msgstr ""
"Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-23 21:08+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-29 12:09+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
msgstr ""
-#: src/data/dictionary.c:710
+#: src/data/dictionary.c:724
msgid ""
"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
msgstr ""
-#: src/data/dictionary.c:1219
+#: src/data/dictionary.c:1245
msgid "Variable suffix too large."
msgstr ""
msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
msgstr ""
-#: src/data/file-handle-def.c:303
+#: src/data/file-handle-def.c:316
#, c-format
msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
msgstr ""
-#: src/data/file-handle-def.c:310
+#: src/data/file-handle-def.c:323
#, c-format
msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
msgstr ""
-#: src/data/file-handle-def.c:318
+#: src/data/file-handle-def.c:331
#, c-format
msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:193
+#: src/data/file-name.c:128
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:219
+#: src/data/file-name.c:142
#, c-format
msgid "...found \"%s\""
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:226
+#: src/data/file-name.c:149
msgid "...not found"
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:578
+#: src/data/file-name.c:239
#, c-format
msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
-#: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/data-editor.glade:1084
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
+#: src/data/sys-file-reader.c:629 src/ui/gui/data-editor.glade:1157
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
#: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
-#: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/data-editor.glade:980
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
+#: src/data/sys-file-reader.c:629 src/ui/gui/data-editor.glade:1053
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
msgid "Numeric"
msgstr "Nummer"
-#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1026
-#: src/data/sys-file-reader.c:1028
+#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1057
+#: src/data/sys-file-reader.c:1059
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
-#: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
+#: src/language/xforms/recode.c:474 src/language/xforms/recode.c:475
+#: src/language/xforms/recode.c:487 src/language/xforms/recode.c:488
msgid "numeric"
msgstr "numerisch"
-#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1026
-#: src/data/sys-file-reader.c:1028
+#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1057
+#: src/data/sys-file-reader.c:1059
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
-#: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
+#: src/language/xforms/recode.c:474 src/language/xforms/recode.c:475
+#: src/language/xforms/recode.c:487 src/language/xforms/recode.c:488
msgid "string"
msgstr "kette"
msgid "Data record expected."
msgstr ""
+#: src/data/por-file-reader.c:285
+msgid "Number expected."
+msgstr ""
+
#: src/data/por-file-reader.c:313
msgid "Missing numeric terminator."
msgstr ""
msgid "%s: Not a portable file."
msgstr ""
+#: src/data/por-file-reader.c:424
+#, c-format
+msgid "Unrecognized version code `%c'."
+msgstr ""
+
#: src/data/por-file-reader.c:433
#, c-format
msgid "Bad date string length %d."
msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
msgstr ""
+#: src/data/por-file-reader.c:551
+#, c-format
+msgid "Bad width %d for variable %s."
+msgstr ""
+
#: src/data/por-file-reader.c:555 src/language/expressions/evaluate.c:169
#, c-format
msgid "Duplicate variable name %s."
msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-writer.c:146
+#: src/data/por-file-writer.c:145
#, c-format
msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-writer.c:166
+#: src/data/por-file-writer.c:165
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-writer.c:451
+#: src/data/por-file-writer.c:450
#, c-format
msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
msgstr ""
msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:207
+#: src/data/sys-file-reader.c:209
#, c-format
msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:237
+#: src/data/sys-file-reader.c:239
msgid "Misplaced type 4 record."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:248
+#: src/data/sys-file-reader.c:250
#, c-format
msgid "Unrecognized record type %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:257
+#: src/data/sys-file-reader.c:284
#, c-format
msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:289
+#: src/data/sys-file-reader.c:316
#, c-format
msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:349 src/data/sys-file-reader.c:359
+#: src/data/sys-file-reader.c:376 src/data/sys-file-reader.c:386
#, fuzzy
msgid "This is not an SPSS system file."
msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
-#: src/data/sys-file-reader.c:377
+#: src/data/sys-file-reader.c:404
#, c-format
msgid ""
"Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
"unrecognized floating-point format."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:451
+#: src/data/sys-file-reader.c:478
#, c-format
msgid "Invalid variable name `%s'."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:455
+#: src/data/sys-file-reader.c:482
#, c-format
msgid "Bad variable width %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:459
+#: src/data/sys-file-reader.c:486
#, c-format
msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:467
+#: src/data/sys-file-reader.c:494
msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:475
+#: src/data/sys-file-reader.c:502
#, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %d."
+msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:486
+#: src/data/sys-file-reader.c:513
msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:522
+#: src/data/sys-file-reader.c:549
#, c-format
msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:527
+#: src/data/sys-file-reader.c:554
#, c-format
msgid "Long string variable %s may not have missing values."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:549
+#: src/data/sys-file-reader.c:576
msgid "Missing string continuation record."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:583
+#: src/data/sys-file-reader.c:610
#, c-format
msgid "Unknown variable format %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:601
+#: src/data/sys-file-reader.c:628
#, c-format
msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:604
+#: src/data/sys-file-reader.c:631
#, fuzzy
msgid "print"
msgstr "Drucken"
-#: src/data/sys-file-reader.c:604
+#: src/data/sys-file-reader.c:631
#, fuzzy
msgid "write"
msgstr "Drucken"
-#: src/data/sys-file-reader.c:608
+#: src/data/sys-file-reader.c:635
msgid "Suppressing further invalid format warnings."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:626
+#: src/data/sys-file-reader.c:653
msgid "Weighting variable must be numeric."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:640
+#: src/data/sys-file-reader.c:667
msgid "Multiple type 6 (document) records."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:644
+#: src/data/sys-file-reader.c:671
#, c-format
msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:715
+#: src/data/sys-file-reader.c:742
#, c-format
msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:739
+#: src/data/sys-file-reader.c:766
#, c-format
-msgid "Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3."
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:754
+#: src/data/sys-file-reader.c:781
#, c-format
msgid ""
"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
"expected (%d)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:767
+#: src/data/sys-file-reader.c:794
msgid "little-endian"
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:767
+#: src/data/sys-file-reader.c:794
msgid "big-endian"
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:768
+#: src/data/sys-file-reader.c:795
#, c-format
msgid ""
"Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:784
+#: src/data/sys-file-reader.c:811
#, c-format
-msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 4."
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:788
+#: src/data/sys-file-reader.c:815
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:790
+#: src/data/sys-file-reader.c:817
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:792
+#: src/data/sys-file-reader.c:819
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:806
+#: src/data/sys-file-reader.c:833
#, c-format
-msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 11."
