Remove POT-Creation-Date from pspp.pot and from .po files
[pspp] / po / en_GB.po
index d32753099d0e3bb53e159e829261dc201c23826a..2d1d6bbc175a707a1dc6ebe4d11d339413e9556b 100644 (file)
@@ -6,8 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-23 10:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-17 16:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language: \n"
@@ -15,82 +14,286 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/ui/gui/helper.c:194
+#: src/ui/gui/helper.c:203
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
-msgid "Continue"
+#: src/data/format.c:329
+msgid "Input format"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:329
+msgid "Output format"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:332
+#, c-format
+msgid "Format %s may not be used for input."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:339
+#, c-format
+msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:348
+#, c-format
+msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:357
+#, c-format
+msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/data/format.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
+"decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
+"decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/data/format.c:375
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
+"decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
+"any decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/data/format.c:414
+#, c-format
+msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:415 src/data/format.c:1010
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:151
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:415 src/data/format.c:973
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:32
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2180
+#: src/data/sys-file-reader.c:2182 src/language/xforms/recode.c:512
+#: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525
+#: src/language/xforms/recode.c:526
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
+msgid "numeric"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2180
+#: src/data/sys-file-reader.c:2182 src/language/xforms/recode.c:512
+#: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525
+#: src/language/xforms/recode.c:526
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
+msgid "string"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+
+#: src/data/format.c:976 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:49
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:979 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:66
+msgid "Dot"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:982
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:997 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:100
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:1000 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:117
+msgid "Dollar"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:1007
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-acr.c:266
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-acr.c:267
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-acr.c:268
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:326
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:334
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:342
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:354 src/ui/gui/page-assistant.c:87
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:360 src/ui/gui/aggregate-dialog.c:158
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:496 src/ui/gui/psppire-data-window.c:624
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:355
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:568 src/ui/gui/psppire-window.c:523
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:702 src/ui/gui/page-file.c:205
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
-msgid "Help"
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:366
+msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:440
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:373 src/ui/gui/page-assistant.c:90
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:441
-msgid "Paste"
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:380
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:339
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
-#: src/language/stats/descriptives.c:881
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:545 src/language/dictionary/split-file.c:82
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:236
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:435
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:733
+#: src/language/stats/descriptives.c:1018
 #: src/language/data-io/data-parser.c:682
-#: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:403
+#: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:446
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1249
+#, fuzzy
 msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "‘(’ expected."
 
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:503
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:583
 msgid "Prefer variable labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-view.c:193
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:596
+msgid "Unsorted (dictionary order)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:602
+msgid "Sort by name"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:607
+msgid "Sort by label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-view.c:189
 #, c-format
 msgid "Var%d"
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:56
+#: src/ui/gui/psppire-checkbox-treeview.c:103 src/language/stats/examine.c:806
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1271 src/language/stats/crosstabs.q:1301
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1325 src/language/stats/crosstabs.q:1350
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:301
+msgid "through"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:334
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:335
+msgid "_System Missing"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:336
+msgid "System _or User Missing"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:337
+msgid "_Range:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:338
+msgid "Range, _LOWEST thru value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:339
+msgid "Range, value thru _HIGHEST"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:340
+msgid "_All other values"
+msgstr ""
+
+#: src/data/any-reader.c:72 src/data/encrypted-file.c:76
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
 
-#: src/data/any-reader.c:101
+#: src/data/any-reader.c:93 src/language/lexer/lexer.c:1609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading `%s': %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/data/any-reader.c:114
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a system or portable file."
 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
 
-#: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
+#: src/data/any-reader.c:123 src/data/any-writer.c:67
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:81
+#: src/data/any-reader.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read from dataset %s because no dictionary or data has been written "
+"to it yet."
+msgstr ""
+
+#: src/data/any-reader.c:256 src/language/data-io/dataset.c:257
+msgid "Dataset"
+msgstr ""
+
+#: src/data/calendar.c:100
 #, c-format
 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:91
+#: src/data/calendar.c:110
 #, c-format
 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:100
+#: src/data/calendar.c:119
 #, c-format
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
@@ -103,83 +306,84 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
 #. that identify types of files.
-#: src/data/csv-file-writer.c:152
+#: src/data/csv-file-writer.c:151
 msgid "CSV file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:218
+#: src/data/csv-file-writer.c:159 src/data/sys-file-writer.c:256
 #, c-format
 msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
 
-#: src/data/csv-file-writer.c:462
+#: src/data/csv-file-writer.c:464
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
 msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
 
-#: src/data/data-in.c:172
-#, c-format
+#: src/data/data-in.c:171
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Data is not valid as format %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
 
-#: src/data/data-in.c:377 src/data/data-in.c:553
+#: src/data/data-in.c:373 src/data/data-in.c:549
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:555
+#: src/data/data-in.c:375 src/data/data-in.c:551
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:392
+#: src/data/data-in.c:388
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:400 src/data/data-in.c:571
+#: src/data/data-in.c:396 src/data/data-in.c:567
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:406 src/data/data-in.c:577
+#: src/data/data-in.c:402 src/data/data-in.c:573
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:426
+#: src/data/data-in.c:422
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:445
+#: src/data/data-in.c:441
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr "Unrecognised character in field."
 
-#: src/data/data-in.c:466 src/data/data-in.c:729
+#: src/data/data-in.c:462 src/data/data-in.c:725
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:468 src/data/data-in.c:732
+#: src/data/data-in.c:464 src/data/data-in.c:728
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:544
+#: src/data/data-in.c:540
 msgid "Invalid zoned decimal syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:644 src/data/data-in.c:650
+#: src/data/data-in.c:640 src/data/data-in.c:646
 msgid "Invalid syntax for P field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:768 src/data/data-in.c:814
+#: src/data/data-in.c:764 src/data/data-in.c:810
+#, fuzzy
 msgid "Syntax error in date field."
-msgstr ""
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
-#: src/data/data-in.c:783
+#: src/data/data-in.c:779
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:828
+#: src/data/data-in.c:824
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:902
+#: src/data/data-in.c:898
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
@@ -187,45 +391,45 @@ msgstr ""
 "Unrecognised month format.  Months may be specified as Arabic or Roman \n"
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 
-#: src/data/data-in.c:929
+#: src/data/data-in.c:925
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:940
+#: src/data/data-in.c:936
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
 msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
 
-#: src/data/data-in.c:954
+#: src/data/data-in.c:950
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:956
+#: src/data/data-in.c:952
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:980
+#: src/data/data-in.c:976
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1001
+#: src/data/data-in.c:997
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1013
+#: src/data/data-in.c:1009
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1033
+#: src/data/data-in.c:1029
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1071
+#: src/data/data-in.c:1067
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
@@ -238,16 +442,22 @@ msgstr ""
 msgid "`%c' expected in date field."
 msgstr "‘%c’ expected in date field."
 
-#: src/data/data-out.c:481
+#: src/data/data-out.c:574
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:502
+#: src/data/data-out.c:599
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/dataset-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:198
+msgid "dataset"
+msgstr ""
+
 #: src/data/dict-class.c:52
 msgid "ordinary"
 msgstr ""
@@ -260,354 +470,565 @@ msgstr ""
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:981
+#: src/data/dictionary.c:1014
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1284
-#, c-format
+#: src/data/dictionary.c:1343
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/data/encrypted-file.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred while reading `%s': %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/file-handle-def.c:274
+msgid "active dataset"
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:471
+#: src/data/file-handle-def.c:509
 #, c-format
 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:475
+#: src/data/file-handle-def.c:513
 #, c-format
 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:482
-#, c-format
+#: src/data/file-handle-def.c:520
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
 
-#: src/data/file-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
+#: src/data/file-name.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not opening pipe file `%s' because %s option set."
 msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
 
-#: src/data/format.c:314
-msgid "Input format"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:314
-msgid "Output format"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:323
+#: src/data/gnumeric-reader.c:36 src/data/ods-reader.c:41
 #, c-format
-msgid "Format %s may not be used for input."
+msgid "Support for %s files was not compiled into this installation of PSPP"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:330
+#: src/data/gnumeric-reader.c:491 src/data/ods-reader.c:519
 #, c-format
-msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
+msgid "Cannot convert the value in the spreadsheet cell %s to format (%s): %s"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:339
+#: src/data/gnumeric-reader.c:514 src/data/ods-reader.c:574
 #, c-format
-msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
+msgid ""
+"There was a problem whilst reading the %s file `%s' (near line %d): `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:348
-#, c-format
-msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
-msgid_plural ""
-"%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/data/format.c:359
+#: src/data/gnumeric-reader.c:609
 #, c-format
 msgid ""
-"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
-"decimals."
-msgid_plural ""
-"%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
-"decimals."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"The gnumeric file `%s' is encoded as %s instead of the usual UTF-8 encoding. "
+"Any non-ascii characters will be incorrectly imported."
+msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:366
+#: src/data/gnumeric-reader.c:653 src/data/ods-reader.c:705
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
-"decimals."
-msgid_plural ""
-"%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
-"any decimals."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Invalid cell range `%s'"
+msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
 
-#: src/data/format.c:405
+#: src/data/gnumeric-reader.c:825 src/data/ods-reader.c:733
+#: src/data/ods-reader.c:866
 #, c-format
-msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/compute.ui:503
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
-msgid "String"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/compute.ui:584
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
-msgid "Numeric"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
-#: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
-#: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
-#: src/language/xforms/recode.c:510
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-msgid "numeric"
-msgstr ""
-
-#: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
-#: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
-#: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
-#: src/language/xforms/recode.c:510
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-msgid "string"
-msgstr ""
+msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
+msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
 
-#: src/data/format.c:425
+#: src/data/identifier2.c:60
 #, c-format
-msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
+msgid "Identifier `%s' exceeds %d-byte limit."
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:36
-msgid ""
-"Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
+#: src/data/identifier2.c:84
+msgid "Identifier cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:364
-#, c-format
-msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
-msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
+#: src/data/identifier2.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' may not be used as an identifier because it is a reserved word."
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:384
-#, c-format
-msgid "Invalid cell range `%s'"
-msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
+#: src/data/identifier2.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"`%s' may not be used as an identifier because it contains ill-formed UTF-8 "
+"at byte offset %tu."
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
-#, c-format
-msgid "Cannot create variable name from %s"
-msgstr ""
+#: src/data/identifier2.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Character %s (in `%s') may not appear as the first character in a identifier."
+msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:528
-#, c-format
-msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
-msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
+#: src/data/identifier2.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character %s (in `%s') may not appear in an identifier."
+msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
 
-#: src/data/make-file.c:71
-#, c-format
+#: src/data/make-file.c:218
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Opening %s for writing: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Opening ‘%s’: %s."
 
-#: src/data/make-file.c:80
-#, c-format
+#: src/data/make-file.c:229
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Opening stream for %s: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Opening ‘%s’: %s."
 
-#: src/data/make-file.c:109
-#, c-format
+#: src/data/make-file.c:261
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
-#: src/data/make-file.c:120
-#, c-format
+#: src/data/make-file.c:275
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Creating temporary file %s: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
-#: src/data/make-file.c:132
-#, c-format
+#: src/data/make-file.c:287
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
-#: src/data/make-file.c:173
-#, c-format
+#: src/data/make-file.c:324
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Replacing %s by %s: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Reading ‘%s’: %s."
 
-#: src/data/make-file.c:201
-#, c-format
+#: src/data/make-file.c:352
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Removing %s: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Reading ‘%s’: %s."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:98
+#: src/data/mrset.c:83
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid name for a multiple response set.  Multiple response set "
+"names must begin with `$'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/ods-reader.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open %s as a OpenDocument file: %s"
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
+
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/pc+-file-reader.c:206
+#, fuzzy
+msgid "SPSS/PC+ system file"
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening `%s' for reading as an SPSS/PC+ system file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:224 src/data/sys-file-reader.c:3474
+#, c-format
+msgid "%s: stat failed (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:230
+#, c-format
+msgid "%s: file too large."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:257
+#, c-format
+msgid ""
+"Directory entry is for a %u-byte record starting at offset %u but file is "
+"only %u bytes long."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:275
+#, c-format
+msgid "Directory fields have unexpected values (%u,%u)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:372 src/data/sys-file-reader.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %zu"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:380 src/data/sys-file-reader.c:673
+#, c-format
+msgid "Variable %zu Label"
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:385
+#, c-format
+msgid "Variable %zu Value Label %zu"
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:388 src/data/sys-file-reader.c:683
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:389 src/data/sys-file-reader.c:684
+msgid "Creation Time"
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:390 src/data/sys-file-reader.c:685
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:686
+msgid "File Label"
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Using default encoding %s to read this SPSS/PC+ system file.  For best "
+"results, specify an encoding explicitly.  Use SYSFILE INFO with ENCODING="
+"\"DETECT\" to analyze the possible encodings."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:483 src/data/sys-file-reader.c:899
+#, c-format
+msgid "Error closing system file `%s': %s."
+msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:544
+#, fuzzy
+msgid "This is not an SPSS/PC+ system file."
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:548
+#, c-format
+msgid "Record 0 has unexpected length %u."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:572
+#, c-format
+msgid "Record 0 specifies unexpected system missing value %g (%a)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:577
+#, c-format
+msgid "Record 0 reserved fields have unexpected values (%u,%u,%u,%u,%u,%u)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:581
+#, c-format
+msgid "Record 0 case counts differ (%u versus %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:585
+#, c-format
+msgid "Invalid compression type %u."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:596
+#, c-format
+msgid ""
+"Record 0 claims %u cases with %u values per case (requiring at least %zu "
+"bytes) but data record is only %u bytes long."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:618
+#, c-format
+msgid ""
+"Value labels claimed to end at offset %u in labels record but labels record "
+"is only %u bytes."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:629
+#, c-format
+msgid ""
+"Value labels claimed to be at offset %u with length %u but file size is only "
+"%u bytes."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"Value labels end with partial label (%u bytes left in record, label length "
+"%<PRIu8>)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:668
+#, c-format
+msgid "%u leftover bytes following value labels."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:684
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable label claimed to start at offset %u in labels record but labels "
+"record is only %u bytes."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:696
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable label with length %u starting at offset %u in labels record "
+"overruns end of %u-byte labels record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:718
+#, c-format
+msgid "Record 1 has length %u (expected %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %u has invalid type %<PRIu8>."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:786
+#, c-format
+msgid "Invalid weight index %u."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:856 src/data/sys-file-reader.c:1423
+#, c-format
+msgid "Invalid variable name `%s'."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:864 src/data/sys-file-reader.c:1438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming variable with duplicate name `%s' to `%s'."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:876
+#, c-format
+msgid "Cannot weight by string variable `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:974 src/data/sys-file-reader.c:2697
+msgid "File ends in partial case."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:980
+#, c-format
+msgid ""
+"Case beginning at offset 0x%08x extends past end of data record at offset 0x"
+"%08x."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:999 src/data/sys-file-reader.c:2705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading case from file %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1115 src/data/sys-file-reader.c:2868
+#, c-format
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
+"(opcode %d)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1159 src/data/sys-file-reader.c:3163
+#, c-format
+msgid "`%s' near offset 0x%llx: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1162 src/data/sys-file-reader.c:3166
+#, c-format
+msgid "`%s': "
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1218 src/data/sys-file-reader.c:3221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1223 src/data/sys-file-reader.c:3226
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1308 src/data/sys-file-reader.c:3451
+#, c-format
+msgid "%s: seek failed (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1358
+#, fuzzy
+msgid "SPSS/PC+ System File"
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:111
 #, c-format
 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:129
+#: src/data/por-file-reader.c:143
 #, c-format
 msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:159
+#: src/data/por-file-reader.c:175
 #, c-format
 msgid "Error closing portable file `%s': %s."
 msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:211
+#: src/data/por-file-reader.c:227
+#, fuzzy
 msgid "unexpected end of file"
-msgstr ""
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/por-file-reader.c:270 src/data/por-file-writer.c:148
+#: src/data/por-file-reader.c:286 src/data/por-file-writer.c:147
 msgid "portable file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:278
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:294
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
-msgstr ""
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:299
+#: src/data/por-file-reader.c:315
+#, fuzzy
 msgid "Data record expected."
-msgstr ""
+msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:381
+#: src/data/por-file-reader.c:413
+#, fuzzy
 msgid "Number expected."
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:409
+#: src/data/por-file-reader.c:441
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:432
+#: src/data/por-file-reader.c:464
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:443 src/data/por-file-reader.c:463
+#: src/data/por-file-reader.c:475 src/data/por-file-reader.c:495
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:526
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:558
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
-msgstr ""
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:543
+#: src/data/por-file-reader.c:575
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
 msgstr "Unrecognised version code ‘%c’."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:552
+#: src/data/por-file-reader.c:588
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:554
+#: src/data/por-file-reader.c:590
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:596
+#: src/data/por-file-reader.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:617
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:662
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
-msgstr ""
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:621
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:666
+#, fuzzy, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
-msgstr ""
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:645
+#: src/data/por-file-reader.c:690
+#, fuzzy
 msgid "Expected variable count record."
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:649
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:694
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:658
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:703
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:673
+#: src/data/por-file-reader.c:718
+#, fuzzy
 msgid "Expected variable record."
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:677
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:722
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:684
+#: src/data/por-file-reader.c:730
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:688 src/data/sys-file-reader.c:605
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:734 src/data/sys-file-reader.c:1430
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:703
-#, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:704
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:748
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:753
+#: src/data/por-file-reader.c:797
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:797
+#: src/data/por-file-reader.c:841
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:800
+#: src/data/por-file-reader.c:844
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:140
+#: src/data/por-file-reader.c:983
+msgid "SPSS Portable File"
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-writer.c:139
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:160
+#: src/data/por-file-writer.c:159
 #, c-format
 msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
 
-#: src/data/por-file-writer.c:505
+#: src/data/por-file-writer.c:504
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
 msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
 
-#: src/data/psql-reader.c:46
+#: src/data/psql-reader.c:48
 msgid ""
 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
 "installation of PSPP"
@@ -618,9 +1039,9 @@ msgid "Memory error whilst opening psql source"
 msgstr ""
 
 #: src/data/psql-reader.c:248
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening psql source: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 #: src/data/psql-reader.c:263
 #, c-format
@@ -635,851 +1056,1063 @@ msgid ""
 "permitted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:321 src/data/psql-reader.c:346
-#: src/data/psql-reader.c:356
-#, c-format
+#: src/data/psql-reader.c:319 src/data/psql-reader.c:344
+#: src/data/psql-reader.c:354
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error from psql source: %s."
-msgstr ""
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
 
