Added the Variable Information dialog.
[pspp-builds.git] / po / de.po
index 3956a8b833afc8f83bb592e16d5a79ee6d277f92..8c48fdb6a84e85426b8156e73ddbf3db48869b7e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-30 20:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-29 12:09+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
@@ -176,13 +176,13 @@ msgstr ""
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:717
+#: src/data/dictionary.c:724
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1226
+#: src/data/dictionary.c:1245
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
@@ -216,36 +216,36 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:303
+#: src/data/file-handle-def.c:316
 #, c-format
 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:310
+#: src/data/file-handle-def.c:323
 #, c-format
 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:318
+#: src/data/file-handle-def.c:331
 #, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:193
+#: src/data/file-name.c:128
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:219
+#: src/data/file-name.c:142
 #, c-format
 msgid "...found \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:226
+#: src/data/file-name.c:149
 msgid "...not found"
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:578
+#: src/data/file-name.c:239
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
@@ -309,32 +309,32 @@ msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
-#: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/data-editor.glade:1078
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
+#: src/data/sys-file-reader.c:629 src/ui/gui/data-editor.glade:1157
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
 msgid "String"
 msgstr "Zeichenkette"
 
 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
-#: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/data-editor.glade:974
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:474
+#: src/data/sys-file-reader.c:629 src/ui/gui/data-editor.glade:1053
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
 msgid "Numeric"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1026
-#: src/data/sys-file-reader.c:1028
+#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1057
+#: src/data/sys-file-reader.c:1059
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
-#: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
+#: src/language/xforms/recode.c:474 src/language/xforms/recode.c:475
+#: src/language/xforms/recode.c:487 src/language/xforms/recode.c:488
 msgid "numeric"
 msgstr "numerisch"
 
-#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1026
-#: src/data/sys-file-reader.c:1028
+#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1057
+#: src/data/sys-file-reader.c:1059
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
-#: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
+#: src/language/xforms/recode.c:474 src/language/xforms/recode.c:475
+#: src/language/xforms/recode.c:487 src/language/xforms/recode.c:488
 msgid "string"
 msgstr "kette"
 
@@ -372,6 +372,10 @@ msgstr ""
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
+#: src/data/por-file-reader.c:285
+msgid "Number expected."
+msgstr ""
+
 #: src/data/por-file-reader.c:313
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
@@ -390,6 +394,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
+#: src/data/por-file-reader.c:424
+#, c-format
+msgid "Unrecognized version code `%c'."
+msgstr ""
+
 #: src/data/por-file-reader.c:433
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %d."
@@ -438,6 +447,11 @@ msgstr ""
 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
+#: src/data/por-file-reader.c:551
+#, c-format
+msgid "Bad width %d for variable %s."
+msgstr ""
+
 #: src/data/por-file-reader.c:555 src/language/expressions/evaluate.c:169
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
@@ -470,18 +484,18 @@ msgstr ""
 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:146
+#: src/data/por-file-writer.c:145
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:166
+#: src/data/por-file-writer.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:451
+#: src/data/por-file-writer.c:450
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -498,329 +512,329 @@ msgstr ""
 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:207
+#: src/data/sys-file-reader.c:209
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:237
+#: src/data/sys-file-reader.c:239
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:248
+#: src/data/sys-file-reader.c:250
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:257
+#: src/data/sys-file-reader.c:284
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:289
+#: src/data/sys-file-reader.c:316
 #, c-format
 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:349 src/data/sys-file-reader.c:359
+#: src/data/sys-file-reader.c:376 src/data/sys-file-reader.c:386
 #, fuzzy
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:377
+#: src/data/sys-file-reader.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:451
+#: src/data/sys-file-reader.c:478
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:455
+#: src/data/sys-file-reader.c:482
 #, c-format
 msgid "Bad variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:459
+#: src/data/sys-file-reader.c:486
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:467
+#: src/data/sys-file-reader.c:494
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:475
+#: src/data/sys-file-reader.c:502
 #, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %d."
+msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:486
+#: src/data/sys-file-reader.c:513
 msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:522
+#: src/data/sys-file-reader.c:549
 #, c-format
 msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:527
+#: src/data/sys-file-reader.c:554
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:549
+#: src/data/sys-file-reader.c:576
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:583
+#: src/data/sys-file-reader.c:610
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:601
+#: src/data/sys-file-reader.c:628
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:604
+#: src/data/sys-file-reader.c:631
 #, fuzzy
 msgid "print"
 msgstr "Drucken"
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:604
+#: src/data/sys-file-reader.c:631
 #, fuzzy
 msgid "write"
 msgstr "Drucken"
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:608
+#: src/data/sys-file-reader.c:635
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:626
+#: src/data/sys-file-reader.c:653
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:640
+#: src/data/sys-file-reader.c:667
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:644
+#: src/data/sys-file-reader.c:671
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:715
+#: src/data/sys-file-reader.c:742
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:739
+#: src/data/sys-file-reader.c:766
 #, c-format
-msgid "Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3."
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:754
+#: src/data/sys-file-reader.c:781
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:767
+#: src/data/sys-file-reader.c:794
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:767
+#: src/data/sys-file-reader.c:794
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:768
+#: src/data/sys-file-reader.c:795
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:784
+#: src/data/sys-file-reader.c:811
 #, c-format
-msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 4."
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:788
+#: src/data/sys-file-reader.c:815
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:790
+#: src/data/sys-file-reader.c:817
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:792
+#: src/data/sys-file-reader.c:819
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:806
+#: src/data/sys-file-reader.c:833
 #, c-format
-msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 11."
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:819
+#: src/data/sys-file-reader.c:850
 msgid "Invalid variable display parameters.  Default parameters substituted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:858
+#: src/data/sys-file-reader.c:888
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:868
+#: src/data/sys-file-reader.c:898
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:906
+#: src/data/sys-file-reader.c:937
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of length %s in length table."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:920
+#: src/data/sys-file-reader.c:951
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:967
+#: src/data/sys-file-reader.c:998
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:998
+#: src/data/sys-file-reader.c:1029
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1005
+#: src/data/sys-file-reader.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
-"the number of variables (%d)."
+"the number of variables (%u)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1015
+#: src/data/sys-file-reader.c:1046
 #, c-format
 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1022
+#: src/data/sys-file-reader.c:1053
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1055
+#: src/data/sys-file-reader.c:1086
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1058
+#: src/data/sys-file-reader.c:1089
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1176
+#: src/data/sys-file-reader.c:1207
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1272 src/data/sys-file-reader.c:1308
+#: src/data/sys-file-reader.c:1303 src/data/sys-file-reader.c:1339
 msgid "Compressed data is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1381
+#: src/data/sys-file-reader.c:1412
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1386
+#: src/data/sys-file-reader.c:1417
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1472
+#: src/data/sys-file-reader.c:1503
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1485
+#: src/data/sys-file-reader.c:1516
 #, c-format
 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1561
+#: src/data/sys-file-reader.c:1592
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1563
+#: src/data/sys-file-reader.c:1594
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:236
+#: src/data/sys-file-writer.c:235
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:388
+#: src/data/sys-file-writer.c:387
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:1105
+#: src/data/sys-file-writer.c:1104
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:231
+#: src/data/variable.c:232
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:243
+#: src/data/variable.c:244
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:271
+#: src/data/variable.c:272
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
 
