1 # German translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2006.
5 # DISCLAIMER: I am not a native speaker of German. Many of the translations here may
6 # be ganz komisch oder sogar falsch. This file exists primarily to test the
7 # internationalisation of PSPP
11 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-10-10 21:49-0700\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
15 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
16 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/data/any-reader.c:57
23 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
24 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
26 #: src/data/any-reader.c:93
28 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
29 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
31 #: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
32 msgid "The inline file is not allowed here."
33 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
35 #: src/data/calendar.c:81
37 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
38 msgstr "Monate %d muß zwischen 0 bis 13 sein."
40 #: src/data/calendar.c:89
42 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
43 msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
45 #: src/data/calendar.c:96
47 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
50 #: src/data/case-tmpfile.c:57
51 msgid "failed to create temporary file"
54 #: src/data/case-tmpfile.c:131
55 msgid "seeking in temporary file"
58 #: src/data/case-tmpfile.c:153
59 msgid "reading temporary file"
62 #: src/data/case-tmpfile.c:155
63 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
64 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
66 #: src/data/case-tmpfile.c:175
67 msgid "writing to temporary file"
70 #: src/data/casereader-filter.c:221
72 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
73 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
76 #: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459
77 msgid "Field contents are not numeric."
80 #: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
81 msgid "Number followed by garbage."
84 #: src/data/data-in.c:282
85 msgid "Invalid numeric syntax."
88 #: src/data/data-in.c:291 src/data/data-in.c:474
89 msgid "Too-large number set to system-missing."
92 #: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
93 msgid "Too-small number set to zero."
96 #: src/data/data-in.c:322
97 msgid "All characters in field must be digits."
100 #: src/data/data-in.c:345
101 msgid "Unrecognized character in field."
104 #: src/data/data-in.c:369 src/data/data-in.c:633
105 msgid "Field must have even length."
108 #: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:639
109 msgid "Field must contain only hex digits."
112 #: src/data/data-in.c:678 src/data/data-in.c:725
113 msgid "Syntax error in date field."
116 #: src/data/data-in.c:694
118 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
121 #: src/data/data-in.c:741
122 msgid "Delimiter expected between fields in date."
125 #: src/data/data-in.c:815
127 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
128 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
131 #: src/data/data-in.c:842
133 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
136 #: src/data/data-in.c:854
138 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
141 #: src/data/data-in.c:870
142 msgid "Julian day must have exactly three digits."
145 #: src/data/data-in.c:875
147 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
150 #: src/data/data-in.c:899
152 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
155 #: src/data/data-in.c:919
157 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
160 #: src/data/data-in.c:932
161 msgid "Delimiter expected between fields in time."
164 #: src/data/data-in.c:952
166 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
169 #: src/data/data-in.c:992
171 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
172 "weekday name must be specified."
175 #: src/data/data-in.c:1130
177 msgid "`%c' expected in date field."
180 #: src/data/data-in.c:1171
185 #: src/data/data-in.c:1173
187 msgid "columns %d-%d"
190 #: src/data/data-in.c:1177
195 #: src/data/data-out.c:467
197 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
200 #: src/data/data-out.c:488
202 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
205 #: src/data/dictionary.c:747
207 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
208 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
211 #: src/data/dictionary.c:1048
213 msgid "Truncating document line to %d bytes."
216 #: src/data/file-handle-def.c:314
218 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
221 #: src/data/file-handle-def.c:321
223 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
226 #: src/data/file-handle-def.c:329
228 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
231 #: src/data/file-name.c:128
233 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
236 #: src/data/file-name.c:142
238 msgid "...found \"%s\""
241 #: src/data/file-name.c:149
245 #: src/data/file-name.c:239
247 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
250 #: src/data/format.c:226
254 #: src/data/format.c:226
255 msgid "Output format"
258 #: src/data/format.c:235
260 msgid "Format %s may not be used for input."
263 #: src/data/format.c:242
265 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
268 #: src/data/format.c:251
270 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
273 #: src/data/format.c:260
275 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
277 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
281 #: src/data/format.c:271
284 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
287 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
292 #: src/data/format.c:278
295 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
298 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
303 #: src/data/format.c:317
305 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
308 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
309 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
310 #: src/ui/gui/psppire.glade:2176
312 msgstr "Zeichenkette"
314 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
315 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
316 #: src/ui/gui/psppire.glade:2131
320 #: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
321 #: src/data/sys-file-reader.c:1108
322 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
323 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
324 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
325 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
329 #: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
330 #: src/data/sys-file-reader.c:1108
331 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
332 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
333 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
334 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
338 #: src/data/format.c:337
340 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
343 #: src/data/make-file.c:57
345 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
348 #: src/data/make-file.c:99
350 msgid "%s: Creating file: %s."
353 #: src/data/por-file-reader.c:96
355 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
358 #: src/data/por-file-reader.c:125
360 msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
363 #: src/data/por-file-reader.c:153
365 msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
368 #: src/data/por-file-reader.c:205
369 msgid "unexpected end of file"
370 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
372 #: src/data/por-file-reader.c:267
375 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
378 #: src/data/por-file-reader.c:288
379 msgid "Data record expected."
382 #: src/data/por-file-reader.c:370
383 msgid "Number expected."
386 #: src/data/por-file-reader.c:398
387 msgid "Missing numeric terminator."
390 #: src/data/por-file-reader.c:421
391 msgid "Invalid integer."
394 #: src/data/por-file-reader.c:432
396 msgid "Bad string length %d."
399 #: src/data/por-file-reader.c:493
401 msgid "%s: Not a portable file."
404 #: src/data/por-file-reader.c:509
406 msgid "Unrecognized version code `%c'."
409 #: src/data/por-file-reader.c:518
411 msgid "Bad date string length %d."
414 #: src/data/por-file-reader.c:520
416 msgid "Bad time string length %d."
419 #: src/data/por-file-reader.c:562
422 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
426 #: src/data/por-file-reader.c:583
428 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
431 #: src/data/por-file-reader.c:587
433 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
436 #: src/data/por-file-reader.c:611
437 msgid "Expected variable count record."
440 #: src/data/por-file-reader.c:615
442 msgid "Invalid number of variables %d."
445 #: src/data/por-file-reader.c:625
447 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
450 #: src/data/por-file-reader.c:640
451 msgid "Expected variable record."
454 #: src/data/por-file-reader.c:644
456 msgid "Invalid variable width %d."
459 #: src/data/por-file-reader.c:652
461 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
464 #: src/data/por-file-reader.c:656
466 msgid "Bad width %d for variable %s."
469 #: src/data/por-file-reader.c:671
471 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
474 #: src/data/por-file-reader.c:672
476 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
479 #: src/data/por-file-reader.c:715
481 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
484 #: src/data/por-file-reader.c:762
486 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
489 #: src/data/por-file-reader.c:765
492 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
495 #: src/data/por-file-writer.c:126
498 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
501 #: src/data/por-file-writer.c:154
503 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
506 #: src/data/por-file-writer.c:492
508 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
511 #: src/data/scratch-reader.c:50
514 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
515 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
518 #: src/data/short-names.c:71
519 msgid "Variable suffix too large."
522 #: src/data/sys-file-reader.c:212
524 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
527 #: src/data/sys-file-reader.c:242
528 msgid "Misplaced type 4 record."
531 #: src/data/sys-file-reader.c:253
533 msgid "Unrecognized record type %d."
536 #: src/data/sys-file-reader.c:292
538 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
541 #: src/data/sys-file-reader.c:326
543 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
546 #: src/data/sys-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:401
548 msgid "This is not an SPSS system file."
549 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
551 #: src/data/sys-file-reader.c:420
554 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
555 "unrecognized floating-point format."
558 #: src/data/sys-file-reader.c:489
560 msgid "Invalid variable name `%s'."
563 #: src/data/sys-file-reader.c:493
565 msgid "Bad variable width %d."
568 #: src/data/sys-file-reader.c:497
570 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
573 #: src/data/sys-file-reader.c:505
574 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
577 #: src/data/sys-file-reader.c:513
579 msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
582 #: src/data/sys-file-reader.c:532
583 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
586 #: src/data/sys-file-reader.c:547
587 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
590 #: src/data/sys-file-reader.c:557
592 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
595 #: src/data/sys-file-reader.c:578
596 msgid "Missing string continuation record."
599 #: src/data/sys-file-reader.c:612
601 msgid "Unknown variable format %d."
604 #: src/data/sys-file-reader.c:630
606 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
609 #: src/data/sys-file-reader.c:633
613 #: src/data/sys-file-reader.c:633
617 #: src/data/sys-file-reader.c:637
618 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
621 #: src/data/sys-file-reader.c:655
622 msgid "Weighting variable must be numeric."
625 #: src/data/sys-file-reader.c:669
626 msgid "Multiple type 6 (document) records."
629 #: src/data/sys-file-reader.c:673
631 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
634 #: src/data/sys-file-reader.c:681
635 msgid "Document line contains null byte."
638 #: src/data/sys-file-reader.c:748
640 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
643 #: src/data/sys-file-reader.c:773
645 msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
648 #: src/data/sys-file-reader.c:793
651 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
655 #: src/data/sys-file-reader.c:806
656 msgid "little-endian"
659 #: src/data/sys-file-reader.c:806
663 #: src/data/sys-file-reader.c:807
666 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
669 #: src/data/sys-file-reader.c:823
671 msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
674 #: src/data/sys-file-reader.c:827
676 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
679 #: src/data/sys-file-reader.c:829
681 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
684 #: src/data/sys-file-reader.c:831
686 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
689 #: src/data/sys-file-reader.c:845
691 msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
694 #: src/data/sys-file-reader.c:868
695 msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
698 #: src/data/sys-file-reader.c:907
700 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
703 #: src/data/sys-file-reader.c:917
705 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
708 #: src/data/sys-file-reader.c:972
710 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
713 #: src/data/sys-file-reader.c:982
716 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
720 #: src/data/sys-file-reader.c:988
722 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
725 #: src/data/sys-file-reader.c:1002
728 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
731 #: src/data/sys-file-reader.c:1047
733 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
736 #: src/data/sys-file-reader.c:1078
738 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
739 "record (type 3) as it should."
742 #: src/data/sys-file-reader.c:1085
745 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
746 "the number of variables (%u)."
749 #: src/data/sys-file-reader.c:1095
751 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
754 #: src/data/sys-file-reader.c:1102
757 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
758 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
761 #: src/data/sys-file-reader.c:1135
763 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
766 #: src/data/sys-file-reader.c:1138
768 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
771 #: src/data/sys-file-reader.c:1216
772 msgid "File ends in partial case."
775 #: src/data/sys-file-reader.c:1224
777 msgid "Error reading case from file %s."
780 #: src/data/sys-file-reader.c:1321 src/data/sys-file-reader.c:1357
781 msgid "Compressed data is corrupt."