-#: src/data/psql-reader.c:451
+#: src/data/psql-reader.c:449
 #, c-format
 msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/scratch-reader.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
-"procedure, so it cannot yet be used for reading."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
-#. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/scratch-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:181
-msgid "scratch file"
-msgstr ""
-
-#: src/data/settings.c:388
+#: src/data/settings.c:391
 msgid ""
 "MXWARNS set to zero.  No further warnings will be given even when "
 "potentially problematic situations are encountered."
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:395
+#: src/data/settings.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
 "processing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:639
+#: src/data/settings.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
 "commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/short-names.c:52
-msgid "Variable suffix too large."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:225
-#, c-format
-msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
-msgstr "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
-
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/sys-file-reader.c:289 src/data/sys-file-writer.c:206
+#: src/data/sys-file-reader.c:407 src/data/sys-file-writer.c:245
 msgid "system file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:296
+#: src/data/sys-file-reader.c:414
 #, c-format
 msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:335 tests/dissect-sysfile.c:155
+#: src/data/sys-file-reader.c:491
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:346 tests/dissect-sysfile.c:166
-#, c-format
-msgid "Unrecognized record type %d."
-msgstr "Unrecognised record type %d."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:387
-#, c-format
-msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:497
+msgid "Duplicate type 6 (document) record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:427
-#, c-format
-msgid "Error closing system file `%s': %s."
-msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:492 src/data/sys-file-reader.c:502
-#: tests/dissect-sysfile.c:203 tests/dissect-sysfile.c:213
-msgid "This is not an SPSS system file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:510 src/data/sys-file-reader.c:1348
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unrecognized record type 7, subtype %d.  For help, please send this file to "
+"%s and mention that you were using %s."
 msgstr ""
+"Unrecognised record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s"
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:524 tests/dissect-sysfile.c:228
+#: src/data/sys-file-reader.c:519
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
-"unrecognized floating-point format."
+"Record type 7, subtype %d found here has the same type as the record found "
+"near offset 0x%llx.  For help, please send this file to %s and mention that "
+"you were using %s."
 msgstr ""
-"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
-"unrecognised floating-point format."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:598
-#, c-format
-msgid "Variable name begins with invalid character `%c'."
-msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+"Unrecognised record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s"
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:601
+#: src/data/sys-file-reader.c:531
 #, c-format
-msgid "Invalid variable name `%s'."
-msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+msgid "Unrecognized record type %d."
+msgstr "Unrecognised record type %d."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:609
+#: src/data/sys-file-reader.c:681
 #, c-format
-msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
-msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:617 tests/dissect-sysfile.c:357
-msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
+msgid "Value Label %zu"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:648 tests/dissect-sysfile.c:388
-msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
+#: src/data/sys-file-reader.c:690
+msgid "Extra Product Info"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:666 tests/dissect-sysfile.c:403
-msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
+#: src/data/sys-file-reader.c:703
+#, c-format
+msgid "Document Line %zu"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:698
-msgid "Missing string continuation record."
+#: src/data/sys-file-reader.c:711
+#, c-format
+msgid "MRSET %zu"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:732
+#: src/data/sys-file-reader.c:713
 #, c-format
-msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
+msgid "MRSET %zu Label"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:750
+#: src/data/sys-file-reader.c:718
 #, c-format
-msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
+msgid "MRSET %zu Counted Value"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:753
-msgid "print"
+#: src/data/sys-file-reader.c:758
+#, c-format
+msgid ""
+"This system file does not indicate its own character encoding.  Using "
+"default encoding %s.  For best results, specify an encoding explicitly.  Use "
+"SYSFILE INFO with ENCODING=\"DETECT\" to analyze the possible encodings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:753
-msgid "write"
+#: src/data/sys-file-reader.c:812
+#, c-format
+msgid "Ignoring string variable `%s' set as weighting variable."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:757
-msgid "Suppressing further invalid format warnings."
+#: src/data/sys-file-reader.c:854
+#, c-format
+msgid "File header claims %d variable positions but %zu were read from file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:775
-msgid "Weighting variable must be numeric."
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:965 src/data/sys-file-reader.c:979
+#, fuzzy
+msgid "This is not an SPSS system file."
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:789
-msgid "Multiple type 6 (document) records."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1034
+msgid ""
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
+"unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
+"unrecognised floating-point format."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:793
-#, c-format
-msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1109
+msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:801
-msgid "Document line contains null byte."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1122
+msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1132
+msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number of labels %u."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1192
+msgid ""
+"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
+"record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:892
+#: src/data/sys-file-reader.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
-"Unrecognized record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
-"and the syntax which created it to %s"
+"Number of variables associated with a value label (%u) is not between 1 and "
+"the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
-"Unrecognised record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
-"and the syntax which created it to %s"
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:919 tests/dissect-sysfile.c:595
+#: src/data/sys-file-reader.c:1233
 #, c-format
-msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
+msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0 and less than %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:939
+#: src/data/sys-file-reader.c:1322
 #, c-format
-msgid ""
-"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
-"expected (%d)."
+msgid "Record type 7, subtype %d has bad size %u (expected %d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
-msgid "Little Endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:1326
+#, c-format
+msgid "Record type 7, subtype %d has bad count %u (expected %d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
-msgid "Big Endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:1510
+msgid "Missing string continuation record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %s with width %d has invalid print format 0x%x."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %s with width %d has invalid write format 0x%x."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1565
+msgid "Suppressing further invalid format warnings."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1619
+#, c-format
+msgid ""
+"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
+"expected (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:953
+#: src/data/sys-file-reader.c:1635
 #, c-format
 msgid ""
-"Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
+"Integer format indicated by system file (%d) differs from expected (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1010 tests/dissect-sysfile.c:626
+#: src/data/sys-file-reader.c:1653 src/data/sys-file-reader.c:1659
 #, c-format
-msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
+msgid "File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1014 src/data/sys-file-reader.c:1018
-#: src/data/sys-file-reader.c:1022 tests/dissect-sysfile.c:631
-#: tests/dissect-sysfile.c:636 tests/dissect-sysfile.c:641
+#: src/data/sys-file-reader.c:1668
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
+msgid ""
+"File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a) or %g (%a)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1055 src/data/sys-file-reader.c:1073
-#: tests/dissect-sysfile.c:692
+#: src/data/sys-file-reader.c:1720 src/data/sys-file-reader.c:1739
 #, c-format
-msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record"
+msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1082 tests/dissect-sysfile.c:701
+#: src/data/sys-file-reader.c:1749
 #, c-format
 msgid ""
-"Unexpected label source value `%s' following `E' at offset %zu in MRSETS "
-"record"
+"Unexpected label source value following `E' at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1088
+#: src/data/sys-file-reader.c:1756
 #, c-format
 msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1117
+#: src/data/sys-file-reader.c:1783
 #, c-format
 msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1128
+#: src/data/sys-file-reader.c:1818
 #, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
+msgid "Multiple response set name `%s' does not begin with `$'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1141
-#, c-format
+#: src/data/sys-file-reader.c:1852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MRSET %s contains duplicate variable name %s."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1867
+#, fuzzy, c-format
 msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1156
-#, c-format
-msgid "MRSET %s has only %zu variables."
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:1879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MRSET %s has no variables."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1194 tests/dissect-sysfile.c:759
-#, c-format
-msgid "Bad size %zu on extension 11."
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:1881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MRSET %s has only one variable."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1206 tests/dissect-sysfile.c:771
+#: src/data/sys-file-reader.c:1925
 #, c-format
-msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
+msgid "Extension 11 has bad count %u (for %zu variables)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1227
+#: src/data/sys-file-reader.c:1958
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
 "parameters substituted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1271
+#: src/data/sys-file-reader.c:2052
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1281
-#, c-format
-msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate long variable name `%s'."
 msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1334
+#: src/data/sys-file-reader.c:2096
 #, c-format
-msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
+msgid "%s listed as string of invalid length %s in very long string record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1344
+#: src/data/sys-file-reader.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1350
+#: src/data/sys-file-reader.c:2115
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1364
+#: src/data/sys-file-reader.c:2133
 #, c-format
 msgid ""
-"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
+"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1410
-#, c-format
-msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1441 tests/dissect-sysfile.c:469
-msgid ""
-"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
-"record (type 3) as it should."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1448
+#: src/data/sys-file-reader.c:2176
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
-"the number of variables (%zu)."
+"Variables associated with value label are not all of identical type.  "
+"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1459
+#: src/data/sys-file-reader.c:2196
 #, c-format
 msgid ""
 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
 "records types 3 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1468
+#: src/data/sys-file-reader.c:2217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate value label for %g on %s."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2221 src/data/sys-file-reader.c:2534
 #, c-format
-msgid ""
-"Variables associated with value label are not all of identical type.  "
-"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
-msgstr ""
+msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1502
+#: src/data/sys-file-reader.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable index %d not in valid range 1...%zu."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2257
 #, c-format
-msgid "Duplicate value label for %g on %s."
+msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1505 src/data/sys-file-reader.c:1686
+#: src/data/sys-file-reader.c:2293
 #, c-format
-msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
-msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+msgid "Error parsing attribute value %s[%d]."
+msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1543
+#: src/data/sys-file-reader.c:2307
 #, c-format
-msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
+msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1557
+#: src/data/sys-file-reader.c:2397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid role for variable %s."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2406
 #, c-format
-msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
+msgid "%zu other variables had invalid roles."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1620 tests/dissect-sysfile.c:937
+#: src/data/sys-file-reader.c:2419
 #, c-format
-msgid ""
-"Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
-"limit."
+msgid "Extension record subtype %d ends unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1630
+#: src/data/sys-file-reader.c:2464
 #, c-format
-msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
+msgid "Ignoring long string value label record for unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1637
+#: src/data/sys-file-reader.c:2469
 #, c-format
-msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
+msgid "Ignoring long string value label record for numeric variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1644
+#: src/data/sys-file-reader.c:2476
 #, c-format
 msgid ""
-"Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
-"(%d) does not match the variable's width (%d)"
+"Ignoring long string value label record for variable %s because the record's "
+"width (%d) does not match the variable's width (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1666
+#: src/data/sys-file-reader.c:2507
 #, c-format
 msgid ""
-"Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
-"value width %zu."
+"Ignoring long string value label %zu for variable %s, with width %d, that "
+"has bad value width %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1781
-msgid "File ends in partial case."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2580
+#, c-format
+msgid ""
+"Long string missing values record says variable %s has %d missing values, "
+"but only 1 to 3 missing values are allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1789
+#: src/data/sys-file-reader.c:2590
 #, c-format
-msgid "Error reading case from file %s."
+msgid "Ignoring long string missing value record for unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1890
-msgid ""
-"Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
-"field."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2595
+#, c-format
+msgid "Ignoring long string missing value record for numeric variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1943
+#: src/data/sys-file-reader.c:2620
 #, c-format
 msgid ""
-"Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
-"(opcode %d)"
+"Ignoring long string missing value %zu for variable %s, with width %d, that "
+"has bad value width %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2035
-#, c-format
-msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2675
+msgid "File ends in partial string value."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2040
-#, c-format
-msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2814
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
+"field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2108
+#: src/data/sys-file-reader.c:2965
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2153 src/data/sys-file-reader.c:2170
+#: src/data/sys-file-reader.c:3011 src/data/sys-file-reader.c:3028
 #, c-format
 msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2231
+#: src/data/sys-file-reader.c:3090
 #, c-format
 msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2238
+#: src/data/sys-file-reader.c:3098
 #, c-format
 msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2245
+#: src/data/sys-file-reader.c:3106
 #, c-format
 msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2255
+#: src/data/sys-file-reader.c:3116
 #, c-format
 msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2349 tests/dissect-sysfile.c:1356
-#, c-format
-msgid "System error: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:2351 tests/dissect-sysfile.c:1358
-msgid "Unexpected end of file."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-writer.c:179
-#, c-format
-msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-writer.c:985
-#, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
-msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
-
-#: src/data/variable.c:206
-#, c-format
-msgid ""
-"Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
-"name."
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:218
+#: src/data/sys-file-reader.c:3409
 #, c-format
-msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
-msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
-
-#: src/data/variable.c:244
-msgid "Variable name cannot be empty string."
+msgid "Wrong ZLIB data header offset %#llx (expected %#llx)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:250
+#: src/data/sys-file-reader.c:3417
 #, c-format
-msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
+msgid "Impossible ZLIB trailer offset 0x%llx."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:258
-#, c-format
-msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
-msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
-
-#: src/language/syntax-file.c:100
-#, c-format
-msgid "Reading `%s': %s."
-msgstr "Reading ‘%s’: %s."
-
-#: src/language/syntax-file.c:117
-#, c-format
-msgid "Closing `%s': %s."
-msgstr "Closing ‘%s’: %s."
-
-#: src/language/syntax-file.c:138
-#, c-format
-msgid "Opening `%s': %s."
-msgstr "Opening ‘%s’: %s."
-
-#: src/language/command.c:197 src/language/expressions/parse.c:1270
-#: src/language/utilities/set.q:213
+#: src/data/sys-file-reader.c:3424
 #, c-format
-msgid "%s is not yet implemented."
+msgid "Invalid ZLIB trailer length %lld."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:202
+#: src/data/sys-file-reader.c:3488
 #, c-format
-msgid "%s may be used only in testing mode."
+msgid "End of ZLIB trailer (0x%llx) is not file size (0x%llx)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:207
+#: src/data/sys-file-reader.c:3498
 #, c-format
-msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:231
-msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:476
-msgid "expecting command name"
+msgid "ZLIB trailer bias (%lld) differs from file header bias (%.2f)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:490
+#: src/data/sys-file-reader.c:3508
 #, c-format
-msgid "Unknown command %s."
+msgid "ZLIB trailer \"zero\" field has nonzero value %lld."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:615
+#: src/data/sys-file-reader.c:3514
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
+msgid "ZLIB trailer specifies unexpected %u-byte block size."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:619
+#: src/data/sys-file-reader.c:3522
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
+msgid "%lld-byte ZLIB trailer specifies %u data blocks (expected %lld)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:623
+#: src/data/sys-file-reader.c:3547
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
+msgid ""
+"ZLIB block descriptor %u reported uncompressed data offset %#llx, when %#llx "
+"was expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:627
+#: src/data/sys-file-reader.c:3556
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
+msgid ""
+"ZLIB block descriptor %u reported compressed data offset %#llx, when %#llx "
+"was expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:634
+#: src/data/sys-file-reader.c:3566
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
-"PROGRAM."
+"ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when %#x was expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:638
+#: src/data/sys-file-reader.c:3574
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
-"TYPE."
+"ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when at most %#x was "
+"expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:642
+#: src/data/sys-file-reader.c:3586
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
-"PROGRAM."
+"ZLIB block descriptor %u reports compressed size %u and uncompressed size %u."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:646
+#: src/data/sys-file-reader.c:3598
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
-"TYPE."
+"ZLIB trailer is at offset %#llx but %#llx would be expected from block "
+"descriptors."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:650
+#: src/data/sys-file-reader.c:3617
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
+msgid "ZLIB initialization failed (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:656
+#: src/data/sys-file-reader.c:3632
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
-"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
+msgid "Inconsistency at end of ZLIB stream (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:661
+#: src/data/sys-file-reader.c:3691
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
-"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
+msgid "ZLIB stream inconsistency (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:679 src/language/command.c:681
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed inside %s."
+#: src/data/sys-file-reader.c:3715
+msgid "Unexpected end of ZLIB compressed data."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:760 src/language/utilities/host.c:128
-#: src/language/utilities/permissions.c:101
-msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
+#: src/data/sys-file-reader.c:3753
+msgid "SPSS System File"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:772
+#: src/data/sys-file-writer.c:210
 #, c-format
-msgid "Error removing `%s': %s."
-msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:263
-#, c-format
-msgid "%s does not form a valid number."
+msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:369
+#: src/data/sys-file-writer.c:1278
 #, c-format
-msgid "Bad character in input: `%s'."
-msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
+msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:402
+#: src/data/sys-file-writer.c:1385
 #, c-format
-msgid "Subcommand %s may only be specified once."
+msgid "Failed to initialize ZLIB for compression (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:410
+#: src/data/sys-file-writer.c:1414
 #, c-format
-msgid "missing required subcommand %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:423
-msgid "Syntax error at end of file"
+msgid "Failed to complete ZLIB stream compression (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:425
-msgid "Syntax error at end of command"
+#: src/data/sys-file-writer.c:1455
+#, c-format
+msgid "ZLIB stream compression failed (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:429
+#: src/data/sys-file-writer.c:1497
 #, c-format
-msgid "Syntax error at `%s'"
-msgstr "Syntax error at ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:457 src/language/xforms/select-if.c:60
-#: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/stats/npar.c:350
-#: src/language/data-io/print-space.c:73
-msgid "expecting end of command"
+msgid "%s: Seek failed (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:579 src/language/lexer/lexer.c:596
+#: src/data/variable.c:675
 #, c-format
-msgid "expecting `%s'"
-msgstr "expecting ‘%s’"
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:610
-msgid "expecting string"
+msgid "%s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:624
-msgid "expecting integer"
+#: src/data/variable.c:777
+msgid "Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:637
-msgid "expecting number"
+#: src/data/variable.c:780
+msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:649
-msgid "expecting identifier"
+#: src/data/variable.c:783 src/language/stats/ks-one-sample.c:327
+msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1042
-msgid "binary"
+#: src/data/variable.c:874
+msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1047
-msgid "octal"
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/data/variable.c:877 src/ui/gui/psppire-output-window.c:535
+msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1052
-msgid "hex"
+#: src/data/variable.c:880
+msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1062
-#, c-format
-msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
+#: src/data/variable.c:883 src/language/dictionary/sys-file-info.c:225
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:84
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:96
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:131
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:139
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:438 src/ui/gui/var-display.c:16
+msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1091
-#, c-format
-msgid "`%c' is not a valid %s digit."
-msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1125
-msgid "Unterminated string constant."
+#: src/data/variable.c:886
+msgid "Partition"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1179
-msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
+#: src/data/variable.c:889 src/ui/gui/reliability.ui:21
+msgid "Split"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1187
-msgid "String expected following `+'."
-msgstr "String expected following ‘+’."
+#: src/data/variable.c:1002
+msgid "Left"
+msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:79
-msgid "expecting valid format specifier"
+#: src/data/variable.c:1005
+msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:118
-#: src/language/lexer/format-parser.c:138
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
-#, c-format
-msgid "Unknown format type `%s'."
-msgstr "Unknown format type ‘%s’."
+#: src/data/variable.c:1008
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:133
-msgid "expecting format type"
-msgstr ""
+#: src/language/command.c:207 src/language/stats/graph.c:683
+#: src/language/stats/graph.c:689 src/language/stats/graph.c:723
+#: src/language/stats/graph.c:728 src/language/stats/graph.c:733
+#: src/language/stats/graph.c:785 src/language/stats/graph.c:790
+#: src/language/stats/graph.c:795 src/language/stats/graph.c:800
+#: src/language/stats/graph.c:805 src/language/stats/graph.c:810
+#: src/language/stats/graph.c:815 src/language/utilities/set.q:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not yet implemented."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:64
+#: src/language/command.c:212
 #, c-format
-msgid ""
-"Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
-"reversed."
+msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:72
+#: src/language/command.c:217
 #, c-format
-msgid "Ends of range are equal (%g)."
+msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:80
-msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
-msgstr ""
+#: src/language/command.c:346
+#, fuzzy
+msgid "expecting command name"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:117
-msgid "System-missing value is not valid here."
-msgstr ""
+#: src/language/command.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command `%s'."
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:125
-msgid "expecting number or data string"
+#: src/language/command.c:381
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only before the active dataset has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:65
-msgid "expecting variable name"
+#: src/language/command.c:385
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only after the active dataset has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:75
+#: src/language/command.c:389 src/language/command.c:393
 #, c-format
-msgid "%s is not a variable name."
+msgid "%s is allowed only inside %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:178
+#: src/language/command.c:400 src/language/command.c:404
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
+"%s is allowed only before the active dataset has been defined or inside %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:181
+#: src/language/command.c:408 src/language/command.c:412
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
+"%s is allowed only after the active dataset has been defined or inside %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:185
+#: src/language/command.c:416
 #, c-format
-msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
+msgid "%s is allowed only inside %s or inside %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:189
+#: src/language/command.c:422
 #, c-format
 msgid ""
-"%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
-"be of the same type.  %s will be omitted from the list."
+"%s is allowed only after the active dataset has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:195
+#: src/language/command.c:427
 #, c-format
 msgid ""
-"%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
-"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
+"%s is allowed only before the active dataset has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:200
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:496
+#: src/language/command.c:445 src/language/command.c:448
 #, c-format
-msgid "Variable %s appears twice in variable list."
+msgid "%s is not allowed inside %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:313
+#: src/language/command.c:530 src/language/utilities/host.c:130
+#: src/language/utilities/permissions.c:105
 #, c-format
-msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
+msgid "This command not allowed when the %s option is set."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:321
+#: src/language/command.c:546
 #, c-format
-msgid ""
-"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
-"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
-"system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
-msgstr ""
+msgid "Error removing `%s': %s."
+msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:395
-msgid "incorrect use of TO convention"
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:450
-msgid "Scratch variables not allowed here."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:472
-msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:477
-msgid "Bad bounds in use of TO convention."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
-#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:204
+#: src/language/lexer/lexer.c:350
 #, c-format
-msgid ""
-"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
-"%s."
+msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:211
+#: src/language/lexer/lexer.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Required subcommand %s was not specified."
+msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:370
 #, c-format
-msgid ""
-"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
+msgid "%s may only be specified once within subcommand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:355
+#: src/language/lexer/lexer.c:379
 #, c-format
-msgid "There is no vector named %s."
+msgid "Required %s specification missing from %s subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/count.c:123
-msgid "Destination cannot be a string variable."
+#: src/language/lexer/lexer.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error at end of input"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:419 src/language/xforms/select-if.c:60
+#: src/language/stats/autorecode.c:217 src/language/stats/npar.c:504
+#: src/language/data-io/print-space.c:83
+#, fuzzy
+msgid "expecting end of command"
+msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:623
+#, fuzzy
+msgid "expecting string"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "expecting integer"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:665
+#, fuzzy
+msgid "expecting number"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:677
+#, fuzzy
+msgid "expecting identifier"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1270
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error at end of command"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1279
+#, c-format
+msgid "Syntax error at `%s'"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1446
+#, c-format
+msgid "String of hex digits has %d characters, which is not a multiple of 2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c' is not a valid hex digit"
+msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1458
+#, c-format
+msgid ""
+"Unicode string contains %d bytes, which is not in the valid range of 1 to 8 "
+"bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "U+%04X is not a valid Unicode code point"
+msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1469
+msgid "Unterminated string constant"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing exponent following `%s'"
+msgstr "String expected following ‘+’."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1478
+msgid "Unexpected `.' in middle of command"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad character %s in input"
+msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1579
+#, c-format
+msgid "Opening `%s': %s."
+msgstr "Opening ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing `%s': %s."
+msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/lexer/subcommand-list.c:118
+#, c-format
+msgid "No more than %d %s subcommands allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:77
+#, fuzzy
+msgid "expecting valid format specifier"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:116
+#: src/language/lexer/format-parser.c:143 src/language/utilities/output.c:148
+#: src/language/data-io/data-list.c:438 src/language/data-io/get-data.c:646
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:236
+#, c-format
+msgid "Unknown format type `%s'."
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:122
+#, c-format
+msgid "Format specifier `%s' lacks required width."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:138
+#, fuzzy
+msgid "expecting format type"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/value-parser.c:66
+#, c-format
+msgid ""
+"The high end of the range (%.*g) is below the low end (%.*g).  The range "
+"will be treated as if reversed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/value-parser.c:74
+#, c-format
+msgid "Ends of range are equal (%.*g)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/value-parser.c:82
+#, c-format
+msgid "%s or %s must be part of a range."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/value-parser.c:118
+msgid "System-missing value is not valid here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/value-parser.c:126
+#, fuzzy
+msgid "expecting number or data string"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:70
+#, fuzzy
+msgid "expecting variable name"
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a variable name."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:190
+#, c-format
+msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:194
+#, c-format
+msgid ""
+"%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
+"be of the same type.  %s will be omitted from the list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
+"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:205
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %s appears twice in variable list."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:318
+#, c-format
+msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:326
+#, c-format
+msgid ""
+"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
+"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
+"system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' cannot be used with TO because it does not end in a digit."
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:392
+#, c-format
+msgid "Numeric suffix on `%s' is larger than supported with TO."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:468
+msgid "Scratch variables not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:500
+msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:505
+msgid "Bad bounds in use of TO convention."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:205
+#, c-format
+msgid ""
+"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/compute.c:154 src/language/xforms/compute.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"When executing COMPUTE: %.*g is not a valid value as an index into vector %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/compute.c:356
+#, c-format
+msgid "There is no vector named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/count.c:125
+msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
 #: src/language/xforms/sample.c:76
@@ -1491,48 +2124,57 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:250
+#: src/language/xforms/recode.c:261
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:271
+#: src/language/xforms/recode.c:282
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:326
-msgid "THRU is not allowed with string variables."
-msgstr ""
+#: src/language/xforms/recode.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not allowed with string variables."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
-#: src/language/xforms/recode.c:406
+#: src/language/xforms/recode.c:422
+#, fuzzy
 msgid "expecting output value"
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
-#: src/language/xforms/recode.c:463
+#: src/language/xforms/recode.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:478
+#: src/language/xforms/recode.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:494
+#: src/language/xforms/recode.c:510
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:507
+#: src/language/xforms/recode.c:523
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
+#: src/language/xforms/recode.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot recode because the variable %s would require a width of %d bytes or "
+"greater, but it has a width of only %d bytes."
+msgstr ""
+
 #: src/language/xforms/select-if.c:100
 msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
@@ -1545,242 +2187,161 @@ msgstr ""
 msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:27
+#: src/language/control/control-stack.c:31
 #, c-format
 msgid "%s without %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:55
+#: src/language/control/control-stack.c:59
 #, c-format
 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:72
+#: src/language/control/control-stack.c:76
 #, c-format
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/do-if.c:177
-msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
+#, c-format
+msgid "This command may not follow %s in %s ... %s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/loop.c:214
 msgid "Only one index clause may be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/temporary.c:45
-msgid ""
-"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
-"commands."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/repeat.c:172
+#: src/language/control/repeat.c:118
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
 
-#: src/language/control/repeat.c:177
+#: src/language/control/repeat.c:122
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
 
-#: src/language/control/repeat.c:223
+#: src/language/control/repeat.c:165
 #, c-format
 msgid ""
-"Dummy variable `%.*s' had %d substitutions, so `%.*s' must also, but %d were "
+"Dummy variable `%s' had %zu substitutions, so `%s' must also, but %zu were "
 "specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:310
-msgid "DO REPEAT without END REPEAT."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/repeat.c:338
-msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
+#: src/language/control/repeat.c:377
+msgid "Ranges may only have integer bounds."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:440
-msgid "Ranges may only have integer bounds"
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/repeat.c:449
+#: src/language/control/repeat.c:391
 #, c-format
-msgid "%g TO %g is an invalid range."
+msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:484
-msgid "String expected."
+#: src/language/control/repeat.c:441
+#, c-format
+msgid "No matching %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:503
-msgid "No matching DO REPEAT."
+#: src/language/control/temporary.c:45
+msgid ""
+"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
+"commands."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/attributes.c:108
+#: src/language/dictionary/attributes.c:104
 msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/attributes.c:189
-#: src/language/data-io/get-data.c:314 src/language/data-io/get-data.c:352
-#: src/language/data-io/get.c:99 src/language/data-io/save-translate.c:118
-#: src/language/data-io/save-translate.c:135
-#: src/language/data-io/save-translate.c:148
-#: src/language/data-io/save-translate.c:194
-#: src/language/data-io/save-translate.c:208
-#: src/language/data-io/save-translate.c:226 src/language/data-io/save.c:216
-#: src/language/data-io/save.c:231 src/language/data-io/save.c:259
-#, c-format
-msgid "expecting %s or %s"
-msgstr ""
-
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
 #, c-format
 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:114
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:110
 msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
+#, c-format
 msgid ""
-"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations "
-"will be made permanent."
+"%s may not be used after %s.  Temporary transformations will be made "
+"permanent."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
+#, c-format
 msgid ""
-"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
-"file dictionary.  Use NEW FILE instead."
+"%s may not be used to delete all variables from the active dataset "
+"dictionary.  Use %s instead."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:90
-msgid "`(' expected after variable list."
-msgstr "‘(’ expected after variable list."
-
-#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
-msgid "`)' expected after output format."
-msgstr "‘)’ expected after output format."
-
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:69
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:70
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
 "a single list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:113
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:123
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:135
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:146
 #, c-format
 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
-msgid ""
-"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
-"be made permanent."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:113
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:176
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
-#, c-format
-msgid "%s subcommand may be given at most once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:146
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:189
-#, c-format
-msgid "`(' expected on %s subcommand."
-msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:158
-msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
-msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
-msgid ""
-"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
-"subcommand."
-msgstr ""
-
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list "
 "(%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:218
-msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
-msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
-
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
+#, c-format
 msgid ""
-"KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
-"conjunction with the DROP subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:275
-msgid ""
-"DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
-"conjunction with the KEEP subcommand."
+"%s subcommand may be given at most once.  It may not be given in conjunction "
+"with the %s subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:301
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 msgstr "Unrecognised subcommand name ‘%s’."
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:306
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:311
-msgid "`/' or `.' expected."
-msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid name for a multiple response set.  Multiple response set "
-"names must begin with `$'."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:120
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
 "required."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:153
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:149
 msgid "Numeric VALUE must be an integer."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:207 src/language/dictionary/mrsets.c:213
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:223
-#, c-format
-msgid "Required %s specification missing from %s subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:231 src/language/dictionary/mrsets.c:269
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:229 src/language/dictionary/mrsets.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
 "specified for this group are numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:255
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 "VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
@@ -1788,21 +2349,21 @@ msgid ""
 "a width of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:281
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES.  Ignoring LABELSOURCE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:287
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
 "only one of these subcommands may be used at a time.  Ignoring LABELSOURCE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:327
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
@@ -1810,7 +2371,7 @@ msgid ""
 "be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:357
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
@@ -1818,16 +2379,15 @@ msgid ""
 "This category will not be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:370
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
-"has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
-"group's counted value.  These categories will not be distinguishable in "
-"output."
+"has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the group's "
+"counted value.  These categories will not be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:427
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and "
@@ -1835,74 +2395,75 @@ msgid ""
 "labels for value %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:484
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:483
 #, c-format
 msgid "No multiple response set named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:538
-msgid "The active file dictionary does not contain any multiple response sets."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:537
+msgid ""
+"The active dataset dictionary does not contain any multiple response sets."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:548
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:547
 msgid "Multiple Response Sets"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:548 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1368
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:550 src/ui/gui/variable-info.ui:8
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/variable-info.ui:9
+#, fuzzy
 msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:551
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:550
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:565
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:564
 msgid "Multiple dichotomy set"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:566
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:565
 msgid "Multiple category set"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:568
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:567
 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
-#: src/ui/gui/compute.ui:467 src/ui/gui/crosstabs.ui:292
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:439
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:538
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1381 src/ui/gui/compute.ui:480
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:572
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:571
 msgid "Label source"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:574
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:573
 msgid "First variable label among variables"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:575
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:574
 msgid "Provided by user"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:576
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:575
 msgid "Counted value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:582
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:587
 msgid "Category label source"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:584
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:589
+#, fuzzy
 msgid "Variable labels"
-msgstr ""
+msgstr "‘(’ expected."
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:585
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:590
 msgid "Value labels of counted value"
 msgstr ""
 
