include format.h only where necessary.
[pspp-builds.git] / po / de.po
index 819a562012b08382508ca050704b318efb8f96a5..a216ba44f3c1430b33f538c747e52c0fa731a734 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 17:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-14 18:55+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
@@ -216,13 +216,13 @@ msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:870
+#: src/data/dictionary.c:882
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1168
+#: src/data/dictionary.c:1180
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgid "Record"
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:404
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:103
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:107
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/crosstabs.glade:275
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:100 src/ui/gui/psppire.glade:2099
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104 src/ui/gui/psppire.glade:2099
 msgid "Label"
 msgstr "Kennsatz"
 
@@ -2048,17 +2048,17 @@ msgid "Measure: %s"
 msgstr "Messe"
 
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:119
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:123
 msgid "Nominal"
 msgstr "Nominalwert"
 
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:120
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:124
 msgid "Ordinal"
 msgstr "Ordinalwert"
 
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:121
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:125
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalwert"
 
@@ -2068,17 +2068,17 @@ msgid "Display Alignment: %s"
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:116
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:114
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:118
 msgid "Center"
 msgstr "Mittel"
 
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:117
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr ""
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
 #: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137
 #: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476
-#: src/language/stats/regression.q:319 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
+#: src/language/stats/regression.q:312 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
-#: src/language/stats/regression.q:318 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62
+#: src/language/stats/regression.q:311 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
@@ -2701,7 +2701,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1154
 #: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:694
-#: src/language/stats/regression.q:312 src/language/stats/t-test.q:1001
+#: src/language/stats/regression.q:305 src/language/stats/t-test.q:1001
 #: src/language/stats/t-test.q:1193 src/language/stats/t-test.q:1286
 msgid "df"
 msgstr ""
@@ -2751,7 +2751,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:917
 #: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:102
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
 msgid "Missing"
 msgstr "Löse"
 
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr ""
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:97
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101
 #: src/ui/gui/psppire.glade:2223
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr ""
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2040 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2040 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2045 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2048 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2048 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr ""
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2168 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2168 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2172 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2172 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
@@ -2993,8 +2993,8 @@ msgstr ""
 #: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
 #: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:694
 #: src/language/stats/t-test.q:717 src/language/stats/t-test.q:849
-#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
+#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:40
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
@@ -3007,14 +3007,14 @@ msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1636
-#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
+#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1743
-#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
+#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
@@ -3023,8 +3023,8 @@ msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1723
-#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
+#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
@@ -3033,27 +3033,27 @@ msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1684
-#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
+#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1661
 #: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
-#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
+#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1672
 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
-#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
+#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:1443 src/language/stats/oneway.q:394
-#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:211
+#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:204
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
@@ -3161,7 +3161,7 @@ msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/frequencies.q:125
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
+#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -3370,11 +3370,11 @@ msgstr ""
 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1170
+#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:931
 msgid "Dependent variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1267
+#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1027
 msgid "No valid data found. This command was skipped."
 msgstr ""
 