784 #: src/data/sys-file-reader.c:1444
786 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
789 #: src/data/sys-file-reader.c:1449
791 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
794 #: src/data/sys-file-reader.c:1535
796 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
799 #: src/data/sys-file-reader.c:1548
801 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
804 #: src/data/sys-file-reader.c:1624
806 msgid "System error: %s."
809 #: src/data/sys-file-reader.c:1626
810 msgid "Unexpected end of file."
811 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
813 #: src/data/sys-file-writer.c:161
815 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
818 #: src/data/sys-file-writer.c:177
820 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
823 #: src/data/sys-file-writer.c:726
825 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
828 #: src/data/variable.c:230
831 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
835 #: src/data/variable.c:242
837 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
840 #: src/data/variable.c:270
841 msgid "Variable name cannot be empty string."
842 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
844 #: src/data/variable.c:276
846 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
847 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
849 #: src/data/variable.c:284
851 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
854 #: src/data/variable.c:1002
858 #: src/data/variable.c:1004
862 #: src/data/variable.c:1006
866 #: src/language/command.c:206
868 msgid "%s is unimplemented."
871 #: src/language/command.c:212
873 msgid "%s may be used only in testing mode."
876 #: src/language/command.c:218
878 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
881 #: src/language/command.c:246
882 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
885 #: src/language/command.c:487
886 msgid "expecting command name"
889 #: src/language/command.c:501
891 msgid "Unknown command %s."
894 #: src/language/command.c:628
895 msgid "before the active file has been defined"
898 #: src/language/command.c:630
899 msgid "after the active file has been defined"
902 #: src/language/command.c:632
903 msgid "inside INPUT PROGRAM"
906 #: src/language/command.c:634
907 msgid "inside FILE TYPE"
910 #: src/language/command.c:639
915 #: src/language/command.c:641
917 msgid "%s, %s, or %s"
920 #: src/language/command.c:645
922 msgid "%s is allowed only %s."
925 #: src/language/command.c:650
927 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
930 #: src/language/command.c:652
932 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
935 #: src/language/command.c:731 src/language/command.c:839
936 #: src/language/utilities/permissions.c:98
937 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
940 #: src/language/command.c:743
942 msgid "Error removing `%s': %s."
945 #: src/language/command.c:793
947 msgid "Couldn't fork: %s."
950 #: src/language/command.c:808
951 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
954 #: src/language/command.c:820
955 msgid "Command shell not supported on this platform."
958 #: src/language/command.c:826
960 msgid "Error executing command: %s."
963 #: src/language/control/control-stack.c:27
965 msgid "%s without %s."
968 #: src/language/control/control-stack.c:55
970 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
973 #: src/language/control/control-stack.c:72
975 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
978 #: src/language/control/do-if.c:177
979 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
982 #: src/language/control/loop.c:212
983 msgid "Only one index clause may be specified."
986 #: src/language/control/repeat.c:171
988 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
991 #: src/language/control/repeat.c:176
993 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
996 #: src/language/control/repeat.c:222
999 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
1003 #: src/language/control/repeat.c:334
1004 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
1007 #: src/language/control/repeat.c:436
1008 msgid "Ranges may only have integer bounds"
1011 #: src/language/control/repeat.c:445
1013 msgid "%g TO %g is an invalid range."
1016 #: src/language/control/repeat.c:480
1017 msgid "String expected."
1020 #: src/language/control/repeat.c:499
1021 msgid "No matching DO REPEAT."
1024 #: src/language/control/temporary.c:46
1026 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1030 #: src/language/data-io/data-list.c:172
1031 msgid "The END subcommand may only be specified once."
1034 #: src/language/data-io/data-list.c:207
1035 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
1038 #: src/language/data-io/data-list.c:254
1039 msgid "The END keyword may be used only with DATA LIST FIXED."
1042 #: src/language/data-io/data-list.c:362 src/language/data-io/data-list.c:506
1044 msgid "%s is a duplicate variable name."
1047 #: src/language/data-io/data-list.c:369
1049 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1052 #: src/language/data-io/data-list.c:376
1054 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1057 #: src/language/data-io/data-list.c:397
1058 msgid "At least one variable must be specified."
1061 #: src/language/data-io/data-list.c:404
1063 "Variables are specified on records that should not exist according to "
1064 "RECORDS subcommand."
1067 #: src/language/data-io/data-list.c:429 src/language/data-io/data-list.c:538
1068 #: src/language/data-io/print.c:394 src/language/dictionary/split-file.c:83
1069 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
1070 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:388
1071 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
1072 #: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
1076 #: src/language/data-io/data-list.c:430 src/language/data-io/print.c:395
1080 #: src/language/data-io/data-list.c:431 src/language/data-io/print.c:396
1081 #: src/ui/gui/var-sheet.c:72
1085 #: src/language/data-io/data-list.c:432 src/language/data-io/data-list.c:539
1086 #: src/language/data-io/print.c:397
1090 #: src/language/data-io/data-list.c:450
1092 msgid "Reading %d record from %s."
1093 msgid_plural "Reading %d records from %s."
1097 #: src/language/data-io/data-list.c:553
1099 msgid "Reading free-form data from %s."
1102 #: src/language/data-io/data-list.c:599
1103 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
1106 #: src/language/data-io/data-list.c:684
1108 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1111 #: src/language/data-io/data-list.c:728
1113 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
1116 #: src/language/data-io/data-list.c:759
1119 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
1120 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1123 #: src/language/data-io/data-reader.c:138
1125 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1128 #: src/language/data-io/data-reader.c:175
1130 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
1131 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
1132 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1135 #: src/language/data-io/data-reader.c:207
1136 #: src/language/data-io/data-reader.c:220
1138 msgid "Error reading file %s: %s."
1141 #: src/language/data-io/data-reader.c:223
1143 msgid "%s: Partial record at end of file."
1146 #: src/language/data-io/data-reader.c:274
1148 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1151 #: src/language/data-io/data-reader.c:277
1152 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1155 #: src/language/data-io/data-reader.c:435
1157 "This command is not valid here since the current input program does not "
1158 "access the inline file."
1161 #: src/language/data-io/data-writer.c:63
1163 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1166 #: src/language/data-io/data-writer.c:147
1168 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
1171 #: src/language/data-io/file-handle.q:65
1174 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
1178 #: src/language/data-io/file-handle.q:97
1181 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1182 "specified on /LRECL. Assuming %u-character records."
1185 #: src/language/data-io/file-handle.q:102
1188 "Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %u-character "
1192 #: src/language/data-io/file-handle.q:148
1196 #: src/language/data-io/file-handle.q:150
1200 #: src/language/data-io/file-handle.q:152
1201 msgid "scratch file"
1204 #: src/language/data-io/file-handle.q:173
1205 msgid "expecting a file name or handle name"
1208 #: src/language/data-io/file-handle.q:195
1210 msgid "Handle for %s not allowed here."
1213 #: src/language/data-io/get.c:97
1214 msgid "expecting COMM or TAPE"
1217 #: src/language/data-io/get.c:268 src/language/data-io/get.c:282
1218 #: src/language/data-io/get.c:307
1220 msgid "expecting %s or %s"
1223 #: src/language/data-io/get.c:500 src/language/data-io/print.c:175
1224 msgid "expecting a valid subcommand"
1227 #: src/language/data-io/get.c:533
1230 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
1231 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
1232 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
1235 #: src/language/data-io/get.c:559
1236 msgid "`=' expected after variable list."
1239 #: src/language/data-io/get.c:566
1242 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
1243 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
1246 #: src/language/data-io/get.c:579
1248 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
1251 #: src/language/data-io/get.c:609
1252 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
1255 #: src/language/data-io/get.c:782
1256 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
1259 #: src/language/data-io/get.c:789
1261 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
1262 "source. Temporary transformations will be made permanent."
1265 #: src/language/data-io/get.c:823
1266 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
1269 #: src/language/data-io/get.c:867
1271 msgid "File %s lacks BY variable %s."
1274 #: src/language/data-io/get.c:870
1276 msgid "Active file lacks BY variable %s."
1279 #: src/language/data-io/get.c:940
1280 msgid "BY is required when TABLE is specified."
1283 #: src/language/data-io/get.c:945
1284 msgid "BY is required when IN is specified."
1287 #: src/language/data-io/get.c:1050
1290 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
1294 #: src/language/data-io/get.c:1296
1297 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
1298 "variable in earlier file (%s)."
1301 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:128
1302 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
1305 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:141
1306 msgid "Input program did not create any variables."
1309 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:286
1310 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
1313 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:334
1315 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
1318 #: src/language/data-io/list.q:155 src/language/stats/descriptives.c:362
1319 msgid "No variables specified."
1322 #: src/language/data-io/list.q:163
1325 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
1326 "values will be swapped."
1329 #: src/language/data-io/list.q:171
1332 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1335 #: src/language/data-io/list.q:177
1338 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
1341 #: src/language/data-io/list.q:183
1343 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
1346 #: src/language/data-io/list.q:209
1347 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
1350 #: src/language/data-io/list.q:465
1354 #: src/language/data-io/placement-parser.c:85
1357 "Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
1361 #: src/language/data-io/placement-parser.c:95
1363 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
1366 #: src/language/data-io/placement-parser.c:117
1368 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
1371 #: src/language/data-io/placement-parser.c:224
1372 #: src/language/lexer/format-parser.c:108
1373 #: src/language/lexer/format-parser.c:127
1375 msgid "Unknown format type \"%s\"."
1378 #: src/language/data-io/placement-parser.c:308
1379 #: src/language/data-io/placement-parser.c:322
1380 msgid "Column positions for fields must be positive."
1383 #: src/language/data-io/placement-parser.c:327
1384 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
1387 #: src/language/data-io/placement-parser.c:362
1390 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
1391 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
1394 #: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:477
1395 #: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:59
1396 msgid "expecting end of command"
1399 #: src/language/data-io/print-space.c:114
1400 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
1403 #: src/language/data-io/print-space.c:117
1405 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
1408 #: src/language/data-io/print.c:258
1410 msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
1413 #: src/language/data-io/print.c:427
1415 msgid "Writing %d record to %s."
1416 msgid_plural "Writing %d records to %s."
1420 #: src/language/data-io/print.c:431
1422 msgid "Writing %d record."
1423 msgid_plural "Writing %d records."
1427 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
1429 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1432 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97
1434 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
1437 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111
1440 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
1443 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
1444 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1447 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1449 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1450 "will be made permanent."
1453 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1455 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1456 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1459 #: src/language/dictionary/formats.c:89
1460 msgid "`(' expected after variable list."
1463 #: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
1464 msgid "`)' expected after output format."
1467 #: src/language/dictionary/missing-values.c:56
1468 #: src/language/stats/aggregate.c:449
1469 msgid "expecting `('"
1472 #: src/language/dictionary/missing-values.c:72
1475 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1479 #: src/language/dictionary/missing-values.c:117
1481 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
1484 #: src/language/dictionary/missing-values.c:139
1486 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1489 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
1491 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1492 "be made permanent."
