msgstr ""
"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-18 08:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-22 16:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
msgstr ""
-#: src/data/dictionary.c:751
+#: src/data/dictionary.c:747
msgid ""
"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
msgstr ""
-#: src/data/dictionary.c:1044
+#: src/data/dictionary.c:1048
#, c-format
msgid "Truncating document line to %d bytes."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1143 src/ui/gui/psppire.glade:2148
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1135 src/ui/gui/psppire.glade:2189
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1039 src/ui/gui/psppire.glade:2221
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1031 src/ui/gui/psppire.glade:2144
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
msgid "Numeric"
msgstr "Nummer"
-#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1100
-#: src/data/sys-file-reader.c:1102
+#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
+#: src/data/sys-file-reader.c:1108
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
msgid "numeric"
msgstr "numerisch"
-#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1100
-#: src/data/sys-file-reader.c:1102
+#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
+#: src/data/sys-file-reader.c:1108
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:863
+#: src/data/sys-file-reader.c:868
msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:902
+#: src/data/sys-file-reader.c:907
#, c-format
msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:912
+#: src/data/sys-file-reader.c:917
#, c-format
msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:966
+#: src/data/sys-file-reader.c:972
#, c-format
msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:976
+#: src/data/sys-file-reader.c:982
#, c-format
msgid ""
"%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
"segment."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:982
+#: src/data/sys-file-reader.c:988
#, c-format
msgid "Very long string %s overflows dictionary."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:996
+#: src/data/sys-file-reader.c:1002
#, c-format
msgid ""
"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1041
+#: src/data/sys-file-reader.c:1047
#, c-format
msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1072
+#: src/data/sys-file-reader.c:1078
msgid ""
"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
"record (type 3) as it should."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1079
+#: src/data/sys-file-reader.c:1085
#, c-format
msgid ""
"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
"the number of variables (%u)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1089
+#: src/data/sys-file-reader.c:1095
#, c-format
msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1096
+#: src/data/sys-file-reader.c:1102
#, c-format
msgid ""
"Variables associated with value label are not all of identical type. "
"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1129
+#: src/data/sys-file-reader.c:1135
#, c-format
msgid "Duplicate value label for %g on %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1132
+#: src/data/sys-file-reader.c:1138
#, c-format
msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1210
+#: src/data/sys-file-reader.c:1216
msgid "File ends in partial case."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1218
+#: src/data/sys-file-reader.c:1224
#, c-format
msgid "Error reading case from file %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1315 src/data/sys-file-reader.c:1351
+#: src/data/sys-file-reader.c:1321 src/data/sys-file-reader.c:1357
msgid "Compressed data is corrupt."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1438
+#: src/data/sys-file-reader.c:1444
#, c-format
msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1443
+#: src/data/sys-file-reader.c:1449
#, c-format
msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1529
+#: src/data/sys-file-reader.c:1535
#, c-format
msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1542
+#: src/data/sys-file-reader.c:1548
#, c-format
msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1618
+#: src/data/sys-file-reader.c:1624
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1620
+#: src/data/sys-file-reader.c:1626
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:229
+#: src/data/variable.c:230
#, c-format
msgid ""
"Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
"name."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:241
+#: src/data/variable.c:242
#, c-format
msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:269
+#: src/data/variable.c:270
msgid "Variable name cannot be empty string."
msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
-#: src/data/variable.c:275
+#: src/data/variable.c:276
#, c-format
msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
-#: src/data/variable.c:283
+#: src/data/variable.c:284
#, c-format
msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:1001
+#: src/data/variable.c:1002
msgid "ordinary"
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:1003
+#: src/data/variable.c:1004
msgid "system"
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:1005
+#: src/data/variable.c:1006
msgid "scratch"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:196
+#: src/language/command.c:206
#, c-format
msgid "%s is unimplemented."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:201
+#: src/language/command.c:212
#, c-format
msgid "%s may be used only in testing mode."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:206
+#: src/language/command.c:218
#, c-format
msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:460
+#: src/language/command.c:246
+msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:487
msgid "expecting command name"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:474
+#: src/language/command.c:501
#, c-format
msgid "Unknown command %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:601
+#: src/language/command.c:628
msgid "before the active file has been defined"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:603
+#: src/language/command.c:630
msgid "after the active file has been defined"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:605
+#: src/language/command.c:632
msgid "inside INPUT PROGRAM"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:607
+#: src/language/command.c:634
msgid "inside FILE TYPE"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:612
+#: src/language/command.c:639
#, c-format
msgid "%s or %s"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:614
+#: src/language/command.c:641
#, c-format
msgid "%s, %s, or %s"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:618
+#: src/language/command.c:645
#, c-format
msgid "%s is allowed only %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:623
+#: src/language/command.c:650
#, c-format
msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:625
+#: src/language/command.c:652
#, c-format
msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:704 src/language/command.c:812
+#: src/language/command.c:731 src/language/command.c:839
#: src/language/utilities/permissions.c:98
msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:716
+#: src/language/command.c:743
#, c-format
msgid "Error removing `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:766
+#: src/language/command.c:793
#, c-format
msgid "Couldn't fork: %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:781
+#: src/language/command.c:808
msgid "Interactive shell not supported on this platform."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:793
+#: src/language/command.c:820
msgid "Command shell not supported on this platform."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:799
+#: src/language/command.c:826
#, c-format
msgid "Error executing command: %s."
