Remove unnecessary gpointer variable from gsheet-row-iface
[pspp-builds.git] / po / de.po
index b1bcc09f171deb64abaa462447e8abfadfe1c739..dc690cd0e4d70d4ba3c7210a395a360935e03444 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-05 07:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-06 18:35+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
@@ -73,121 +73,121 @@ msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 msgid "writing to temporary file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:254 src/data/data-in.c:444
+#: src/data/data-in.c:257 src/data/data-in.c:447
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:256 src/data/data-in.c:446
+#: src/data/data-in.c:259 src/data/data-in.c:449
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:267
+#: src/data/data-in.c:270
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:276 src/data/data-in.c:459
+#: src/data/data-in.c:279 src/data/data-in.c:462
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:281 src/data/data-in.c:464
+#: src/data/data-in.c:284 src/data/data-in.c:467
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:307
+#: src/data/data-in.c:310
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:330
+#: src/data/data-in.c:333
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:354 src/data/data-in.c:628
+#: src/data/data-in.c:357 src/data/data-in.c:631
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:359 src/data/data-in.c:639
+#: src/data/data-in.c:362 src/data/data-in.c:642
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:678 src/data/data-in.c:725
+#: src/data/data-in.c:681 src/data/data-in.c:728
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:694
+#: src/data/data-in.c:697
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:741
+#: src/data/data-in.c:744
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:815
+#: src/data/data-in.c:818
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:842
+#: src/data/data-in.c:845
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:854
+#: src/data/data-in.c:857
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:870
+#: src/data/data-in.c:873
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:875
+#: src/data/data-in.c:878
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:899
+#: src/data/data-in.c:902
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:919
+#: src/data/data-in.c:922
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:932
+#: src/data/data-in.c:935
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:952
+#: src/data/data-in.c:955
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:992
+#: src/data/data-in.c:995
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1130
+#: src/data/data-in.c:1133
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1171
+#: src/data/data-in.c:1174
 #, c-format
 msgid "column %d"
 msgstr "Spalten %d"
 
-#: src/data/data-in.c:1173
+#: src/data/data-in.c:1176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "columns %d-%d"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/data/data-in.c:1177
+#: src/data/data-in.c:1180
 #, c-format
 msgid "%s field) "
 msgstr ""
@@ -261,30 +261,30 @@ msgstr ""
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:238
+#: src/data/format.c:235
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:238
+#: src/data/format.c:235
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:247
+#: src/data/format.c:244
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:254
+#: src/data/format.c:251
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:263
+#: src/data/format.c:260
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:272
+#: src/data/format.c:269
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:283
+#: src/data/format.c:280
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:290
+#: src/data/format.c:287
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
@@ -314,24 +314,24 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:329
+#: src/data/format.c:326
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:330 src/data/sys-file-reader.c:639
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1304 src/ui/gui/psppire.glade:2176
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1197 src/ui/gui/psppire.glade:2176
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:604
 msgid "String"
 msgstr "Zeichenkette"
 
-#: src/data/format.c:330 src/data/sys-file-reader.c:639
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1193 src/ui/gui/psppire.glade:2131
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1086 src/ui/gui/psppire.glade:2131
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:597
 msgid "Numeric"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/data/format.c:331 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145
 #: src/data/sys-file-reader.c:1147
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Nummer"
 msgid "numeric"
 msgstr "numerisch"
 
-#: src/data/format.c:331 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145
 #: src/data/sys-file-reader.c:1147
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "numerisch"
 msgid "string"
 msgstr "kette"
 
