msgstr ""
"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-13 11:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-08 09:47+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
msgid "scratch"
msgstr ""
-#: src/data/dictionary.c:870
+#: src/data/dictionary.c:882
msgid ""
"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
msgstr ""
-#: src/data/dictionary.c:1168
+#: src/data/dictionary.c:1180
#, c-format
msgid "Truncating document line to %d bytes."
msgstr ""
msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:238
+#: src/data/format.c:235
msgid "Input format"
msgstr ""
-#: src/data/format.c:238
+#: src/data/format.c:235
msgid "Output format"
msgstr ""
-#: src/data/format.c:247
+#: src/data/format.c:244
#, c-format
msgid "Format %s may not be used for input."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:254
+#: src/data/format.c:251
#, c-format
msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:263
+#: src/data/format.c:260
#, c-format
msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:272
+#: src/data/format.c:269
#, c-format
msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:283
+#: src/data/format.c:280
#, c-format
msgid ""
"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:290
+#: src/data/format.c:287
#, c-format
msgid ""
"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:329
+#: src/data/format.c:326
#, c-format
msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:330 src/data/sys-file-reader.c:639
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1304 src/ui/gui/psppire.glade:2176
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1197 src/ui/gui/psppire.glade:2176
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:604
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
-#: src/data/format.c:330 src/data/sys-file-reader.c:639
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1193 src/ui/gui/psppire.glade:2131
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1086 src/ui/gui/psppire.glade:2131
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:597
msgid "Numeric"
msgstr "Nummer"
-#: src/data/format.c:331 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145
#: src/data/sys-file-reader.c:1147
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
msgid "numeric"
msgstr "numerisch"
-#: src/data/format.c:331 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145
#: src/data/sys-file-reader.c:1147
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
msgid "string"
msgstr "kette"
-#: src/data/format.c:349
+#: src/data/format.c:346
#, c-format
msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
msgstr ""
msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:217
+#: src/data/variable.c:209
#, c-format
msgid ""
"Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
"name."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:229
+#: src/data/variable.c:221
#, c-format
msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:257
+#: src/data/variable.c:249
msgid "Variable name cannot be empty string."
msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
-#: src/data/variable.c:263
+#: src/data/variable.c:255
#, c-format
msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
-#: src/data/variable.c:271
+#: src/data/variable.c:263
#, c-format
msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
msgstr ""
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
-#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:241
msgid "Variable"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:404
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:107
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563
#: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
-#: src/language/stats/examine.q:1210 src/language/stats/frequencies.q:1060
+#: src/language/stats/examine.q:1198 src/language/stats/frequencies.q:1060
#: src/language/stats/frequencies.q:1184
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/language/dictionary/split-file.c:86
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/crosstabs.glade:275
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2099 src/ui/gui/var-sheet.c:69
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2099 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
msgid "Label"
msgstr "Kennsatz"
msgid "Measure: %s"
msgstr "Messe"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:87
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:123
msgid "Nominal"
msgstr "Nominalwert"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496 src/ui/gui/var-sheet.c:88
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:124
msgid "Ordinal"
msgstr "Ordinalwert"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497 src/ui/gui/var-sheet.c:89
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:125
msgid "Scale"
msgstr "Skalwert"
msgid "Display Alignment: %s"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:80
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:116
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502 src/ui/gui/var-sheet.c:82
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:118
msgid "Center"
msgstr "Mittel"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503 src/ui/gui/var-sheet.c:81
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:117
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
#: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137
#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476
-#: src/language/stats/regression.q:319 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
+#: src/language/stats/regression.q:319 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:870
-#: src/language/stats/examine.q:994 src/language/stats/frequencies.q:1405
+#: src/language/stats/examine.q:993 src/language/stats/frequencies.q:1405
#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
#: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716
#: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1387
msgstr ""
#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
-#: src/language/stats/regression.q:318 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62
+#: src/language/stats/regression.q:318 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
msgid "Residual"
msgstr ""
msgid "Summary."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:982
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:981
msgid "Cases"
msgstr ""
#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:917
#: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
msgid "Missing"
msgstr "Löse"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:997
+#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:996
#: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