msgstr ""
msgid "Only one index clause may be specified."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:168
+#: src/language/control/repeat.c:171
#, c-format
msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:173
+#: src/language/control/repeat.c:176
#, c-format
msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:219
+#: src/language/control/repeat.c:222
#, c-format
msgid ""
"Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
"were specified."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:331
+#: src/language/control/repeat.c:334
msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:433
+#: src/language/control/repeat.c:436
msgid "Ranges may only have integer bounds"
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:442
+#: src/language/control/repeat.c:445
#, c-format
msgid "%g TO %g is an invalid range."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:477
+#: src/language/control/repeat.c:480
msgid "String expected."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:496
+#: src/language/control/repeat.c:499
msgid "No matching DO REPEAT."
msgstr ""
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:388
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
-#: src/language/stats/descriptives.c:878 src/ui/gui/dict-display.c:195
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
msgid "Variable"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/data-io/data-list.c:425 src/language/data-io/print.c:396
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
msgid "Handle for %s not allowed here."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:98
+#: src/language/data-io/get.c:97
msgid "expecting COMM or TAPE"
msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:463
+#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:477
#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:59
msgid "expecting end of command"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
-#: src/language/stats/aggregate.c:446
+#: src/language/stats/aggregate.c:449
msgid "expecting `('"
msgstr ""
#: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
msgid ""
-"KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
+"KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
"conjunction with the DROP subcommand."
msgstr ""
#: src/language/dictionary/split-file.c:84
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:561
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1138 src/language/stats/crosstabs.q:1165
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1185 src/language/stats/crosstabs.q:1207
-#: src/language/stats/examine.q:1190 src/language/stats/frequencies.q:1060
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
+#: src/language/stats/examine.q:1193 src/language/stats/frequencies.q:1060
#: src/language/stats/frequencies.q:1184
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/language/dictionary/split-file.c:85
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2112
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
msgid "Label"
msgstr "Kennsatz"
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2053
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2065
msgid "Label:"
msgstr "Kennsatz:"
msgid "Measure: %s"
msgstr "Messe"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:86
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:87
msgid "Nominal"
msgstr "Nominalwert"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494 src/ui/gui/var-sheet.c:87
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494 src/ui/gui/var-sheet.c:88
msgid "Ordinal"
msgstr "Ordinalwert"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:88
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:89
msgid "Scale"
msgstr "Skalwert"
msgid "Display Alignment: %s"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:79
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:80
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:81
-msgid "Centre"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Center"
msgstr "Mittel"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:80
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:81
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
"s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:156 src/language/lexer/lexer.c:607
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:156 src/language/lexer/lexer.c:621
msgid "expecting string"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:165 src/language/lexer/lexer.c:621
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:165 src/language/lexer/lexer.c:635
msgid "expecting integer"
msgstr ""
msgid "Unknown identifier %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:504
+#: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:507
msgid "expecting `)'"
msgstr ""
msgid "expecting format type"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:269
+#: src/language/lexer/lexer.c:283
#, c-format
msgid "%s does not form a valid number."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:373
+#: src/language/lexer/lexer.c:387
#, c-format
msgid "Bad character in input: `%c'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:375
+#: src/language/lexer/lexer.c:389
#, c-format
msgid "Bad character in input: `\\%o'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:411
+#: src/language/lexer/lexer.c:425
#, c-format
msgid "Subcommand %s may only be specified once."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:419
+#: src/language/lexer/lexer.c:433
#, c-format
msgid "missing required subcommand %s"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:448
+#: src/language/lexer/lexer.c:462
#, c-format
msgid "Syntax error %s at %s."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:451
+#: src/language/lexer/lexer.c:465
#, c-format
msgid "Syntax error at %s."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:576 src/language/lexer/lexer.c:593
+#: src/language/lexer/lexer.c:590 src/language/lexer/lexer.c:607
#, c-format
msgid "expecting `%s'"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:634
+#: src/language/lexer/lexer.c:648
msgid "expecting number"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:646
+#: src/language/lexer/lexer.c:660
msgid "expecting identifier"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1039
+#: src/language/lexer/lexer.c:1054
msgid "binary"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1044
+#: src/language/lexer/lexer.c:1059
msgid "octal"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1049
+#: src/language/lexer/lexer.c:1064
msgid "hex"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1059
+#: src/language/lexer/lexer.c:1074
#, c-format
msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1088
+#: src/language/lexer/lexer.c:1103
#, c-format
msgid "`%c' is not a valid %s digit."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1122
+#: src/language/lexer/lexer.c:1137
msgid "Unterminated string constant."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1176
+#: src/language/lexer/lexer.c:1191
msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1184
+#: src/language/lexer/lexer.c:1199
msgid "String expected following `+'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1197
+#: src/language/lexer/lexer.c:1212
#, c-format
msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
-"variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
+"variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
msgstr ""
#: src/language/lexer/variable-parser.c:197
"has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:411
+#: src/language/stats/aggregate.c:414
msgid "expecting aggregation function"
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:429
+#: src/language/stats/aggregate.c:432
#, c-format
msgid "Unknown aggregation function %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:485
+#: src/language/stats/aggregate.c:488
#, c-format
msgid "Missing argument %d to %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:494
+#: src/language/stats/aggregate.c:497
#, c-format
msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:516
+#: src/language/stats/aggregate.c:519
#, c-format
msgid ""
"Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
"u)."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:532
+#: src/language/stats/aggregate.c:535
#, c-format
msgid ""
"The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
"be treated as if they had been specified in the correct order."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:602
+#: src/language/stats/aggregate.c:605
#, c-format
msgid ""
"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
msgid "Group2"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:220
-#: src/language/stats/chisquare.c:280 src/language/stats/crosstabs.q:845
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1045 src/language/stats/crosstabs.q:1768
-#: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1137
+#: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:222
+#: src/language/stats/chisquare.c:282 src/language/stats/crosstabs.q:860
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
+#: src/language/stats/examine.q:913 src/language/stats/frequencies.q:1137
#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
-#: src/language/stats/regression.q:320
+#: src/language/stats/regression.q:317
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:243
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/crosstabs.q:1204
+#: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:245
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1178 src/language/stats/crosstabs.q:1219
msgid "Category"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:855
-#: src/language/stats/examine.q:986 src/language/stats/frequencies.q:1405