@@ -3440,21 +3440,21 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:311
+#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:304
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:313
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:306
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:314
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:307
 #: src/language/stats/t-test.q:998
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:542
-#: src/language/stats/regression.q:214 src/language/stats/regression.q:315
+#: src/language/stats/regression.q:207 src/language/stats/regression.q:308
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
@@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr ""
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:341
+#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:334
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
@@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr ""
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:213
+#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:206
 #: src/language/stats/t-test.q:1000 src/language/stats/t-test.q:1192
 #: src/language/stats/t-test.q:1285
 msgid "t"
@@ -3574,59 +3574,59 @@ msgstr ""
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:167 src/ui/gui/regression-dialog.c:42
+#: src/language/stats/regression.q:159 src/ui/gui/regression-dialog.c:41
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:168
+#: src/language/stats/regression.q:160
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:169
+#: src/language/stats/regression.q:161
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:170
+#: src/language/stats/regression.q:162
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:175
+#: src/language/stats/regression.q:167
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:210
+#: src/language/stats/regression.q:203
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:212
+#: src/language/stats/regression.q:205
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:215
+#: src/language/stats/regression.q:208
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:281
+#: src/language/stats/regression.q:274
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:317
+#: src/language/stats/regression.q:310
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:396
+#: src/language/stats/regression.q:389
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:397
+#: src/language/stats/regression.q:390
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:412
+#: src/language/stats/regression.q:405
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:1044
+#: src/language/stats/regression.q:807
 msgid ""
 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
@@ -4525,72 +4525,72 @@ msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column Number: %d"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:40
 msgid "Chisq"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
 msgid "UC"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
 msgid "BTau"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
 msgid "CTau"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
 msgid "Risk"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52
 msgid "Corr"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:590 src/ui/gui/var-display.c:13
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Count"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
 msgid "Row"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
 msgid "Expected"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62
 msgid "Std. Residual"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
 msgid "Adjusted Std. Residual"
 msgstr ""
 