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:819
+#: src/data/sys-file-reader.c:850
msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:858
+#: src/data/sys-file-reader.c:888
#, c-format
msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:868
+#: src/data/sys-file-reader.c:898
#, c-format
msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:906
+#: src/data/sys-file-reader.c:937
#, c-format
msgid "%s listed as string of length %s in length table."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:920
+#: src/data/sys-file-reader.c:951
#, c-format
msgid "Very long string %s overflows dictionary."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:967
+#: src/data/sys-file-reader.c:998
#, c-format
msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:998
+#: src/data/sys-file-reader.c:1029
msgid ""
"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
"record (type 3) as it should."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1005
+#: src/data/sys-file-reader.c:1036
#, c-format
msgid ""
"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
-"the number of variables (%d)."
+"the number of variables (%u)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1015
+#: src/data/sys-file-reader.c:1046
#, c-format
msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1022
+#: src/data/sys-file-reader.c:1053
#, c-format
msgid ""
"Variables associated with value label are not all of identical type. "
"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1055
+#: src/data/sys-file-reader.c:1086
#, c-format
msgid "Duplicate value label for %g on %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1058
+#: src/data/sys-file-reader.c:1089
#, c-format
msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1176
+#: src/data/sys-file-reader.c:1207
msgid "File ends in partial case."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1272 src/data/sys-file-reader.c:1308
+#: src/data/sys-file-reader.c:1303 src/data/sys-file-reader.c:1339
msgid "Compressed data is corrupt."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1381
+#: src/data/sys-file-reader.c:1412
#, c-format
msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1386
+#: src/data/sys-file-reader.c:1417
#, c-format
msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1472
+#: src/data/sys-file-reader.c:1503
#, c-format
msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1485
+#: src/data/sys-file-reader.c:1516
#, c-format
msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1561
+#: src/data/sys-file-reader.c:1592
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1563
+#: src/data/sys-file-reader.c:1594
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
-#: src/data/sys-file-writer.c:236
+#: src/data/sys-file-writer.c:235
#, c-format
msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-writer.c:388
+#: src/data/sys-file-writer.c:387
#, c-format
msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-writer.c:1105
+#: src/data/sys-file-writer.c:1104
#, c-format
msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:231
+#: src/data/variable.c:232
#, c-format
msgid ""
"Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
"name."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:243
+#: src/data/variable.c:244
#, c-format
msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:271
+#: src/data/variable.c:272
msgid "Variable name cannot be empty string."
msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
-#: src/data/variable.c:277
+#: src/data/variable.c:278
#, c-format
msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
-#: src/data/variable.c:285
+#: src/data/variable.c:286
#, c-format
msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:964
+#: src/data/variable.c:967
msgid "ordinary"
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:966
+#: src/data/variable.c:969
msgid "system"
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:968
+#: src/data/variable.c:971
msgid "scratch"
msgstr ""
msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:701 src/language/command.c:830
-#: src/language/utilities/permissions.c:101
+#: src/language/command.c:701 src/language/command.c:809
+#: src/language/utilities/permissions.c:100
msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
msgstr ""
msgid "Couldn't fork: %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:805
-#, c-format
-msgid "Error executing command: %s."
+#: src/language/command.c:778
+msgid "Interactive shell not supported on this platform."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:814 src/language/data-io/print-space.c:75
-#: src/language/dictionary/vector.c:202 src/language/lexer/lexer.c:465
-#: src/language/stats/autorecode.c:153 src/language/xforms/select-if.c:61
-msgid "expecting end of command"
+#: src/language/command.c:790
+msgid "Command shell not supported on this platform."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:851
-msgid "No operating system support for this command."
+#: src/language/command.c:796
+#, c-format
+msgid "Error executing command: %s."
msgstr ""
#: src/language/control/control-stack.c:27
msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:433
+#: src/language/control/repeat.c:435
+msgid "Ranges may only have integer bounds"
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:444
#, c-format
-msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
+msgid "%g TO %g is an invalid range."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:468
+#: src/language/control/repeat.c:479
msgid "String expected."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:487
+#: src/language/control/repeat.c:498
msgid "No matching DO REPEAT."
msgstr ""
#: src/language/data-io/print.c:396 src/language/dictionary/split-file.c:85
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
-#: src/language/stats/descriptives.c:879
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:620
+#: src/language/stats/descriptives.c:880 src/ui/gui/dict-display.c:198
msgid "Variable"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
-"specified on /LRECL. Assuming %d-character records."
+"specified on /LRECL. Assuming %u-character records."
msgstr ""
#: src/language/data-io/file-handle.q:104
#, c-format
msgid ""
-"Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %d-character "
+"Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %u-character "
"records."
msgstr ""
msgid "expecting a file name or handle name"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:202
+#: src/language/data-io/file-handle.q:197
#, c-format
msgid "Handle for %s not allowed here."
msgstr ""
"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:154 src/language/stats/descriptives.c:364
+#: src/language/data-io/list.q:154 src/language/stats/descriptives.c:365
msgid "No variables specified."
msgstr ""
#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
#, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
msgstr ""
#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
#: src/language/data-io/print.c:260
#, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %d specified on RECORDS subcommand."
+msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
msgstr ""
#: src/language/data-io/print.c:429
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: src/language/data-io/print-space.c:75 src/language/lexer/lexer.c:465
+#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:61
+msgid "expecting end of command"
+msgstr ""
+
#: src/language/data-io/print-space.c:116
msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
msgstr ""
"will be made permanent."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:49
msgid ""
"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
"file dictionary. Use NEW FILE instead."
msgstr ""
#: src/language/dictionary/modify-variables.c:211
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
#, c-format
msgid ""
"Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
"d)."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:222
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:223
msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:236
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:237
msgid ""
"KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
"conjunction with the DROP subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:279
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:280
msgid ""
"DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
"conjunction with the KEEP subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:306
#, c-format
msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:307
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:308
msgid "Subcommand name expected."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:315
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:316
msgid "`/' or `.' expected."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/dictionary/numeric.c:83 src/language/dictionary/numeric.c:152
-#: src/language/dictionary/vector.c:164
#, c-format
msgid "There is already a variable named %s."
msgstr ""
msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
-"u)."