1495 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
1496 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
1499 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
1500 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1503 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
1504 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
1507 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
1508 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1511 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
1512 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
1515 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
1516 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
1519 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
1521 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1525 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
1526 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:75
1529 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
1533 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:220
1534 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1537 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
1539 "KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1540 "conjunction with the DROP subcommand."
1543 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:277
1545 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1546 "conjunction with the KEEP subcommand."
1549 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
1551 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1554 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
1555 msgid "Subcommand name expected."
1558 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:313
1559 msgid "`/' or `.' expected."
1562 #: src/language/dictionary/numeric.c:62
1564 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1567 #: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
1569 msgid "There is already a variable named %s."
1572 #: src/language/dictionary/numeric.c:135
1574 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1577 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
1579 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1580 "be made permanent."
1583 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
1584 msgid "`(' expected."
1587 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
1588 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1591 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1592 msgid "`)' expected after variable names."
1595 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1597 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1600 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
1601 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:561
1602 #: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
1603 #: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
1604 #: src/language/stats/examine.q:1193 src/language/stats/frequencies.q:1060
1605 #: src/language/stats/frequencies.q:1184
1609 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
1610 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
1611 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2099
1612 #: src/ui/gui/var-sheet.c:69
1616 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
1620 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2052
1624 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
1626 msgstr "Kein Kennsatz."
1628 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
1632 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:120
1633 msgid "Integer Format:"
1636 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
1640 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1641 msgid "Little Endian."
1644 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
1645 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
1649 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
1650 msgid "Real Format:"
1653 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
1654 msgid "IEEE 754 LE."
1657 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
1658 msgid "IEEE 754 BE."
1661 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
1665 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
1669 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
1670 msgid "IBM 390 Hex Long."
1673 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
1674 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79
1678 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
1682 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
1686 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
1690 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
1691 msgid "System File."
1694 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1698 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
1699 msgid "Not weighted."
1702 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
1706 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1708 msgid "Compression %s."
1711 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1715 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
1719 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
1720 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
1724 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
1725 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:391
1726 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:631
1730 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
1731 msgid "The active file does not have a file label."
1734 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
1738 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
1739 msgid "No variables to display."
1742 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
1743 msgid "Macros not supported."
1746 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
1747 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
1750 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:323
1751 msgid "Documents in the active file:"
1754 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:475
1759 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
1761 msgid "Print Format: %s"
1764 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
1766 msgid "Write Format: %s"
1769 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:492
1774 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:87
1776 msgstr "Nominalwert"
1778 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494 src/ui/gui/var-sheet.c:88
1780 msgstr "Ordinalwert"
1782 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:89
1786 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:498
1788 msgid "Display Alignment: %s"
1791 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:80
1795 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:82
1799 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:81
1803 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:504
1805 msgid "Display Width: %d"
1808 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
1809 msgid "Missing Values: "
1812 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:609
1813 msgid "No vectors defined."
1816 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:630
1820 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633
1821 msgid "Print Format"
1824 #: src/language/dictionary/value-labels.c:120
1827 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
1831 #: src/language/dictionary/value-labels.c:156 src/language/lexer/lexer.c:621
1832 msgid "expecting string"
1835 #: src/language/dictionary/value-labels.c:165 src/language/lexer/lexer.c:635
1836 msgid "expecting integer"
1839 #: src/language/dictionary/value-labels.c:169
1841 msgid "Value label `%g' is not integer."
1844 #: src/language/dictionary/value-labels.c:183
1845 msgid "Truncating value label to 60 characters."
1848 #: src/language/dictionary/variable-label.c:50
1849 msgid "String expected for variable label."
1852 #: src/language/dictionary/variable-label.c:58
1853 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
1856 #: src/language/dictionary/vector.c:64
1858 msgid "A vector named %s already exists."
1861 #: src/language/dictionary/vector.c:72
1863 msgid "Vector name %s is given twice."
1866 #: src/language/dictionary/vector.c:96
1867 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
1870 #: src/language/dictionary/vector.c:129
1871 msgid "Vectors must have at least one element."
1874 #: src/language/dictionary/vector.c:150
1875 msgid "expecting vector length"
1878 #: src/language/dictionary/vector.c:166
1880 msgid "%s is too long for a variable name."
1883 #: src/language/dictionary/vector.c:171
1885 msgid "%s is an existing variable name."
1888 #: src/language/dictionary/weight.c:49
1889 msgid "The weighting variable must be numeric."
1892 #: src/language/dictionary/weight.c:54
1893 msgid "The weighting variable may not be scratch."
1896 #: src/language/expressions/evaluate.c:153
1897 msgid "expecting number or string"
1900 #: src/language/expressions/evaluate.c:167
1902 msgid "Duplicate variable name %s."
1905 #: src/language/expressions/helpers.c:35
1907 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
1908 "be system-missing."
1911 #: src/language/expressions/helpers.c:57
1913 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
1917 #: src/language/expressions/helpers.c:63
1919 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
1920 "The result will be system-missing."
1923 #: src/language/expressions/helpers.c:85
1925 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
1929 #: src/language/expressions/helpers.c:91
1931 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
1932 "The result will be system-missing."
1935 #: src/language/expressions/helpers.c:113
1937 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
1941 #: src/language/expressions/helpers.c:175
1944 "Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
1945 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
1948 #: src/language/expressions/helpers.c:325
1950 "Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
1953 #: src/language/expressions/parse.c:258
1956 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
1959 #: src/language/expressions/parse.c:270
1962 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
1965 #: src/language/expressions/parse.c:426
1967 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
1970 #: src/language/expressions/parse.c:642
1972 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
1973 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
1974 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\"). If chaining is really intended, "
1975 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
1978 #: src/language/expressions/parse.c:743
1980 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
1981 "associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
1982 "**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
1985 #: src/language/expressions/parse.c:808
1987 msgid "Unknown system variable %s."
1990 #: src/language/expressions/parse.c:856
1992 msgid "Unknown identifier %s."
1995 #: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:507
1996 msgid "expecting `)'"
1999 #: src/language/expressions/parse.c:891
2000 msgid "in expression"
2003 #: src/language/expressions/parse.c:1072
2005 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
2008 #: src/language/expressions/parse.c:1081
2010 msgid "%s must have even number of arguments in list."
2013 #: src/language/expressions/parse.c:1084
2015 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
2018 #: src/language/expressions/parse.c:1094
2020 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
2023 #: src/language/expressions/parse.c:1103
2025 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
2028 #: src/language/expressions/parse.c:1109
2031 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
2032 "passing only %d arguments in list."
2035 #: src/language/expressions/parse.c:1163
2037 msgid "Type mismatch invoking %s as "
2040 #: src/language/expressions/parse.c:1168
2041 msgid "Function invocation "
2044 #: src/language/expressions/parse.c:1170
2045 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
2048 #: src/language/expressions/parse.c:1200
2050 msgid "No function or vector named %s."
2053 #: src/language/expressions/parse.c:1243
2055 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
2058 #: src/language/expressions/parse.c:1263
2060 msgid "%s is a PSPP extension."
2063 #: src/language/expressions/parse.c:1266 src/ui/terminal/command-line.c:126
2064 #: src/ui/terminal/command-line.c:145 src/ui/terminal/command-line.c:157
2066 msgid "%s is not yet implemented."
2069 #: src/language/expressions/parse.c:1272
2071 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
2074 #: src/language/lexer/format-parser.c:89
2075 msgid "expecting valid format specifier"
2078 #: src/language/lexer/format-parser.c:122
2079 msgid "expecting format type"
2082 #: src/language/lexer/lexer.c:283
2084 msgid "%s does not form a valid number."
2087 #: src/language/lexer/lexer.c:387
2089 msgid "Bad character in input: `%c'."
2092 #: src/language/lexer/lexer.c:389
2094 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2097 #: src/language/lexer/lexer.c:425
2099 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
2102 #: src/language/lexer/lexer.c:433
2104 msgid "missing required subcommand %s"
2107 #: src/language/lexer/lexer.c:462
2109 msgid "Syntax error %s at %s."
2112 #: src/language/lexer/lexer.c:465
2114 msgid "Syntax error at %s."
2117 #: src/language/lexer/lexer.c:590 src/language/lexer/lexer.c:607
2119 msgid "expecting `%s'"
2122 #: src/language/lexer/lexer.c:648
2123 msgid "expecting number"
2126 #: src/language/lexer/lexer.c:660
2127 msgid "expecting identifier"
2130 #: src/language/lexer/lexer.c:1054
2134 #: src/language/lexer/lexer.c:1059
2138 #: src/language/lexer/lexer.c:1064
2142 #: src/language/lexer/lexer.c:1074
2144 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2147 #: src/language/lexer/lexer.c:1103
2149 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2152 #: src/language/lexer/lexer.c:1137
2153 msgid "Unterminated string constant."
2156 #: src/language/lexer/lexer.c:1191
2157 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
2160 #: src/language/lexer/lexer.c:1199
2161 msgid "String expected following `+'."
2164 #: src/language/lexer/lexer.c:1212
2166 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2169 #: src/language/lexer/range-parser.c:60
2172 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
2176 #: src/language/lexer/range-parser.c:68
2178 msgid "Ends of range are equal (%g)."
2181 #: src/language/lexer/range-parser.c:76
2182 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
2185 #: src/language/lexer/range-parser.c:107
2186 msgid "System-missing value is not valid here."
2189 #: src/language/lexer/range-parser.c:115
2190 msgid "expecting number or data string"
2193 #: src/language/lexer/variable-parser.c:62
2194 msgid "expecting variable name"
2197 #: src/language/lexer/variable-parser.c:72
2199 msgid "%s is not a variable name."
2202 #: src/language/lexer/variable-parser.c:175
2205 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
2208 #: src/language/lexer/variable-parser.c:178
2211 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
2214 #: src/language/lexer/variable-parser.c:182
2216 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
2219 #: src/language/lexer/variable-parser.c:186
2222 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
2223 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
2226 #: src/language/lexer/variable-parser.c:192
2229 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
2230 "variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
2233 #: src/language/lexer/variable-parser.c:197
2235 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
2238 #: src/language/lexer/variable-parser.c:310
2240 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
2243 #: src/language/lexer/variable-parser.c:318
2246 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
2247 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
2248 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
2251 #: src/language/lexer/variable-parser.c:392
2252 msgid "incorrect use of TO convention"
2255 #: src/language/lexer/variable-parser.c:435
2256 msgid "Scratch variables not allowed here."
2259 #: src/language/lexer/variable-parser.c:457
2260 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
2263 #: src/language/lexer/variable-parser.c:462
2264 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
2267 #: src/language/stats/aggregate.c:209
2268 msgid "while expecting COLUMNWISE"
2271 #: src/language/stats/aggregate.c:240
2272 msgid "expecting BREAK"
2275 #: src/language/stats/aggregate.c:245
2277 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2278 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2281 #: src/language/stats/aggregate.c:414
2282 msgid "expecting aggregation function"
2285 #: src/language/stats/aggregate.c:432
2287 msgid "Unknown aggregation function %s."