-#: src/data/format.c:349
+#: src/data/format.c:346
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid cell range \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:523 src/data/psql-reader.c:182
+#: src/data/gnumeric-reader.c:523 src/data/psql-reader.c:184
 #, c-format
 msgid "Cannot create variable name from %s"
 msgstr ""
@@ -588,40 +588,41 @@ msgstr ""
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:41
+#: src/data/psql-reader.c:42
 msgid ""
 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
 "installation of PSPP"
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:216
+#: src/data/psql-reader.c:239
 msgid "Memory error whilst opening psql source"
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:222
+#: src/data/psql-reader.c:245
 #, c-format
 msgid "Error opening psql source: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:237
+#: src/data/psql-reader.c:260
 #, c-format
 msgid ""
 "Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
 "supported."
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:257
+#: src/data/psql-reader.c:280
 msgid ""
 "Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
 "permitted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:277 src/data/psql-reader.c:287
+#: src/data/psql-reader.c:307 src/data/psql-reader.c:332
+#: src/data/psql-reader.c:342
 #, c-format
 msgid "Error from psql source: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:374
+#: src/data/psql-reader.c:437
 #, c-format
 msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
 msgstr ""
@@ -978,28 +979,28 @@ msgstr ""
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:217
+#: src/data/variable.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:229
+#: src/data/variable.c:221
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:257
+#: src/data/variable.c:249
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
 
-#: src/data/variable.c:263
+#: src/data/variable.c:255
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
 
-#: src/data/variable.c:271
+#: src/data/variable.c:263
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
@@ -1225,7 +1226,7 @@ msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/data-list.c:348 src/language/data-io/data-list.c:437
-#: src/language/data-io/get-data.c:509
+#: src/language/data-io/get-data.c:528
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
@@ -1245,63 +1246,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:434
+#: src/language/data-io/data-parser.c:455
+#: src/language/data-io/data-parser.c:464
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:483
+#: src/language/data-io/data-parser.c:519
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:525
+#: src/language/data-io/data-parser.c:565
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:558
+#: src/language/data-io/data-parser.c:602
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:582
+#: src/language/data-io/data-parser.c:621
 msgid "Record ends in data not part of any field."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:601
-#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:402
+#: src/language/data-io/data-parser.c:641
+#: src/language/data-io/data-parser.c:682 src/language/data-io/print.c:402
 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
-#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:241
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:602 src/language/data-io/print.c:403
+#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:403
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:603 src/language/data-io/print.c:404
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:404
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:103
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:604
-#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/language/data-io/data-parser.c:644
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:405
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:623
+#: src/language/data-io/data-parser.c:663
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:659
+#: src/language/data-io/data-parser.c:699
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
@@ -1514,47 +1516,53 @@ msgid ""
 "variable in earlier file (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:61
+#: src/language/data-io/get-data.c:62
 #, c-format
 msgid "Unsupported TYPE %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:250
+#: src/language/data-io/get-data.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
 "implied earlier in this command."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:305
+#: src/language/data-io/get-data.c:313
 msgid "expecting FIXED or DELIMITED"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:318
+#: src/language/data-io/get-data.c:326
 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:343
+#: src/language/data-io/get-data.c:351
 msgid "expecting LINE or VARIABLES"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:356
+#: src/language/data-io/get-data.c:364
 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:376
+#: src/language/data-io/get-data.c:384
 msgid "Value of FIRST must be at least 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:388
+#: src/language/data-io/get-data.c:396
 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:441
+#: src/language/data-io/get-data.c:445
+msgid ""
+"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:460
 msgid "expecting VARIABLES"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:463
+#: src/language/data-io/get-data.c:482
 #: src/language/data-io/placement-parser.c:376
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1562,7 +1570,7 @@ msgid ""
 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:472
+#: src/language/data-io/get-data.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
@@ -1868,15 +1876,15 @@ msgstr ""
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
-#: src/language/stats/examine.q:1210 src/language/stats/frequencies.q:1060
+#: src/language/stats/examine.q:1198 src/language/stats/frequencies.q:1060
 #: src/language/stats/frequencies.q:1184
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/psppire.glade:2099
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/crosstabs.glade:275
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2099 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:100
 msgid "Label"
 msgstr "Kennsatz"
 
@@ -2039,15 +2047,18 @@ msgstr ""
 msgid "Measure: %s"
 msgstr "Messe"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:87
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:119
 msgid "Nominal"
 msgstr "Nominalwert"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496 src/ui/gui/var-sheet.c:88
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:120
 msgid "Ordinal"
 msgstr "Ordinalwert"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497 src/ui/gui/var-sheet.c:89
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:121
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalwert"
 