#: src/language/stats/frequencies.q:1064
msgid "Percent"
#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
-#: src/language/stats/examine.q:1454 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94
+#: src/language/stats/examine.q:1442 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94
msgid "Statistic"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2223
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Measure of Agreement"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2040 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2040 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
msgid "Phi"
msgstr ""
msgid "Kendall's tau-c"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2045 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
msgid "Gamma"
msgstr ""
msgid "Pearson's R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2048 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2048 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
msgid "Kappa"
msgstr ""
msgid "Nominal by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2168 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2168 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
msgid "Lambda"
msgstr ""
msgid "Somers' d"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2172 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2172 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
msgid "Eta"
msgstr ""
msgid "%s Dependent"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1568
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1556
#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:694
#: src/language/stats/t-test.q:717 src/language/stats/t-test.q:849
-#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
+#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:40
msgid "Mean"
msgstr ""
msgid "Std Dev"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1648
-#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1636
+#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1755
-#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1743
+#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
msgid "S E Kurt"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1735
-#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1723
+#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
msgid "Skewness"
msgstr ""
msgid "S E Skew"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1696
-#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1684
+#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1673
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1661
#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
-#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
+#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1684
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1672
#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
-#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
+#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
msgid "Sum"
msgstr ""
msgid "Case Processing Summary"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1195
+#: src/language/stats/examine.q:1183
msgid "Extreme Values"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1211
+#: src/language/stats/examine.q:1199
msgid "Case Number"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1309
+#: src/language/stats/examine.q:1297
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1314
+#: src/language/stats/examine.q:1302
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1455 src/language/stats/oneway.q:394
+#: src/language/stats/examine.q:1443 src/language/stats/oneway.q:394
#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:211
msgid "Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1457 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/language/stats/examine.q:1445 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/ui/gui/examine.glade:307
msgid "Descriptives"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1586 src/language/stats/oneway.q:399
+#: src/language/stats/examine.q:1574 src/language/stats/oneway.q:399
#, c-format
msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1592 src/language/stats/oneway.q:401
+#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/oneway.q:401
msgid "Lower Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1603 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1591 src/language/stats/oneway.q:402
msgid "Upper Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1615
+#: src/language/stats/examine.q:1603
#, c-format
msgid "5%% Trimmed Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1626 src/language/stats/frequencies.q:125
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
+#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
msgid "Median"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1660 src/language/stats/npar-summary.c:128
+#: src/language/stats/examine.q:1648 src/language/stats/npar-summary.c:128
#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:695
#: src/language/stats/t-test.q:718 src/language/stats/t-test.q:851
#: src/language/stats/t-test.q:1188
msgid "Std. Deviation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1708
+#: src/language/stats/examine.q:1696
msgid "Interquartile Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1862
+#: src/language/stats/examine.q:1850
#, c-format
msgid "Boxplot of %s vs. %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1889
+#: src/language/stats/examine.q:1877
msgid "Boxplot"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1931
+#: src/language/stats/examine.q:1919
#, c-format
msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1932 src/language/stats/examine.q:1938
+#: src/language/stats/examine.q:1920 src/language/stats/examine.q:1926
msgid "Observed Value"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1933
+#: src/language/stats/examine.q:1921
msgid "Expected Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1936
+#: src/language/stats/examine.q:1924
#, c-format
msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1939
+#: src/language/stats/examine.q:1927
msgid "Dev from Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2058 src/language/stats/examine.q:2080
+#: src/language/stats/examine.q:2046 src/language/stats/examine.q:2068
#: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
+#: src/ui/gui/examine.glade:328
msgid "Percentiles"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2216
+#: src/language/stats/examine.q:2204
msgid "Tukey's Hinges"
msgstr ""
msgid "S.E. Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
+#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
msgid "Mode"
msgstr ""
msgid "Too many variables in INTO clause."
