#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
+"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-14 19:01+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-13 18:51+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/data/any-reader.c:75
+#: src/data/any-reader.c:57
#, c-format
msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
-#: src/data/any-reader.c:130
+#: src/data/any-reader.c:93
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
-#: src/data/any-reader.c:136 src/data/any-writer.c:81
+#: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
msgid "The inline file is not allowed here."
msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:272 src/data/data-in.c:462
+#: src/data/casereader-filter.c:221
+msgid ""
+"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
+"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:57
+msgid "failed to create temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:131
+msgid "seeking in temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:153
+msgid "reading temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:155
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of file reading temporary file"
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:175
+msgid "writing to temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459
msgid "Field contents are not numeric."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:274 src/data/data-in.c:464
+#: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
msgid "Number followed by garbage."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:285
+#: src/data/data-in.c:282
msgid "Invalid numeric syntax."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:294 src/data/data-in.c:477
+#: src/data/data-in.c:291 src/data/data-in.c:474
msgid "Too-large number set to system-missing."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:299 src/data/data-in.c:482
+#: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
msgid "Too-small number set to zero."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:325
+#: src/data/data-in.c:322
msgid "All characters in field must be digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:348
+#: src/data/data-in.c:345
msgid "Unrecognized character in field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:372 src/data/data-in.c:636
+#: src/data/data-in.c:369 src/data/data-in.c:633
msgid "Field must have even length."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:377 src/data/data-in.c:642
+#: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:639
msgid "Field must contain only hex digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:681 src/data/data-in.c:728
+#: src/data/data-in.c:678 src/data/data-in.c:725
msgid "Syntax error in date field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:697
+#: src/data/data-in.c:694
#, c-format
msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:744
+#: src/data/data-in.c:741
msgid "Delimiter expected between fields in date."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:818
+#: src/data/data-in.c:815
msgid ""
"Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
"numerals or as at least 3 letters of their English names."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:845
+#: src/data/data-in.c:842
#, c-format
msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:857
+#: src/data/data-in.c:854
#, c-format
msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:873
+#: src/data/data-in.c:870
msgid "Julian day must have exactly three digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:878
+#: src/data/data-in.c:875
#, c-format
msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:902
+#: src/data/data-in.c:899
#, c-format
msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:922
+#: src/data/data-in.c:919
#, c-format
msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:935
+#: src/data/data-in.c:932
msgid "Delimiter expected between fields in time."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:955
+#: src/data/data-in.c:952
#, c-format
msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:995
+#: src/data/data-in.c:992
msgid ""
"Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
"weekday name must be specified."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:1133
+#: src/data/data-in.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "`%c' expected in date field."
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
-#: src/data/data-in.c:1174
+#: src/data/data-in.c:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "column %d"
msgstr "Spalten"
-#: src/data/data-in.c:1176
+#: src/data/data-in.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "columns %d-%d"
msgstr "Spalten"
-#: src/data/data-in.c:1180
+#: src/data/data-in.c:1177
#, c-format
msgid "%s field) "
msgstr ""
-#: src/data/data-out.c:470
+#: src/data/data-out.c:467
#, c-format
msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
msgstr ""
-#: src/data/data-out.c:491
+#: src/data/data-out.c:488
#, c-format
msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
msgstr ""
-#: src/data/dictionary.c:676
+#: src/data/dictionary.c:739
msgid ""
"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
msgstr ""
-#: src/data/dictionary.c:1156
-msgid "Variable suffix too large."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:536
-#, c-format
-msgid "%s: Removing temporary file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:660
-#, c-format
-msgid "Error writing temporary file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: Opening temporary file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:732
-#, c-format
-msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: Reading temporary file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:757
+#: src/data/dictionary.c:1040
#, c-format
-msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
+msgid "Truncating document line to %d bytes."
msgstr ""
-#: src/data/file-handle-def.c:304
+#: src/data/file-handle-def.c:314
#, c-format
msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
msgstr ""
-#: src/data/file-handle-def.c:311
+#: src/data/file-handle-def.c:321
#, c-format
msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
msgstr ""
-#: src/data/file-handle-def.c:319
+#: src/data/file-handle-def.c:329
#, c-format
msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:194
+#: src/data/file-name.c:126
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:220
+#: src/data/file-name.c:140
#, c-format
msgid "...found \"%s\""
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:227
+#: src/data/file-name.c:147
msgid "...not found"
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:579
+#: src/data/file-name.c:237
#, c-format
msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:219
+#: src/data/format.c:226
msgid "Input format"
msgstr ""
-#: src/data/format.c:219
+#: src/data/format.c:226
msgid "Output format"
msgstr ""
-#: src/data/format.c:228
+#: src/data/format.c:235
#, c-format
msgid "Format %s may not be used for input."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:235
+#: src/data/format.c:242
#, c-format
msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:244
+#: src/data/format.c:251
#, c-format
msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:253
+#: src/data/format.c:260
#, c-format
msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:264
+#: src/data/format.c:271
#, c-format
msgid ""
"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:271
+#: src/data/format.c:278
#, c-format
msgid ""
"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:310
+#: src/data/format.c:317
#, c-format
msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:311 src/data/por-file-reader.c:490
-#: src/data/sys-file-reader.c:603 src/ui/gui/psppire.glade:1227
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:451
+#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1135 src/ui/gui/psppire.glade:2148
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
-#: src/data/format.c:311 src/data/por-file-reader.c:490
-#: src/data/sys-file-reader.c:603 src/ui/gui/psppire.glade:1088
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:444
+#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1031 src/ui/gui/psppire.glade:2221
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
msgid "Numeric"
msgstr "Nummer"
-#: src/data/format.c:312 src/data/sys-file-reader.c:1023
-#: src/data/sys-file-reader.c:1025
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
-#: src/language/xforms/recode.c:468 src/language/xforms/recode.c:469
-#: src/language/xforms/recode.c:481 src/language/xforms/recode.c:482
+#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
+#: src/data/sys-file-reader.c:1108
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
+#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
msgid "numeric"
msgstr "numerisch"
-#: src/data/format.c:312 src/data/sys-file-reader.c:1023
-#: src/data/sys-file-reader.c:1025
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
-#: src/language/xforms/recode.c:468 src/language/xforms/recode.c:469
-#: src/language/xforms/recode.c:481 src/language/xforms/recode.c:482
+#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
+#: src/data/sys-file-reader.c:1108
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
+#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
msgid "string"
msgstr "kette"
-#: src/data/format.c:330
+#: src/data/format.c:337
#, c-format
msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
msgstr ""
-#: src/data/make-file.c:60
+#: src/data/make-file.c:57
#, c-format
msgid "%s: Creating temporary file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/make-file.c:102
+#: src/data/make-file.c:99
#, c-format
msgid "%s: Creating file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:94
+#: src/data/por-file-reader.c:96
+#, c-format
+msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:125
#, c-format
-msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
+msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:130
+#: src/data/por-file-reader.c:153
+#, c-format
+msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:205
msgid "unexpected end of file"
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
-#: src/data/por-file-reader.c:189
+#: src/data/por-file-reader.c:267
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:206
+#: src/data/por-file-reader.c:288
msgid "Data record expected."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:314
+#: src/data/por-file-reader.c:370
+msgid "Number expected."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:398
msgid "Missing numeric terminator."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:337
+#: src/data/por-file-reader.c:421
msgid "Invalid integer."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:348
+#: src/data/por-file-reader.c:432
#, c-format
msgid "Bad string length %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:409
+#: src/data/por-file-reader.c:493
#, c-format
msgid "%s: Not a portable file."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:434
+#: src/data/por-file-reader.c:509
+#, c-format
+msgid "Unrecognized version code `%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:518
#, c-format
msgid "Bad date string length %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:436
+#: src/data/por-file-reader.c:520
#, c-format
msgid "Bad time string length %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:476
+#: src/data/por-file-reader.c:562
#, c-format
-msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
+msgid ""
+"%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:583
+#, c-format
+msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:489
+#: src/data/por-file-reader.c:587
#, c-format
-msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
+msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:508
+#: src/data/por-file-reader.c:611
msgid "Expected variable count record."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:512
+#: src/data/por-file-reader.c:615
#, c-format
msgid "Invalid number of variables %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:522
+#: src/data/por-file-reader.c:625
#, c-format
msgid "Weight variable name (%s) truncated."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:536
+#: src/data/por-file-reader.c:640
msgid "Expected variable record."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:540
+#: src/data/por-file-reader.c:644
#, c-format
msgid "Invalid variable width %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:548
+#: src/data/por-file-reader.c:652
#, c-format
-msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
+msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:556 src/language/expressions/evaluate.c:170
+#: src/data/por-file-reader.c:656
#, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s."
+msgid "Bad width %d for variable %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:597
+#: src/data/por-file-reader.c:671
#, c-format
-msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
+msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:644
+#: src/data/por-file-reader.c:672
#, c-format
-msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
+msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:647
+#: src/data/por-file-reader.c:715
#, c-format
-msgid ""
-"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
-"or widths."
+msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:671
+#: src/data/por-file-reader.c:762
#, c-format
-msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
+msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:674
+#: src/data/por-file-reader.c:765
#, c-format
-msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
+msgid ""
+"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-writer.c:147
+#: src/data/por-file-writer.c:154
#, c-format
msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-writer.c:167
+#: src/data/por-file-writer.c:177
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-writer.c:452
+#: src/data/por-file-writer.c:499
#, c-format
msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/data/scratch-reader.c:64
+#: src/data/scratch-reader.c:50
#, c-format
msgid ""
"Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
"procedure, so it cannot yet be used for reading."
msgstr ""
-#: src/data/settings.c:136
+#: src/data/settings.c:518
#, c-format
-msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/data/short-names.c:71
+msgid "Variable suffix too large."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:208
+#: src/data/sys-file-reader.c:212
#, c-format
msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:238
+#: src/data/sys-file-reader.c:242
msgid "Misplaced type 4 record."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:249
+#: src/data/sys-file-reader.c:253
#, c-format
msgid "Unrecognized record type %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:258
+#: src/data/sys-file-reader.c:292
#, c-format
msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:290
+#: src/data/sys-file-reader.c:326
#, c-format
msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:350 src/data/sys-file-reader.c:360
+#: src/data/sys-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:401
#, fuzzy
msgid "This is not an SPSS system file."
msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
-#: src/data/sys-file-reader.c:378
+#: src/data/sys-file-reader.c:420
#, c-format
msgid ""
"Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
"unrecognized floating-point format."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:452
+#: src/data/sys-file-reader.c:489
#, c-format
msgid "Invalid variable name `%s'."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:456
+#: src/data/sys-file-reader.c:493
#, c-format
msgid "Bad variable width %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:460
+#: src/data/sys-file-reader.c:497
#, c-format
msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:468
+#: src/data/sys-file-reader.c:505
msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:476
+#: src/data/sys-file-reader.c:513
#, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %d."
+msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:487
-msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
+#: src/data/sys-file-reader.c:532
+msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:523
-#, c-format
-msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
+#: src/data/sys-file-reader.c:547
+msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:528
+#: src/data/sys-file-reader.c:557
#, c-format
msgid "Long string variable %s may not have missing values."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:550
+#: src/data/sys-file-reader.c:578
msgid "Missing string continuation record."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:584
+#: src/data/sys-file-reader.c:612
#, c-format
msgid "Unknown variable format %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:602
+#: src/data/sys-file-reader.c:630
#, c-format
msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:605
+#: src/data/sys-file-reader.c:633
#, fuzzy
msgid "print"
msgstr "Drucken"
-#: src/data/sys-file-reader.c:605
+#: src/data/sys-file-reader.c:633
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Drucken"
-#: src/data/sys-file-reader.c:609
+#: src/data/sys-file-reader.c:637
msgid "Suppressing further invalid format warnings."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:627
+#: src/data/sys-file-reader.c:655
msgid "Weighting variable must be numeric."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:641
+#: src/data/sys-file-reader.c:669
msgid "Multiple type 6 (document) records."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:645
+#: src/data/sys-file-reader.c:673
#, c-format
msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:716
+#: src/data/sys-file-reader.c:681
+msgid "Document line contains null byte."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:748
#, c-format
msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:740
+#: src/data/sys-file-reader.c:773
#, c-format
-msgid "Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3."
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:755
+#: src/data/sys-file-reader.c:793
#, c-format
msgid ""
"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
"expected (%d)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:768
+#: src/data/sys-file-reader.c:806
msgid "little-endian"
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:768
+#: src/data/sys-file-reader.c:806
msgid "big-endian"
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:769
+#: src/data/sys-file-reader.c:807
#, c-format
msgid ""
"Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:785
+#: src/data/sys-file-reader.c:823
#, c-format
-msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 4."
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:789
+#: src/data/sys-file-reader.c:827
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:791
+#: src/data/sys-file-reader.c:829
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:793
+#: src/data/sys-file-reader.c:831
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:807
+#: src/data/sys-file-reader.c:845
#, c-format
-msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 11."
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:820
+#: src/data/sys-file-reader.c:868
msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:855
+#: src/data/sys-file-reader.c:907
#, c-format
msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:865
+#: src/data/sys-file-reader.c:917
#, c-format
msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:903
+#: src/data/sys-file-reader.c:972
#, c-format
-msgid "%s listed as string of length %s in length table."
+msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:917
+#: src/data/sys-file-reader.c:982
+#, c-format
+msgid ""
+"%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
+"segment."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:988
#, c-format
msgid "Very long string %s overflows dictionary."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:964
+#: src/data/sys-file-reader.c:1002
+#, c-format
+msgid ""
+"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1047
#, c-format
msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:995
+#: src/data/sys-file-reader.c:1078
msgid ""
"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
"record (type 3) as it should."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1002
+#: src/data/sys-file-reader.c:1085
#, c-format
msgid ""
"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
-"the number of variables (%d)."
+"the number of variables (%u)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1012
+#: src/data/sys-file-reader.c:1095
#, c-format
msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1019
+#: src/data/sys-file-reader.c:1102
#, c-format
msgid ""
"Variables associated with value label are not all of identical type. "
"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1052
+#: src/data/sys-file-reader.c:1135
#, c-format
msgid "Duplicate value label for %g on %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1055
+#: src/data/sys-file-reader.c:1138
#, c-format
msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1173
+#: src/data/sys-file-reader.c:1216
msgid "File ends in partial case."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1269 src/data/sys-file-reader.c:1305
+#: src/data/sys-file-reader.c:1224
+#, c-format
+msgid "Error reading case from file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1321 src/data/sys-file-reader.c:1357
msgid "Compressed data is corrupt."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1378
+#: src/data/sys-file-reader.c:1444
#, c-format
msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1383
+#: src/data/sys-file-reader.c:1449
#, c-format
msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1469
+#: src/data/sys-file-reader.c:1535
#, c-format
msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1482
+#: src/data/sys-file-reader.c:1548
#, c-format
msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1558
+#: src/data/sys-file-reader.c:1624
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1560
+#: src/data/sys-file-reader.c:1626
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
-#: src/data/sys-file-writer.c:237
+#: src/data/sys-file-writer.c:162
#, c-format
msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-writer.c:389
+#: src/data/sys-file-writer.c:249
#, c-format
msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-writer.c:1102
+#: src/data/sys-file-writer.c:735
#, c-format
msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:237
+#: src/data/variable.c:230
#, c-format
msgid ""
"Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
"name."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:249
+#: src/data/variable.c:242
#, c-format
msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:277
+#: src/data/variable.c:270
msgid "Variable name cannot be empty string."
msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
-#: src/data/variable.c:283
+#: src/data/variable.c:276
#, c-format
msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
-#: src/data/variable.c:291
+#: src/data/variable.c:284
#, c-format
msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:986
+#: src/data/variable.c:1002
msgid "ordinary"
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:988
+#: src/data/variable.c:1004
msgid "system"
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:990
+#: src/data/variable.c:1006
msgid "scratch"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:183
+#: src/language/command.c:206
#, c-format
msgid "%s is unimplemented."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:188
+#: src/language/command.c:212
#, c-format
msgid "%s may be used only in testing mode."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:193
+#: src/language/command.c:218
#, c-format
msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:447
+#: src/language/command.c:246
+msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:487
msgid "expecting command name"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:461
+#: src/language/command.c:501
#, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:588
+#: src/language/command.c:628
msgid "before the active file has been defined"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:590
+#: src/language/command.c:630
msgid "after the active file has been defined"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:592
+#: src/language/command.c:632
msgid "inside INPUT PROGRAM"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:594
+#: src/language/command.c:634
msgid "inside FILE TYPE"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:599
+#: src/language/command.c:639
#, c-format
msgid "%s or %s"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:601
+#: src/language/command.c:641
#, c-format
msgid "%s, %s, or %s"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:605
+#: src/language/command.c:645
#, c-format
msgid "%s is allowed only %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:610
+#: src/language/command.c:650
#, c-format
msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:612
+#: src/language/command.c:652
#, c-format
msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:690 src/language/command.c:819
-#: src/language/utilities/permissions.c:102
+#: src/language/command.c:731 src/language/command.c:839
+#: src/language/utilities/permissions.c:98
msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:702
+#: src/language/command.c:743
#, c-format
msgid "Error removing `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:752
+#: src/language/command.c:793
#, c-format
msgid "Couldn't fork: %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:794
-#, c-format
-msgid "Error executing command: %s."
+#: src/language/command.c:808
+msgid "Interactive shell not supported on this platform."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:803 src/language/data-io/matrix-data.c:539
-#: src/language/data-io/print-space.c:76 src/language/dictionary/vector.c:203
-#: src/language/lexer/lexer.c:466 src/language/stats/autorecode.c:154
-#: src/language/xforms/select-if.c:62
-msgid "expecting end of command"
+#: src/language/command.c:820
+msgid "Command shell not supported on this platform."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:840
-msgid "No operating system support for this command."
+#: src/language/command.c:826
+#, c-format
+msgid "Error executing command: %s."
msgstr ""
#: src/language/control/control-stack.c:27
msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
msgstr ""
-#: src/language/control/do-if.c:180
+#: src/language/control/do-if.c:178
msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
msgstr ""
+#: src/language/control/loop.c:212
+msgid "Only one index clause may be specified."
+msgstr ""
+
#: src/language/control/repeat.c:171
#, c-format
msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:434
+#: src/language/control/repeat.c:436
+msgid "Ranges may only have integer bounds"
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:445
#, c-format
-msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
+msgid "%g TO %g is an invalid range."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:469
+#: src/language/control/repeat.c:480
msgid "String expected."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:488
+#: src/language/control/repeat.c:499
msgid "No matching DO REPEAT."
msgstr ""
-#: src/language/control/temporary.c:49
+#: src/language/control/temporary.c:46
msgid ""
"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
"commands."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:175
+#: src/language/data-io/data-list.c:172
msgid "The END subcommand may only be specified once."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:210
+#: src/language/data-io/data-list.c:207
msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:350 src/language/data-io/data-list.c:494
+#: src/language/data-io/data-list.c:356 src/language/data-io/data-list.c:500
#, c-format
msgid "%s is a duplicate variable name."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:357
+#: src/language/data-io/data-list.c:363
#, c-format
msgid "There is already a variable %s of a different type."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:364
+#: src/language/data-io/data-list.c:370
#, c-format
msgid "There is already a string variable %s of a different width."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:385
+#: src/language/data-io/data-list.c:391
msgid "At least one variable must be specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:392
+#: src/language/data-io/data-list.c:398
msgid ""
"Variables are specified on records that should not exist according to "
"RECORDS subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:417 src/language/data-io/data-list.c:526
-#: src/language/data-io/print.c:397 src/language/dictionary/split-file.c:86
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:396
-#: src/language/stats/descriptives.c:891
+#: src/language/data-io/data-list.c:423 src/language/data-io/data-list.c:532
+#: src/language/data-io/print.c:394 src/language/dictionary/split-file.c:83
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:388
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
+#: src/language/stats/descriptives.c:878 src/ui/gui/dict-display.c:195
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:418 src/language/data-io/print.c:398
+#: src/language/data-io/data-list.c:424 src/language/data-io/print.c:395
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:419 src/language/data-io/print.c:399
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:78
+#: src/language/data-io/data-list.c:425 src/language/data-io/print.c:396
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
-#: src/language/data-io/data-list.c:420 src/language/data-io/data-list.c:527
-#: src/language/data-io/print.c:400
+#: src/language/data-io/data-list.c:426 src/language/data-io/data-list.c:533
+#: src/language/data-io/print.c:397
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:438
+#: src/language/data-io/data-list.c:444
#, c-format
msgid "Reading %d record from %s."
msgid_plural "Reading %d records from %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:541
+#: src/language/data-io/data-list.c:547
#, c-format
msgid "Reading free-form data from %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:587
+#: src/language/data-io/data-list.c:593
msgid "Quoted string extends beyond end of line."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:672
+#: src/language/data-io/data-list.c:678
#, c-format
msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:710
+#: src/language/data-io/data-list.c:722
#, c-format
msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:741
+#: src/language/data-io/data-list.c:753
#, c-format
msgid ""
"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:140
+#: src/language/data-io/data-reader.c:138
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:177
+#: src/language/data-io/data-reader.c:175
msgid ""
"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
"indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
"by itself on a single line with exactly one space between words."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:209
-#: src/language/data-io/data-reader.c:222
+#: src/language/data-io/data-reader.c:207
+#: src/language/data-io/data-reader.c:220
#, c-format
msgid "Error reading file %s: %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:225
+#: src/language/data-io/data-reader.c:223
#, c-format
msgid "%s: Partial record at end of file."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:276
+#: src/language/data-io/data-reader.c:274
#, c-format
msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:279
+#: src/language/data-io/data-reader.c:277
msgid "Attempt to read beyond END DATA."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:437
+#: src/language/data-io/data-reader.c:435
msgid ""
"This command is not valid here since the current input program does not "
"access the inline file."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-writer.c:66
+#: src/language/data-io/data-writer.c:63
#, c-format
msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-writer.c:150
+#: src/language/data-io/data-writer.c:147
#, c-format
msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:68
+#: src/language/data-io/file-handle.q:65
#, c-format
msgid ""
"File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
"a file handle."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:100
+#: src/language/data-io/file-handle.q:97
#, c-format
msgid ""
"Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
-"specified on /LRECL. Assuming %d-character records."