@@ -2056,15 +2067,18 @@ msgstr "Skalwert"
 msgid "Display Alignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:80
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502 src/ui/gui/var-sheet.c:82
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:114
 msgid "Center"
 msgstr "Mittel"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503 src/ui/gui/var-sheet.c:81
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -2623,7 +2637,7 @@ msgstr ""
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
 #: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137
 #: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476
-#: src/language/stats/regression.q:319
+#: src/language/stats/regression.q:319 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
@@ -2633,7 +2647,7 @@ msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:870
-#: src/language/stats/examine.q:994 src/language/stats/frequencies.q:1405
+#: src/language/stats/examine.q:993 src/language/stats/frequencies.q:1405
 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
 #: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716
 #: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1387
@@ -2669,7 +2683,7 @@ msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
-#: src/language/stats/regression.q:318
+#: src/language/stats/regression.q:318 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
@@ -2726,7 +2740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:982
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:981
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
@@ -2737,11 +2751,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:917
 #: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:102
 msgid "Missing"
 msgstr "Löse"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:997
+#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:996
 #: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
 #: src/language/stats/frequencies.q:1064
 msgid "Percent"
@@ -2785,7 +2799,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
-#: src/language/stats/examine.q:1454 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94
+#: src/language/stats/examine.q:1442 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
@@ -2841,7 +2855,7 @@ msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2223
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:97
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -2886,7 +2900,7 @@ msgstr ""
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2040
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2040 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
@@ -2906,7 +2920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
@@ -2918,7 +2932,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2048 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
@@ -2946,7 +2960,7 @@ msgstr ""
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2168
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2168 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
@@ -2962,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2172 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
@@ -2975,12 +2989,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1568
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1556
 #: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
 #: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:694
 #: src/language/stats/t-test.q:717 src/language/stats/t-test.q:849
-#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
+#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:40
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
@@ -2992,15 +3006,15 @@ msgstr ""
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1648
-#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1636
+#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1755
-#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1743
+#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
@@ -3008,9 +3022,9 @@ msgstr ""
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1735
-#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1723
+#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
@@ -3018,28 +3032,28 @@ msgstr ""
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1696
-#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1684
+#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1673
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1661
 #: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
-#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
+#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1684
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1672
 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
-#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
+#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
@@ -3102,102 +3116,104 @@ msgstr ""
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1195
+#: src/language/stats/examine.q:1183
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1211
+#: src/language/stats/examine.q:1199
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1309
+#: src/language/stats/examine.q:1297
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1314
+#: src/language/stats/examine.q:1302
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1455 src/language/stats/oneway.q:394
+#: src/language/stats/examine.q:1443 src/language/stats/oneway.q:394
 #: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:211
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1457 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/language/stats/examine.q:1445 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/ui/gui/examine.glade:307
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1586 src/language/stats/oneway.q:399
+#: src/language/stats/examine.q:1574 src/language/stats/oneway.q:399
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1592 src/language/stats/oneway.q:401
+#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/oneway.q:401
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1603 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1591 src/language/stats/oneway.q:402
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1615
+#: src/language/stats/examine.q:1603
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1626 src/language/stats/frequencies.q:125
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
+#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1660 src/language/stats/npar-summary.c:128
+#: src/language/stats/examine.q:1648 src/language/stats/npar-summary.c:128
 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:695
 #: src/language/stats/t-test.q:718 src/language/stats/t-test.q:851
 #: src/language/stats/t-test.q:1188
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1708
+#: src/language/stats/examine.q:1696
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1862
+#: src/language/stats/examine.q:1850
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1889
+#: src/language/stats/examine.q:1877
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1931
+#: src/language/stats/examine.q:1919
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1932 src/language/stats/examine.q:1938
+#: src/language/stats/examine.q:1920 src/language/stats/examine.q:1926
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1933
+#: src/language/stats/examine.q:1921
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1936
+#: src/language/stats/examine.q:1924
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1939
+#: src/language/stats/examine.q:1927
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2058 src/language/stats/examine.q:2080
+#: src/language/stats/examine.q:2046 src/language/stats/examine.q:2068
 #: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
+#: src/ui/gui/examine.glade:328
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2216
+#: src/language/stats/examine.q:2204
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
@@ -3275,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
+#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -3558,7 +3574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:167
+#: src/language/stats/regression.q:167 src/ui/gui/regression-dialog.c:41
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -3755,22 +3771,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:87
+#: src/language/syntax-file.c:88
 #, c-format
 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:92
+#: src/language/syntax-file.c:93
 #, c-format
 msgid "Opening `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:105
+#: src/language/syntax-file.c:106
 #, c-format
 msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:125
+#: src/language/syntax-file.c:126
 #, c-format
 msgid "Closing `%s': %s."
 msgstr ""
@@ -4316,7 +4332,7 @@ msgstr ""
 msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:330
+#: src/output/output.c:330 src/ui/gui/message-dialog.c:96
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
@@ -4509,320 +4525,463 @@ msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column Number: %d"
 msgstr "Spalten"
 
