msgstr ""
"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-28 12:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-08 09:47+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
msgstr ""
#: src/data/case-tmpfile.c:155
-#, fuzzy
msgid "unexpected end of file reading temporary file"
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
msgid "writing to temporary file"
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459
+#: src/data/data-in.c:257 src/data/data-in.c:447
msgid "Field contents are not numeric."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
+#: src/data/data-in.c:259 src/data/data-in.c:449
msgid "Number followed by garbage."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:282
+#: src/data/data-in.c:270
msgid "Invalid numeric syntax."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:291 src/data/data-in.c:474
+#: src/data/data-in.c:279 src/data/data-in.c:462
msgid "Too-large number set to system-missing."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
+#: src/data/data-in.c:284 src/data/data-in.c:467
msgid "Too-small number set to zero."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:322
+#: src/data/data-in.c:310
msgid "All characters in field must be digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:345
+#: src/data/data-in.c:333
msgid "Unrecognized character in field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:369 src/data/data-in.c:633
+#: src/data/data-in.c:357 src/data/data-in.c:631
msgid "Field must have even length."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:639
+#: src/data/data-in.c:362 src/data/data-in.c:642
msgid "Field must contain only hex digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:678 src/data/data-in.c:725
+#: src/data/data-in.c:681 src/data/data-in.c:728
msgid "Syntax error in date field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:694
+#: src/data/data-in.c:697
#, c-format
msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:741
+#: src/data/data-in.c:744
msgid "Delimiter expected between fields in date."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:815
+#: src/data/data-in.c:818
msgid ""
"Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
"numerals or as at least 3 letters of their English names."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:842
+#: src/data/data-in.c:845
#, c-format
msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:854
+#: src/data/data-in.c:857
#, c-format
msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:870
+#: src/data/data-in.c:873
msgid "Julian day must have exactly three digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:875
+#: src/data/data-in.c:878
#, c-format
msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:899
+#: src/data/data-in.c:902
#, c-format
msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:919
+#: src/data/data-in.c:922
#, c-format
msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:932
+#: src/data/data-in.c:935
msgid "Delimiter expected between fields in time."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:952
+#: src/data/data-in.c:955
#, c-format
msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:992
+#: src/data/data-in.c:995
msgid ""
"Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
"weekday name must be specified."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:1130
-#, fuzzy, c-format
+#: src/data/data-in.c:1133
+#, c-format
msgid "`%c' expected in date field."
-msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#: src/data/data-in.c:1174
+#, c-format
msgid "column %d"
-msgstr "Spalten"
+msgstr "Spalten %d"
-#: src/data/data-in.c:1173
+#: src/data/data-in.c:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "columns %d-%d"
msgstr "Spalten"
-#: src/data/data-in.c:1177
+#: src/data/data-in.c:1180
#, c-format
msgid "%s field) "
msgstr ""
-#: src/data/data-out.c:467
+#: src/data/data-out.c:446
#, c-format
msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
msgstr ""
-#: src/data/data-out.c:488
+#: src/data/data-out.c:467
#, c-format
msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
msgstr ""
-#: src/data/dictionary.c:747
+#: src/data/dict-class.c:52
+#, fuzzy
+msgid "ordinary"
+msgstr "Ordinalwert"
+
+#: src/data/dict-class.c:54
+#, fuzzy
+msgid "system"
+msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+
+#: src/data/dict-class.c:56
+msgid "scratch"
+msgstr ""
+
+#: src/data/dictionary.c:882
msgid ""
"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
msgstr ""
-#: src/data/dictionary.c:1048
+#: src/data/dictionary.c:1180
#, c-format
msgid "Truncating document line to %d bytes."
msgstr ""
-#: src/data/file-handle-def.c:314
+#: src/data/file-handle-def.c:462
#, c-format
-msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
+msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
msgstr ""
-#: src/data/file-handle-def.c:321
+#: src/data/file-handle-def.c:466
#, c-format
-msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
+msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
msgstr ""
-#: src/data/file-handle-def.c:329
+#: src/data/file-handle-def.c:473
#, c-format
-msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
+msgid "Can't re-open %s as a %s."
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:126
+#: src/data/file-name.c:131
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:140
+#: src/data/file-name.c:145
#, c-format
msgid "...found \"%s\""
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:147
+#: src/data/file-name.c:152
msgid "...not found"
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:237
+#: src/data/file-name.c:242
#, c-format
msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:226
+#: src/data/format.c:235
msgid "Input format"
msgstr ""
-#: src/data/format.c:226
+#: src/data/format.c:235
msgid "Output format"
msgstr ""
-#: src/data/format.c:235
+#: src/data/format.c:244
#, c-format
msgid "Format %s may not be used for input."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:242
+#: src/data/format.c:251
#, c-format
msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:251
+#: src/data/format.c:260
#, c-format
msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:260
+#: src/data/format.c:269
#, c-format
msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:271
+#: src/data/format.c:280
#, c-format
msgid ""
"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:278
+#: src/data/format.c:287
#, c-format
msgid ""
"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:317
+#: src/data/format.c:326
#, c-format
msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire.glade:2189
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1197 src/ui/gui/psppire.glade:2176
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:604
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
-#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire.glade:2144
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1086 src/ui/gui/psppire.glade:2131
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:597
msgid "Numeric"
msgstr "Nummer"
-#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
-#: src/data/sys-file-reader.c:1108
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/sys-file-reader.c:1147
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
msgid "numeric"
msgstr "numerisch"
-#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
-#: src/data/sys-file-reader.c:1108
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/sys-file-reader.c:1147
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
msgid "string"
msgstr "kette"
-#: src/data/format.c:337
+#: src/data/format.c:346
#, c-format
msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
msgstr ""
-#: src/data/make-file.c:57
+#: src/data/gnumeric-reader.c:33
+msgid ""
+"Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:366
+#, c-format
+msgid "Error opening \"%s\" for reading as a gnumeric file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:386
+#, c-format
+msgid "Invalid cell range \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:523 src/data/psql-reader.c:184
+#, c-format
+msgid "Cannot create variable name from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:535
+#, c-format
+msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:64
#, c-format
msgid "%s: Creating temporary file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/make-file.c:99
+#: src/data/make-file.c:106
#, c-format
msgid "%s: Creating file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:96
+#: src/data/make-file.c:144
+#, c-format
+msgid "Opening %s for writing: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:153
+#, c-format
+msgid "Opening stream for %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:182
+#, c-format
+msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:193
+#, c-format
+msgid "Creating temporary file %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:205
+#, c-format
+msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:246
+#, c-format
+msgid "Replacing %s by %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:274
+#, c-format
+msgid "Removing %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:99
#, c-format
msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:125
+#: src/data/por-file-reader.c:128
#, c-format
msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:153
+#: src/data/por-file-reader.c:156
#, c-format
msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:205
+#: src/data/por-file-reader.c:208
msgid "unexpected end of file"
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
-#: src/data/por-file-reader.c:267
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/por-file-reader.c:268 src/data/por-file-writer.c:148
+#, fuzzy
+msgid "portable file"
+msgstr "Tragbardatein (*.por)"
+
+#: src/data/por-file-reader.c:276
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:288
+#: src/data/por-file-reader.c:297
msgid "Data record expected."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:370
+#: src/data/por-file-reader.c:379
msgid "Number expected."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:398
+#: src/data/por-file-reader.c:407
msgid "Missing numeric terminator."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:421
+#: src/data/por-file-reader.c:430
msgid "Invalid integer."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:432
+#: src/data/por-file-reader.c:441
#, c-format
msgid "Bad string length %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:493
+#: src/data/por-file-reader.c:502
#, c-format
msgid "%s: Not a portable file."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:509
+#: src/data/por-file-reader.c:519
#, c-format
msgid "Unrecognized version code `%c'."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:518
+#: src/data/por-file-reader.c:528
#, c-format
-msgid "Bad date string length %d."
+msgid "Bad date string length %zu."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:520
+#: src/data/por-file-reader.c:530
#, c-format
-msgid "Bad time string length %d."
+msgid "Bad time string length %zu."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:562
+#: src/data/por-file-reader.c:572
#, c-format
msgid ""
"%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
"format."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:583
+#: src/data/por-file-reader.c:593
#, c-format
msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:587
+#: src/data/por-file-reader.c:597
#, c-format
msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:611
+#: src/data/por-file-reader.c:621
msgid "Expected variable count record."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:615
+#: src/data/por-file-reader.c:625
#, c-format
msgid "Invalid number of variables %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:625
+#: src/data/por-file-reader.c:635
#, c-format
msgid "Weight variable name (%s) truncated."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:640
+#: src/data/por-file-reader.c:650
msgid "Expected variable record."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:644
+#: src/data/por-file-reader.c:654
#, c-format
msgid "Invalid variable width %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:652
+#: src/data/por-file-reader.c:662
#, c-format
msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:656
+#: src/data/por-file-reader.c:666
#, c-format
msgid "Bad width %d for variable %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:671
+#: src/data/por-file-reader.c:681
#, c-format
msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:672
+#: src/data/por-file-reader.c:682
#, c-format
msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:715
+#: src/data/por-file-reader.c:725
#, c-format
msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:762
+#: src/data/por-file-reader.c:772
#, c-format
msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:765
+#: src/data/por-file-reader.c:775
#, c-format
msgid ""
"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-writer.c:154
+#: src/data/por-file-writer.c:140
#, c-format
msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-writer.c:177
+#: src/data/por-file-writer.c:160
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
+msgid "Error opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
msgstr ""
#: src/data/por-file-writer.c:499
msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/data/scratch-reader.c:50
+#: src/data/psql-reader.c:42
+msgid ""
+"Support for reading postgres databases was not compiled into this "
+"installation of PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:239
+msgid "Memory error whilst opening psql source"
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:245
+#, c-format
+msgid "Error opening psql source: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:280
+msgid ""
+"Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
+"permitted."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:307 src/data/psql-reader.c:332
+#: src/data/psql-reader.c:342
+#, c-format
+msgid "Error from psql source: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:437
+#, c-format
+msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted."
