11 @@ msgstr ""
 msgid "Scientific notation"
 msgstr ""
 
 msgid "Scientific notation"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1167 src/ui/gui/psppire-var-store.c:448
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1167 src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1187 src/ui/gui/psppire-var-store.c:449
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1187 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
 msgid "Dollar"
 msgstr ""
 
 msgid "Dollar"
 msgstr ""
 
@@ -4492,11 +4492,11 @@ msgstr ""
 msgid "Case Number:"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Number:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2732 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:282
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2732 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:279
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2751 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:284
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2751 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:281
 msgid "Descending"
 msgstr ""
 
 msgid "Descending"
 msgstr ""
 
@@ -4532,97 +4532,97 @@ msgstr ""
 msgid "To End"
 msgstr ""
 
 msgid "To End"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:440
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:470
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:447
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
 msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
 msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:450
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:342
+#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:339
 msgid "Var"
 msgstr ""
 
 msgid "Var"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:370
+#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:367
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
 msgid "Criteria"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:60
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:59
 #, c-format
 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:108
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:107
 msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:116 src/ui/gui/syntax-editor.c:372
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:115 src/ui/gui/syntax-editor.c:371
 msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:277
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:276
 #, c-format
 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:364
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:363
 msgid "Open Syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Syntax"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
 msgid "Decimals"
 msgstr ""
 
 msgid "Decimals"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:76
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:79
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:77
 msgid "Align"
 msgstr ""
 
 msgid "Align"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:80
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:78
 msgid "Measure"
 msgstr ""
 
 msgid "Measure"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:103
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:101
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:104
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:102
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:105
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:103
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:110
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:108
 msgid "Nominal"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:111
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:109
 msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:112
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:110
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/command-line.c:222
+#: src/ui/terminal/command-line.c:221
 #, c-format
 msgid ""
 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
@@ -4668,42 +4668,42 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/command-line.c:257
+#: src/ui/terminal/command-line.c:256
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:126
+#: src/ui/terminal/main.c:125
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:66
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:65
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:93
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:92
 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
 msgstr ""
 
 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:95
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
 #, c-format
 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:98
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:97
 #, c-format
 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:147
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:146
 msgid "error"
 msgstr ""
 
 msgid "error"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:148
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:147
 msgid "warning"
 msgstr ""
 msgid "warning"
 msgstr ""
index 2fd5d3fc4f5d6c4f98bc35915e5d6e3168b07f20..356cfdc0cac45d758bea119a3965e33fef817eb3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 ;;; pspp-mode-el -- Major mode for editing PSPP files
 
 ;; Copyright (C) 2005 Free Software Foundation
 ;;; pspp-mode-el -- Major mode for editing PSPP files
 
 ;; Copyright (C) 2005 Free Software Foundation
-;; Author: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 ;; Created: 05 March 2005
 ;; Keywords: PSPP major-mode
 
 ;; Created: 05 March 2005
 ;; Keywords: PSPP major-mode
 
index 9049c5173ed9a833daae7af6f6d8c1e14e2e7df2..ada1fa38f14083cbb5dae5b5bcc2c4eb54149081 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 00fac3bb12763be073d4f6edbe9cd4b15f012866..356c6d78cd5c485062aba1dae7802eadf59158bb 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index daab97523ebede50d34b4bbddc7e011dc9c179ce..004ca5834651ac72df0be128e773721b999b1177 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 1997-9, 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 1997-9, 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 64a43a7c794a118b29a6a7e4d411ee781b176f57..13285918263d872d56d2e5a81e0828fd664be6f8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 1997-9, 2000 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 1997-9, 2000 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index e309cf1b801725165de5a0e2f8635133e6afc00c..79c373dba7d191c7cb2399e77ffe6fa96c436a93 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
-Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
index 5087cc1e255445b4f4ab75791d656820229f0798..b4f22348ec45536d95dad563adc5f194cf063908 100644 (file)
@@ -5,7 +5,6 @@
 
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
 
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
 
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
index 9a55c9f3e5915787f5d28a4e45542ddfe9205870..b08f6d7a725b38f84bf6dd04d3a957db712ff08a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* PSPP - EXAMINE data for normality . -*-c-*-
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - EXAMINE data for normality . -*-c-*-
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-Author: John Darrington 2004, 2006
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 9b5ed83dc3ca400b4cea8e539f5b780993ae8925..ed0add5835e62691ab1009b286b864f2c90d51f9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* PSPP - One way ANOVA. -*-c-*-
 
 Copyright (C) 1997-9, 2000 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - One way ANOVA. -*-c-*-
 
 Copyright (C) 1997-9, 2000 Free Software Foundation, Inc.
-Author: John Darrington 2004
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
index f64778ae78fa4add452f969b64505220f25a198a..10ad7715c7556a0333c5698b157e20e87c8cee5c 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* PSPP - RANK. -*-c-*-
 
 Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - RANK. -*-c-*-
 
 Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-Author: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 
         Ben Pfaff <blp@gnu.org>.
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
         Ben Pfaff <blp@gnu.org>.
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
index 5c902dfd225038c42ad584c5bd560deaa53c3ffa..53136abc5895220e1bb0ef13b2c7cd011062108e 100644 (file)
@@ -1,8 +1,6 @@
 /* PSPP - computes sample statistics. -*-c-*-
 
    Copyright (C) 1997-9, 2000 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics. -*-c-*-
 
    Copyright (C) 1997-9, 2000 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Williams <johnr.williams@stonebow.otago.ac.nz>.
-   Almost completly re-written by John Darrington 2004
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 7bb581bd4a5480bbc3a39999e7ffdb23b8a65364..02db23ae568c921c8aae43be0fa6bc44b9b913bf 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* PSPP - computes sample statistics. -*-c-*-
 
    Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics. -*-c-*-
 
    Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington 2005
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index bce2194a83dcd603ffc12ccc7ec5064579ea24b1..15a89c5c64106b2e1ed4d96aa178985049e89eac 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Author: John Darrington
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index fdb2eb1931d2d976bc9f8e3f100ec5e25aa39589..b12585a7ac543d71b83e121747941c4089880c53 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 96b2d6fcff45fdeb04c8ac4bc152ed43b6ca8d65..e20d20bc18b190ef8675a99f4fa40fa1657e03f7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
    and Ben Pfaff <blp@gnu.org>.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    and Ben Pfaff <blp@gnu.org>.
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
index c4d945a7e4e68771da66b32d87be151b734d22d3..ffaa40489b042c7460480a0989bd6730a37c5e9b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 6bb2a86e58ef16a0c00d6435d3c4b9415f35b81e..73fa2dfe4cef1b5b30a59331b5d84f594872d2fc 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 0125360f925d68b4006546409c96a72093f7f975..7449cd79564d36507fd151a2d7b0dba088b9e906 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index cb30d076e4bc4ea223100c1c106be389e66f0f13..b87da4d67e6345b737f80ea3801151ee53c55025 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index fd4d91d04df1a4a3267671b795d0f4ae703c850d..317e346e7b9182348fcd373cdc47591f8f9d327b 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* PSPP - A program for statistical analysis . -*-c-*-
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - A program for statistical analysis . -*-c-*-
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-Author: John Darrington 2004
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 9890970541f6e138cc6604615b930bcd4c2006c9..562ac45d4ca20994fff35c3d29c4d7e2ccc8c7b3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* PSPP - A program for statistical analysis . -*-c-*-
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - A program for statistical analysis . -*-c-*-
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-Author: John Darrington 2004, 2006
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 9132ef95ffd794c0efec9ce852ff18185ad32933..421585be39b4ff7521636bc6d9643c4a1beb8bed 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
 
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
 
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 87ba02bbff22fdbdf09119d73a1c8a54d83371c8..3978f2fb948818805c1c9045637ad8e1f2f0f727 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 1997-9, 2000 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 1997-9, 2000 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 3fa7c862181d734ee60563aada65f96ccdc92c15..9c2f84fe6de132ac9c75ecc3aacdba70a9d869b7 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 6097a470f656555c0c10d4fc29a2f7e3ccde916d..c50e9980df71d6349263b36817259bafce892b5b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index d1ee7c3accc6fb29ab9c493c1baa6b4c597fef58..5bfa6c411bbe1c39b12b43af6fcd5e4dc625a273 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index c6a33e223c4725e1917465d0134c95cb252e2f9a..acb1cebfc0a1b07c2cfdebb9f0108d15395429ee 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
    Computes Levene test  statistic.
 
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
    Computes Levene test  statistic.
 
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index ba7dea5d39864dc1e4ba2bf9b029be0b51e48cbe..d0e44283cd3b575c66292008182cae9d15fc5855 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
    Computes Levene test  statistic.
 
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
    Computes Levene test  statistic.
 