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:40
+msgid "Chisq"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
+msgid "UC"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+msgid "BTau"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+msgid "CTau"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+msgid "Risk"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52
+msgid "Corr"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:590 src/ui/gui/var-display.c:13
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Count"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
+msgid "Expected"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62
+msgid "Std. Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+msgid "Adjusted Std. Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:50
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:131 src/ui/gui/frequencies.glade:185
+msgid "Format..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:138 src/ui/gui/examine.glade:246
+#: src/ui/gui/regression.glade:31
+msgid "Statistics..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:148
+msgid "Cells..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:230
+#, fuzzy
+msgid "Print tables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:240
+#, fuzzy
+msgid "Pivot"
+msgstr "Drucken"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:253 src/ui/gui/psppire.glade:778
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:283
+#, fuzzy
+msgid "No label"
+msgstr "Kein Kennsatz."
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:295
+#, fuzzy
+msgid "Suppress value labels"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:311
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Kennsatz"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:378
+msgid "Cell Display"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:439 src/ui/gui/oneway.glade:207
+#: src/ui/gui/regression.glade:322
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
 #: src/ui/gui/customentry.c:334
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:166
+#: src/ui/gui/data-editor.c:149
 msgid "Transformations Pending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:428
+#: src/ui/gui/data-editor.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Labels"
 msgstr "Kennsatz"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:429
+#: src/ui/gui/data-editor.c:323
 msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:447 src/ui/gui/data-editor.c:464
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1882 src/ui/gui/data-editor.c:1935
+#: src/ui/gui/data-editor.c:341 src/ui/gui/data-editor.c:360
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1492 src/ui/gui/data-editor.c:1544
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:448
+#: src/ui/gui/data-editor.c:342
 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:465
+#: src/ui/gui/data-editor.c:361
 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:479 src/ui/gui/data-editor.c:1879
+#: src/ui/gui/data-editor.c:376 src/ui/gui/data-editor.c:1489
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:808
 #, fuzzy
 msgid "Insert Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:480
+#: src/ui/gui/data-editor.c:377
 msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:498 src/ui/gui/data-editor.c:1932
+#: src/ui/gui/data-editor.c:395 src/ui/gui/data-editor.c:1541
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:796
 #, fuzzy
 msgid "Insert Case"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:499
+#: src/ui/gui/data-editor.c:396
 msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:519
+#: src/ui/gui/data-editor.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Goto Case"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:520
+#: src/ui/gui/data-editor.c:417
 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:539
+#: src/ui/gui/data-editor.c:436
 #, fuzzy
 msgid "Weights"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:540
+#: src/ui/gui/data-editor.c:437
 msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:549 src/ui/gui/data-editor.glade:312
+#: src/ui/gui/data-editor.c:446 src/ui/gui/data-editor.glade:312
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:550
+#: src/ui/gui/data-editor.c:447
 msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:561
+#: src/ui/gui/data-editor.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Split"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:562
+#: src/ui/gui/data-editor.c:459
 msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:572
+#: src/ui/gui/data-editor.c:469
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:573
+#: src/ui/gui/data-editor.c:470
 msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:581 src/ui/gui/data-editor.glade:347
+#: src/ui/gui/data-editor.c:478 src/ui/gui/data-editor.glade:347
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:851
 msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:582
+#: src/ui/gui/data-editor.c:479
 msgid "Select cases from the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:591
+#: src/ui/gui/data-editor.c:488
 msgid "Compute"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:592
+#: src/ui/gui/data-editor.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Compute new values for a variable"
 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:600
+#: src/ui/gui/data-editor.c:497
 msgid "Oneway _ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:601
+#: src/ui/gui/data-editor.c:498
 msgid "Perform one way analysis of variance"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:609 src/ui/gui/data-editor.glade:503
+#: src/ui/gui/data-editor.c:506 src/ui/gui/data-editor.glade:503
 msgid "_Independent Samples T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:610
+#: src/ui/gui/data-editor.c:507
 msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:619 src/ui/gui/data-editor.glade:511
+#: src/ui/gui/data-editor.c:516 src/ui/gui/data-editor.glade:511
 msgid "_Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:620
+#: src/ui/gui/data-editor.c:517
 msgid "Calculate T Test for paired samples"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:629
+#: src/ui/gui/data-editor.c:526
 msgid "One _Sample T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:630
+#: src/ui/gui/data-editor.c:527
 msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Data File Comments"