@@ -1911,1571 +2472,2510 @@ msgstr ""
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:153
+#, fuzzy, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:140
+#: src/language/dictionary/numeric.c:138
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
-msgid ""
-"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
-"be made permanent."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
-msgid "`(' expected."
-msgstr "‘(’ expected."
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
-msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
-msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
-msgid "`)' expected after variable names."
-msgstr "‘)’ expected after variable names."
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:83
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
-#: src/language/stats/reliability.c:758 src/language/stats/reliability.c:769
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/language/stats/crosstabs.q:1233
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1256 src/language/stats/crosstabs.q:1281
-#: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:537
+#: src/language/stats/cochran.c:172 src/language/stats/examine.c:1133
+#: src/language/stats/frequencies.c:293 src/language/stats/reliability.c:802
+#: src/language/stats/reliability.c:811 src/language/stats/crosstabs.q:1272
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1302 src/language/stats/crosstabs.q:1326
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1352
+#, fuzzy
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:166
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
-#: src/ui/gui/recode.ui:859
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:169
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:173
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:177
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:183
+msgid "Product:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:187
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:189
+msgid "Big Endian"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:190
+msgid "Little Endian"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:191
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:200
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:207
+#: src/language/utilities/set.q:943
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:193
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:195
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:196
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:197
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:199
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/descriptives.ui:85
-#: src/ui/gui/factor.ui:181 src/ui/gui/recode.ui:960
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:202
+#, fuzzy
 msgid "Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:205
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:212
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:635
-msgid "System File"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:215
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
-msgid "Mode:"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
+msgid "Compression:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:229
+msgid "Encoding:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:237
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:439
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:238
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:442
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:732
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:289
+msgid "The active dataset does not have a file label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:291
 #, c-format
-msgid "Compression %s."
+msgid "File label: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
-msgid "on"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:366
+msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
-msgid "off"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:380
+msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
-msgid "Charset:"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:389
+msgid "The active dataset dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
-msgid "Description"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:396
+msgid "Documents in the active dataset:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:345
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
-msgid "Position"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
+msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
-msgid "The active file does not have a file label."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:521
+msgid "Custom data file attributes."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:201
-msgid "File label:"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:568
+#, c-format
+msgid "Label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:276
-msgid "No variables to display."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
+#, c-format
+msgid "Format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:290
-msgid "Macros not supported."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:584
+#, c-format
+msgid "Print Format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:299
-msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:586
+#, c-format
+msgid "Write Format: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
-msgid "Documents in the active file:"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:593
+#, c-format
+msgid "Measure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:427
-msgid "Attribute"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:597
+#, c-format
+msgid "Role: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:601
+#, c-format
+msgid "Display Alignment: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:605
+#, c-format
+msgid "Display Width: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Missing Values: "
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:712
+msgid "No vectors defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:731
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:734
+msgid "Print Format"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:998
+msgid "No valid encodings found."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1003
+#, c-format
+msgid "Usable encodings for %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1004
+#, c-format
+msgid ""
+"Encodings that can successfully read %s (by specifying the encoding name on "
+"the GET command's ENCODING subcommand).  Encodings that yield identical text "
+"are listed together."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1012
+msgid "Encodings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1037
+#, c-format
+msgid "%s encoded text strings."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1038
+msgid ""
+"Text strings in the file dictionary that the previously listed encodings "
+"interpret differently, along with the interpretations."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1045
+msgid "Purpose"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1047
+#: src/ui/gui/page-first-line.c:144
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truncating value label to %d bytes."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:66
+#, c-format
+msgid "A vector named %s already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Vector name %s is given twice."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:98
+msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:131
+msgid "Vectors must have at least one element."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:152
+#, fuzzy
+msgid "expecting vector length"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is an existing variable name."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
+
+#: src/language/dictionary/variable-display.c:120
+msgid "Variable display width must be a positive integer."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/weight.c:49
+msgid "The weighting variable must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/weight.c:54
+msgid "The weighting variable may not be scratch."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/moments-test.c:50
+msgid "expecting weight value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/cd.c:45
+#, c-format
+msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/date.c:33
+#, c-format
+msgid "Only %s is currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/host.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't fork: %s."
+msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/utilities/host.c:102
+msgid "Interactive shell not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/host.c:114
+msgid "Command shell not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/host.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error executing command: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/utilities/title.c:97
+#, c-format
+msgid "   (Entered %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:70
+#, c-format
+msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
+
+#: src/language/utilities/output.c:120
+msgid "Unknown TABLECELLS class"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:114
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:128
+#, c-format
+msgid "Cannot change mode of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:96
+msgid "Sum of values"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:97
+msgid "Mean average"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:98
+msgid "Median average"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:99
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:40
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:41
+msgid "Standard deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:100
+msgid "Maximum value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:101
+msgid "Minimum value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:102
+msgid "Percentage greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:103
+msgid "Percentage less than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:104
+msgid "Percentage included in range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
+#: src/language/stats/aggregate.c:105
+msgid "Percentage excluded from range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:106
+msgid "Fraction greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:107
+msgid "Fraction less than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:108
+msgid "Fraction included in range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:109
+msgid "Fraction excluded from range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:110
+msgid "Number of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:111
+msgid "Number of cases (unweighted)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:112
+msgid "Number of missing values"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:113
+msgid "Number of missing values (unweighted)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:114
+msgid "First non-missing value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:115
+msgid "Last non-missing value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:258
+msgid ""
+"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
+"has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:448
+#, fuzzy
+msgid "expecting aggregation function"
+msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown aggregation function %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:514
 #, c-format
-msgid "Format: %s"
+msgid "Missing argument %zu to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
+#: src/language/stats/aggregate.c:523
 #, c-format
-msgid "Print Format: %s"
+msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
+#: src/language/stats/aggregate.c:542
 #, c-format
-msgid "Write Format: %s"
+msgid ""
+"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables "
+"(%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:558
+#, c-format
+msgid ""
+"The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
+"be treated as if they had been specified in the correct order."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
+"contains the aggregate variables and the break variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:164
+#, c-format
+msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
+
+#: src/language/stats/binomial.c:137
+#, c-format
+msgid "Variable %s is not dichotomous"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:189 src/ui/gui/binomial.ui:14
+msgid "Binomial Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:220
+msgid "Group1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:221
+msgid "Group2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:184
+#: src/language/stats/chisquare.c:246 src/language/stats/examine.c:1339
+#: src/language/stats/factor.c:1746 src/language/stats/frequencies.c:352
+#: src/language/stats/glm.c:850 src/language/stats/kruskal-wallis.c:325
+#: src/language/stats/logistic.c:1409 src/language/stats/mann-whitney.c:188
+#: src/language/stats/means.c:1079 src/language/stats/oneway.c:999
+#: src/language/stats/oneway.c:1171 src/language/stats/reliability.c:583
+#: src/language/stats/regression.c:950 src/language/stats/sign.c:96
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:256
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:91
+#: src/language/stats/crosstabs.q:868 src/language/stats/crosstabs.q:1213
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1604
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:210
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1300 src/language/stats/crosstabs.q:1349
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/cochran.c:218
+#: src/language/stats/correlations.c:120 src/language/stats/correlations.c:231
+#: src/language/stats/examine.c:1344 src/language/stats/frequencies.c:1561
+#: src/language/stats/friedman.c:276 src/language/stats/kruskal-wallis.c:273
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:293 src/language/stats/logistic.c:1403
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:381
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:190 src/language/stats/means.c:408
+#: src/language/stats/means.c:1088 src/language/stats/mcnemar.c:262
+#: src/language/stats/median.c:419 src/language/stats/npar-summary.c:123
+#: src/language/stats/oneway.c:1070 src/language/stats/reliability.c:586
+#: src/language/stats/sign.c:75 src/language/stats/t-test-indep.c:211
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:159
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:179
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:233 src/language/stats/wilcoxon.c:239
+#: src/language/stats/crosstabs.q:875
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:257
+msgid "Observed Prop."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:258
+msgid "Test Prop."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1277
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1279
+#, c-format
+msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:155
+#, c-format
+msgid ""
+"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
+"encountered in variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:168 src/language/stats/chisquare.c:211
+msgid "Observed N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:169 src/language/stats/chisquare.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Expected N"
+msgstr "‘)’ expected."
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:170 src/language/stats/chisquare.c:213
+#: src/language/stats/regression.c:949
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:93
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/cochran.c:161
+#: src/language/stats/median.c:320 src/language/stats/sign.c:63
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:655
+msgid "Frequencies"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:259 src/language/stats/cochran.c:215
+#: src/language/stats/friedman.c:273 src/language/stats/kruskal-wallis.c:343
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:251 src/language/stats/mcnemar.c:242
+#: src/language/stats/median.c:409 src/language/stats/sign.c:115
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:305
+msgid "Test Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:273 src/language/stats/friedman.c:283
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:346 src/language/stats/median.c:425
+msgid "Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:274 src/language/stats/cochran.c:224
+#: src/language/stats/factor.c:2182 src/language/stats/friedman.c:286
+#: src/language/stats/glm.c:751 src/language/stats/kruskal-wallis.c:349
+#: src/language/stats/logistic.c:1223 src/language/stats/median.c:428
+#: src/language/stats/oneway.c:976 src/language/stats/oneway.c:1383
+#: src/language/stats/regression.c:943 src/language/stats/t-test-indep.c:293
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:96
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:306 src/language/stats/crosstabs.q:1273
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:275 src/language/stats/cochran.c:227
+#: src/language/stats/friedman.c:289 src/language/stats/kruskal-wallis.c:352
+#: src/language/stats/median.c:431
+msgid "Asymp. Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/cochran.c:110
+msgid "More than two values encountered.  Cochran Q test will not be run."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/cochran.c:174
+#, c-format
+msgid "Success (%.*g)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/cochran.c:176
+#, c-format
+msgid "Failure (%.*g)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/cochran.c:221
+msgid "Cochran's Q"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:97 src/language/stats/factor.c:2087
+#: src/language/stats/npar-summary.c:109
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/descriptives.c:108
+#: src/language/stats/examine.c:888 src/language/stats/factor.c:2108
+#: src/language/stats/frequencies.c:141 src/language/stats/graph.c:212
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:302 src/language/stats/means.c:407
+#: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:1071
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:212
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:160
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:180
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:310
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:39
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:40
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:119 src/language/stats/examine.c:980
+#: src/language/stats/factor.c:2109 src/language/stats/ks-one-sample.c:304
+#: src/language/stats/means.c:409 src/language/stats/npar-summary.c:129
+#: src/language/stats/oneway.c:1072 src/language/stats/t-test-indep.c:213
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:161
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:181
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:309
+msgid "Std. Deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:192 src/language/stats/factor.c:1974
+msgid "Correlations"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:220
+msgid "Pearson Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:222 src/language/stats/oneway.c:1384
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:294
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:97
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:307
+msgid "Sig. (2-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:222 src/language/stats/factor.c:1986
+msgid "Sig. (1-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:226
+msgid "Cross-products"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:227
+msgid "Covariance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:461 src/language/stats/descriptives.c:373
+#: src/language/data-io/list.c:167
+#, fuzzy
+msgid "No variables specified."
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/frequencies.c:142
+#: src/language/stats/means.c:414 src/language/stats/t-test-indep.c:214
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:162
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:182
+msgid "S.E. Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/frequencies.c:145
+msgid "Std Dev"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.c:968
+#: src/language/stats/frequencies.c:146 src/language/stats/means.c:419
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:46
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:45
+msgid "Variance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.c:1070
+#: src/language/stats/frequencies.c:147 src/language/stats/means.c:420
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:47
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:50
+msgid "Kurtosis"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.c:148
+#: src/language/stats/means.c:421
+msgid "S.E. Kurt"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.c:1053
+#: src/language/stats/frequencies.c:149 src/language/stats/means.c:422
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:48
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:46
+msgid "Skewness"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/frequencies.c:150
+#: src/language/stats/means.c:423
+msgid "S.E. Skew"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.c:1020
+#: src/language/stats/frequencies.c:151 src/language/stats/means.c:418
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:43
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:48
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/examine.c:992
+#: src/language/stats/frequencies.c:152 src/language/stats/graph.c:215
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:311
+#: src/language/stats/npar-summary.c:132 src/language/stats/oneway.c:1085
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:41
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:42
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:118 src/language/stats/examine.c:1006
+#: src/language/stats/frequencies.c:153 src/language/stats/graph.c:214
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:313
+#: src/language/stats/npar-summary.c:135 src/language/stats/oneway.c:1086
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:42
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:43
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:119 src/language/stats/frequencies.c:154
+#: src/language/stats/graph.c:213 src/language/stats/means.c:415
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:44
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:53
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:406
+msgid ""
+"DESCRIPTIVES with Z scores ignores TEMPORARY.  Temporary transformations "
+"will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:483
+msgid "expecting statistic name: reverting to default"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:566
+msgid ""
+"Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
+"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:595
+msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:599 src/language/stats/glm.c:745
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:600
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:672
+msgid "Internal error processing Z scores"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:770
+#, c-format
+msgid "Z-score of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:1021
+msgid "Valid N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:1022
+msgid "Missing N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:1050
+#, c-format
+msgid "Valid cases = %.*g; cases with missing value(s) = %.*g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:74
+msgid " (missing)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:269
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:275 src/language/stats/examine.c:381
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:364
+msgid "Boxplot"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:460
+msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:520
+#, c-format
+msgid "Not creating spreadlevel chart for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:609 src/language/stats/examine.c:627
+#: src/language/stats/frequencies.c:1577 src/language/stats/npar-summary.c:142
+msgid "Percentiles"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:637
+#, c-format
+msgid "%g"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:760
+msgid "Tukey's Hinges"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:789 src/language/stats/oneway.c:1088
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:9
+msgid "Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:809 src/language/stats/oneway.c:1073
+#: src/language/stats/oneway.c:1381 src/language/stats/oneway.c:1590
+#: src/language/stats/roc.c:978 src/language/stats/regression.c:833
+#, fuzzy
+msgid "Std. Error"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/language/stats/examine.c:905 src/language/stats/oneway.c:1079
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:913 src/language/stats/oneway.c:1082
+#: src/language/stats/oneway.c:1597 src/language/stats/roc.c:981
+#: src/language/stats/regression.c:851
+msgid "Lower Bound"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:926 src/language/stats/oneway.c:1083
+#: src/language/stats/oneway.c:1598 src/language/stats/roc.c:982
+#: src/language/stats/regression.c:852
+msgid "Upper Bound"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:939
+msgid "5% Trimmed Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:953 src/language/stats/frequencies.c:143
+#: src/language/stats/means.c:411 src/language/stats/median.c:422
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:52
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1034
+msgid "Interquartile Range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1109
+msgid "Extreme Values"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1130 src/language/stats/quick-cluster.c:591
+#: src/language/data-io/list.c:114
+msgid "Case Number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1205
+msgid "Highest"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1216
+msgid "Lowest"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1309 src/language/stats/logistic.c:1393
+#: src/language/stats/means.c:1064 src/language/stats/reliability.c:551
+msgid "Case Processing Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1325 src/language/stats/means.c:1075
+#: src/language/stats/reliability.c:574 src/language/stats/crosstabs.q:865
+msgid "Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1329 src/language/stats/frequencies.c:1562
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:641 src/language/stats/reliability.c:577
+#: src/language/stats/crosstabs.q:866
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1334 src/language/stats/frequencies.c:345
+#: src/language/stats/frequencies.c:1563 src/language/stats/crosstabs.q:867
+msgid "Missing"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1346 src/language/stats/frequencies.c:295
+#: src/language/stats/frequencies.c:1462 src/language/stats/logistic.c:1404
+#: src/language/stats/means.c:1090 src/language/stats/crosstabs.q:876
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:1984
+#, c-format
+msgid "%s may not be negative. Using default value (%g)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:2021
+msgid "Percentiles must lie in the range (0, 100)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.c:2215
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1048
+msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1486
+msgid "Component Number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1486
+msgid "Factor Number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1517
+msgid "Communalities"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1523
+msgid "Initial"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1526
+msgid "Extraction"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1591 src/language/stats/factor.c:1720
+#: src/language/stats/factor.c:1865
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1596 src/language/stats/factor.c:1722
+#: src/language/stats/factor.c:1867
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1628
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1695
+msgid "Total Variance Explained"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1727
+msgid "Initial Eigenvalues"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1733
+msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1740
+msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1754
+#, no-c-format
+msgid "% of Variance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1755
+msgid "Cumulative %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1780 src/language/stats/factor.c:1871
+#: src/language/stats/factor.c:1876
+#, c-format
+msgid "%zu"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1840
+msgid "Factor Correlation Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1932
+msgid "Correlation Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2006
+msgid "Determinant"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2038
+msgid ""
+"The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
-#, c-format
-msgid "Measure: %s"
+#: src/language/stats/factor.c:2110
+msgid "Analysis N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
-msgid "Nominal"
+#: src/language/stats/factor.c:2147
+msgid "KMO and Bartlett's Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
-msgid "Ordinal"
+#: src/language/stats/factor.c:2175
+msgid "Kaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
-msgid "Scale"
+#: src/language/stats/factor.c:2179
+msgid "Bartlett's Test of Sphericity"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
-#, c-format
-msgid "Display Alignment: %s"
+#: src/language/stats/factor.c:2181
+msgid "Approx. Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
-msgid "Left"
+#: src/language/stats/factor.c:2183 src/language/stats/glm.c:754
+#: src/language/stats/logistic.c:1224 src/language/stats/oneway.c:979
+#: src/language/stats/oneway.c:1227 src/language/stats/oneway.c:1591
+#: src/language/stats/regression.c:837 src/language/stats/regression.c:946
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:291
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:235
+msgid "Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
-msgid "Right"
+#: src/language/stats/factor.c:2224
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis will "
+"be performed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
+#: src/language/stats/factor.c:2231
 #, c-format
-msgid "Display Width: %d"
+msgid ""
+"The %s criteria result in more factors than variables, which is not "
+"meaningful. No analysis will be performed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:533
-msgid "Missing Values: "
+#: src/language/stats/factor.c:2323
+msgid "Component Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642
-msgid "No vectors defined."
+#: src/language/stats/factor.c:2323
+msgid "Factor Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:661
-msgid "Vector"
+#: src/language/stats/factor.c:2328
+msgid "Pattern Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
-msgid "Print Format"
+#: src/language/stats/factor.c:2335
+msgid "Structure Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:149
-msgid "Truncating value label to 60 characters."
+#: src/language/stats/factor.c:2336
+msgid "Rotated Component Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:58
-msgid "Truncating variable label to 255 characters."
+#: src/language/stats/factor.c:2336
+msgid "Rotated Factor Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:64
+#: src/language/stats/flip.c:100
 #, c-format
-msgid "A vector named %s already exists."
+msgid "%s ignores %s.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:72
-#, c-format
-msgid "Vector name %s is given twice."
-msgstr ""
+#: src/language/stats/flip.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary file for %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:96
-msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
-msgstr ""
+#: src/language/stats/flip.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error rewinding %s file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:129
-msgid "Vectors must have at least one element."
-msgstr ""
+#: src/language/stats/flip.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating %s source file."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:150
-msgid "expecting vector length"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/flip.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading %s file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:166
-#, c-format
-msgid "%s is too long for a variable name."
+#: src/language/stats/flip.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s file."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/language/stats/flip.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error seeking %s source file: %s."
+msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/stats/flip.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing %s source file: %s."
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
+
+#: src/language/stats/flip.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error rewinding %s source file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading %s temporary file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s temporary file."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:144
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:49
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:171
-#, c-format
-msgid "%s is an existing variable name."
+#: src/language/stats/frequencies.c:292
+msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-display.c:120
-msgid "Variable display width must be a positive integer."
+#: src/language/stats/frequencies.c:294 src/language/stats/logistic.c:1469
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:49
-msgid "The weighting variable must be numeric."
+#: src/language/stats/frequencies.c:296
+msgid "Valid Percent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:54
-msgid "The weighting variable may not be scratch."
+#: src/language/stats/frequencies.c:297
+msgid "Cum Percent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:124
-#, c-format
-msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
+#: src/language/stats/frequencies.c:914
+msgid "Histogram frequency must be greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:136
-msgid "Hexadecimal floating constant too long."
+#: src/language/stats/frequencies.c:931
+msgid "Histogram percentage must be greater than zero."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:201
+#: src/language/stats/frequencies.c:1132
 #, c-format
 msgid ""
-"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
-"produced %s."
+"%s for histogram must be greater than or equal to %s, but %s was specified "
+"as %.15g and %s as %.15g.  %s and %s will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:247
-msgid "Too many values in single command."
+#: src/language/stats/frequencies.c:1177
+#, c-format
+msgid ""
+"%s for pie chart must be greater than or equal to %s, but %s was specified "
+"as %.15g and %s as %.15g.  %s and %s will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/moments-test.c:47
-msgid "expecting weight value"
+#: src/language/stats/frequencies.c:1442
+#, c-format
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/cd.c:41
+#: src/language/stats/frequencies.c:1445
 #, c-format
-msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/date.c:32
-msgid "Only USE ALL is currently implemented."
+#: src/language/stats/frequencies.c:1462 src/language/stats/graph.c:207
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:88
+#: src/language/stats/crosstabs.q:723
+msgid "Count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/host.c:85
-#, c-format
-msgid "Couldn't fork: %s."
+#: src/language/stats/frequencies.c:1588
+msgid "50 (Median)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/host.c:100
-msgid "Interactive shell not supported on this platform."
+#: src/language/stats/friedman.c:227 src/language/stats/kruskal-wallis.c:258
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:171 src/language/stats/wilcoxon.c:226
+msgid "Ranks"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/host.c:112
-msgid "Command shell not supported on this platform."
+#: src/language/stats/friedman.c:238 src/language/stats/kruskal-wallis.c:272
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:196 src/language/stats/wilcoxon.c:240
+msgid "Mean Rank"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/host.c:118
-#, c-format
-msgid "Error executing command: %s."
+#: src/language/stats/friedman.c:280
+msgid "Kendall's W"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:103
-#, c-format
-msgid "   (Entered %s)"
+#: src/language/stats/glm.c:167
+msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:94 src/language/utilities/include.c:112
-#: src/language/utilities/include.c:130
-#, c-format
-msgid "expecting %s or %s after %s"
+#: src/language/stats/glm.c:272
+msgid "Only types 1, 2 & 3 sums of squares are currently implemented"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:138
-#, c-format
-msgid "Unexpected token: `%s'."
-msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
-
-#: src/language/utilities/include.c:183
-msgid "expecting file name"
+#: src/language/stats/glm.c:736
+msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:195
+#: src/language/stats/glm.c:749
 #, c-format
-msgid "Can't find `%s' in include file search path."
-msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
+msgid "Type %s Sum of Squares"
+msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:203
-#, c-format
-msgid "Unable to open `%s': %s."
-msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
+#: src/language/stats/glm.c:752 src/language/stats/oneway.c:977
+#: src/language/stats/regression.c:944
+msgid "Mean Square"
+msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:76
-#, c-format
-msgid "Expecting %s or %s."
+#: src/language/stats/glm.c:753 src/language/stats/oneway.c:978
+#: src/language/stats/regression.c:945 src/language/stats/t-test-indep.c:290
+msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:109
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s: %s"
+#: src/language/stats/glm.c:762
+msgid "Corrected Model"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:122
-#, c-format
-msgid "Cannot change mode of %s: %s"
+#: src/language/stats/glm.c:764 src/language/stats/regression.c:997
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:94
-msgid "Sum of values"
+#: src/language/stats/glm.c:777
+msgid "Intercept"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:95
-msgid "Mean average"
+#: src/language/stats/glm.c:843
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:96
-msgid "Median average"
+#: src/language/stats/glm.c:859
+msgid "Corrected Total"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:97 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
-msgid "Standard deviation"
+#: src/language/stats/graph.c:208
+msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:98
-msgid "Maximum value"
+#: src/language/stats/graph.c:209
+msgid "Cumulative Count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:99
-msgid "Minimum value"
+#: src/language/stats/graph.c:210
+msgid "Cumulative Percent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:100
-msgid "Percentage greater than"
+#: src/language/stats/graph.c:295
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:101
-msgid "Percentage less than"
+#: src/language/stats/graph.c:302
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:102
-msgid "Percentage included in range"
+#: src/language/stats/graph.c:320
+msgid ""
+"Maximum number of scatterplot categories reached. Your BY variable has too "
+"many distinct values. The coloring of the plot will not be correct."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:103
-msgid "Percentage excluded from range"
+#: src/language/stats/graph.c:485 src/language/stats/rank.c:636
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:104
-msgid "Fraction greater than"
+#: src/language/stats/graph.c:632 src/language/stats/graph.c:663
+#: src/language/stats/graph.c:711
+msgid "Only one chart type is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:105
-msgid "Fraction less than"
+#: src/language/stats/graph.c:655 src/language/stats/graph.c:754
+#: src/language/stats/graph.c:768
+msgid "Only one variable is allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:106
-msgid "Fraction included in range"
+#: src/language/stats/graph.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Variable expected"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/stats/graph.c:816
+msgid "FOOTNOTE is not implemented yet for GRAPH"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:107
-msgid "Fraction excluded from range"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:282 src/ui/gui/ks-one-sample.ui:8
+msgid "One-Sample Kolmogorov-Smirnov Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:108
-msgid "Number of cases"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:299
+msgid "Normal Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:109
-msgid "Number of cases (unweighted)"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:308
+msgid "Uniform Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:110
-msgid "Number of missing values"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:317
+msgid "Poisson Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:111
-msgid "Number of missing values (unweighted)"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:320
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:74
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1988
+msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:112
-msgid "First non-missing value"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:324
+msgid "Exponential Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:113
-msgid "Last non-missing value"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:384
+msgid "Most Extreme Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:225 src/language/data-io/get-data.c:461
-#, c-format
-msgid "expecting %s"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:387
+msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:256
-msgid ""
-"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
-"has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:390 src/language/stats/roc.c:1079
+msgid "Positive"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:450
-msgid "expecting aggregation function"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:393 src/language/stats/roc.c:1080
+msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:462
-#, c-format
-msgid "Unknown aggregation function %s."
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:396
+msgid "Kolmogorov-Smirnov Z"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:514
-#, c-format
-msgid "Missing argument %zu to %s."
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:399
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:386
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:267 src/language/stats/runs.c:402
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:319 src/language/stats/crosstabs.q:1275
+msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:523
-#, c-format
-msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
+#: src/language/stats/logistic.c:327
+msgid "All predicted values are either 1 or 0"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:542
+#: src/language/stats/logistic.c:525
+msgid "Dependent variable's values are not dichotomous."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:614
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables "
-"(%zu)."
+"Category %s does not have at least two distinct values. Logistic regression "
+"will not be run."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:558
+#: src/language/stats/logistic.c:674
 #, c-format
 msgid ""
-"The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
-"be treated as if they had been specified in the correct order."
+"Estimation terminated at iteration number %d because parameter estimates "
+"changed by less than %g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:632
+#: src/language/stats/logistic.c:686
 #, c-format
 msgid ""
-"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
-"contains the aggregate variables and the break variables."
+"Estimation terminated at iteration number %d because Log Likelihood "
+"decreased by less than %g%%"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:127
+#: src/language/stats/logistic.c:701
 #, c-format
-msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
+msgid ""
+"Estimation terminated at iteration number %d because maximum iterations has "
+"been reached"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:139
-#, c-format
-msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
+#: src/language/stats/logistic.c:995
+msgid "Cut point value must be in the range [0,1]"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:139
-#, c-format
-msgid "Variable %s is not dichotomous"
+#: src/language/stats/logistic.c:1148
+msgid "Dependent Variable Encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:190 src/ui/gui/binomial.ui:13
-msgid "Binomial Test"
+#: src/language/stats/logistic.c:1157
+msgid "Original Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:220
-msgid "Group1"
+#: src/language/stats/logistic.c:1158
+msgid "Internal Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:221
-msgid "Group2"
+#: src/language/stats/logistic.c:1209
+msgid "Variables in the Equation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:177
-#: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1464
-#: src/language/stats/glm.c:343 src/language/stats/kruskal-wallis.c:294
-#: src/language/stats/oneway.c:622 src/language/stats/oneway.c:792
-#: src/language/stats/reliability.c:538 src/language/stats/sign.c:93
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:255 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
-#: src/language/stats/crosstabs.q:815 src/language/stats/crosstabs.q:1143
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1522 src/language/stats/examine.q:1105
-#: src/language/stats/frequencies.q:871 src/language/stats/regression.q:291
-msgid "Total"
+#: src/language/stats/logistic.c:1218 src/language/stats/logistic.c:1364
+#: src/language/stats/logistic.c:1562
+msgid "Step 1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:199
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1231 src/language/stats/crosstabs.q:1278
-msgid "Category"
+#: src/language/stats/logistic.c:1220 src/language/stats/regression.c:832
+msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/correlations.c:119
-#: src/language/stats/correlations.c:227 src/language/stats/friedman.c:260
-#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:259
-#: src/language/stats/npar-summary.c:120 src/language/stats/oneway.c:692
-#: src/language/stats/reliability.c:541 src/language/stats/sign.c:72
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:238 src/language/stats/crosstabs.q:822
-#: src/language/stats/examine.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1034
-#: src/language/stats/t-test.q:505 src/language/stats/t-test.q:525
-#: src/language/stats/t-test.q:625 src/language/stats/t-test.q:1101
-msgid "N"
+#: src/language/stats/logistic.c:1221
+msgid "S.E."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:257
-msgid "Observed Prop."
+#: src/language/stats/logistic.c:1222
+msgid "Wald"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:258
-msgid "Test Prop."
+#: src/language/stats/logistic.c:1225
+msgid "Exp(B)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1211
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1213
+#: src/language/stats/logistic.c:1230
 #, c-format
-msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
+msgid "%d%% CI for Exp(B)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
-"encountered in variable %s."
+#: src/language/stats/logistic.c:1232 src/language/stats/t-test-indep.c:297
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:99
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1327
+msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
-msgid "Observed N"
+#: src/language/stats/logistic.c:1233 src/language/stats/t-test-indep.c:298
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:100
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:313 src/language/stats/crosstabs.q:1328
+msgid "Upper"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
-msgid "Expected N"
+#: src/language/stats/logistic.c:1310
+msgid "Constant"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:290
-msgid "Residual"
+#: src/language/stats/logistic.c:1355
+msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/sign.c:60
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
-msgid "Frequencies"
+#: src/language/stats/logistic.c:1365
+msgid "-2 Log likelihood"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/friedman.c:257
-#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:312 src/language/stats/sign.c:112
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:304
-msgid "Test Statistics"
+#: src/language/stats/logistic.c:1369
+msgid "Cox & Snell R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:263 src/language/stats/friedman.c:263
-#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:315
-msgid "Chi-Square"
+#: src/language/stats/logistic.c:1373
+msgid "Nagelkerke R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/friedman.c:266
-#: src/language/stats/glm.c:308 src/language/stats/kruskal-wallis.c:318
-#: src/language/stats/oneway.c:599 src/language/stats/oneway.c:1008
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1207 src/language/stats/regression.q:284
-#: src/language/stats/t-test.q:752 src/language/stats/t-test.q:923
-#: src/language/stats/t-test.q:1010
-msgid "df"
+#: src/language/stats/logistic.c:1402
+msgid "Unweighted Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:265 src/language/stats/friedman.c:269
-#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:321
-msgid "Asymp. Sig."
+#: src/language/stats/logistic.c:1407
+msgid "Included in Analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:96 src/language/stats/factor.c:1728
-#: src/language/stats/npar-summary.c:106
-msgid "Descriptive Statistics"
+#: src/language/stats/logistic.c:1408
+msgid "Missing Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:117 src/language/stats/descriptives.c:101
-#: src/language/stats/factor.c:1749 src/language/stats/npar-summary.c:123
-#: src/language/stats/oneway.c:693 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 src/language/stats/examine.q:1444
-#: src/language/stats/frequencies.q:105 src/language/stats/t-test.q:506
-#: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
-#: src/language/stats/t-test.q:917
-msgid "Mean"
+#: src/language/stats/logistic.c:1459
+msgid "Categorical Variables' Codings"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/factor.c:1750
-#: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:694
-#: src/language/stats/examine.q:1479 src/language/stats/t-test.q:507
-#: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
-#: src/language/stats/t-test.q:918
-msgid "Std. Deviation"
+#: src/language/stats/logistic.c:1472
+msgid "Parameter coding"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:190 src/language/stats/factor.c:1622
-msgid "Correlations"
+#: src/language/stats/logistic.c:1478
+#, c-format
+msgid "(%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:216
-msgid "Pearson Correlation"
+#: src/language/stats/logistic.c:1552
+msgid "Classification Table"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/oneway.c:1009
-#: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
-#: src/language/stats/t-test.q:1011
-msgid "Sig. (2-tailed)"
+#: src/language/stats/logistic.c:1566
+msgid "Predicted"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/factor.c:1634
-msgid "Sig. (1-tailed)"
+#: src/language/stats/logistic.c:1572
+msgid "Observed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:222
-msgid "Cross-products"
+#: src/language/stats/logistic.c:1578
+msgid ""
+"Percentage\n"
+"Correct"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:223
-msgid "Covariance"
+#: src/language/stats/logistic.c:1582
+msgid "Overall Percentage"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:454 src/language/stats/descriptives.c:361
-#: src/language/data-io/list.q:91
-msgid "No variables specified."
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:365
+msgid "Jonckheere-Terpstra Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/frequencies.q:106
-#: src/language/stats/t-test.q:508 src/language/stats/t-test.q:528
-#: src/language/stats/t-test.q:627
-msgid "S.E. Mean"
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:379
+#, c-format
+msgid "Number of levels in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/frequencies.q:109
-msgid "Std Dev"
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:382
+msgid "Observed J-T Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 src/language/stats/examine.q:1474
-#: src/language/stats/frequencies.q:110
-msgid "Variance"
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:383
+msgid "Mean J-T Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 src/language/stats/examine.q:1510
-#: src/language/stats/frequencies.q:111
-msgid "Kurtosis"
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:384
+msgid "Std. Deviation of J-T Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:112
-msgid "S.E. Kurt"
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:385
+msgid "Std. J-T Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 src/language/stats/examine.q:1505
-#: src/language/stats/frequencies.q:113
-msgid "Skewness"
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:202 src/language/stats/wilcoxon.c:241
+msgid "Sum of Ranks"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:114
-msgid "S.E. Skew"
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:264
+msgid "Mann-Whitney U"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 src/language/stats/examine.q:1494
-#: src/language/stats/frequencies.q:115
-msgid "Range"
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:265
+msgid "Wilcoxon W"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:129
-#: src/language/stats/oneway.c:707 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 src/language/stats/examine.q:1484
-#: src/language/stats/frequencies.q:116
-msgid "Minimum"
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:266 src/language/stats/runs.c:399
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:318
+msgid "Z"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:132
-#: src/language/stats/oneway.c:708 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 src/language/stats/examine.q:1489
-#: src/language/stats/frequencies.q:117
-msgid "Maximum"
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:271 src/language/stats/mcnemar.c:265
+#: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:323
+msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54 src/language/stats/frequencies.q:118
-msgid "Sum"
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:272 src/language/stats/mcnemar.c:271
+#: src/language/stats/sign.c:140 src/language/stats/wilcoxon.c:327
+msgid "Point Probability"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:343
-#, c-format
-msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
+#: src/language/stats/means.c:412
+msgid "Group Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:450
-msgid "expecting statistic name: reverting to default"
+#: src/language/stats/means.c:416
+msgid "Min"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:523
-msgid ""
-"Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
-"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
+#: src/language/stats/means.c:417
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:424
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:425
+msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:555
-msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
+#: src/language/stats/means.c:427
+msgid "Percent N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:559 src/language/stats/glm.c:304
-msgid "Source"
+#: src/language/stats/means.c:428
+msgid "Percent Sum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:560
-msgid "Target"
+#: src/language/stats/means.c:430
+msgid "Harmonic Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:670
-#, c-format
-msgid "Z-score of %s"
+#: src/language/stats/means.c:431
+msgid "Geom. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:884
-msgid "Valid N"
+#: src/language/stats/means.c:1077
+msgid "Included"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:885
-msgid "Missing N"
+#: src/language/stats/means.c:1078 src/language/stats/reliability.c:580
+msgid "Excluded"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:913
+#: src/language/stats/means.c:1120 src/language/stats/means.c:1129
+#: src/language/stats/means.c:1138
 #, c-format
-msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
+msgid "%g%%"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:805
-msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
+#: src/language/stats/means.c:1170
+msgid "Report"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1208
-msgid "Component Number"
+#: src/language/stats/mcnemar.c:143
+msgid "The McNemar test is appropriate only for dichotomous variables"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1208
-msgid "Factor Number"
+#: src/language/stats/mcnemar.c:268 src/language/stats/sign.c:137
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:324
+msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1239
-msgid "Communalities"
+#: src/language/stats/median.c:359
+msgid "> Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1245
-msgid "Initial"
+#: src/language/stats/median.c:362
+msgid "≤ Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1248
-msgid "Extraction"
+#: src/language/stats/npar.c:537
+#, c-format
+msgid "%s subcommand not currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1312 src/language/stats/factor.c:1439
-msgid "Component"
+#: src/language/stats/npar.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expecting %s, %s, %s or a number."
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/stats/npar.c:841
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1317 src/language/stats/factor.c:1441
-msgid "Factor"
+#: src/language/stats/npar.c:891
+#, c-format
+msgid ""
+"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
+"exactly %d values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1349 src/language/stats/factor.c:1497
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
+#: src/language/stats/npar.c:1106 src/language/stats/t-test-parser.c:164
 #, c-format
-msgid "%d"
+msgid ""
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1414
-msgid "Total Variance Explained"
+#: src/language/stats/npar-summary.c:146
+msgid "25th"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1446
-msgid "Initial Eigenvalues"
+#: src/language/stats/npar-summary.c:149
+msgid "50th (Median)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1452
-msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
+#: src/language/stats/npar-summary.c:152
+msgid "75th"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1458
-msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
+#: src/language/stats/oneway.c:360
+msgid "LSD"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1466
-#, no-c-format
-msgid "% of Variance"
+#: src/language/stats/oneway.c:361
+msgid "Tukey HSD"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1467
-msgid "Cumulative %"
+#: src/language/stats/oneway.c:362
+msgid "Bonferroni"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1580
-msgid "Correlation Matrix"
+#: src/language/stats/oneway.c:363
+msgid "Scheffé"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1668
-msgid "Determinant"
+#: src/language/stats/oneway.c:364
+msgid "Games-Howell"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1699
-msgid ""
-"The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
+#: src/language/stats/oneway.c:365
+msgid "Šidák"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1751
-msgid "Analysis N"
+#: src/language/stats/oneway.c:513
+#, c-format
+msgid "The post hoc analysis method %s is not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1784
+#: src/language/stats/oneway.c:828
+#, c-format
 msgid ""
-"The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
-"will be performed."
+"Dependent variable %s has no non-missing values.  No analysis for this "
+"variable will be done."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1790
+#: src/language/stats/oneway.c:910
+#, c-format
 msgid ""
-"The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
-"meaningful. No analysis will be performed."
+"In contrast list %zu, the number of coefficients (%zu) does not equal the "
+"number of groups (%d). This contrast list will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1873
-msgid "Component Matrix"
+#: src/language/stats/oneway.c:922
+#, c-format
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1873
-msgid "Factor Matrix"
+#: src/language/stats/oneway.c:975 src/language/stats/regression.c:942
+msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1879
-msgid "Rotated Component Matrix"
+#: src/language/stats/oneway.c:997
+msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1879
-msgid "Rotated Factor Matrix"
+#: src/language/stats/oneway.c:998
+msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/friedman.c:214 src/language/stats/kruskal-wallis.c:244
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:225
-msgid "Ranks"
+#: src/language/stats/oneway.c:1031
+msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/friedman.c:225 src/language/stats/kruskal-wallis.c:258
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:239
-msgid "Mean Rank"
+#: src/language/stats/oneway.c:1224
+msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:98
-msgid ""
-"FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
+#: src/language/stats/oneway.c:1225
+msgid "df1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:150
-msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+#: src/language/stats/oneway.c:1226
+msgid "df2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:325
-#, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
+#: src/language/stats/oneway.c:1229
+msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:332
-msgid "Error creating FLIP source file."
+#: src/language/stats/oneway.c:1302
+msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:345
-#, c-format
-msgid "Error reading FLIP file: %s."
+#: src/language/stats/oneway.c:1304 src/language/stats/oneway.c:1379
+msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:347
-msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
+#: src/language/stats/oneway.c:1377
+msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:363
-#, c-format
-msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
+#: src/language/stats/oneway.c:1380
+msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:371
-#, c-format
-msgid "Error writing FLIP source file: %s."
+#: src/language/stats/oneway.c:1382 src/language/stats/regression.c:836
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:292
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:95
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:305
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1434
+msgid "Assume equal variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1438
+msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:386
+#: src/language/stats/oneway.c:1584
 #, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
+msgid "Multiple Comparisons (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:419
+#: src/language/stats/oneway.c:1586
 #, c-format
-msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
+msgid "(I) %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:422
-msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
+#: src/language/stats/oneway.c:1587
+#, c-format
+msgid "(J) %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.c:108
-msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
+#: src/language/stats/oneway.c:1588 src/language/stats/t-test-indep.c:295
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:98
+msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.c:291
-msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
+#: src/language/stats/oneway.c:1589
+msgid "(I - J)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The parameter is a roman numeral
-#: src/language/stats/glm.c:307
+#: src/language/stats/oneway.c:1594
 #, c-format
-msgid "Type %s Sum of Squares"
+msgid "%g%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.c:309 src/language/stats/oneway.c:600
-#: src/language/stats/regression.q:285
-msgid "Mean Square"
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:530
+msgid "Final Cluster Centers"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.c:310 src/language/stats/oneway.c:601
-#: src/language/stats/regression.q:286 src/language/stats/t-test.q:749
-msgid "F"
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:534
+msgid "Initial Cluster Centers"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.c:311 src/language/stats/t-test.q:750
-#: src/language/stats/t-test.q:1103
-msgid "Sig."
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:537
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:592
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:629
+msgid "Cluster"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.c:314
-msgid "Corrected Model"
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:590
+msgid "Cluster Membership"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.c:323
-msgid "Intercept"
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:627
+msgid "Number of Cases in each Cluster"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.c:337
-msgid "Error"
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:747
+#, fuzzy
+msgid "The number of clusters must be positive"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:762
+msgid "The convergence criterium must be positive"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.c:350
-msgid "Corrected Total"
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:777
+#, fuzzy
+msgid "The number of iterations must be positive"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/stats/rank.c:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot generate variable name for ranking %s with %s.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.c:273 src/language/stats/npar.c:300
+#: src/language/stats/rank.c:321
 #, c-format
-msgid "The %s subcommand may be given only once."
+msgid "Too many variables in %s clause."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.c:383
-msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+#: src/language/stats/rank.c:323
+#, c-format
+msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.c:537
-msgid "Expecting MEAN, MEDIAN, MODE or number"
+#: src/language/stats/rank.c:325 src/language/expressions/evaluate.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s."
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
+
+#: src/language/stats/rank.c:631
+#, c-format
+msgid "%s of %s by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.c:624
+#: src/language/stats/rank.c:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variables Created By %s"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/stats/rank.c:847
 #, c-format
-msgid ""
-"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.c:679
+#: src/language/stats/rank.c:857
 #, c-format
-msgid ""
-"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
-"exactly %d values."
+msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:870
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.c:818 src/language/stats/t-test.q:380
+#: src/language/stats/rank.c:879
 #, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:164
+msgid "Reliability on a single variable is not useful."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:280
 msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
-"not match the number following (%zu)."
+"The STATISTICS subcommand is not yet implemented.  No statistics will be "
+"produced."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:139 src/language/stats/examine.q:1996
-#: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
-#: src/ui/gui/examine.ui:345
-msgid "Percentiles"
+#: src/language/stats/reliability.c:299
+msgid "The split point must be less than the number of variables"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:143
-msgid "25th"
+#: src/language/stats/reliability.c:524
+#, c-format
+msgid "Scale: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:146
-msgid "50th (Median)"
+#: src/language/stats/reliability.c:588 src/ui/gui/logistic.ui:81
+msgid "%"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:149
-msgid "75th"
+#: src/language/stats/reliability.c:635
+msgid "Item-Total Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:548
-msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
+#: src/language/stats/reliability.c:657
+msgid "Scale Mean if Item Deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:557
-#, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
+#: src/language/stats/reliability.c:660
+msgid "Scale Variance if Item Deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:598 src/language/stats/regression.q:283
-msgid "Sum of Squares"
+#: src/language/stats/reliability.c:663
+msgid "Corrected Item-Total Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:602 src/language/stats/oneway.c:847
-#: src/language/stats/regression.q:201 src/language/stats/regression.q:287
-msgid "Significance"
+#: src/language/stats/reliability.c:666
+msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:620
-msgid "Between Groups"
+#: src/language/stats/reliability.c:743
+msgid "Reliability Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:621
-msgid "Within Groups"
+#: src/language/stats/reliability.c:780 src/language/stats/reliability.c:796
+msgid "Cronbach's Alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:654 src/language/stats/regression.q:312
-msgid "ANOVA"
+#: src/language/stats/reliability.c:783 src/language/stats/reliability.c:805
+#: src/language/stats/reliability.c:814
+msgid "N of Items"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:695 src/language/stats/oneway.c:1006
-#: src/language/stats/roc.c:975 src/language/stats/examine.q:1641
-#: src/language/stats/regression.q:198
-msgid "Std. Error"
+#: src/language/stats/reliability.c:799
+msgid "Part 1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:701 src/language/stats/examine.q:1449
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+#: src/language/stats/reliability.c:808
+msgid "Part 2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:704 src/language/stats/roc.c:978
-#: src/language/stats/examine.q:1455
-msgid "Lower Bound"
+#: src/language/stats/reliability.c:817
+msgid "Total N of Items"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:705 src/language/stats/roc.c:979
-#: src/language/stats/examine.q:1460
-msgid "Upper Bound"
+#: src/language/stats/reliability.c:820
+msgid "Correlation Between Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:710 src/language/stats/examine.q:1635
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
-msgid "Descriptives"
+#: src/language/stats/reliability.c:823
+msgid "Spearman-Brown Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:844
-msgid "Levene Statistic"
+#: src/language/stats/reliability.c:826
+msgid "Equal Length"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:845
-msgid "df1"
+#: src/language/stats/reliability.c:829
+msgid "Unequal Length"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:846
-msgid "df2"
+#: src/language/stats/reliability.c:833
+msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:849
-msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+#: src/language/stats/roc.c:958
+msgid "Area Under the Curve"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:922
-msgid "Contrast Coefficients"
+#: src/language/stats/roc.c:960
+#, c-format
+msgid "Area Under the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:924 src/language/stats/oneway.c:1004
-msgid "Contrast"
+#: src/language/stats/roc.c:965
+msgid "Area"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:1002
-msgid "Contrast Tests"
+#: src/language/stats/roc.c:979
+msgid "Asymptotic Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:1005
-msgid "Value of Contrast"
+#: src/language/stats/roc.c:986
+#, c-format
+msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:1007 src/language/stats/regression.q:200
-#: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
-#: src/language/stats/t-test.q:1009
-msgid "t"
+#: src/language/stats/roc.c:992
+#, fuzzy
+msgid "Variable under test"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/stats/roc.c:1051
+msgid "Case Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:1059
-msgid "Assume equal variances"
+#: src/language/stats/roc.c:1071
+msgid "Unweighted"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:1063
-msgid "Does not assume equal"
+#: src/language/stats/roc.c:1072
+msgid "Weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:146
-msgid "Reliability on a single variable is not useful."
+#: src/language/stats/roc.c:1076
+msgid "Valid N (listwise)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:506 src/language/stats/examine.q:1159
-msgid "Case Processing Summary"
+#: src/language/stats/roc.c:1108
+msgid "Coordinates of the Curve"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:529 src/language/stats/crosstabs.q:812
-#: src/language/stats/examine.q:1164
-msgid "Cases"
+#: src/language/stats/roc.c:1110
+#, c-format
+msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:532 src/language/stats/crosstabs.q:813
-#: src/language/stats/examine.q:1103 src/language/stats/frequencies.q:1035
-msgid "Valid"
+#: src/language/stats/roc.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "Test variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/roc.c:1120
+msgid "Positive if greater than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:535
-msgid "Excluded"
+#: src/language/stats/roc.c:1121 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
+msgid "Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:543
-msgid "%"
+#: src/language/stats/roc.c:1122 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
+msgid "1 - Specificity"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:588
-msgid "Item-Total Statistics"
+#: src/language/stats/regression.c:376
+msgid ""
+"REGRESSION with SAVE ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be "
+"made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:610
-msgid "Scale Mean if Item Deleted"
+#: src/language/stats/regression.c:511
+msgid ""
+"The dependent variable is equal to the independent variable. The least "
+"squares line is therefore Y=X. Standard errors and related statistics may be "
+"meaningless."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:613
-msgid "Scale Variance if Item Deleted"
+#: src/language/stats/regression.c:695
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:616
-msgid "Corrected Item-Total Correlation"
+#: src/language/stats/regression.c:780
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42
+msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:619
-msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
+#: src/language/stats/regression.c:781
+msgid "R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:693
-msgid "Reliability Statistics"
+#: src/language/stats/regression.c:782
+msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:733 src/language/stats/reliability.c:752
-msgid "Cronbach's Alpha"
+#: src/language/stats/regression.c:783
+msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:736 src/language/stats/reliability.c:761
-#: src/language/stats/reliability.c:772
-msgid "N of Items"
+#: src/language/stats/regression.c:788
+#, c-format
+msgid "Model Summary (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:755
-msgid "Part 1"
+#: src/language/stats/regression.c:831
+msgid "Unstandardized Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:766
-msgid "Part 2"
+#: src/language/stats/regression.c:834
+msgid "Standardized Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:777
-msgid "Total N of Items"
+#: src/language/stats/regression.c:835
+msgid "Beta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:780
-msgid "Correlation Between Forms"
+#: src/language/stats/regression.c:838
+msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:784
-msgid "Spearman-Brown Coefficient"
+#: src/language/stats/regression.c:849
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval for B"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:787
-msgid "Equal Length"
+#: src/language/stats/regression.c:913
+#, c-format
+msgid "Coefficients (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:790
-msgid "Unequal Length"
+#: src/language/stats/regression.c:948 src/ui/gui/regression.ui:8
+msgid "Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:794
-msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
+#: src/language/stats/regression.c:971
+#, c-format
+msgid "ANOVA (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:955
-msgid "Area Under the Curve"
+#: src/language/stats/regression.c:998
+msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:957
+#: src/language/stats/regression.c:1013
 #, c-format
-msgid "Area Under the Curve (%s)"
+msgid "Coefficient Correlations (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:962
-msgid "Area"
+#: src/language/stats/runs.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Multiple modes exist for variable `%s'.  Using %.*g as the threshold value."
 msgstr ""
+"Multiple modes exist for varible ‘%s’.  Using %g as the threshold value."
 