-msgstr ""
-
#: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
msgid "`)' expected after variable names."
msgstr ""
#: src/language/dictionary/split-file.c:86
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:549
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118 src/language/stats/crosstabs.q:1145
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1187
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1119 src/language/stats/crosstabs.q:1146
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/crosstabs.q:1188
#: src/language/stats/examine.q:1189 src/language/stats/frequencies.q:1145
#: src/language/stats/frequencies.q:1269
msgid "Value"
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:398
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:619
msgid "Position"
msgstr ""
msgid "Missing Values: "
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:595
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:597
msgid "No vectors defined."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:610
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:618
msgid "Vector"
msgstr ""
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:621
+msgid "Print Format"
+msgstr ""
+
#: src/language/dictionary/value-labels.c:122
#, c-format
msgid ""
msgid "Truncating variable label to 255 characters."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:75
+#: src/language/dictionary/vector.c:66
#, c-format
-msgid "Vector name %s is given twice."
+msgid "A vector named %s already exists."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:81
+#: src/language/dictionary/vector.c:74
#, c-format
-msgid "There is already a vector with name %s."
+msgid "Vector name %s is given twice."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:102
-msgid ""
-"A slash must be used to separate each vector specification when using the "
-"long form. Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
+#: src/language/dictionary/vector.c:98
+msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:136
+#: src/language/dictionary/vector.c:131
msgid "Vectors must have at least one element."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:150
+#: src/language/dictionary/vector.c:152
+msgid "expecting vector length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:168
#, c-format
-msgid "%s%d is too long for a variable name."
+msgid "%s is too long for a variable name."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:189
-msgid ""
-"The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
-"the long form or the short form of VECTOR."
+#: src/language/dictionary/vector.c:173
+#, c-format
+msgid "%s is an existing variable name."
msgstr ""
#: src/language/dictionary/weight.c:51
msgid "No function or vector named %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1244
+#: src/language/expressions/parse.c:1245
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1264
+#: src/language/expressions/parse.c:1265
#, c-format
msgid "%s is a PSPP extension."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:132
+#: src/language/expressions/parse.c:1268 src/ui/terminal/command-line.c:132
#: src/ui/terminal/command-line.c:151 src/ui/terminal/command-line.c:163
#, c-format
msgid "%s is not yet implemented."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1273
+#: src/language/expressions/parse.c:1274
#, c-format
msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
msgstr ""
msgid "expecting number or data string"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:54
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:64
msgid "expecting variable name"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:64
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:74
#, c-format
msgid "%s is not a variable name."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:173
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:186
#, c-format
msgid ""
"%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:180
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:190
#, c-format
msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:184
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:194
#, c-format
msgid ""
"%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
"be of the same type. %s will be omitted from the list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:190
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:200
#, c-format
msgid ""
"%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
"variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:195
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:205
#, c-format
msgid "Variable %s appears twice in variable list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:308
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:318
#, c-format
msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:316
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:326
#, c-format
msgid ""
"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
"system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:390
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:400
msgid "incorrect use of TO convention"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:433
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:443
msgid "Scratch variables not allowed here."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:455
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:465
msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:460
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:470
msgid "Bad bounds in use of TO convention."
msgstr ""
"contains the aggregate variables and the break variables."
msgstr ""
-#: src/language/stats/autorecode.c:135
+#: src/language/stats/autorecode.c:136
#, c-format
msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
msgstr ""
-#: src/language/stats/autorecode.c:163
+#: src/language/stats/autorecode.c:164
#, c-format
msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/autorecode.c:170
+#: src/language/stats/autorecode.c:171
#, c-format
msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/stats/binomial.c:208 src/language/stats/chisquare.c:237
-#: src/language/stats/chisquare.c:297 src/language/stats/crosstabs.q:825
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1025 src/language/stats/crosstabs.q:1748
+#: src/language/stats/chisquare.c:297 src/language/stats/crosstabs.q:826
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1026 src/language/stats/crosstabs.q:1749
#: src/language/stats/examine.q:909 src/language/stats/frequencies.q:1222
-#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:470
-#: src/language/stats/regression.q:314
+#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
+#: src/language/stats/regression.q:325
msgid "Total"
msgstr ""
#: src/language/stats/binomial.c:253 src/language/stats/chisquare.c:260
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1184
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1144 src/language/stats/crosstabs.q:1185
msgid "Category"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:254 src/language/stats/crosstabs.q:835
+#: src/language/stats/binomial.c:254 src/language/stats/crosstabs.q:836
#: src/language/stats/examine.q:985 src/language/stats/frequencies.q:1518
-#: src/language/stats/npar-summary.c:124 src/language/stats/oneway.q:391
-#: src/language/stats/t-test.q:681 src/language/stats/t-test.q:704
-#: src/language/stats/t-test.q:830 src/language/stats/t-test.q:1367
+#: src/language/stats/npar-summary.c:124 src/language/stats/oneway.q:392
+#: src/language/stats/t-test.q:680 src/language/stats/t-test.q:703
+#: src/language/stats/t-test.q:829 src/language/stats/t-test.q:1366
msgid "N"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/stats/chisquare.c:223 src/language/stats/chisquare.c:263
-#: src/language/stats/regression.q:313
+#: src/language/stats/regression.q:324
msgid "Residual"
msgstr ""
msgid "Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:325 src/language/stats/crosstabs.q:1119
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:680
-#: src/language/stats/regression.q:307 src/language/stats/t-test.q:981
-#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1266
+#: src/language/stats/chisquare.c:325 src/language/stats/crosstabs.q:1120
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
+#: src/language/stats/regression.q:318 src/language/stats/t-test.q:980
+#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1265
msgid "df"
msgstr ""
msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:337
+#: src/language/stats/crosstabs.q:338
msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:347
+#: src/language/stats/crosstabs.q:348
msgid "expecting BY"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:414
+#: src/language/stats/crosstabs.q:415
msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:452
+#: src/language/stats/crosstabs.q:453
#, c-format
msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:820
+#: src/language/stats/crosstabs.q:821
msgid "Summary."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/examine.q:973
+#: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:973
msgid "Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:907
+#: src/language/stats/crosstabs.q:824 src/language/stats/examine.q:907
#: src/language/stats/frequencies.q:1143 src/language/stats/frequencies.q:1519
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:824 src/language/stats/examine.q:908
+#: src/language/stats/crosstabs.q:825 src/language/stats/examine.q:908
#: src/language/stats/frequencies.q:1213 src/language/stats/frequencies.q:1520
#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
msgid "Missing"
msgstr "Löse"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:836 src/language/stats/examine.q:988
+#: src/language/stats/crosstabs.q:837 src/language/stats/examine.q:988
#: src/language/stats/frequencies.q:1147 src/language/stats/frequencies.q:1148
#: src/language/stats/frequencies.q:1149
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1077
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