-#: src/data/variable.c:277
+#: src/data/variable.c:278
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
 
-#: src/data/variable.c:285
+#: src/data/variable.c:286
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:964
+#: src/data/variable.c:967
 msgid "ordinary"
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:966
+#: src/data/variable.c:969
 msgid "system"
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:968
+#: src/data/variable.c:971
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
@@ -889,8 +903,8 @@ msgstr ""
 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:701 src/language/command.c:830
-#: src/language/utilities/permissions.c:101
+#: src/language/command.c:701 src/language/command.c:809
+#: src/language/utilities/permissions.c:100
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
@@ -904,19 +918,17 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:805
-#, c-format
-msgid "Error executing command: %s."
+#: src/language/command.c:778
+msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:814 src/language/data-io/print-space.c:75
-#: src/language/dictionary/vector.c:202 src/language/lexer/lexer.c:465
-#: src/language/stats/autorecode.c:153 src/language/xforms/select-if.c:61
-msgid "expecting end of command"
+#: src/language/command.c:790
+msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:851
-msgid "No operating system support for this command."
+#: src/language/command.c:796
+#, c-format
+msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/control-stack.c:27
@@ -963,16 +975,20 @@ msgstr ""
 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:433
+#: src/language/control/repeat.c:435
+msgid "Ranges may only have integer bounds"
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:444
 #, c-format
-msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
+msgid "%g TO %g is an invalid range."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:468
+#: src/language/control/repeat.c:479
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:487
+#: src/language/control/repeat.c:498
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
@@ -1019,7 +1035,8 @@ msgstr ""
 #: src/language/data-io/print.c:396 src/language/dictionary/split-file.c:85
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
-#: src/language/stats/descriptives.c:879
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:620
+#: src/language/stats/descriptives.c:880 src/ui/gui/dict-display.c:198
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
@@ -1129,13 +1146,13 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
-"specified on /LRECL.  Assuming %d-character records."
+"specified on /LRECL.  Assuming %u-character records."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/file-handle.q:104
 #, c-format
 msgid ""
-"Record length (%ld) must be at least one byte.  Assuming %d-character "
+"Record length (%ld) must be at least one byte.  Assuming %u-character "
 "records."
 msgstr ""
 