-#: src/language/stats/roc.c:976
-msgid "Asymptotic Sig."
+#: src/language/stats/runs.c:325 src/ui/gui/runs.ui:8
+msgid "Runs Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:983
-#, c-format
-msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/runs.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Test Value (mode)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/stats/roc.c:989
-msgid "Variable under test"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/runs.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Test Value (mean)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/stats/roc.c:1048
-msgid "Case Summary"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/runs.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Test Value (median)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/stats/roc.c:1068
-msgid "Unweighted"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/runs.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Cases < Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/stats/roc.c:1069
-msgid "Weighted"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/runs.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Cases ≥ Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/stats/roc.c:1073
-msgid "Valid N (listwise)"
+#: src/language/stats/runs.c:393
+msgid "Total Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1076
-msgid "Positive"
+#: src/language/stats/runs.c:396
+msgid "Number of Runs"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1077
-msgid "Negative"
+#: src/language/stats/sign.c:93
+msgid "Negative Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1105
-msgid "Coordinates of the Curve"
+#: src/language/stats/sign.c:94
+msgid "Positive Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1107
-#, c-format
-msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
+#: src/language/stats/sign.c:95 src/language/stats/wilcoxon.c:255
+msgid "Ties"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1115
-msgid "Test variable"
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
+msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1117
-msgid "Positive if greater than or equal to"
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:89
+#, c-format
+msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1118 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
-msgid "Sensitivity"
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:209
+msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1119 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
-msgid "1 - Specificity"
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:279
+msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/runs.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"Multiple modes exist for varible `%s'.  Using %g as the threshold value."
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:287
+msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
-"Multiple modes exist for varible ‘%s’.  Using %g as the threshold value."
 