+msgstr ""
+
+#: src/data/scratch-reader.c:54
#, c-format
msgid ""
"Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
"procedure, so it cannot yet be used for reading."
msgstr ""
-#: src/data/short-names.c:71
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/scratch-writer.c:67 src/language/data-io/file-handle.q:180
+msgid "scratch file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:685
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
+"commas (or it contains both)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/short-names.c:66
msgid "Variable suffix too large."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:212
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/sys-file-reader.c:198 src/data/sys-file-writer.c:190
+#, fuzzy
+msgid "system file"
+msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:205
#, c-format
msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:242
+#: src/data/sys-file-reader.c:244
msgid "Misplaced type 4 record."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:253
+#: src/data/sys-file-reader.c:255
#, c-format
msgid "Unrecognized record type %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:292
+#: src/data/sys-file-reader.c:294
#, c-format
msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:326
+#: src/data/sys-file-reader.c:334
#, c-format
msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:401
+#: src/data/sys-file-reader.c:399 src/data/sys-file-reader.c:409
#, fuzzy
msgid "This is not an SPSS system file."
msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
-#: src/data/sys-file-reader.c:420
-#, c-format
+#: src/data/sys-file-reader.c:428
msgid ""
-"Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
"unrecognized floating-point format."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:489
+#: src/data/sys-file-reader.c:496
#, c-format
msgid "Invalid variable name `%s'."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:493
+#: src/data/sys-file-reader.c:500
#, c-format
msgid "Bad variable width %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:497
+#: src/data/sys-file-reader.c:504
#, c-format
msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:505
+#: src/data/sys-file-reader.c:512
msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:513
+#: src/data/sys-file-reader.c:520
#, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
+msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:532
+#: src/data/sys-file-reader.c:539
msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:547
+#: src/data/sys-file-reader.c:554
msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
#: src/data/sys-file-reader.c:557
#, c-format
-msgid "Long string variable %s may not have missing values."
+msgid ""
+"Ignoring missing values on long string variable %s, which PSPP does not yet "
+"support."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:578
+#: src/data/sys-file-reader.c:586
msgid "Missing string continuation record."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:612
+#: src/data/sys-file-reader.c:620
#, c-format
-msgid "Unknown variable format %d."
+msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:630
+#: src/data/sys-file-reader.c:638
#, c-format
msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:633
-#, fuzzy
+#: src/data/sys-file-reader.c:641
msgid "print"
-msgstr "Drucken"
+msgstr "drucken"
-#: src/data/sys-file-reader.c:633
-#, fuzzy
+#: src/data/sys-file-reader.c:641
msgid "write"
-msgstr "Drucken"
+msgstr "schreiben"
-#: src/data/sys-file-reader.c:637
+#: src/data/sys-file-reader.c:645
msgid "Suppressing further invalid format warnings."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:655
+#: src/data/sys-file-reader.c:663
msgid "Weighting variable must be numeric."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:669
+#: src/data/sys-file-reader.c:677
msgid "Multiple type 6 (document) records."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:673
+#: src/data/sys-file-reader.c:681
#, c-format
msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:681
+#: src/data/sys-file-reader.c:689
msgid "Document line contains null byte."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:748
+#: src/data/sys-file-reader.c:763
+msgid ""
+"Ignoring value labels for long string variables, which PSPP does not yet "
+"support."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:768
#, c-format
msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:773
+#: src/data/sys-file-reader.c:793
#, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
+msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:793
+#: src/data/sys-file-reader.c:813
#, c-format
msgid ""
"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
"expected (%d)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:806
+#: src/data/sys-file-reader.c:826
msgid "little-endian"
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:806
+#: src/data/sys-file-reader.c:826
msgid "big-endian"
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:807
+#: src/data/sys-file-reader.c:827
#, c-format
msgid ""
"Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:823
+#: src/data/sys-file-reader.c:843
#, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
+msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:827
+#: src/data/sys-file-reader.c:847
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:829
+#: src/data/sys-file-reader.c:849
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:831
+#: src/data/sys-file-reader.c:851
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:845
+#: src/data/sys-file-reader.c:867
+#, c-format
+msgid "Bad size %zu on extension 11."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:879
#, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
+msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:868
-msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
+#: src/data/sys-file-reader.c:900
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default "
+"parameters substituted."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:907
+#: src/data/sys-file-reader.c:946
#, c-format
msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:917
+#: src/data/sys-file-reader.c:956
#, c-format
msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:972
+#: src/data/sys-file-reader.c:1011
#, c-format
msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:982
+#: src/data/sys-file-reader.c:1021
#, c-format
msgid ""
"%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
"segment."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:988
+#: src/data/sys-file-reader.c:1027
#, c-format
msgid "Very long string %s overflows dictionary."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1002
+#: src/data/sys-file-reader.c:1041
#, c-format
msgid ""
"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1047
+#: src/data/sys-file-reader.c:1086
#, c-format
msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1078
+#: src/data/sys-file-reader.c:1117
msgid ""
"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
"record (type 3) as it should."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1085
+#: src/data/sys-file-reader.c:1124
#, c-format
msgid ""
"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
-"the number of variables (%u)."
+"the number of variables (%zu)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1095
+#: src/data/sys-file-reader.c:1134
#, c-format
msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1102
+#: src/data/sys-file-reader.c:1141
#, c-format
msgid ""
"Variables associated with value label are not all of identical type. "
"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1135
+#: src/data/sys-file-reader.c:1174
#, c-format
msgid "Duplicate value label for %g on %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1138
+#: src/data/sys-file-reader.c:1177
#, c-format
msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1216
+#: src/data/sys-file-reader.c:1255
msgid "File ends in partial case."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1224
+#: src/data/sys-file-reader.c:1263
#, c-format
msgid "Error reading case from file %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1321 src/data/sys-file-reader.c:1357
+#: src/data/sys-file-reader.c:1360 src/data/sys-file-reader.c:1396
msgid "Compressed data is corrupt."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1444
+#: src/data/sys-file-reader.c:1483
#, c-format
msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1449
+#: src/data/sys-file-reader.c:1488
#, c-format
msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1535
+#: src/data/sys-file-reader.c:1574
#, c-format
msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1548
+#: src/data/sys-file-reader.c:1587
#, c-format
msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1624
+#: src/data/sys-file-reader.c:1663
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1626
-#, fuzzy
+#: src/data/sys-file-reader.c:1665
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
-#: src/data/sys-file-writer.c:162
+#: src/data/sys-file-writer.c:163
#, c-format
msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-writer.c:249
+#: src/data/sys-file-writer.c:202
#, c-format
msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-writer.c:735
+#: src/data/sys-file-writer.c:737
#, c-format
msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:230
+#: src/data/variable.c:209
#, c-format
msgid ""
"Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
"name."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:242
+#: src/data/variable.c:221
#, c-format
msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:270
+#: src/data/variable.c:249
msgid "Variable name cannot be empty string."
msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
-#: src/data/variable.c:276
+#: src/data/variable.c:255
#, c-format
msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
-#: src/data/variable.c:284
+#: src/data/variable.c:263
#, c-format
msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:1002
-msgid "ordinary"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:1004
-msgid "system"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:1006
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:206
+#: src/language/command.c:208
#, c-format
msgid "%s is unimplemented."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:212
+#: src/language/command.c:214
#, c-format
msgid "%s may be used only in testing mode."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:218
+#: src/language/command.c:220
#, c-format
msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:246
+#: src/language/command.c:248
msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:487
+#: src/language/command.c:489
msgid "expecting command name"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:501
+#: src/language/command.c:503
#, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr ""
#: src/language/command.c:628
-msgid "before the active file has been defined"
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:632
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:630
-msgid "after the active file has been defined"
+#: src/language/command.c:636
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:632
-msgid "inside INPUT PROGRAM"
+#: src/language/command.c:640
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:647
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
+"PROGRAM."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:651
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
+"TYPE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
+"PROGRAM."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:634
-msgid "inside FILE TYPE"
+#: src/language/command.c:659
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
+"TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:639
+#: src/language/command.c:663
#, c-format
-msgid "%s or %s"
+msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:641
+#: src/language/command.c:669
#, c-format
-msgid "%s, %s, or %s"
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:645
+#: src/language/command.c:674
#, c-format
-msgid "%s is allowed only %s."
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:650
+#: src/language/command.c:692
#, c-format
msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:652
+#: src/language/command.c:694
#, c-format
msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:731 src/language/command.c:839
+#: src/language/command.c:773 src/language/command.c:881
#: src/language/utilities/permissions.c:98
msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:743
+#: src/language/command.c:785
#, c-format
msgid "Error removing `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:793
+#: src/language/command.c:835
#, c-format
msgid "Couldn't fork: %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:808
+#: src/language/command.c:850
msgid "Interactive shell not supported on this platform."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:820
+#: src/language/command.c:862
msgid "Command shell not supported on this platform."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:826
+#: src/language/command.c:868
#, c-format
msgid "Error executing command: %s."
msgstr ""
msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
msgstr ""
-#: src/language/control/loop.c:212
+#: src/language/control/loop.c:213
msgid "Only one index clause may be specified."
msgstr ""
"commands."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:172
+#: src/language/data-io/data-list.c:128
+msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:134
msgid "The END subcommand may only be specified once."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:207
+#: src/language/data-io/data-list.c:172
msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:254
-msgid "The END keyword may be used only with DATA LIST FIXED."
+#: src/language/data-io/data-list.c:237
+msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:252
+msgid "At least one variable must be specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:362 src/language/data-io/data-list.c:506
+#: src/language/data-io/data-list.c:348 src/language/data-io/data-list.c:437
+#: src/language/data-io/get-data.c:528
#, c-format
msgid "%s is a duplicate variable name."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:369
+#: src/language/data-io/data-list.c:355
#, c-format
msgid "There is already a variable %s of a different type."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:376
+#: src/language/data-io/data-list.c:362
#, c-format
msgid "There is already a string variable %s of a different width."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:397
-msgid "At least one variable must be specified."
+#: src/language/data-io/data-list.c:370
+#, c-format
+msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:455
+#: src/language/data-io/data-parser.c:464
+msgid "Quoted string extends beyond end of line."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:519
+#, c-format
+msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:565
+#, c-format
+msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:404
+#: src/language/data-io/data-parser.c:602
+#, c-format
msgid ""
-"Variables are specified on records that should not exist according to "
-"RECORDS subcommand."
+"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
+"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:429 src/language/data-io/data-list.c:538
-#: src/language/data-io/print.c:394 src/language/dictionary/split-file.c:83
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:388
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
-#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
+#: src/language/data-io/data-parser.c:621
+msgid "Record ends in data not part of any field."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:641
+#: src/language/data-io/data-parser.c:682 src/language/data-io/print.c:402
+#: src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:241
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:430 src/language/data-io/print.c:395
+#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:403
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:431 src/language/data-io/print.c:396
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:404
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:107
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
-#: src/language/data-io/data-list.c:432 src/language/data-io/data-list.c:539
-#: src/language/data-io/print.c:397
+#: src/language/data-io/data-parser.c:644
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:405
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:450
+#: src/language/data-io/data-parser.c:663
#, c-format
msgid "Reading %d record from %s."
msgid_plural "Reading %d records from %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:553
+#: src/language/data-io/data-parser.c:699
#, c-format
msgid "Reading free-form data from %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:599
-msgid "Quoted string extends beyond end of line."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/language/data-io/data-reader.c:122
+#: src/language/data-io/data-writer.c:58
+#, fuzzy
+msgid "data file"
+msgstr "Speichern unter"
-#: src/language/data-io/data-list.c:684
+#: src/language/data-io/data-reader.c:149
#, c-format
-msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:728
-#, c-format
-msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:190
+msgid ""
+"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
+"indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
+"by itself on a single line with exactly one space between words."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:759
+#: src/language/data-io/data-reader.c:215
#, c-format
-msgid ""
-"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
-"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+msgid "Error reading file %s: %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:138
+#: src/language/data-io/data-reader.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:287
#, c-format
-msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
+msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:175
-msgid ""
-"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
-"indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
-"by itself on a single line with exactly one space between words."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:288
+#, c-format
+msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:207
-#: src/language/data-io/data-reader.c:220
+#: src/language/data-io/data-reader.c:301
#, c-format
-msgid "Error reading file %s: %s."
+msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:223
-#, c-format
-msgid "%s: Partial record at end of file."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:443
+msgid "Record exceeds remaining block length."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:274
+#: src/language/data-io/data-reader.c:517
#, c-format
msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:277
+#: src/language/data-io/data-reader.c:520
msgid "Attempt to read beyond END DATA."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:435
+#: src/language/data-io/data-reader.c:706
msgid ""
"This command is not valid here since the current input program does not "
"access the inline file."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-writer.c:63
+#: src/language/data-io/data-writer.c:74
#, c-format
msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-writer.c:147
+#: src/language/data-io/data-writer.c:191
#, c-format
msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:65
+#: src/language/data-io/file-handle.q:64
#, c-format
msgid ""
"File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
"a file handle."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:97
+#: src/language/data-io/file-handle.q:119
+msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:130
#, c-format
-msgid ""
-"Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
-"specified on /LRECL. Assuming %u-character records."
+msgid "The specified file mode requires LRECL. Assuming %d-character records."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:102
+#: src/language/data-io/file-handle.q:134
#, c-format
msgid ""
-"Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %u-character "
+"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %d-character "
"records."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:148
+#: src/language/data-io/file-handle.q:176
msgid "file"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:150
+#: src/language/data-io/file-handle.q:178
msgid "inline file"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:152
-msgid "scratch file"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-handle.q:173
+#: src/language/data-io/file-handle.q:204
msgid "expecting a file name or handle name"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:195
+#: src/language/data-io/file-handle.q:224
#, c-format
msgid "Handle for %s not allowed here."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:97
+#: src/language/data-io/get.c:99
msgid "expecting COMM or TAPE"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:268 src/language/data-io/get.c:282
-#: src/language/data-io/get.c:307
+#: src/language/data-io/get.c:272 src/language/data-io/get.c:286
+#: src/language/data-io/get.c:311
#, c-format
msgid "expecting %s or %s"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:500 src/language/data-io/print.c:175
+#: src/language/data-io/get.c:506 src/language/data-io/print.c:177
msgid "expecting a valid subcommand"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:533
+#: src/language/data-io/get.c:539
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
"as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:559
+#: src/language/data-io/get.c:565
msgid "`=' expected after variable list."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:566
+#: src/language/data-io/get.c:572
#, c-format
msgid ""
-"Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
-"variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
+"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
+"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
+"subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:579
+#: src/language/data-io/get.c:585
#, c-format
msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:609
+#: src/language/data-io/get.c:615
msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:782
+#: src/language/data-io/get.c:788
msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:789
+#: src/language/data-io/get.c:795
msgid ""
"MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
"source. Temporary transformations will be made permanent."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:823
+#: src/language/data-io/get.c:829
msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:867
+#: src/language/data-io/get.c:873
#, c-format
msgid "File %s lacks BY variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:870
+#: src/language/data-io/get.c:876
#, c-format
msgid "Active file lacks BY variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:940
+#: src/language/data-io/get.c:946
msgid "BY is required when TABLE is specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:945
+#: src/language/data-io/get.c:951
msgid "BY is required when IN is specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:1050
+#: src/language/data-io/get.c:1056
#, c-format
msgid ""
"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
"name."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:1296
+#: src/language/data-io/get.c:1303
#, c-format
msgid ""
"Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
"variable in earlier file (%s)."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:128
+#: src/language/data-io/get-data.c:62
+#, c-format
+msgid "Unsupported TYPE %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:258
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
+"implied earlier in this command."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:313
+msgid "expecting FIXED or DELIMITED"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:326
+msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:351
+msgid "expecting LINE or VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:364
+msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:384
+msgid "Value of FIRST must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:396
+msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:445
+msgid ""
+"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:460
+msgid "expecting VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:482
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:376
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
+"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:491
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
+"specified on FIXCASE, %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129
msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:141
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:142
msgid "Input program did not create any variables."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:286
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:287
msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:334
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:337
msgid ""
"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:155 src/language/stats/descriptives.c:362
+#: src/language/data-io/list.q:157 src/language/stats/descriptives.c:362
msgid "No variables specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:163
+#: src/language/data-io/list.q:165
#, c-format
msgid ""
"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
"values will be swapped."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:171
+#: src/language/data-io/list.q:173
#, c-format
msgid ""
"The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:177
+#: src/language/data-io/list.q:179
#, c-format
msgid ""
"The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:183
+#: src/language/data-io/list.q:185
#, c-format
msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:209
+#: src/language/data-io/list.q:211
msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:465
+#: src/language/data-io/list.q:467
msgid "Line"
msgstr ""
#: src/language/data-io/placement-parser.c:85
#, c-format
msgid ""
-"Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
-"d)."
+"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
+"(%zu)."
msgstr ""
#: src/language/data-io/placement-parser.c:95
#: src/language/data-io/placement-parser.c:117
#, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
msgstr ""
#: src/language/data-io/placement-parser.c:224
-#: src/language/lexer/format-parser.c:108
-#: src/language/lexer/format-parser.c:127
+#: src/language/lexer/format-parser.c:107
+#: src/language/lexer/format-parser.c:126
#, c-format
msgid "Unknown format type \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:308
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:322
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:303
msgid "Column positions for fields must be positive."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:327
-msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
+msgid "Column positions for fields must not be negative."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
-"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:342
+msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print.c:258
+#: src/language/data-io/print.c:265
#, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
+msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print.c:427
+#: src/language/data-io/print.c:435
#, c-format
msgid "Writing %d record to %s."
msgid_plural "Writing %d records to %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/print.c:431
+#: src/language/data-io/print.c:439
#, c-format
msgid "Writing %d record."
msgid_plural "Writing %d records."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:477
-#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:59
+#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476
+#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60
msgid "expecting end of command"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print-space.c:114
+#: src/language/data-io/print-space.c:116
msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print-space.c:117
+#: src/language/data-io/print-space.c:119
#, c-format
msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75
#, c-format
msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:99
#, c-format
msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:113
#, c-format
msgid ""
"Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:126
msgid "No matching variables found between the source and target files."
msgstr ""
msgid "`)' expected after output format."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
-#: src/language/stats/aggregate.c:449
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:55
+#: src/language/stats/aggregate.c:451
msgid "expecting `('"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:71
#, c-format
msgid ""
"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
"a single list."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:117
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:116
#, c-format
msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:139
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:138
#, c-format
msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:75
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
#, c-format
msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
-"d)."
+"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
+"zu)."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:220
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:219
msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:233
msgid ""
"KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
"conjunction with the DROP subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:277
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
msgid ""
"DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
"conjunction with the KEEP subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
#, c-format
msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
msgid "Subcommand name expected."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:313
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:312
msgid "`/' or `.' expected."
msgstr ""
msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
msgid ""
"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
"be made permanent."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:59
msgid "`(' expected."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:67
msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
msgstr ""
msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:561
+#: src/language/dictionary/split-file.c:85
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563
#: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
-#: src/language/stats/examine.q:1193 src/language/stats/frequencies.q:1060
+#: src/language/stats/examine.q:1198 src/language/stats/frequencies.q:1060
#: src/language/stats/frequencies.q:1184
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/split-file.c:85
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2112
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
+#: src/language/dictionary/split-file.c:86
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/crosstabs.glade:275
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2099 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
msgid "Label"
msgstr "Kennsatz"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2065
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112 src/ui/gui/psppire.glade:2052
+#: src/ui/gui/recode.glade:841
msgid "Label:"
msgstr "Kennsatz:"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
msgid "No label."
msgstr "Kein Kennsatz."
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
msgid "Created:"
msgstr "Gemacht:"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:120
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
msgid "Integer Format:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
msgid "Big Endian."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
msgid "Little Endian."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
msgid "Unknown."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
msgid "Real Format:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
msgid "IEEE 754 LE."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
msgid "IEEE 754 BE."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
msgid "VAX D."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
msgid "VAX G."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
msgid "IBM 390 Hex Long."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79 src/ui/gui/recode.glade:940
msgid "Variables:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
msgid "Cases:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
msgid "System File."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148
msgid "Not weighted."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
msgid "Mode:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
#, c-format
msgid "Compression %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:391
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:631
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:163
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:222
msgid "The active file does not have a file label."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:225
msgid "File label:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:288
msgid "No variables to display."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
msgid "Macros not supported."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:317
msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:323
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:325
msgid "Documents in the active file:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:475
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:477
#, c-format
msgid "Format: %s"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
#, c-format
msgid "Print Format: %s"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488
#, c-format
msgid "Write Format: %s"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:492
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Measure: %s"
msgstr "Messe"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:87
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:123
msgid "Nominal"
msgstr "Nominalwert"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494 src/ui/gui/var-sheet.c:88
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:124
msgid "Ordinal"
msgstr "Ordinalwert"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:89
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:125
msgid "Scale"
msgstr "Skalwert"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:498
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500
#, c-format
msgid "Display Alignment: %s"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:80
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:116
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:82
-#, fuzzy
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:118
msgid "Center"
msgstr "Mittel"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:81
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:117
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:504
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:506
#, c-format
msgid "Display Width: %d"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:517
msgid "Missing Values: "
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:609
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:611
msgid "No vectors defined."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:630
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
msgid "Vector"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:635
msgid "Print Format"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:120
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:121
#, c-format
msgid ""
"It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
"s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:156 src/language/lexer/lexer.c:621
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:629
msgid "expecting string"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:165 src/language/lexer/lexer.c:635
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:643
msgid "expecting integer"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:169
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:170
#, c-format
msgid "Value label `%g' is not integer."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:183
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:184
msgid "Truncating value label to 60 characters."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:50
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
msgid "String expected for variable label."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:58
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:59
msgid "Truncating variable label to 255 characters."
msgstr ""
msgid "The weighting variable may not be scratch."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/evaluate.c:153
+#: src/language/expressions/evaluate.c:154
msgid "expecting number or string"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/evaluate.c:167
+#: src/language/expressions/evaluate.c:168
#, c-format
msgid "Duplicate variable name %s."