+"specified on /LRECL. Assuming %u-character records."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:105
+#: src/language/data-io/file-handle.q:102
#, c-format
msgid ""
-"Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %d-character "
+"Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %u-character "
"records."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:151
+#: src/language/data-io/file-handle.q:148
msgid "file"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:153
+#: src/language/data-io/file-handle.q:150
msgid "inline file"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:155
+#: src/language/data-io/file-handle.q:152
msgid "scratch file"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:176
+#: src/language/data-io/file-handle.q:173
msgid "expecting a file name or handle name"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:203
+#: src/language/data-io/file-handle.q:195
#, c-format
msgid "Handle for %s not allowed here."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:117
+#: src/language/data-io/get.c:97
msgid "expecting COMM or TAPE"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:361 src/language/data-io/get.c:375
-#: src/language/data-io/get.c:400
+#: src/language/data-io/get.c:268 src/language/data-io/get.c:282
+#: src/language/data-io/get.c:307
#, c-format
msgid "expecting %s or %s"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:609 src/language/data-io/print.c:178
+#: src/language/data-io/get.c:500 src/language/data-io/print.c:175
msgid "expecting a valid subcommand"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:642
+#: src/language/data-io/get.c:533
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
"as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:668
+#: src/language/data-io/get.c:559
msgid "`=' expected after variable list."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:675
+#: src/language/data-io/get.c:566
#, c-format
msgid ""
"Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
"variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:688
+#: src/language/data-io/get.c:579
#, c-format
msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:718
+#: src/language/data-io/get.c:609
msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:896
-msgid "The active file may not be specified more than once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get.c:904
+#: src/language/data-io/get.c:782
msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:911
+#: src/language/data-io/get.c:789
msgid ""
"MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
"source. Temporary transformations will be made permanent."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:947
+#: src/language/data-io/get.c:823
msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:967
-msgid "BY may appear at most once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get.c:988
+#: src/language/data-io/get.c:867
#, c-format
msgid "File %s lacks BY variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:1002
-msgid "FIRST may appear at most once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get.c:1016
-msgid "LAST may appear at most once."
+#: src/language/data-io/get.c:870
+#, c-format
+msgid "Active file lacks BY variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:1057
+#: src/language/data-io/get.c:940
msgid "BY is required when TABLE is specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:1062
+#: src/language/data-io/get.c:945
msgid "BY is required when IN is specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:1091
+#: src/language/data-io/get.c:1050
#, c-format
-msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
+msgid ""
+"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
+"name."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:1547
+#: src/language/data-io/get.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
"variable in earlier file (%s)."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:134
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:128
msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:147
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:141
msgid "Input program did not create any variables."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:341
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:286
msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:389
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:334
msgid ""
"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:155 src/language/stats/descriptives.c:365
+#: src/language/data-io/list.q:155 src/language/stats/descriptives.c:362
msgid "No variables specified."
msgstr ""
msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:443
+#: src/language/data-io/list.q:465
msgid "Line"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:219
-msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:234
-msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:295
-msgid "in FORMAT subcommand"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:306
-msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:313
-msgid "in SPLIT subcommand"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:323
-msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:357
-#, c-format
-msgid "Split variable %s is already another type."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:372
-msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:390
-#, c-format
-msgid "Factor variable %s is already another type."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:405
-msgid "CELLS subcommand multiply specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:411
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:430
-msgid "expecting positive integer"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:424
-msgid "N subcommand multiply specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:445
-msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:465
-msgid "Nested parentheses not allowed."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:475
-msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:480
-msgid "Empty parentheses not allowed."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:493
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:501
-msgid "in CONTENTS subcommand"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:508
-#, c-format
-msgid "Content multiply specified for %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:525
-msgid "Missing right parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:545
-msgid "Missing VARIABLES subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:551
-msgid ""
-"CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:561
-msgid ""
-"Missing CELLS subcommand. CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
-"the data and factors are present."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:569
-msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:622
-msgid "No continuous variables specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:841
-msgid "Scope of string exceeds line."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:894
-#, c-format
-msgid "End of line expected %s while reading %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1085
-#, c-format
-msgid "expecting value for %s %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1250
-#, c-format
-msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1259
-#, c-format
-msgid "Expecting value %g for %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1300
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1782
-#, c-format
-msgid "Syntax error expecting factor value %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1309
-#, c-format
-msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1558
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1686
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines. No data "
-"will be output for this content."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1724
-#, c-format
-msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1729
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1749
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1900
-#, c-format
-msgid "Duplicate specification for %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1912
-#, c-format
-msgid "Too many rows of matrix data for %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1956
-#, c-format
-msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:88
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:85
#, c-format
msgid ""
"Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
"d)."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:98
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:95
msgid ""
"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:120
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:117
#, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:227
-#: src/language/lexer/format-parser.c:111
-#: src/language/lexer/format-parser.c:130
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:224
+#: src/language/lexer/format-parser.c:108
+#: src/language/lexer/format-parser.c:127
#, c-format
msgid "Unknown format type \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:311
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:325
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:308
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:322
msgid "Column positions for fields must be positive."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:330
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:327
msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:365
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:362
#, c-format
msgid ""
"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
"Data fields must be listed in order of increasing record number."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print.c:261
+#: src/language/data-io/print.c:258
#, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %d specified on RECORDS subcommand."
+msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print.c:430
+#: src/language/data-io/print.c:427
#, c-format
msgid "Writing %d record to %s."
msgid_plural "Writing %d records to %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/print.c:434
+#: src/language/data-io/print.c:431
#, c-format
msgid "Writing %d record."
msgid_plural "Writing %d records."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/print-space.c:117
+#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:477
+#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:59
+msgid "expecting end of command"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:114
msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print-space.c:120
+#: src/language/data-io/print-space.c:117
#, c-format
msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
#, c-format
msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:99
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97
#, c-format
msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:113
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111
#, c-format
msgid ""
"Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:126
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
msgid "No matching variables found between the source and target files."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/formats.c:92
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
+msgid ""
+"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
+"will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
+msgid ""
+"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
+"file dictionary. Use NEW FILE instead."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/formats.c:89
msgid "`(' expected after variable list."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/formats.c:102 src/language/dictionary/numeric.c:72
+#: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
msgid "`)' expected after output format."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:59
-#: src/language/stats/aggregate.c:468
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
+#: src/language/stats/aggregate.c:446
msgid "expecting `('"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:75
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
#, c-format
msgid ""
"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
"a single list."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:120
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:117
#, c-format
msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:142
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:139
#, c-format
msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:96
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
msgid ""
"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
"be made permanent."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:118
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:141
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:151
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:163
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:181
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:194
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:203
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
msgid ""
"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
"subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:212
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:75
#, c-format
msgid ""
"Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
"d)."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:223
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:220
msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:237
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
msgid ""
"KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
"conjunction with the DROP subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:280
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:277
msgid ""
"DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
"conjunction with the KEEP subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:306
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
#, c-format
msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:308
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
msgid "Subcommand name expected."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:316
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:313
msgid "`/' or `.' expected."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:65
+#: src/language/dictionary/numeric.c:62
#, c-format
msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:84 src/language/dictionary/numeric.c:153
-#: src/language/dictionary/vector.c:165
+#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
#, c-format
msgid "There is already a variable named %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:138
+#: src/language/dictionary/numeric.c:135
#, c-format
msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:51
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
msgid ""
"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
"be made permanent."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:61
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
msgid "`(' expected."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:69
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:78
-#, c-format
-msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
-"u)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:90
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
msgid "`)' expected after variable names."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:100
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
#, c-format
msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/split-file.c:87
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:550
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115 src/language/stats/crosstabs.q:1142
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1162 src/language/stats/crosstabs.q:1184
-#: src/language/stats/examine.q:1193 src/language/stats/frequencies.q:1178
-#: src/language/stats/frequencies.q:1301
+#: src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:561
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
+#: src/language/stats/examine.q:1190 src/language/stats/frequencies.q:1060
+#: src/language/stats/frequencies.q:1184
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/split-file.c:88
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:403
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:551 src/ui/gui/var-sheet.c:75
+#: src/language/dictionary/split-file.c:85
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2112
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
msgid "Label"
msgstr "Kennsatz"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2053
msgid "Label:"
msgstr "Kennsatz:"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
msgid "No label."
msgstr "Kein Kennsatz."
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
msgid "Created:"
msgstr "Gemacht:"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:120
msgid "Integer Format:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
msgid "Big Endian."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
msgid "Little Endian."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
msgid "Unknown."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
msgid "Real Format:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
msgid "IEEE 754 LE."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
msgid "IEEE 754 BE."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
msgid "VAX D."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
msgid "VAX G."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
msgid "IBM 390 Hex Long."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
msgid "Variables:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
msgid "Cases:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
msgid "System File."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
msgid "Not weighted."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
msgid "Mode:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
#, c-format
msgid "Compression %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:401
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:163
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:399
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:391
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:631
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:221
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
msgid "The active file does not have a file label."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:224
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
msgid "File label:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:287
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
msgid "No variables to display."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:306
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
msgid "Macros not supported."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:316
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:325
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:323
msgid "Documents in the active file:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:481
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:475
#, c-format
msgid "Format: %s"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:489
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
#, c-format
msgid "Print Format: %s"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:492
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
#, c-format
msgid "Write Format: %s"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:504
-msgid "Missing Values: "
-msgstr ""
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Measure: %s"
+msgstr "Messe"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:87
+msgid "Nominal"
+msgstr "Nominalwert"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494 src/ui/gui/var-sheet.c:88
+msgid "Ordinal"
+msgstr "Ordinalwert"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:89
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalwert"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:498
+#, c-format
+msgid "Display Alignment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:80
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:82
+msgid "Centre"
+msgstr "Mittel"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:81
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:596
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:504
+#, c-format
+msgid "Display Width: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
+msgid "Missing Values: "
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:609
msgid "No vectors defined."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:611
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:630
msgid "Vector"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:123
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633
+msgid "Print Format"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:120
#, c-format
msgid ""
"It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
"s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:159 src/language/lexer/lexer.c:601
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:156 src/language/lexer/lexer.c:621
msgid "expecting string"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:168 src/language/lexer/lexer.c:615
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:165 src/language/lexer/lexer.c:635
msgid "expecting integer"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:172
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:169
#, c-format
msgid "Value label `%g' is not integer."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:186
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:183
msgid "Truncating value label to 60 characters."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:53
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:50
msgid "String expected for variable label."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:61
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:58
msgid "Truncating variable label to 255 characters."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:76
+#: src/language/dictionary/vector.c:64
#, c-format
-msgid "Vector name %s is given twice."