msgid "count"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
msgid "row %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1080
msgid "column %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1080
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1081
msgid "total %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1081
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1082
msgid "expected"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1082
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1083
msgid "residual"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1083
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1084
msgid "std. resid."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1084
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1085
msgid "adj. resid."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
msgid "Chi-square tests."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1117 src/language/stats/crosstabs.q:1144
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1164 src/language/stats/crosstabs.q:1185
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118 src/language/stats/crosstabs.q:1145
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1186
#: src/language/stats/examine.q:1420
msgid "Statistic"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1121
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1122
msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1123
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1124
msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1125
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1126
msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1140
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1141
msgid "Symmetric measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1146 src/language/stats/crosstabs.q:1188
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1147 src/language/stats/crosstabs.q:1189
msgid "Asymp. Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1147 src/language/stats/crosstabs.q:1189
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1148 src/language/stats/crosstabs.q:1190
msgid "Approx. T"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1148 src/language/stats/crosstabs.q:1190
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1149 src/language/stats/crosstabs.q:1191
msgid "Approx. Sig."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1159
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
msgid "Risk estimate."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1163
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1164
#, c-format
msgid "95%% Confidence Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/t-test.q:985
-#: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/t-test.q:984
+#: src/language/stats/t-test.q:1169 src/language/stats/t-test.q:1268
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/t-test.q:986
-#: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/t-test.q:985
+#: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269
msgid "Upper"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1181
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1182
msgid "Directional measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1186 src/ui/gui/var-sheet.c:68
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1187 src/ui/gui/var-sheet.c:68
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1940
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1941
msgid "Pearson Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1941
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1942
msgid "Likelihood Ratio"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1942
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1943
msgid "Fisher's Exact Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1943
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1944
msgid "Continuity Correction"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1944
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1945
msgid "Linear-by-Linear Association"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1981 src/language/stats/crosstabs.q:2051
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2110
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1982 src/language/stats/crosstabs.q:2052
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2111
msgid "N of Valid Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1997 src/language/stats/crosstabs.q:2126
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:2127
msgid "Nominal by Nominal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:2127
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1999 src/language/stats/crosstabs.q:2128
msgid "Ordinal by Ordinal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1999
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2000
msgid "Interval by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2000
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2001
msgid "Measure of Agreement"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2005
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
msgid "Phi"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
msgid "Cramer's V"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
msgid "Contingency Coefficient"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2009
msgid "Kendall's tau-b"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2009
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2010
msgid "Kendall's tau-c"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2010
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2011
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2011
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2012
msgid "Spearman Correlation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2012
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2013
msgid "Pearson's R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2013
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2014
msgid "Kappa"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2083
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2084
#, c-format
msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2086
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2087
#, c-format
msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2094
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2095
#, c-format
msgid "For cohort %s = %g"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2097
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2098
#, c-format
msgid "For cohort %s = %.*s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2128
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
msgid "Nominal by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2133
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
msgid "Lambda"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2135
msgid "Goodman and Kruskal tau"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2135
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2136
msgid "Uncertainty Coefficient"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2136
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2137
msgid "Somers' d"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2137
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2138
msgid "Eta"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2142
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2143
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2143 src/language/stats/crosstabs.q:2144
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2144 src/language/stats/crosstabs.q:2145
#, c-format
msgid "%s Dependent"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1525
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1521
#: src/language/stats/frequencies.q:125 src/language/stats/npar-summary.c:127
-#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:682
-#: src/language/stats/t-test.q:705 src/language/stats/t-test.q:829
-#: src/language/stats/t-test.q:1167
+#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:681
+#: src/language/stats/t-test.q:704 src/language/stats/t-test.q:828
+#: src/language/stats/t-test.q:1166
msgid "Mean"
msgstr ""
msgid "Std Dev"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1605
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1601
#: src/language/stats/frequencies.q:130
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1712
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1708
#: src/language/stats/frequencies.q:131
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
msgid "S E Kurt"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1692
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1688
#: src/language/stats/frequencies.q:133
msgid "Skewness"
msgstr ""
msgid "S E Skew"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1653
+#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1649
#: src/language/stats/frequencies.q:135
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1630
+#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1626
#: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:133
-#: src/language/stats/oneway.q:404
+#: src/language/stats/oneway.q:405
msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1641
+#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1637
#: src/language/stats/frequencies.q:137 src/language/stats/npar-summary.c:136
-#: src/language/stats/oneway.q:405
+#: src/language/stats/oneway.q:406
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:346
+#: src/language/stats/descriptives.c:347
#, c-format
msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:449
+#: src/language/stats/descriptives.c:450
msgid "expecting statistic name: reverting to default"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:522
+#: src/language/stats/descriptives.c:523
msgid ""
"Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:554
+#: src/language/stats/descriptives.c:555
msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:559
+#: src/language/stats/descriptives.c:560