msgstr ""
"system-missing."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/helpers.c:175
+#: src/language/expressions/helpers.c:166
#, c-format
msgid ""
"Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
"\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/helpers.c:325
+#: src/language/expressions/helpers.c:316
msgid ""
"Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:258
+#: src/language/expressions/parse.c:259
#, c-format
msgid ""
"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:270
+#: src/language/expressions/parse.c:271
#, c-format
msgid ""
"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:426
+#: src/language/expressions/parse.c:427
#, c-format
msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:642
+#: src/language/expressions/parse.c:643
msgid ""
"Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
"mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
"parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:743
+#: src/language/expressions/parse.c:744
msgid ""
"The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
"associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
"**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:808
+#: src/language/expressions/parse.c:809
#, c-format
msgid "Unknown system variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:856
+#: src/language/expressions/parse.c:857
#, c-format
msgid "Unknown identifier %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:507
+#: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:509
msgid "expecting `)'"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:891
+#: src/language/expressions/parse.c:892
msgid "in expression"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1072
+#: src/language/expressions/parse.c:1073
#, c-format
msgid "%s must have at least %d arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1081
+#: src/language/expressions/parse.c:1082
#, c-format
msgid "%s must have even number of arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1084
+#: src/language/expressions/parse.c:1085
#, c-format
msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1094
+#: src/language/expressions/parse.c:1095
#, c-format
msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1103
+#: src/language/expressions/parse.c:1104
#, c-format
msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1109
+#: src/language/expressions/parse.c:1110
#, c-format
msgid ""
"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
"passing only %d arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1163
+#: src/language/expressions/parse.c:1164
#, c-format
msgid "Type mismatch invoking %s as "
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1168
+#: src/language/expressions/parse.c:1169
msgid "Function invocation "
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1170
+#: src/language/expressions/parse.c:1171
msgid " does not match any known function. Candidates are:"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1200
+#: src/language/expressions/parse.c:1201
#, c-format
msgid "No function or vector named %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1243
+#: src/language/expressions/parse.c:1244
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1263
+#: src/language/expressions/parse.c:1264
#, c-format
msgid "%s is a PSPP extension."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1266 src/ui/terminal/command-line.c:126
-#: src/ui/terminal/command-line.c:145 src/ui/terminal/command-line.c:157
+#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:127
+#: src/ui/terminal/command-line.c:146 src/ui/terminal/command-line.c:158
#, c-format
msgid "%s is not yet implemented."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1272
+#: src/language/expressions/parse.c:1273
#, c-format
msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/format-parser.c:89
+#: src/language/lexer/format-parser.c:88
msgid "expecting valid format specifier"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/format-parser.c:122
+#: src/language/lexer/format-parser.c:121
msgid "expecting format type"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:283
+#: src/language/lexer/lexer.c:282
#, c-format
msgid "%s does not form a valid number."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:387
+#: src/language/lexer/lexer.c:386
#, c-format
msgid "Bad character in input: `%c'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:389
+#: src/language/lexer/lexer.c:388
#, c-format
msgid "Bad character in input: `\\%o'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:425
+#: src/language/lexer/lexer.c:424
#, c-format
msgid "Subcommand %s may only be specified once."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:433
+#: src/language/lexer/lexer.c:432
#, c-format
msgid "missing required subcommand %s"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:462
+#: src/language/lexer/lexer.c:461
#, c-format
msgid "Syntax error %s at %s."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:465
+#: src/language/lexer/lexer.c:464
#, c-format
msgid "Syntax error at %s."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:590 src/language/lexer/lexer.c:607
+#: src/language/lexer/lexer.c:598 src/language/lexer/lexer.c:615
#, c-format
msgid "expecting `%s'"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:648
+#: src/language/lexer/lexer.c:656
msgid "expecting number"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:660
+#: src/language/lexer/lexer.c:668
msgid "expecting identifier"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1054
+#: src/language/lexer/lexer.c:1062
msgid "binary"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1059
+#: src/language/lexer/lexer.c:1067
msgid "octal"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1064
+#: src/language/lexer/lexer.c:1072
msgid "hex"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1074
+#: src/language/lexer/lexer.c:1082
#, c-format
-msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
+msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1103
+#: src/language/lexer/lexer.c:1111
#, c-format
msgid "`%c' is not a valid %s digit."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1137
+#: src/language/lexer/lexer.c:1145
msgid "Unterminated string constant."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1191
+#: src/language/lexer/lexer.c:1199
msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1199
+#: src/language/lexer/lexer.c:1207
msgid "String expected following `+'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1212
+#: src/language/lexer/lexer.c:1220
#, c-format
-msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
+msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:60
+#: src/language/lexer/range-parser.c:59
#, c-format
msgid ""
"Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
"reversed."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:68
+#: src/language/lexer/range-parser.c:67
#, c-format
msgid "Ends of range are equal (%g)."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:76
+#: src/language/lexer/range-parser.c:75
msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
msgstr ""
msgid "expecting number or data string"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:62
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:63
msgid "expecting variable name"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:72
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:73
#, c-format
msgid "%s is not a variable name."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:175
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
#, c-format
msgid ""
"%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:178
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:179
#, c-format
msgid ""
"%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:182
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
#, c-format
msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:186
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:187
#, c-format
msgid ""
"%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
"be of the same type. %s will be omitted from the list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:192
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:193
#, c-format
msgid ""
"%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
"variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:197
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:198
#, c-format
msgid "Variable %s appears twice in variable list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:310
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:311
#, c-format
msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:318
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:319
#, c-format
msgid ""
"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
"system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:392
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:393
msgid "incorrect use of TO convention"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:435
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:436
msgid "Scratch variables not allowed here."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:457
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:458
msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:462
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:463
msgid "Bad bounds in use of TO convention."
msgstr ""
"has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:414
+#: src/language/stats/aggregate.c:416
msgid "expecting aggregation function"
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:432
+#: src/language/stats/aggregate.c:434
#, c-format
msgid "Unknown aggregation function %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:488
-#, c-format
-msgid "Missing argument %d to %s."
-msgstr ""
+#: src/language/stats/aggregate.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing argument %zu to %s."
+msgstr "Lösewerten"
-#: src/language/stats/aggregate.c:497
+#: src/language/stats/aggregate.c:499
#, c-format
msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:519
+#: src/language/stats/aggregate.c:521
#, c-format
msgid ""
-"Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
-"u)."
+"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
+"zu)."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:535
+#: src/language/stats/aggregate.c:537
#, c-format
msgid ""
"The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
"be treated as if they had been specified in the correct order."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:605
+#: src/language/stats/aggregate.c:607
#, c-format
msgid ""
"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
#: src/language/stats/autorecode.c:136
#, c-format
-msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
+msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
msgstr ""
#: src/language/stats/autorecode.c:164
msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:132
+#: src/language/stats/binomial.c:133
#, c-format
msgid "Variable %s is not dichotomous"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:177
+#: src/language/stats/binomial.c:178
msgid "Binomial Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:192
+#: src/language/stats/binomial.c:202
msgid "Group1"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:193
+#: src/language/stats/binomial.c:203
msgid "Group2"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:222
-#: src/language/stats/chisquare.c:282 src/language/stats/crosstabs.q:860
+#: src/language/stats/binomial.c:204 src/language/stats/chisquare.c:223
+#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:860
#: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
-#: src/language/stats/examine.q:913 src/language/stats/frequencies.q:1137
-#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
-#: src/language/stats/regression.q:317
+#: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137
+#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476
+#: src/language/stats/regression.q:319 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:245
+#: src/language/stats/binomial.c:236 src/language/stats/chisquare.c:246
#: src/language/stats/crosstabs.q:1178 src/language/stats/crosstabs.q:1219
msgid "Category"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:870
-#: src/language/stats/examine.q:989 src/language/stats/frequencies.q:1405
-#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
-#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
-#: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
+#: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:870
+#: src/language/stats/examine.q:993 src/language/stats/frequencies.q:1405
+#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
+#: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716
+#: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1387
msgid "N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:227
+#: src/language/stats/binomial.c:238
msgid "Observed Prop."
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:228
+#: src/language/stats/binomial.c:239
msgid "Test Prop."
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:231
+#: src/language/stats/binomial.c:242
#, c-format
msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:192
+#: src/language/stats/chisquare.c:193
#, c-format
msgid ""
"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
"encountered in variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246
+#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
msgid "Observed N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
+#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
msgid "Expected N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
-#: src/language/stats/regression.q:316
+#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
+#: src/language/stats/regression.q:318 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
msgid "Residual"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:241
+#: src/language/stats/chisquare.c:242
msgid "Frequencies"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:296
+#: src/language/stats/chisquare.c:297
msgid "Test Statistics"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:310
+#: src/language/stats/chisquare.c:311
msgid "Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:311 src/language/stats/crosstabs.q:1154
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
-#: src/language/stats/regression.q:310 src/language/stats/t-test.q:983
-#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
+#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1154
+#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:694
+#: src/language/stats/regression.q:312 src/language/stats/t-test.q:1001
+#: src/language/stats/t-test.q:1193 src/language/stats/t-test.q:1286
msgid "df"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:312
+#: src/language/stats/chisquare.c:313
msgid "Asymp. Sig."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:278
+#: src/language/stats/crosstabs.q:277
msgid ""
"Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:288
+#: src/language/stats/crosstabs.q:287
msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:364
+#: src/language/stats/crosstabs.q:363
msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:374
+#: src/language/stats/crosstabs.q:373
msgid "expecting BY"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:441
+#: src/language/stats/crosstabs.q:440
msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:479
+#: src/language/stats/crosstabs.q:478
#, c-format
msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
msgstr ""
msgid "Summary."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:977
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:981
msgid "Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:911
+#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:916
#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:912
+#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:917
#: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
msgid "Missing"
msgstr "Löse"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:992
+#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:996
#: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
#: src/language/stats/frequencies.q:1064
msgid "Percent"
#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
-#: src/language/stats/examine.q:1424
+#: src/language/stats/examine.q:1442 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94
msgid "Statistic"
msgstr ""
msgid "95%% Confidence Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987
-#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:1005
+#: src/language/stats/t-test.q:1190 src/language/stats/t-test.q:1289
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/t-test.q:988
-#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/t-test.q:1006
+#: src/language/stats/t-test.q:1191 src/language/stats/t-test.q:1290
msgid "Upper"
msgstr ""
msgid "Directional measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2236
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2223
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Measure of Agreement"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2040
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2040 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
msgid "Phi"
msgstr ""
msgid "Kendall's tau-c"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
msgid "Gamma"
msgstr ""
msgid "Pearson's R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2048 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
msgid "Kappa"
msgstr ""
msgid "Nominal by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2168
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2168 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
msgid "Lambda"
msgstr ""
msgid "Somers' d"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2172 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
msgid "Eta"
msgstr ""
msgid "%s Dependent"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1525
-#: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125
-#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
-#: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831
-#: src/language/stats/t-test.q:1169
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1556
+#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
+#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:694
+#: src/language/stats/t-test.q:717 src/language/stats/t-test.q:849
+#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:40
msgid "Mean"
msgstr ""
msgid "S E Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:128
+#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127
msgid "Std Dev"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1605
-#: src/language/stats/frequencies.q:129
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1636
+#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1712
-#: src/language/stats/frequencies.q:130
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1743
+#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
msgid "S E Kurt"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1692
-#: src/language/stats/frequencies.q:132
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1723
+#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
msgid "Skewness"
msgstr ""
msgid "S E Skew"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1653
-#: src/language/stats/frequencies.q:134
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1684
+#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1630
-#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131
-#: src/language/stats/oneway.q:405
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1661
+#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
+#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1641
-#: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
-#: src/language/stats/oneway.q:406
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1672
+#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
+#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:137
+#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
msgid "Sum"
msgstr ""
msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290
+#: src/language/stats/examine.q:288 src/language/stats/examine.q:291
#, c-format
msgid "%s is not currently supported."