@@ -1155,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:202
+#: src/language/data-io/file-handle.q:197
 #, c-format
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
@@ -1274,7 +1291,7 @@ msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:154 src/language/stats/descriptives.c:364
+#: src/language/data-io/list.q:154 src/language/stats/descriptives.c:365
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
@@ -1324,7 +1341,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
 #, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
@@ -1352,7 +1369,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/print.c:260
 #, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %d specified on RECORDS subcommand."
+msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/print.c:429
@@ -1369,6 +1386,11 @@ msgid_plural "Writing %d records."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#: src/language/data-io/print-space.c:75 src/language/lexer/lexer.c:465
+#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:61
+msgid "expecting end of command"
+msgstr ""
+
 #: src/language/data-io/print-space.c:116
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
@@ -1404,7 +1426,7 @@ msgid ""
 "will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:49
 msgid ""
 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
 "file dictionary.  Use NEW FILE instead."
@@ -1477,38 +1499,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:211
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
 "d)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:222
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:223
 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:236
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:237
 msgid ""
 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:279
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:280
 msgid ""
 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:306
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:307
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:308
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:315
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:316
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
@@ -1518,7 +1541,6 @@ msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/numeric.c:83 src/language/dictionary/numeric.c:152
-#: src/language/dictionary/vector.c:164
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
@@ -1542,13 +1564,6 @@ msgstr ""
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
-"u)."
-msgstr ""
-
 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
 msgid "`)' expected after variable names."
 msgstr ""
@@ -1560,8 +1575,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:549
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118 src/language/stats/crosstabs.q:1145
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1187
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1119 src/language/stats/crosstabs.q:1146
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/crosstabs.q:1188
 #: src/language/stats/examine.q:1189 src/language/stats/frequencies.q:1145
 #: src/language/stats/frequencies.q:1269
 msgid "Value"
@@ -1682,6 +1697,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:398
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:619
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
@@ -1728,14 +1744,18 @@ msgstr ""
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:595
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:597
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:610
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:618
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:621
+msgid "Print Format"
+msgstr ""
+
 #: src/language/dictionary/value-labels.c:122
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1768,35 +1788,36 @@ msgstr ""
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:75
+#: src/language/dictionary/vector.c:66
 #, c-format
-msgid "Vector name %s is given twice."
+msgid "A vector named %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:81
+#: src/language/dictionary/vector.c:74
 #, c-format
-msgid "There is already a vector with name %s."
+msgid "Vector name %s is given twice."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:102
-msgid ""
-"A slash must be used to separate each vector specification when using the "
-"long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
+#: src/language/dictionary/vector.c:98
+msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:136
+#: src/language/dictionary/vector.c:131
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:150
+#: src/language/dictionary/vector.c:152
+msgid "expecting vector length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:168
 #, c-format
-msgid "%s%d is too long for a variable name."
+msgid "%s is too long for a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:189
-msgid ""
-"The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
-"the long form or the short form of VECTOR."
+#: src/language/dictionary/vector.c:173
+#, c-format
+msgid "%s is an existing variable name."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/weight.c:51
@@ -1959,23 +1980,23 @@ msgstr ""
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1244
+#: src/language/expressions/parse.c:1245
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1264
+#: src/language/expressions/parse.c:1265
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:132
+#: src/language/expressions/parse.c:1268 src/ui/terminal/command-line.c:132
 #: src/ui/terminal/command-line.c:151 src/ui/terminal/command-line.c:163
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1273
+#: src/language/expressions/parse.c:1274
 #, c-format
 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
@@ -2099,57 +2120,57 @@ msgstr ""
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:54
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:64
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:64
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:74
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:173
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:180
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:190
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:184
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:190
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
 "variable list must have the same width.  %s will be omttied from the list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:195
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:205
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:308
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:318
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:316
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:326
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
@@ -2157,19 +2178,19 @@ msgid ""
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:390
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:400
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:433
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:443
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:455
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:465
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:460
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:470
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
@@ -2227,17 +2248,17 @@ msgid ""
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:135
+#: src/language/stats/autorecode.c:136
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:163
+#: src/language/stats/autorecode.c:164
 #, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:170
+#: src/language/stats/autorecode.c:171
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
@@ -2260,24 +2281,24 @@ msgid "Group2"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/binomial.c:208 src/language/stats/chisquare.c:237
-#: src/language/stats/chisquare.c:297 src/language/stats/crosstabs.q:825
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1025 src/language/stats/crosstabs.q:1748
+#: src/language/stats/chisquare.c:297 src/language/stats/crosstabs.q:826
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1026 src/language/stats/crosstabs.q:1749
 #: src/language/stats/examine.q:909 src/language/stats/frequencies.q:1222
-#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:470
-#: src/language/stats/regression.q:314
+#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
+#: src/language/stats/regression.q:325
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/binomial.c:253 src/language/stats/chisquare.c:260
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1184
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1144 src/language/stats/crosstabs.q:1185
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:254 src/language/stats/crosstabs.q:835
+#: src/language/stats/binomial.c:254 src/language/stats/crosstabs.q:836
 #: src/language/stats/examine.q:985 src/language/stats/frequencies.q:1518
-#: src/language/stats/npar-summary.c:124 src/language/stats/oneway.q:391
-#: src/language/stats/t-test.q:681 src/language/stats/t-test.q:704
-#: src/language/stats/t-test.q:830 src/language/stats/t-test.q:1367
+#: src/language/stats/npar-summary.c:124 src/language/stats/oneway.q:392
+#: src/language/stats/t-test.q:680 src/language/stats/t-test.q:703
+#: src/language/stats/t-test.q:829 src/language/stats/t-test.q:1366
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -2310,7 +2331,7 @@ msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/chisquare.c:223 src/language/stats/chisquare.c:263
-#: src/language/stats/regression.q:313
+#: src/language/stats/regression.q:324
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
@@ -2326,10 +2347,10 @@ msgstr ""
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:325 src/language/stats/crosstabs.q:1119
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:680
-#: src/language/stats/regression.q:307 src/language/stats/t-test.q:981
-#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1266
+#: src/language/stats/chisquare.c:325 src/language/stats/crosstabs.q:1120
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
+#: src/language/stats/regression.q:318 src/language/stats/t-test.q:980
+#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1265
 msgid "df"
 msgstr ""
 