msgid "Source"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:560
+#: src/language/stats/descriptives.c:561
msgid "Target"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:670
+#: src/language/stats/descriptives.c:671
#, c-format
msgid "Z-score of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:882
+#: src/language/stats/descriptives.c:883
msgid "Valid N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:883
+#: src/language/stats/descriptives.c:884
msgid "Missing N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:910
+#: src/language/stats/descriptives.c:911
#, c-format
msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
msgstr ""
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1421 src/language/stats/oneway.q:394
-#: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:211
+#: src/language/stats/examine.q:1421 src/language/stats/oneway.q:395
+#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:220
msgid "Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1423 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/language/stats/examine.q:1423 src/language/stats/oneway.q:409
msgid "Descriptives"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/oneway.q:399
+#: src/language/stats/examine.q:1539 src/language/stats/oneway.q:400
#, c-format
msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1549 src/language/stats/oneway.q:401
+#: src/language/stats/examine.q:1545 src/language/stats/oneway.q:402
msgid "Lower Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1560 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1556 src/language/stats/oneway.q:403
msgid "Upper Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1572
+#: src/language/stats/examine.q:1568
#, c-format
msgid "5%% Trimmed Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1583 src/language/stats/frequencies.q:127
+#: src/language/stats/examine.q:1579 src/language/stats/frequencies.q:127
msgid "Median"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1617 src/language/stats/npar-summary.c:130
-#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:683
-#: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:831
-#: src/language/stats/t-test.q:1168
+#: src/language/stats/examine.q:1613 src/language/stats/npar-summary.c:130
+#: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:682
+#: src/language/stats/t-test.q:705 src/language/stats/t-test.q:830
+#: src/language/stats/t-test.q:1167
msgid "Std. Deviation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1665
+#: src/language/stats/examine.q:1661
msgid "Interquartile Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1817
+#: src/language/stats/examine.q:1813
#, c-format
msgid "Boxplot of %s vs. %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1842
+#: src/language/stats/examine.q:1838
msgid "Boxplot"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1884
+#: src/language/stats/examine.q:1880
#, c-format
msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1885 src/language/stats/examine.q:1891
+#: src/language/stats/examine.q:1881 src/language/stats/examine.q:1887
msgid "Observed Value"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1886
+#: src/language/stats/examine.q:1882
msgid "Expected Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1889
+#: src/language/stats/examine.q:1885
#, c-format
msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1892
+#: src/language/stats/examine.q:1888
msgid "Dev from Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2011 src/language/stats/examine.q:2033
+#: src/language/stats/examine.q:2007 src/language/stats/examine.q:2029
#: src/language/stats/frequencies.q:1530 src/language/stats/npar-summary.c:143
msgid "Percentiles"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2157
+#: src/language/stats/examine.q:2153
msgid "Tukey's Hinges"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/stats/flip.c:302
-msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file for FLIP: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:313 src/language/stats/flip.c:385
+#: src/language/stats/flip.c:314 src/language/stats/flip.c:386
#, c-format
msgid "Error writing FLIP file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:432
+#: src/language/stats/flip.c:433
#, c-format
msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:439
+#: src/language/stats/flip.c:440
msgid "Error creating FLIP source file."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:451
+#: src/language/stats/flip.c:453
#, c-format
msgid "Error reading FLIP file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:475
+#: src/language/stats/flip.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/stats/flip.c:479
#, c-format
msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:483
+#: src/language/stats/flip.c:487
#, c-format
msgid "Error writing FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:494
+#: src/language/stats/flip.c:498
#, c-format
msgid "Error closing FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:502
+#: src/language/stats/flip.c:506
#, c-format
msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:548
+#: src/language/stats/flip.c:552
#, c-format
msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:551
+#: src/language/stats/flip.c:555
msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
msgstr ""
"exactly %d values."
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar.q:422 src/language/stats/t-test.q:485
+#: src/language/stats/npar.q:422 src/language/stats/t-test.q:484
#, c-format
msgid ""
"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:244
+#: src/language/stats/oneway.q:245
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:306
+#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:317
msgid "Sum of Squares"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:308
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:319
msgid "Mean Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:309
-#: src/language/stats/t-test.q:978
+#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:320
+#: src/language/stats/t-test.q:977
msgid "F"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
-#: src/language/stats/regression.q:214 src/language/stats/regression.q:310
+#: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
+#: src/language/stats/regression.q:223 src/language/stats/regression.q:321
msgid "Significance"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:304
+#: src/language/stats/oneway.q:305
msgid "Between Groups"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:305
+#: src/language/stats/oneway.q:306
msgid "Within Groups"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:336
+#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:347
msgid "ANOVA"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:533
+#: src/language/stats/oneway.q:534
msgid "Levene Statistic"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:534
+#: src/language/stats/oneway.q:535
msgid "df1"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:535
+#: src/language/stats/oneway.q:536
msgid "df2"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:539
+#: src/language/stats/oneway.q:540
msgid "Test of Homogeneity of Variances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:607
+#: src/language/stats/oneway.q:608
msgid "Contrast Coefficients"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
+#: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:674
+#: src/language/stats/oneway.q:675
msgid "Contrast Tests"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:677
+#: src/language/stats/oneway.q:678
msgid "Value of Contrast"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:213
-#: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1172
-#: src/language/stats/t-test.q:1265
+#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:222
+#: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1171
+#: src/language/stats/t-test.q:1264
msgid "t"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:982
-#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
+#: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:981
+#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1266
msgid "Sig. (2-tailed)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:725
+#: src/language/stats/oneway.q:726
msgid "Assume equal variances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:729
+#: src/language/stats/oneway.q:730
msgid "Does not assume equal"
msgstr ""
msgid "Too many variables in INTO clause."
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:165
+#: src/language/stats/regression.q:174
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:166
+#: src/language/stats/regression.q:175
msgid "R Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:167
+#: src/language/stats/regression.q:176
msgid "Adjusted R Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:168
+#: src/language/stats/regression.q:177
msgid "Std. Error of the Estimate"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:173
+#: src/language/stats/regression.q:182
msgid "Model Summary"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:210
+#: src/language/stats/regression.q:219
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:212
+#: src/language/stats/regression.q:221
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:215
+#: src/language/stats/regression.q:224
msgid "(Constant)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:275
+#: src/language/stats/regression.q:286
msgid "Coefficients"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:312
+#: src/language/stats/regression.q:323
msgid "Regression"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:391
+#: src/language/stats/regression.q:402
msgid "Model"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:392
+#: src/language/stats/regression.q:403
msgid "Covariances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:407
+#: src/language/stats/regression.q:418
msgid "Coefficient Correlations"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:1131
+#: src/language/stats/regression.q:1195
msgid "Dependent variable must be numeric."