 msgstr "Datei Fehler"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:640
+#: src/ui/gui/data-editor.c:537
 msgid "Commentary text for the data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:648 src/ui/gui/data-editor.glade:776
+#: src/ui/gui/data-editor.c:545 src/ui/gui/data-editor.glade:776
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:649
+#: src/ui/gui/data-editor.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Find Case"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:658 src/ui/gui/data-editor.glade:384
+#: src/ui/gui/data-editor.c:555 src/ui/gui/data-editor.glade:384
 #, fuzzy
 msgid "Ran_k Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:659
+#: src/ui/gui/data-editor.c:556
 #, fuzzy
 msgid "Rank Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:668 src/ui/gui/data-editor.glade:396
+#: src/ui/gui/data-editor.c:565 src/ui/gui/data-editor.glade:396
 #, fuzzy
 msgid "Recode into _Same Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:669
+#: src/ui/gui/data-editor.c:566
 #, fuzzy
 msgid "Recode values into the same Variables"
 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:678 src/ui/gui/data-editor.glade:403
+#: src/ui/gui/data-editor.c:575 src/ui/gui/data-editor.glade:403
 msgid "Recode into _Different Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:679
+#: src/ui/gui/data-editor.c:576
 msgid "Recode values into different Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:688 src/ui/gui/data-editor.glade:286
+#: src/ui/gui/data-editor.c:585 src/ui/gui/data-editor.glade:286
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:755
 msgid "Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:689
+#: src/ui/gui/data-editor.c:586
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:697 src/ui/gui/data-editor.glade:457
+#: src/ui/gui/data-editor.c:594 src/ui/gui/data-editor.glade:457
 #: src/ui/gui/oneway.glade:179
 msgid "_Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:698
+#: src/ui/gui/data-editor.c:595
 msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:707 src/ui/gui/data-editor.glade:449
+#: src/ui/gui/data-editor.c:604 src/ui/gui/data-editor.glade:449
 #, fuzzy
 msgid "_Frequencies"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:708
+#: src/ui/gui/data-editor.c:605
 msgid "Generate frequency statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1158
+#: src/ui/gui/data-editor.c:613 src/ui/gui/data-editor.glade:473
+msgid "_Crosstabs"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:614
+msgid "Generate crosstabulations"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:623 src/ui/gui/data-editor.glade:465
+msgid "_Explore"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:624
+msgid "Examine Data by Factors"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:633 src/ui/gui/data-editor.glade:539
+msgid "Linear _Regression"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:634
+msgid "Estimate parameters of the linear model"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1021
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Schriftwahlung"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1367
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1093
 msgid "No Split"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1376
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Split by "
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1401
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1127
 msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1414
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1139
 #, c-format
 msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1432
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1157
 msgid "Weights off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1445
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1169
 #, c-format
 msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1468 src/ui/gui/data-editor.c:1702
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1192 src/ui/gui/data-editor.c:1425
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:667
 msgid "Open"
 msgstr "Öffen"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1469
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1193
 msgid "Open a data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1477 src/ui/gui/data-editor.c:1584
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1201 src/ui/gui/data-editor.c:1308
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:677
 msgid "Save"
 msgstr "Speichen"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1478 src/ui/gui/data-editor.c:1488
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1202 src/ui/gui/data-editor.c:1212
 #, fuzzy
 msgid "Save data to file"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1487
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Save As"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1496 src/ui/gui/recode-dialog.c:930
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1025
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1220 src/ui/gui/recode-dialog.c:928
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1023
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1497
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1221
 msgid "New data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1592 src/ui/gui/data-editor.c:1710
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1316 src/ui/gui/data-editor.c:1433
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1598 src/ui/gui/data-editor.c:1716
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1322 src/ui/gui/data-editor.c:1439
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1604 src/ui/gui/data-editor.c:1722
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1328 src/ui/gui/data-editor.c:1445
 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1612
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "System File"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1617
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Portable File"
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1872
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1483
 msgid "Sort Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1875
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1486
 msgid "Sort Descending"
 msgstr ""
 