+msgid "A vector named %s already exists."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:82
+#: src/language/dictionary/vector.c:72
#, c-format
-msgid "There is already a vector with name %s."
+msgid "Vector name %s is given twice."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:103
-msgid ""
-"A slash must be used to separate each vector specification when using the "
-"long form. Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
+#: src/language/dictionary/vector.c:96
+msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:137
+#: src/language/dictionary/vector.c:129
msgid "Vectors must have at least one element."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:151
+#: src/language/dictionary/vector.c:150
+msgid "expecting vector length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:166
#, c-format
-msgid "%s%d is too long for a variable name."
+msgid "%s is too long for a variable name."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:190
-msgid ""
-"The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
-"the long form or the short form of VECTOR."
+#: src/language/dictionary/vector.c:171
+#, c-format
+msgid "%s is an existing variable name."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/weight.c:52
+#: src/language/dictionary/weight.c:49
msgid "The weighting variable must be numeric."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/weight.c:57
+#: src/language/dictionary/weight.c:54
msgid "The weighting variable may not be scratch."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/evaluate.c:156
+#: src/language/expressions/evaluate.c:153
msgid "expecting number or string"
msgstr ""
+#: src/language/expressions/evaluate.c:167
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s."
+msgstr ""
+
#: src/language/expressions/helpers.c:35
msgid ""
"One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
"Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:261
+#: src/language/expressions/parse.c:258
#, c-format
msgid ""
"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:273
+#: src/language/expressions/parse.c:270
#, c-format
msgid ""
"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:429
+#: src/language/expressions/parse.c:426
#, c-format
msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:645
+#: src/language/expressions/parse.c:642
msgid ""
"Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
"mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
"parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:746
+#: src/language/expressions/parse.c:743
msgid ""
"The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
"associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
"**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:811
+#: src/language/expressions/parse.c:808
#, c-format
msgid "Unknown system variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:859
+#: src/language/expressions/parse.c:856
#, c-format
msgid "Unknown identifier %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:887 src/language/stats/aggregate.c:526
+#: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:504
msgid "expecting `)'"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:894
+#: src/language/expressions/parse.c:891
msgid "in expression"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1075
+#: src/language/expressions/parse.c:1072
#, c-format
msgid "%s must have at least %d arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1084
+#: src/language/expressions/parse.c:1081
#, c-format
msgid "%s must have even number of arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1087
+#: src/language/expressions/parse.c:1084
#, c-format
msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1097
+#: src/language/expressions/parse.c:1094
#, c-format
msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1106
+#: src/language/expressions/parse.c:1103
#, c-format
msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1112
+#: src/language/expressions/parse.c:1109
#, c-format
msgid ""
"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
"passing only %d arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1166
+#: src/language/expressions/parse.c:1163
#, c-format
msgid "Type mismatch invoking %s as "
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1171
+#: src/language/expressions/parse.c:1168
msgid "Function invocation "
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1173
+#: src/language/expressions/parse.c:1170
msgid " does not match any known function. Candidates are:"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1203
+#: src/language/expressions/parse.c:1200
#, c-format
msgid "No function or vector named %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1245
+#: src/language/expressions/parse.c:1243
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1265
+#: src/language/expressions/parse.c:1263
#, c-format
msgid "%s is a PSPP extension."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1268 src/ui/terminal/command-line.c:133
-#: src/ui/terminal/command-line.c:152 src/ui/terminal/command-line.c:164
+#: src/language/expressions/parse.c:1266 src/ui/terminal/command-line.c:126
+#: src/ui/terminal/command-line.c:145 src/ui/terminal/command-line.c:157
#, c-format
msgid "%s is not yet implemented."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1274
+#: src/language/expressions/parse.c:1272
#, c-format
msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/format-parser.c:92
+#: src/language/lexer/format-parser.c:89
msgid "expecting valid format specifier"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/format-parser.c:125
+#: src/language/lexer/format-parser.c:122
msgid "expecting format type"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:272
+#: src/language/lexer/lexer.c:283
#, c-format
msgid "%s does not form a valid number."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:376
+#: src/language/lexer/lexer.c:387
#, c-format
msgid "Bad character in input: `%c'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:378
+#: src/language/lexer/lexer.c:389
#, c-format
msgid "Bad character in input: `\\%o'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:414
+#: src/language/lexer/lexer.c:425
#, c-format
msgid "Subcommand %s may only be specified once."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:422
+#: src/language/lexer/lexer.c:433
#, c-format
msgid "missing required subcommand %s"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:451
+#: src/language/lexer/lexer.c:462
#, c-format
msgid "Syntax error %s at %s."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:454
+#: src/language/lexer/lexer.c:465
#, c-format
msgid "Syntax error at %s."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:570 src/language/lexer/lexer.c:587
+#: src/language/lexer/lexer.c:590 src/language/lexer/lexer.c:607
#, c-format
msgid "expecting `%s'"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:628
+#: src/language/lexer/lexer.c:648
msgid "expecting number"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:640
+#: src/language/lexer/lexer.c:660
msgid "expecting identifier"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1029
+#: src/language/lexer/lexer.c:1054
msgid "binary"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1034
+#: src/language/lexer/lexer.c:1059
msgid "octal"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1039
+#: src/language/lexer/lexer.c:1064
msgid "hex"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1049
+#: src/language/lexer/lexer.c:1074
#, c-format
msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1078
+#: src/language/lexer/lexer.c:1103
#, c-format
msgid "`%c' is not a valid %s digit."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1112
+#: src/language/lexer/lexer.c:1137
msgid "Unterminated string constant."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1166
+#: src/language/lexer/lexer.c:1191
msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1174
+#: src/language/lexer/lexer.c:1199
msgid "String expected following `+'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1187
+#: src/language/lexer/lexer.c:1212
#, c-format
msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:63
+#: src/language/lexer/range-parser.c:60
#, c-format
msgid ""
"Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
"reversed."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:71
+#: src/language/lexer/range-parser.c:68
#, c-format
msgid "Ends of range are equal (%g)."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:79
+#: src/language/lexer/range-parser.c:76
msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:110
+#: src/language/lexer/range-parser.c:107
msgid "System-missing value is not valid here."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:118
+#: src/language/lexer/range-parser.c:115
msgid "expecting number or data string"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:55
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:62
msgid "expecting variable name"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:65
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:72
#, c-format
msgid "%s is not a variable name."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:170
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:175
#, c-format
msgid ""
"%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:173
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:178
#, c-format
msgid ""
"%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:177
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:182
#, c-format
msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:181
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:186
#, c-format
msgid ""
"%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
"be of the same type. %s will be omitted from the list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:187
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:192
#, c-format
msgid ""
"%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
"variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:192
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:197
#, c-format
msgid "Variable %s appears twice in variable list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:305
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:310
#, c-format
msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:313
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:318
#, c-format
msgid ""
"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
"system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:387
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:392
msgid "incorrect use of TO convention"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:430
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:435
msgid "Scratch variables not allowed here."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:452
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:457
msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:457
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:462
msgid "Bad bounds in use of TO convention."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:219
+#: src/language/stats/aggregate.c:209
msgid "while expecting COLUMNWISE"
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:248
+#: src/language/stats/aggregate.c:240
msgid "expecting BREAK"
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:253
+#: src/language/stats/aggregate.c:245
msgid ""
"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
"has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:433
+#: src/language/stats/aggregate.c:411
msgid "expecting aggregation function"
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:451
+#: src/language/stats/aggregate.c:429
#, c-format
msgid "Unknown aggregation function %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:507
+#: src/language/stats/aggregate.c:485
#, c-format
msgid "Missing argument %d to %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:516
+#: src/language/stats/aggregate.c:494
#, c-format
msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:538
+#: src/language/stats/aggregate.c:516
#, c-format
msgid ""
"Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
"u)."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:554
+#: src/language/stats/aggregate.c:532
#, c-format
msgid ""
"The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
"be treated as if they had been specified in the correct order."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:624
+#: src/language/stats/aggregate.c:602
#, c-format
msgid ""
"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:272
+#: src/language/stats/binomial.c:132
+#, c-format
+msgid "Variable %s is not dichotomous"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:177
+msgid "Binomial Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:192
+msgid "Group1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:193
+msgid "Group2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:222
+#: src/language/stats/chisquare.c:282 src/language/stats/crosstabs.q:860
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
+#: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1137
+#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
+#: src/language/stats/regression.q:320
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:245
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1178 src/language/stats/crosstabs.q:1219
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:870
+#: src/language/stats/examine.q:986 src/language/stats/frequencies.q:1405
+#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
+#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
+#: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:227
+msgid "Observed Prop."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:228
+msgid "Test Prop."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:231
+#, c-format
+msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
+"encountered in variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246
+msgid "Observed N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
+msgid "Expected N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
+#: src/language/stats/regression.q:319
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:241
+msgid "Frequencies"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:296
+msgid "Test Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:310
+msgid "Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:311 src/language/stats/crosstabs.q:1154
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
+#: src/language/stats/regression.q:313 src/language/stats/t-test.q:983
+#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:312
+msgid "Asymp. Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:278
msgid ""
"Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:282
+#: src/language/stats/crosstabs.q:288
msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:338
+#: src/language/stats/crosstabs.q:364
msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:348
+#: src/language/stats/crosstabs.q:374
msgid "expecting BY"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:415
+#: src/language/stats/crosstabs.q:441
msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:453
+#: src/language/stats/crosstabs.q:479
#, c-format
msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:817
+#: src/language/stats/crosstabs.q:855
msgid "Summary."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:819 src/language/stats/examine.q:977
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:974
msgid "Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:820 src/language/stats/examine.q:911
-#: src/language/stats/frequencies.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1551
+#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:908
+#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:821 src/language/stats/examine.q:912
-#: src/language/stats/frequencies.q:1245 src/language/stats/frequencies.q:1552
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:77
+#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:909
+#: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
msgid "Missing"
msgstr "Löse"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/crosstabs.q:1022
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1745 src/language/stats/examine.q:913
-#: src/language/stats/frequencies.q:1254 src/language/stats/oneway.q:307
-#: src/language/stats/oneway.q:471 src/language/stats/regression.q:315
-msgid "Total"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:832 src/language/stats/examine.q:989
-#: src/language/stats/frequencies.q:1550 src/language/stats/oneway.q:392
-#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
-#: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:833 src/language/stats/examine.q:992
-#: src/language/stats/frequencies.q:1180 src/language/stats/frequencies.q:1181
-#: src/language/stats/frequencies.q:1182
+#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:989
+#: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
+#: src/language/stats/frequencies.q:1064
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1074
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
msgid "count"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1075
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
msgid "row %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1076
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
msgid "column %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1077
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
msgid "total %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
msgid "expected"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
msgid "residual"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1080
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
msgid "std. resid."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1081
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
msgid "adj. resid."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1111
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1149
msgid "Chi-square tests."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114 src/language/stats/crosstabs.q:1141
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1161 src/language/stats/crosstabs.q:1182
-#: src/language/stats/examine.q:1424
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
+#: src/language/stats/examine.q:1421
msgid "Statistic"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116 src/language/stats/oneway.q:280
-#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/regression.q:308
-#: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1175
-#: src/language/stats/t-test.q:1268
-msgid "df"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1156
msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1120
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1122
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1137
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1175
msgid "Symmetric measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1140 src/language/stats/crosstabs.q:1181
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1185
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
msgid "Asymp. Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1144 src/language/stats/crosstabs.q:1186
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
msgid "Approx. T"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1145 src/language/stats/crosstabs.q:1187
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
msgid "Approx. Sig."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1156
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1194
msgid "Risk estimate."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1198
#, c-format
msgid "95%% Confidence Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/t-test.q:987
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987
#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1164 src/language/stats/t-test.q:988