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509
+#: src/language/stats/examine.q:501 src/language/stats/examine.q:514
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:971
+#: src/language/stats/examine.q:976
msgid "Case Processing Summary"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1178
+#: src/language/stats/examine.q:1183
msgid "Extreme Values"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1194
+#: src/language/stats/examine.q:1199
msgid "Case Number"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1279
+#: src/language/stats/examine.q:1297
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1284
+#: src/language/stats/examine.q:1302
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1425 src/language/stats/oneway.q:395
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:212
+#: src/language/stats/examine.q:1443 src/language/stats/oneway.q:394
+#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:211
msgid "Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1427 src/language/stats/oneway.q:409
+#: src/language/stats/examine.q:1445 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/ui/gui/examine.glade:307
msgid "Descriptives"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/oneway.q:400
+#: src/language/stats/examine.q:1574 src/language/stats/oneway.q:399
#, c-format
msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1549 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/oneway.q:401
msgid "Lower Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1560 src/language/stats/oneway.q:403
+#: src/language/stats/examine.q:1591 src/language/stats/oneway.q:402
msgid "Upper Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1572
+#: src/language/stats/examine.q:1603
#, c-format
msgid "5%% Trimmed Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1583 src/language/stats/frequencies.q:126
+#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
msgid "Median"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1617 src/language/stats/npar-summary.c:128
-#: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685
-#: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833
-#: src/language/stats/t-test.q:1170
+#: src/language/stats/examine.q:1648 src/language/stats/npar-summary.c:128
+#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:695
+#: src/language/stats/t-test.q:718 src/language/stats/t-test.q:851
+#: src/language/stats/t-test.q:1188
msgid "Std. Deviation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1665
+#: src/language/stats/examine.q:1696
msgid "Interquartile Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1817
+#: src/language/stats/examine.q:1850
#, c-format
msgid "Boxplot of %s vs. %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1842
+#: src/language/stats/examine.q:1877
msgid "Boxplot"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1884
+#: src/language/stats/examine.q:1919
#, c-format
msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1885 src/language/stats/examine.q:1891
+#: src/language/stats/examine.q:1920 src/language/stats/examine.q:1926
msgid "Observed Value"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1886
+#: src/language/stats/examine.q:1921
msgid "Expected Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1889
+#: src/language/stats/examine.q:1924
#, c-format
msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1892
+#: src/language/stats/examine.q:1927
msgid "Dev from Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2011 src/language/stats/examine.q:2033
+#: src/language/stats/examine.q:2046 src/language/stats/examine.q:2068
#: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
+#: src/ui/gui/examine.glade:328
msgid "Percentiles"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2157
+#: src/language/stats/examine.q:2204
msgid "Tukey's Hinges"
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:98
+#: src/language/stats/flip.c:96
msgid ""
"FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:153
+#: src/language/stats/flip.c:151
msgid "Could not create temporary file for FLIP."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:164
+#: src/language/stats/flip.c:162
#, c-format
msgid "Error writing FLIP file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:264
+#: src/language/stats/flip.c:262
#, c-format
msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:280
+#: src/language/stats/flip.c:278
msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:396
+#: src/language/stats/flip.c:394
#, c-format
msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:403
+#: src/language/stats/flip.c:401
msgid "Error creating FLIP source file."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:416
+#: src/language/stats/flip.c:414
#, c-format
msgid "Error reading FLIP file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:418
-#, fuzzy
+#: src/language/stats/flip.c:416
msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
-#: src/language/stats/flip.c:442
+#: src/language/stats/flip.c:432
#, c-format
msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:450
+#: src/language/stats/flip.c:440
#, c-format
msgid "Error writing FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:461
+#: src/language/stats/flip.c:451
#, c-format
msgid "Error closing FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:469
+#: src/language/stats/flip.c:459
#, c-format
msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:498
+#: src/language/stats/flip.c:488
#, c-format
msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:501
+#: src/language/stats/flip.c:491
msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/language/stats/frequencies.q:124
msgid "S.E. Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:127
+#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:131
+#: src/language/stats/frequencies.q:130
msgid "S.E. Kurt"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:133
+#: src/language/stats/frequencies.q:132
msgid "S.E. Skew"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:410
+#: src/language/stats/frequencies.q:409
msgid ""
"At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
"assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
"order given."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:493
+#: src/language/stats/frequencies.q:492
#, c-format
msgid ""
"MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
msgid "Multivariate GLM not yet supported"
msgstr ""
-#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1158
+#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1170
msgid "Dependent variable must be numeric."
msgstr ""
-#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1255
+#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1267
msgid "No valid data found. This command was skipped."
msgstr ""
"exactly %d values."
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:487
+#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:496
#, c-format
msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
-"match the number following (%d)."
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
msgstr ""
#: src/language/stats/npar-summary.c:108
#: src/language/stats/oneway.q:178
#, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:245
+#: src/language/stats/oneway.q:244
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:309
+#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:311
msgid "Sum of Squares"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:311
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:313
msgid "Mean Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:312
-#: src/language/stats/t-test.q:980
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:314
+#: src/language/stats/t-test.q:998
msgid "F"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
-#: src/language/stats/regression.q:215 src/language/stats/regression.q:313
+#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:542
+#: src/language/stats/regression.q:214 src/language/stats/regression.q:315
msgid "Significance"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:305
+#: src/language/stats/oneway.q:304
msgid "Between Groups"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:306
+#: src/language/stats/oneway.q:305
msgid "Within Groups"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:339
+#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:341
msgid "ANOVA"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:534
+#: src/language/stats/oneway.q:539
msgid "Levene Statistic"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:535
+#: src/language/stats/oneway.q:540
msgid "df1"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:536
+#: src/language/stats/oneway.q:541
msgid "df2"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:540
+#: src/language/stats/oneway.q:545
msgid "Test of Homogeneity of Variances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:608
+#: src/language/stats/oneway.q:613
msgid "Contrast Coefficients"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
+#: src/language/stats/oneway.q:615 src/language/stats/oneway.q:690
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:675
+#: src/language/stats/oneway.q:688
msgid "Contrast Tests"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:678
+#: src/language/stats/oneway.q:691
msgid "Value of Contrast"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:214
-#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
-#: src/language/stats/t-test.q:1267
+#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:213
+#: src/language/stats/t-test.q:1000 src/language/stats/t-test.q:1192
+#: src/language/stats/t-test.q:1285
msgid "t"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:984
-#: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1269
+#: src/language/stats/oneway.q:695 src/language/stats/t-test.q:1002
+#: src/language/stats/t-test.q:1194 src/language/stats/t-test.q:1287
msgid "Sig. (2-tailed)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:726
+#: src/language/stats/oneway.q:739
msgid "Assume equal variances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:730
+#: src/language/stats/oneway.q:743
msgid "Does not assume equal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:220
+#: src/language/stats/rank.q:221
#, c-format
msgid "%s of %s by %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:225
+#: src/language/stats/rank.q:226
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:601
+#: src/language/stats/rank.q:602
msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:694
+#: src/language/stats/rank.q:695
msgid "Variables Created By RANK"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:718
+#: src/language/stats/rank.q:719
#, c-format
msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:729
+#: src/language/stats/rank.q:730
#, c-format
msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:743
+#: src/language/stats/rank.q:744
#, c-format
msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:753
+#: src/language/stats/rank.q:754
#, c-format
msgid "%s into %s(%s of %s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:766
+#: src/language/stats/rank.q:767
msgid ""
"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
"not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:859
+#: src/language/stats/rank.q:860
#, c-format
msgid "Variable %s already exists."
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:864
+#: src/language/stats/rank.q:865
msgid "Too many variables in INTO clause."
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:166
+#: src/language/stats/regression.q:167 src/ui/gui/regression-dialog.c:41
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:167
+#: src/language/stats/regression.q:168
msgid "R Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:168
+#: src/language/stats/regression.q:169
msgid "Adjusted R Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:169
+#: src/language/stats/regression.q:170
msgid "Std. Error of the Estimate"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:174
+#: src/language/stats/regression.q:175
msgid "Model Summary"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:211
+#: src/language/stats/regression.q:210
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:213
+#: src/language/stats/regression.q:212
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:216
+#: src/language/stats/regression.q:215
msgid "(Constant)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:278
+#: src/language/stats/regression.q:281
msgid "Coefficients"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:315
+#: src/language/stats/regression.q:317
msgid "Regression"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:394
+#: src/language/stats/regression.q:396
msgid "Model"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:395
+#: src/language/stats/regression.q:397
msgid "Covariances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:410
+#: src/language/stats/regression.q:412
msgid "Coefficient Correlations"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:1031
+#: src/language/stats/regression.q:1044
msgid ""
"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
"meaningless."
msgstr ""
-#: src/language/stats/sort-cases.c:63
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
msgid "Buffer limit must be at least 2."
msgstr ""
msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:276
+#: src/language/stats/t-test.q:275
msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:294
+#: src/language/stats/t-test.q:293
msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:332
+#: src/language/stats/t-test.q:331
msgid "One or more VARIABLES must be specified."