-#: src/language/stats/runs.c:324
-msgid "Runs Test"
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:288
+msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/runs.c:369
-msgid "Test Value"
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:296
+msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/runs.c:373
-msgid "Test Value (mode)"
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:301
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:90
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:300
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/runs.c:377
-msgid "Test Value (mean)"
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:317
+msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/runs.c:381
-msgid "Test Value (median)"
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:349
+msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/runs.c:386
-msgid "Cases < Test Value"
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:80
+msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/runs.c:389
-msgid "Cases >= Test Value"
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Test Value = %f"
 msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/stats/runs.c:392
-msgid "Total Cases"
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:157
+msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/runs.c:395
-msgid "Number of Runs"
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:177
+msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/runs.c:398 src/language/stats/wilcoxon.c:317
-msgid "Z"
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:189
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:244
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:327
+#, c-format
+msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/runs.c:401 src/language/stats/wilcoxon.c:318
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1209
-msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:231
+msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:90
-msgid "Negative Differences"
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:234
+msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:91
-msgid "Positive Differences"
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:246
+#, c-format
+msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:92 src/language/stats/wilcoxon.c:254
-msgid "Ties"
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:290
+msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:131 src/language/stats/wilcoxon.c:322
-msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:297
+msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:323
-msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:308
+msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:137 src/language/stats/wilcoxon.c:326
-msgid "Point Probability"
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:329
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-cases.c:64
-msgid "Buffer limit must be at least 2."
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:124
+#, c-format
+msgid "When applying %s to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
-msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
-msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
-
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:79
-msgid "`)' expected."
-msgstr "‘)’ expected."
-
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:92
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:136
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:232
 #, c-format
-msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+msgid "%s subcommand may not be used with %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:240
-msgid "Sum of Ranks"
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:294
+msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:252
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:253
 msgid "Negative Ranks"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:253
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:254
 msgid "Positive Ranks"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:210
-msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:362
+msgid "Too many pairs to calculate exact significance."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:214
+msgid "Cannot specify the active dataset since none has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:216
+#: src/language/data-io/combine-files.c:220
 msgid ""
-"This command may not be used after TEMPORARY when the active file is an "
+"This command may not be used after TEMPORARY when the active dataset is an "
 "input source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:250
+#: src/language/data-io/combine-files.c:255
 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:302
+#: src/language/data-io/combine-files.c:308
 #, c-format
 msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:305
+#: src/language/data-io/combine-files.c:311
 #, c-format
-msgid "Active file lacks BY variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/combine-files.c:376
-msgid "The BY subcommand is required."
+msgid "Active dataset lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:381
-#: src/language/data-io/combine-files.c:386
+#: src/language/data-io/combine-files.c:388
+#: src/language/data-io/combine-files.c:393
 #, c-format
 msgid "BY is required when %s is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:513
+#: src/language/data-io/combine-files.c:521
 msgid ""
 "Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
 "represented correctly."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:545
+#: src/language/data-io/combine-files.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
 "earlier file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:551
+#: src/language/data-io/combine-files.c:570
 #, c-format
 msgid "In file %s, %s is numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:554
+#: src/language/data-io/combine-files.c:573
 #, c-format
 msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:559
+#: src/language/data-io/combine-files.c:578
 #, c-format
 msgid "In an earlier file, %s was numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:562
+#: src/language/data-io/combine-files.c:581
 #, c-format
 msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:601
+#: src/language/data-io/combine-files.c:621
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:762
+#: src/language/data-io/combine-files.c:793
 #, c-format
 msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:137
-msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
+#: src/language/data-io/data-list.c:141
+#, c-format
+msgid "The %s subcommand may only be used within %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:143
-msgid "The END subcommand may only be specified once."
+#: src/language/data-io/data-list.c:146
+#, c-format
+msgid "The %s subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:181
+#: src/language/data-io/data-list.c:184
 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:243
+#: src/language/data-io/data-list.c:245
 msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/data-list.c:254
-msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
+#, c-format
+msgid "The %s subcommand may be used only with %s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/data-list.c:269
 msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
-#: src/language/data-io/get-data.c:529
-#, c-format
+#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:476
+#: src/language/data-io/get-data.c:673
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
 #: src/language/data-io/data-list.c:375
 #, c-format
@@ -3492,11 +4992,16 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:458
-#: src/language/data-io/data-parser.c:467
+#: src/language/data-io/data-parser.c:461
+#: src/language/data-io/data-parser.c:470
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
+#: src/language/data-io/data-parser.c:496
+#, fuzzy
+msgid "Missing delimiter following quoted string."
+msgstr "String expected following ‘+’."
+
 #: src/language/data-io/data-parser.c:515
 #, c-format
 msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
@@ -3507,12 +5012,12 @@ msgstr ""
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:601
+#: src/language/data-io/data-parser.c:600
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:643
+#: src/language/data-io/data-parser.c:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
@@ -3523,27 +5028,26 @@ msgstr ""
 msgid "Record ends in data not part of any field."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:404
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:447
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:405
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
+#: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:448
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1389
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/data-parser.c:685
-#: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:406
+#: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:449
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/data-parser.c:703
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Reading ‘%s’: %s."
+msgstr[1] "Reading ‘%s’: %s."
 
 #: src/language/data-io/data-parser.c:737
 #, c-format
@@ -3552,217 +5056,280 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/language/data-io/data-reader.c:123
-#: src/language/data-io/data-writer.c:58
+#: src/language/data-io/data-reader.c:138
+#: src/language/data-io/data-writer.c:79
 msgid "data file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:149
+#: src/language/data-io/data-reader.c:163
 #, c-format
 msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
 msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:191
-msgid ""
-"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
-"indicates a missing or miss-formatted END DATA command.  END DATA must "
-"appear by itself on a single line with exactly one space between words."
-msgstr ""
+#: src/language/data-io/data-reader.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read `%s' as a text file with encoding `%s': %s."
+msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:216
+#: src/language/data-io/data-reader.c:239
 #, c-format
-msgid "Error reading file %s: %s."
+msgid ""
+"Missing %s while reading inline data.  This probably indicates a missing or "
+"incorrectly formatted %s command.  %s must appear by itself on a single line "
+"with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:219
-#, c-format
-msgid "Unexpected end of file reading %s."
-msgstr ""
+#: src/language/data-io/data-reader.c:259
+#: src/language/data-io/data-reader.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file %s: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:228
-#, c-format
+#: src/language/data-io/data-reader.c:267
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
-msgstr ""
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:288
+#: src/language/data-io/data-reader.c:327
 #, c-format
 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:289
+#: src/language/data-io/data-reader.c:328
 #, c-format
 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:302
+#: src/language/data-io/data-reader.c:341
 #, c-format
 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:444
+#: src/language/data-io/data-reader.c:499
 msgid "Record exceeds remaining block length."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:518
+#: src/language/data-io/data-reader.c:573
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:521
-msgid "Attempt to read beyond END DATA."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:576
+#, c-format
+msgid "Attempt to read beyond %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:703
+#: src/language/data-io/data-reader.c:764
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:73
+#: src/language/data-io/data-writer.c:106
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:190
+#: src/language/data-io/data-writer.c:224
 #, c-format
 msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
 msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:64
+#: src/language/data-io/dataset.c:63
 #, c-format
-msgid "Unsupported TYPE %s"
+msgid "There is no dataset named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:265
+msgid "unnamed dataset"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:269
+msgid "(active dataset)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:259
+#: src/language/data-io/get-data.c:150
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
-"implied earlier in this command."
+msgid "Unsupported TYPE %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:327
-msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
+#: src/language/data-io/get-data.c:285
+msgid "The sheet index must be greater than or equal to 1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:365
-msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
+#: src/language/data-io/get-data.c:292 src/language/data-io/get-data.c:315
+#: src/language/data-io/get-data.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be followed by either \"%s\" or \"%s\"."
+msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:364
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
+"implied earlier in this command."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:385
-msgid "Value of FIRST must be at least 1."
+#: src/language/data-io/get-data.c:446 src/language/data-io/get-data.c:484
+#: src/language/data-io/get-data.c:504
+#, c-format
+msgid "Value of %s must be 1 or greater."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:397
-msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
+#: src/language/data-io/get-data.c:516
+#, c-format
+msgid "Value of %s must be between 1 and 100."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:446
+#: src/language/data-io/get-data.c:567
 msgid ""
 "In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
 "character."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:483
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:378
+#: src/language/data-io/get-data.c:599
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:492
+#: src/language/data-io/get-data.c:608
 #, c-format
 msgid ""
 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
 "specified on FIXCASE, %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
-msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
+#: src/language/data-io/get.c:132
+#, c-format
+msgid "%s: Data file dictionary has no variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end-of-file within %s."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146
+#, c-format
+msgid "Input program must contain %s or %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:152
 msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:365
 msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:87
+#: src/language/data-io/list.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
+"values will be swapped."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:250
+#, c-format
+msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
 "(%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:97
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:106
 msgid ""
 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:129
 #, c-format
 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:310
 msgid "Column positions for fields must be positive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:307
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:312
 msgid "Column positions for fields must not be negative."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:344
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:372
 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:116
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
+#: src/language/data-io/print-space.c:127
+#, c-format
+msgid "The expression on %s evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:119
+#: src/language/data-io/print-space.c:130
 #, c-format
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
+msgid "The expression on %s evaluated to %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
+#: src/language/data-io/print.c:193 src/language/data-io/trim.c:54
+#, fuzzy
 msgid "expecting a valid subcommand"
+msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
+
+#: src/language/data-io/print.c:223
+#, c-format
+msgid "%s is required when binary formats are specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:267
+#: src/language/data-io/print.c:306
 #, c-format
 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:436
+#: src/language/data-io/print.c:479
 #, c-format
 msgid "Writing %zu record to %s."
 msgid_plural "Writing %zu records to %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:440
+#: src/language/data-io/print.c:483
 #, c-format
 msgid "Writing %zu record."
 msgid_plural "Writing %zu records."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/save-translate.c:164
-#: src/language/data-io/save-translate.c:178
+#: src/language/data-io/save-translate.c:167
+#: src/language/data-io/save-translate.c:182
 #, c-format
 msgid "The %s string must contain exactly one character."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/save-translate.c:248
-#, c-format
-msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
+#: src/language/data-io/save-translate.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output file `%s' exists but %s was not specified."
 msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
 
-#: src/language/data-io/trim.c:88
+#: src/language/data-io/trim.c:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
@@ -3770,11 +5337,7 @@ msgid ""
 "as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/trim.c:114
-msgid "`=' expected after variable list."
-msgstr "‘=’ expected after variable list."
-
-#: src/language/data-io/trim.c:122
+#: src/language/data-io/trim.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
@@ -3785,93 +5348,88 @@ msgstr ""
 "variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
 "subcommand."
 
-#: src/language/data-io/trim.c:135
-#, c-format
+#: src/language/data-io/trim.c:136
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
-#: src/language/data-io/trim.c:166
+#: src/language/data-io/trim.c:167
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:149
+#: src/language/expressions/evaluate.c:151
+#, fuzzy
 msgid "expecting number or string"
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/evaluate.c:163
-#, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s."
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:38
+#: src/language/expressions/helpers.c:41
 msgid ""
 "One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
 "be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:66
+#: src/language/expressions/helpers.c:69
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:72
+#: src/language/expressions/helpers.c:75
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:94
+#: src/language/expressions/helpers.c:97
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:100
+#: src/language/expressions/helpers.c:103
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:122
+#: src/language/expressions/helpers.c:125
 msgid ""
 "The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
 "system-missing."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
-#. They must remain in their original English.
-#: src/language/expressions/helpers.c:177
-#, c-format
+#: src/language/expressions/helpers.c:178
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Unrecognized date unit `%.*s'.  Valid date units are `years', `quarters', "
-"`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
+"Unrecognized date unit `%.*s'.  Valid date units are `%s', `%s', `%s', `%s', "
+"`%s', `%s', `%s', and `%s'."
 msgstr ""
 "Unrecognised date unit ‘%.*s’.  Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, "
 "‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’."
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:327
-msgid "Invalid DATESUM method.  Valid choices are `closest' and `rollover'."
+#: src/language/expressions/helpers.c:331
+#, c-format
+msgid "Invalid DATESUM method.  Valid choices are `%s' and `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:259
+#: src/language/expressions/parse.c:261
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:271
+#: src/language/expressions/parse.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:433
+#: src/language/expressions/parse.c:436
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:649
+#: src/language/expressions/parse.c:650
 msgid ""
 "Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
@@ -3879,145 +5437,348 @@ msgid ""
 "parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:750
+#: src/language/expressions/parse.c:752
 msgid ""
 "The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
-"associative semantics are more useful.  That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
-"**c', not as `a**(b**c)'.  To disable this warning, insert parentheses."
+"associative semantics are more useful.  That is, `a**b**c' equals "
+"`(a**b)**c', not as `a**(b**c)'.  To disable this warning, insert "
+"parentheses."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:815
+#: src/language/expressions/parse.c:832
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:863
-#, c-format
+#: src/language/expressions/parse.c:880
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
-msgstr ""
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1076
+#: src/language/expressions/parse.c:1102
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1085
+#: src/language/expressions/parse.c:1111
 #, c-format
 msgid "%s must have an even number of arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1088
+#: src/language/expressions/parse.c:1114
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1098
+#: src/language/expressions/parse.c:1124
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1107
+#: src/language/expressions/parse.c:1133
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1113
+#: src/language/expressions/parse.c:1139
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1167
+#: src/language/expressions/parse.c:1193
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1172
+#: src/language/expressions/parse.c:1198
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1174
+#: src/language/expressions/parse.c:1200
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1204
+#: src/language/expressions/parse.c:1230
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1247
+#: src/language/expressions/parse.c:1292
 #, c-format
-msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
-msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
+msgid "%s is a PSPP extension."
+msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1267
+#: src/language/expressions/parse.c:1295
 #, c-format
-msgid "%s is a PSPP extension."
+msgid "%s is not available in this version of PSPP."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1276
+#: src/language/expressions/parse.c:1302
 #, c-format
-msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
+msgid "%s may not appear after %s."
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/ext-array.c:56
+#: src/libpspp/ext-array.c:66
 msgid "failed to create temporary file"
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/ext-array.c:96
+#: src/libpspp/ext-array.c:106
+#, fuzzy
 msgid "seeking in temporary file"
-msgstr ""
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
-#: src/libpspp/ext-array.c:115
+#: src/libpspp/ext-array.c:125
+#, fuzzy
 msgid "reading temporary file"
-msgstr ""
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
-#: src/libpspp/ext-array.c:117
+#: src/libpspp/ext-array.c:127
 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/ext-array.c:136
-msgid "writing to temporary file"
+#: src/libpspp/ext-array.c:147
+#, fuzzy
+msgid "writing to temporary file"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/libpspp/inflate.c:87
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize inflator: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/inflate.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error inflating: %s"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1027
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1029
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1030
+msgid "Baltic"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1032
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1033
+msgid "Central European"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1035
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1037
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1039
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1040
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1042
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1043
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1045
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1046
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1047
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1048
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1049
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1051
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1052
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1053
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1054
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1056
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1058
+msgid "Nordic"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1059
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1061
+msgid "South European"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1062
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1064
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1066
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1068
+msgid "Western European"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:145
+#: src/libpspp/message.c:120
 msgid "error"
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:148
+#: src/libpspp/message.c:122
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:152
+#: src/libpspp/message.c:125
 msgid "note"
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:251
+#: src/libpspp/message.c:338
 #, c-format
 msgid "Notes (%d) exceed limit (%d).  Suppressing further notes."
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:259
+#: src/libpspp/message.c:346
 #, c-format
 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:262
+#: src/libpspp/message.c:349
 #, c-format
 msgid "Errors (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/zip-writer.c:91
+#: src/libpspp/zip-reader.c:85
 #, c-format
-msgid "%s: error opening output file"
+msgid "Unsupported compression type (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:211
+#, c-format
+msgid "Corrupt file at 0x%llx: Expected %<PRIx32>; got %<PRIx32>"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:335
+msgid "Cannot find central directory"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to end of central directory record: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:370
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to central directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:425
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to start of member `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:456
+#, c-format
+msgid ""
+"Name mismatch in zip archive. Central directory says `%s'; local file header "
+"says `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/zip-writer.c:224
+#: src/libpspp/zip-writer.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error opening output file"
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
+
+#: src/libpspp/zip-writer.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error seeking in output file"
+msgstr "error opening output file ‘%s’"
+
+#: src/libpspp/zip-writer.c:251
 #, c-format
 msgid "%s: write failed"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: This is a format string which, when presented to
+#. printf like functions, will create a pango markup string to
+#. display real number in scientific  notation.
+#.
+#. In its untranslated form, it will display similar to "1.23 x 10^4". You
+#. can leave it untranslated if this is how scientific notation is usually
+#. presented in your language.
+#.
+#. Some locales (such as German) prefer the centered dot rather than the
+#. multiplication sign between the mantissa an exponent. In which
+#. case, you can change "#215;" to "#8901;" or other unicode code
+#. point as appropriate.
+#.
+#. The . in this string does not and should not be changed, since
+#. that is taken care of by the stdc library.
+#.
+#. For information on Pango markup, see
+#. http://developer.gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html
+#.
+#. For tables of unicode code points, see http://unicode.org/charts
+#.
+#: src/math/chart-geometry.c:123
+#, c-format
+msgid "%%.%dlf&#215;10<sup>%d</sup>"
+msgstr ""
+
+#: src/math/histogram.c:136
+msgid ""
+"Not creating histogram because the data contains less than 2 distinct values"
+msgstr ""
+
 #: src/math/percentiles.c:36
 msgid "HAverage"
 msgstr ""
@@ -4038,185 +5799,195 @@ msgstr ""
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:279
+#: src/output/ascii.c:332
 #, c-format
 msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
 
-#: src/output/ascii.c:312
+#: src/output/ascii.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
 "wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:361
+#: src/output/ascii.c:413
 #, c-format
 msgid "ascii: closing output file `%s'"
 msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
 
-#: src/output/ascii.c:504
+#: src/output/ascii.c:510
 #, c-format
 msgid "See %s for a chart."
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:807
+#: src/output/ascii.c:1122
 #, c-format
 msgid "ascii: opening output file `%s'"
 msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
 
-#: src/output/ascii.c:914
+#: src/output/ascii.c:1179
 #, c-format
 msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
-#: src/output/msglog.c:66
+#: src/output/charts/piechart.c:54
+msgid "*MISSING*"
+msgstr ""
+
+#: src/output/csv.c:100 src/output/html.c:115 src/output/journal.c:174
+#: src/output/msglog.c:69
 #, c-format
 msgid "error opening output file `%s'"
 msgstr "error opening output file ‘%s’"
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
-#: src/output/driver.c:331
+#: src/output/driver.c:374
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
+msgid "%s is not a valid device type (the choices are `%s' and `%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/driver.c:344
+#: src/output/driver.c:388
 #, c-format
 msgid "%s: unknown option `%s'"
 msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
 