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/t-test.q:988
#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
msgid "Upper"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1178
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1216
msgid "Directional measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2236
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1936
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
msgid "Pearson Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1937
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1976
msgid "Likelihood Ratio"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1938
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
msgid "Fisher's Exact Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1939
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
msgid "Continuity Correction"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1940
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
msgid "Linear-by-Linear Association"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1977 src/language/stats/crosstabs.q:2047
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2106
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2016 src/language/stats/crosstabs.q:2086
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2145
msgid "N of Valid Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1993 src/language/stats/crosstabs.q:2122
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
msgid "Nominal by Nominal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1994 src/language/stats/crosstabs.q:2123
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2033 src/language/stats/crosstabs.q:2162
msgid "Ordinal by Ordinal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1995
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
msgid "Interval by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1996
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2035
msgid "Measure of Agreement"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2001
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2040
msgid "Phi"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2002
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2041
msgid "Cramer's V"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2003
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2042
msgid "Contingency Coefficient"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2004
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
msgid "Kendall's tau-b"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2005
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
msgid "Kendall's tau-c"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
msgid "Spearman Correlation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2047
msgid "Pearson's R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2009
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
msgid "Kappa"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2079
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2118
#, c-format
msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2082
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2121
#, c-format
msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2090
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
#, c-format
msgid "For cohort %s = %g"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2093
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
#, c-format
msgid "For cohort %s = %.*s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2124
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2163
msgid "Nominal by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2168
msgid "Lambda"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2130
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2169
msgid "Goodman and Kruskal tau"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2170
msgid "Uncertainty Coefficient"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
msgid "Somers' d"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2133
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
msgid "Eta"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2138
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2177
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2139 src/language/stats/crosstabs.q:2140
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2178 src/language/stats/crosstabs.q:2179
#, c-format
msgid "%s Dependent"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/language/stats/examine.q:1529
-#: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/oneway.q:393
-#: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707
-#: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1169
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1522
+#: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125
+#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
+#: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831
+#: src/language/stats/t-test.q:1169
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:108
+#: src/language/stats/descriptives.c:103
msgid "S E Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/frequencies.q:128
+#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:128
msgid "Std Dev"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1609
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1602
#: src/language/stats/frequencies.q:129
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1716
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1709
#: src/language/stats/frequencies.q:130
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:112
+#: src/language/stats/descriptives.c:107
msgid "S E Kurt"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/examine.q:1696
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1689
#: src/language/stats/frequencies.q:132
msgid "Skewness"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:114
+#: src/language/stats/descriptives.c:109
msgid "S E Skew"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1657
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1650
#: src/language/stats/frequencies.q:134
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1634
-#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/oneway.q:405
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1627
+#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131
+#: src/language/stats/oneway.q:405
msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/examine.q:1645
-#: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/oneway.q:406
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1638
+#: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
+#: src/language/stats/oneway.q:406
msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:118 src/language/stats/frequencies.q:137
+#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:137
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:347
+#: src/language/stats/descriptives.c:344
#, c-format
msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:450
+#: src/language/stats/descriptives.c:451
msgid "expecting statistic name: reverting to default"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:523
+#: src/language/stats/descriptives.c:524
msgid ""
"Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:555
+#: src/language/stats/descriptives.c:556
msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:560
+#: src/language/stats/descriptives.c:561
msgid "Source"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:561
+#: src/language/stats/descriptives.c:562
msgid "Target"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:675
+#: src/language/stats/descriptives.c:672
#, c-format
msgid "Z-score of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:894
+#: src/language/stats/descriptives.c:881
msgid "Valid N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:895
+#: src/language/stats/descriptives.c:882
msgid "Missing N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:922
+#: src/language/stats/descriptives.c:909
#, c-format
msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:288 src/language/stats/examine.q:291
+#: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290
#, c-format
msgid "%s is not currently supported."
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:497 src/language/stats/examine.q:510
+#: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:971
+#: src/language/stats/examine.q:968
msgid "Case Processing Summary"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1178
+#: src/language/stats/examine.q:1175
msgid "Extreme Values"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1194
+#: src/language/stats/examine.q:1191
msgid "Case Number"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1279
+#: src/language/stats/examine.q:1276
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1284
+#: src/language/stats/examine.q:1281
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1425 src/language/stats/oneway.q:395
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:212
+#: src/language/stats/examine.q:1422 src/language/stats/oneway.q:395
+#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215
msgid "Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1427 src/language/stats/oneway.q:409
+#: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:409
msgid "Descriptives"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1547 src/language/stats/oneway.q:400
+#: src/language/stats/examine.q:1540 src/language/stats/oneway.q:400
#, c-format
msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1553 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:402
msgid "Lower Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1564 src/language/stats/oneway.q:403
+#: src/language/stats/examine.q:1557 src/language/stats/oneway.q:403
msgid "Upper Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1576
+#: src/language/stats/examine.q:1569
#, c-format
msgid "5%% Trimmed Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1587 src/language/stats/frequencies.q:126
+#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/frequencies.q:126
msgid "Median"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1621 src/language/stats/oneway.q:394
-#: src/language/stats/t-test.q:685 src/language/stats/t-test.q:708
-#: src/language/stats/t-test.q:833 src/language/stats/t-test.q:1170
+#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/npar-summary.c:128
+#: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685
+#: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833
+#: src/language/stats/t-test.q:1170
msgid "Std. Deviation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1669
+#: src/language/stats/examine.q:1662
msgid "Interquartile Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1821
+#: src/language/stats/examine.q:1814
#, c-format
msgid "Boxplot of %s vs. %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1846
+#: src/language/stats/examine.q:1839
msgid "Boxplot"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1888
+#: src/language/stats/examine.q:1881
#, c-format
msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1889 src/language/stats/examine.q:1895
+#: src/language/stats/examine.q:1882 src/language/stats/examine.q:1888
msgid "Observed Value"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1890
+#: src/language/stats/examine.q:1883
msgid "Expected Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1893
+#: src/language/stats/examine.q:1886
#, c-format
msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1896
+#: src/language/stats/examine.q:1889
msgid "Dev from Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2015 src/language/stats/examine.q:2037
-#: src/language/stats/frequencies.q:1562
+#: src/language/stats/examine.q:2008 src/language/stats/examine.q:2030
+#: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
msgid "Percentiles"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2161
+#: src/language/stats/examine.q:2154
msgid "Tukey's Hinges"
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:102
+#: src/language/stats/flip.c:98
msgid ""
"FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:244
-#, c-format
-msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
+#: src/language/stats/flip.c:153
+msgid "Could not create temporary file for FLIP."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:260
-msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
+#: src/language/stats/flip.c:164
+#, c-format
+msgid "Error writing FLIP file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:297
-msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+#: src/language/stats/flip.c:264
+#, c-format
+msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:308 src/language/stats/flip.c:377
-#, c-format
-msgid "Error writing FLIP file: %s."
+#: src/language/stats/flip.c:280
+msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:424
+#: src/language/stats/flip.c:396
#, c-format
msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:431
+#: src/language/stats/flip.c:403
msgid "Error creating FLIP source file."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:443
+#: src/language/stats/flip.c:416
#, c-format
msgid "Error reading FLIP file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:467
+#: src/language/stats/flip.c:418
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/stats/flip.c:442
#, c-format
msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:475
+#: src/language/stats/flip.c:450
#, c-format
msgid "Error writing FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:486
+#: src/language/stats/flip.c:461
#, c-format
msgid "Error closing FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:494
+#: src/language/stats/flip.c:469
#, c-format
msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:542
+#: src/language/stats/flip.c:498
#, c-format
msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:545
+#: src/language/stats/flip.c:501
msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
msgstr ""
msgid "S.E. Skew"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:415
+#: src/language/stats/frequencies.q:410
msgid ""
"At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
"assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
"order given."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:498
+#: src/language/stats/frequencies.q:493
#, c-format
msgid ""
"MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
"MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:830
-msgid ""
-"Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.q:843
+#: src/language/stats/frequencies.q:759
#, c-format
msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:849
-#, c-format
-msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.q:923
+#: src/language/stats/frequencies.q:822
msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:935
+#: src/language/stats/frequencies.q:834
#, c-format
msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:942
+#: src/language/stats/frequencies.q:841
#, c-format
msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1177 src/language/stats/frequencies.q:1269
-#: src/language/stats/frequencies.q:1270 src/language/stats/frequencies.q:1304
+#: src/language/stats/frequencies.q:1059 src/language/stats/frequencies.q:1152
+#: src/language/stats/frequencies.q:1153 src/language/stats/frequencies.q:1187
msgid "Cum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1179 src/output/charts/plot-hist.c:129
+#: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/output/charts/plot-hist.c:126
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1200
+#: src/language/stats/frequencies.q:1082
msgid "Value Label"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1302
+#: src/language/stats/frequencies.q:1185
msgid "Freq"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1303 src/language/stats/frequencies.q:1305
+#: src/language/stats/frequencies.q:1186 src/language/stats/frequencies.q:1188
msgid "Pct"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1524
+#: src/language/stats/frequencies.q:1379
#, c-format
msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
msgstr ""
-#: src/language/stats/means.q:103
+#: src/language/stats/frequencies.q:1421
+msgid "50 (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.q:147
+msgid "Multivariate GLM not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.q:268 src/language/stats/regression.q:1155
+msgid "Dependent variable must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.q:343 src/language/stats/regression.q:1254
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.q:100
msgid "Missing required subcommand TABLES."
msgstr ""
-#: src/language/stats/means.q:137
+#: src/language/stats/means.q:134
msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:170
+#: src/language/stats/npar.q:98
+msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:236
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:291
+#, c-format
+msgid ""
+"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
+"exactly %d values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:487
+#, c-format
+msgid ""
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
+"match the number following (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:108
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:145
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:148
+msgid "50th (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:151
+msgid "75th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:169
msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:179
+#: src/language/stats/oneway.q:178
#, c-format
msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
msgstr ""
msgid "`%s' is not a variable name"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:307
+#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:312
msgid "Sum of Squares"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:309
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:314
msgid "Mean Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:310
+#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:315
#: src/language/stats/t-test.q:980
msgid "F"
msgstr ""
#: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
-#: src/language/stats/regression.q:215 src/language/stats/regression.q:311
+#: src/language/stats/regression.q:218 src/language/stats/regression.q:316
msgid "Significance"
msgstr ""
msgid "Within Groups"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:337
+#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:342
msgid "ANOVA"
msgstr ""
msgid "Value of Contrast"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:214
+#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:217
#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
#: src/language/stats/t-test.q:1267
msgid "t"
msgid "Does not assume equal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:224
+#: src/language/stats/rank.q:220
#, c-format
msgid "%s of %s by %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:229
+#: src/language/stats/rank.q:225
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:726
+#: src/language/stats/rank.q:601
msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:825
+#: src/language/stats/rank.q:694
msgid "Variables Created By RANK"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:849
+#: src/language/stats/rank.q:718
#, c-format
msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:860
+#: src/language/stats/rank.q:729
#, c-format
msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:874
+#: src/language/stats/rank.q:743
#, c-format
msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:884
+#: src/language/stats/rank.q:753
#, c-format
msgid "%s into %s(%s of %s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:897
+#: src/language/stats/rank.q:766
msgid ""
"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
"not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:990
+#: src/language/stats/rank.q:859
#, c-format
msgid "Variable %s already exists."