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:167
+#: src/language/stats/regression.q:167 src/ui/gui/regression-dialog.c:41
msgid "R"
msgstr ""
msgid "%s & %s"
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:87
+#: src/language/syntax-file.c:88
#, c-format
msgid "opening \"%s\" as syntax file"
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:92
+#: src/language/syntax-file.c:93
#, c-format
msgid "Opening `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:105
+#: src/language/syntax-file.c:106
#, c-format
msgid "Reading `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:125
+#: src/language/syntax-file.c:126
#, c-format
msgid "Closing `%s': %s."
msgstr ""
"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Column Number: %d"
msgstr "Spalten"
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:40
msgid "Chisq"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42
msgid "CC"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
msgid "UC"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
msgid "BTau"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
msgid "CTau"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
msgid "Risk"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49
msgid "D"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52
msgid "Corr"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:590 src/ui/gui/var-display.c:13
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:56
#, fuzzy
msgid "Count"
msgstr "Spalten"
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
msgid "Row"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
#, fuzzy
msgid "Column"
msgstr "Spalten"
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
msgid "Expected"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62
msgid "Std. Residual"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
msgid "Adjusted Std. Residual"
msgstr ""
msgid "Format..."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:138
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:138 src/ui/gui/examine.glade:246
+#: src/ui/gui/regression.glade:31
msgid "Statistics..."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/ui/gui/crosstabs.glade:439 src/ui/gui/oneway.glade:207
+#: src/ui/gui/regression.glade:322
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgid "Style of bevel around the custom entry button"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:166
+#: src/ui/gui/data-editor.c:149
msgid "Transformations Pending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:428
+#: src/ui/gui/data-editor.c:322
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Kennsatz"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:429
+#: src/ui/gui/data-editor.c:323
msgid "Show/hide value labels"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:447 src/ui/gui/data-editor.c:464
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1905 src/ui/gui/data-editor.c:1958
+#: src/ui/gui/data-editor.c:341 src/ui/gui/data-editor.c:360
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1492 src/ui/gui/data-editor.c:1544
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:448
+#: src/ui/gui/data-editor.c:342
msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:465
+#: src/ui/gui/data-editor.c:361
msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:479 src/ui/gui/data-editor.c:1902
+#: src/ui/gui/data-editor.c:376 src/ui/gui/data-editor.c:1489
#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:808
#, fuzzy
msgid "Insert Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:480
+#: src/ui/gui/data-editor.c:377
msgid "Create a new variable at the current position"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:498 src/ui/gui/data-editor.c:1955
+#: src/ui/gui/data-editor.c:395 src/ui/gui/data-editor.c:1541
#: src/ui/gui/data-editor.glade:796
#, fuzzy
msgid "Insert Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:499
+#: src/ui/gui/data-editor.c:396
msgid "Create a new case at the current position"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:519
+#: src/ui/gui/data-editor.c:416
#, fuzzy
msgid "Goto Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:520
+#: src/ui/gui/data-editor.c:417
msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:539
+#: src/ui/gui/data-editor.c:436
#, fuzzy
msgid "Weights"
msgstr "Rechts"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:540
+#: src/ui/gui/data-editor.c:437
msgid "Weight cases by variable"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:549 src/ui/gui/data-editor.glade:312
+#: src/ui/gui/data-editor.c:446 src/ui/gui/data-editor.glade:312
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:550
+#: src/ui/gui/data-editor.c:447
msgid "Transpose the cases with the variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:561
+#: src/ui/gui/data-editor.c:458
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:562
+#: src/ui/gui/data-editor.c:459
msgid "Split the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:572
+#: src/ui/gui/data-editor.c:469
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:573
+#: src/ui/gui/data-editor.c:470
msgid "Sort cases in the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:581 src/ui/gui/data-editor.glade:347
+#: src/ui/gui/data-editor.c:478 src/ui/gui/data-editor.glade:347
#: src/ui/gui/data-editor.glade:851
msgid "Select Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:582
+#: src/ui/gui/data-editor.c:479
msgid "Select cases from the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:591
+#: src/ui/gui/data-editor.c:488
msgid "Compute"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:592
+#: src/ui/gui/data-editor.c:489
#, fuzzy
msgid "Compute new values for a variable"
msgstr "Unpassend Wert für Variable"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:600
+#: src/ui/gui/data-editor.c:497
msgid "Oneway _ANOVA"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:601
+#: src/ui/gui/data-editor.c:498
msgid "Perform one way analysis of variance"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:609 src/ui/gui/data-editor.glade:503
+#: src/ui/gui/data-editor.c:506 src/ui/gui/data-editor.glade:503
msgid "_Independent Samples T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:610
+#: src/ui/gui/data-editor.c:507
msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:619 src/ui/gui/data-editor.glade:511
+#: src/ui/gui/data-editor.c:516 src/ui/gui/data-editor.glade:511