2290 #: src/language/stats/aggregate.c:488
2292 msgid "Missing argument %d to %s."
2295 #: src/language/stats/aggregate.c:497
2297 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2300 #: src/language/stats/aggregate.c:519
2303 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
2307 #: src/language/stats/aggregate.c:535
2310 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2311 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2314 #: src/language/stats/aggregate.c:605
2317 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2318 "contains the aggregate variables and the break variables."
2321 #: src/language/stats/autorecode.c:136
2323 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
2326 #: src/language/stats/autorecode.c:164
2328 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2331 #: src/language/stats/autorecode.c:171
2333 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
2336 #: src/language/stats/binomial.c:132
2338 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2341 #: src/language/stats/binomial.c:177
2342 msgid "Binomial Test"
2345 #: src/language/stats/binomial.c:192
2349 #: src/language/stats/binomial.c:193
2353 #: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:222
2354 #: src/language/stats/chisquare.c:282 src/language/stats/crosstabs.q:860
2355 #: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
2356 #: src/language/stats/examine.q:913 src/language/stats/frequencies.q:1137
2357 #: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
2358 #: src/language/stats/regression.q:317
2362 #: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:245
2363 #: src/language/stats/crosstabs.q:1178 src/language/stats/crosstabs.q:1219
2367 #: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:870
2368 #: src/language/stats/examine.q:989 src/language/stats/frequencies.q:1405
2369 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
2370 #: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
2371 #: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
2375 #: src/language/stats/binomial.c:227
2376 msgid "Observed Prop."
2379 #: src/language/stats/binomial.c:228
2383 #: src/language/stats/binomial.c:231
2385 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2388 #: src/language/stats/chisquare.c:192
2391 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2392 "encountered in variable %s."
2395 #: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246
2399 #: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
2403 #: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
2404 #: src/language/stats/regression.q:316
2408 #: src/language/stats/chisquare.c:241
2412 #: src/language/stats/chisquare.c:296
2413 msgid "Test Statistics"
2416 #: src/language/stats/chisquare.c:310
2420 #: src/language/stats/chisquare.c:311 src/language/stats/crosstabs.q:1154
2421 #: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
2422 #: src/language/stats/regression.q:310 src/language/stats/t-test.q:983
2423 #: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
2427 #: src/language/stats/chisquare.c:312
2431 #: src/language/stats/crosstabs.q:278
2433 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
2436 #: src/language/stats/crosstabs.q:288
2437 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
2440 #: src/language/stats/crosstabs.q:364
2441 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
2444 #: src/language/stats/crosstabs.q:374
2445 msgid "expecting BY"
2448 #: src/language/stats/crosstabs.q:441
2449 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
2452 #: src/language/stats/crosstabs.q:479
2454 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
2457 #: src/language/stats/crosstabs.q:855
2461 #: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:977
2465 #: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:911
2466 #: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
2470 #: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:912
2471 #: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
2472 #: src/ui/gui/var-sheet.c:71
2476 #: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:992
2477 #: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
2478 #: src/language/stats/frequencies.q:1064
2482 #: src/language/stats/crosstabs.q:1112
2486 #: src/language/stats/crosstabs.q:1113
2490 #: src/language/stats/crosstabs.q:1114
2494 #: src/language/stats/crosstabs.q:1115
2498 #: src/language/stats/crosstabs.q:1116
2502 #: src/language/stats/crosstabs.q:1117
2506 #: src/language/stats/crosstabs.q:1118
2510 #: src/language/stats/crosstabs.q:1119
2514 #: src/language/stats/crosstabs.q:1149
2515 msgid "Chi-square tests."
2518 #: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
2519 #: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
2520 #: src/language/stats/examine.q:1424 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:276
2524 #: src/language/stats/crosstabs.q:1156
2525 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
2528 #: src/language/stats/crosstabs.q:1158
2529 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
2532 #: src/language/stats/crosstabs.q:1160
2533 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
2536 #: src/language/stats/crosstabs.q:1175
2537 msgid "Symmetric measures."
2540 #: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
2541 msgid "Asymp. Std. Error"
2544 #: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
2548 #: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
2549 msgid "Approx. Sig."
2552 #: src/language/stats/crosstabs.q:1194
2553 msgid "Risk estimate."
2556 #: src/language/stats/crosstabs.q:1198
2558 msgid "95%% Confidence Interval"
2561 #: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987
2562 #: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
2566 #: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/t-test.q:988
2567 #: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
2571 #: src/language/stats/crosstabs.q:1216
2572 msgid "Directional measures."
2575 #: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2223
2576 #: src/ui/gui/var-sheet.c:66
2580 #: src/language/stats/crosstabs.q:1975
2581 msgid "Pearson Chi-Square"
2584 #: src/language/stats/crosstabs.q:1976
2585 msgid "Likelihood Ratio"
2588 #: src/language/stats/crosstabs.q:1977
2589 msgid "Fisher's Exact Test"
2592 #: src/language/stats/crosstabs.q:1978
2593 msgid "Continuity Correction"
2596 #: src/language/stats/crosstabs.q:1979
2597 msgid "Linear-by-Linear Association"
2600 #: src/language/stats/crosstabs.q:2016 src/language/stats/crosstabs.q:2086
2601 #: src/language/stats/crosstabs.q:2145
2602 msgid "N of Valid Cases"
2605 #: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
2606 msgid "Nominal by Nominal"
2609 #: src/language/stats/crosstabs.q:2033 src/language/stats/crosstabs.q:2162
2610 msgid "Ordinal by Ordinal"
2613 #: src/language/stats/crosstabs.q:2034
2614 msgid "Interval by Interval"
2617 #: src/language/stats/crosstabs.q:2035
2618 msgid "Measure of Agreement"
2621 #: src/language/stats/crosstabs.q:2040
2625 #: src/language/stats/crosstabs.q:2041
2629 #: src/language/stats/crosstabs.q:2042
2630 msgid "Contingency Coefficient"
2633 #: src/language/stats/crosstabs.q:2043
2634 msgid "Kendall's tau-b"
2637 #: src/language/stats/crosstabs.q:2044
2638 msgid "Kendall's tau-c"
2641 #: src/language/stats/crosstabs.q:2045
2645 #: src/language/stats/crosstabs.q:2046
2646 msgid "Spearman Correlation"
2649 #: src/language/stats/crosstabs.q:2047
2653 #: src/language/stats/crosstabs.q:2048
2657 #: src/language/stats/crosstabs.q:2118
2659 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
2662 #: src/language/stats/crosstabs.q:2121
2664 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
2667 #: src/language/stats/crosstabs.q:2129
2669 msgid "For cohort %s = %g"
2672 #: src/language/stats/crosstabs.q:2132
2674 msgid "For cohort %s = %.*s"
2677 #: src/language/stats/crosstabs.q:2163
2678 msgid "Nominal by Interval"
2681 #: src/language/stats/crosstabs.q:2168
2685 #: src/language/stats/crosstabs.q:2169
2686 msgid "Goodman and Kruskal tau"
2689 #: src/language/stats/crosstabs.q:2170
2690 msgid "Uncertainty Coefficient"
2693 #: src/language/stats/crosstabs.q:2171
2697 #: src/language/stats/crosstabs.q:2172
2701 #: src/language/stats/crosstabs.q:2177
2705 #: src/language/stats/crosstabs.q:2178 src/language/stats/crosstabs.q:2179
2707 msgid "%s Dependent"
2710 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1525
2711 #: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125
2712 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
2713 #: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831
2714 #: src/language/stats/t-test.q:1169 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:52
2718 #: src/language/stats/descriptives.c:103
2722 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:128
2726 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1605
2727 #: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:59
2731 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1712
2732 #: src/language/stats/frequencies.q:130 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:60
2736 #: src/language/stats/descriptives.c:107
2740 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1692
2741 #: src/language/stats/frequencies.q:132 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:61
2745 #: src/language/stats/descriptives.c:109
2749 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1653
2750 #: src/language/stats/frequencies.q:134 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:56
2754 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1630
2755 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131
2756 #: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:54
2760 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1641
2761 #: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
2762 #: src/language/stats/oneway.q:406 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:55
2766 #: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:137
2767 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:57
2771 #: src/language/stats/descriptives.c:344
2773 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2776 #: src/language/stats/descriptives.c:451
2777 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2780 #: src/language/stats/descriptives.c:524
2782 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2783 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2786 #: src/language/stats/descriptives.c:556
2787 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2790 #: src/language/stats/descriptives.c:561
2794 #: src/language/stats/descriptives.c:562
2798 #: src/language/stats/descriptives.c:672
2800 msgid "Z-score of %s"
2803 #: src/language/stats/descriptives.c:886
2807 #: src/language/stats/descriptives.c:887
2811 #: src/language/stats/descriptives.c:914
2813 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2816 #: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290
2818 msgid "%s is not currently supported."
2821 #: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509
2823 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
2826 #: src/language/stats/examine.q:971
2827 msgid "Case Processing Summary"
2830 #: src/language/stats/examine.q:1178
2831 msgid "Extreme Values"
2834 #: src/language/stats/examine.q:1194
2838 #: src/language/stats/examine.q:1279
2842 #: src/language/stats/examine.q:1284
2846 #: src/language/stats/examine.q:1425 src/language/stats/oneway.q:395
2847 #: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:212
2851 #: src/language/stats/examine.q:1427 src/language/stats/oneway.q:409
2852 msgid "Descriptives"
2855 #: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/oneway.q:400
2857 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
2860 #: src/language/stats/examine.q:1549 src/language/stats/oneway.q:402
2864 #: src/language/stats/examine.q:1560 src/language/stats/oneway.q:403
2868 #: src/language/stats/examine.q:1572
2870 msgid "5%% Trimmed Mean"
2873 #: src/language/stats/examine.q:1583 src/language/stats/frequencies.q:126
2877 #: src/language/stats/examine.q:1617 src/language/stats/npar-summary.c:128
2878 #: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685
2879 #: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833
2880 #: src/language/stats/t-test.q:1170
2881 msgid "Std. Deviation"
2884 #: src/language/stats/examine.q:1665
2885 msgid "Interquartile Range"
2888 #: src/language/stats/examine.q:1817
2890 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
2893 #: src/language/stats/examine.q:1842
2897 #: src/language/stats/examine.q:1884
2899 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
2902 #: src/language/stats/examine.q:1885 src/language/stats/examine.q:1891
2903 msgid "Observed Value"
2906 #: src/language/stats/examine.q:1886
2907 msgid "Expected Normal"
2910 #: src/language/stats/examine.q:1889
2912 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
2915 #: src/language/stats/examine.q:1892
2916 msgid "Dev from Normal"
2919 #: src/language/stats/examine.q:2011 src/language/stats/examine.q:2033
2920 #: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
2924 #: src/language/stats/examine.q:2157
2925 msgid "Tukey's Hinges"
2928 #: src/language/stats/flip.c:98
2930 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2933 #: src/language/stats/flip.c:153
2934 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2937 #: src/language/stats/flip.c:164
2939 msgid "Error writing FLIP file: %s."