@@ -4901,7 +5060,7 @@ msgid "Grid Lines"
 msgstr "Glitten"
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:871
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1566 src/ui/gui/data-editor.glade:1747
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1459 src/ui/gui/data-editor.glade:1640
 msgid "Value Labels"
 msgstr "Werten"
 
@@ -4951,14 +5110,6 @@ msgstr ""
 msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:465
-msgid "_Explore"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:473
-msgid "_Crosstabs"
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:485
 msgid "Compare _Means"
 msgstr ""
@@ -4975,10 +5126,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bivariate _Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:539
-msgid "Linear _Regression"
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:547
 msgid "_Non-Parametric Statistics"
 msgstr ""
@@ -5052,129 +5199,122 @@ msgstr ""
 msgid "Use Sets"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:964
-msgid "Data View"
-msgstr "Datenansicht"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:991
-msgid "Variable View"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1021
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:914
 msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1040
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:933
 msgid "Processor Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1065
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:958
 msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1090
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:983
 msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1116
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1009
 msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1142
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1035
 #, fuzzy
 msgid "Split File Status Area"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1172
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1065
 msgid "Variable Type"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1208 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1101 src/ui/gui/psppire-var-store.c:598
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1224 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1117 src/ui/gui/psppire-var-store.c:599
 msgid "Dot"
 msgstr "Punkt"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1240
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1133
 msgid "Scientific notation"
 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1256 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1149 src/ui/gui/psppire-var-store.c:601
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1272 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1165 src/ui/gui/psppire-var-store.c:602
 msgid "Dollar"
 msgstr "Euro"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1288
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1181
 msgid "Custom currency"
 msgstr "Spezialwährung"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1382
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1275
 msgid "positive"
 msgstr "positiv"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1388
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
 msgid "negative"
 msgstr "negativ"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1401
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1294
 msgid "Sample"
 msgstr "Muster"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1451
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1344
 msgid "Width:"
 msgstr "Große:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1495
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1388
 msgid "Decimal Places:"
 msgstr "Dezimalstellen:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1664
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1557
 msgid "Value Label:"
 msgstr "Kennsatz:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1677 src/ui/gui/psppire.glade:2544
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1570 src/ui/gui/psppire.glade:2544
 #: src/ui/gui/recode.glade:185
 msgid "Value:"
 msgstr "Werte:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1814 src/ui/gui/t-test.glade:460
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1707 src/ui/gui/examine.glade:423
+#: src/ui/gui/t-test.glade:460
 msgid "Missing Values"
 msgstr "Lösewerten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1832
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1725
 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1857
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1750
 msgid "_Low:"
 msgstr "_Tief:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1886
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1779
 msgid "_High:"
 msgstr "_Hoch:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1927
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1820
 msgid "Di_screte value:"
 msgstr "Di_skretwerte"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1974
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1867
 msgid "_No missing values"
 msgstr "_Kein Lösewerten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1992
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1885
 msgid "_Discrete missing values"
 msgstr "_Diskret Lösewerten"
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
 msgid "Standard deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Standard error"
 msgstr "Skript Fehler"
@@ -5199,22 +5339,56 @@ msgstr ""
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:659
+#: src/ui/gui/examine.glade:132
+#, fuzzy
+msgid "Dependent List:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:180
+msgid "Factor List:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:218
+msgid "Label Cases by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:255 src/ui/gui/t-test.glade:69
+#: src/ui/gui/t-test.glade:629 src/ui/gui/t-test.glade:780
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:316
+msgid "Extremes"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:382
+msgid "Exclude cases listwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:392
+msgid "Exclude cases pairwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:406
+msgid "Repeat values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Standard error of the mean"
 msgstr "Skript Fehler"
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Standard error of the skewness"
 msgstr "Skript Fehler"
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Standard error of the kurtosis"
 msgstr "Skript Fehler"
@@ -5230,10 +5404,6 @@ msgstr "Variableansicht"
 msgid "Display Frequency Table"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:185
-msgid "Format..."
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/frequencies.glade:264
 msgid "Ascending Order"
 msgstr ""
@@ -5262,69 +5432,87 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum no of categories"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:140
+#: src/ui/gui/helper.c:138
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
 