@@ -2346,280 +2367,280 @@ msgstr ""
 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:337
+#: src/language/stats/crosstabs.q:338
 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:347
+#: src/language/stats/crosstabs.q:348
 msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:414
+#: src/language/stats/crosstabs.q:415
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:452
+#: src/language/stats/crosstabs.q:453
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:820
+#: src/language/stats/crosstabs.q:821
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/examine.q:973
+#: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:973
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:907
+#: src/language/stats/crosstabs.q:824 src/language/stats/examine.q:907
 #: src/language/stats/frequencies.q:1143 src/language/stats/frequencies.q:1519
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:824 src/language/stats/examine.q:908
+#: src/language/stats/crosstabs.q:825 src/language/stats/examine.q:908
 #: src/language/stats/frequencies.q:1213 src/language/stats/frequencies.q:1520
 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
 msgid "Missing"
 msgstr "Löse"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:836 src/language/stats/examine.q:988
+#: src/language/stats/crosstabs.q:837 src/language/stats/examine.q:988
 #: src/language/stats/frequencies.q:1147 src/language/stats/frequencies.q:1148
 #: src/language/stats/frequencies.q:1149
 msgid "Percent"
 msgstr "Prozent"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1077
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
 msgid "count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1080
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1080
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1081
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1081
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1082
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1082
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1083
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1083
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1084
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1084
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1085
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1117 src/language/stats/crosstabs.q:1144
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1164 src/language/stats/crosstabs.q:1185
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118 src/language/stats/crosstabs.q:1145
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1186
 #: src/language/stats/examine.q:1420
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1121
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1122
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1123
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1124
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1125
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1126
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1140
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1141
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1146 src/language/stats/crosstabs.q:1188
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1147 src/language/stats/crosstabs.q:1189
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1147 src/language/stats/crosstabs.q:1189
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1148 src/language/stats/crosstabs.q:1190
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1148 src/language/stats/crosstabs.q:1190
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1149 src/language/stats/crosstabs.q:1191
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1159
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1163
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1164
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/t-test.q:985
-#: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/t-test.q:984
+#: src/language/stats/t-test.q:1169 src/language/stats/t-test.q:1268
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/t-test.q:986
-#: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/t-test.q:985
+#: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1181
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1182
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1186 src/ui/gui/var-sheet.c:68
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1187 src/ui/gui/var-sheet.c:68
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1940
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1941
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1941
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1942
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1942
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1943
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1943
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1944
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1944
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1945
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1981 src/language/stats/crosstabs.q:2051
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2110
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1982 src/language/stats/crosstabs.q:2052
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2111
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1997 src/language/stats/crosstabs.q:2126
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:2127
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:2127
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1999 src/language/stats/crosstabs.q:2128
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1999
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2000
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2000
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2001
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2005
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2009
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2009
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2010
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2010
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2011
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2011
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2012
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2012
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2013
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2013
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2014
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2083
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2084
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2086
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2087
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2094
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2095
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2097
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2098
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2128
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2133
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2135
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2135
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2136
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2136
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2137
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2137
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2138
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2142
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2143
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2143 src/language/stats/crosstabs.q:2144
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2144 src/language/stats/crosstabs.q:2145
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1525
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1521
 #: src/language/stats/frequencies.q:125 src/language/stats/npar-summary.c:127
-#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:682
-#: src/language/stats/t-test.q:705 src/language/stats/t-test.q:829
-#: src/language/stats/t-test.q:1167
+#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:681
+#: src/language/stats/t-test.q:704 src/language/stats/t-test.q:828
+#: src/language/stats/t-test.q:1166
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
@@ -2631,12 +2652,12 @@ msgstr ""
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1605
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1601
 #: src/language/stats/frequencies.q:130
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1712
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1708
 #: src/language/stats/frequencies.q:131
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
@@ -2645,7 +2666,7 @@ msgstr ""
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1692
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1688
 #: src/language/stats/frequencies.q:133
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
@@ -2654,20 +2675,20 @@ msgstr ""
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1653
+#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1649
 #: src/language/stats/frequencies.q:135
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1630
+#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1626
 #: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:133
-#: src/language/stats/oneway.q:404
+#: src/language/stats/oneway.q:405
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1641
+#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1637
 #: src/language/stats/frequencies.q:137 src/language/stats/npar-summary.c:136
-#: src/language/stats/oneway.q:405