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index b72a98a1261778ae24fa372e09bdbddb87db8adc..4b5f9c2f7aba8983c742d38df844227db22e3ae0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* PSPP - A program for statistical analysis . -*-c-*-
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - A program for statistical analysis . -*-c-*-
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-Author: John Darrington 2004
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
index d1271fa2acb5e573e3166dad99eeeddaf688f167..a0dcf85ed30e5fc240858c4a06a22437a84b05fe 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* PSPP - A program for statistical analysis . -*-c-*-
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - A program for statistical analysis . -*-c-*-
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-Author: John Darrington 2004
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 0fda467602981802a8fced9c18e890a2093f9740..8649feb8f75adecc6762148df462b1d8fe8c2c19 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 05f14af61e4c9baf44ea0d8286818f92a78b72c7..0180251e26e31f5f65897ccf13e261fd770e70fb 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index c49ebf027480db1c977f74d74ec4fdf121a0e22f..13ea3dc2f854346a208681b09c0a8870b94e2b46 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 4a6e3b725c62334a6a06d314d91271ff94a63fcf..6eccc47a0237dce1af5e9efd0255ef2cbb8c3530 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 8c0160dfa1ae6a21f7742fa6bf204aa664a671ae..bec2a09eb95662c267ebe8b842f2b64573d2e4f1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 9c6df314057f4ed017aec2b6e0a599b4a5787f4a..de4a04cd7c311dfd9159fc523fd355a54f1f5714 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index e4f8e69bdb7c51ba5fac6a4816177b5d1bae6a53..c57745a311c13563561c332eb5a91fc9fb635d44 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 6a23390cb3446707cefd86b810885f1ab38ce65a..b8a86527ab908ac5d610834a4dd1c95072f38d68 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index b77700ba0f0a3cf7fc96229984af668e819982c4..21238d039fa1ebedd18dd2752cd743c3f6151b29 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index cbeaadfd786077906cc65c172748b53e3f91f23c..a1986bd3122c532c65a03184004f534abd7f5da4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* PSPP - draws pie charts of sample statistics
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - draws pie charts of sample statistics
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
index c09b4876e7fb910b61160eadcd60e89d05c81b45..d6e9941cab02b27af4415d9092bfe4ea386bcf2e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* PSPP - draws pie charts of sample statistics
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - draws pie charts of sample statistics
 
 Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
 This program is free software; you can redistribute it and/or
 modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 4fd67aaf0bb915a1555f00452417ad1882f98484..3f5619fef9a0631e6037b64522e0975ffbb16127 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index f5bd6f385afcc877687eaad2f5e625710d0e15a0..189d2888b32d2f573c14084a9fef71b10aa4e10a 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index a500d5bf627933b125a39cbfbbd9a9766970ca8d..14674a14884390324eff9ca9906cac7011f7dcdf 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 071145dd30987253afd0d2f2d5a108396ae8c2b7..711fa51f4706f829c8273af7a3705d232ca969a0 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 9e9a81420df4e8f714d87548312477e2ac63e460..8c4c55e44410c3f691468ea6760fe456cd25706d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 49f23415a60e17a1e5a16f64978ac7e248264cc4..7d7b0cce5845249c0b85aeb76dd06f7f1a9fc9e8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 8476ff0c1597b62a0b956e631730e18772f235c3..1599464a8a5ea721d5a2d1a932393701a48343aa 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 3d781468bb1d20a773ba7f4ce1dc519e77a3172b..60b43ba88658654aa127d2a2c12def8a91ea78c4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
 
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
 
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 673c7d514c643dec9f6af49c1fa3abc0b159e062..d1dc6b400c560477262d020bb7f770a35be66508 100644 (file)
@@ -1,6 +1,5 @@
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 /* PSPP - computes sample statistics.
    Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
-   Written by John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or
    modify it under the terms of the GNU General Public License as
index 762603f84ba16e02a004be58189e6130fbe279ba..9ee5af8c52c6a768ee6d4574646f243ba7254fe3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2005  Free Software Foundation
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2005  Free Software Foundation
-   Written by John Darrington
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 30a563526eb5f04afe73021499456548ba4a69f8..4f8ad9139c780d776aeb798038a2cac9bc8536f1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2005  Free Software Foundation
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2005  Free Software Foundation
-   Written by John Darrington
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index a1301d19a62c99d1bda5b3b30e06f9a07958ad4e..5b90b892d6018aa415c262d857d46291c7311880 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation
-   Written by John Darrington
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 1fa579ffe31301aa1587710460eda0bebb2f8083..285bcb182c55962193491e404747010510efaef5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2004  Free Software Foundation
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2004  Free Software Foundation
-   Written by John Darrington
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 5776c2b54714ee17aaec15bf5a28af845bc6ffe5..d648e2a13b7f74a9a35ef40fa97e9a3ea3f78959 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2004  Free Software Foundation
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2004  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index f30bf74f75ba86987665d8130b0b3701ea71c3cb..265cd6c9a2e07219cf1d79d3fb29ae0c37b48b9a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /*
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation
 /*
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 46cb85f26f8b06f99b7272ef2053fbfdd4458e22..281e1f0d631e9c2e007a32f055ac5dda698c74e3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2004  Free Software Foundation
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2004  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 6e5664f5cfda8474918f010f9170543a192200b6..1a4a00a01703e825bcb0782999533290c29c6564 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2004,2005  Free Software Foundation
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2004,2005  Free Software Foundation
-   Written by John Darrington
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 0b6c4bc6e2d02b0d5dea1ce4db2c5733e5903ed8..cbec219237a249f9f8cab252c538adabfee61d7d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2004,2005  Free Software Foundation
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2004,2005  Free Software Foundation
-   Written by John Darrington
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 78714fd959db31bc0ffd6befce8f9e45e4d97f30..2da1d50d3f04f77d643611974e9440f4ee2ec7d1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /*
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2005, 2006  Free Software Foundation
 /*
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2005, 2006  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 210ee193c84f5ca20c3a0a801ffd5b21722137c2..deb506f4ecaa00325a6323be7d8f118370b344c3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2005  Free Software Foundation
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2005  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 35db14ef9b6b2aa0eaf374700322afba56454d2b..e43ab107b1bf7690dbcba75ecb2a2d98e8cae3a3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 644bb0be9123e27c43a8ec57d29b91435000723a..eed3bb6e9dae293816cd5dc72b16907b288347c1 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 660e24dd352eb8332ade378ac745747cf308c24c..840c4c832574eb11d3db0efc2646cd1009eb2142 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
  