2942 #: src/language/stats/flip.c:264
2944 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
2947 #: src/language/stats/flip.c:280
2948 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
2951 #: src/language/stats/flip.c:396
2953 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2956 #: src/language/stats/flip.c:403
2957 msgid "Error creating FLIP source file."
2960 #: src/language/stats/flip.c:416
2962 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2965 #: src/language/stats/flip.c:418
2966 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2967 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
2969 #: src/language/stats/flip.c:442
2971 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2974 #: src/language/stats/flip.c:450
2976 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2979 #: src/language/stats/flip.c:461
2981 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
2984 #: src/language/stats/flip.c:469
2986 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2989 #: src/language/stats/flip.c:498
2991 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2994 #: src/language/stats/flip.c:501
2995 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2998 #: src/language/stats/frequencies.q:125
3002 #: src/language/stats/frequencies.q:127
3006 #: src/language/stats/frequencies.q:131
3010 #: src/language/stats/frequencies.q:133
3014 #: src/language/stats/frequencies.q:410
3016 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
3017 "assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
3021 #: src/language/stats/frequencies.q:493
3024 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
3025 "MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
3028 #: src/language/stats/frequencies.q:759
3030 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
3033 #: src/language/stats/frequencies.q:822
3034 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
3037 #: src/language/stats/frequencies.q:834
3039 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
3042 #: src/language/stats/frequencies.q:841
3044 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
3047 #: src/language/stats/frequencies.q:1059 src/language/stats/frequencies.q:1152
3048 #: src/language/stats/frequencies.q:1153 src/language/stats/frequencies.q:1187
3052 #: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/output/charts/plot-hist.c:126
3056 #: src/language/stats/frequencies.q:1082
3060 #: src/language/stats/frequencies.q:1185
3064 #: src/language/stats/frequencies.q:1186 src/language/stats/frequencies.q:1188
3068 #: src/language/stats/frequencies.q:1379
3070 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
3073 #: src/language/stats/frequencies.q:1421
3077 #: src/language/stats/glm.q:147
3078 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
3081 #: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1158
3082 msgid "Dependent variable must be numeric."
3085 #: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1255
3086 msgid "No valid data found. This command was skipped."
3089 #: src/language/stats/means.q:100
3090 msgid "Missing required subcommand TABLES."
3093 #: src/language/stats/means.q:134
3094 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
3097 #: src/language/stats/npar-summary.c:108
3098 msgid "Descriptive Statistics"
3101 #: src/language/stats/npar-summary.c:145
3105 #: src/language/stats/npar-summary.c:148
3106 msgid "50th (Median)"
3109 #: src/language/stats/npar-summary.c:151
3113 #: src/language/stats/npar.q:98
3114 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
3117 #: src/language/stats/npar.q:236
3120 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
3123 #: src/language/stats/npar.q:291
3126 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
3127 "exactly %d values."
3130 #: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:487
3133 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
3134 "match the number following (%d)."
3137 #: src/language/stats/oneway.q:169
3138 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
3141 #: src/language/stats/oneway.q:178
3143 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
3146 #: src/language/stats/oneway.q:245
3148 msgid "`%s' is not a variable name"
3151 #: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:309
3152 msgid "Sum of Squares"
3155 #: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:311
3159 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:312
3160 #: src/language/stats/t-test.q:980
3164 #: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
3165 #: src/language/stats/regression.q:215 src/language/stats/regression.q:313
3166 msgid "Significance"
3169 #: src/language/stats/oneway.q:305
3170 msgid "Between Groups"
3173 #: src/language/stats/oneway.q:306
3174 msgid "Within Groups"
3177 #: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:339
3181 #: src/language/stats/oneway.q:534
3182 msgid "Levene Statistic"
3185 #: src/language/stats/oneway.q:535
3189 #: src/language/stats/oneway.q:536
3193 #: src/language/stats/oneway.q:540
3194 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3197 #: src/language/stats/oneway.q:608
3198 msgid "Contrast Coefficients"
3201 #: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
3205 #: src/language/stats/oneway.q:675
3206 msgid "Contrast Tests"
3209 #: src/language/stats/oneway.q:678
3210 msgid "Value of Contrast"
3213 #: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:214
3214 #: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
3215 #: src/language/stats/t-test.q:1267
3219 #: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:984
3220 #: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1269
3221 msgid "Sig. (2-tailed)"
3224 #: src/language/stats/oneway.q:726
3225 msgid "Assume equal variances"
3228 #: src/language/stats/oneway.q:730
3229 msgid "Does not assume equal"
3232 #: src/language/stats/rank.q:220
3234 msgid "%s of %s by %s"
3237 #: src/language/stats/rank.q:225
3242 #: src/language/stats/rank.q:601
3243 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
3246 #: src/language/stats/rank.q:694
3247 msgid "Variables Created By RANK"
3250 #: src/language/stats/rank.q:718
3252 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
3255 #: src/language/stats/rank.q:729
3257 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
3260 #: src/language/stats/rank.q:743
3262 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
3265 #: src/language/stats/rank.q:753
3267 msgid "%s into %s(%s of %s)"
3270 #: src/language/stats/rank.q:766
3272 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
3273 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
3276 #: src/language/stats/rank.q:859
3278 msgid "Variable %s already exists."
3281 #: src/language/stats/rank.q:864
3282 msgid "Too many variables in INTO clause."
3285 #: src/language/stats/regression.q:166
3289 #: src/language/stats/regression.q:167
3293 #: src/language/stats/regression.q:168
3294 msgid "Adjusted R Square"
3297 #: src/language/stats/regression.q:169
3298 msgid "Std. Error of the Estimate"
3301 #: src/language/stats/regression.q:174
3302 msgid "Model Summary"
3305 #: src/language/stats/regression.q:211
3309 #: src/language/stats/regression.q:213
3313 #: src/language/stats/regression.q:216
3317 #: src/language/stats/regression.q:278
3318 msgid "Coefficients"
3321 #: src/language/stats/regression.q:315
3325 #: src/language/stats/regression.q:394
3329 #: src/language/stats/regression.q:395
3333 #: src/language/stats/regression.q:410
3334 msgid "Coefficient Correlations"
3337 #: src/language/stats/regression.q:1031
3339 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
3340 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
3344 #: src/language/stats/sort-cases.c:63
3345 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3348 #: src/language/stats/sort-criteria.c:69
3349 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3352 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
3353 msgid "`)' expected."
3356 #: src/language/stats/sort-criteria.c:85
3358 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
3361 #: src/language/stats/t-test.q:276
3362 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
3365 #: src/language/stats/t-test.q:294
3366 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
3369 #: src/language/stats/t-test.q:332
3370 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
3373 #: src/language/stats/t-test.q:381
3375 msgid "Long string variable %s is not valid here."
3378 #: src/language/stats/t-test.q:401 src/language/stats/t-test.q:415
3380 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
3383 #: src/language/stats/t-test.q:504
3384 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
3387 #: src/language/stats/t-test.q:681
3388 msgid "One-Sample Statistics"
3391 #: src/language/stats/t-test.q:686 src/language/stats/t-test.q:709
3392 #: src/language/stats/t-test.q:834
3396 #: src/language/stats/t-test.q:704
3397 msgid "Group Statistics"
3400 #: src/language/stats/t-test.q:828
3401 msgid "Paired Sample Statistics"
3404 #: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1195
3405 #: src/language/stats/t-test.q:1386
3410 #: src/language/stats/t-test.q:968
3411 msgid "Independent Samples Test"
3414 #: src/language/stats/t-test.q:976
3415 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
3418 #: src/language/stats/t-test.q:978
3419 msgid "t-test for Equality of Means"
3422 #: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1371
3426 #: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1270
3427 msgid "Mean Difference"
3430 #: src/language/stats/t-test.q:986
3431 msgid "Std. Error Difference"
3434 #: src/language/stats/t-test.q:991 src/language/stats/t-test.q:1166
3435 #: src/language/stats/t-test.q:1262
3437 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
3440 #: src/language/stats/t-test.q:1046
3441 msgid "Equal variances assumed"
3444 #: src/language/stats/t-test.q:1098
3445 msgid "Equal variances not assumed"
3448 #: src/language/stats/t-test.q:1156
3449 msgid "Paired Samples Test"
3452 #: src/language/stats/t-test.q:1159
3453 msgid "Paired Differences"
3456 #: src/language/stats/t-test.q:1171
3457 msgid "Std. Error Mean"
3460 #: src/language/stats/t-test.q:1251
3461 msgid "One-Sample Test"
3464 #: src/language/stats/t-test.q:1256
3466 msgid "Test Value = %f"
3469 #: src/language/stats/t-test.q:1366
3470 msgid "Paired Samples Correlations"
3473 #: src/language/stats/t-test.q:1370
3477 #: src/language/stats/t-test.q:1389
3482 #: src/language/syntax-file.c:86
3484 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
3487 #: src/language/syntax-file.c:91
3489 msgid "Opening `%s': %s."
3492 #: src/language/syntax-file.c:104
3494 msgid "Reading `%s': %s."
3497 #: src/language/syntax-file.c:124
3499 msgid "Closing `%s': %s."
3502 #: src/language/tests/check-model.q:137
3503 msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH."
3506 #: src/language/tests/check-model.q:155
3507 msgid "At least one value must be specified on PATH."
3510 #: src/language/tests/check-model.q:166
3512 msgid "Hash bits adjusted to %d."
3515 #: src/language/tests/check-model.q:207
3517 msgid "error opening \"%s\" for writing"
3520 #: src/language/tests/float-format.c:124
3522 msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
3525 #: src/language/tests/float-format.c:135
3526 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
3529 #: src/language/tests/float-format.c:200
3532 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
3536 #: src/language/tests/float-format.c:246
3537 msgid "Too many values in single command."
3540 #: src/language/tests/moments-test.c:47
3541 msgid "expecting weight value"
3544 #: src/language/utilities/cd.c:43
3546 msgid "Cannot change directory to %s: %s "
3549 #: src/language/utilities/date.c:32
3550 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
3553 #: src/language/utilities/include.c:91
3554 msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
3557 #: src/language/utilities/include.c:108
3558 msgid "Expecting YES or NO after CD."
3561 #: src/language/utilities/include.c:125
3562 msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
3565 #: src/language/utilities/include.c:132
3567 msgid "Unexpected token: `%s'."
3568 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
3570 #: src/language/utilities/include.c:177
3571 msgid "expecting file name"
3574 #: src/language/utilities/include.c:189
3576 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
3579 #: src/language/utilities/permissions.c:73
3581 msgid "Expecting %s or %s."