+#: src/language/stats/oneway.q:406
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
@@ -2675,47 +2696,47 @@ msgstr ""
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:346
+#: src/language/stats/descriptives.c:347
 #, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:449
+#: src/language/stats/descriptives.c:450
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:522
+#: src/language/stats/descriptives.c:523
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:554
+#: src/language/stats/descriptives.c:555
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:559
+#: src/language/stats/descriptives.c:560
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:560
+#: src/language/stats/descriptives.c:561
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:670
+#: src/language/stats/descriptives.c:671
 #, c-format
 msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:882
+#: src/language/stats/descriptives.c:883
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:883
+#: src/language/stats/descriptives.c:884
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:910
+#: src/language/stats/descriptives.c:911
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
@@ -2750,85 +2771,85 @@ msgstr ""
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1421 src/language/stats/oneway.q:394
-#: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:211
+#: src/language/stats/examine.q:1421 src/language/stats/oneway.q:395
+#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:220
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1423 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/language/stats/examine.q:1423 src/language/stats/oneway.q:409
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/oneway.q:399
+#: src/language/stats/examine.q:1539 src/language/stats/oneway.q:400
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1549 src/language/stats/oneway.q:401
+#: src/language/stats/examine.q:1545 src/language/stats/oneway.q:402
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1560 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1556 src/language/stats/oneway.q:403
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1572
+#: src/language/stats/examine.q:1568
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1583 src/language/stats/frequencies.q:127
+#: src/language/stats/examine.q:1579 src/language/stats/frequencies.q:127
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1617 src/language/stats/npar-summary.c:130
-#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:683
-#: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:831
-#: src/language/stats/t-test.q:1168
+#: src/language/stats/examine.q:1613 src/language/stats/npar-summary.c:130
+#: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:682
+#: src/language/stats/t-test.q:705 src/language/stats/t-test.q:830
+#: src/language/stats/t-test.q:1167
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1665
+#: src/language/stats/examine.q:1661
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1817
+#: src/language/stats/examine.q:1813
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1842
+#: src/language/stats/examine.q:1838
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1884
+#: src/language/stats/examine.q:1880
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1885 src/language/stats/examine.q:1891
+#: src/language/stats/examine.q:1881 src/language/stats/examine.q:1887
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1886
+#: src/language/stats/examine.q:1882
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1889
+#: src/language/stats/examine.q:1885
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1892
+#: src/language/stats/examine.q:1888
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2011 src/language/stats/examine.q:2033
+#: src/language/stats/examine.q:2007 src/language/stats/examine.q:2029
 #: src/language/stats/frequencies.q:1530 src/language/stats/npar-summary.c:143
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2157
+#: src/language/stats/examine.q:2153
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
@@ -2847,54 +2868,60 @@ msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/flip.c:302
-msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file for FLIP: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:313 src/language/stats/flip.c:385
+#: src/language/stats/flip.c:314 src/language/stats/flip.c:386
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:432
+#: src/language/stats/flip.c:433
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:439
+#: src/language/stats/flip.c:440
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:451
+#: src/language/stats/flip.c:453
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:475
+#: src/language/stats/flip.c:455
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/stats/flip.c:479
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:483
+#: src/language/stats/flip.c:487
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:494
+#: src/language/stats/flip.c:498
 #, c-format
 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:502
+#: src/language/stats/flip.c:506
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:548
+#: src/language/stats/flip.c:552
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:551
+#: src/language/stats/flip.c:555
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
@@ -3008,7 +3035,7 @@ msgid ""
 "exactly %d values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:422 src/language/stats/t-test.q:485
+#: src/language/stats/npar.q:422 src/language/stats/t-test.q:484
 #, c-format
 msgid ""
 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
@@ -3040,89 +3067,89 @@ msgstr ""
 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:244
+#: src/language/stats/oneway.q:245
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:306
+#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:317
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:308
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:319
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:309
-#: src/language/stats/t-test.q:978
+#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:320
+#: src/language/stats/t-test.q:977
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
-#: src/language/stats/regression.q:214 src/language/stats/regression.q:310
+#: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
+#: src/language/stats/regression.q:223 src/language/stats/regression.q:321
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:304
+#: src/language/stats/oneway.q:305
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:305
+#: src/language/stats/oneway.q:306
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:336
+#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:347
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:533
+#: src/language/stats/oneway.q:534
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:534
+#: src/language/stats/oneway.q:535
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:535
+#: src/language/stats/oneway.q:536
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:539
+#: src/language/stats/oneway.q:540
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:607
+#: src/language/stats/oneway.q:608
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
+#: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:674
+#: src/language/stats/oneway.q:675
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:677
+#: src/language/stats/oneway.q:678
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:213
-#: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1172
-#: src/language/stats/t-test.q:1265
+#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:222
+#: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1171
+#: src/language/stats/t-test.q:1264
 msgid "t"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:982
-#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
+#: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:981
+#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1266
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:725
+#: src/language/stats/oneway.q:726
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:729
+#: src/language/stats/oneway.q:730
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
@@ -3179,59 +3206,59 @@ msgstr ""
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:165
+#: src/language/stats/regression.q:174
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:166
+#: src/language/stats/regression.q:175
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:167
+#: src/language/stats/regression.q:176
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:168
+#: src/language/stats/regression.q:177
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:173
+#: src/language/stats/regression.q:182
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:210
+#: src/language/stats/regression.q:219
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:212
+#: src/language/stats/regression.q:221
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:215
+#: src/language/stats/regression.q:224
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:275
+#: src/language/stats/regression.q:286
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:312
+#: src/language/stats/regression.q:323
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:391
+#: src/language/stats/regression.q:402
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:392
+#: src/language/stats/regression.q:403
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:407
+#: src/language/stats/regression.q:418
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:1131
+#: src/language/stats/regression.q:1195
 msgid "Dependent variable must be numeric."
 msgstr ""
 
