msgstr ""
"Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-03 10:37+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-24 17:01+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
msgstr ""
-#: src/data/casefile.c:258
+#: src/data/casefile.c:268
#, c-format
msgid "%s: Removing temporary file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/casefile.c:424
+#: src/data/casefile.c:434
#, c-format
msgid "Error writing temporary file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/casefile.c:573
+#: src/data/casefile.c:597
#, c-format
msgid "%s: Opening temporary file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/casefile.c:599
+#: src/data/casefile.c:640
#, c-format
msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/casefile.c:617
+#: src/data/casefile.c:659
#, c-format
msgid "%s: Reading temporary file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/casefile.c:620
+#: src/data/casefile.c:662
#, c-format
msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
msgstr ""
msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:236
+#: src/data/file-name.c:198
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:263
+#: src/data/file-name.c:229
#, c-format
msgid "...found \"%s\""
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:271
+#: src/data/file-name.c:236
msgid "...not found"
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:624
+#: src/data/file-name.c:588
#, c-format
msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
msgstr ""
#: src/data/format.c:197 src/data/por-file-reader.c:481
#: src/data/sys-file-reader.c:1265 src/data/sys-file-reader.c:1274
-#: src/ui/gui/psppire.glade:764 src/ui/gui/psppire-var-store.c:432
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1155 src/ui/gui/psppire-var-store.c:451
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
#: src/data/format.c:197 src/data/por-file-reader.c:481
#: src/data/sys-file-reader.c:1265 src/data/sys-file-reader.c:1274
-#: src/ui/gui/psppire.glade:625 src/ui/gui/psppire-var-store.c:425
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1016 src/ui/gui/psppire-var-store.c:444
msgid "Numeric"
msgstr "Nummer"
#: src/data/variable.c:199
#, c-format
msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
-msgstr ""
+msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
#: src/data/variable.c:207
#, c-format
msgid "Error executing command: %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:792 src/language/data-io/matrix-data.c:535
+#: src/language/command.c:792 src/language/data-io/matrix-data.c:537
#: src/language/data-io/print.c:340 src/language/data-io/print.c:1041
-#: src/language/dictionary/vector.c:199 src/language/lexer/lexer.c:453
+#: src/language/dictionary/vector.c:199 src/language/lexer/lexer.c:452
#: src/language/stats/autorecode.c:153 src/language/xforms/select-if.c:61
msgid "expecting end of command"
msgstr ""
msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:337 src/language/data-io/print.c:301
+#: src/language/data-io/data-list.c:336 src/language/data-io/print.c:301
#, c-format
msgid ""
"The record number specified, %ld, is before the previous record, %d. Data "
"fields must be listed in order of increasing record number."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:366
+#: src/language/data-io/data-list.c:365
msgid ""
"SPSS-like or FORTRAN-like format specification expected after variable names."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:377
+#: src/language/data-io/data-list.c:376
msgid "At least one variable must be specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:382 src/language/data-io/print.c:333
+#: src/language/data-io/data-list.c:381 src/language/data-io/print.c:333
msgid ""
"Variables are specified on records that should not exist according to "
"RECORDS subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:415 src/language/data-io/data-list.c:429
+#: src/language/data-io/data-list.c:414 src/language/data-io/data-list.c:428
#: src/language/data-io/print.c:525 src/language/data-io/print.c:538
msgid "Column positions for fields must be positive."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:434
+#: src/language/data-io/data-list.c:433
msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:448
+#: src/language/data-io/data-list.c:447
#, c-format
msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:468 src/language/data-io/print.c:566
+#: src/language/data-io/data-list.c:467 src/language/data-io/print.c:566
msgid "A format specifier on this line has extra characters on the end."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:483 src/language/data-io/print.c:582