-#: src/output/html.c:114
+#: src/output/html.c:123
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:258
+#: src/output/html.c:256
 msgid "No description"
 msgstr ""
 
-#: src/output/journal.c:67
+#: src/output/journal.c:70
 #, c-format
 msgid "error writing output file `%s'"
 msgstr "error writing output file ‘%s’"
 
-#: src/output/measure.c:65
+#: src/output/measure.c:68
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid length."
 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
-#: src/output/measure.c:93
+#: src/output/measure.c:96
 #, c-format
 msgid "syntax error in paper size `%s'"
 msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
 
-#: src/output/measure.c:230
+#: src/output/measure.c:233
 #, c-format
 msgid "unknown paper type `%.*s'"
 msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
 
-#: src/output/measure.c:248
+#: src/output/measure.c:251
 #, c-format
 msgid "error opening input file `%s'"
 msgstr "error opening input file ‘%s’"
 
-#: src/output/measure.c:259
+#: src/output/measure.c:262
 #, c-format
 msgid "error reading file `%s'"
 msgstr "error reading file ‘%s’"
 
-#: src/output/measure.c:276
+#: src/output/measure.c:279
 #, c-format
 msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
 msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
 
-#: src/output/options.c:113
+#: src/output/options.c:112
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
 
-#: src/output/options.c:188
+#: src/output/options.c:187
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
 
-#: src/output/options.c:232
+#: src/output/options.c:231
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
 
-#: src/output/options.c:236
+#: src/output/options.c:235
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
 
-#: src/output/options.c:239
+#: src/output/options.c:238
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
 
-#: src/output/options.c:242
+#: src/output/options.c:241
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
 
-#: src/output/options.c:247
-#, c-format
+#: src/output/options.c:246
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: `%s' is `%s'  but an integer between %d and %d is required"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
 
-#: src/output/options.c:326
+#: src/output/options.c:325
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
 
-#: src/output/tab.c:206
+#. TRANSLATORS: Do not translate this string.  If the script of your language
+#. reads from right to left (eg Persian, Arabic, Hebrew etc), then replace
+#. this string with "output-direction-rtl".  Otherwise either leave it
+#. untranslated or copy it verbatim.
+#: src/output/render.c:979
+msgid "output-direction-ltr"
+msgstr ""
+
+#: src/output/tab.c:240
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/tab.c:244
+#: src/output/tab.c:278
 #, c-format
 msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/tab.c:288
+#: src/output/tab.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/cairo.c:193
+#: src/output/cairo.c:238
 #, c-format
 msgid "`%s': bad font specification"
 msgstr "‘%s’: bad font specification"
 
-#: src/output/cairo.c:357
+#: src/output/cairo.c:436
 #, c-format
 msgid "error opening output file `%s': %s"
 msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
 
-#: src/output/cairo.c:374
+#: src/output/cairo.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
 "default font.  In fact, there's only room for %d characters."
 msgstr ""
 
-#: src/output/cairo.c:384
+#: src/output/cairo.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
 "font.  In fact, there's only room for %d lines."
 msgstr ""
 
-#: src/output/cairo.c:435
-#, c-format
+#: src/output/cairo.c:520
+#, fuzzy, c-format
 msgid "error drawing output for %s driver: %s"
-msgstr ""
+msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
 
-#: src/output/cairo.c:1041
+#: src/output/cairo.c:1467
 #, c-format
 msgid "error writing output file `%s': %s"
 msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
@@ -4243,16 +6014,30 @@ msgstr ""
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
-msgid "HISTOGRAM"
+#: src/output/charts/barchart-cairo.c:65
+msgid "Bar Chart"
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
-#: src/language/stats/frequencies.q:814
-msgid "Frequency"
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:43
+#, c-format
+msgid "N = %.2f"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:52
+#, c-format
+msgid "Mean = %.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:61
+#, c-format
+msgid "Std. Dev = %.2f"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
+msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
+#: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:8
 msgid "ROC Curve"
 msgstr ""
 
@@ -4264,43 +6049,63 @@ msgstr ""
 msgid "Eigenvalue"
 msgstr ""
 
-#: src/output/odt.c:94
-msgid "error creating temporary file"
+#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:37
+#, c-format
+msgid "Spread vs. Level Plot of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:38
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:39
+msgid "Spread"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/scatterplot-cairo.c:54
+#, c-format
+msgid "Scatterplot %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:80
-msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
+#: src/output/odt.c:98
+#, fuzzy
+msgid "error creating temporary file"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Algorithm must be either `%s' or `%s'."
 msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:107
-msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
+#: src/ui/source-init-opts.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax must be either `%s' or `%s'."
 msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
 
 #: src/ui/terminal/main.c:146
+msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/main.c:152
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal.c:62
-#, c-format
-msgid "could not access definition for terminal `%s'"
-msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
-
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:120
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:124
 #, c-format
 msgid "%s: output option missing `='"
 msgstr "%s: output option missing ‘=’"
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:127
-#, c-format
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:131
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: output option specified more than once"
-msgstr ""
+msgstr "%s: output option missing ‘=’"
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:187
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:173
 #, c-format
 msgid ""
-"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
+"PSPP, a program for statistical analysis of sampled data.\n"
 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 "\n"
 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
@@ -4323,9 +6128,11 @@ msgid ""
 "                            calculated from broken algorithms\n"
 "  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
 "                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -b, --batch               interpret syntax in batch mode\n"
 "  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  --syntax-encoding=ENCODING  specify encoding for syntax files\n"
 "  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
-"Default search path:%s\n"
+"Default search path: %s\n"
 "\n"
 "Informative output:\n"
 "  -h, --help                display this help and exit\n"
@@ -4334,568 +6141,701 @@ msgid ""
 "Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
+#: src/ui/terminal/terminal.c:62
+#, c-format
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
+
+#: src/ui/gui/psppire-button-editable.c:135
+msgid "TreeView path"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-button-editable.c:136
+msgid "The path to the row in the GtkTreeView, as a string"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-cell-renderer-button.c:508
+msgid "Diagonal slash"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-cell-renderer-button.c:509
+msgid "Whether to draw a diagonal slash across the button."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:292 src/ui/gui/recode-dialog.c:659
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:744
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:306 src/ui/gui/recode-dialog.c:674
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:736
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:155
 msgid "Aggregate destination file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:403
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:159 src/ui/gui/psppire-data-window.c:493
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:497 src/ui/gui/psppire-output-window.c:356
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:569 src/ui/gui/psppire-window.c:527
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:450
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:168 src/ui/gui/psppire-data-window.c:503
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:409
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:621
-msgid "Portable Files (*.por) "
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:508
+msgid "Compressed System Files (*.zsav)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:178 src/ui/gui/psppire-data-window.c:513
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:723
+msgid "Portable Files (*.por) "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:57
+#, c-format
+msgid "Column Number: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:197
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:649
+#, c-format
+msgid "Bad regular expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:61
+msgid "A program for the analysis of sampled data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate this string.  Instead, put the names of the people
+#. who have helped in the translation.
+#: src/ui/gui/help-menu.c:71
+msgid "translator-credits"
+msgstr "John Darrington"
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open reference manual: %s.  The PSPP user manual is also available at "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:120
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:123
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:124
+msgid "_Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/main.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sampled "
+"data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"GUI options:\n"
+"  -q, --no-splash           don't show splash screen during startup\n"
+"\n"
+"%sLanguage options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path: %s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"A non-option argument is interpreted as a data file in .sav or .zsav or ."
+"por\n"
+"format or a syntax file to load.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:214
+msgid ""
+"The maximum length of a missing value for a string variable is 8 in UTF-8."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:265
+msgid "At least one value must be specified"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:295
+msgid "Incorrect range specification"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:317
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:318
+msgid "_Select"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:437
+#, c-format
+msgid "%'d case"
+msgid_plural "%'d cases"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:442
+#, c-format
+msgid "%'d variable"
+msgid_plural "%'d variables"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:733
+msgid "Data View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Variable View"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:139
+msgid "Enter a number to add a new variable."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:144
+msgid "Enter a number to add a new case."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:230
+msgid "Case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:550
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:175
+msgid "Transformations Pending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:191
+msgid "Filter off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:203
+#, c-format
+msgid "Filter by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:224
+msgid "No Split"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:233
+msgid "Split by "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:261
+msgid "Weights off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
+#, c-format
+msgid "Weight by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:518 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:581
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:734 src/ui/gui/page-file.c:259
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:535
+msgid "System File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:542
+msgid "Compressed System File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:548
+msgid "Portable File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:551
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
+msgid "Delete Existing Dataset?"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Renaming \"%s\" to \"%s\" will destroy the existing dataset named \"%s\".  "
+"Are you sure that you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:625
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:647
+#, c-format
+msgid "Please enter a new name for dataset \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1205
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1232 src/language/stats/crosstabs.q:1255
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1279 src/language/stats/examine.q:1638
-msgid "Statistic"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:649
+msgid "Rename Dataset"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
-#, c-format
-msgid "Column Number: %d"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1294
+msgid "Data Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:71
 msgid "Chisq"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1768
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:72
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1850
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:73
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1906
-msgid "Lambda"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:75
 msgid "UC"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:76
 msgid "BTau"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:77
 msgid "CTau"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:78
 msgid "Risk"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1773
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:79
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1855
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:80
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1776
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:81
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1858
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1910
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:82
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1992
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:83
 msgid "Corr"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:41
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:89
 msgid "Row"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:90
 msgid "Column"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:92
+#, fuzzy
 msgid "Expected"
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected."
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:94
 msgid "Std. Residual"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:95
 msgid "Adjusted Std. Residual"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:45
+#, fuzzy
 msgid "Standard error"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:649
-#, c-format
-msgid "Bad regular expression: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
-#: src/ui/gui/factor-dialog.c:344
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-factor.c:329
 #, c-format
-msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
+msgid "_Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:44
 msgid "Standard error of the mean"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:47
 msgid "Standard error of the skewness"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:51
 msgid "Standard error of the kurtosis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1469
-#: src/language/stats/frequencies.q:107
-msgid "Median"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/help-menu.c:67
-msgid "A program for the analysis of sampled data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
-#. translation to your language.
-#: src/ui/gui/help-menu.c:77
-msgid "translator-credits"
-msgstr "John Darrington"
-
-#: src/ui/gui/help-menu.c:98
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-oneway.c:153
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot open reference manual: %s.  The PSPP user manual is also available at "
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/help-menu.c:117
-msgid "_Help"
+msgid "Contrast %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/help-menu.c:124
-msgid "_Reference Manual"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-paired.c:167 src/ui/gui/examine.ui:266
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:315 src/ui/gui/t-test.ui:276
+msgid "O_ptions..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/main.c:99
-#, c-format
-msgid ""
-"PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
-"Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
-"\n"
-"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
-"\n"
-"GUI options:\n"
-"  -q, --no-splash           don't show splash screen during startup\n"
-"\n"
-"%sLanguage options:\n"
-"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
-"  -I-, --no-include         clear search path\n"
-"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' if you want output\n"
-"                            calculated from broken algorithms\n"
-"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
-"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
-"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
-"Default search path:%s\n"
-"\n"
-"Informative output:\n"
-"  -h, --help                display this help and exit\n"
-"  -V, --version             output version information and exit\n"
-"\n"
-"A non-option argument is interpreted as a .sav or .por file to load.\n"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-paired.c:173
+msgid "Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
-msgid "Incorrect value for variable type"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:40
+msgid "Coeff"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
-msgid "Incorrect range specification"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:40
+msgid "Show the regression coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:313
-#, c-format
-msgid "Contrast %d of %d"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41
+msgid "Conf. Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:224
-msgid "_Reset"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41
+msgid "Show the confidence interval for the regression coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:225
-msgid "_Select"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42
+msgid "Show the correlation between observed and predicted values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
-msgid "Data View"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:43
+msgid "Anova"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
-msgid "Variable View"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:43
+msgid "Show the analysis of variance table"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
-msgid "var"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:44
+msgid "Bcov"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
-msgid "Transformations Pending"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:44
+msgid "Show the variance coefficient matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
-msgid "Filter off"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:186
+#: src/ui/gui/k-related.ui:181
+msgid "Test Type"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
-#, c-format
-msgid "Filter by %s"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:195
+msgid "_Wilcoxon"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
-msgid "No Split"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:196
+msgid "_Sign"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
-msgid "Split by "
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:197
+msgid "_McNemar"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
-msgid "Weights off"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:215
+msgid "Two-Related-Samples Tests"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
+#. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name.  That means:
+#. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
+#. - The string may not contain whitespace.
+#. - The first character may not be '$'
+#. - The first character may not be a digit
+#. - The final charactor may not be '.' or '_'
+#.
+#: src/ui/gui/psppire-dict.c:332
 #, c-format
-msgid "Weight by %s"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
-msgid "Open"
+msgid "Var%04d"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393
-msgid "Data and Syntax Files"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-dict.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate variable name."
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:415 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:501
-msgid "Syntax Files (*.sps) "
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:141
+msgid "Automatically Detect"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:421 src/ui/gui/psppire-data-window.c:627
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:507
-msgid "All Files"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:148
+msgid "Locale Encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:607 src/ui/gui/aggregate.ui:448
-msgid "Save"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:178
+msgid "Character Encoding: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:640
-msgid "Portable File"
+#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:95
+#, c-format
+msgid "Layer %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:777
-msgid "Font Selection"
+#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:169
+msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1271
-msgid "PSPP-data"
+#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:170
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1272
-msgid "Data Editor"
+#: src/ui/gui/psppire-output-view.c:354
+msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name.  That means:
-#. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
-#. - The string may not contain whitespace.
-#. - The first character may not be '$'
-#. - The first character may not be a digit
-#. - The final charactor may not be '.' or '_'
-#.
-#: src/ui/gui/psppire-dict.c:366
-#, c-format
-msgid "VAR%05d"
+#: src/ui/gui/psppire-output-view.c:476
+msgid "failed to create temporary directory during clipboard operation"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:456
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:244
 msgid "Infer file type from extension"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:457
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:245
 msgid "PDF (*.pdf)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:458
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:246
 msgid "HTML (*.html)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:459
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:247
 msgid "OpenDocument (*.odt)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:460
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:248
 msgid "Text (*.txt)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:461
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:249
+msgid "Text [plain] (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:250
 msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:462
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:251
 msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:563
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:352
 msgid "Export Output"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:817
-msgid "failed to create temporary directory"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1048
-msgid "Output"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:536
+msgid "Output Viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1049
-msgid "Output Viewer"
+#: src/ui/gui/psppire-spreadsheet-model.c:279
+msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:474
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:544
 #, c-format
 msgid "Saved file `%s'"
 msgstr "Saved file ‘%s’"
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:493
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:565
 msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:745
-msgid "Syntax"
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:575 src/ui/gui/psppire-window.c:728
+msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:746
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:887
+#, fuzzy
 msgid "Syntax Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:760
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:902
 #, c-format
 msgid "Cannot load syntax file `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1280 src/ui/gui/compute.ui:599
-msgid "Type"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:182 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create variable."
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
-#: src/ui/gui/compute.ui:517
-msgid "Width"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:183 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid variable name."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
-msgid "Decimals"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:188 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This dictionary already contains a variable named \"%s\"."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
-msgid "Values"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:211 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:217
+msgid "Cannot rename variable."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
-#: src/language/stats/crosstabs.q:814 src/language/stats/examine.q:1104
-#: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
-msgid "Missing"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{%s, %s}..."
+msgstr "{%s,‘%s’}_"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
-msgid "Align"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:878
+msgid "Enter a variable name to add a new variable."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
-msgid "Measure"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{%s, %s}\n"
+msgstr "{%s,‘%s’}_"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
-msgid "Comma"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1374 src/language/stats/crosstabs.q:1351
+#: src/ui/gui/compute.ui:619
+msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
-msgid "Dot"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1377 src/ui/gui/compute.ui:533
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
-msgid "Scientific"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1379
+msgid "Decimals"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
-msgid "Date"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1383 src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:178
+msgid "Value Labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
-msgid "Dollar"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1386 src/ui/gui/examine.ui:398
+#: src/ui/gui/t-test.ui:88
+msgid "Missing Values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
-msgid "Custom"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1391
+msgid "Align"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:755
-#, c-format
-msgid "{%s,`%s'}_"
-msgstr "{%s,‘%s’}_"
-
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:97
-#, c-format
-msgid "%s %s PSPPIRE %s"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1397
+msgid "Measure"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:247
-msgid "Untitled"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1403
+msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:469
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:508
 #, c-format
 msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
 msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:476
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
 "lost."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:480
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:519
 msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:887
-msgid "Recode into Different Variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:890 src/ui/gui/recode.ui:692
-msgid "Recode into Same Variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:904 src/ui/gui/recode-dialog.c:1000
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:919 src/ui/gui/recode-dialog.c:992
-msgid "Old"
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:699 src/ui/gui/psppire-window.c:703
+#: src/ui/gui/page-file.c:206
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1249
-msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:708
+msgid "Data and Syntax Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1250
-msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:717
+msgid "System Files (*.sav, *.zsav)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
-msgid "Coeff"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:642
+msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:155
-msgid "R"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:645 src/ui/gui/recode.ui:332
+msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
-msgid "Anova"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:906
+msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
-msgid "Bcov"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:907
+msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:64
 #, c-format
 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:65
 #, c-format
 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:207
 #, c-format
 msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
-#, c-format
-msgid "Could not open `%s': %s"
-msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
-
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
-#, c-format
-msgid "Error reading `%s': %s"
-msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
-
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
-"therefore appears not to be a text file."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
-#, c-format
-msgid "`%s' is empty."
-msgstr "‘%s’ is empty."
-
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
-msgid "Import Delimited Text Data"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
+#: src/ui/gui/page-assistant.c:94
 msgid "Importing Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:739
+#: src/ui/gui/page-intro.c:92
 #, c-format
 msgid "Only the first %4d cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
+#: src/ui/gui/page-intro.c:102
 #, c-format
 msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
+#: src/ui/gui/page-intro.c:127
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
 "PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
@@ -4903,21 +6843,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:780
+#: src/ui/gui/page-intro.c:133
 #, c-format
-msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
-msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
+msgid "The selected file contains %'zu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains %'zu lines of text.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
+#: src/ui/gui/page-intro.c:141
 #, c-format
-msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
-msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
+msgid "The selected file contains approximately %'lu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains approximately %'lu lines of text.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
+#: src/ui/gui/page-intro.c:147
 #, c-format
 msgid ""
 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
@@ -4928,2401 +6868,2602 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:801
+#: src/ui/gui/page-intro.c:154
 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:884
-msgid "Text"
+#: src/ui/gui/page-file.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open `%s'"
+msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:114
+#, c-format
+msgid "Error reading `%s': %s"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
+"therefore appears not to be a text file."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:135
+#, c-format
+msgid "`%s' is empty."
+msgstr "‘%s’ is empty."
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:202
+msgid "Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1550
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1794
+#: src/ui/gui/page-file.c:212
+msgid "Text Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:217
+msgid "Text (*.txt) Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:223
+msgid "Plain Text (ASCII) Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:228
+msgid "Comma Separated Value Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:235
+msgid "Tab Separated Value Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:240
+msgid "Gnumeric Spreadsheet Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:245
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:250
+msgid "All Spreadsheet Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/page-sheet-spec.c:252
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred reading the spreadsheet file."
+msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:330
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:378
 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1785
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:369
 #, c-format
 msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
 msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1938
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:543
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
+#: src/ui/gui/t-test-options.c:65
 #, c-format
-msgid "Confidence Interval: %2d %%"
+msgid "Con_fidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:515
+#: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:546
 #, c-format
 msgid "%s = `%s'"
 msgstr "%s = ‘%s’"
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:77
-#, c-format
-msgid "Label: %s\n"
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:79 src/ui/gui/weight.ui:67
+#: src/ui/gui/weight.ui:195
+msgid "Do not weight cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:84
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85
 #, c-format
-msgid "Type: %s\n"
+msgid "Weight cases by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
-#, c-format
-msgid "Missing Values: %s\n"
+#: utilities/pspp-convert.c:133
+msgid "exactly two non-option arguments are required; use --help for help"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:93
+#: utilities/pspp-convert.c:144
 #, c-format
-msgid "Measurement Level: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
-msgid "Value Labels:\n"
+msgid "%s: cannot guess output format (use -O option)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:116
-#, c-format
-msgid "%s %s\n"
+#: utilities/pspp-convert.c:156
+msgid "can only convert encrypted data file to sav or sys format"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
-#: src/ui/gui/psppire.ui:155
-msgid "Do not weight cases"
+#: utilities/pspp-convert.c:162
+msgid "can only convert encrypted syntax file to sps format"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
+#: utilities/pspp-convert.c:200
 #, c-format
-msgid "Weight cases by %s"
+msgid "%s: unknown output format (use -O option)"
 msgstr ""
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:572
-#, c-format
-msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
-msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
+#: utilities/pspp-convert.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error reading input file"
+msgstr "error opening input file ‘%s’"
+
+#: utilities/pspp-convert.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error writing output file"
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:851
-#, c-format
-msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
+#: utilities/pspp-convert.c:247
+msgid "sorry, wrong password"
 msgstr ""
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:857
+#: src/language/utilities/set.q:163
 #, c-format
-msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
+msgid "%s must be between 0 and 20."
 msgstr ""
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:881
-#, c-format
-msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
-msgstr ""
+#: src/language/utilities/set.q:173 src/language/utilities/set.q:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be at least 1."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:887
-#, c-format
-msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
-msgstr ""
+#: src/language/utilities/set.q:187 src/language/data-io/file-handle.q:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must not be negative."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
 
-#: src/language/utilities/set.q:188
-msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
-msgstr ""
+#: src/language/utilities/set.q:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be at least 1MB"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
 
-#: src/language/utilities/set.q:194 src/language/utilities/set.q:196
-#: src/language/utilities/set.q:198 src/language/utilities/set.q:200
-#: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
-#: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
-#: src/language/utilities/set.q:210
-#, c-format
+#: src/language/utilities/set.q:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be positive"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:214 src/language/utilities/set.q:216
+#: src/language/utilities/set.q:218 src/language/utilities/set.q:220
+#: src/language/utilities/set.q:222 src/language/utilities/set.q:224
+#: src/language/utilities/set.q:226 src/language/utilities/set.q:228
+#: src/language/utilities/set.q:230 src/language/utilities/set.q:232
+#: src/language/utilities/set.q:234
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s is obsolete."
-msgstr ""
+msgstr "‘%s’ is empty."
 
-#: src/language/utilities/set.q:216
+#: src/language/utilities/set.q:240
 msgid "Active file compression is not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:334
-msgid "EPOCH must be 1500 or later."
-msgstr ""
+#: src/language/utilities/set.q:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be 1500 or later."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
 
-#: src/language/utilities/set.q:341
-msgid "expecting AUTOMATIC or year"
-msgstr ""
+#: src/language/utilities/set.q:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s or year"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
-#: src/language/utilities/set.q:369
-msgid "LENGTH must be at least 1."
-msgstr ""
+#: src/language/utilities/set.q:451 src/language/utilities/set.q:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be at least %d."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
 
-#: src/language/utilities/set.q:405
+#: src/language/utilities/set.q:487
 #, c-format
 msgid "%s is not a recognized encoding or locale name"
 msgstr "%s is not a recognised encoding or locale name"
 
-#: src/language/utilities/set.q:467
-msgid "WIDTH must be at least 40."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:494
+#: src/language/utilities/set.q:575
 #, c-format
 msgid ""
-"FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
-"is of type string."
+"%s requires numeric output format as an argument.  Specified format %s is of "
+"type string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:711
+#: src/language/utilities/set.q:804
 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:714
+#: src/language/utilities/set.q:807
 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:717
+#: src/language/utilities/set.q:810
 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:720
+#: src/language/utilities/set.q:813
 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:724
+#: src/language/utilities/set.q:817
 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:727
+#: src/language/utilities/set.q:820
 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:730
+#: src/language/utilities/set.q:823
 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:734
+#: src/language/utilities/set.q:827
 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:737
+#: src/language/utilities/set.q:830
 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:839
-#, c-format
+#: src/language/utilities/set.q:998
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s is %s."
-msgstr ""
+msgstr "‘%s’ is empty."
 
