"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
msgid ""
"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
msgstr ""
msgid ""
"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
msgstr ""
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
msgid ""
"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
"record (type 3) as it should."
msgstr ""
msgid ""
"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
"record (type 3) as it should."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
"the number of variables (%u)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
"the number of variables (%u)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Variables associated with value label are not all of identical type. "
"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Variables associated with value label are not all of identical type. "
"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
msgstr ""
msgid "Variable name cannot be empty string."
msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
msgid "Variable name cannot be empty string."
msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
#, c-format
msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
#, c-format
msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:59
msgid "expecting end of command"
msgstr ""
#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:59
msgid "expecting end of command"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:220
-#: src/language/stats/chisquare.c:280 src/language/stats/crosstabs.q:845
+#: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:222
+#: src/language/stats/chisquare.c:282 src/language/stats/crosstabs.q:845
#: src/language/stats/crosstabs.q:1045 src/language/stats/crosstabs.q:1768
#: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1137
#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
#: src/language/stats/crosstabs.q:1045 src/language/stats/crosstabs.q:1768
#: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1137
#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
#: src/language/stats/regression.q:313 src/language/stats/t-test.q:983
#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
msgid "df"
msgstr ""
#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
#: src/language/stats/regression.q:313 src/language/stats/t-test.q:983
#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
msgid "df"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:199 src/language/utilities/set.q:201
-#: src/language/utilities/set.q:203 src/language/utilities/set.q:205
-#: src/language/utilities/set.q:207 src/language/utilities/set.q:209
-#: src/language/utilities/set.q:211 src/language/utilities/set.q:213
-#: src/language/utilities/set.q:215
+#: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
+#: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
+#: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
+#: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
+#: src/language/utilities/set.q:217
#, c-format
msgid ""
"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
"commas (or it contains both)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
"commas (or it contains both)."
msgstr ""