+#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:870
+#: src/language/stats/examine.q:989 src/language/stats/frequencies.q:1405
#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
#: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
"encountered in variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:204 src/language/stats/chisquare.c:244
+#: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246
msgid "Observed N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:205 src/language/stats/chisquare.c:245
+#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
msgid "Expected N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246
-#: src/language/stats/regression.q:319
+#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
+#: src/language/stats/regression.q:316
msgid "Residual"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:239
+#: src/language/stats/chisquare.c:241
msgid "Frequencies"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:294
+#: src/language/stats/chisquare.c:296
msgid "Test Statistics"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:308
+#: src/language/stats/chisquare.c:310
msgid "Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:309 src/language/stats/crosstabs.q:1139
+#: src/language/stats/chisquare.c:311 src/language/stats/crosstabs.q:1154
#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
-#: src/language/stats/regression.q:313 src/language/stats/t-test.q:983
+#: src/language/stats/regression.q:310 src/language/stats/t-test.q:983
#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
msgid "df"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:310
+#: src/language/stats/chisquare.c:312
msgid "Asymp. Sig."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:273
+#: src/language/stats/crosstabs.q:278
msgid ""
"Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:283
+#: src/language/stats/crosstabs.q:288
msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:359
-msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:364
+msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:369
+#: src/language/stats/crosstabs.q:374
msgid "expecting BY"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:436
+#: src/language/stats/crosstabs.q:441
msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:474
+#: src/language/stats/crosstabs.q:479
#, c-format
msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:840
+#: src/language/stats/crosstabs.q:855
msgid "Summary."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:842 src/language/stats/examine.q:974
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:977
msgid "Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:843 src/language/stats/examine.q:908
+#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:911
#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:844 src/language/stats/examine.q:909
+#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:912
#: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
msgid "Missing"
msgstr "Löse"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:856 src/language/stats/examine.q:989
+#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:992
#: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
#: src/language/stats/frequencies.q:1064
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1097
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
msgid "count"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1098
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
msgid "row %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1099
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
msgid "column %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1100
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
msgid "total %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1101
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
msgid "expected"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1102
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
msgid "residual"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1103
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
msgid "std. resid."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1104
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
msgid "adj. resid."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1134
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1149
msgid "Chi-square tests."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1137 src/language/stats/crosstabs.q:1164
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1205
-#: src/language/stats/examine.q:1421
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
+#: src/language/stats/examine.q:1424
msgid "Statistic"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1141
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1156
msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1143
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1145
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1175
msgid "Symmetric measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/crosstabs.q:1208
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
msgid "Asymp. Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/crosstabs.q:1209
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
msgid "Approx. T"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/crosstabs.q:1210
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
msgid "Approx. Sig."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1179
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1194
msgid "Risk estimate."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1183
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1198
#, c-format
msgid "95%% Confidence Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1186 src/language/stats/t-test.q:987
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987
#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1187 src/language/stats/t-test.q:988
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/t-test.q:988
#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
msgid "Upper"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1201
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1216
msgid "Directional measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/ui/gui/psppire.glade:2236
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2236
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1960
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
msgid "Pearson Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1961
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1976
msgid "Likelihood Ratio"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1962
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
msgid "Fisher's Exact Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1963
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
msgid "Continuity Correction"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1964
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
msgid "Linear-by-Linear Association"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2001 src/language/stats/crosstabs.q:2071
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2130
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2016 src/language/stats/crosstabs.q:2086
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2145
msgid "N of Valid Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2017 src/language/stats/crosstabs.q:2146
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
msgid "Nominal by Nominal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2018 src/language/stats/crosstabs.q:2147
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2033 src/language/stats/crosstabs.q:2162
msgid "Ordinal by Ordinal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2019
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
msgid "Interval by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2020
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2035
msgid "Measure of Agreement"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2025
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2040
msgid "Phi"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2026
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2041
msgid "Cramer's V"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2027
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2042
msgid "Contingency Coefficient"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2028
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
msgid "Kendall's tau-b"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2029
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
msgid "Kendall's tau-c"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2030
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2031
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
msgid "Spearman Correlation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2032
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2047
msgid "Pearson's R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2033
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
msgid "Kappa"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2103
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2118
#, c-format
msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2106
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2121
#, c-format
msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2114
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
#, c-format
msgid "For cohort %s = %g"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2117
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