msgstr ""
"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:504
+#: src/language/stats/t-test.q:513
msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:681
+#: src/language/stats/t-test.q:691
msgid "One-Sample Statistics"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:686 src/language/stats/t-test.q:709
-#: src/language/stats/t-test.q:834
+#: src/language/stats/t-test.q:696 src/language/stats/t-test.q:719
+#: src/language/stats/t-test.q:852
msgid "SE. Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:704
+#: src/language/stats/t-test.q:714
msgid "Group Statistics"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:828
+#: src/language/stats/t-test.q:846
msgid "Paired Sample Statistics"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1195
-#: src/language/stats/t-test.q:1386
+#: src/language/stats/t-test.q:868 src/language/stats/t-test.q:1213
+#: src/language/stats/t-test.q:1404
#, c-format
msgid "Pair %d"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:968
+#: src/language/stats/t-test.q:986
msgid "Independent Samples Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:976
+#: src/language/stats/t-test.q:994
msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:978
+#: src/language/stats/t-test.q:996
msgid "t-test for Equality of Means"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1371
+#: src/language/stats/t-test.q:999 src/language/stats/t-test.q:1389
msgid "Sig."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1270
+#: src/language/stats/t-test.q:1003 src/language/stats/t-test.q:1288
msgid "Mean Difference"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:986
+#: src/language/stats/t-test.q:1004
msgid "Std. Error Difference"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:991 src/language/stats/t-test.q:1166
-#: src/language/stats/t-test.q:1262
+#: src/language/stats/t-test.q:1009 src/language/stats/t-test.q:1184
+#: src/language/stats/t-test.q:1280
#, c-format
msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1046
+#: src/language/stats/t-test.q:1064
msgid "Equal variances assumed"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1098
+#: src/language/stats/t-test.q:1116
msgid "Equal variances not assumed"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1156
+#: src/language/stats/t-test.q:1174
msgid "Paired Samples Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1159
+#: src/language/stats/t-test.q:1177
msgid "Paired Differences"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1171
+#: src/language/stats/t-test.q:1189
msgid "Std. Error Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1251
+#: src/language/stats/t-test.q:1269
msgid "One-Sample Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1256
+#: src/language/stats/t-test.q:1274
#, c-format
msgid "Test Value = %f"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1366
+#: src/language/stats/t-test.q:1384
msgid "Paired Samples Correlations"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1370
+#: src/language/stats/t-test.q:1388
msgid "Correlation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1389
+#: src/language/stats/t-test.q:1407
#, c-format
msgid "%s & %s"
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:86
+#: src/language/syntax-file.c:88
#, c-format
msgid "opening \"%s\" as syntax file"
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:91
+#: src/language/syntax-file.c:93
#, c-format
msgid "Opening `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:104
+#: src/language/syntax-file.c:106
#, c-format
msgid "Reading `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:124
+#: src/language/syntax-file.c:126
#, c-format
msgid "Closing `%s': %s."
msgstr ""
#: src/language/tests/float-format.c:124
#, c-format
-msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
+msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
msgstr ""
-#: src/language/tests/float-format.c:135
+#: src/language/tests/float-format.c:136
msgid "Hexadecimal floating constant too long."
msgstr ""
-#: src/language/tests/float-format.c:200
+#: src/language/tests/float-format.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
"produced %s."
msgstr ""
-#: src/language/tests/float-format.c:246
+#: src/language/tests/float-format.c:247
msgid "Too many values in single command."
msgstr ""
msgid "Active file compression is not implemented."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:347
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
-"commas (or it contains both)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:403
+#: src/language/utilities/set.q:318
msgid "EPOCH must be 1500 or later."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:410
+#: src/language/utilities/set.q:325
msgid "expecting AUTOMATIC or year"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:431
+#: src/language/utilities/set.q:346
msgid "LENGTH must be at least 1."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:475
+#: src/language/utilities/set.q:390
msgid "WIDTH must be at least 40."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:498
+#: src/language/utilities/set.q:413
#, c-format
msgid ""
"FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
"is of type string."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:565
+#: src/language/utilities/set.q:480
msgid "BLANKS is SYSMIS."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:567
+#: src/language/utilities/set.q:482
#, c-format
msgid "BLANKS is %g."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:602
+#: src/language/utilities/set.q:517
#, c-format
msgid "%s is \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:638
+#: src/language/utilities/set.q:553
#, c-format
msgid "DECIMAL is \"%c\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:644
+#: src/language/utilities/set.q:559
#, c-format
msgid "ENDCMD is \"%c\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:652
+#: src/language/utilities/set.q:567
#, c-format
msgid "ERRORS is \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:663
+#: src/language/utilities/set.q:578
#, c-format
msgid "FORMAT is %s."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:669
+#: src/language/utilities/set.q:584
#, c-format
msgid "LENGTH is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:675
+#: src/language/utilities/set.q:590
#, c-format
msgid "MXERRS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:681
+#: src/language/utilities/set.q:596
#, c-format
msgid "MXLOOPS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:687
+#: src/language/utilities/set.q:602
#, c-format
msgid "MXWARNS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
+#: src/language/utilities/set.q:609 src/language/utilities/set.q:660
#, c-format
msgid "%s is %s (%s)."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:766
+#: src/language/utilities/set.q:681
msgid "SCOMPRESSION is ON."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:768
+#: src/language/utilities/set.q:683
msgid "SCOMPRESSION is OFF."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:775
+#: src/language/utilities/set.q:690
msgid "UNDEFINED is WARN."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:777
+#: src/language/utilities/set.q:692
msgid "UNDEFINED is NOWARN."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:785
+#: src/language/utilities/set.q:700
msgid "WEIGHT is off."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:787
+#: src/language/utilities/set.q:702
#, c-format
msgid "WEIGHT is variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:805
+#: src/language/utilities/set.q:720
#, c-format
msgid "WIDTH is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/title.c:67
+#: src/language/utilities/title.c:68
#, c-format
msgid "%s: `.' expected after string."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/title.c:107
+#: src/language/utilities/title.c:108
#, c-format
msgid " (Entered %s)"
msgstr ""
-#: src/language/xforms/compute.c:145 src/language/xforms/compute.c:193
+#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:194
#, c-format
msgid ""
"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
"s."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:200
+#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:201
#, c-format
msgid ""
"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/compute.c:343
+#: src/language/xforms/compute.c:344
#, c-format
msgid "There is no vector named %s."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/count.c:122
+#: src/language/xforms/count.c:123
msgid "Destination cannot be a string variable."
msgstr ""
#: src/language/xforms/recode.c:440
#, c-format
msgid ""
-"%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
+"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same "
"number of variables as source and target variables."
msgstr ""
msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/sample.c:75
+#: src/language/xforms/sample.c:76
msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/sample.c:95
+#: src/language/xforms/sample.c:96
#, c-format
msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/select-if.c:99
+#: src/language/xforms/select-if.c:100
msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/select-if.c:114
+#: src/language/xforms/select-if.c:115
msgid "The filter variable must be numeric."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/select-if.c:120
+#: src/language/xforms/select-if.c:121
msgid "The filter variable may not be scratch."
msgstr ""
msgid "hash table:"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:40
+#: src/math/percentiles.c:41
msgid "HAverage"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:41
+#: src/math/percentiles.c:42
msgid "Weighted Average"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:42
+#: src/math/percentiles.c:43
msgid "Rounded"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:43
+#: src/math/percentiles.c:44
msgid "Empirical"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:44
+#: src/math/percentiles.c:45
msgid "Empirical with averaging"
msgstr ""
msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:186
+#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
msgid "`chart-files' value must contain `#'"
msgstr ""
msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:825
+#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826
#, c-format
msgid "%s - Page %d"
msgstr ""
msgid "HISTOGRAM"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:70
+#: src/output/html.c:71
#, c-format
msgid "opening HTML output file: %s"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:81
+#: src/output/html.c:82
msgid "PSPP Output"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:169
+#: src/output/html.c:170
#, c-format
msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
msgstr ""
msgid "reading \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:330
+#: src/output/output.c:330 src/ui/gui/message-dialog.c:96
msgid "syntax error"
msgstr ""
msgid "syntax error in paper size `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:157
+#: src/output/postscript.c:158
#, c-format
msgid "opening PostScript output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:195
+#: src/output/postscript.c:196
#, c-format
msgid ""
"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
"lines of each font at the default size of %d.%03d points."
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:245
+#: src/output/postscript.c:246
#, c-format
msgid "closing PostScript output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:308
+#: src/output/postscript.c:309
#, c-format
msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:324
+#: src/output/postscript.c:325
#, c-format
msgid ""
"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:336
+#: src/output/postscript.c:337
#, c-format
msgid "boolean value expected for %s"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:349
+#: src/output/postscript.c:350
#, c-format
msgid "positive integer value required for `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:354
+#: src/output/postscript.c:355
#, c-format
msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1175
+#: src/output/postscript.c:1176
#, c-format
msgid "\"%s\": bad font specification"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1183
+#: src/output/postscript.c:1184
#, c-format
msgid "could not find AFM file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1197
+#: src/output/postscript.c:1198
#, c-format
msgid "could not find font \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1206
+#: src/output/postscript.c:1207
#, c-format
msgid "could not find encoding \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1306
+#: src/output/postscript.c:1307
#, c-format
msgid "cannot open font file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1347
+#: src/output/postscript.c:1348
#, c-format
msgid "reading font file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1369
+#: src/output/postscript.c:1370
#, c-format
msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1398
+#: src/output/postscript.c:1399
msgid "invalid numeric format"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1420
+#: src/output/postscript.c:1421
#, c-format
msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/table.c:235
+#: src/output/table.c:234
#, c-format
msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: src/output/table.c:306
+#: src/output/table.c:305
#, c-format
msgid ""
"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Column Number: %d"
msgstr "Spalten"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:40
+msgid "Chisq"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
+msgid "UC"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+msgid "BTau"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+msgid "CTau"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+msgid "Risk"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52
+msgid "Corr"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:590 src/ui/gui/var-display.c:13
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Count"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
+msgid "Expected"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62
+msgid "Std. Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+msgid "Adjusted Std. Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:50
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:131 src/ui/gui/frequencies.glade:185
+msgid "Format..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:138 src/ui/gui/examine.glade:246
+#: src/ui/gui/regression.glade:31
+msgid "Statistics..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:148
+msgid "Cells..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:230
+#, fuzzy
+msgid "Print tables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:240
+#, fuzzy
+msgid "Pivot"
+msgstr "Drucken"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:253 src/ui/gui/psppire.glade:778
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:283
+#, fuzzy
+msgid "No label"
+msgstr "Kein Kennsatz."