msgstr ""
msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:335
+#: src/language/stats/t-test.q:334
msgid "One or more VARIABLES must be specified."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:379
+#: src/language/stats/t-test.q:378
#, c-format
msgid "Long string variable %s is not valid here."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:399 src/language/stats/t-test.q:413
+#: src/language/stats/t-test.q:398 src/language/stats/t-test.q:412
msgid ""
"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:502
+#: src/language/stats/t-test.q:501
msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:679
+#: src/language/stats/t-test.q:678
msgid "One-Sample Statistics"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707
-#: src/language/stats/t-test.q:832
+#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
+#: src/language/stats/t-test.q:831
msgid "SE. Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:702
+#: src/language/stats/t-test.q:701
msgid "Group Statistics"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:826
+#: src/language/stats/t-test.q:825
msgid "Paired Sample Statistics"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:848 src/language/stats/t-test.q:1193
-#: src/language/stats/t-test.q:1384
+#: src/language/stats/t-test.q:847 src/language/stats/t-test.q:1192
+#: src/language/stats/t-test.q:1383
#, c-format
msgid "Pair %d"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:966
+#: src/language/stats/t-test.q:965
msgid "Independent Samples Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:974
+#: src/language/stats/t-test.q:973
msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:976
+#: src/language/stats/t-test.q:975
msgid "t-test for Equality of Means"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1369
+#: src/language/stats/t-test.q:978 src/language/stats/t-test.q:1368
msgid "Sig."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1268
+#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1267
msgid "Mean Difference"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:984
+#: src/language/stats/t-test.q:983
msgid "Std. Error Difference"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:989 src/language/stats/t-test.q:1164
-#: src/language/stats/t-test.q:1260
+#: src/language/stats/t-test.q:988 src/language/stats/t-test.q:1163
+#: src/language/stats/t-test.q:1259
#, c-format
msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1044
+#: src/language/stats/t-test.q:1043
msgid "Equal variances assumed"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1096
+#: src/language/stats/t-test.q:1095
msgid "Equal variances not assumed"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1154
+#: src/language/stats/t-test.q:1153
msgid "Paired Samples Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1157
+#: src/language/stats/t-test.q:1156
msgid "Paired Differences"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1169
+#: src/language/stats/t-test.q:1168
msgid "Std. Error Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1249
+#: src/language/stats/t-test.q:1248
msgid "One-Sample Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1254
+#: src/language/stats/t-test.q:1253
#, c-format
msgid "Test Value = %f"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1364
+#: src/language/stats/t-test.q:1363
msgid "Paired Samples Correlations"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1368
+#: src/language/stats/t-test.q:1367
msgid "Correlation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1387
+#: src/language/stats/t-test.q:1386
#, c-format
msgid "%s & %s"
msgstr ""
msgid "Can't find `%s' in include file search path."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/permissions.c:76
+#: src/language/utilities/permissions.c:75
#, c-format
msgid "Expecting %s or %s."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/permissions.c:109
+#: src/language/utilities/permissions.c:108
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/permissions.c:122
+#: src/language/utilities/permissions.c:121
#, c-format
msgid "Cannot change mode of %s: %s"
msgstr ""
"all string."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:268
+#: src/language/xforms/recode.c:269
msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:386
+#: src/language/xforms/recode.c:319
+msgid "THRU is not allowed with string variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:393
msgid "expecting output value"
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:435
+#: src/language/xforms/recode.c:442
#, c-format
msgid ""
"%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
"number of variables as source and target variables."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:450
+#: src/language/xforms/recode.c:457
#, c-format
msgid ""
"There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
"already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:465
+#: src/language/xforms/recode.c:472
#, c-format
msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:478
+#: src/language/xforms/recode.c:485
#, c-format
msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Out of memory. Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
-"each. (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
+"each. (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %lu KB.)"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:150
+#: src/output/afm.c:151
#, c-format
msgid "opening font metrics file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:240
+#: src/output/afm.c:241
msgid "first line must be StartFontMetrics"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:267
+#: src/output/afm.c:268
#, c-format
msgid "unsupported MappingScheme %d"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:288
+#: src/output/afm.c:289
msgid "required FontName is missing"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:395
+#: src/output/afm.c:396
msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:536
+#: src/output/afm.c:537
#, c-format
msgid "reference to unknown character \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:594
+#: src/output/afm.c:595
msgid "expected end of file"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:606
+#: src/output/afm.c:607
msgid "syntax error expecting end of line"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:624 src/output/afm.c:661
+#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
msgid "number out of valid range"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:626 src/output/afm.c:663
+#: src/output/afm.c:627 src/output/afm.c:664
msgid "invalid numeric syntax"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:642
+#: src/output/afm.c:643
msgid "syntax error expecting integer"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:680
+#: src/output/afm.c:681
msgid "syntax error expecting number"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:693
+#: src/output/afm.c:694
msgid "syntax error in hex constant"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:708
+#: src/output/afm.c:709
msgid "syntax error expecting hex constant"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:746
+#: src/output/afm.c:747
msgid "unexpected end of line"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:796
+#: src/output/afm.c:797
msgid "unexpected end of line expecting string"
msgstr ""
msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:682 src/output/postscript.c:829
+#: src/output/ascii.c:682 src/output/postscript.c:828
#, c-format
msgid "%s - Page %d"
msgstr ""
msgid "HISTOGRAM"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:69
+#: src/output/html.c:68
#, c-format
msgid "opening HTML output file: %s"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:80
+#: src/output/html.c:79
msgid "PSPP Output"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:169
+#: src/output/html.c:168
#, c-format
msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:185
+#: src/output/html.c:184
msgid "`chart-files' value must contain `#'"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:383
+#: src/output/html.c:382
#, c-format
msgid "creating \"%s\""
msgstr ""
msgid "error reading paper size definition file"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:162
+#: src/output/postscript.c:161
#, c-format
msgid "opening PostScript output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:200
+#: src/output/postscript.c:199
#, c-format
msgid ""
"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
"lines of each font at the default size of %d.%03d points."