msgid "_Paired Samples T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:620
+#: src/ui/gui/data-editor.c:517
msgid "Calculate T Test for paired samples"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:629
+#: src/ui/gui/data-editor.c:526
msgid "One _Sample T Test"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:630
+#: src/ui/gui/data-editor.c:527
msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.c:536
#, fuzzy
msgid "Data File Comments"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:640
+#: src/ui/gui/data-editor.c:537
msgid "Commentary text for the data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:648 src/ui/gui/data-editor.glade:776
+#: src/ui/gui/data-editor.c:545 src/ui/gui/data-editor.glade:776
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:649
+#: src/ui/gui/data-editor.c:546
#, fuzzy
msgid "Find Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:658 src/ui/gui/data-editor.glade:384
+#: src/ui/gui/data-editor.c:555 src/ui/gui/data-editor.glade:384
#, fuzzy
msgid "Ran_k Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:659
+#: src/ui/gui/data-editor.c:556
#, fuzzy
msgid "Rank Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:668 src/ui/gui/data-editor.glade:396
+#: src/ui/gui/data-editor.c:565 src/ui/gui/data-editor.glade:396
#, fuzzy
msgid "Recode into _Same Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:669
+#: src/ui/gui/data-editor.c:566
#, fuzzy
msgid "Recode values into the same Variables"
msgstr "Unpassend Wert für Variable"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:678 src/ui/gui/data-editor.glade:403
+#: src/ui/gui/data-editor.c:575 src/ui/gui/data-editor.glade:403
msgid "Recode into _Different Variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:679
+#: src/ui/gui/data-editor.c:576
msgid "Recode values into different Variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:688 src/ui/gui/data-editor.glade:286
+#: src/ui/gui/data-editor.c:585 src/ui/gui/data-editor.glade:286
#: src/ui/gui/data-editor.glade:755
msgid "Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:689
+#: src/ui/gui/data-editor.c:586
#, fuzzy
msgid "Jump to Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:697 src/ui/gui/data-editor.glade:457
+#: src/ui/gui/data-editor.c:594 src/ui/gui/data-editor.glade:457
#: src/ui/gui/oneway.glade:179
msgid "_Descriptives"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:698
+#: src/ui/gui/data-editor.c:595
msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:707 src/ui/gui/data-editor.glade:449
+#: src/ui/gui/data-editor.c:604 src/ui/gui/data-editor.glade:449
#, fuzzy
msgid "_Frequencies"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:708
+#: src/ui/gui/data-editor.c:605
msgid "Generate frequency statistics"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:716 src/ui/gui/data-editor.glade:473
+#: src/ui/gui/data-editor.c:613 src/ui/gui/data-editor.glade:473
msgid "_Crosstabs"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:717
+#: src/ui/gui/data-editor.c:614
msgid "Generate crosstabulations"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1170
+#: src/ui/gui/data-editor.c:623 src/ui/gui/data-editor.glade:465
+msgid "_Explore"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:624
+msgid "Examine Data by Factors"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:633 src/ui/gui/data-editor.glade:539
+msgid "Linear _Regression"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:634
+msgid "Estimate parameters of the linear model"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1021
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftwahlung"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1379
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1093
msgid "No Split"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1388
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1102
#, fuzzy
msgid "Split by "
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1413
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1127
msgid "Filter off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1426
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1139
#, c-format
msgid "Filter by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1444
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1157
msgid "Weights off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1457
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1169
#, c-format
msgid "Weight by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1480 src/ui/gui/data-editor.c:1714
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1192 src/ui/gui/data-editor.c:1425
#: src/ui/gui/data-editor.glade:667
msgid "Open"
msgstr "Öffen"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1481
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1193
msgid "Open a data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1489 src/ui/gui/data-editor.c:1596
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1201 src/ui/gui/data-editor.c:1308
#: src/ui/gui/data-editor.glade:677
msgid "Save"
msgstr "Speichen"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1490 src/ui/gui/data-editor.c:1500
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1202 src/ui/gui/data-editor.c:1212
#, fuzzy
msgid "Save data to file"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1499
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1211
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1508 src/ui/gui/recode-dialog.c:930
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1025
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1220 src/ui/gui/recode-dialog.c:928
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1023
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1509
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1221
msgid "New data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1604 src/ui/gui/data-editor.c:1722
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1316 src/ui/gui/data-editor.c:1433
msgid "System Files (*.sav)"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1610 src/ui/gui/data-editor.c:1728
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1322 src/ui/gui/data-editor.c:1439
msgid "Portable Files (*.por) "
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1616 src/ui/gui/data-editor.c:1734
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1328 src/ui/gui/data-editor.c:1445