-#: src/language/utilities/set.q:942
+#: src/language/utilities/set.q:1102
 #, c-format
 msgid ""
-"Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
-"settings are allowed."
+"Too many %s commands without a %s: at most %d levels of saved settings are "
+"allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:961
-msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
+#: src/language/utilities/set.q:1122
+#, c-format
+msgid "%s without matching %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:289
-msgid ""
-"Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:286
+#, c-format
+msgid "Missing mode %s not allowed in general mode.  Assuming %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:399
+#: src/language/stats/crosstabs.q:402
 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:466
-msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
-msgstr ""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be specified before %s."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:500
+#: src/language/stats/crosstabs.q:504
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:810
+#: src/language/stats/crosstabs.q:863
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:1179
-#: src/language/stats/frequencies.q:815
-msgid "Percent"
+#. TRANSLATORS: The %s here describes a crosstabulation.  It takes the
+#. form "var1 * var2 * var3 * ...".
+#: src/language/stats/crosstabs.q:971
+#, c-format
+msgid "Crosstabulation %s contained no non-missing cases."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1101
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1170
 msgid "count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1102
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1171
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1103
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1172
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1104
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1173
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1105
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1174
+#, fuzzy
 msgid "expected"
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected."
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1106
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1175
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1107
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1176
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1108
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1177
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1202
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1268
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1228
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1297
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1234 src/language/stats/crosstabs.q:1282
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1303 src/language/stats/crosstabs.q:1353
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1235 src/language/stats/crosstabs.q:1283
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1304 src/language/stats/crosstabs.q:1354
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1236 src/language/stats/crosstabs.q:1284
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1305 src/language/stats/crosstabs.q:1355
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1250
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1319
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1254
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1324
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1257 src/language/stats/t-test.q:756
-#: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
-msgid "Lower"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1258 src/language/stats/t-test.q:757
-#: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
-msgid "Upper"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1275
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1345
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1702
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1784
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1703
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1785
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1704
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1786
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1705
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1787
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1706
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1788
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1741 src/language/stats/crosstabs.q:1816
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1881
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1823 src/language/stats/crosstabs.q:1898
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1963
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1760 src/language/stats/crosstabs.q:1899
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1842 src/language/stats/crosstabs.q:1981
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1761 src/language/stats/crosstabs.q:1900
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1843 src/language/stats/crosstabs.q:1982
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1762
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1844
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1763
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1845
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1769
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1851
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1770
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1852
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1771
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1853
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1772
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1854
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1774
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1856
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1775
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1857
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1854
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1936
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1857
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1939
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1865
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1947
 #, c-format
-msgid "For cohort %s = %g"
+msgid "For cohort %s = %.*g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1868
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1950
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1901
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1983
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1907
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1989
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1908
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1990
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1909
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1991
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1915
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1997
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1916 src/language/stats/crosstabs.q:1917
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:1999
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:356
-msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
+#: src/language/data-io/file-handle.q:74
+#, c-format
+msgid ""
+"File handle %s is already defined.  Use %s before redefining a file handle."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:442 src/language/stats/examine.q:949
-msgid "Not creating plot because data set is empty."
-msgstr ""
+#: src/language/data-io/file-handle.q:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be specified with %s."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
 
-#: src/language/stats/examine.q:454
+#: src/language/data-io/file-handle.q:146
 #, c-format
-msgid "Boxplot of %s vs. %s"
+msgid ""
+"The specified file mode requires LRECL.  Assuming %zu-character records."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:458
+#: src/language/data-io/file-handle.q:150
 #, c-format
-msgid "Boxplot of %s"
+msgid ""
+"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %zu-character "
+"records."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:647 src/language/stats/examine.q:660
-#, c-format
-msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:194
+msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1464
-msgid "5% Trimmed Mean"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:196
+msgid "inline file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1499
-msgid "Interquartile Range"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:244
+msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1821
-msgid "Highest"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:259
+#, c-format
+msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1826
-msgid "Lowest"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:7
+msgid "Aggregate Data"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1833
-msgid "Extreme Values"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "_Break variable(s)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/data-io/list.q:158
-msgid "Case Number"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Variable Name: "
+msgstr "‘(’ expected."
 
-#: src/language/stats/examine.q:1957
-msgid "Tukey's Hinges"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Variable Label: "
+msgstr "‘(’ expected."
 