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:248
+#: src/output/postscript.c:247
#, c-format
msgid "closing PostScript output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:308
+#: src/output/postscript.c:307
#, c-format
msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:324
+#: src/output/postscript.c:323
#, c-format
msgid ""
"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:336
+#: src/output/postscript.c:335
#, c-format
msgid "boolean value expected for %s"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:349
+#: src/output/postscript.c:348
#, c-format
msgid "positive integer value required for `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:354
+#: src/output/postscript.c:353
#, c-format
msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:386
+#: src/output/postscript.c:385
#, c-format
msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1179
+#: src/output/postscript.c:1178
#, c-format
msgid "\"%s\": bad font specification"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1187
+#: src/output/postscript.c:1186
#, c-format
msgid "could not find AFM file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1201
+#: src/output/postscript.c:1200
#, c-format
msgid "could not find font \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1210
+#: src/output/postscript.c:1209
#, c-format
msgid "could not find encoding \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1310
+#: src/output/postscript.c:1309
#, c-format
msgid "cannot open font file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1351
+#: src/output/postscript.c:1350
#, c-format
msgid "reading font file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1373
+#: src/output/postscript.c:1372
#, c-format
msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1402
+#: src/output/postscript.c:1401
msgid "invalid numeric format"
msgstr ""
+#: src/output/postscript.c:1423
+#, c-format
+msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
+msgstr ""
+
#: src/output/table.c:237
#, c-format
msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
msgid "Style of bevel around the custom entry button"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:158
+#: src/ui/gui/data-editor.c:213
#, fuzzy
msgid "Weights"
msgstr "Rechts"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:159
+#: src/ui/gui/data-editor.c:214
msgid "Weight cases by variable"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:479
+#: src/ui/gui/data-editor.c:223 src/ui/gui/data-editor.glade:315
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:224
+msgid "Transpose the cases with the variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Split"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:236
+msgid "Split the active file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:246
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:247
+msgid "Sort cases in the active file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:256
+msgid "Compute"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Compute new values for a variable"
+msgstr "Unpassend Wert für Variable"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:265 src/ui/gui/data-editor.glade:259
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:589
+msgid "Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:655
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftwahlung"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:657
+#: src/ui/gui/data-editor.c:833
msgid "No Split"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:665
+#: src/ui/gui/data-editor.c:841
#, fuzzy
msgid "Split by "
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:690
+#: src/ui/gui/data-editor.c:866
msgid "Filter off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:703
+#: src/ui/gui/data-editor.c:879
#, c-format
msgid "Filter by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:721
+#: src/ui/gui/data-editor.c:897
msgid "Weights off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:734
+#: src/ui/gui/data-editor.c:910
#, c-format
msgid "Weight by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:841 src/ui/gui/data-editor.c:1039
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:426
+#: src/ui/gui/data-editor.c:933 src/ui/gui/data-editor.c:1164
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:496
msgid "Open"
msgstr "Öffen"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:842
+#: src/ui/gui/data-editor.c:934
msgid "Open a data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:850 src/ui/gui/data-editor.c:951
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:437
+#: src/ui/gui/data-editor.c:942 src/ui/gui/data-editor.c:1049
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:506
msgid "Save"
msgstr "Speichen"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:851 src/ui/gui/data-editor.c:861
+#: src/ui/gui/data-editor.c:943 src/ui/gui/data-editor.c:953
#, fuzzy
msgid "Save data to file"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:860
+#: src/ui/gui/data-editor.c:952
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:869
+#: src/ui/gui/data-editor.c:961
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:870
+#: src/ui/gui/data-editor.c:962
msgid "New data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:959 src/ui/gui/data-editor.c:1047
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1057 src/ui/gui/data-editor.c:1172
msgid "System Files (*.sav)"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:965 src/ui/gui/data-editor.c:1053
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1063 src/ui/gui/data-editor.c:1178
msgid "Portable Files (*.por) "
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:971 src/ui/gui/data-editor.c:1059
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:141 src/ui/gui/syntax-editor.c:525
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1069 src/ui/gui/data-editor.c:1184
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:141 src/ui/gui/syntax-editor.c:527
msgid "All Files"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:979
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1077
#, fuzzy
msgid "System File"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:984
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1082
#, fuzzy
msgid "Portable File"
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
msgstr ""
#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:251 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:97
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
#, fuzzy
msgid "_Data"
msgstr "Daten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:113 src/ui/gui/syntax-editor.glade:144
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:100
+msgid "Recently Used Da_ta"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:108
+msgid "Recently Used _Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:148
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:167
#, fuzzy
msgid "Paste _Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:156
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:175
msgid "Cl_ear"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:169
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:188
#, fuzzy
msgid "_Find"
msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:180
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:199
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:187
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:206
msgid "Status Bar"
msgstr "Statusleiste"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:194
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:213
msgid "Toolbars"
msgstr "Werkzeugregal"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:206
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:225
msgid "Fonts"
msgstr "Schrift"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:213
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:232
msgid "Grid Lines"
msgstr "Glitten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:221 src/ui/gui/data-editor.glade:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1343 src/ui/gui/data-editor.glade:1521
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:240 src/ui/gui/data-editor.glade:705
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1415 src/ui/gui/data-editor.glade:1593
msgid "Value Labels"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:233
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
msgid "Data"
msgstr "Daten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:240 src/ui/gui/data-editor.glade:512
-msgid "Variables"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:259 src/ui/gui/data-editor.glade:566
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:278 src/ui/gui/data-editor.glade:642
#, fuzzy
msgid "Insert Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:268
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:286
#, fuzzy
msgid "Insert Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:277 src/ui/gui/data-editor.glade:500
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1891
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:294 src/ui/gui/data-editor.glade:579
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1959
msgid "Go To Case"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:292 src/ui/gui/data-editor.glade:1956
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:307 src/ui/gui/data-editor.glade:2024
msgid "Sort Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:301
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:309
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:323
msgid "Restructure"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:317
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:331
#, fuzzy
msgid "Merge Files"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:325
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:339
msgid "Aggregate"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:587
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:352 src/ui/gui/data-editor.glade:662
#, fuzzy
msgid "Split File"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:347 src/ui/gui/data-editor.glade:611
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:360 src/ui/gui/data-editor.glade:685
msgid "Select Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:355 src/ui/gui/data-editor.glade:599
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:367 src/ui/gui/data-editor.glade:673
msgid "Weight Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:366 src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:379
+msgid "_Transform"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:389
+msgid "_Compute"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:398
+#, fuzzy
+msgid "Ran_k Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:410
+msgid "_Utilities"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:420
+#, fuzzy
+msgid "_Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:429
+#, fuzzy
+msgid "Data File _Comments"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:440 src/ui/gui/syntax-editor.glade:233
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:374 src/ui/gui/syntax-editor.glade:244
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:447 src/ui/gui/syntax-editor.glade:242
msgid "_Minimise All Windows"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:386 src/ui/gui/syntax-editor.glade:256
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:458 src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:393 src/ui/gui/syntax-editor.glade:265
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:465 src/ui/gui/syntax-editor.glade:263
msgid "_Reference Manual"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:400 src/ui/gui/syntax-editor.glade:273
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:472 src/ui/gui/syntax-editor.glade:271
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:449
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:517
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:469
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:528
+msgid "Recall"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:548
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:480
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:559
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:533
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:610
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:553
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:630
#, fuzzy
msgid "Insert Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:644
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:717
msgid "Use Sets"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:726
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:799
msgid "Data View"
msgstr "Datenansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:753
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:826
msgid "Variable View"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:783
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:856
msgid "Information Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:802
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:875