#, c-format
msgid "For cohort %s = %.*s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2148
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2163
msgid "Nominal by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2153
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2168
msgid "Lambda"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2154
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2169
msgid "Goodman and Kruskal tau"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2155
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2170
msgid "Uncertainty Coefficient"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2156
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
msgid "Somers' d"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2157
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
msgid "Eta"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2162
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2177
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2163 src/language/stats/crosstabs.q:2164
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2178 src/language/stats/crosstabs.q:2179
#, c-format
msgid "%s Dependent"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1522
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1525
#: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125
#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
#: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831
msgid "Std Dev"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1602
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1605
#: src/language/stats/frequencies.q:129
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1709
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1712
#: src/language/stats/frequencies.q:130
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
msgid "S E Kurt"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1689
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1692
#: src/language/stats/frequencies.q:132
msgid "Skewness"
msgstr ""
msgid "S E Skew"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1650
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1653
#: src/language/stats/frequencies.q:134
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1627
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1630
#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131
#: src/language/stats/oneway.q:405
msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1638
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1641
#: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
#: src/language/stats/oneway.q:406
msgid "Maximum"
msgid "Z-score of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:881
+#: src/language/stats/descriptives.c:886
msgid "Valid N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:882
+#: src/language/stats/descriptives.c:887
msgid "Missing N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:909
+#: src/language/stats/descriptives.c:914
#, c-format
msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
msgstr ""
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:968
+#: src/language/stats/examine.q:971
msgid "Case Processing Summary"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1175
+#: src/language/stats/examine.q:1178
msgid "Extreme Values"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1191
+#: src/language/stats/examine.q:1194
msgid "Case Number"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1276
+#: src/language/stats/examine.q:1279
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1281
+#: src/language/stats/examine.q:1284
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1422 src/language/stats/oneway.q:395
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215
+#: src/language/stats/examine.q:1425 src/language/stats/oneway.q:395
+#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:212
msgid "Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:409
+#: src/language/stats/examine.q:1427 src/language/stats/oneway.q:409
msgid "Descriptives"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1540 src/language/stats/oneway.q:400
+#: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/oneway.q:400
#, c-format
msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1549 src/language/stats/oneway.q:402
msgid "Lower Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1557 src/language/stats/oneway.q:403
+#: src/language/stats/examine.q:1560 src/language/stats/oneway.q:403
msgid "Upper Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1569
+#: src/language/stats/examine.q:1572
#, c-format
msgid "5%% Trimmed Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/frequencies.q:126
+#: src/language/stats/examine.q:1583 src/language/stats/frequencies.q:126
msgid "Median"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/npar-summary.c:128
+#: src/language/stats/examine.q:1617 src/language/stats/npar-summary.c:128
#: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685
#: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833
#: src/language/stats/t-test.q:1170
msgid "Std. Deviation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1662
+#: src/language/stats/examine.q:1665
msgid "Interquartile Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1814
+#: src/language/stats/examine.q:1817
#, c-format
msgid "Boxplot of %s vs. %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1839
+#: src/language/stats/examine.q:1842
msgid "Boxplot"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1881
+#: src/language/stats/examine.q:1884
#, c-format
msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1882 src/language/stats/examine.q:1888
+#: src/language/stats/examine.q:1885 src/language/stats/examine.q:1891
msgid "Observed Value"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1883
+#: src/language/stats/examine.q:1886
msgid "Expected Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1886
+#: src/language/stats/examine.q:1889
#, c-format
msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1889
+#: src/language/stats/examine.q:1892
msgid "Dev from Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2008 src/language/stats/examine.q:2030
+#: src/language/stats/examine.q:2011 src/language/stats/examine.q:2033
#: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
msgid "Percentiles"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2154
+#: src/language/stats/examine.q:2157
msgid "Tukey's Hinges"
msgstr ""
msgid "Multivariate GLM not yet supported"
msgstr ""
-#: src/language/stats/glm.q:268 src/language/stats/regression.q:1155
+#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1158
msgid "Dependent variable must be numeric."
msgstr ""
-#: src/language/stats/glm.q:343 src/language/stats/regression.q:1254
+#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1255
msgid "No valid data found. This command was skipped."
msgstr ""
msgid "`%s' is not a variable name"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:312
+#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:309
msgid "Sum of Squares"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:314
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:311
msgid "Mean Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:315
+#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:312
#: src/language/stats/t-test.q:980
msgid "F"
msgstr ""
#: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
-#: src/language/stats/regression.q:218 src/language/stats/regression.q:316
+#: src/language/stats/regression.q:215 src/language/stats/regression.q:313
msgid "Significance"
msgstr ""
msgid "Within Groups"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:342
+#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:339
msgid "ANOVA"
msgstr ""
msgid "Value of Contrast"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:217
+#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:214
#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
#: src/language/stats/t-test.q:1267
msgid "t"
msgid "Too many variables in INTO clause."
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:169
+#: src/language/stats/regression.q:166
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:170
+#: src/language/stats/regression.q:167
msgid "R Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:171
+#: src/language/stats/regression.q:168
msgid "Adjusted R Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:172
+#: src/language/stats/regression.q:169
msgid "Std. Error of the Estimate"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:177
+#: src/language/stats/regression.q:174
msgid "Model Summary"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:214
+#: src/language/stats/regression.q:211
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:216
+#: src/language/stats/regression.q:213
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:219
+#: src/language/stats/regression.q:216
msgid "(Constant)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:281
+#: src/language/stats/regression.q:278
msgid "Coefficients"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:318
+#: src/language/stats/regression.q:315
msgid "Regression"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:397
+#: src/language/stats/regression.q:394
msgid "Model"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:398
+#: src/language/stats/regression.q:395
msgid "Covariances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:413
+#: src/language/stats/regression.q:410
msgid "Coefficient Correlations"
msgstr ""
msgid "Reading `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:125
+#: src/language/syntax-file.c:124
#, c-format
msgid "Closing `%s': %s."