@@ -3255,115 +3282,115 @@ msgstr ""
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:335
+#: src/language/stats/t-test.q:334
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:379
+#: src/language/stats/t-test.q:378
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:399 src/language/stats/t-test.q:413
+#: src/language/stats/t-test.q:398 src/language/stats/t-test.q:412
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:502
+#: src/language/stats/t-test.q:501
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:679
+#: src/language/stats/t-test.q:678
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707
-#: src/language/stats/t-test.q:832
+#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
+#: src/language/stats/t-test.q:831
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:702
+#: src/language/stats/t-test.q:701
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:826
+#: src/language/stats/t-test.q:825
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:848 src/language/stats/t-test.q:1193
-#: src/language/stats/t-test.q:1384
+#: src/language/stats/t-test.q:847 src/language/stats/t-test.q:1192
+#: src/language/stats/t-test.q:1383
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:966
+#: src/language/stats/t-test.q:965
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:974
+#: src/language/stats/t-test.q:973
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:976
+#: src/language/stats/t-test.q:975
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1369
+#: src/language/stats/t-test.q:978 src/language/stats/t-test.q:1368
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1268
+#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1267
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:984
+#: src/language/stats/t-test.q:983
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:989 src/language/stats/t-test.q:1164
-#: src/language/stats/t-test.q:1260
+#: src/language/stats/t-test.q:988 src/language/stats/t-test.q:1163
+#: src/language/stats/t-test.q:1259
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1044
+#: src/language/stats/t-test.q:1043
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1096
+#: src/language/stats/t-test.q:1095
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1154
+#: src/language/stats/t-test.q:1153
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1157
+#: src/language/stats/t-test.q:1156
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1169
+#: src/language/stats/t-test.q:1168
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1249
+#: src/language/stats/t-test.q:1248
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1254
+#: src/language/stats/t-test.q:1253
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1364
+#: src/language/stats/t-test.q:1363
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1368
+#: src/language/stats/t-test.q:1367
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1387
+#: src/language/stats/t-test.q:1386
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
@@ -3425,17 +3452,17 @@ msgstr ""
 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:76
+#: src/language/utilities/permissions.c:75
 #, c-format
 msgid "Expecting %s or %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:109
+#: src/language/utilities/permissions.c:108
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:122
+#: src/language/utilities/permissions.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
@@ -3615,34 +3642,38 @@ msgid ""
 "all string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:268
+#: src/language/xforms/recode.c:269
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:386
+#: src/language/xforms/recode.c:319
+msgid "THRU is not allowed with string variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:393
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:435
+#: src/language/xforms/recode.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:450
+#: src/language/xforms/recode.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:465
+#: src/language/xforms/recode.c:472
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:478
+#: src/language/xforms/recode.c:485
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
@@ -3697,73 +3728,73 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
-"each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
+"each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %lu KB.)"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:150
+#: src/output/afm.c:151
 #, c-format
 msgid "opening font metrics file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:240
+#: src/output/afm.c:241
 msgid "first line must be StartFontMetrics"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:267
+#: src/output/afm.c:268
 #, c-format
 msgid "unsupported MappingScheme %d"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:288
+#: src/output/afm.c:289
 msgid "required FontName is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:395
+#: src/output/afm.c:396
 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:536
+#: src/output/afm.c:537
 #, c-format
 msgid "reference to unknown character \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:594
+#: src/output/afm.c:595
 msgid "expected end of file"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:606
+#: src/output/afm.c:607
 msgid "syntax error expecting end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:624 src/output/afm.c:661
+#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
 msgid "number out of valid range"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:626 src/output/afm.c:663
+#: src/output/afm.c:627 src/output/afm.c:664
 msgid "invalid numeric syntax"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:642
+#: src/output/afm.c:643
 msgid "syntax error expecting integer"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:680
+#: src/output/afm.c:681
 msgid "syntax error expecting number"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:693
+#: src/output/afm.c:694
 msgid "syntax error in hex constant"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:708
+#: src/output/afm.c:709
 msgid "syntax error expecting hex constant"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:746
+#: src/output/afm.c:747
 msgid "unexpected end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:796
+#: src/output/afm.c:797
 msgid "unexpected end of line expecting string"
 msgstr ""
 