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:995
+#: src/language/stats/rank.q:864
msgid "Too many variables in INTO clause."
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:166
+#: src/language/stats/regression.q:169
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:167
+#: src/language/stats/regression.q:170
msgid "R Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:168
+#: src/language/stats/regression.q:171
msgid "Adjusted R Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:169
+#: src/language/stats/regression.q:172
msgid "Std. Error of the Estimate"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:174
+#: src/language/stats/regression.q:177
msgid "Model Summary"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:211
+#: src/language/stats/regression.q:214
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:213
+#: src/language/stats/regression.q:216
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:216
+#: src/language/stats/regression.q:219
msgid "(Constant)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:276
+#: src/language/stats/regression.q:281
msgid "Coefficients"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:313
+#: src/language/stats/regression.q:318
msgid "Regression"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:314
-msgid "Residual"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.q:392
+#: src/language/stats/regression.q:397
msgid "Model"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:393
+#: src/language/stats/regression.q:398
msgid "Covariances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:408
+#: src/language/stats/regression.q:413
msgid "Coefficient Correlations"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:1132
-msgid "Dependent variable must be numeric."
+#: src/language/stats/regression.q:1031
+msgid ""
+"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
+"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
+"meaningless."
msgstr ""
-#: src/language/stats/sort-cases.c:64
+#: src/language/stats/sort-cases.c:63
msgid "Buffer limit must be at least 2."
msgstr ""
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:98
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:69
msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
msgstr ""
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:103
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
msgid "`)' expected."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:280
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:85
+#, c-format
+msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:276
msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:298
+#: src/language/stats/t-test.q:294
msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:337
+#: src/language/stats/t-test.q:332
msgid "One or more VARIABLES must be specified."
msgstr ""
"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:487
-#, c-format
-msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
-"match the number following (%d)."
-msgstr ""
-
#: src/language/stats/t-test.q:504
msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
msgstr ""
msgid "%s & %s"
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:89
+#: src/language/syntax-file.c:86
#, c-format
msgid "opening \"%s\" as syntax file"
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:94
+#: src/language/syntax-file.c:91
#, c-format
msgid "Opening `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:107
+#: src/language/syntax-file.c:104
#, c-format
msgid "Reading `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:128
+#: src/language/syntax-file.c:124
#, c-format
msgid "Closing `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/tests/float-format.c:127
+#: src/language/tests/check-model.q:137
+msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:155
+msgid "At least one value must be specified on PATH."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:166
+#, c-format
+msgid "Hash bits adjusted to %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:207
+#, c-format
+msgid "error opening \"%s\" for writing"
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:124
#, c-format
msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
msgstr ""
-#: src/language/tests/float-format.c:138
+#: src/language/tests/float-format.c:135
msgid "Hexadecimal floating constant too long."
msgstr ""
-#: src/language/tests/float-format.c:203
+#: src/language/tests/float-format.c:200
#, c-format
msgid ""
"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
"produced %s."
msgstr ""
-#: src/language/tests/float-format.c:249
+#: src/language/tests/float-format.c:246
msgid "Too many values in single command."
msgstr ""
-#: src/language/tests/moments-test.c:50
+#: src/language/tests/moments-test.c:47
msgid "expecting weight value"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/date.c:35
+#: src/language/utilities/cd.c:43
+#, c-format
+msgid "Cannot change directory to %s: %s "
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/date.c:32
msgid "Only USE ALL is currently implemented."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/include.c:50
+#: src/language/utilities/include.c:91
+msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:108
+msgid "Expecting YES or NO after CD."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:125
+msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected token: `%s'."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/utilities/include.c:177
msgid "expecting file name"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/include.c:65
+#: src/language/utilities/include.c:189
#, c-format
msgid "Can't find `%s' in include file search path."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/permissions.c:77
+#: src/language/utilities/permissions.c:73
#, c-format
msgid "Expecting %s or %s."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/permissions.c:110
+#: src/language/utilities/permissions.c:106
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/permissions.c:123
+#: src/language/utilities/permissions.c:119
#, c-format
msgid "Cannot change mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
-#: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
-#: src/language/utilities/set.q:210 src/language/utilities/set.q:212
-#: src/language/utilities/set.q:214 src/language/utilities/set.q:216
-#: src/language/utilities/set.q:218
+#: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
+#: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
+#: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
+#: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
+#: src/language/utilities/set.q:217
#, c-format
msgid "%s is obsolete."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:221
+#: src/language/utilities/set.q:220
#, c-format
msgid "%s is not implemented."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:224
+#: src/language/utilities/set.q:223
msgid "Active file compression is not implemented."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:348
+#: src/language/utilities/set.q:347
#, c-format
msgid ""
"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
"commas (or it contains both)."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:404
+#: src/language/utilities/set.q:403
msgid "EPOCH must be 1500 or later."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:411
+#: src/language/utilities/set.q:410
msgid "expecting AUTOMATIC or year"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:432
+#: src/language/utilities/set.q:431
msgid "LENGTH must be at least 1."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:476
+#: src/language/utilities/set.q:475
msgid "WIDTH must be at least 40."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:499
+#: src/language/utilities/set.q:498
#, c-format
msgid ""
"FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
"is of type string."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:556
+#: src/language/utilities/set.q:565
msgid "BLANKS is SYSMIS."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:558
+#: src/language/utilities/set.q:567
#, c-format
msgid "BLANKS is %g."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:593
+#: src/language/utilities/set.q:602
#, c-format
msgid "%s is \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:629
+#: src/language/utilities/set.q:638
#, c-format
msgid "DECIMAL is \"%c\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:635
+#: src/language/utilities/set.q:644
#, c-format
msgid "ENDCMD is \"%c\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:643
+#: src/language/utilities/set.q:652
#, c-format
msgid "ERRORS is \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:654
+#: src/language/utilities/set.q:663
#, c-format
msgid "FORMAT is %s."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:660
+#: src/language/utilities/set.q:669
#, c-format
msgid "LENGTH is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:666
+#: src/language/utilities/set.q:675
#, c-format
msgid "MXERRS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:672
+#: src/language/utilities/set.q:681
#, c-format
msgid "MXLOOPS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:678
+#: src/language/utilities/set.q:687
#, c-format
msgid "MXWARNS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:685 src/language/utilities/set.q:736
+#: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
#, c-format
msgid "%s is %s (%s)."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:757
+#: src/language/utilities/set.q:766
msgid "SCOMPRESSION is ON."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:759
+#: src/language/utilities/set.q:768
msgid "SCOMPRESSION is OFF."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:766
+#: src/language/utilities/set.q:775
msgid "UNDEFINED is WARN."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:768
+#: src/language/utilities/set.q:777
msgid "UNDEFINED is NOWARN."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:776
+#: src/language/utilities/set.q:785
msgid "WEIGHT is off."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:778
+#: src/language/utilities/set.q:787
#, c-format
msgid "WEIGHT is variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:796
+#: src/language/utilities/set.q:805
#, c-format
msgid "WIDTH is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/title.c:70
+#: src/language/utilities/title.c:67
#, c-format
msgid "%s: `.' expected after string."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/title.c:139
+#: src/language/utilities/title.c:107
#, c-format
-msgid "Document entered %s by %s:"
+msgid " (Entered %s)"
msgstr ""
-#: src/language/xforms/compute.c:148 src/language/xforms/compute.c:196
+#: src/language/xforms/compute.c:145 src/language/xforms/compute.c:193
#, c-format
msgid ""
"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
"s."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/compute.c:152 src/language/xforms/compute.c:203
+#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:200
#, c-format
msgid ""
"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/compute.c:346
+#: src/language/xforms/compute.c:343
#, c-format
msgid "There is no vector named %s."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/count.c:125
+#: src/language/xforms/count.c:122
msgid "Destination cannot be a string variable."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:249
+#: src/language/xforms/recode.c:246
msgid ""
"Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
"all string."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:269
+#: src/language/xforms/recode.c:267
msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:387
+#: src/language/xforms/recode.c:317
+msgid "THRU is not allowed with string variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:391
msgid "expecting output value"
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:436
+#: src/language/xforms/recode.c:440
#, c-format
msgid ""
"%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
"number of variables as source and target variables."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:451
+#: src/language/xforms/recode.c:455
#, c-format
msgid ""
"There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
"already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:466
+#: src/language/xforms/recode.c:470
#, c-format
msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:479
+#: src/language/xforms/recode.c:483
#, c-format
msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/sample.c:78
+#: src/language/xforms/sample.c:75
msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/sample.c:98
+#: src/language/xforms/sample.c:95
#, c-format
msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/select-if.c:102
+#: src/language/xforms/select-if.c:99
msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/select-if.c:117
+#: src/language/xforms/select-if.c:114
msgid "The filter variable must be numeric."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/select-if.c:123
+#: src/language/xforms/select-if.c:120
msgid "The filter variable may not be scratch."