-#: src/ui/gui/helper.c:163
+#: src/ui/gui/helper.c:164
 #, c-format
 msgid "Cannot open reference manual: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:109
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:100
 #, fuzzy
-msgid "Syntax Error"
-msgstr "Skript Fehler"
-
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
-msgid "Data File Error"
+msgid "data file error"
 msgstr "Datei Fehler"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
-msgid "PSPP Error"
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:105
+#, fuzzy
+msgid "PSPP error"
 msgstr "PSPP Fehler"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
 #, fuzzy
-msgid "Syntax Warning"
+msgid "syntax warning"
 msgstr "Zeichenkette"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:117
 #, fuzzy
-msgid "Data File Warning"
+msgid "data file warning"
 msgstr "Datei Fehler"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:122
 #, fuzzy
-msgid "PSPP Warning"
+msgid "PSPP warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:146
-msgid "Syntax Information"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
+#, fuzzy
+msgid "syntax information"
+msgstr "Datei Fehler"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:150
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:135
 #, fuzzy
-msgid "Data File Information"
+msgid "data file information"
 msgstr "Datei Fehler"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:155
-msgid "PSPP Information"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "PSPP information"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:208
+msgid "The PSPP processing engine reported the following message:"
+msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:168
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:215
 #, c-format
-msgid "%s (line %d)"
-msgstr ""
+msgid "The PSPP processing engine reported %d message."
+msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:174
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:222
 #, c-format
-msgid "%s"
+msgid "%d of these messages are displayed below."
+msgid_plural "%d of these messages are displayed below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:8
+msgid "Messages Reported"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "%s %s"
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:42
+msgid ""
+"The PSPP processor reported # errors.  The first # and last # are shown "
+"below:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:94
+msgid "gtk-close"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
@@ -5335,7 +5523,7 @@ msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
 