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
  
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
-   Written by John Darrington
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 0787f116c4511beac19b6cb28898c72a6fc64b05..c3482cf4cb2accaa60253c1ab6a8f09563224cc3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
  
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
  
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
-   Written by John Darrington
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 0d700fe5a4a12b9eb595c4bce1efd7b4eb75f0e6..59378fc968352b8a839533d21a043817e0e5c23e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2004, 2006  Free Software Foundation
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2004, 2006  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index e7acb1e04640d421c5d939e9bce1f894e0cef6f6..3aac1ced4d5f3d47c47ef2b70c00173e8e179a34 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2004  Free Software Foundation
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2004  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 4b74029bd6b7f6a8dd04dcfa6bab15594f40f7ea..e47c85c6eb6480006fb309ee83fc453ac5079769 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2004  Free Software Foundation
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2004  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 74c3e8b2b7d646ed5bfd05eeeef346617ef3b374..0d49553391810e8fd1766ef1af0ac7e750e0edb3 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2004  Free Software Foundation
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2004  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 85d9ec5a1bd790cad8211b590927cd2fb0e2d326..cb78ad62801c5c9bd63a639cce0ed0964ebc5658 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
  
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
  
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
-   Written by John Darrington
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 11a224d392bb60cfc4b9a8199f175aafc077ed28..c22acbbefc95e9623cbe39d3984ba31e3c1e2296 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
  
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
  
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
-   Written by John Darrington
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 3b4181ac71e44849145a8947651811974ebc85e3..19a2eabe06d24eb0d161403f09bf7df017199077 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation
-   Written by John Darrington
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 40795a205112c57b60ca4e5b12ff380a3a67b164..1d8a5317cc782ed11ec9774f535d79f09d6811ef 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index abbc60e66658a718500ba73d65affe7f38b5f9c4..9d551c2a24fe3b660ef722aa4f4dd579d4d13023 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /*
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
 /*
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index cc68cdce720dbf861fb7dc81a2f491f31397c282..fe880cbeec34471dffd93929bb80322cdca00f6e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /*
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
 /*
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2006  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index c8440ccbd1959628be462f8036fb4e2ee6d025f1..28293808a4ee884ae2465bf73253f5e771c5202a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /*
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2005  Free Software Foundation
 /*
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2005  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index fe2c3bacf43ead5833ed7e3510835393a590fb13..2076712515a99d4898ec90643ba09202b02ee1b9 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2005  Free Software Foundation
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2005  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 2c3137adb6d1212aa5667ce82ed25ed4dbfbb737..f7797fad9f2c1850ae24fc7f7c0663c3349d7382 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation
-   Written by John Darrington
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 29df4cdb180847d7dfd10943cbddb360039ada4d..6a3d0a22ed6f9e3286674f866bfc3c331c8f7c0d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation
 /* 
    PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
    Copyright (C) 2004, 2005, 2006  Free Software Foundation
-   Written by John Darrington
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
    This program is free software; you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 0d58026df083b139b56dd4979d4a5b6588cdb9b3..5643956843ac1123a3fdb85ac6b5cba55f1eab8d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2005, 2006  Free Software Foundation
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2005, 2006  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
index 2b2caee6f0abc707e7a3549e683260a9fc55f2dc..d856def9f5378c4a5161d24094535fbdf0af2fd0 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2005  Free Software Foundation
 /* 
     PSPPIRE --- A Graphical User Interface for PSPP
     Copyright (C) 2005  Free Software Foundation
-    Written by John Darrington
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by
 
     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
     it under the terms of the GNU General Public License as published by