msgstr ""
-#: src/libpspp/hash.c:617
+#: src/libpspp/hash.c:614
#, c-format
msgid "hash table:"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:44
+#: src/math/percentiles.c:40
msgid "HAverage"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:45
+#: src/math/percentiles.c:41
msgid "Weighted Average"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:46
+#: src/math/percentiles.c:42
msgid "Rounded"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:47
+#: src/math/percentiles.c:43
msgid "Empirical"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:48
+#: src/math/percentiles.c:44
msgid "Empirical with averaging"
msgstr ""
-#: src/math/sort.c:439
-#, c-format
-msgid ""
-"Out of memory. Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
-"each. (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
-msgstr ""
-
-#: src/output/afm.c:151
+#: src/output/afm.c:149
#, c-format
msgid "opening font metrics file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:241
+#: src/output/afm.c:239
msgid "first line must be StartFontMetrics"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:268
+#: src/output/afm.c:266
#, c-format
msgid "unsupported MappingScheme %d"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:289
+#: src/output/afm.c:287
msgid "required FontName is missing"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:396
+#: src/output/afm.c:394
msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:537
+#: src/output/afm.c:535
#, c-format
msgid "reference to unknown character \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:595
+#: src/output/afm.c:593
msgid "expected end of file"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:607
+#: src/output/afm.c:605
msgid "syntax error expecting end of line"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
+#: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
msgid "number out of valid range"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:627 src/output/afm.c:664
+#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
msgid "invalid numeric syntax"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:643
+#: src/output/afm.c:641
msgid "syntax error expecting integer"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:681
+#: src/output/afm.c:679
msgid "syntax error expecting number"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:694
+#: src/output/afm.c:692
msgid "syntax error in hex constant"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:709
+#: src/output/afm.c:707
msgid "syntax error expecting hex constant"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:747
+#: src/output/afm.c:745
msgid "unexpected end of line"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:797
+#: src/output/afm.c:795
msgid "unexpected end of line expecting string"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:161
-#, c-format
-msgid "ascii: opening output file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/ascii.c:172
+#: src/output/ascii.c:179
#, c-format
msgid ""
"ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
"wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:233
-#, c-format
-msgid "ascii: closing output file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/ascii.c:285
+#: src/output/ascii.c:295
#, c-format
msgid ""
"ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
"decimal, with INDEX expressed in base 4"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:292
+#: src/output/ascii.c:302
#, c-format
msgid "ascii: multiple values for %s"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:300
+#: src/output/ascii.c:310
#, c-format
msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:314
+#: src/output/ascii.c:321
#, c-format
msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:340
+#: src/output/ascii.c:347
msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:353
+#: src/output/ascii.c:360
#, c-format
msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:384
+#: src/output/ascii.c:391
#, c-format
msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:473
+#: src/output/ascii.c:423 src/output/html.c:187
+msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:454
+#, c-format
+msgid "ascii: opening output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:521
#, c-format
msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:683 src/output/postscript.c:830
+#: src/output/ascii.c:743 src/output/postscript.c:825
#, c-format
msgid "%s - Page %d"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:727
-msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
+#: src/output/ascii.c:795
+#, c-format
+msgid "ascii: closing output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/charts/plot-hist.c:127
-msgid "HISTOGRAM"
+#: src/output/chart.c:144
+#, c-format
+msgid "creating \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/plot-hist.c:124
+msgid "HISTOGRAM"
msgstr ""
#: src/output/html.c:70
msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:186
-msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+#: src/output/journal.c:68
+#, c-format
+msgid "error writing \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/html.c:384
+#: src/output/journal.c:90
#, c-format
-msgid "creating \"%s\""
+msgid "error creating \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:165
+#: src/output/output.c:161
#, c-format
msgid "unknown output driver `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:167
+#: src/output/output.c:163
#, c-format
msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:258
+#: src/output/output.c:254
msgid "using default output driver configuration"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:287
+#: src/output/output.c:283
msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:295
+#: src/output/output.c:291
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:307
+#: src/output/output.c:303
#, c-format
msgid "reading \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:329
+#: src/output/output.c:325
msgid "syntax error"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:338
+#: src/output/output.c:334
#, c-format
msgid "error closing \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:346
+#: src/output/output.c:342
msgid "no active output drivers"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:349
+#: src/output/output.c:345
msgid "error reading device definition file"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:466
+#: src/output/output.c:463
#, c-format
msgid ""
"Driver classes:\n"
"\t"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:498
+#: src/output/output.c:495
#, c-format
msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:514
+#: src/output/output.c:511
#, c-format
msgid ""
"reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:584
+#: src/output/output.c:581
#, c-format
msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:632
+#: src/output/output.c:629
#, c-format
msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:683
+#: src/output/output.c:680
#, c-format
msgid "unknown output driver class `%.*s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:698
+#: src/output/output.c:695
#, c-format
msgid "unknown device type `%.*s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:715
+#: src/output/output.c:712
#, c-format
msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:761
+#: src/output/output.c:758
msgid "driver definition line missing driver name or class name"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:907
+#: src/output/output.c:904
#, c-format
msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:922
+#: src/output/output.c:919
#, c-format
msgid "bad dimension \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:948
+#: src/output/output.c:945
#, c-format
msgid "`x' expected in paper size `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:958
+#: src/output/output.c:955
#, c-format
msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1002
+#: src/output/output.c:999
msgid "paper size name cannot be empty"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1019
+#: src/output/output.c:1016
msgid "cannot find `papersize' configuration file"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1026
+#: src/output/output.c:1023
#, c-format
msgid "error opening \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1037
+#: src/output/output.c:1034
#, c-format
msgid "error reading \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1063
+#: src/output/output.c:1060
msgid "syntax error in paper size definition"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1075
+#: src/output/output.c:1072
msgid "error reading paper size definition file"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:163
+#: src/output/postscript.c:158
#, c-format
msgid "opening PostScript output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:201
+#: src/output/postscript.c:196
#, c-format
msgid ""
"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
"lines of each font at the default size of %d.%03d points."
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:249
+#: src/output/postscript.c:244
#, c-format
msgid "closing PostScript output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:309
+#: src/output/postscript.c:304
#, c-format
msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:325
+#: src/output/postscript.c:320
#, c-format
msgid ""
"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:337
+#: src/output/postscript.c:332
#, c-format
msgid "boolean value expected for %s"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:350
+#: src/output/postscript.c:345
#, c-format
msgid "positive integer value required for `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:355
+#: src/output/postscript.c:350
#, c-format
msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:387
+#: src/output/postscript.c:382
#, c-format
msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1180
+#: src/output/postscript.c:1175
#, c-format
msgid "\"%s\": bad font specification"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1188
+#: src/output/postscript.c:1183
#, c-format
msgid "could not find AFM file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1202
+#: src/output/postscript.c:1197
#, c-format
msgid "could not find font \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1211
+#: src/output/postscript.c:1206
#, c-format
msgid "could not find encoding \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1311
+#: src/output/postscript.c:1306
#, c-format
msgid "cannot open font file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1352
+#: src/output/postscript.c:1347
#, c-format
msgid "reading font file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1374
+#: src/output/postscript.c:1369
#, c-format
msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1403
+#: src/output/postscript.c:1398
msgid "invalid numeric format"
msgstr ""
-#: src/output/table.c:238
+#: src/output/postscript.c:1420
+#, c-format
+msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/table.c:235
#, c-format
msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: src/output/table.c:309
+#: src/output/table.c:306
#, c-format
msgid ""
"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/customentry.c:338
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column Number: %d"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/customentry.c:334
msgid "Style of bevel around the custom entry button"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:63 src/ui/gui/syntax-editor.c:61
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:83
-msgid "Untitled"
-msgstr "Unbetitelt"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:155
+msgid "Transformations Pending"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:65
-msgid "PSPP Data Editor"
-msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Labels"
+msgstr "Kennsatz"
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:219 src/ui/gui/psppire.glade:502
-msgid "Open"
-msgstr "Öffen"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:418
+msgid "Show/hide value labels"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:227
-msgid "System Files (*.sav)"
-msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:436 src/ui/gui/data-editor.c:453
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1716 src/ui/gui/data-editor.c:1769
+msgid "Clear"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:233
-msgid "Portable Files (*.por) "
-msgstr "Tragbardatein (*.por)"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:437
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:239 src/ui/gui/syntax-editor.c:122
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:378
-msgid "All Files"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:454
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:468 src/ui/gui/data-editor.c:1713
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:140 src/ui/gui/data-editor.glade:646
+#, fuzzy
+msgid "Insert Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:469
+msgid "Create a new variable at the current position"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:487 src/ui/gui/data-editor.c:1766
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:634
+#, fuzzy
+msgid "Insert Case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:488
+msgid "Create a new case at the current position"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Goto Case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:509
+msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:528
+#, fuzzy
+msgid "Weights"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:529
+msgid "Weight cases by variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:538 src/ui/gui/data-editor.glade:315
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:539
+msgid "Transpose the cases with the variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Split"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:287
-msgid "Save Data As"
-msgstr "Speichern unter"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:551
+msgid "Split the active file"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:514
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Schriftwahlung"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:561
+msgid "Sort"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:128
-msgid "Script Error"
-msgstr "Skript Fehler"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:562
+msgid "Sort cases in the active file"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:132
-msgid "Data File Error"
-msgstr "Datei Fehler"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:570 src/ui/gui/data-editor.glade:352
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:689
+msgid "Select Cases"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:137
-msgid "PSPP Error"
-msgstr "PSPP Fehler"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:571
+msgid "Select cases from the active file"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:118 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:163
-msgid "Incorrect value for variable type"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:580
+msgid "Compute"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Compute new values for a variable"
msgstr "Unpassend Wert für Variable"
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:139 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:146
-msgid "Incorrect range specification"
-msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Data File Comments"
+msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/psppire.c:72
-msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
-msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:590
+msgid "Commentary text for the data file"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:724
-msgid "var"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:598 src/ui/gui/data-editor.glade:289
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:593
+msgid "Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:994
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1201
+msgid "No Split"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:805 src/ui/gui/psppire-var-store.c:521
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:531 src/ui/gui/psppire-var-store.c:541
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:738
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1210
+#, fuzzy
+msgid "Split by "
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1235
+msgid "Filter off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1248
#, c-format
-msgid "%d"
+msgid "Filter by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1266
+msgid "Weights off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1279
+#, c-format
+msgid "Weight by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1302 src/ui/gui/data-editor.c:1536
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:504
+msgid "Open"
+msgstr "Öffen"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1303
+msgid "Open a data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:39 src/ui/gui/psppire.glade:2986
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1311 src/ui/gui/data-editor.c:1418
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:514
+msgid "Save"
+msgstr "Speichen"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1312 src/ui/gui/data-editor.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "Save data to file"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1321
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1330
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1331
+msgid "New data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1426 src/ui/gui/data-editor.c:1544
+msgid "System Files (*.sav)"
+msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1432 src/ui/gui/data-editor.c:1550
+msgid "Portable Files (*.por) "
+msgstr "Tragbardatein (*.por)"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1438 src/ui/gui/data-editor.c:1556
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1446
+#, fuzzy
+msgid "System File"
+msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1451
+#, fuzzy
+msgid "Portable File"
+msgstr "Tragbardatein (*.por)"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1706
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1709
+msgid "Sort Descending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:57 src/ui/gui/psppire.glade:87
-#: src/ui/gui/psppire.glade:3004 src/ui/gui/psppire.glade:3033
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
msgid "_Syntax"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:66 src/ui/gui/psppire.glade:96
-#: src/ui/gui/psppire.glade:321 src/ui/gui/psppire.glade:3012
-#: src/ui/gui/psppire.glade:3042
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:300 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
#, fuzzy
msgid "_Data"
msgstr "Daten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:146 src/ui/gui/psppire.glade:3089
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:100
+msgid "Recently Used Da_ta"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:108
+msgid "Recently Used _Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:183
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:148
#, fuzzy
-msgid "Paste _Variables"
-msgstr "Variableansicht"
+msgid "Insert Cases"
+msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:191
-msgid "Cl_ear"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:156 src/ui/gui/data-editor.glade:583
+msgid "Go To Case"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:208
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:197
+#, fuzzy
+msgid "Cl_ear Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:218
#, fuzzy
msgid "_Find"
msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:232
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:229
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:241
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:236
msgid "Status Bar"
msgstr "Statusleiste"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:250
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:243
msgid "Toolbars"
msgstr "Werkzeugregal"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:264
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:255
msgid "Fonts"
msgstr "Schrift"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:273
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:262
msgid "Grid Lines"
msgstr "Glitten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:283 src/ui/gui/psppire.glade:784
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1662 src/ui/gui/psppire.glade:1939
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/data-editor.glade:709
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1393 src/ui/gui/data-editor.glade:1571
msgid "Value Labels"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:299
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:282
msgid "Data"
msgstr "Daten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:308 src/ui/gui/psppire.glade:620
-msgid "Variables"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:331 src/ui/gui/psppire.glade:694
-#, fuzzy
-msgid "Insert Variable"
-msgstr "Variableansicht"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:307
+msgid "Sort Cases"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:340
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:323
#, fuzzy
-msgid "Insert Cases"
-msgstr "_Stecken"
+msgid "Merge Files"
+msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:349 src/ui/gui/psppire.glade:604
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2504
-msgid "Go To Case"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:331
+msgid "Aggregate"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:376 src/ui/gui/psppire.glade:2615
-msgid "Sort Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:344 src/ui/gui/data-editor.glade:666
+#, fuzzy
+msgid "Split File"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:359 src/ui/gui/data-editor.glade:677
+msgid "Weight Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:386
-msgid "Transpose"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:371
+msgid "_Transform"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:395
-msgid "Restructure"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:381
+msgid "_Compute"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:404
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:390
#, fuzzy
-msgid "Merge Files"
-msgstr "Alle Datei"
+msgid "Ran_k Cases"
+msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:413
-msgid "Aggregate"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:404
+msgid "_Run Pending Transforms"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:418
+msgid "_Utilities"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:428 src/ui/gui/psppire.glade:723
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:428
#, fuzzy
-msgid "Split File"
-msgstr "Alle Datei"
+msgid "_Variables"
+msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:437 src/ui/gui/psppire.glade:755
-msgid "Select Cases"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:437
+#, fuzzy
+msgid "Data File _Comments"
+msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:446 src/ui/gui/psppire.glade:739
-msgid "Weight Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:448 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
+#, fuzzy
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:455 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
+msgid "_Minimise All Windows"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:458 src/ui/gui/psppire.glade:3179
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:466 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:467 src/ui/gui/psppire.glade:3188
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:473 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
+msgid "_Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:480 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:517
-msgid "Save"
-msgstr "Speichen"
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:533
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:524
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:561
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:534
+msgid "Recall"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:553
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:576
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:563
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:649
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:614
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:677
-#, fuzzy
-msgid "Insert Case"
-msgstr "_Stecken"
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:803
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:720
msgid "Use Sets"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:935
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:802
msgid "Data View"
msgstr "Datenansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:983
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:829
msgid "Variable View"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1029
-msgid "This is pre-alpha software. It probably will not work."
-msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:859
+msgid "Information Area"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1030
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-" (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
-" 02110-1301, USA.\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:878
+msgid "Processor Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:903
+msgid "Case Counter Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:928
+msgid "Filter Use Status Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:954
+msgid "Weight Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1055
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:980
+#, fuzzy
+msgid "Split File Status Area"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1010
msgid "Variable Type"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire-var-store.c:445
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1045 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1127 src/ui/gui/psppire-var-store.c:446
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1060 src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1147
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1075
msgid "Scientific notation"
msgstr "Wissenschaftlichnotation"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1167 src/ui/gui/psppire-var-store.c:448
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1090 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1187 src/ui/gui/psppire-var-store.c:449
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1105 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
msgid "Dollar"
msgstr "Euro"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1207
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1120
msgid "Custom currency"
msgstr "Spezialwährung"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1352
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1212
msgid "positive"
msgstr "positiv"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1377
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1218
msgid "negative"
msgstr "negativ"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1406
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1231
msgid "Sample"
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1484
-msgid "Decimal Places:"
-msgstr "Dezimalstellen:"
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1561
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
msgid "Width:"
msgstr "Große:"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1780
-msgid "Value:"
-msgstr "Werte:"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1325
+msgid "Decimal Places:"
+msgstr "Dezimalstellen:"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1808
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1491
msgid "Value Label:"
msgstr "Kennsatz:"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2024
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1504
+msgid "Value:"
+msgstr "Werte:"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1635
msgid "Missing Values"
msgstr "Lösewerten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2110
-msgid "_No missing values"
-msgstr "_Kein Lösewerten"
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2135
-msgid "_Discrete missing values"
-msgstr "_Diskret Lösewerten"
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2264
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1653
msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2301
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1677
msgid "_Low:"
msgstr "_Tief:"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2360
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1706
msgid "_High:"
msgstr "_Hoch:"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2434
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1747
msgid "Di_screte value:"
msgstr "Di_skretwerte"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2560
-msgid "Case Number:"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1794
+msgid "_No missing values"
+msgstr "_Kein Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1811
+msgid "_Discrete missing values"
+msgstr "_Diskret Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/helper.c:135
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
+
+#: src/ui/gui/helper.c:158
+#, c-format
+msgid "Cannot open reference manual: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:119
+msgid "Script Error"
+msgstr "Skript Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
+msgid "Data File Error"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:128
+msgid "PSPP Error"
+msgstr "PSPP Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:139
+#, c-format
+msgid "%s (line %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:149
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
+msgid "Incorrect value for variable type"
+msgstr "Unpassend Wert für Variable"
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
+msgid "Incorrect range specification"
+msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
+msgid "gtk-save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
+msgid "gtk-save-as"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
+msgid "gtk-copy"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
+msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:248 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:402
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:403
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:810
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:931 src/ui/gui/psppire-var-store.c:710
+#, c-format
+msgid "%ld"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:11
+#, fuzzy
+msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
+msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:12
+msgid ""
+" This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+" (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
+msgid "Do not weight cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:96
+msgid "Weight cases by"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:120
+#, fuzzy
+msgid "Frequency Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:160
+msgid "Current Status: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Name Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:289
+#, fuzzy
+msgid "Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:442
+msgid "Analyse all cases. Do not create groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:452
+msgid "Compare groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:465
+msgid "Organise output by groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:512
+msgid "Groups based on:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:576
+msgid "Sort the file by grouping variables."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:587
+msgid "File is already sorted."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:631
+msgid "Current Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:639
+msgid "Analysis by groups is off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:738
+msgid "Sort by:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2732 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:282
+#: src/ui/gui/psppire.glade:791
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2751 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:284
+#: src/ui/gui/psppire.glade:801
msgid "Descending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2772
+#: src/ui/gui/psppire.glade:817
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2809
-msgid "Sort by:"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:886
+#, fuzzy
+msgid "Target Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:917
+msgid "Type & Label"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2957
-msgid "Psppire Syntax Editor"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:956
+msgid "="
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:3134
-msgid "_Run"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1002
+msgid "Numeric Expressions:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:3143
-msgid "All"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1056
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1520
+msgid "If..."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:3151
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1350
#, fuzzy
-msgid "Selection"
+msgid "Use filter variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1403
+msgid "Based on time or case range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1416
+msgid "Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1454
+msgid "Random sample of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1468
+#, fuzzy
+msgid "Sample..."
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1506
+msgid "If condition is satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1554
+#, fuzzy
+msgid "All Cases"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1569
+#, fuzzy
+msgid "Select"
msgstr "Schriftwahlung"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:3159
-msgid "Current Line"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1599
+#, fuzzy
+msgid "Filtered"
+msgstr "Datei:"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1609
+msgid "Deleted"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:3167
-msgid "To End"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1626
+#, fuzzy
+msgid "Unselected Cases Are"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1691
+#, fuzzy
+msgid "Comments:"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1733
+msgid "Display comments in output"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1747
+msgid "Column Number: 0"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1823
+msgid "Variable Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1849
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1943
+msgid "First case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1956
+#, fuzzy
+msgid "Last case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1969
+msgid "Observation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2034
+msgid "Use expression as label"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:440
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2159 src/ui/gui/var-sheet.c:67
+msgid "Width"
+msgstr "Große"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2287
+msgid "Goto Case Number:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2423
+#, fuzzy
+msgid "Sample Size"
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:468 src/ui/gui/var-display.c:14
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:447
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
msgid "Scientific"
msgstr "Wissenschäflich"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:450
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
msgid "Custom"
msgstr "Spezial"
-#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:342
-msgid "Var"
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:552 src/ui/gui/psppire-var-store.c:562
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
+#, c-format
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:370
-msgid "Criteria"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
+#, c-format
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
+#, c-format
+msgid "%d thru %d"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:60
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
#, c-format
msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:108
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
#, fuzzy
msgid "Save Syntax"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:116 src/ui/gui/syntax-editor.c:372
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
#, fuzzy
msgid "Syntax Files (*.sps) "
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:277
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
+msgid "Open Syntax"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
+msgid "Psppire Syntax Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
+msgid "_Run"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
+msgid "Current Line"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
+msgid "To End"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
-msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
+msgid "Label: %s\n"
+msgstr "Kennsatz:"
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:364
-msgid "Open Syntax"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %s\n"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing Values: %s\n"
+msgstr "Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
+#, c-format
+msgid "Measurement Level: %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Value Labels:\n"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
-msgid "Width"
-msgstr "Große"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
msgid "Decimals"
msgstr "Dezimalstellen"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:76
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
msgid "Values"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:79
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
msgid "Align"
msgstr "Einstellung"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:80
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
msgid "Measure"
msgstr "Messe"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:103
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
+#, c-format
+msgid "Weight cases by %s"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:104
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
+#: src/ui/gui/window-manager.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax%d"
+msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:105
-msgid "Centre"
-msgstr "Mittel"
+#: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
+msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:110
-msgid "Nominal"
-msgstr "Nominalwert"
+#: src/ui/gui/window-manager.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Untitled%d"
+msgstr "Unbetitelt"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:111
-msgid "Ordinal"
-msgstr "Ordinalwert"
+#: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s --- PSPP Data Editor"
+msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:112
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalwert"
+#: src/ui/gui/window-manager.c:150
+#, c-format
+msgid "Output%d"
+msgstr ""
-#: src/ui/terminal/command-line.c:222
+#: src/ui/gui/window-manager.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s --- PSPP Output"
+msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
+
+#: src/ui/terminal/command-line.c:230
#, c-format
msgid ""
"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/command-line.c:257
+#: src/ui/terminal/command-line.c:265
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/main.c:126
+#: src/ui/terminal/main.c:134
msgid ""
"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
"failures."
msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:147
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:149
msgid "error"
msgstr "Fehler"
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:148
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
msgid "warning"
msgstr "Warnung"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste _Variables"
+#~ msgstr "Variableansicht"
+
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Unbetitelt"
+
+#~ msgid "PSPP Data Editor"
+#~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
+
#~ msgid "_Insert"
#~ msgstr "_Stecken"