#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
msgid "All Files"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1624
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1336
#, fuzzy
msgid "System File"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1629
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1341
#, fuzzy
msgid "Portable File"
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1895
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1483
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1898
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1486
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
msgstr "Glitten"
#: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:871
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1566 src/ui/gui/data-editor.glade:1747
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1459 src/ui/gui/data-editor.glade:1640
msgid "Value Labels"
msgstr "Werten"
msgid "_Descriptive Statistics"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:465
-msgid "_Explore"
-msgstr ""
-
#: src/ui/gui/data-editor.glade:485
msgid "Compare _Means"
msgstr ""
msgid "Bivariate _Correlation"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:539
-msgid "Linear _Regression"
-msgstr ""
-
#: src/ui/gui/data-editor.glade:547
msgid "_Non-Parametric Statistics"
msgstr ""
msgid "Use Sets"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:964
-msgid "Data View"
-msgstr "Datenansicht"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:991
-msgid "Variable View"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1021
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:914
msgid "Information Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1040
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:933
msgid "Processor Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1065
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:958
msgid "Case Counter Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1090
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:983
msgid "Filter Use Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1116
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1009
msgid "Weight Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1142
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1035
#, fuzzy
msgid "Split File Status Area"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1172
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1065
msgid "Variable Type"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1208 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1101 src/ui/gui/psppire-var-store.c:598
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1224 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1117 src/ui/gui/psppire-var-store.c:599
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1240
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1133
msgid "Scientific notation"
msgstr "Wissenschaftlichnotation"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1256 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1149 src/ui/gui/psppire-var-store.c:601
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1272 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1165 src/ui/gui/psppire-var-store.c:602
msgid "Dollar"
msgstr "Euro"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1288
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1181
msgid "Custom currency"
msgstr "Spezialwährung"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1382
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1275
msgid "positive"
msgstr "positiv"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1388
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
msgid "negative"
msgstr "negativ"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1401
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1294
msgid "Sample"
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1451
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1344
msgid "Width:"
msgstr "Große:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1495
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1388
msgid "Decimal Places:"
msgstr "Dezimalstellen:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1664
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1557
msgid "Value Label:"
msgstr "Kennsatz:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1677 src/ui/gui/psppire.glade:2544
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1570 src/ui/gui/psppire.glade:2544
#: src/ui/gui/recode.glade:185
msgid "Value:"
msgstr "Werte:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1814 src/ui/gui/t-test.glade:460
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1707 src/ui/gui/examine.glade:423
+#: src/ui/gui/t-test.glade:460
msgid "Missing Values"
msgstr "Lösewerten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1832
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1725
msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1857
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1750
msgid "_Low:"
msgstr "_Tief:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1886
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1779
msgid "_High:"
msgstr "_Hoch:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1927
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1820
msgid "Di_screte value:"
msgstr "Di_skretwerte"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1974
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1867
msgid "_No missing values"
msgstr "_Kein Lösewerten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1992
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1885
msgid "_Discrete missing values"
msgstr "_Diskret Lösewerten"
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
msgid "Standard deviation"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
#, fuzzy
msgid "Standard error"
msgstr "Skript Fehler"
msgid "Options:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:659
+#: src/ui/gui/examine.glade:132
+#, fuzzy
+msgid "Dependent List:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:180
+msgid "Factor List:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:218
+msgid "Label Cases by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:255 src/ui/gui/t-test.glade:69
+#: src/ui/gui/t-test.glade:629 src/ui/gui/t-test.glade:780