+#: src/language/data-io/data-list.c:482 src/language/data-io/print.c:582
msgid "The value for number of decimal places must be at least 1."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:497 src/language/data-io/print.c:595
+#: src/language/data-io/data-list.c:496 src/language/data-io/print.c:595
#, c-format
msgid "Input format %s doesn't accept decimal places."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:542 src/language/data-io/data-list.c:638
-#: src/language/data-io/data-list.c:843
+#: src/language/data-io/data-list.c:541 src/language/data-io/data-list.c:637
+#: src/language/data-io/data-list.c:842
#, c-format
msgid "%s is a duplicate variable name."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:547
+#: src/language/data-io/data-list.c:546
#, c-format
msgid "There is already a variable %s of a different type."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:554
+#: src/language/data-io/data-list.c:553
#, c-format
msgid "There is already a string variable %s of a different width."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:629
+#: src/language/data-io/data-list.c:628
msgid ""
"The number of format specifications exceeds the given number of variable "
"names."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:739 src/language/data-io/print.c:771
+#: src/language/data-io/data-list.c:738 src/language/data-io/print.c:771
msgid ""
"There aren't enough format specifications to match the number of variable "
"names given."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:766 src/language/data-io/data-list.c:881
+#: src/language/data-io/data-list.c:765 src/language/data-io/data-list.c:880
#: src/language/data-io/print.c:802 src/language/dictionary/split-file.c:83
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:377
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:767 src/language/data-io/print.c:803
+#: src/language/data-io/data-list.c:766 src/language/data-io/print.c:803
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:768 src/language/data-io/print.c:804
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:77
+#: src/language/data-io/data-list.c:767 src/language/data-io/print.c:804
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:78
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
-#: src/language/data-io/data-list.c:769 src/language/data-io/data-list.c:882
+#: src/language/data-io/data-list.c:768 src/language/data-io/data-list.c:881
#: src/language/data-io/print.c:805
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:784
+#: src/language/data-io/data-list.c:783
#, c-format
msgid "Reading %d record from %s."
msgid_plural "Reading %d records from %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:897
+#: src/language/data-io/data-list.c:896
#, c-format
msgid "Reading free-form data from %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:948
-#, c-format
-msgid "Quoted string missing terminating `%c'."
+#: src/language/data-io/data-list.c:942
+msgid "Quoted string extends beyond end of line."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:1063
+#: src/language/data-io/data-list.c:1026
#, c-format
msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:1116
+#: src/language/data-io/data-list.c:1074
#, c-format
msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:1159
+#: src/language/data-io/data-list.c:1110
#, c-format
msgid ""
"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:134
+#: src/language/data-io/data-reader.c:137
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:171
+#: src/language/data-io/data-reader.c:174
msgid ""
"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
"indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
"by itself on a single line with exactly one space between words."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:202
-#: src/language/data-io/data-reader.c:219
+#: src/language/data-io/data-reader.c:205
+#: src/language/data-io/data-reader.c:217
#, c-format
msgid "Error reading file %s: %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:222
+#: src/language/data-io/data-reader.c:220
#, c-format
msgid "%s: Partial record at end of file."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:273
+#: src/language/data-io/data-reader.c:271
#, c-format
msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:276
+#: src/language/data-io/data-reader.c:274
msgid "Attempt to read beyond END DATA."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:420
+#: src/language/data-io/data-reader.c:432
msgid ""
"This command is not valid here since the current input program does not "
"access the inline file."