@@ -3838,25 +3869,25 @@ msgstr ""
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:69
+#: src/output/html.c:68
 #, c-format
 msgid "opening HTML output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:80
+#: src/output/html.c:79
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:169
+#: src/output/html.c:168
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:185
+#: src/output/html.c:184
 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:383
+#: src/output/html.c:382
 #, c-format
 msgid "creating \"%s\""
 msgstr ""
@@ -4087,6 +4118,11 @@ msgstr ""
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
+#: src/output/postscript.c:1423
+#, c-format
+msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
+msgstr ""
+
 #: src/output/table.c:237
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
@@ -4102,105 +4138,141 @@ msgstr ""
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:157
+#: src/ui/gui/data-editor.c:213
 #, fuzzy
 msgid "Weights"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:158
+#: src/ui/gui/data-editor.c:214
 msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:167 src/ui/gui/data-editor.glade:299
+#: src/ui/gui/data-editor.c:223 src/ui/gui/data-editor.glade:315
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:168
+#: src/ui/gui/data-editor.c:224
 msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:492
+#: src/ui/gui/data-editor.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Split"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:236
+msgid "Split the active file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:246
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:247
+msgid "Sort cases in the active file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:256
+msgid "Compute"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Compute new values for a variable"
+msgstr "Unpassend Wert für Variable"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:265 src/ui/gui/data-editor.glade:259
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:589
+msgid "Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:655
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Schriftwahlung"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:670
+#: src/ui/gui/data-editor.c:833
 msgid "No Split"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:678
+#: src/ui/gui/data-editor.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Split by "
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:703
+#: src/ui/gui/data-editor.c:866
 msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:716
+#: src/ui/gui/data-editor.c:879
 #, c-format
 msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:734
+#: src/ui/gui/data-editor.c:897
 msgid "Weights off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:747
+#: src/ui/gui/data-editor.c:910
 #, c-format
 msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:770 src/ui/gui/data-editor.c:975
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:422
+#: src/ui/gui/data-editor.c:933 src/ui/gui/data-editor.c:1164
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:496
 msgid "Open"
 msgstr "Öffen"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:771
+#: src/ui/gui/data-editor.c:934
 msgid "Open a data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:779 src/ui/gui/data-editor.c:880
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:432
+#: src/ui/gui/data-editor.c:942 src/ui/gui/data-editor.c:1049
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:506
 msgid "Save"
 msgstr "Speichen"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:780 src/ui/gui/data-editor.c:790
+#: src/ui/gui/data-editor.c:943 src/ui/gui/data-editor.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Save data to file"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:789
+#: src/ui/gui/data-editor.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Save As"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:798
+#: src/ui/gui/data-editor.c:961
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:799
+#: src/ui/gui/data-editor.c:962
 msgid "New data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:888 src/ui/gui/data-editor.c:983
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1057 src/ui/gui/data-editor.c:1172
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:894 src/ui/gui/data-editor.c:989
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1063 src/ui/gui/data-editor.c:1178
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:900 src/ui/gui/data-editor.c:995
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:141 src/ui/gui/syntax-editor.c:525
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1069 src/ui/gui/data-editor.c:1184
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:141 src/ui/gui/syntax-editor.c:527
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:908
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "System File"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:913
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1082
 #, fuzzy
 msgid "Portable File"
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
@@ -4215,305 +4287,335 @@ msgid "_Syntax"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:249 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:97
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
 #, fuzzy
 msgid "_Data"
 msgstr "Daten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:111 src/ui/gui/syntax-editor.glade:144
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:100
+msgid "Recently Used Da_ta"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:108
+msgid "Recently Used _Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:146
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:167
 #, fuzzy
 msgid "Paste _Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:154
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:175
 msgid "Cl_ear"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:167
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:188
 #, fuzzy
 msgid "_Find"
 msgstr "_Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:178
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:199
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:185
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:206
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Statusleiste"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:192
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:213
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Werkzeugregal"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:204
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:225
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schrift"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:211
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:232
 msgid "Grid Lines"
 msgstr "Glitten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:219 src/ui/gui/data-editor.glade:625
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1337 src/ui/gui/data-editor.glade:1515
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:240 src/ui/gui/data-editor.glade:705
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1415 src/ui/gui/data-editor.glade:1593
 msgid "Value Labels"
 msgstr "Werten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:231
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
 msgid "Data"
 msgstr "Daten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:238 src/ui/gui/data-editor.glade:507
-msgid "Variables"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:257 src/ui/gui/data-editor.glade:561
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:278 src/ui/gui/data-editor.glade:642
 #, fuzzy
 msgid "Insert Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:266
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:286
 #, fuzzy
 msgid "Insert Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:275 src/ui/gui/data-editor.glade:495
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1885
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:294 src/ui/gui/data-editor.glade:579
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1959
 msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:290 src/ui/gui/data-editor.glade:1950
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:307 src/ui/gui/data-editor.glade:2024
 msgid "Sort Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:307
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:323
 msgid "Restructure"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:315
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:331
 #, fuzzy
 msgid "Merge Files"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:323
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:339
 msgid "Aggregate"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:337 src/ui/gui/data-editor.glade:582
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:352 src/ui/gui/data-editor.glade:662
 #, fuzzy
 msgid "Split File"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:345 src/ui/gui/data-editor.glade:605
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:360 src/ui/gui/data-editor.glade:685
 msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:352 src/ui/gui/data-editor.glade:593
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:367 src/ui/gui/data-editor.glade:673
 msgid "Weight Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:363 src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:379
+msgid "_Transform"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:389
+msgid "_Compute"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:398
+#, fuzzy
+msgid "Ran_k Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:410
+msgid "_Utilities"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:420
+#, fuzzy
+msgid "_Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:429
+#, fuzzy
+msgid "Data File _Comments"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:440 src/ui/gui/syntax-editor.glade:233
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:371 src/ui/gui/syntax-editor.glade:244
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:447 src/ui/gui/syntax-editor.glade:242
 msgid "_Minimise All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:383 src/ui/gui/syntax-editor.glade:256
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:458 src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:390 src/ui/gui/syntax-editor.glade:265
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:465 src/ui/gui/syntax-editor.glade:263
 msgid "_Reference Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:397 src/ui/gui/syntax-editor.glade:273
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:472 src/ui/gui/syntax-editor.glade:271
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:444
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:517
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:464
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:528
+msgid "Recall"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:548
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:475
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:559
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:528
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:610
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:548
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:630
 #, fuzzy
 msgid "Insert Case"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:638
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:717
 msgid "Use Sets"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:720
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:799
 msgid "Data View"
 msgstr "Datenansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:747
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:826
 msgid "Variable View"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:777
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:856
 msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:796
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:875
 msgid "Processor Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:821
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:900
 msgid "OMS Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:846
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:925
 msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:871
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:950
 msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:897
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:976
 msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:923
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
 #, fuzzy
 msgid "Split File Status Area"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:953
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1032
 msgid "Variable Type"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:988 src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1067 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1003 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1082 src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
 msgid "Dot"
 msgstr "Punkt"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1018
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1097
 msgid "Scientific notation"
 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1033 src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1112 src/ui/gui/psppire-var-store.c:483
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1048 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1127 src/ui/gui/psppire-var-store.c:484
 msgid "Dollar"
 msgstr "Euro"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1063
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1142
 msgid "Custom currency"
 msgstr "Spezialwährung"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1155
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1234
 msgid "positive"
 msgstr "positiv"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1161
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1240
 msgid "negative"
 msgstr "negativ"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1253
 msgid "Sample"
 msgstr "Muster"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1224
-msgid "Width:"
-msgstr "Große:"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1268
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1301
 msgid "Decimal Places:"
 msgstr "Dezimalstellen:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1435
-msgid "Value Label:"
-msgstr "Kennsatz:"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1342
+msgid "Width:"
+msgstr "Große:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1448
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1499
 msgid "Value:"
 msgstr "Werte:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1581
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1510
+msgid "Value Label:"
+msgstr "Kennsatz:"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1657
 msgid "Missing Values"
 msgstr "Lösewerten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1599
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1721
+msgid "_No missing values"
+msgstr "_Kein Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1738
+msgid "_Discrete missing values"
+msgstr "_Diskret Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1822
 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1623
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1846
 msgid "_Low:"
 msgstr "_Tief:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1652
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1875
 msgid "_High:"
 msgstr "_Hoch:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1693
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1916
 msgid "Di_screte value:"
 msgstr "Di_skretwerte"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1740
-msgid "_No missing values"
-msgstr "_Kein Lösewerten"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1757
-msgid "_Discrete missing values"
-msgstr "_Diskret Lösewerten"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1902
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1976
 msgid "Case Number:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2011
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2085 src/ui/gui/psppire.glade:1171
 msgid "Sort by:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2060 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:279
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2134 src/ui/gui/psppire.glade:1224
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2073 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:281
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2147 src/ui/gui/psppire.glade:1234
 msgid "Descending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2089
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2163 src/ui/gui/psppire.glade:1250
 msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/dict-display.c:92 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:339
-#: src/ui/gui/transpose-dialog.c:124
-msgid "Var"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/helper.c:116
+#: src/ui/gui/helper.c:136
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
 