3584 #: src/language/utilities/permissions.c:106
3586 msgid "Cannot stat %s: %s"
3589 #: src/language/utilities/permissions.c:119
3591 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3594 #: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
3595 #: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
3596 #: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
3597 #: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
3598 #: src/language/utilities/set.q:217
3600 msgid "%s is obsolete."
3603 #: src/language/utilities/set.q:220
3605 msgid "%s is not implemented."
3608 #: src/language/utilities/set.q:223
3609 msgid "Active file compression is not implemented."
3612 #: src/language/utilities/set.q:347
3615 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3616 "commas (or it contains both)."
3619 #: src/language/utilities/set.q:403
3620 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3623 #: src/language/utilities/set.q:410
3624 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3627 #: src/language/utilities/set.q:431
3628 msgid "LENGTH must be at least 1."
3631 #: src/language/utilities/set.q:475
3632 msgid "WIDTH must be at least 40."
3635 #: src/language/utilities/set.q:498
3638 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
3639 "is of type string."
3642 #: src/language/utilities/set.q:565
3643 msgid "BLANKS is SYSMIS."
3646 #: src/language/utilities/set.q:567
3648 msgid "BLANKS is %g."
3651 #: src/language/utilities/set.q:602
3653 msgid "%s is \"%s\"."
3656 #: src/language/utilities/set.q:638
3658 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
3661 #: src/language/utilities/set.q:644
3663 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
3666 #: src/language/utilities/set.q:652
3668 msgid "ERRORS is \"%s\"."
3671 #: src/language/utilities/set.q:663
3673 msgid "FORMAT is %s."
3676 #: src/language/utilities/set.q:669
3678 msgid "LENGTH is %d."
3681 #: src/language/utilities/set.q:675
3683 msgid "MXERRS is %d."
3686 #: src/language/utilities/set.q:681
3688 msgid "MXLOOPS is %d."
3691 #: src/language/utilities/set.q:687
3693 msgid "MXWARNS is %d."
3696 #: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
3698 msgid "%s is %s (%s)."
3701 #: src/language/utilities/set.q:766
3702 msgid "SCOMPRESSION is ON."
3705 #: src/language/utilities/set.q:768
3706 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
3709 #: src/language/utilities/set.q:775
3710 msgid "UNDEFINED is WARN."
3713 #: src/language/utilities/set.q:777
3714 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
3717 #: src/language/utilities/set.q:785
3718 msgid "WEIGHT is off."
3721 #: src/language/utilities/set.q:787
3723 msgid "WEIGHT is variable %s."
3726 #: src/language/utilities/set.q:805
3728 msgid "WIDTH is %d."
3731 #: src/language/utilities/title.c:67
3733 msgid "%s: `.' expected after string."
3736 #: src/language/utilities/title.c:107
3738 msgid " (Entered %s)"
3741 #: src/language/xforms/compute.c:145 src/language/xforms/compute.c:193
3744 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
3748 #: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:200
3751 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
3754 #: src/language/xforms/compute.c:343
3756 msgid "There is no vector named %s."
3759 #: src/language/xforms/count.c:122
3760 msgid "Destination cannot be a string variable."
3763 #: src/language/xforms/recode.c:246
3765 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
3769 #: src/language/xforms/recode.c:267
3770 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3773 #: src/language/xforms/recode.c:317
3774 msgid "THRU is not allowed with string variables."
3777 #: src/language/xforms/recode.c:391
3778 msgid "expecting output value"
3781 #: src/language/xforms/recode.c:440
3784 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
3785 "number of variables as source and target variables."
3788 #: src/language/xforms/recode.c:455
3791 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
3792 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
3795 #: src/language/xforms/recode.c:470
3797 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
3800 #: src/language/xforms/recode.c:483
3802 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
3805 #: src/language/xforms/sample.c:75
3806 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3809 #: src/language/xforms/sample.c:95
3811 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3814 #: src/language/xforms/select-if.c:99
3815 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
3818 #: src/language/xforms/select-if.c:114
3819 msgid "The filter variable must be numeric."
3822 #: src/language/xforms/select-if.c:120
3823 msgid "The filter variable may not be scratch."
3826 #: src/libpspp/hash.c:614
3831 #: src/math/percentiles.c:40
3835 #: src/math/percentiles.c:41
3836 msgid "Weighted Average"
3839 #: src/math/percentiles.c:42
3843 #: src/math/percentiles.c:43
3847 #: src/math/percentiles.c:44
3848 msgid "Empirical with averaging"
3851 #: src/output/afm.c:149
3853 msgid "opening font metrics file \"%s\""
3856 #: src/output/afm.c:239
3857 msgid "first line must be StartFontMetrics"
3860 #: src/output/afm.c:266
3862 msgid "unsupported MappingScheme %d"
3865 #: src/output/afm.c:287
3866 msgid "required FontName is missing"
3869 #: src/output/afm.c:394
3870 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
3873 #: src/output/afm.c:535
3875 msgid "reference to unknown character \"%s\""
3878 #: src/output/afm.c:593
3879 msgid "expected end of file"
3882 #: src/output/afm.c:605
3883 msgid "syntax error expecting end of line"
3886 #: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
3887 msgid "number out of valid range"
3890 #: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
3891 msgid "invalid numeric syntax"
3894 #: src/output/afm.c:641
3895 msgid "syntax error expecting integer"
3898 #: src/output/afm.c:679
3899 msgid "syntax error expecting number"
3902 #: src/output/afm.c:692
3903 msgid "syntax error in hex constant"
3906 #: src/output/afm.c:707
3907 msgid "syntax error expecting hex constant"
3910 #: src/output/afm.c:745
3911 msgid "unexpected end of line"
3914 #: src/output/afm.c:795
3915 msgid "unexpected end of line expecting string"
3918 #: src/output/ascii.c:251
3921 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
3922 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3925 #: src/output/ascii.c:329
3928 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
3929 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
3932 #: src/output/ascii.c:336
3934 msgid "ascii: multiple values for %s"
3937 #: src/output/ascii.c:344
3939 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
3942 #: src/output/ascii.c:360
3943 msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
3946 #: src/output/ascii.c:374
3948 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
3951 #: src/output/ascii.c:402
3952 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
3955 #: src/output/ascii.c:415
3957 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
3960 #: src/output/ascii.c:446
3962 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
3965 #: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:186
3966 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
3969 #: src/output/ascii.c:524
3971 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
3974 #: src/output/ascii.c:587
3976 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
3979 #: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:825
3981 msgid "%s - Page %d"
3984 #: src/output/ascii.c:861
3986 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
3989 #: src/output/chart.c:145
3991 msgid "creating \"%s\""
3994 #: src/output/charts/plot-hist.c:124
3998 #: src/output/html.c:70
4000 msgid "opening HTML output file: %s"
4003 #: src/output/html.c:81
4007 #: src/output/html.c:169
4009 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
4012 #: src/output/journal.c:68
4014 msgid "error writing \"%s\""
4017 #: src/output/journal.c:90
4019 msgid "error creating \"%s\""
4022 #: src/output/output.c:166
4024 msgid "unknown output driver `%s'"
4027 #: src/output/output.c:168
4029 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
4032 #: src/output/output.c:259
4033 msgid "using default output driver configuration"
4036 #: src/output/output.c:288
4037 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
4040 #: src/output/output.c:296
4042 msgid "cannot open \"%s\""
4045 #: src/output/output.c:308
4047 msgid "reading \"%s\""
4050 #: src/output/output.c:330
4051 msgid "syntax error"
4054 #: src/output/output.c:339
4056 msgid "error closing \"%s\""
4059 #: src/output/output.c:347
4060 msgid "no active output drivers"
4063 #: src/output/output.c:350
4064 msgid "error reading device definition file"
4067 #: src/output/output.c:468
4074 #: src/output/output.c:500
4076 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
4079 #: src/output/output.c:516
4082 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
4085 #: src/output/output.c:586
4087 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
4090 #: src/output/output.c:634
4092 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
4095 #: src/output/output.c:685
4097 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
4100 #: src/output/output.c:700
4102 msgid "unknown device type `%.*s'"
4105 #: src/output/output.c:717
4107 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
4110 #: src/output/output.c:763
4111 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
4114 #: src/output/output.c:866
4116 msgid "`%s' is not a valid length."