@@ -4645,7 +4645,7 @@ msgid "Cell Display"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/crosstabs.glade:439 src/ui/gui/oneway.glade:207
-#: src/ui/gui/regression.glade:324
+#: src/ui/gui/regression.glade:322
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
@@ -4653,335 +4653,335 @@ msgstr ""
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:150
+#: src/ui/gui/data-editor.c:149
 msgid "Transformations Pending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:323
+#: src/ui/gui/data-editor.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Labels"
 msgstr "Kennsatz"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:324
+#: src/ui/gui/data-editor.c:323
 msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:342 src/ui/gui/data-editor.c:361
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1494 src/ui/gui/data-editor.c:1546
+#: src/ui/gui/data-editor.c:341 src/ui/gui/data-editor.c:360
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1492 src/ui/gui/data-editor.c:1544
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:343
+#: src/ui/gui/data-editor.c:342
 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:362
+#: src/ui/gui/data-editor.c:361
 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:377 src/ui/gui/data-editor.c:1491
+#: src/ui/gui/data-editor.c:376 src/ui/gui/data-editor.c:1489
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:808
 #, fuzzy
 msgid "Insert Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:378
+#: src/ui/gui/data-editor.c:377
 msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:396 src/ui/gui/data-editor.c:1543
+#: src/ui/gui/data-editor.c:395 src/ui/gui/data-editor.c:1541
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:796
 #, fuzzy
 msgid "Insert Case"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:397
+#: src/ui/gui/data-editor.c:396
 msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:417
+#: src/ui/gui/data-editor.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Goto Case"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:418
+#: src/ui/gui/data-editor.c:417
 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:437
+#: src/ui/gui/data-editor.c:436
 #, fuzzy
 msgid "Weights"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:438
+#: src/ui/gui/data-editor.c:437
 msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:447 src/ui/gui/data-editor.glade:312
+#: src/ui/gui/data-editor.c:446 src/ui/gui/data-editor.glade:312
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:448
+#: src/ui/gui/data-editor.c:447
 msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:459
+#: src/ui/gui/data-editor.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Split"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:460
+#: src/ui/gui/data-editor.c:459
 msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:470
+#: src/ui/gui/data-editor.c:469
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:471
+#: src/ui/gui/data-editor.c:470
 msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:479 src/ui/gui/data-editor.glade:347
+#: src/ui/gui/data-editor.c:478 src/ui/gui/data-editor.glade:347
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:851
 msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:480
+#: src/ui/gui/data-editor.c:479
 msgid "Select cases from the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:489
+#: src/ui/gui/data-editor.c:488
 msgid "Compute"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:490
+#: src/ui/gui/data-editor.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Compute new values for a variable"
 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:498
+#: src/ui/gui/data-editor.c:497
 msgid "Oneway _ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:499
+#: src/ui/gui/data-editor.c:498
 msgid "Perform one way analysis of variance"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:507 src/ui/gui/data-editor.glade:503
+#: src/ui/gui/data-editor.c:506 src/ui/gui/data-editor.glade:503
 msgid "_Independent Samples T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:508
+#: src/ui/gui/data-editor.c:507
 msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:517 src/ui/gui/data-editor.glade:511
+#: src/ui/gui/data-editor.c:516 src/ui/gui/data-editor.glade:511
 msgid "_Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:518
+#: src/ui/gui/data-editor.c:517
 msgid "Calculate T Test for paired samples"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:527
+#: src/ui/gui/data-editor.c:526
 msgid "One _Sample T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:528
+#: src/ui/gui/data-editor.c:527
 msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:537
+#: src/ui/gui/data-editor.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Data File Comments"
 msgstr "Datei Fehler"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:538
+#: src/ui/gui/data-editor.c:537
 msgid "Commentary text for the data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:546 src/ui/gui/data-editor.glade:776
+#: src/ui/gui/data-editor.c:545 src/ui/gui/data-editor.glade:776
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:547
+#: src/ui/gui/data-editor.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Find Case"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:556 src/ui/gui/data-editor.glade:384
+#: src/ui/gui/data-editor.c:555 src/ui/gui/data-editor.glade:384
 #, fuzzy
 msgid "Ran_k Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:557
+#: src/ui/gui/data-editor.c:556
 #, fuzzy
 msgid "Rank Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:566 src/ui/gui/data-editor.glade:396
+#: src/ui/gui/data-editor.c:565 src/ui/gui/data-editor.glade:396
 #, fuzzy
 msgid "Recode into _Same Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:567
+#: src/ui/gui/data-editor.c:566
 #, fuzzy
 msgid "Recode values into the same Variables"
 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:576 src/ui/gui/data-editor.glade:403
+#: src/ui/gui/data-editor.c:575 src/ui/gui/data-editor.glade:403
 msgid "Recode into _Different Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:577
+#: src/ui/gui/data-editor.c:576
 msgid "Recode values into different Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:586 src/ui/gui/data-editor.glade:286
+#: src/ui/gui/data-editor.c:585 src/ui/gui/data-editor.glade:286
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:755
 msgid "Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:587
+#: src/ui/gui/data-editor.c:586
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:595 src/ui/gui/data-editor.glade:457
+#: src/ui/gui/data-editor.c:594 src/ui/gui/data-editor.glade:457
 #: src/ui/gui/oneway.glade:179
 msgid "_Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:596
+#: src/ui/gui/data-editor.c:595
 msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:605 src/ui/gui/data-editor.glade:449
+#: src/ui/gui/data-editor.c:604 src/ui/gui/data-editor.glade:449
 #, fuzzy
 msgid "_Frequencies"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:606
+#: src/ui/gui/data-editor.c:605
 msgid "Generate frequency statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:614 src/ui/gui/data-editor.glade:473
+#: src/ui/gui/data-editor.c:613 src/ui/gui/data-editor.glade:473
 msgid "_Crosstabs"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:615
+#: src/ui/gui/data-editor.c:614
 msgid "Generate crosstabulations"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:624 src/ui/gui/data-editor.glade:465
+#: src/ui/gui/data-editor.c:623 src/ui/gui/data-editor.glade:465
 msgid "_Explore"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:625
+#: src/ui/gui/data-editor.c:624
 msgid "Examine Data by Factors"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:539
+#: src/ui/gui/data-editor.c:633 src/ui/gui/data-editor.glade:539
 msgid "Linear _Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:635
+#: src/ui/gui/data-editor.c:634
 msgid "Estimate parameters of the linear model"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1022
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1021
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Schriftwahlung"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1094
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1093
 msgid "No Split"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1103
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1102
 #, fuzzy
 msgid "Split by "
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1128
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1127
 msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1140
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1139
 #, c-format
 msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1158
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1157
 msgid "Weights off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1170
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1169
 #, c-format
 msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1193 src/ui/gui/data-editor.c:1427
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1192 src/ui/gui/data-editor.c:1425
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:667
 msgid "Open"
 msgstr "Öffen"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1194
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1193
 msgid "Open a data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1202 src/ui/gui/data-editor.c:1309
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1201 src/ui/gui/data-editor.c:1308
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:677
 msgid "Save"
 msgstr "Speichen"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1203 src/ui/gui/data-editor.c:1213
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1202 src/ui/gui/data-editor.c:1212
 #, fuzzy
 msgid "Save data to file"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1212
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Save As"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1221 src/ui/gui/recode-dialog.c:929
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1024
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1220 src/ui/gui/recode-dialog.c:928
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1023
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1222
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1221
 msgid "New data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1317 src/ui/gui/data-editor.c:1435
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1316 src/ui/gui/data-editor.c:1433
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1323 src/ui/gui/data-editor.c:1441
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1322 src/ui/gui/data-editor.c:1439
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1329 src/ui/gui/data-editor.c:1447
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1328 src/ui/gui/data-editor.c:1445
 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1337
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "System File"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1342
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Portable File"
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1485
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1483
 msgid "Sort Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1488
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1486
 msgid "Sort Descending"
 msgstr ""
 