msgid "Line"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:214
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:216
msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:229
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:231
msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:290
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:292
msgid "in FORMAT subcommand"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:301
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:303
msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:308
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:310
msgid "in SPLIT subcommand"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:318
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:320
msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:352
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:354
#, c-format
msgid "Split variable %s is already another type."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:367
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:369
msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:386
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:388
#, c-format
msgid "Factor variable %s is already another type."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:401
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:403
msgid "CELLS subcommand multiply specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:407
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:426
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:409
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:428
msgid "expecting positive integer"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:420
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:422
msgid "N subcommand multiply specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:441
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:443
msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:461
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:463
msgid "Nested parentheses not allowed."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:471
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:473
msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:476
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:478
msgid "Empty parentheses not allowed."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:489
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:497
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:491
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:499
msgid "in CONTENTS subcommand"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:504
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:506
#, c-format
msgid "Content multiply specified for %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:521
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:523
msgid "Missing right parenthesis."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:541
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:543
msgid "Missing VARIABLES subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:547
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:549
msgid ""
"CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:557
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:559
msgid ""
"Missing CELLS subcommand. CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
"the data and factors are present."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:565
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:567
msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:618
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:620
msgid "No continuous variables specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:861
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:838
msgid "Scope of string exceeds line."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:926
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:899
#, c-format
msgid "End of line expected %s while reading %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1117
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1090
#, c-format
msgid "expecting value for %s %s"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1282
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1255
#, c-format
msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1291
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1264
#, c-format
msgid "Expecting value %g for %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1332
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1809
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1305
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1782
#, c-format
msgid "Syntax error expecting factor value %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1341
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1314
#, c-format
msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1585
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1558
#, c-format
msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1714
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1687
#, c-format
msgid ""
"Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines. No data "
"will be output for this content."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1751
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1724
#, c-format
msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1756
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1729
#, c-format
msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1776
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1749
#, c-format
msgid "Syntax error %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1927
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1900
#, c-format
msgid "Duplicate specification for %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1939
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1912
#, c-format
msgid "Too many rows of matrix data for %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1985
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1958
#, c-format
msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
msgstr ""
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:522
#: src/language/stats/crosstabs.q:1113 src/language/stats/crosstabs.q:1140
#: src/language/stats/crosstabs.q:1160 src/language/stats/crosstabs.q:1182
-#: src/language/stats/examine.q:1149 src/language/stats/frequencies.q:1149
-#: src/language/stats/frequencies.q:1270
+#: src/language/stats/examine.q:1149 src/language/stats/frequencies.q:1177
+#: src/language/stats/frequencies.q:1301
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/language/dictionary/split-file.c:85
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:384
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:523 src/ui/gui/var-sheet.c:74
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:523 src/ui/gui/var-sheet.c:75
msgid "Label"
msgstr "Kennsatz"
"s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:590
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:589
msgid "expecting string"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:604
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:603
msgid "expecting integer"
msgstr ""
msgid "Data format %s is not valid."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:264
+#: src/language/lexer/lexer.c:263
#, c-format
msgid "%s does not form a valid number."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:368
+#: src/language/lexer/lexer.c:367
#, c-format
msgid "Bad character in input: `%c'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:370
+#: src/language/lexer/lexer.c:369
#, c-format
msgid "Bad character in input: `\\%o'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:401
+#: src/language/lexer/lexer.c:400
#, c-format
msgid "Subcommand %s may only be specified once."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:409
+#: src/language/lexer/lexer.c:408
#, c-format
msgid "missing required subcommand %s"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:438
+#: src/language/lexer/lexer.c:437
#, c-format
msgid "Syntax error %s at %s."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:441
+#: src/language/lexer/lexer.c:440
#, c-format
msgid "Syntax error at %s."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:559 src/language/lexer/lexer.c:576
+#: src/language/lexer/lexer.c:558 src/language/lexer/lexer.c:575
#, c-format
msgid "expecting `%s'"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:618
+#: src/language/lexer/lexer.c:617
msgid "expecting number"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:632
+#: src/language/lexer/lexer.c:631
msgid "expecting identifier"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:861
+#: src/language/lexer/lexer.c:860
msgid "<ERROR>"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1007
+#: src/language/lexer/lexer.c:1006
msgid "binary"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1012
+#: src/language/lexer/lexer.c:1011
msgid "octal"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1017
+#: src/language/lexer/lexer.c:1016
msgid "hex"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1027
+#: src/language/lexer/lexer.c:1026
#, c-format
msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1056
+#: src/language/lexer/lexer.c:1055
#, c-format
msgid "`%c' is not a valid %s digit."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1087
+#: src/language/lexer/lexer.c:1086
msgid "Unterminated string constant."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1141
+#: src/language/lexer/lexer.c:1140
msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1149
+#: src/language/lexer/lexer.c:1148
msgid "String expected following `+'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1162
+#: src/language/lexer/lexer.c:1161
#, c-format
msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1177
+#: src/language/lexer/lexer.c:1176
msgid ""
"Sorry, literal strings may not contain null characters. Replacing with "
"spaces."