4119 #: src/output/output.c:958
4121 msgid "unknown paper type `%.*s'"
4124 #: src/output/output.c:976
4126 msgid "error opening \"%s\""
4129 #: src/output/output.c:987
4131 msgid "error reading \"%s\""
4134 #: src/output/output.c:1004
4136 msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
4139 #: src/output/output.c:1064
4141 msgid "syntax error in paper size `%s'"
4144 #: src/output/postscript.c:157
4146 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
4149 #: src/output/postscript.c:195
4152 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
4153 "plus least 15 lines of the default fonts. In fact, there's only room for %d "
4154 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
4157 #: src/output/postscript.c:245
4159 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
4162 #: src/output/postscript.c:308
4164 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
4167 #: src/output/postscript.c:324
4170 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
4173 #: src/output/postscript.c:336
4175 msgid "boolean value expected for %s"
4178 #: src/output/postscript.c:349
4180 msgid "positive integer value required for `%s'"
4183 #: src/output/postscript.c:354
4185 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
4188 #: src/output/postscript.c:1175
4190 msgid "\"%s\": bad font specification"
4193 #: src/output/postscript.c:1183
4195 msgid "could not find AFM file \"%s\""
4198 #: src/output/postscript.c:1197
4200 msgid "could not find font \"%s\""
4203 #: src/output/postscript.c:1206
4205 msgid "could not find encoding \"%s\""
4208 #: src/output/postscript.c:1306
4210 msgid "cannot open font file \"%s\""
4213 #: src/output/postscript.c:1347
4215 msgid "reading font file \"%s\""
4218 #: src/output/postscript.c:1369
4220 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
4223 #: src/output/postscript.c:1398
4224 msgid "invalid numeric format"
4227 #: src/output/postscript.c:1420
4229 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
4232 #: src/output/table.c:235
4234 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4237 #: src/output/table.c:306
4240 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4243 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
4245 msgid "Column Number: %d"
4248 #: src/ui/gui/customentry.c:334
4249 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
4252 #: src/ui/gui/data-editor.c:160
4253 msgid "Transformations Pending"
4256 #: src/ui/gui/data-editor.c:422
4261 #: src/ui/gui/data-editor.c:423
4262 msgid "Show/hide value labels"
4265 #: src/ui/gui/data-editor.c:441 src/ui/gui/data-editor.c:458
4266 #: src/ui/gui/data-editor.c:1770 src/ui/gui/data-editor.c:1823
4270 #: src/ui/gui/data-editor.c:442
4271 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
4274 #: src/ui/gui/data-editor.c:459
4275 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
4278 #: src/ui/gui/data-editor.c:473 src/ui/gui/data-editor.c:1767
4279 #: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:789
4281 msgid "Insert Variable"
4282 msgstr "Variableansicht"
4284 #: src/ui/gui/data-editor.c:474
4285 msgid "Create a new variable at the current position"
4288 #: src/ui/gui/data-editor.c:492 src/ui/gui/data-editor.c:1820
4289 #: src/ui/gui/data-editor.glade:777
4294 #: src/ui/gui/data-editor.c:493
4295 msgid "Create a new case at the current position"
4298 #: src/ui/gui/data-editor.c:513
4303 #: src/ui/gui/data-editor.c:514
4304 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
4307 #: src/ui/gui/data-editor.c:533
4312 #: src/ui/gui/data-editor.c:534
4313 msgid "Weight cases by variable"
4316 #: src/ui/gui/data-editor.c:543 src/ui/gui/data-editor.glade:312
4320 #: src/ui/gui/data-editor.c:544
4321 msgid "Transpose the cases with the variables"
4324 #: src/ui/gui/data-editor.c:555
4329 #: src/ui/gui/data-editor.c:556
4330 msgid "Split the active file"
4333 #: src/ui/gui/data-editor.c:566
4337 #: src/ui/gui/data-editor.c:567
4338 msgid "Sort cases in the active file"
4341 #: src/ui/gui/data-editor.c:575 src/ui/gui/data-editor.glade:347
4342 #: src/ui/gui/data-editor.glade:832
4343 msgid "Select Cases"
4346 #: src/ui/gui/data-editor.c:576
4347 msgid "Select cases from the active file"
4350 #: src/ui/gui/data-editor.c:585
4354 #: src/ui/gui/data-editor.c:586
4356 msgid "Compute new values for a variable"
4357 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4359 #: src/ui/gui/data-editor.c:596 src/ui/gui/data-editor.glade:484
4360 msgid "_Independent Samples T Test"
4363 #: src/ui/gui/data-editor.c:597
4364 msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
4367 #: src/ui/gui/data-editor.c:606
4369 msgid "Data File Comments"
4370 msgstr "Datei Fehler"
4372 #: src/ui/gui/data-editor.c:607
4373 msgid "Commentary text for the data file"
4376 #: src/ui/gui/data-editor.c:615 src/ui/gui/data-editor.glade:757
4380 #: src/ui/gui/data-editor.c:616
4385 #: src/ui/gui/data-editor.c:625 src/ui/gui/data-editor.glade:286
4386 #: src/ui/gui/data-editor.glade:736
4388 msgstr "Variableansicht"
4390 #: src/ui/gui/data-editor.c:626
4392 msgid "Jump to Variable"
4393 msgstr "Variableansicht"
4395 #: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:438
4396 msgid "_Descriptives"
4399 #: src/ui/gui/data-editor.c:635
4400 msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
4403 #: src/ui/gui/data-editor.c:1048
4404 msgid "Font Selection"
4405 msgstr "Schriftwahlung"
4407 #: src/ui/gui/data-editor.c:1255
4411 #: src/ui/gui/data-editor.c:1264
4416 #: src/ui/gui/data-editor.c:1289
4420 #: src/ui/gui/data-editor.c:1302
4422 msgid "Filter by %s"
4425 #: src/ui/gui/data-editor.c:1320
4429 #: src/ui/gui/data-editor.c:1333
4431 msgid "Weight by %s"
4434 #: src/ui/gui/data-editor.c:1356 src/ui/gui/data-editor.c:1590
4435 #: src/ui/gui/data-editor.glade:648
4439 #: src/ui/gui/data-editor.c:1357
4440 msgid "Open a data file"
4443 #: src/ui/gui/data-editor.c:1365 src/ui/gui/data-editor.c:1472
4444 #: src/ui/gui/data-editor.glade:658
4448 #: src/ui/gui/data-editor.c:1366 src/ui/gui/data-editor.c:1376
4450 msgid "Save data to file"
4451 msgstr "Speichern unter"
4453 #: src/ui/gui/data-editor.c:1375
4456 msgstr "Speichern unter"
4458 #: src/ui/gui/data-editor.c:1384
4462 #: src/ui/gui/data-editor.c:1385
4463 msgid "New data file"
4466 #: src/ui/gui/data-editor.c:1480 src/ui/gui/data-editor.c:1598
4467 msgid "System Files (*.sav)"
4468 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4470 #: src/ui/gui/data-editor.c:1486 src/ui/gui/data-editor.c:1604
4471 msgid "Portable Files (*.por) "
4472 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4474 #: src/ui/gui/data-editor.c:1492 src/ui/gui/data-editor.c:1610
4475 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
4479 #: src/ui/gui/data-editor.c:1500
4482 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
4484 #: src/ui/gui/data-editor.c:1505
4486 msgid "Portable File"
4487 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
4489 #: src/ui/gui/data-editor.c:1760
4490 msgid "Sort Ascending"
4493 #: src/ui/gui/data-editor.c:1763
4494 msgid "Sort Descending"
4497 #: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
4498 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
4502 #: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
4503 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
4507 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
4508 #: src/ui/gui/data-editor.glade:297 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
4509 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
4514 #: src/ui/gui/data-editor.glade:98
4515 msgid "Recently Used Da_ta"
4518 #: src/ui/gui/data-editor.glade:105
4519 msgid "Recently Used _Files"
4522 #: src/ui/gui/data-editor.glade:129 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
4523 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
4525 msgstr "_Bearbeiten"
4527 #: src/ui/gui/data-editor.glade:145
4529 msgid "Insert Cases"
4532 #: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:726
4536 #: src/ui/gui/data-editor.glade:194
4538 msgid "Cl_ear Variables"
4539 msgstr "Variableansicht"
4541 #: src/ui/gui/data-editor.glade:202
4543 msgid "_Clear Cases"
4546 #: src/ui/gui/data-editor.glade:215
4551 #: src/ui/gui/data-editor.glade:226
4555 #: src/ui/gui/data-editor.glade:233
4557 msgstr "Statusleiste"
4559 #: src/ui/gui/data-editor.glade:240
4561 msgstr "Werkzeugregal"
4563 #: src/ui/gui/data-editor.glade:252
4567 #: src/ui/gui/data-editor.glade:259
4571 #: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:852
4572 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1547 src/ui/gui/data-editor.glade:1728
4573 msgid "Value Labels"
4576 #: src/ui/gui/data-editor.glade:279
4580 #: src/ui/gui/data-editor.glade:304
4584 #: src/ui/gui/data-editor.glade:319
4589 #: src/ui/gui/data-editor.glade:326
4593 #: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:809
4598 #: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:820
4599 msgid "Weight Cases"
4602 #: src/ui/gui/data-editor.glade:366
4606 #: src/ui/gui/data-editor.glade:376
4610 #: src/ui/gui/data-editor.glade:384
4615 #: src/ui/gui/data-editor.glade:397
4616 msgid "_Run Pending Transforms"
4619 #: src/ui/gui/data-editor.glade:410
4623 #: src/ui/gui/data-editor.glade:420
4624 msgid "_Descriptive Statistics"
4627 #: src/ui/gui/data-editor.glade:430
4629 msgid "_Frequencies"
4630 msgstr "Variableansicht"
4632 #: src/ui/gui/data-editor.glade:446
4636 #: src/ui/gui/data-editor.glade:454
4640 #: src/ui/gui/data-editor.glade:466
4641 msgid "Compare _Means"
4644 #: src/ui/gui/data-editor.glade:476
4645 msgid "_One Sample T Test"
4648 #: src/ui/gui/data-editor.glade:492
4649 msgid "_Paired Samples T Test"
4652 #: src/ui/gui/data-editor.glade:500
4653 msgid "One Way _ANOVA"
4656 #: src/ui/gui/data-editor.glade:512
4657 msgid "Bivariate _Correlation"
4660 #: src/ui/gui/data-editor.glade:520
4661 msgid "Linear _Regression"
4664 #: src/ui/gui/data-editor.glade:528
4665 msgid "_Non-Parametric Statistics"
4668 #: src/ui/gui/data-editor.glade:538
4672 #: src/ui/gui/data-editor.glade:546
4675 msgstr "Nominalwert"
4677 #: src/ui/gui/data-editor.glade:562
4681 #: src/ui/gui/data-editor.glade:572
4684 msgstr "Variableansicht"
4686 #: src/ui/gui/data-editor.glade:581
4688 msgid "Data File _Comments"
4689 msgstr "Datei Fehler"
4691 #: src/ui/gui/data-editor.glade:592 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
4692 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
4697 #: src/ui/gui/data-editor.glade:599 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
4698 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
4699 msgid "_Minimize All Windows"
4702 #: src/ui/gui/data-editor.glade:610 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
4703 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
4707 #: src/ui/gui/data-editor.glade:617 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
4708 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
4709 msgid "_Reference Manual"
4712 #: src/ui/gui/data-editor.glade:624 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
4713 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
4717 #: src/ui/gui/data-editor.glade:668
4721 #: src/ui/gui/data-editor.glade:678
4725 #: src/ui/gui/data-editor.glade:696
4729 #: src/ui/gui/data-editor.glade:706
4733 #: src/ui/gui/data-editor.glade:863
4737 #: src/ui/gui/data-editor.glade:945
4739 msgstr "Datenansicht"
4741 #: src/ui/gui/data-editor.glade:972
4742 msgid "Variable View"
4743 msgstr "Variableansicht"
4745 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
4746 msgid "Information Area"
4749 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1021
4750 msgid "Processor Area"
4753 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1046
4754 msgid "Case Counter Area"
4757 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1071
4758 msgid "Filter Use Status Area"
4761 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1097
4762 msgid "Weight Status Area"
4765 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1123
4767 msgid "Split File Status Area"
4770 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1153
4771 msgid "Variable Type"
4772 msgstr "Variableansicht"
4774 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1189 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
4778 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1205 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
4782 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1221
4783 msgid "Scientific notation"
4784 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
4786 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1237 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
4790 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1253 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
4794 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1269
4795 msgid "Custom currency"
4796 msgstr "Spezialwährung"
4798 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1363
4802 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1369
4806 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1382
4810 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1430
4811 msgid "Decimal Places:"
4812 msgstr "Dezimalstellen:"
4814 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1471
4818 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2544
4822 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1645
4823 msgid "Value Label:"
4826 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1795 src/ui/gui/t-test.glade:370
4827 msgid "Missing Values"
4830 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1862