-#: src/ui/gui/helper.c:139
+#: src/ui/gui/helper.c:159
 #, c-format
 msgid "Cannot open reference manual: %s"
 msgstr ""
@@ -4553,28 +4655,66 @@ msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:128
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:146
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:147
+msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:245 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:397
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:255
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "Datum"
 
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:395
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:396
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:398
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Datum"
+
 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:750
 msgid "var"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:831 src/ui/gui/psppire-var-store.c:551
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:561 src/ui/gui/psppire-var-store.c:571
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:769
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:831 src/ui/gui/psppire-var-store.c:556
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:566 src/ui/gui/psppire-var-store.c:576
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:714
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:9
+#: src/ui/gui/psppire.glade:11
 #, fuzzy
 msgid "This is pre-alpha software.  Use at your own risk."
 msgstr "Diese Software ist vor-Alpha.  Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:10
+#: src/ui/gui/psppire.glade:12
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4592,11 +4732,12 @@ msgid ""
 "    02110-1301, USA.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:90 src/ui/gui/psppire.glade:170
+#: src/ui/gui/psppire.glade:89 src/ui/gui/psppire.glade:170
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85
 msgid "Do not weight cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:100
+#: src/ui/gui/psppire.glade:99
 msgid "Weight cases by"
 msgstr ""
 
@@ -4609,32 +4750,169 @@ msgstr "Variableansicht"
 msgid "Current Status: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:257
+#: src/ui/gui/psppire.glade:259
 #, fuzzy
 msgid "Name Variable:"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:290
+#: src/ui/gui/psppire.glade:292
 #, fuzzy
 msgid "Variable(s):"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:470
+#: src/ui/gui/psppire.glade:446
+msgid "Analyse all cases.  Do not create groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:456
+msgid "Compare groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:469
+msgid "Organise output by groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:516
+msgid "Groups based on:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:581
+msgid "Sort the file by grouping variables."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:592
+msgid "File is already sorted."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:636
+msgid "Current Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:644
+msgid "Analysis by groups is off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:729
+#, fuzzy
+msgid "All Cases"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:754
+msgid "If condition is satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:773 src/ui/gui/psppire.glade:1553
+msgid "If..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:809
+msgid "Random Sample of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:823
+#, fuzzy
+msgid "Sample..."
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:834
+msgid "Approximately 23% of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:869
+msgid "Based on time or case range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:883
+msgid "Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:894
+msgid "2 thru 3"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:929
+#, fuzzy
+msgid "Use filter variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:976
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1005
+#, fuzzy
+msgid "Filtered"
+msgstr "Datei:"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1015
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1032
+#, fuzzy
+msgid "Unselected Cases Are"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1060
+msgid "Curent Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1072
+msgid "Do not filter cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1319
+#, fuzzy
+msgid "Target Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1350
+msgid "Type & Label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1389
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1435
+msgid "Numeric Expressions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1489
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1643
+msgid "Variable Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1669
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:472
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
 msgid "Scientific"
 msgstr "Wissenschäflich"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:485
 msgid "Custom"
 msgstr "Spezial"
 
-#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:367
-msgid "Criteria"
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:80
 #, c-format
 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
@@ -4645,12 +4923,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save Syntax"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:135 src/ui/gui/syntax-editor.c:519
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:135 src/ui/gui/syntax-editor.c:521
 #, fuzzy
 msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:511
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:513
 msgid "Open Syntax"
 msgstr ""
 
@@ -4658,24 +4936,24 @@ msgstr ""
 msgid "Psppire Syntax Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:189
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
 msgid "_Run"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:198
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:206
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
 #, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Schriftwahlung"
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:214
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
 msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:221
 msgid "To End"
 msgstr ""
 
@@ -4727,22 +5005,27 @@ msgstr "Ordinalwert"
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalwert"
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:137
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:91
+#, c-format
+msgid "Weight cases by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Syntax%d"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:138 src/ui/gui/window-manager.c:168
+#: src/ui/gui/window-manager.c:142 src/ui/gui/window-manager.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:141
+#: src/ui/gui/window-manager.c:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Untitled%d"
 msgstr "Unbetitelt"
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:142 src/ui/gui/window-manager.c:171
+#: src/ui/gui/window-manager.c:146 src/ui/gui/window-manager.c:176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
@@ -4800,36 +5083,36 @@ msgid ""
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:128
+#: src/ui/terminal/main.c:133
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:65
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:64
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:92
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:91
 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:93
 #, c-format
 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:97
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
 #, c-format
 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:146
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:145
 msgid "error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:147
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:146
 msgid "warning"
 msgstr "Warnung"