@@ -5310,11 +5310,11 @@ msgstr "_Kein Lösewerten"
 msgid "_Discrete missing values"
 msgstr "_Diskret Lösewerten"
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
 msgid "Standard deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Standard error"
 msgstr "Skript Fehler"
@@ -5373,22 +5373,22 @@ msgstr ""
 msgid "Repeat values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:659
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Standard error of the mean"
 msgstr "Skript Fehler"
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Standard error of the skewness"
 msgstr "Skript Fehler"
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Standard error of the kurtosis"
 msgstr "Skript Fehler"
@@ -5523,7 +5523,7 @@ msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
 
-#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:336
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:335
 #, c-format
 msgid "Contrast %d of %d"
 msgstr ""
@@ -5633,27 +5633,27 @@ msgstr ""
 msgid "%ld"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:96
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:100
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:98 src/ui/gui/psppire.glade:2187
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:102 src/ui/gui/psppire.glade:2187
 msgid "Width"
 msgstr "Große"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:99
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:103
 msgid "Decimals"
 msgstr "Dezimalstellen"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
 msgid "Values"
 msgstr "Werten"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:108
 msgid "Align"
 msgstr "Einstellung"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:109
 msgid "Measure"
 msgstr "Messe"
 
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgid "This is pre-alpha software.  Use at your own risk."
 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha.  Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:80
 msgid "Do not weight cases"
 msgstr ""
 
@@ -6016,26 +6016,26 @@ msgstr ""
 msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:880
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:879
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:883
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:914 src/ui/gui/recode-dialog.c:1016
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:913 src/ui/gui/recode-dialog.c:1015
 msgid "Old"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1276
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr "Variableansicht"
@@ -6131,19 +6131,19 @@ msgstr "Variableansicht"
 msgid "Old and New Values"
 msgstr "Werte:"
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:40
 msgid "Coeff"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
 msgid "Anova"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43
 msgid "Bcov"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:41
+#: src/ui/gui/regression.glade:40
 #, fuzzy
 msgid "Save..."
 msgstr "Muster"
@@ -6163,21 +6163,21 @@ msgstr "Variableansicht"
 msgid "Predicted values"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:253
+#: src/ui/gui/regression.glade:252
 msgid "Residuals"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:84
 #, c-format
 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
 #, c-format
 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
 msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:225
 #, c-format
 msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
@@ -6231,11 +6231,11 @@ msgstr ""
 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:229
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228
 msgid "Var 1"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:230
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:229
 msgid "Var 2"
 msgstr ""
 
@@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr "Werten"
 msgid "%s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:86
 #, c-format
 msgid "Weight cases by %s"
 msgstr ""