msgstr ""
msgid "Only USE ALL is currently implemented."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/include.c:47
+#: src/language/utilities/include.c:91
+msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:108
+msgid "Expecting YES or NO after CD."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:125
+msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected token: `%s'."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/utilities/include.c:177
msgid "expecting file name"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/include.c:62
+#: src/language/utilities/include.c:189
#, c-format
msgid "Can't find `%s' in include file search path."
msgstr ""
msgid "Cannot change mode of %s: %s"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:199 src/language/utilities/set.q:201
-#: src/language/utilities/set.q:203 src/language/utilities/set.q:205
-#: src/language/utilities/set.q:207 src/language/utilities/set.q:209
-#: src/language/utilities/set.q:211 src/language/utilities/set.q:213
-#: src/language/utilities/set.q:215
+#: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
+#: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
+#: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
+#: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
+#: src/language/utilities/set.q:217
#, c-format
msgid "%s is obsolete."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:218
+#: src/language/utilities/set.q:220
#, c-format
msgid "%s is not implemented."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:221
+#: src/language/utilities/set.q:223
msgid "Active file compression is not implemented."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:345
+#: src/language/utilities/set.q:347
#, c-format
msgid ""
"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
"commas (or it contains both)."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:401
+#: src/language/utilities/set.q:403
msgid "EPOCH must be 1500 or later."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:408
+#: src/language/utilities/set.q:410
msgid "expecting AUTOMATIC or year"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:429
+#: src/language/utilities/set.q:431
msgid "LENGTH must be at least 1."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:473
+#: src/language/utilities/set.q:475
msgid "WIDTH must be at least 40."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:496
+#: src/language/utilities/set.q:498
#, c-format
msgid ""
"FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
"is of type string."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:553
+#: src/language/utilities/set.q:565
msgid "BLANKS is SYSMIS."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:555
+#: src/language/utilities/set.q:567
#, c-format
msgid "BLANKS is %g."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:590
+#: src/language/utilities/set.q:602
#, c-format
msgid "%s is \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:626
+#: src/language/utilities/set.q:638
#, c-format
msgid "DECIMAL is \"%c\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:632
+#: src/language/utilities/set.q:644
#, c-format
msgid "ENDCMD is \"%c\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:640
+#: src/language/utilities/set.q:652
#, c-format
msgid "ERRORS is \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:651
+#: src/language/utilities/set.q:663
#, c-format
msgid "FORMAT is %s."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:657
+#: src/language/utilities/set.q:669
#, c-format
msgid "LENGTH is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:663
+#: src/language/utilities/set.q:675
#, c-format
msgid "MXERRS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:669
+#: src/language/utilities/set.q:681
#, c-format
msgid "MXLOOPS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:675
+#: src/language/utilities/set.q:687
#, c-format
msgid "MXWARNS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:682 src/language/utilities/set.q:733
+#: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
#, c-format
msgid "%s is %s (%s)."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:754
+#: src/language/utilities/set.q:766
msgid "SCOMPRESSION is ON."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:756
+#: src/language/utilities/set.q:768
msgid "SCOMPRESSION is OFF."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:763
+#: src/language/utilities/set.q:775
msgid "UNDEFINED is WARN."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:765
+#: src/language/utilities/set.q:777
msgid "UNDEFINED is NOWARN."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:773
+#: src/language/utilities/set.q:785
msgid "WEIGHT is off."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:775
+#: src/language/utilities/set.q:787
#, c-format
msgid "WEIGHT is variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:793
+#: src/language/utilities/set.q:805
#, c-format
msgid "WIDTH is %d."
msgstr ""
msgid "unexpected end of line expecting string"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:179
+#: src/output/ascii.c:181
#, c-format
msgid ""
"ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
"wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:295
+#: src/output/ascii.c:297
#, c-format
msgid ""
"ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
"decimal, with INDEX expressed in base 4"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:302
+#: src/output/ascii.c:304
#, c-format
msgid "ascii: multiple values for %s"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:310
+#: src/output/ascii.c:312
#, c-format
msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:321
+#: src/output/ascii.c:323
#, c-format
msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:347
+#: src/output/ascii.c:349
msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:360
+#: src/output/ascii.c:362
#, c-format
msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:391
+#: src/output/ascii.c:393
#, c-format
msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:423 src/output/html.c:188
+#: src/output/ascii.c:425 src/output/html.c:186
msgid "`chart-files' value must contain `#'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:454
+#: src/output/ascii.c:469
#, c-format
msgid "ascii: opening output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:521
+#: src/output/ascii.c:532
#, c-format
msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:743 src/output/postscript.c:826
+#: src/output/ascii.c:754 src/output/postscript.c:830
#, c-format
msgid "%s - Page %d"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:795
+#: src/output/ascii.c:806
#, c-format
msgid "ascii: closing output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/chart.c:144
+#: src/output/chart.c:145
#, c-format
msgid "creating \"%s\""
msgstr ""
msgid "HISTOGRAM"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:71
+#: src/output/html.c:70
#, c-format
msgid "opening HTML output file: %s"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:82
+#: src/output/html.c:81
msgid "PSPP Output"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:171
+#: src/output/html.c:169
#, c-format
msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
msgstr ""
+#: src/output/journal.c:68
+#, c-format
+msgid "error writing \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/journal.c:90
+#, c-format
+msgid "error creating \"%s\""
+msgstr ""
+
#: src/output/output.c:161
#, c-format
msgid "unknown output driver `%s'"
msgid "error reading device definition file"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:462
+#: src/output/output.c:463
#, c-format
msgid ""
"Driver classes:\n"
"\t"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:494
+#: src/output/output.c:495
#, c-format
msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:510
+#: src/output/output.c:511
#, c-format
msgid ""
"reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:580
+#: src/output/output.c:581
#, c-format
msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:628
+#: src/output/output.c:629
#, c-format
msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:679
+#: src/output/output.c:680
#, c-format
msgid "unknown output driver class `%.*s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:694
+#: src/output/output.c:695
#, c-format
msgid "unknown device type `%.*s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:711
+#: src/output/output.c:712
#, c-format
msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:757
+#: src/output/output.c:758
msgid "driver definition line missing driver name or class name"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:903
+#: src/output/output.c:904
#, c-format
msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:918
+#: src/output/output.c:919
#, c-format
msgid "bad dimension \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:944
+#: src/output/output.c:945
#, c-format
msgid "`x' expected in paper size `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:954
+#: src/output/output.c:955
#, c-format
msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:998
+#: src/output/output.c:999
msgid "paper size name cannot be empty"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1015