msgstr ""
#: src/language/stats/crosstabs.q:817 src/language/stats/examine.q:868
-#: src/language/stats/frequencies.q:1147 src/language/stats/frequencies.q:1520
+#: src/language/stats/frequencies.q:1175 src/language/stats/frequencies.q:1551
msgid "Valid"
msgstr ""
#: src/language/stats/crosstabs.q:818 src/language/stats/examine.q:869
-#: src/language/stats/frequencies.q:1215 src/language/stats/frequencies.q:1521
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:76
+#: src/language/stats/frequencies.q:1244 src/language/stats/frequencies.q:1552
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:77
msgid "Missing"
msgstr "Löse"
#: src/language/stats/crosstabs.q:819 src/language/stats/crosstabs.q:1022
#: src/language/stats/crosstabs.q:1742 src/language/stats/examine.q:870
-#: src/language/stats/frequencies.q:1224 src/language/stats/oneway.q:317
+#: src/language/stats/frequencies.q:1253 src/language/stats/oneway.q:317
#: src/language/stats/oneway.q:481 src/language/stats/regression.q:314
msgid "Total"
msgstr ""
#: src/language/stats/crosstabs.q:829 src/language/stats/examine.q:946
-#: src/language/stats/frequencies.q:1519 src/language/stats/oneway.q:403
+#: src/language/stats/frequencies.q:1550 src/language/stats/oneway.q:403
#: src/language/stats/t-test.q:687 src/language/stats/t-test.q:710
#: src/language/stats/t-test.q:835 src/language/stats/t-test.q:1370
msgid "N"
msgstr ""
#: src/language/stats/crosstabs.q:830 src/language/stats/examine.q:949
-#: src/language/stats/frequencies.q:1151 src/language/stats/frequencies.q:1152
-#: src/language/stats/frequencies.q:1153
+#: src/language/stats/frequencies.q:1179 src/language/stats/frequencies.q:1180
+#: src/language/stats/frequencies.q:1181
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
msgid "Directional measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/ui/gui/var-sheet.c:71
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/ui/gui/var-sheet.c:72
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1485
-#: src/language/stats/frequencies.q:121 src/language/stats/oneway.q:404
+#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/oneway.q:404
#: src/language/stats/t-test.q:688 src/language/stats/t-test.q:711
#: src/language/stats/t-test.q:834 src/language/stats/t-test.q:1171
msgid "Mean"
msgid "S E Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:127
msgid "Std Dev"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1565
-#: src/language/stats/frequencies.q:126
+#: src/language/stats/frequencies.q:128
msgid "Variance"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1672
-#: src/language/stats/frequencies.q:127
+#: src/language/stats/frequencies.q:129
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1652
-#: src/language/stats/frequencies.q:129
+#: src/language/stats/frequencies.q:131
msgid "Skewness"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1613
-#: src/language/stats/frequencies.q:131
+#: src/language/stats/frequencies.q:133
msgid "Range"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1590
-#: src/language/stats/frequencies.q:132 src/language/stats/oneway.q:416
+#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/oneway.q:416
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1601
-#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/language/stats/oneway.q:417
+#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/oneway.q:417
msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/frequencies.q:134
+#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/frequencies.q:136
msgid "Sum"
msgstr ""
msgid "5%% Trimmed Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/frequencies.q:123
+#: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/frequencies.q:125
msgid "Median"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/stats/examine.q:1971 src/language/stats/examine.q:1993
-#: src/language/stats/frequencies.q:1531
+#: src/language/stats/frequencies.q:1562
msgid "Percentiles"
msgstr ""
msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:122
+#: src/language/stats/frequencies.q:124
msgid "S.E. Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:124
+#: src/language/stats/frequencies.q:126
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:128
+#: src/language/stats/frequencies.q:130
msgid "S.E. Kurt"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:130
+#: src/language/stats/frequencies.q:132
msgid "S.E. Skew"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:406
+#: src/language/stats/frequencies.q:416
msgid ""
"At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
"assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
"order given."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:489
+#: src/language/stats/frequencies.q:499
#, c-format
msgid ""
"MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
"MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:814
+#: src/language/stats/frequencies.q:830
msgid ""
"Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:827
+#: src/language/stats/frequencies.q:843
#, c-format
msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:833