4831 msgid "_No missing values"
4832 msgstr "_Kein Lösewerten"
4834 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1880
4835 msgid "_Discrete missing values"
4836 msgstr "_Diskret Lösewerten"
4838 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1965
4839 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
4840 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
4842 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1990
4846 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2019
4850 #: src/ui/gui/data-editor.glade:2060
4851 msgid "Di_screte value:"
4852 msgstr "Di_skretwerte"
4854 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:53
4855 msgid "Standard deviation"
4858 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:58
4860 msgid "Standard error"
4861 msgstr "Skript Fehler"
4863 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122
4867 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
4868 msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
4871 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
4872 msgid "Include user-missing data in analysis"
4875 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
4876 msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
4879 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
4883 #: src/ui/gui/find-dialog.c:658
4885 msgid "Bad regular expression: %s"
4888 #: src/ui/gui/helper.c:140
4889 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
4890 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
4892 #: src/ui/gui/helper.c:163
4894 msgid "Cannot open reference manual: %s"
4897 #: src/ui/gui/message-dialog.c:109
4899 msgid "Syntax Error"
4900 msgstr "Skript Fehler"
4902 #: src/ui/gui/message-dialog.c:113
4903 msgid "Data File Error"
4904 msgstr "Datei Fehler"
4906 #: src/ui/gui/message-dialog.c:118
4908 msgstr "PSPP Fehler"
4910 #: src/ui/gui/message-dialog.c:127
4912 msgid "Syntax Warning"
4913 msgstr "Zeichenkette"
4915 #: src/ui/gui/message-dialog.c:131
4917 msgid "Data File Warning"
4918 msgstr "Datei Fehler"
4920 #: src/ui/gui/message-dialog.c:136
4922 msgid "PSPP Warning"
4925 #: src/ui/gui/message-dialog.c:146
4926 msgid "Syntax Information"
4929 #: src/ui/gui/message-dialog.c:150
4931 msgid "Data File Information"
4932 msgstr "Datei Fehler"
4934 #: src/ui/gui/message-dialog.c:155
4935 msgid "PSPP Information"
4938 #: src/ui/gui/message-dialog.c:168
4940 msgid "%s (line %d)"
4943 #: src/ui/gui/message-dialog.c:174
4948 #: src/ui/gui/message-dialog.c:178
4953 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
4954 msgid "Incorrect value for variable type"
4955 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
4957 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
4958 msgid "Incorrect range specification"
4959 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
4961 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
4965 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
4969 #: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
4973 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
4977 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
4978 msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
4981 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429
4985 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427
4989 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428
4993 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430
4997 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431
5002 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432
5006 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
5011 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
5015 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
5020 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
5024 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
5026 msgstr "Wissenschäflich"
5028 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
5032 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
5033 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
5038 #: src/ui/gui/psppire.c:197
5040 msgstr "_Zurücksetzen"
5042 #: src/ui/gui/psppire.glade:11
5044 msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
5045 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
5047 #: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
5048 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
5049 msgid "Do not weight cases"
5052 #: src/ui/gui/psppire.glade:83
5053 msgid "Weight cases by"
5056 #: src/ui/gui/psppire.glade:107
5058 msgid "Frequency Variable"
5059 msgstr "Variableansicht"
5061 #: src/ui/gui/psppire.glade:147
5062 msgid "Current Status: "
5065 #: src/ui/gui/psppire.glade:265
5067 msgid "Variable(s):"
5068 msgstr "Variableansicht"
5070 #: src/ui/gui/psppire.glade:314
5072 msgid "Name Variable:"
5073 msgstr "Variableansicht"
5075 #: src/ui/gui/psppire.glade:429
5076 msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
5079 #: src/ui/gui/psppire.glade:439
5080 msgid "Compare groups."
5083 #: src/ui/gui/psppire.glade:452
5084 msgid "Organize output by groups."
5087 #: src/ui/gui/psppire.glade:499
5088 msgid "Groups based on:"
5091 #: src/ui/gui/psppire.glade:563
5092 msgid "Sort the file by grouping variables."
5095 #: src/ui/gui/psppire.glade:574
5096 msgid "File is already sorted."
5099 #: src/ui/gui/psppire.glade:618
5100 msgid "Current Status : "
5103 #: src/ui/gui/psppire.glade:626
5104 msgid "Analysis by groups is off"
5107 #: src/ui/gui/psppire.glade:725
5111 #: src/ui/gui/psppire.glade:778
5115 #: src/ui/gui/psppire.glade:788
5119 #: src/ui/gui/psppire.glade:804
5123 #: src/ui/gui/psppire.glade:873
5125 msgid "Target Variable:"
5126 msgstr "Variableansicht"
5128 #: src/ui/gui/psppire.glade:904
5129 msgid "Type & Label"
5132 #: src/ui/gui/psppire.glade:943
5136 #: src/ui/gui/psppire.glade:989
5137 msgid "Numeric Expressions:"
5140 #: src/ui/gui/psppire.glade:1043
5144 #: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
5148 #: src/ui/gui/psppire.glade:1223
5153 #: src/ui/gui/psppire.glade:1239
5154 msgid "If condition is satisfied"
5157 #: src/ui/gui/psppire.glade:1291
5158 msgid "Random sample of cases"
5161 #: src/ui/gui/psppire.glade:1305
5166 #: src/ui/gui/psppire.glade:1343
5167 msgid "Based on time or case range"
5170 #: src/ui/gui/psppire.glade:1356
5174 #: src/ui/gui/psppire.glade:1394
5176 msgid "Use filter variable"
5177 msgstr "Variableansicht"
5179 #: src/ui/gui/psppire.glade:1556
5182 msgstr "Schriftwahlung"
5184 #: src/ui/gui/psppire.glade:1586
5189 #: src/ui/gui/psppire.glade:1596
5193 #: src/ui/gui/psppire.glade:1613
5195 msgid "Unselected Cases Are"
5198 #: src/ui/gui/psppire.glade:1678
5203 #: src/ui/gui/psppire.glade:1720
5204 msgid "Display comments in output"
5207 #: src/ui/gui/psppire.glade:1734
5208 msgid "Column Number: 0"
5211 #: src/ui/gui/psppire.glade:1810
5212 msgid "Variable Information:"
5215 #: src/ui/gui/psppire.glade:1836
5229 #: src/ui/gui/psppire.glade:1900
5233 #: src/ui/gui/psppire.glade:1910
5238 #: src/ui/gui/psppire.glade:1923
5242 #: src/ui/gui/psppire.glade:2081
5243 msgid "Use expression as label"
5246 #: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
5250 #: src/ui/gui/psppire.glade:2274
5251 msgid "Goto Case Number:"
5254 #: src/ui/gui/psppire.glade:2410
5259 #: src/ui/gui/psppire.glade:2513
5262 msgstr "Variableansicht"
5264 #: src/ui/gui/psppire.glade:2570
5266 msgid "Search value labels"
5269 #: src/ui/gui/psppire.glade:2593
5270 msgid "Regular expression Match"
5273 #: src/ui/gui/psppire.glade:2603
5274 msgid "Search substrings"
5277 #: src/ui/gui/psppire.glade:2615
5281 #: src/ui/gui/psppire.glade:2627
5282 msgid "Search backward"
5285 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
5287 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
5290 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
5292 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
5293 msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
5295 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
5300 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
5302 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
5305 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
5308 msgstr "Speichern unter"
5310 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
5312 msgid "Syntax Files (*.sps) "
5313 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
5315 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
5319 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
5320 msgid "Psppire Syntax Editor"
5323 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
5327 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
5331 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
5334 msgstr "Schriftwahlung"
5336 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
5337 msgid "Current Line"
5340 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
5344 #: src/ui/gui/t-test-independent-samples-dialog.c:171
5346 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
5349 #: src/ui/gui/t-test.glade:56
5350 msgid "Define Groups"
5353 #: src/ui/gui/t-test.glade:70
5357 #: src/ui/gui/t-test.glade:125
5359 msgid "Test Variable(s):"
5360 msgstr "Variableansicht"
5362 #: src/ui/gui/t-test.glade:168
5364 msgid "Grouping Variable:"
5365 msgstr "Variableansicht"
5367 #: src/ui/gui/t-test.glade:237
5368 msgid "Group_2 value:"
5371 #: src/ui/gui/t-test.glade:250
5372 msgid "Group_1 value:"
5375 #: src/ui/gui/t-test.glade:339
5376 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
5379 #: src/ui/gui/t-test.glade:351
5380 msgid "Exclude cases _listwise"
5383 #: src/ui/gui/var-sheet.c:65
5387 #: src/ui/gui/var-sheet.c:68
5389 msgstr "Dezimalstellen"
5391 #: src/ui/gui/var-sheet.c:70
5395 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
5397 msgstr "Einstellung"
5399 #: src/ui/gui/var-sheet.c:74
5403 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
5408 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
5413 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
5415 msgid "Missing Values: %s\n"
5418 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
5420 msgid "Measurement Level: %s\n"
5423 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
5425 msgid "Value Labels:\n"
5428 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
5433 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
5435 msgid "Weight cases by %s"
5438 #: src/ui/gui/window-manager.c:142
5441 msgstr "Speichern unter"
5443 #: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
5445 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
5446 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5448 #: src/ui/gui/window-manager.c:146
5453 #: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
5455 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
5456 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5458 #: src/ui/gui/window-manager.c:150
5463 #: src/ui/gui/window-manager.c:151
5465 msgid "%s --- PSPP Output"
5466 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
5468 #: src/ui/terminal/command-line.c:229
5471 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
5473 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
5475 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
5476 "for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
5479 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
5480 " set to `compatible' if you want output\n"
5481 " calculated from broken algorithms\n"
5482 " -B, --config-dir=DIR set configuration directory to DIR\n"
5483 " -o, --device=DEVICE select output driver DEVICE and disable "
5486 "Input and output:\n"
5487 " -e, --error-file=FILE send error messages to FILE (appended)\n"
5488 " -f, --out-file=FILE send output to FILE (overwritten)\n"
5489 " -p, --pipe read syntax from stdin, send output to stdout\n"
5490 " -I-, --no-include clear include path\n"
5491 " -I, --include=DIR append DIR to include path\n"
5493 "Language modifiers:\n"
5494 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
5495 " -n, --edit just check syntax; don't actually run the code\n"
5496 " -r, --no-statrc disable execution of .pspp/rc at startup\n"
5497 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
5498 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
5499 " set to `compatible' if you want only to accept\n"
5500 " spss compatible syntax\n"
5502 "Informative output:\n"
5503 " -h, --help print this help, then exit\n"
5504 " -l, --list print a list of known driver classes, then exit\n"
5505 " -V, --version show PSPP version, then exit\n"
5506 " -v, --verbose increments verbosity level\n"
5508 "Non-option arguments:\n"
5509 " FILE syntax file to execute\n"
5510 " KEY=VALUE overrides macros in output initialization file\n"
5514 #: src/ui/terminal/command-line.c:264
5518 "Report bugs to <%s>.\n"
5521 #: src/ui/terminal/main.c:131
5523 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
5527 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
5529 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
5532 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
5533 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
5536 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
5538 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
5541 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
5543 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
5546 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
5550 #: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
5554 #: src/ui/terminal/terminal.c:72
5556 msgid "could not access definition for terminal `%s'"