+#: src/output/output.c:1016
msgid "cannot find `papersize' configuration file"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1022
+#: src/output/output.c:1023
#, c-format
msgid "error opening \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1033
+#: src/output/output.c:1034
#, c-format
msgid "error reading \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1059
+#: src/output/output.c:1060
msgid "syntax error in paper size definition"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1071
+#: src/output/output.c:1072
msgid "error reading paper size definition file"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:159
+#: src/output/postscript.c:158
#, c-format
msgid "opening PostScript output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:197
+#: src/output/postscript.c:196
#, c-format
msgid ""
"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
"lines of each font at the default size of %d.%03d points."
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:245
+#: src/output/postscript.c:246
#, c-format
msgid "closing PostScript output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:305
+#: src/output/postscript.c:309
#, c-format
msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:321
+#: src/output/postscript.c:325
#, c-format
msgid ""
"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:333
+#: src/output/postscript.c:337
#, c-format
msgid "boolean value expected for %s"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:346
+#: src/output/postscript.c:350
#, c-format
msgid "positive integer value required for `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:351
+#: src/output/postscript.c:355
#, c-format
msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:383
+#: src/output/postscript.c:387
#, c-format
msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1176
+#: src/output/postscript.c:1180
#, c-format
msgid "\"%s\": bad font specification"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1184
+#: src/output/postscript.c:1188
#, c-format
msgid "could not find AFM file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1198
+#: src/output/postscript.c:1202
#, c-format
msgid "could not find font \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1207
+#: src/output/postscript.c:1211
#, c-format
msgid "could not find encoding \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1307
+#: src/output/postscript.c:1311
#, c-format
msgid "cannot open font file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1348
+#: src/output/postscript.c:1352
#, c-format
msgid "reading font file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1370
+#: src/output/postscript.c:1374
#, c-format
msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1399
+#: src/output/postscript.c:1403
msgid "invalid numeric format"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1421
+#: src/output/postscript.c:1425
#, c-format
msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
msgstr ""
msgid "Style of bevel around the custom entry button"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:154
+#: src/ui/gui/data-editor.c:156
msgid "Transformations Pending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:349
+#: src/ui/gui/data-editor.c:418
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Kennsatz"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:350
+#: src/ui/gui/data-editor.c:419
msgid "Show/hide value labels"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:368 src/ui/gui/data-editor.c:385
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1660 src/ui/gui/data-editor.c:1713
+#: src/ui/gui/data-editor.c:437 src/ui/gui/data-editor.c:454
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1735 src/ui/gui/data-editor.c:1788
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:369
+#: src/ui/gui/data-editor.c:438
msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:386
+#: src/ui/gui/data-editor.c:455
msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:400 src/ui/gui/data-editor.c:1657
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:286 src/ui/gui/data-editor.glade:654
+#: src/ui/gui/data-editor.c:469 src/ui/gui/data-editor.c:1732
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:140 src/ui/gui/data-editor.glade:646
#, fuzzy
msgid "Insert Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:401
+#: src/ui/gui/data-editor.c:470
msgid "Create a new variable at the current position"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:419 src/ui/gui/data-editor.c:1710
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:642
+#: src/ui/gui/data-editor.c:488 src/ui/gui/data-editor.c:1785
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:634
#, fuzzy
msgid "Insert Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:420
+#: src/ui/gui/data-editor.c:489
msgid "Create a new case at the current position"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:440
+#: src/ui/gui/data-editor.c:509
#, fuzzy
msgid "Goto Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:441
+#: src/ui/gui/data-editor.c:510
msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:460
+#: src/ui/gui/data-editor.c:529
#, fuzzy
msgid "Weights"
msgstr "Rechts"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:461
+#: src/ui/gui/data-editor.c:530
msgid "Weight cases by variable"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:470 src/ui/gui/data-editor.glade:323
+#: src/ui/gui/data-editor.c:539 src/ui/gui/data-editor.glade:315
msgid "Transpose"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:471
+#: src/ui/gui/data-editor.c:540
msgid "Transpose the cases with the variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:482
+#: src/ui/gui/data-editor.c:551
#, fuzzy
msgid "Split"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:483
+#: src/ui/gui/data-editor.c:552
msgid "Split the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:493
+#: src/ui/gui/data-editor.c:562
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:494
+#: src/ui/gui/data-editor.c:563
msgid "Sort cases in the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:502 src/ui/gui/data-editor.glade:360
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:697
+#: src/ui/gui/data-editor.c:571 src/ui/gui/data-editor.glade:352
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:689
msgid "Select Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:503
+#: src/ui/gui/data-editor.c:572
msgid "Select cases from the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:512
+#: src/ui/gui/data-editor.c:581
msgid "Compute"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:513
+#: src/ui/gui/data-editor.c:582
#, fuzzy
msgid "Compute new values for a variable"
msgstr "Unpassend Wert für Variable"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:521
+#: src/ui/gui/data-editor.c:590
#, fuzzy
msgid "Data File Comments"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:522
+#: src/ui/gui/data-editor.c:591
msgid "Commentary text for the data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:530 src/ui/gui/data-editor.glade:267
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:601
+#: src/ui/gui/data-editor.c:599 src/ui/gui/data-editor.glade:614
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:600
+#, fuzzy
+msgid "Find Case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:609 src/ui/gui/data-editor.glade:289
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:593
msgid "Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:531
+#: src/ui/gui/data-editor.c:610
#, fuzzy
msgid "Jump to Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:928
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1013
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftwahlung"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1135
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1220
msgid "No Split"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1144
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1229
#, fuzzy
msgid "Split by "
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1169
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1254
msgid "Filter off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1182
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1267
#, c-format
msgid "Filter by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1200
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1285
msgid "Weights off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1213
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1298
#, c-format
msgid "Weight by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1236 src/ui/gui/data-editor.c:1467
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:512
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1321 src/ui/gui/data-editor.c:1555
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:504
msgid "Open"
msgstr "Öffen"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1237
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1322
msgid "Open a data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1245 src/ui/gui/data-editor.c:1352
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:522