-#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:339
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:335
 #, c-format
 msgid "Contrast %d of %d"
 msgstr ""
@@ -5353,10 +5541,6 @@ msgstr "Variableansicht"
 msgid "_Homogeneity"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:207
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/oneway.glade:226
 msgid "_Contrasts..."
 msgstr ""
@@ -5432,20 +5616,28 @@ msgstr "xyzzy"
 msgid "Paste"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:197
+#: src/ui/gui/psppire.c:195
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Zurücksetzen"
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:198
+#: src/ui/gui/psppire.c:196
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Schriftwahlung"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:833
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:604
+msgid "Data View"
+msgstr "Datenansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:607
+msgid "Variable View"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:827
 msgid "var"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:954 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:948 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
 #, c-format
 msgid "%ld"
 msgstr ""
@@ -5456,7 +5648,7 @@ msgid "This is pre-alpha software.  Use at your own risk."
 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha.  Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:80
 msgid "Do not weight cases"
 msgstr ""
 
@@ -5514,10 +5706,6 @@ msgstr ""
 msgid "Sort by:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:778
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/psppire.glade:788
 msgid "Descending"
 msgstr ""
@@ -5650,7 +5838,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use expression as label"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:98
 msgid "Width"
 msgstr "Große"
 
@@ -5689,20 +5877,36 @@ msgstr ""
 msgid "Search backward"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:96
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:99
+msgid "Decimals"
+msgstr "Dezimalstellen"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101
+msgid "Values"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
+msgid "Align"
+msgstr "Einstellung"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
+msgid "Measure"
+msgstr "Messe"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:600
 msgid "Scientific"
 msgstr "Wissenschäflich"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:603
 msgid "Custom"
 msgstr "Spezial"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:674 src/ui/gui/psppire-var-store.c:684
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:694
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
@@ -5790,48 +5994,48 @@ msgstr ""
 msgid "Proportion Estimation Formula"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:615
+#: src/ui/gui/rank.glade:614
 msgid "_Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:627
+#: src/ui/gui/rank.glade:626
 #, fuzzy
 msgid "_Low"
 msgstr "_Tief:"
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:643
+#: src/ui/gui/rank.glade:642
 #, fuzzy
 msgid "_High"
 msgstr "_Hoch:"
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:661
+#: src/ui/gui/rank.glade:660
 msgid "_Sequential ranks to unique values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:681
+#: src/ui/gui/rank.glade:680
 msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:881
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:879
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:884
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:915 src/ui/gui/recode-dialog.c:1017
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:913 src/ui/gui/recode-dialog.c:1015
 msgid "Old"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1276
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1277
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr "Variableansicht"
@@ -5927,17 +6131,53 @@ msgstr "Variableansicht"
 msgid "Old and New Values"
 msgstr "Werte:"
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:40
+msgid "Coeff"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
+msgid "Anova"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43
+msgid "Bcov"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:40
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:145
+#, fuzzy
+msgid "Dependent"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:193
+#, fuzzy
+msgid "Independent"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:243
+#, fuzzy
+msgid "Predicted values"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:252
+msgid "Residuals"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:84
 #, c-format
 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
 #, c-format
 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
 msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:225
 #, c-format
 msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
@@ -5990,11 +6230,6 @@ msgstr ""
 msgid "Define Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:69 src/ui/gui/t-test.glade:629
-#: src/ui/gui/t-test.glade:780
-msgid "Options..."
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549
 #: src/ui/gui/t-test.glade:761
 #, fuzzy
@@ -6035,11 +6270,11 @@ msgstr "Werte:"
 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:232
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228
 msgid "Var 1"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:233
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:229
 msgid "Var 2"
 msgstr ""
 
@@ -6073,27 +6308,7 @@ msgstr "Werten"
 msgid "%s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
-msgid "Decimals"
-msgstr "Dezimalstellen"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
-msgid "Values"
-msgstr "Werten"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
-msgid "Align"
-msgstr "Einstellung"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
-msgid "Measure"
-msgstr "Messe"
-
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:86
 #, c-format
 msgid "Weight cases by %s"
 msgstr ""
@@ -6219,6 +6434,10 @@ msgstr "Warnung"
 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Syntax Error"
+#~ msgstr "Skript Fehler"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grouping Variable:"
 #~ msgstr "Variableansicht"