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:295
+#, fuzzy
+msgid "Suppress value labels"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:311
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Kennsatz"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:378
+msgid "Cell Display"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:439 src/ui/gui/oneway.glade:207
+#: src/ui/gui/regression.glade:322
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
#: src/ui/gui/customentry.c:334
msgid "Style of bevel around the custom entry button"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:156
+#: src/ui/gui/data-editor.c:149
msgid "Transformations Pending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:418
+#: src/ui/gui/data-editor.c:322
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Kennsatz"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:419
+#: src/ui/gui/data-editor.c:323
msgid "Show/hide value labels"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:437 src/ui/gui/data-editor.c:454
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1735 src/ui/gui/data-editor.c:1788
+#: src/ui/gui/data-editor.c:341 src/ui/gui/data-editor.c:360
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1492 src/ui/gui/data-editor.c:1544
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:438
+#: src/ui/gui/data-editor.c:342
msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:455
+#: src/ui/gui/data-editor.c:361
msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:469 src/ui/gui/data-editor.c:1732
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:789
+#: src/ui/gui/data-editor.c:376 src/ui/gui/data-editor.c:1489
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:808
#, fuzzy
msgid "Insert Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:470
+#: src/ui/gui/data-editor.c:377
msgid "Create a new variable at the current position"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:488 src/ui/gui/data-editor.c:1785
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:777
+#: src/ui/gui/data-editor.c:395 src/ui/gui/data-editor.c:1541
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:796
#, fuzzy
msgid "Insert Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:489
+#: src/ui/gui/data-editor.c:396
msgid "Create a new case at the current position"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:509
+#: src/ui/gui/data-editor.c:416
#, fuzzy
msgid "Goto Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:510
+#: src/ui/gui/data-editor.c:417
msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:529
+#: src/ui/gui/data-editor.c:436
#, fuzzy
msgid "Weights"
msgstr "Rechts"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:530
+#: src/ui/gui/data-editor.c:437
msgid "Weight cases by variable"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:539 src/ui/gui/data-editor.glade:312
+#: src/ui/gui/data-editor.c:446 src/ui/gui/data-editor.glade:312
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:540
+#: src/ui/gui/data-editor.c:447
msgid "Transpose the cases with the variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:551
+#: src/ui/gui/data-editor.c:458
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:552
+#: src/ui/gui/data-editor.c:459
msgid "Split the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:562
+#: src/ui/gui/data-editor.c:469
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:563
+#: src/ui/gui/data-editor.c:470
msgid "Sort cases in the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:571 src/ui/gui/data-editor.glade:347
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:832
+#: src/ui/gui/data-editor.c:478 src/ui/gui/data-editor.glade:347
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:851
msgid "Select Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:572
+#: src/ui/gui/data-editor.c:479
msgid "Select cases from the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:581
+#: src/ui/gui/data-editor.c:488
msgid "Compute"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:582
+#: src/ui/gui/data-editor.c:489
#, fuzzy
msgid "Compute new values for a variable"
msgstr "Unpassend Wert für Variable"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:590
+#: src/ui/gui/data-editor.c:497
+msgid "Oneway _ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:498
+msgid "Perform one way analysis of variance"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:506 src/ui/gui/data-editor.glade:503
+msgid "_Independent Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:507
+msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:516 src/ui/gui/data-editor.glade:511
+msgid "_Paired Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:517
+msgid "Calculate T Test for paired samples"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:526
+msgid "One _Sample T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:527
+msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:536
#, fuzzy
msgid "Data File Comments"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:591
+#: src/ui/gui/data-editor.c:537
msgid "Commentary text for the data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:599 src/ui/gui/data-editor.glade:757
+#: src/ui/gui/data-editor.c:545 src/ui/gui/data-editor.glade:776
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:600
+#: src/ui/gui/data-editor.c:546
#, fuzzy
msgid "Find Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:609 src/ui/gui/data-editor.glade:286
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:736
+#: src/ui/gui/data-editor.c:555 src/ui/gui/data-editor.glade:384
+#, fuzzy
+msgid "Ran_k Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Rank Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:565 src/ui/gui/data-editor.glade:396
+#, fuzzy
+msgid "Recode into _Same Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Recode values into the same Variables"
+msgstr "Unpassend Wert für Variable"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:575 src/ui/gui/data-editor.glade:403
+msgid "Recode into _Different Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:576
+msgid "Recode values into different Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:585 src/ui/gui/data-editor.glade:286
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:755
msgid "Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:610
+#: src/ui/gui/data-editor.c:586
#, fuzzy
msgid "Jump to Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1013
+#: src/ui/gui/data-editor.c:594 src/ui/gui/data-editor.glade:457
+#: src/ui/gui/oneway.glade:179
+msgid "_Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:595
+msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:604 src/ui/gui/data-editor.glade:449
+#, fuzzy
+msgid "_Frequencies"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:605
+msgid "Generate frequency statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:613 src/ui/gui/data-editor.glade:473
+msgid "_Crosstabs"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:614
+msgid "Generate crosstabulations"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:623 src/ui/gui/data-editor.glade:465
+msgid "_Explore"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:624
+msgid "Examine Data by Factors"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:633 src/ui/gui/data-editor.glade:539
+msgid "Linear _Regression"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:634
+msgid "Estimate parameters of the linear model"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1021
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftwahlung"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1220
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1093
msgid "No Split"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1229
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1102
#, fuzzy
msgid "Split by "
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1254
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1127
msgid "Filter off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1267
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1139
#, c-format
msgid "Filter by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1285
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1157
msgid "Weights off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1298
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1169
#, c-format
msgid "Weight by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1321 src/ui/gui/data-editor.c:1555
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:648
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1192 src/ui/gui/data-editor.c:1425
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:667
msgid "Open"
msgstr "Öffen"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1322
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1193
msgid "Open a data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1330 src/ui/gui/data-editor.c:1437
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:658
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1201 src/ui/gui/data-editor.c:1308
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:677
msgid "Save"
msgstr "Speichen"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1331 src/ui/gui/data-editor.c:1341
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1202 src/ui/gui/data-editor.c:1212
#, fuzzy
msgid "Save data to file"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1340
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1211
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1349
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1220 src/ui/gui/recode-dialog.c:928
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1023
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1350
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1221
msgid "New data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1445 src/ui/gui/data-editor.c:1563
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1316 src/ui/gui/data-editor.c:1433
msgid "System Files (*.sav)"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1451 src/ui/gui/data-editor.c:1569
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1322 src/ui/gui/data-editor.c:1439
msgid "Portable Files (*.por) "
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1457 src/ui/gui/data-editor.c:1575
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1328 src/ui/gui/data-editor.c:1445
#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
msgid "All Files"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1465
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1336
#, fuzzy
msgid "System File"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1470
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1341
#, fuzzy
msgid "Portable File"
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1725
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1483
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1728
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1486
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
msgid "Insert Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:726
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:745
msgid "Go To Case"
msgstr ""
msgid "Grid Lines"
msgstr "Glitten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:852
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1547 src/ui/gui/data-editor.glade:1728
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:871
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1459 src/ui/gui/data-editor.glade:1640
msgid "Value Labels"
msgstr "Werten"
msgid "Aggregate"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:809
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:828
#, fuzzy
msgid "Split File"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:820
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:839
msgid "Weight Cases"
msgstr ""
msgid "_Compute"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:384
-#, fuzzy
-msgid "Ran_k Cases"
-msgstr "_Stecken"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:397
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:416
msgid "_Run Pending Transforms"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:410
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:429
msgid "_Analyze"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:420
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:439
msgid "_Descriptive Statistics"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:430
-#, fuzzy
-msgid "_Frequencies"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:438
-msgid "_Descriptives"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:446
-msgid "_Explore"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:454
-msgid "_Crosstabs"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:466
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:485
msgid "Compare _Means"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:476
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:495
msgid "_One Sample T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:484
-msgid "_Independent Samples T Test"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:492
-msgid "_Paired Samples T Test"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:500
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:519
msgid "One Way _ANOVA"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:512
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:531
msgid "Bivariate _Correlation"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:520
-msgid "Linear _Regression"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:528
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:547
msgid "_Non-Parametric Statistics"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:538
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:557
msgid "_Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:546
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:565
#, fuzzy
msgid "_Binomial"
msgstr "Nominalwert"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:562
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:581
msgid "_Utilities"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:572
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:591
#, fuzzy
msgid "_Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:581
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:600
#, fuzzy
msgid "Data File _Comments"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:592 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:611 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:599 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:618 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
msgid "_Minimize All Windows"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:610 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:629 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:617 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:636 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
msgid "_Reference Manual"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:624 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:643 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:668
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:687
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:678
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:697
msgid "Recall"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:696
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:715
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:706
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:725
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:863
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:882
msgid "Use Sets"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:945
-msgid "Data View"
-msgstr "Datenansicht"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:972
-msgid "Variable View"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:914
msgid "Information Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1021
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:933
msgid "Processor Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1046
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:958
msgid "Case Counter Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1071
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:983
msgid "Filter Use Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1097
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1009
msgid "Weight Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1123
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1035
#, fuzzy
msgid "Split File Status Area"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1153
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1065
msgid "Variable Type"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1189 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1101 src/ui/gui/psppire-var-store.c:598
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1205 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1117 src/ui/gui/psppire-var-store.c:599
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1221
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1133
msgid "Scientific notation"
msgstr "Wissenschaftlichnotation"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1237 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1149 src/ui/gui/psppire-var-store.c:601
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1253 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1165 src/ui/gui/psppire-var-store.c:602
msgid "Dollar"
msgstr "Euro"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1269
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1181
msgid "Custom currency"
msgstr "Spezialwährung"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1363
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1275
msgid "positive"
msgstr "positiv"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1369
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
msgid "negative"
msgstr "negativ"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1382
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1294
msgid "Sample"
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1430
-msgid "Decimal Places:"
-msgstr "Dezimalstellen:"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1471
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1344
msgid "Width:"
msgstr "Große:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2557
-msgid "Value:"
-msgstr "Werte:"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1388
+msgid "Decimal Places:"
+msgstr "Dezimalstellen:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1645
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1557
msgid "Value Label:"
msgstr "Kennsatz:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1795
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1570 src/ui/gui/psppire.glade:2544
+#: src/ui/gui/recode.glade:185
+msgid "Value:"
+msgstr "Werte:"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1707 src/ui/gui/examine.glade:423
+#: src/ui/gui/t-test.glade:460
msgid "Missing Values"
msgstr "Lösewerten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1862
-msgid "_No missing values"
-msgstr "_Kein Lösewerten"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1880
-msgid "_Discrete missing values"
-msgstr "_Diskret Lösewerten"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1965
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1725
msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1990
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1750
msgid "_Low:"
msgstr "_Tief:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2019
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1779
msgid "_High:"
msgstr "_Hoch:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2060
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1820
msgid "Di_screte value:"
msgstr "Di_skretwerte"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1867
+msgid "_No missing values"
+msgstr "_Kein Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1885
+msgid "_Discrete missing values"
+msgstr "_Diskret Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
+msgid "Standard deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Standard error"
+msgstr "Skript Fehler"
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122 src/ui/gui/frequencies.glade:139
+msgid "Statistics:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
+msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
+msgid "Include user-missing data in analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
+msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:132
+#, fuzzy
+msgid "Dependent List:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:180
+msgid "Factor List:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:218
+msgid "Label Cases by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:255 src/ui/gui/t-test.glade:69
+#: src/ui/gui/t-test.glade:629 src/ui/gui/t-test.glade:780
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:316
+msgid "Extremes"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:382
+msgid "Exclude cases listwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:392
+msgid "Exclude cases pairwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:406
+msgid "Repeat values"
+msgstr ""
+
#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/helper.c:140
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Standard error of the mean"
+msgstr "Skript Fehler"
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Standard error of the skewness"
+msgstr "Skript Fehler"
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Standard error of the kurtosis"
+msgstr "Skript Fehler"
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:98 src/ui/gui/psppire.glade:265
+#: src/ui/gui/rank.glade:67
+#, fuzzy
+msgid "Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:168
+#, fuzzy
+msgid "Display Frequency Table"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:264
+msgid "Ascending Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:275
+msgid "Descending Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:290
+msgid "Ascending Counts"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:305
+msgid "Descending Counts"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:323
+msgid "Order by"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:355
+msgid "Supress tables with more than N categories"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:371
+msgid "Maximum no of categories"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/helper.c:138
msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
-#: src/ui/gui/helper.c:163
+#: src/ui/gui/helper.c:164
#, c-format
msgid "Cannot open reference manual: %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:109
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:100
#, fuzzy
-msgid "Syntax Error"
-msgstr "Skript Fehler"
-
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
-msgid "Data File Error"
+msgid "data file error"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
-msgid "PSPP Error"
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:105
+#, fuzzy
+msgid "PSPP error"
msgstr "PSPP Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
#, fuzzy
-msgid "Syntax Warning"
+msgid "syntax warning"
msgstr "Zeichenkette"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:117
#, fuzzy
-msgid "Data File Warning"
+msgid "data file warning"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:122
#, fuzzy
-msgid "PSPP Warning"
+msgid "PSPP warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:146
-msgid "Syntax Information"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
+#, fuzzy
+msgid "syntax information"
+msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:150
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:135
#, fuzzy
-msgid "Data File Information"
+msgid "data file information"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:155
-msgid "PSPP Information"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "PSPP information"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:208
+msgid "The PSPP processing engine reported the following message:"
+msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:168
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:215
#, c-format
-msgid "%s (line %d)"
-msgstr ""
+msgid "The PSPP processing engine reported %d message."
+msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:174
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:222
#, c-format
-msgid "%s"
+msgid "%d of these messages are displayed below."
+msgid_plural "%d of these messages are displayed below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:8
+msgid "Messages Reported"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "%s %s"
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:42
+msgid ""
+"The PSPP processor reported # errors. The first # and last # are shown "
+"below:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:94
+msgid "gtk-close"
msgstr ""
#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
msgid "Incorrect range specification"
msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:335
+#, c-format
+msgid "Contrast %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:30
+msgid "_Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:66
+#, fuzzy
+msgid "Dependent _Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:190
+msgid "_Homogeneity"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:226
+msgid "_Contrasts..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:309
+msgid "gtk-go-back"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:320
+msgid "gtk-go-forward"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:343
+#, fuzzy
+msgid "_Coefficients:"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:389
+msgid "Coefficient Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:422
+msgid "Contrast 1 of 1"
+msgstr ""
+
#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
msgid "gtk-save"
msgstr ""
msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:248 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:402
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Datum"
-
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428
msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:403
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:404
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "xyzzy"
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Datum"
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
+#: src/ui/gui/psppire.c:195
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Zurücksetzen"
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:196
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:604
+msgid "Data View"
+msgstr "Datenansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:607
+msgid "Variable View"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:827
msgid "var"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:948 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
#, c-format
msgid "%ld"
msgstr ""
msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
-#: src/ui/gui/psppire.glade:12
-msgid ""
-" This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-" (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
+#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:80
msgid "Do not weight cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:96
+#: src/ui/gui/psppire.glade:83
msgid "Weight cases by"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:120
+#: src/ui/gui/psppire.glade:107
#, fuzzy
msgid "Frequency Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:160
+#: src/ui/gui/psppire.glade:147
msgid "Current Status: "
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:278
-#, fuzzy
-msgid "Variable(s):"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:327
+#: src/ui/gui/psppire.glade:314
#, fuzzy
msgid "Name Variable:"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:442
+#: src/ui/gui/psppire.glade:429
msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:452
+#: src/ui/gui/psppire.glade:439
msgid "Compare groups."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:465
+#: src/ui/gui/psppire.glade:452
msgid "Organize output by groups."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:512
+#: src/ui/gui/psppire.glade:499
msgid "Groups based on:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:576
+#: src/ui/gui/psppire.glade:563
msgid "Sort the file by grouping variables."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:587
+#: src/ui/gui/psppire.glade:574
msgid "File is already sorted."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:631
+#: src/ui/gui/psppire.glade:618
msgid "Current Status : "
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:639
+#: src/ui/gui/psppire.glade:626
msgid "Analysis by groups is off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:738
+#: src/ui/gui/psppire.glade:725
msgid "Sort by:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:791
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:801
+#: src/ui/gui/psppire.glade:788
msgid "Descending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:817
+#: src/ui/gui/psppire.glade:804
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:886
+#: src/ui/gui/psppire.glade:873
#, fuzzy
msgid "Target Variable:"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:917
+#: src/ui/gui/psppire.glade:904
msgid "Type & Label"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:956
+#: src/ui/gui/psppire.glade:943
msgid "="
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1002
+#: src/ui/gui/psppire.glade:989
msgid "Numeric Expressions:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1056
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1043
msgid "Functions:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1266
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
+#: src/ui/gui/recode.glade:731
msgid "If..."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1236
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1223
#, fuzzy
msgid "All Cases"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1252
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1239
msgid "If condition is satisfied"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1304
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1291
msgid "Random sample of cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1318
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1305
#, fuzzy
msgid "Sample..."
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1343
msgid "Based on time or case range"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1369
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
msgid "Range..."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1407
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1394
#, fuzzy
msgid "Use filter variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1569
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1556
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Schriftwahlung"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1599
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1586
#, fuzzy
msgid "Filtered"
msgstr "Datei:"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1609
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1596
msgid "Deleted"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1626
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1613
#, fuzzy
msgid "Unselected Cases Are"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1691
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1678
#, fuzzy
msgid "Comments:"
msgstr "Spalten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1733
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1720
msgid "Display comments in output"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1747
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1734
msgid "Column Number: 0"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1823
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1810
msgid "Variable Information:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1849
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1836
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1913
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1900
msgid "Observation"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1910
#, fuzzy
msgid "Last case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1936
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
msgid "First case"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2094
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2081
msgid "Use expression as label"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2200 src/ui/gui/var-sheet.c:67
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:102
msgid "Width"
msgstr "Große"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2287
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2274
msgid "Goto Case Number:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2423
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2410
#, fuzzy
msgid "Sample Size"
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2526
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2513
#, fuzzy
msgid "Variable:"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2583
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2570
#, fuzzy
msgid "Search value labels"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2606
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2593
msgid "Regular expression Match"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2616
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2603
msgid "Search substrings"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2628
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2615
msgid "Wrap around"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2640
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2627
msgid "Search backward"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:100
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:103
+msgid "Decimals"
+msgstr "Dezimalstellen"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
+msgid "Values"
+msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:108
+msgid "Align"
+msgstr "Einstellung"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:109
+msgid "Measure"
+msgstr "Messe"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:600
msgid "Scientific"
msgstr "Wissenschäflich"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:603
msgid "Custom"
msgstr "Spezial"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:674 src/ui/gui/psppire-var-store.c:684
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:694
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
+#: src/ui/gui/rank.glade:111
+msgid "By:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:197
+msgid "_Smallest Value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:209
+#, fuzzy
+msgid "_Largest Value"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:228
+msgid "Assign rank 1 to:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:246
+msgid "_Display summary tables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:262
+#, fuzzy
+msgid "Rank T_ypes"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:273
+msgid "_Ties..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:343
+msgid "Ntiles"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:376
+msgid "Rank"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:386
+#, fuzzy
+msgid "Savage score"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:400
+msgid "Fractional rank"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:414
+msgid "Fractional rank as %"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:428
+msgid "Sum of case weights"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:450
+msgid "Proportion Estimates"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:460
+msgid "Normal Scores"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:495
+msgid "Blom"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:506
+msgid "Tukey"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:520
+msgid "Rankit"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:534
+msgid "Van der Wärden"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:551
+msgid "Proportion Estimation Formula"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:614
+msgid "_Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:626
+#, fuzzy
+msgid "_Low"
+msgstr "_Tief:"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:642
+#, fuzzy
+msgid "_High"
+msgstr "_Hoch:"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:660
+msgid "_Sequential ranks to unique values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:680
+msgid "Rank Assigned to Ties"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Recode into Different Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Recode into Same Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:913 src/ui/gui/recode-dialog.c:1015
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274
+#, fuzzy
+msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:197
+#, fuzzy
+msgid "System-Missing"
+msgstr "Löse"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:211
+#, fuzzy
+msgid "System-or user-missing"
+msgstr "Löse"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:245
+msgid "through"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:283
+msgid "Range, LOWEST thru value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:297
+msgid "Range, value thru HIGHEST"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:327
+msgid "All other values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:363
+msgid "Range:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:380
+#, fuzzy
+msgid "Old Value"
+msgstr "Werte:"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:462
+#, fuzzy
+msgid "System Missing"
+msgstr "Löse"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:476
+msgid "Copy old values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "Value: "
+msgstr "Werte:"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:530
+#, fuzzy
+msgid "New Value"
+msgstr "Werte:"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:590
+msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:608
+#, fuzzy
+msgid "Output variables are strings"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:620
+#, fuzzy
+msgid "Width: "
+msgstr "Große:"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:743
+msgid "(optional case selection condition)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:823
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Name"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:867
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:885
+#, fuzzy
+msgid "Output Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Old and New Values"
+msgstr "Werte:"
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:40
+msgid "Coeff"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
+msgid "Anova"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43
+msgid "Bcov"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:40
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:145
+#, fuzzy
+msgid "Dependent"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:193
+#, fuzzy
+msgid "Independent"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:243
+#, fuzzy
+msgid "Predicted values"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:252
+msgid "Residuals"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:84
#, c-format
msgid "Approximately %3d%% of all cases."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
#, c-format
msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:225
#, c-format
msgid "%d thru %d"
msgstr ""
msgid "To End"
msgstr ""
+#: src/ui/gui/t-test.glade:56 src/ui/gui/t-test.glade:165
+msgid "Define Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549
+#: src/ui/gui/t-test.glade:761
+#, fuzzy
+msgid "Test Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:258
+msgid "Group_2 value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:271
+msgid "Group_1 value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:320
+msgid "_Cut point:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:349
+msgid "_Use specified values:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:431
+msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:442
+msgid "Exclude cases _listwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:594
+#, fuzzy
+msgid "Test Value: "
+msgstr "Werte:"
+
+#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
+#, c-format
+msgid "Confidence Interval: %2d %%"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228
+msgid "Var 1"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:229
+msgid "Var 2"
+msgstr ""
+
#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: %s\n"
msgid "%s %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
-msgid "Decimals"
-msgstr "Dezimalstellen"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
-msgid "Values"
-msgstr "Werten"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
-msgid "Align"
-msgstr "Einstellung"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
-msgid "Measure"
-msgstr "Messe"
-
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:86
#, c-format
msgid "Weight cases by %s"
msgstr ""
msgid "%s --- PSPP Output"
msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
-#: src/ui/terminal/command-line.c:229
+#: src/ui/terminal/command-line.c:230
#, c-format
msgid ""
"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/command-line.c:264
+#: src/ui/terminal/command-line.c:265
#, c-format
msgid ""
"\n"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Paste _Variables"
-#~ msgstr "Variableansicht"
-
-#~ msgid "Untitled"
-#~ msgstr "Unbetitelt"
-
-#~ msgid "PSPP Data Editor"
-#~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
+#~ msgid "Syntax Error"
+#~ msgstr "Skript Fehler"
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "_Stecken"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grouping Variable:"
+#~ msgstr "Variableansicht"