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1330 src/ui/gui/data-editor.c:1437
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:514
msgid "Save"
msgstr "Speichen"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1246 src/ui/gui/data-editor.c:1256
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1331 src/ui/gui/data-editor.c:1341
#, fuzzy
msgid "Save data to file"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1255
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1340
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1264
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1349
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1265
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1350
msgid "New data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1360 src/ui/gui/data-editor.c:1475
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1445 src/ui/gui/data-editor.c:1563
msgid "System Files (*.sav)"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1366 src/ui/gui/data-editor.c:1481
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1451 src/ui/gui/data-editor.c:1569
msgid "Portable Files (*.por) "
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1372 src/ui/gui/data-editor.c:1487
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:524
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1457 src/ui/gui/data-editor.c:1575
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
msgid "All Files"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1380
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1465
#, fuzzy
msgid "System File"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1385
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1470
#, fuzzy
msgid "Portable File"
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1650
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1725
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1653
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1728
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:278 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:300 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
#, fuzzy
msgid "_Data"
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:167
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:148
#, fuzzy
-msgid "Paste _Variables"
-msgstr "Variableansicht"
+msgid "Insert Cases"
+msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:175
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:156 src/ui/gui/data-editor.glade:583
+msgid "Go To Case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:197
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:183
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:205
#, fuzzy
msgid "_Clear Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:196
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:218
#, fuzzy
msgid "_Find"
msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:207
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:229
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:214
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:236
msgid "Status Bar"
msgstr "Statusleiste"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:221
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:243
msgid "Toolbars"
msgstr "Werkzeugregal"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:233
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:255
msgid "Fonts"
msgstr "Schrift"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:240
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:262
msgid "Grid Lines"
msgstr "Glitten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:248 src/ui/gui/data-editor.glade:717
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1401 src/ui/gui/data-editor.glade:1579
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/data-editor.glade:709
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1393 src/ui/gui/data-editor.glade:1571
msgid "Value Labels"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:260
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:282
msgid "Data"
msgstr "Daten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:294
-#, fuzzy
-msgid "Insert Cases"
-msgstr "_Stecken"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:302 src/ui/gui/data-editor.glade:591
-msgid "Go To Case"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:315
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:307
msgid "Sort Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:331
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:323
#, fuzzy
msgid "Merge Files"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:339
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:331
msgid "Aggregate"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:352 src/ui/gui/data-editor.glade:674
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:344 src/ui/gui/data-editor.glade:666
#, fuzzy
msgid "Split File"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:367 src/ui/gui/data-editor.glade:685
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:359 src/ui/gui/data-editor.glade:677
msgid "Weight Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:379
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:371
msgid "_Transform"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:389
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:381
msgid "_Compute"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:398
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:390
#, fuzzy
msgid "Ran_k Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:412
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:404
msgid "_Run Pending Transforms"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:426
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:418
msgid "_Utilities"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:436
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:428
#, fuzzy
msgid "_Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:445
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:437
#, fuzzy
msgid "Data File _Comments"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:456 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:448 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:463 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:455 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
-msgid "_Minimise All Windows"
+msgid "_Minimize All Windows"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:474 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:466 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:481 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:473 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
msgid "_Reference Manual"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:488 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:480 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:532
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:524
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:542
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:534
msgid "Recall"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:561
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:553
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:571
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:563
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:622
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:728
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:720
msgid "Use Sets"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:810
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:802
msgid "Data View"
msgstr "Datenansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:837
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:829
msgid "Variable View"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:867
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:859
msgid "Information Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:886
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:878
msgid "Processor Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:911
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:903
msgid "Case Counter Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:936
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:928
msgid "Filter Use Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:962
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:954
msgid "Weight Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:988
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:980
#, fuzzy
msgid "Split File Status Area"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1018
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1010
msgid "Variable Type"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1053 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1045 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1068 src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1060 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1083
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1075
msgid "Scientific notation"