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:316
+msgid "Extremes"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:382
+msgid "Exclude cases listwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:392
+msgid "Exclude cases pairwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:406
+msgid "Repeat values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
#, c-format
msgid "Bad regular expression: %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
#, fuzzy
msgid "Standard error of the mean"
msgstr "Skript Fehler"
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
#, fuzzy
msgid "Standard error of the skewness"
msgstr "Skript Fehler"
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
#, fuzzy
msgid "Standard error of the kurtosis"
msgstr "Skript Fehler"
msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
-#: src/ui/gui/helper.c:162
+#: src/ui/gui/helper.c:164
#, c-format
msgid "Cannot open reference manual: %s"
msgstr ""
msgid "Incorrect range specification"
msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
-#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:339
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:335
#, c-format
msgid "Contrast %d of %d"
msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Datum"
-#: src/ui/gui/psppire.c:197
+#: src/ui/gui/psppire.c:195
msgid "_Reset"
msgstr "_Zurücksetzen"
-#: src/ui/gui/psppire.c:198
+#: src/ui/gui/psppire.c:196
#, fuzzy
msgid "_Select"
msgstr "Schriftwahlung"
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:604
+msgid "Data View"
+msgstr "Datenansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:607
+msgid "Variable View"
+msgstr "Variableansicht"
+
#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:827
msgid "var"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:948 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:948 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
#, c-format
msgid "%ld"
msgstr ""
msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:80
msgid "Do not weight cases"
msgstr ""
msgid "Use expression as label"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:102
msgid "Width"
msgstr "Große"
msgid "Search backward"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:100
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:103
+msgid "Decimals"
+msgstr "Dezimalstellen"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
+msgid "Values"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:108
+msgid "Align"
+msgstr "Einstellung"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:109
+msgid "Measure"
+msgstr "Messe"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:600
msgid "Scientific"
msgstr "Wissenschäflich"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:603
msgid "Custom"
msgstr "Spezial"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:674 src/ui/gui/psppire-var-store.c:684
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:694
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
msgid "Proportion Estimation Formula"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/rank.glade:615
+#: src/ui/gui/rank.glade:614
msgid "_Mean"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/rank.glade:627
+#: src/ui/gui/rank.glade:626
#, fuzzy
msgid "_Low"
msgstr "_Tief:"
-#: src/ui/gui/rank.glade:643
+#: src/ui/gui/rank.glade:642
#, fuzzy
msgid "_High"
msgstr "_Hoch:"
-#: src/ui/gui/rank.glade:661
+#: src/ui/gui/rank.glade:660
msgid "_Sequential ranks to unique values"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/rank.glade:681
+#: src/ui/gui/rank.glade:680
msgid "Rank Assigned to Ties"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:881
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:879
#, fuzzy
msgid "Recode into Different Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:884
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
#, fuzzy
msgid "Recode into Same Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:915 src/ui/gui/recode-dialog.c:1017
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:913 src/ui/gui/recode-dialog.c:1015
msgid "Old"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1276
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274
#, fuzzy
msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1277
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
#, fuzzy
msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
msgstr "Variableansicht"
msgid "Old and New Values"
msgstr "Werte:"
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:40
+msgid "Coeff"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
+msgid "Anova"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43
+msgid "Bcov"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:40
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:145
+#, fuzzy
+msgid "Dependent"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:193
+#, fuzzy
+msgid "Independent"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:243
+#, fuzzy
+msgid "Predicted values"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:252
+msgid "Residuals"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:84
#, c-format
msgid "Approximately %3d%% of all cases."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
#, c-format
msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:225
#, c-format
msgid "%d thru %d"
msgstr ""
msgid "Define Groups"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/t-test.glade:69 src/ui/gui/t-test.glade:629
-#: src/ui/gui/t-test.glade:780
-msgid "Options..."
-msgstr ""
-
#: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549
#: src/ui/gui/t-test.glade:761
#, fuzzy
msgid "Confidence Interval: %2d %%"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:232
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228
msgid "Var 1"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:233
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:229
msgid "Var 2"
msgstr ""
msgid "%s %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
-msgid "Decimals"
-msgstr "Dezimalstellen"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
-msgid "Values"
-msgstr "Werten"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
-msgid "Align"
-msgstr "Einstellung"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
-msgid "Measure"
-msgstr "Messe"
-
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:86
#, c-format
msgid "Weight cases by %s"
msgstr ""