-#: src/language/stats/examine.q:2003
-#, c-format
-msgid "%g"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:192
+msgid "Function: "
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:382
-msgid "Bar charts are not implemented."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:255
+msgid "Argument 1: "
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:399
-#, c-format
-msgid ""
-"MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
-"specified as %.15g and MAX as %.15g.  MIN and MAX will be ignored."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:284
+msgid "Argument 2: "
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:420
-#, c-format
-msgid ""
-"MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
-"specified as %.15g and MAX as %.15g.  MIN and MAX will be ignored."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:330
+msgid "Aggregated variables"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:703
-msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
-msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."
-
-#: src/language/stats/frequencies.q:723
-#, c-format
-msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:364
+msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:733
-#, c-format
-msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:378
+msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:812
-msgid "Value Label"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:393
+msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:816
-msgid "Valid Percent"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:430
+msgid "label"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:817
-msgid "Cum Percent"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:474
+msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1008
-#, c-format
-msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:489
+msgid "Sort file before a_ggregating"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1054
-msgid "50 (Median)"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:510
+msgid "Options for very large datasets"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1209
-#, c-format
-msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:8
+msgid "Automatic Recode"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1212
-#, c-format
-msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:104
+msgid "Variable -> New Name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:220
-#, c-format
-msgid "%s of %s by %s"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "_Lowest value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/stats/rank.q:225
-#, c-format
-msgid "%s of %s"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:147
+msgid "_Highest value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:600
-msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:169
+msgid "Recode starting from"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:693
-msgid "Variables Created By RANK"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:188
+msgid "_New Name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:717
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:211
+msgid "_Add New Name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:727
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:269
+msgid "_Use the same recoding scheme for all variables"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:740
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:285
+msgid "Treat _blank string values as missing"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:749
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s)"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/binomial.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "_Test Variable List:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/stats/rank.q:761
-msgid ""
-"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
-"not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
+#: src/ui/gui/binomial.ui:144 src/ui/gui/chi-square.ui:266
+msgid "_Get from data"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:852
-#, c-format
-msgid "Variable %s already exists."
+#: src/ui/gui/binomial.ui:165 src/ui/gui/indep-samples.ui:133
+msgid "_Cut point:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:857
-msgid "Too many variables in INTO clause."
+#: src/ui/gui/binomial.ui:209
+msgid "Define Dichotomy"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:156
-msgid "R Square"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:229
+msgid "Test _Proportion:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:157
-msgid "Adjusted R Square"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/compute.ui:8
+#, fuzzy
+msgid "Compute Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/stats/regression.q:158
-msgid "Std. Error of the Estimate"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/compute.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Target _Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/stats/regression.q:163
-msgid "Model Summary"
+#: src/ui/gui/compute.ui:73
+msgid "_Type & Label..."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:197
-msgid "B"
+#: src/ui/gui/compute.ui:121
+msgid "="
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:199
-msgid "Beta"
+#: src/ui/gui/compute.ui:175
+msgid "_Numeric Expressions:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:202
-msgid "(Constant)"
+#: src/ui/gui/compute.ui:239
+msgid "_Functions:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:254
-msgid "Coefficients"
+#: src/ui/gui/compute.ui:306 src/ui/gui/recode.ui:380
+msgid "_If..."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:289 src/ui/gui/regression.ui:7
-msgid "Regression"
+#: src/ui/gui/compute.ui:360
+msgid "Compute Variable: Type and Label"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:370
-msgid "Model"
+#: src/ui/gui/compute.ui:395
+msgid "Use _expression as label"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:371
-msgid "Covariances"
+#: src/ui/gui/compute.ui:416
+msgid "_Label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:386
-msgid "Coefficient Correlations"
+#: src/ui/gui/compute.ui:516
+msgid "_String"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:793
-msgid ""
-"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
-"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
-"meaningless."
+#: src/ui/gui/compute.ui:602
+msgid "_Numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:940
-msgid "REGRESSION requires numeric variables."
+#: src/ui/gui/barchart.ui:8
+msgid "Barchart"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:1015
-msgid "No valid data found. This command was skipped."
+#: src/ui/gui/barchart.ui:96
+msgid "Category A_xis:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:190
-msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
+#: src/ui/gui/barchart.ui:124
+msgid "_N of cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:211
-msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
+#: src/ui/gui/barchart.ui:142
+msgid "_Cum. n of cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:230
-msgid "One or more VARIABLES must be specified."
+#: src/ui/gui/barchart.ui:158
+msgid "Other _summary function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:324
-msgid ""
-"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
+#: src/ui/gui/barchart.ui:175
+msgid "% of c_ases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:395
-msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
+#: src/ui/gui/barchart.ui:191
+msgid "C_um. % of cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:503
-msgid "One-Sample Statistics"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/barchart.ui:254 src/ui/gui/histogram.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "_Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/stats/t-test.q:522
-msgid "Group Statistics"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:292
+msgid "Bars Represent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:621
-msgid "Paired Sample Statistics"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:324
+msgid "Category C_luster:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:641 src/language/stats/t-test.q:944
-#: src/language/stats/t-test.q:1111
-#, c-format
-msgid "Pair %d"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:8
+msgid "Bivariate Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:737
-msgid "Independent Samples Test"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:133
+msgid "Pearso_n"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:745
-msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:149
+msgid "_Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:747
-msgid "t-test for Equality of Means"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:165
+msgid "_Spearman"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
-msgid "Mean Difference"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:185
+msgid "Correlation Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:755
-msgid "Std. Error Difference"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:209
+msgid "_Two-tailed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:760 src/language/stats/t-test.q:914
-#: src/language/stats/t-test.q:1004
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:226
+msgid "One-tai_led"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:814
-msgid "Equal variances assumed"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:247
+msgid "Test of Significance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:860
-msgid "Equal variances not assumed"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:260
+msgid "_Flag significant correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:904
-msgid "Paired Samples Test"
+#: src/ui/gui/count.ui:8
+msgid "Count Occurrences of Values within Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:907
-msgid "Paired Differences"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/count.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Numeric _Variables:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/language/stats/t-test.q:919
-msgid "Std. Error Mean"
+#: src/ui/gui/count.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "_Target Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/count.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Target _Label:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/count.ui:177
+msgid "_Define Values..."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:993
-msgid "One-Sample Test"
+#: src/ui/gui/count.ui:241
+msgid "Count Values within Cases: Values to Count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:998
-#, c-format
-msgid "Test Value = %f"
+#: src/ui/gui/count.ui:289
+msgid "Values _to Count:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1098
-msgid "Paired Samples Correlations"
+#: src/ui/gui/comments.ui:9
+msgid "Data File Comments"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1102
-msgid "Correlation"
+#: src/ui/gui/comments.ui:33
+msgid "Comments:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1113
-#, c-format
-msgid "%s & %s"
+#: src/ui/gui/comments.ui:89
+msgid "Display comments in output"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:65
-#, c-format
-msgid ""
-"File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
-"a file handle."
+#: src/ui/gui/comments.ui:110
+msgid "Column Number: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:120
-msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:9
+msgid "Crosstabs: Cells"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:131
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified file mode requires LRECL.  Assuming %zu-character records."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
+msgid "Cell Display"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:135
-#, c-format
-msgid ""
-"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %d-character "
-"records."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:81
+msgid "Crosstabs"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:177
-msgid "file"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:132
+msgid "_Rows"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:179
-msgid "inline file"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:177
+msgid "_Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:205
-msgid "expecting a file name or handle name"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:225
+msgid "_Format..."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:225
-#, c-format
-msgid "Handle for %s not allowed here."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:239 src/ui/gui/examine.ui:251
+msgid "_Statistics..."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:99
-#, c-format
-msgid ""
-"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
-"values will be swapped."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:253
+msgid "Ce_lls..."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:107
-#, c-format
-msgid ""
-"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:330
+msgid "Crosstabs: Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:113
-#, c-format
-msgid ""
-"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:351
+msgid "Print tables"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:119
-#, c-format
-msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:367
+msgid "Pivot"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:7
-msgid "Aggregate Data"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:383 src/ui/gui/sort.ui:141
+msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:100
-msgid "_Break variable(s)"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:434
+msgid "Crosstabs: Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:136
-msgid "Variable Name: "
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:477 src/ui/gui/oneway.ui:450
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:161
-msgid "Variable Label: "
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:14
+msgid "Chi-Square Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:190
-msgid "Function: "
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:66
+msgid "All categor_ies equal"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:253
-msgid "Argument 1: "
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "_Values"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Expected Values:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Test _Variables"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:283
+msgid "Use _specified range"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:282
-msgid "Argument 2: "
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:308
+msgid "_Lower:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:328
-msgid "Aggregated variables"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:322
+msgid "_Upper:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:362
-msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:366
+msgid "Expected Range:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:376
-msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:51 src/ui/gui/data-editor.ui:115
+#: src/ui/gui/output-window.ui:30 src/ui/gui/syntax-editor.ui:71
+#: src/ui/gui/var-sheet.ui:35
+msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:391
-msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:57 src/ui/gui/var-sheet.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Insert Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:428
-msgid "label"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:58 src/ui/gui/var-sheet.ui:42
+msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:472
-msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:65
+msgid "Insert Case"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:487
-msgid "Sort file before a_ggregating"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:66
+msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:508
-msgid "Options for very large datasets"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:73 src/ui/gui/var-sheet.ui:49
+msgid "Go To Variable..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/binomial.ui:57 src/ui/gui/chi-square.ui:57
-msgid "_Test Variable List:"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:74 src/ui/gui/data-editor.ui:523
+#: src/ui/gui/var-sheet.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Jump to variable"
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
-#: src/ui/gui/binomial.ui:126 src/ui/gui/chi-square.ui:126
-msgid "_Get from data"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:80
+msgid "Go To Case..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/binomial.ui:143 src/ui/gui/t-test.ui:333
-msgid "_Cut point:"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:82
+msgid "Jump to a case in the data sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/binomial.ui:178
-msgid "Define Dichotomy"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:108 src/ui/gui/var-sheet.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Cl_ear Variables"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/binomial.ui:197
-msgid "Test _Proportion:"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:109 src/ui/gui/var-sheet.ui:76
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:8
-msgid "Compute Variable"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:117
+msgid "_Clear Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:41
-msgid "Target Variable:"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:118
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:70
-msgid "Type & Label"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:125
+msgid "_Find..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:117
-msgid "="
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:132
+msgid "Sort _Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:171
-msgid "Numeric Expressions:"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:139
+msgid "Sort _Descending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:233
-msgid "Functions:"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:116 src/ui/gui/factor.ui:776
+#: src/ui/gui/recode.ui:605
+#, fuzzy
+msgid "_Variables:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:741
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:378
-msgid "If..."
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:161
+msgid "S_tatistics:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:351
-msgid "Compute Variable: Type and Label"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:215
+msgid "_Exclude entire case if any selected variable is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:386
-msgid "Use expression as label"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:232
+msgid "_Include user-missing data in analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:7
-msgid "Bivariate Correlations"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:249
+msgid "Save _Z-scores of selected variables as new variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:108
-msgid "Pearso_n"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:271
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:123
-msgid "_Kendall's tau-b"
+#: src/ui/gui/examine.ui:9
+msgid "Explore"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:138
-msgid "_Spearman"
+#: src/ui/gui/examine.ui:53
+msgid "_Label Cases by:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:158
-msgid "Correlation Coefficients"
+#: src/ui/gui/examine.ui:100
+msgid "_Factor List:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:182
-msgid "_Two-tailed"
+#: src/ui/gui/examine.ui:147 src/ui/gui/means.ui:110
+msgid "_Dependent List:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:198
-msgid "One-tai_led"
+#: src/ui/gui/examine.ui:314
+msgid "Explore: Options"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:220
-msgid "Test of Significance"
+#: src/ui/gui/examine.ui:337 src/ui/gui/t-test.ui:64
+msgid "Exclude cases _listwise"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:232
-msgid "_Flag significant correlations"
+#: src/ui/gui/examine.ui:355
+msgid "Exclude cases _pairwise"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
-msgid "Crosstabs"
+#: src/ui/gui/examine.ui:374
+msgid "_Report values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
-msgid "Rows"
+#: src/ui/gui/examine.ui:430
+msgid "Explore: Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:124
-msgid "Format..."
+#: src/ui/gui/examine.ui:448 src/ui/gui/oneway.ui:411
+msgid "_Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:137 src/ui/gui/examine.ui:245
-#: src/ui/gui/regression.ui:27
-msgid "Statistics..."
+#: src/ui/gui/examine.ui:465
+msgid "_Extremes"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:150
-msgid "Cells..."
+#: src/ui/gui/examine.ui:482
+msgid "_Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:227
-msgid "Crosstabs: Format"
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:15
+msgid "Goto Case"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:241
-msgid "Print tables"
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:36
+msgid "Goto Case Number:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:254
-msgid "Pivot"
+#: src/ui/gui/factor.ui:23
+msgid "Factor Analysis: Rotation"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:267 src/ui/gui/sort.ui:130
-msgid "Ascending"
+#: src/ui/gui/factor.ui:53
+msgid "_None"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:304
-msgid "No label"
+#: src/ui/gui/factor.ui:70
+msgid "_Varimax"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:317
-msgid "Suppress value labels"
+#: src/ui/gui/factor.ui:87
+msgid "_Quartimax"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
-msgid "Labeling"
+#: src/ui/gui/factor.ui:106
+msgid "_Equimax"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
-msgid "Crosstabs: Cells"
+#: src/ui/gui/factor.ui:129
+msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:402
-msgid "Cell Display"
+#: src/ui/gui/factor.ui:142
+msgid "_Display rotated solution"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:430
-msgid "Crosstabs: Statistics"
+#: src/ui/gui/factor.ui:164 src/ui/gui/factor.ui:563
+msgid "Ma_ximum iterations for convergence:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:463 src/ui/gui/oneway.ui:222
-#: src/ui/gui/regression.ui:340
-msgid "Statistics"
+#: src/ui/gui/factor.ui:223 src/ui/gui/factor.ui:237
+msgid "Principal Components Analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:13
-msgid "Chi-Square Test"
+#: src/ui/gui/factor.ui:228 src/ui/gui/factor.ui:240
+msgid "Principal Axis Factoring"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:140
-msgid "Use _specified range"
+#: src/ui/gui/factor.ui:246
+msgid "Factor Analysis: Extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:162
-msgid "_Lower:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:271
+msgid "_Method: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:170
-msgid "_Upper:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:326
+msgid "Co_rrelation matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:214
-msgid "Expected Range:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:342
+msgid "Co_variance matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:240
-msgid "All categor_ies equal"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/factor.ui:363
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analyse"
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:257
-msgid "_Values"
+#: src/ui/gui/factor.ui:388
+msgid "_Unrotated factor solution"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:301
-msgid "Expected Values:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:404
+msgid "_Scree plot"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
-msgid "Statistics:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:424 src/ui/gui/histogram.ui:130 src/ui/gui/roc.ui:313
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:192
-msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
+#: src/ui/gui/factor.ui:507
+msgid "_Number of factors:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:207
-msgid "Include user-missing data in analysis"
+#: src/ui/gui/factor.ui:544
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:222
-msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
+#: src/ui/gui/factor.ui:620
+msgid "Factor Analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:243
-msgid "Options:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:651 src/ui/gui/data-editor.ui:304
+msgid "_Descriptives..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:8
-msgid "Explore"
+#: src/ui/gui/factor.ui:664
+msgid "_Extraction..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:51
-msgid "Label Cases by:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:678
+msgid "_Rotations..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:99
-msgid "Factor List:"
+#: src/ui/gui/find.ui:9
+msgid "Find Case"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:146
-msgid "Dependent List:"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/find.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:658
-#: src/ui/gui/t-test.ui:819
-msgid "Options..."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/find.ui:141 src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:302
-msgid "Explore: Statistics"
+#: src/ui/gui/find.ui:164
+msgid "Search value labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:332
-msgid "Extremes"
+#: src/ui/gui/find.ui:193
+msgid "Regular expression Match"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:381
-msgid "Explore: Options"
+#: src/ui/gui/find.ui:210
+msgid "Search substrings"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:405
-msgid "Exclude cases listwise"
+#: src/ui/gui/find.ui:227
+msgid "Wrap around"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:419
-msgid "Exclude cases pairwise"
+#: src/ui/gui/find.ui:243
+msgid "Search backward"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:434
-msgid "Repeat values"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:16
+msgid "Frequencies: Frequency Tables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
-msgid "Missing Values"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:50
+msgid "_Always"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/goto-case.ui:8
-msgid "Goto Case"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:68
+msgid "_Never"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/goto-case.ui:26
-msgid "Goto Case Number:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:90
+msgid "If no _more than "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:22
-msgid "Principal Components Analysis"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:112 src/ui/gui/frequencies.ui:434
+msgid "100"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:26
-msgid "Principal Axis Factoring"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "values"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:29
-msgid "Factor Analysis"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:150
+msgid "Display frequency tables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:55
-msgid "_Descriptives..."
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:176
+msgid "A_scending value"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:68
-msgid "_Extraction..."
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:194
+msgid "D_escending value"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:82
-msgid "_Rotations..."
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:212
+msgid "Ascending _frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:200
-msgid "Factor Analysis: Extraction"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:230
+msgid "Descending f_requency"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:224
-msgid "Method: "
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:253
+msgid "Order by"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:274
-msgid "Correlation matrix"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:305
+msgid "Frequencies: Charts"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:288
-msgid "Covariance matrix"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:336
+msgid "Scale:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:308
-msgid "Analyze"
-msgstr "Analyse"
-
-#: src/ui/gui/factor.ui:332
-msgid "Unrotated factor solution"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:346
+msgid "_Frequencies"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:346
-msgid "Scree plot"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:363
+msgid "_Percentages"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:365 src/ui/gui/roc.ui:286
-msgid "Display"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:387
+msgid "Exclude values _below "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:438
-msgid "Number of factors:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:402
+msgid "Exclude values _above "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:468
-msgid "Extract"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:421 src/ui/gui/reliability.ui:212
+msgid "0"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:483 src/ui/gui/factor.ui:673
-msgid "Maximum iterations for convergence:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:449
+msgid "<b>Chart Formatting</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:546
-msgid "Factor Analysis: Rotation"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:474
+msgid "Draw _histograms"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:579
-msgid "_None"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:490
+msgid "Superimpose _normal curve"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:590
-msgid "_Varimax"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:510
+msgid "<b>Histograms</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:606
-msgid "_Quartimax"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:535
+msgid "Draw _bar charts"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:622
-msgid "_Equimax"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:555
+msgid "<b>Bar Charts</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:645
-msgid "Method"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:580
+msgid "Draw _pie charts"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:656
-msgid "_Display rotated solution"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:596
+msgid "Include slices for _missing values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:8
-msgid "Find Case"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:616
+msgid "<b>Pie Charts</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:88
-msgid "Variable:"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:704 src/ui/gui/rank.ui:471
+#, fuzzy
+msgid "_Variable(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/find.ui:124 src/ui/gui/recode.ui:173
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:531
-msgid "Value:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:748
+msgid "_Statistics:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:147
-msgid "Search value labels"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:762
+msgid "Include _missing values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:171
-msgid "Regular expression Match"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:785
+msgid "Ch_arts..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:187
-msgid "Search substrings"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:800
+msgid "Frequency _Tables..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:203
-msgid "Wrap around"
+#: src/ui/gui/histogram.ui:8
+msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:218
-msgid "Search backward"
+#: src/ui/gui/histogram.ui:110
+msgid "_Display normal curve"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:102 src/ui/gui/psppire.ui:282
-#: src/ui/gui/rank.ui:105
-msgid "Variable(s):"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:9
+msgid "Define Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:151
-msgid "Include missing values"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:58
+msgid "Group_2 value:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:189
-msgid "Charts..."
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:72
+msgid "Group_1 value:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:201
-msgid "Frequency Tables..."
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:173
+msgid "_Use specified values:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:251
-msgid "Frequencies: Frequency Tables"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:241
+msgid "Independent-Samples T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:281
-msgid "Always"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:300
+msgid "_Define Groups..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:297
-msgid "Never"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:382 src/ui/gui/t-test.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "_Test Variable(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:316
-msgid "If no more than "
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:435
+#, fuzzy
+msgid "_Grouping Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:347
-msgid "values"
+#: src/ui/gui/k-means.ui:8
+msgid "K-Means Cluster Analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:368
-msgid "Display frequency tables"
+#: src/ui/gui/k-means.ui:106
+msgid "N_umber of Clusters: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:396
-msgid "Ascending value"
+#: src/ui/gui/k-related.ui:8
+msgid "Tests for Several Related Samples"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:412
-msgid "Descending value"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/k-related.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "_Test Variables:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:428
-msgid "Ascending frequency"
+#: src/ui/gui/k-related.ui:129
+msgid "_Friedman"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:444
-msgid "Descending frequency"
+#: src/ui/gui/k-related.ui:145
+msgid "_Kendall's W"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:466
-msgid "Order by"
+#: src/ui/gui/k-related.ui:161
+msgid "_Cochran's Q"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:508
-msgid "Frequencies: Charts"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Test _Variable List:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:536
-msgid "Exclude values below "
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:147
+msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:571
-msgid "Exclude values above "
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:165
+msgid "_Poisson"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:609
-msgid "<b>Chart Formatting</b>"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:182
+msgid "_Uniform"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:633
-msgid "Draw histograms"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:197
+msgid "_Exponential"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:645
-msgid "Superimpose normal curve"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:216
+msgid "Test Distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:661
-msgid "Scale:"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:26
+msgid "Logistic Regression: Options"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:682
-msgid "Percentages"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:49
+msgid "CI for _exp(B): "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:705
-msgid "<b>Histograms</b>"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:130
+msgid "Classification cu_toff: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:729
-msgid "Draw pie charts"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:143
+msgid "_Maximum Iterations: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:741
-msgid "Include slices for missing values"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:161
+msgid "Include _constant in model"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:758
-msgid "<b>Pie Charts</b>"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:202
+msgid "Logistic Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:8
-msgid "One-Way ANOVA"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:229
+msgid "_Options..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:31
-msgid "_Factor:"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:244 src/ui/gui/regression.ui:50
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:45
+msgid "_Save..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:69
-msgid "Dependent _Variable(s):"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:347 src/ui/gui/regression.ui:169
+msgid "_Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:332
-msgid "_Descriptives"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:395 src/ui/gui/regression.ui:216
+msgid "_Independent"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:200
-msgid "_Homogeneity"
+#: src/ui/gui/means.ui:9
+msgid "Means"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:238
-msgid "_Contrasts..."
+#: src/ui/gui/means.ui:163
+msgid "_Independent List:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:292
-msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:32
+msgid "_No missing values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:369
-msgid "_Coefficients:"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:119
+msgid "_Discrete missing values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:416
-msgid "Coefficient Total: "
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:155
+msgid "_Low:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:452
-msgid "Contrast 1 of 1"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:180
+msgid "_High:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:7
-msgid "Weight Cases"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:204
+msgid "Di_screte value:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:66
-msgid "Weight cases by"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:228
+msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:102
-msgid "Frequency Variable"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:9
+msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:145
-msgid "Current Status: "
+#: src/ui/gui/oneway.ui:90
+msgid "_Coefficients:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:195
-msgid "Transpose"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:144
+msgid "Coefficient Total: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:247
-msgid "Name Variable:"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:181
+msgid "Contrast 1 of 1"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:383
-msgid "Data File Comments"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:215
+msgid "One-Way ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:407
-msgid "Comments:"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:244
+msgid "_Factor:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:448
-msgid "Display comments in output"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/oneway.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Dependent _Variable(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:467
-msgid "Column Number: 0"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:428
+msgid "_Homogeneity"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:8
-msgid "Rank Cases"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:469
+msgid "_Contrasts..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:58
-msgid "By:"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/paired-samples.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "_Test Pair(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:204
-msgid "_Smallest Value"
+#: src/ui/gui/rank.ui:14
+msgid "Rank Cases: Types"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:221
-msgid "_Largest Value"
+#: src/ui/gui/rank.ui:40
+msgid "Sum of case _weights"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:245
-msgid "Assign rank 1 to:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:57
+msgid "Fractional rank as _%"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:261
-msgid "_Display summary tables"
+#: src/ui/gui/rank.ui:75
+msgid "_Fractional rank"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:279
-msgid "Rank T_ypes"
+#: src/ui/gui/rank.ui:92
+msgid "_Savage score"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:294
-msgid "_Ties..."
+#: src/ui/gui/rank.ui:108
+msgid "_Rank"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:346
-msgid "Rank Cases: Types"
+#: src/ui/gui/rank.ui:130
+msgid "N_tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:366
-msgid "Sum of case weights"
+#: src/ui/gui/rank.ui:178
+msgid "_Proportion Estimates"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:382
-msgid "Fractional rank as %"
+#: src/ui/gui/rank.ui:196
+msgid "_Normal Scores"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:396
-msgid "Fractional rank"
+#: src/ui/gui/rank.ui:234
+msgid "_Blom"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:410
-msgid "Savage score"
+#: src/ui/gui/rank.ui:252
+msgid "Tuke_y"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:424
-msgid "Rank"
+#: src/ui/gui/rank.ui:270
+msgid "Ran_kit"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:438
-msgid "Ntiles"
+#: src/ui/gui/rank.ui:288
+msgid "_Van der Waerden"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:481
-msgid "Proportion Estimates"
+#: src/ui/gui/rank.ui:311
+msgid "Proportion Estimation Formula"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:494
-msgid "Normal Scores"
+#: src/ui/gui/rank.ui:351
+msgid "Rank Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:529
-msgid "Blom"
+#: src/ui/gui/rank.ui:416
+msgid "_By:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:543
-msgid "Tukey"
+#: src/ui/gui/rank.ui:577
+#, fuzzy
+msgid "_Smallest Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/rank.ui:595
+#, fuzzy
+msgid "_Largest Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/rank.ui:619
+msgid "Assign rank 1 to:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:557
-msgid "Rankit"
+#: src/ui/gui/rank.ui:638
+msgid "_Display summary tables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:571
-msgid "Van der Wärden"
+#: src/ui/gui/rank.ui:661
+msgid "Rank T_ypes"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:591
-msgid "Proportion Estimation Formula"
+#: src/ui/gui/rank.ui:676
+msgid "_Ties..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:625
+#: src/ui/gui/rank.ui:737
 msgid "Rank Cases: Ties"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:651
+#: src/ui/gui/rank.ui:768
 msgid "_Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:668
+#: src/ui/gui/rank.ui:786
 msgid "_Low"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:686
+#: src/ui/gui/rank.ui:805
 msgid "_High"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:709
+#: src/ui/gui/rank.ui:831
 msgid "_Sequential ranks to unique values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:732
+#: src/ui/gui/rank.ui:855
 msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/sort.ui:8
-msgid "Sort Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/sort.ui:79
-msgid "Sort by:"
+#: src/ui/gui/runs.ui:125
+msgid "_Median"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/sort.ui:146
-msgid "Descending"
+#: src/ui/gui/runs.ui:140
+msgid "M_ean"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/sort.ui:168
-msgid "Sort Order"
+#: src/ui/gui/runs.ui:156
+msgid "Mo_de"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/split-file.ui:8
-msgid "Split File"
+#: src/ui/gui/runs.ui:176
+msgid "_Custom:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/split-file.ui:68
-msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
-msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
-
-#: src/ui/gui/split-file.ui:84
-msgid "Compare groups."
+#: src/ui/gui/runs.ui:215
+msgid "Cut Point"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/split-file.ui:100
-msgid "Organize output by groups."
-msgstr "Organise output by groups."
-
-#: src/ui/gui/split-file.ui:158
-msgid "Groups based on:"
+#: src/ui/gui/sort.ui:9
+msgid "Sort Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/split-file.ui:217
-msgid "Sort the file by grouping variables."
+#: src/ui/gui/sort.ui:85
+msgid "Sort by:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/split-file.ui:234
-msgid "File is already sorted."
+#: src/ui/gui/sort.ui:158
+msgid "Descending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/split-file.ui:287
-msgid "Current Status : "
+#: src/ui/gui/sort.ui:180
+msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/split-file.ui:298
-msgid "Analysis by groups is off"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:9
+msgid "Split File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
-msgid "System Missing"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/split-file.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Anal_yze all cases.  Do not create groups."
+msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:199
-msgid "System or User Missing"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:105
+msgid "Compare _groups."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:237
-msgid "through"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Organize ou_tput by groups."
+msgstr "Organise output by groups."
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:209
+msgid "Groups _based on:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:275
-msgid "Range, LOWEST thru value"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:239
+msgid "_Sort the file by grouping variables."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:289
-msgid "Range, value thru HIGHEST"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:257
+msgid "_File is already sorted."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:319
-msgid "All other values"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:318
+msgid "Current Status : "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:355
-msgid "Range:"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:332
+msgid "Analysis by groups is off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:384
+#: src/ui/gui/recode.ui:16
+#, fuzzy
 msgid "Old Value"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:481
-msgid "Copy old values"
+#: src/ui/gui/recode.ui:97
+msgid "System _Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:505
-msgid "Value: "
+#: src/ui/gui/recode.ui:113
+msgid "Co_py old values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:538
+#: src/ui/gui/recode.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Va_lue: "
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/recode.ui:174
+#, fuzzy
 msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:596
-msgid "Convert numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
+#: src/ui/gui/recode.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Conver_t numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
 msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:614
-msgid "Output variables are strings"
+#: src/ui/gui/recode.ui:252
+msgid "Output variables are _strings"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:629
+#: src/ui/gui/recode.ui:269
 msgid "Width: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:757
+#: src/ui/gui/recode.ui:397
 msgid "(optional case selection condition)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:838
-msgid "Name:"
+#: src/ui/gui/recode.ui:478
+msgid "_Name:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:881
-msgid "Change"
+#: src/ui/gui/recode.ui:501
+msgid "La_bel:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:907
-msgid "Output Variable"
+#: src/ui/gui/recode.ui:525
+msgid "Chan_ge"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:981
-msgid "Old and New Values"
+#: src/ui/gui/recode.ui:552
+#, fuzzy
+msgid "Output Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/recode.ui:628
+msgid "Old and New Va_lues..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.ui:41
-msgid "Save..."
+#: src/ui/gui/regression.ui:35
+msgid "S_tatistics..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.ui:156
-msgid "Dependent"
+#: src/ui/gui/regression.ui:255
+msgid "Regression: Save"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.ui:201
-msgid "Independent"
+#: src/ui/gui/regression.ui:272 src/ui/gui/univariate.ui:26
+msgid "_Predicted values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.ui:236
-msgid "Regression: Save"
+#: src/ui/gui/regression.ui:289 src/ui/gui/univariate.ui:43
+msgid "_Residuals"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.ui:250
-msgid "Predicted values"
+#: src/ui/gui/regression.ui:332
+msgid "Regression: Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.ui:263
-msgid "Residuals"
+#: src/ui/gui/regression.ui:373 src/ui/gui/univariate.ui:126
+msgid "S_tatistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.ui:298
-msgid "Regression: Statistics"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:18
+msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.ui:26
+#: src/ui/gui/reliability.ui:27
 msgid "Reliability Analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.ui:124
+#: src/ui/gui/reliability.ui:129
 msgid "_Items:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.ui:141
-msgid "Model:\t"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:151
+msgid "_Model: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.ui:180
-msgid "Variables in first split:"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:197
+msgid "_Variables in first split:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.ui:217
-msgid "Show descriptives for scale if _item is deleted"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:244
+msgid "Show _descriptives for scale if item is deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/roc.ui:115
+#: src/ui/gui/roc.ui:129
+#, fuzzy
 msgid "_Test Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/roc.ui:147
+#: src/ui/gui/roc.ui:159
+#, fuzzy
 msgid "_State Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/roc.ui:172
+#: src/ui/gui/roc.ui:186
+#, fuzzy
 msgid "_Value of state variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/roc.ui:209
+#: src/ui/gui/roc.ui:233
 msgid "ROC C_urve"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/roc.ui:227
+#: src/ui/gui/roc.ui:253
 msgid "_With diagonal reference line"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/roc.ui:251
+#: src/ui/gui/roc.ui:277
 msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/roc.ui:266
+#: src/ui/gui/roc.ui:293
 msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:8
-msgid "Select Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:196
-msgid "Use filter variable"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:255
-msgid "Based on time or case range"
+#: src/ui/gui/scatterplot.ui:9
+msgid "Scatterplot"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:267
-msgid "Range..."
+#: src/ui/gui/scatterplot.ui:40
+msgid "_X Axis:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:311
-msgid "Random sample of cases"
+#: src/ui/gui/scatterplot.ui:84
+msgid "_Y Axis:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:324
-msgid "Sample..."
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:21
+msgid "Select Cases: Range"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:366
-msgid "If condition is satisfied"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:72
+msgid "First case"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:418
-msgid "All Cases"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:86
+msgid "Last case"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:433
-msgid "Select"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:100
+msgid "Observation"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:460
-msgid "Filtered"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:135
+msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:476
-msgid "Deleted"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:345
+msgid "Use filter variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:499
-msgid "Unselected Cases Are"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:413
+msgid "Based on time or case range"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:541
-msgid "Select Cases: Range"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:428
+msgid "Range..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:590
-msgid "First case"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:478
+msgid "Random sample of cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:603
-msgid "Last case"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:494
+msgid "Sample..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:616
-msgid "Observation"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:543
+msgid "If condition is satisfied"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:648
-msgid "Select Cases: Random Sample"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:558
+msgid "If..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:746
-msgid "Sample Size"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:604
+msgid "All Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:8
-msgid "Independent-Samples T Test"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:620
+msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
-msgid "Define Groups"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:652
+msgid "Filtered"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:584 src/ui/gui/t-test.ui:803
-msgid "Test Variable(s):"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:669
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:271
-msgid "Group_2 value:"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:694
+msgid "Unselected Cases Are"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:284
-msgid "Group_1 value:"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:742
+msgid "Select Cases: Random Sample"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:365
-msgid "_Use specified values:"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:844
+msgid "Sample Size"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:420
+#: src/ui/gui/t-test.ui:9
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:452
+#: src/ui/gui/t-test.ui:46
 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:469
-msgid "Exclude cases _listwise"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/t-test.ui:529
+#: src/ui/gui/t-test.ui:130
 msgid "One - Sample T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:626
-msgid "Test Value: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/t-test.ui:704
-msgid "Paired Samples T Test"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/t-test.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Test _Value: "
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
 msgid "Importing Textual Data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:20
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
 "PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
 "\n"
-"The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these will "
-"be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
+"\t    The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these "
+"will be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
 "below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:82
 msgid "All cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:103
 msgid "<b>Amount to Import</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:123
 msgid "Select Data to Import"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
 msgid "Select the first line of the data file that contains data."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:165
 msgid "Line above selected line contains variable names"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:184
 msgid "Choose Separators"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:230
 msgid "C_ustom"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:246
 msgid "Slas_h (/)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:262
 msgid "Semicolo_n (;)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:278
 msgid "P_ipe (|)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:294
 msgid "H_yphen (-)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:310
 msgid "Co_mma (,)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:326
 msgid "_Colon (:)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:342
 msgid "Ban_g (!)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:358
 msgid "Ta_b"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:374
 msgid "_Space"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:396
 msgid "<b>Separators</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
-msgid "Doubled quote mark treated as escape"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:436
 msgid "Quote separator characters with"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:456
 msgid "<b>Quoting</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:504
 msgid "<b>Fields Preview</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:522
 msgid "Adjust Variable Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:534
 msgid ""
 "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
 "may set other variable properties now or later."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:579
 msgid "<b>Variables</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:622
 msgid "<b>Data Preview</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
-msgid "Variable Type"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:646
+msgid "Importing Spreadsheet Data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
-msgid "Scientific notation"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:658
+msgid ""
+"Enter below the sheet number and the cell range which you wish to import."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
-msgid "Custom currency"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:712
+msgid "_Cells: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
-msgid "positive"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:726
+msgid "_Sheet Index: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
-msgid "negative"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:737
+#, fuzzy
+msgid "Use first row as _variable names"
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
-msgid "Sample"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:760
+msgid "<b>Cells to Import</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
-msgid "Width:"
+#: src/ui/gui/transpose.ui:8
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
-msgid "Decimal Places:"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/transpose.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Name Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
-msgid "Value Labels"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/transpose.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Variable(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:518
-msgid "Value Label:"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:9
+msgid "Univariate: Save"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:711
-msgid "_No missing values"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:86
+msgid "Univariate: Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:782
-msgid "_Discrete missing values"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:160
+msgid "Univariate"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:816
-msgid "_Low:"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "_Dependent Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/univariate.ui:307
+msgid "_Fixed Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:835
-msgid "_High:"
+#: src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Value Label:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:9 src/ui/gui/output-window.ui:9
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
+msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:860
-msgid "Di_screte value:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:15 src/ui/gui/syntax-editor.ui:17
+msgid "_New..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:888
-msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/syntax-editor.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "_Syntax"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:30 src/ui/gui/data-editor.ui:156
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:169 src/ui/gui/syntax-editor.ui:31
+msgid "_Data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info.ui:50
-msgid "Variable Information:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:37 src/ui/gui/syntax-editor.ui:38
+msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
-msgid "_File"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:44
+msgid "I_mport Data..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:40
-msgid "_Syntax"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:51
+msgid "_Rename Dataset..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:214
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:226 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:46
-msgid "_Data"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:59
+msgid "_Save"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:53
-msgid "_Import Delimited Text Data"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:67 src/ui/gui/syntax-editor.ui:52
+msgid "Save _As..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:72
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:74
 msgid "D_isplay Data File Information"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:79
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:81
 msgid "Working File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:85
-msgid "External File"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:88
+msgid "External File..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:91
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:95
 msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:97
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:102
 msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:109 src/ui/gui/output-viewer.ui:28
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:70
-msgid "_Edit"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:121
+msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:115
-msgid "Insert Variable"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:128
+msgid "_Status Bar"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:116
-msgid "Create a new variable at the current position"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:135
+msgid "_Font..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:123
-msgid "Insert Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:142
+msgid "_Grid Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:124
-msgid "Create a new case at the current position"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:148
+msgid "Value _Labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:130
-msgid "Go To Case"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:149
+msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:132
-msgid "Jump to a case in the data sheet"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_Variables"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:174
+msgid "_Sort Cases..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:158
-msgid "Cl_ear Variables"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:178
+msgid "Sort cases in the active dataset"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:159
-msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:186
+msgid "_Transpose..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:167
-msgid "_Clear Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:187
+msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:168
-msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:194
+msgid "_Aggregate..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:180
-msgid "_View"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:200
+msgid "S_plit File..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:187
-msgid "_Status Bar"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:201
+msgid "Split the active dataset"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:200
-msgid "_Grid Lines"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:208
+msgid "Select _Cases..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:206
-msgid "Value _Labels"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:209
+msgid "Choose a subset of cases for analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:207
-msgid "Show/hide value labels"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:216
+msgid "_Weight Cases..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:220 src/ui/gui/data-editor.ui:434
-msgid "_Variables"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:217
+msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:231
-msgid "_Sort Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:224
+msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:234
-msgid "Sort cases in the active file"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:231
+msgid "_Compute..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:241
-msgid "_Transpose"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:239
+msgid "Cou_nt..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:242
-msgid "Transpose the cases with the variables"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:247
+msgid "Ran_k Cases..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:249
-msgid "_Aggregate"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:254
+msgid "Auto_matic Recode..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:255
-msgid "S_plit File"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:261
+msgid "Recode into _Same Variables..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:256
-msgid "Split the active file"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:268
+msgid "Recode into _Different Variables..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:263
-msgid "Select _Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:275
+msgid "_Run Pending Transforms"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:269
-msgid "_Weight Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:283
+msgid "_Analyze"
+msgstr "_Analyse"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:289
+msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:270
-msgid "Weight cases by variable"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:297
+msgid "_Frequencies..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:277
-msgid "_Transform"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:311
+msgid "_Explore..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:283
-msgid "_Compute"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:318
+msgid "_Crosstabs..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:289
-msgid "Ran_k Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:324
+msgid "Compare _Means"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:295
-msgid "Recode into _Same Variables"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:332
+msgid "_Means..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:301
-msgid "Recode into _Different Variables"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:339
+msgid "_One Sample T Test..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:307
-msgid "_Run Pending Transforms"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:346
+msgid "_Independent Samples T Test..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:314
-msgid "_Analyze"
-msgstr "_Analyse"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:353
+msgid "_Paired Samples T Test..."
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:320
-msgid "_Descriptive Statistics"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:360
+msgid "One Way _ANOVA..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:326
-msgid "_Frequencies"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:367
+msgid "_Univariate Analysis..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:338
-msgid "_Explore"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:376
+msgid "Bivariate _Correlation..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:344
-msgid "_Crosstabs"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:384
+msgid "_K-Means Cluster..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:350
-msgid "Compare _Means"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:392
+msgid "Factor _Analysis..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:356
-msgid "_One Sample T Test"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:400
+msgid "Re_liability..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:362
-msgid "_Independent Samples T Test"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:407
+msgid "_Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:368
-msgid "_Paired Samples T Test"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:415
+msgid "_Linear..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:374
-msgid "One Way _ANOVA"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:422
+msgid "_Binary Logistic..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:380
-msgid "Bivariate _Correlation..."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:428
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:386
-msgid "Factor _Analysis"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:436
+msgid "_Chi-Square..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:392
-msgid "Re_liability"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:443
+msgid "_Binomial..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:398
-msgid "Linear _Regression"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:450
+msgid "R_uns..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:404
-msgid "_Non-Parametric Statistics"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:457
+msgid "1-Sample _K-S..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:410
-msgid "_Chi-Square"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:464
+msgid "2 _Related Samples..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:416
-msgid "_Binomial"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:471
+msgid "K Related _Samples..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:422
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:478
 msgid "ROC Cur_ve..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:428
-msgid "_Utilities"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:485
+msgid "_Graphs"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:435
-msgid "Jump to variable"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:492
+msgid "_Scatterplot"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:500
+msgid "_Histogram"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:508
+msgid "_Barchart"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:515
+msgid "_Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:442
-msgid "Data File _Comments"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:522
+#, fuzzy
+msgid "_Variables..."
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:530
+msgid "Data File _Comments..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:448 src/ui/gui/output-viewer.ui:46
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:135
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:537 src/ui/gui/output-window.ui:50
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:154
 msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:454 src/ui/gui/output-viewer.ui:52
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:141
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:543 src/ui/gui/output-window.ui:57
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:161
 msgid "_Minimize All Windows"
 msgstr "_Minimise All Windows"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:460
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:550
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:635
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:699
 msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:657
-msgid "Processor Area"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:682
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:721
 msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:707
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:746
 msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:733
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:772
 msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:759
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:798
 msgid "Split File Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.ui:22
-msgid "_Export"
+#: src/ui/gui/output-window.ui:16 src/ui/gui/syntax-editor.ui:59
+msgid "_Print..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:104
+#: src/ui/gui/output-window.ui:24
+msgid "_Export..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-window.ui:37
+msgid "Select _All"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-window.ui:44
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:119
 msgid "_Run"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:110
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:126
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:116
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:133
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:122
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:140
 msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:129
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:148
 msgid "To End"
 msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:83
+msgid "Scientific notation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:134
+msgid "Custom currency"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:251
+msgid "positive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:263
+msgid "negative"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:277
+msgid "Sample"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:334
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:380
+msgid "Decimal Places:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/weight.ui:8
+msgid "Weight Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/weight.ui:84
+msgid "Weight cases by"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/weight.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Frequency Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/weight.ui:182
+msgid "Current Status: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:14
+msgid "Statistical Software"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:15
+msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS"
+msgstr "Analyse statistical data with a free alternative to SPSS"
+
+#~ msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
+#~ msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
+
+#~ msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
+#~ msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
+
+#~ msgid "Closing `%s': %s."
+#~ msgstr "Closing ‘%s’: %s."
+
+#~ msgid "`(' expected after variable list."
+#~ msgstr "‘(’ expected after variable list."
+
+#~ msgid "`)' expected after output format."
+#~ msgstr "‘)’ expected after output format."
+
+#~ msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
+#~ msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
+
+#~ msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+#~ msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
+
+#~ msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
+#~ msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
+
+#~ msgid "Unable to open `%s': %s."
+#~ msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
+
+#~ msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
+#~ msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
+
+#~ msgid "`=' expected after variable list."
+#~ msgstr "‘=’ expected after variable list."
+
+#~ msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
+#~ msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
+
+#~ msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
+#~ msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."