msgid "Processor Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:827
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:900
msgid "OMS Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:852
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:925
msgid "Case Counter Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:877
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:950
msgid "Filter Use Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:903
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:976
msgid "Weight Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:929
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
#, fuzzy
msgid "Split File Status Area"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:959
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1032
msgid "Variable Type"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:994 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1067 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1009 src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1082 src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1024
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1097
msgid "Scientific notation"
msgstr "Wissenschaftlichnotation"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1039 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1112 src/ui/gui/psppire-var-store.c:483
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1054 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1127 src/ui/gui/psppire-var-store.c:484
msgid "Dollar"
msgstr "Euro"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1069
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1142
msgid "Custom currency"
msgstr "Spezialwährung"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1161
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1234
msgid "positive"
msgstr "positiv"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1167
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1240
msgid "negative"
msgstr "negativ"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1180
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1253
msgid "Sample"
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1230
-msgid "Width:"
-msgstr "Große:"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1274
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1301
msgid "Decimal Places:"
msgstr "Dezimalstellen:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1441
-msgid "Value Label:"
-msgstr "Kennsatz:"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1342
+msgid "Width:"
+msgstr "Große:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1454
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1499
msgid "Value:"
msgstr "Werte:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1587
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1510
+msgid "Value Label:"
+msgstr "Kennsatz:"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1657
msgid "Missing Values"
msgstr "Lösewerten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1605
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1721
+msgid "_No missing values"
+msgstr "_Kein Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1738
+msgid "_Discrete missing values"
+msgstr "_Diskret Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1822
msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1629
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1846
msgid "_Low:"
msgstr "_Tief:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1658
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1875
msgid "_High:"
msgstr "_Hoch:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1699
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1916
msgid "Di_screte value:"
msgstr "Di_skretwerte"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1746
-msgid "_No missing values"
-msgstr "_Kein Lösewerten"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1763
-msgid "_Discrete missing values"
-msgstr "_Diskret Lösewerten"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1908
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1976
msgid "Case Number:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2017
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2085 src/ui/gui/psppire.glade:1171
msgid "Sort by:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2066 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:279
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2134 src/ui/gui/psppire.glade:1224
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2079 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:281
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2147 src/ui/gui/psppire.glade:1234
msgid "Descending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2095
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2163 src/ui/gui/psppire.glade:1250
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/helper.c:115
+#: src/ui/gui/helper.c:136
msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
-#: src/ui/gui/helper.c:138
+#: src/ui/gui/helper.c:159
#, c-format
msgid "Cannot open reference manual: %s"
msgstr ""
msgid "Incorrect range specification"
msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:128
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:146
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:147
+msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:245 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:397
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:255
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "Datum"
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:395
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:396
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:398
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Datum"
+
#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:750
msgid "var"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:831 src/ui/gui/psppire-var-store.c:552
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:562 src/ui/gui/psppire-var-store.c:572
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:770
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:831 src/ui/gui/psppire-var-store.c:556
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:566 src/ui/gui/psppire-var-store.c:576
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:714
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:9
+#: src/ui/gui/psppire.glade:11
#, fuzzy
msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
-#: src/ui/gui/psppire.glade:10
+#: src/ui/gui/psppire.glade:12
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" 02110-1301, USA.\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:89 src/ui/gui/psppire.glade:191
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:99
+#: src/ui/gui/psppire.glade:89 src/ui/gui/psppire.glade:170
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85
msgid "Do not weight cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:98
+#: src/ui/gui/psppire.glade:99
msgid "Weight cases by"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:144
+#: src/ui/gui/psppire.glade:123
#, fuzzy
msgid "Frequency Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:184
+#: src/ui/gui/psppire.glade:163
msgid "Current Status: "
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-var-select.c:271 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:339
-msgid "Var"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:259
+#, fuzzy
+msgid "Name Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:292
+#, fuzzy
+msgid "Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:446
+msgid "Analyse all cases. Do not create groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:456
+msgid "Compare groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:469
+msgid "Organise output by groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:516
+msgid "Groups based on:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:471
+#: src/ui/gui/psppire.glade:581
+msgid "Sort the file by grouping variables."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:592
+msgid "File is already sorted."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:636
+msgid "Current Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:644
+msgid "Analysis by groups is off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "All Cases"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:754
+msgid "If condition is satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:773 src/ui/gui/psppire.glade:1553
+msgid "If..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:809
+msgid "Random Sample of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:823
+#, fuzzy
+msgid "Sample..."
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:834
+msgid "Approximately 23% of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:869
+msgid "Based on time or case range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:883
+msgid "Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:894
+msgid "2 thru 3"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:929
+#, fuzzy
+msgid "Use filter variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:976
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filtered"
+msgstr "Datei:"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1015
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1032
+#, fuzzy
+msgid "Unselected Cases Are"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1060
+msgid "Curent Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1072
+msgid "Do not filter cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1319
+#, fuzzy
+msgid "Target Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1350
+msgid "Type & Label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1389
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1435
+msgid "Numeric Expressions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1489
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1643
+msgid "Variable Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1669
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:472
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
msgid "Scientific"
msgstr "Wissenschäflich"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:485
msgid "Custom"
msgstr "Spezial"
-#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:367
-msgid "Criteria"
-msgstr ""
-
#: src/ui/gui/syntax-editor.c:80
#, c-format
msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
msgid "Save Syntax"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:135 src/ui/gui/syntax-editor.c:519
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:135 src/ui/gui/syntax-editor.c:521
#, fuzzy
msgid "Syntax Files (*.sps) "
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:511
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:513
msgid "Open Syntax"
msgstr ""
msgid "Psppire Syntax Editor"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:189
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
msgid "_Run"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:198
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
msgid "All"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:206
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Schriftwahlung"
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:214
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
msgid "Current Line"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:221
msgid "To End"
msgstr ""
msgid "Scale"
msgstr "Skalwert"
-#: src/ui/gui/window-manager.c:136
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:91
+#, c-format
+msgid "Weight cases by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax%d"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/window-manager.c:137 src/ui/gui/window-manager.c:165
+#: src/ui/gui/window-manager.c:142 src/ui/gui/window-manager.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
-#: src/ui/gui/window-manager.c:140
+#: src/ui/gui/window-manager.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Untitled%d"
msgstr "Unbetitelt"
-#: src/ui/gui/window-manager.c:141 src/ui/gui/window-manager.c:168
+#: src/ui/gui/window-manager.c:146 src/ui/gui/window-manager.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s --- PSPP Data Editor"
msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/main.c:128
+#: src/ui/terminal/main.c:133
msgid ""
"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
"failures."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:65
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:64
#, c-format
msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:92
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:91
msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:93
#, c-format
msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:97
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
#, c-format
msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:146
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:145
msgid "error"
msgstr "Fehler"
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:147
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:146
msgid "warning"
msgstr "Warnung"