msgstr "Wissenschaftlichnotation"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1098 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1090 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1113 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1105 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
msgid "Dollar"
msgstr "Euro"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1128
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1120
msgid "Custom currency"
msgstr "Spezialwährung"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1220
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1212
msgid "positive"
msgstr "positiv"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1226
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1218
msgid "negative"
msgstr "negativ"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1239
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1231
msgid "Sample"
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1289
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
msgid "Width:"
msgstr "Große:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1333
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1325
msgid "Decimal Places:"
msgstr "Dezimalstellen:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1499
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1491
msgid "Value Label:"
msgstr "Kennsatz:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1512
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1504 src/ui/gui/psppire.glade:2557
msgid "Value:"
msgstr "Werte:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1643
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1635
msgid "Missing Values"
msgstr "Lösewerten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1661
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1653
msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1685
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1677
msgid "_Low:"
msgstr "_Tief:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1714
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1706
msgid "_High:"
msgstr "_Hoch:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1755
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1747
msgid "Di_screte value:"
msgstr "Di_skretwerte"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1802
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1794
msgid "_No missing values"
msgstr "_Kein Lösewerten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1819
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1811
msgid "_Discrete missing values"
msgstr "_Diskret Lösewerten"
-#: src/ui/gui/helper.c:135
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
+#, c-format
+msgid "Bad regular expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/helper.c:140
msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
-#: src/ui/gui/helper.c:158
+#: src/ui/gui/helper.c:163
#, c-format
msgid "Cannot open reference manual: %s"
msgstr ""
msgid "Paste"
msgstr "Datum"
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:810
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
msgid "var"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:931 src/ui/gui/psppire-var-store.c:710
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
#, c-format
msgid "%ld"
msgstr ""
msgid "Current Status: "
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:256
+#: src/ui/gui/psppire.glade:278
#, fuzzy
-msgid "Name Variable:"
+msgid "Variable(s):"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:289
+#: src/ui/gui/psppire.glade:327
#, fuzzy
-msgid "Variable(s):"
+msgid "Name Variable:"
msgstr "Variableansicht"
#: src/ui/gui/psppire.glade:442
-msgid "Analyse all cases. Do not create groups."
+msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
msgstr ""
#: src/ui/gui/psppire.glade:452
msgstr ""
#: src/ui/gui/psppire.glade:465
-msgid "Organise output by groups."
+msgid "Organize output by groups."
msgstr ""
#: src/ui/gui/psppire.glade:512
msgid "Functions:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1520
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1266
msgid "If..."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1350
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1236
#, fuzzy
-msgid "Use filter variable"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1403
-msgid "Based on time or case range"
-msgstr ""
+msgid "All Cases"
+msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1416
-msgid "Range..."
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1252
+msgid "If condition is satisfied"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1454
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1304
msgid "Random sample of cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1468
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1318
#, fuzzy
msgid "Sample..."
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1506
-msgid "If condition is satisfied"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
+msgid "Based on time or case range"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1554
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1369
+msgid "Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1407
#, fuzzy
-msgid "All Cases"
-msgstr "Alle Datei"
+msgid "Use filter variable"
+msgstr "Variableansicht"
#: src/ui/gui/psppire.glade:1569
#, fuzzy
"\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1943
-msgid "First case"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1913
+msgid "Observation"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1956
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
#, fuzzy
msgid "Last case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1969
-msgid "Observation"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1936
+msgid "First case"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2034
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2094
msgid "Use expression as label"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2159 src/ui/gui/var-sheet.c:66
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2200 src/ui/gui/var-sheet.c:67
msgid "Width"
msgstr "Große"
msgid "Sample Size"
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:468 src/ui/gui/var-display.c:14
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2526
+#, fuzzy
+msgid "Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2583
+#, fuzzy
+msgid "Search value labels"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2606
+msgid "Regular expression Match"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2616
+msgid "Search substrings"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2628
+msgid "Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2640
+msgid "Search backward"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
msgid "Scientific"
msgstr "Wissenschäflich"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
msgid "Custom"
msgstr "Spezial"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:552 src/ui/gui/psppire-var-store.c:562
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
msgid "Save Syntax"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:518
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
#, fuzzy
msgid "Syntax Files (*.sps) "
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:510
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
msgid "Open Syntax"
msgstr ""
msgid "%s %s\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:64
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:67
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
msgid "Decimals"
msgstr "Dezimalstellen"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
msgid "Values"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
msgid "Align"
msgstr "Einstellung"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
msgid "Measure"
msgstr "Messe"
msgid "%s --- PSPP Output"
msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
-#: src/ui/terminal/command-line.c:219
+#: src/ui/terminal/command-line.c:230
#, c-format
msgid ""
"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/command-line.c:254
+#: src/ui/terminal/command-line.c:265
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/main.c:127
+#: src/ui/terminal/main.c:134
msgid ""
"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
"failures."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:62
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:66
#, c-format
msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:89
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:93
msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:91
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:95
#, c-format
msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:98
#, c-format
msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:143
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:149
msgid "error"
msgstr "Fehler"
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:144
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
msgid "warning"
msgstr "Warnung"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste _Variables"
+#~ msgstr "Variableansicht"
+
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Unbetitelt"