+#: src/language/stats/frequencies.q:849
#, c-format
msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:899
+#: src/language/stats/frequencies.q:922
msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:911
+#: src/language/stats/frequencies.q:934
#, c-format
msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:918
+#: src/language/stats/frequencies.q:941
#, c-format
msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1148 src/language/stats/frequencies.q:1240
-#: src/language/stats/frequencies.q:1241 src/language/stats/frequencies.q:1273
+#: src/language/stats/frequencies.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1269
+#: src/language/stats/frequencies.q:1270 src/language/stats/frequencies.q:1304
msgid "Cum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1150 src/output/charts/plot-hist.c:129
+#: src/language/stats/frequencies.q:1178 src/output/charts/plot-hist.c:129
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1170
+#: src/language/stats/frequencies.q:1199
msgid "Value Label"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1271
+#: src/language/stats/frequencies.q:1302
msgid "Freq"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1272 src/language/stats/frequencies.q:1274
+#: src/language/stats/frequencies.q:1303 src/language/stats/frequencies.q:1305
msgid "Pct"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1493
+#: src/language/stats/frequencies.q:1524
#, c-format
msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
msgstr ""
"each. (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
msgstr ""
-#: src/math/time-series/innovations.c:114
-#, c-format
-msgid "Cannot compute autocovariance for a non-numeric variable %s"
-msgstr ""
-
#: src/output/afm.c:150
#, c-format
msgid "opening font metrics file \"%s\""
msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:261
+#: src/output/output.c:259
msgid "using default output driver configuration"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:293
+#: src/output/output.c:289
msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:301
+#: src/output/output.c:297
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:313
+#: src/output/output.c:309
#, c-format
msgid "reading \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:335
+#: src/output/output.c:331
msgid "syntax error"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:344
+#: src/output/output.c:340
#, c-format
msgid "error closing \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:352
+#: src/output/output.c:348
msgid "no active output drivers"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:355
+#: src/output/output.c:351
msgid "error reading device definition file"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:472
+#: src/output/output.c:468
#, c-format
msgid ""
"Driver classes:\n"
"\t"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:504
+#: src/output/output.c:500
#, c-format
msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:521
+#: src/output/output.c:516
#, c-format
msgid ""
"reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:594
+#: src/output/output.c:586
#, c-format
msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:639
+#: src/output/output.c:634
#, c-format
msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:692
+#: src/output/output.c:685
#, c-format
-msgid "unknown output driver class `%s'"
+msgid "unknown output driver class `%.*s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:714
+#: src/output/output.c:700
#, c-format
-msgid "unknown device type `%s'"
+msgid "unknown device type `%.*s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:733
+#: src/output/output.c:717
#, c-format
msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:779
+#: src/output/output.c:763
msgid "driver definition line missing driver name or class name"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:926
+#: src/output/output.c:909
#, c-format
msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:941
+#: src/output/output.c:924
#, c-format
msgid "bad dimension \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:967
+#: src/output/output.c:950
#, c-format
msgid "`x' expected in paper size `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:977
+#: src/output/output.c:960
#, c-format
msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1021
+#: src/output/output.c:1004
msgid "paper size name cannot be empty"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1039
+#: src/output/output.c:1022
msgid "cannot find `papersize' configuration file"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1046
+#: src/output/output.c:1029
#, c-format
msgid "error opening \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1057
+#: src/output/output.c:1040
#, c-format
msgid "error reading \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1085
+#: src/output/output.c:1066
msgid "syntax error in paper size definition"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1097
+#: src/output/output.c:1078
msgid "error reading paper size definition file"
msgstr ""
msgid "Style of bevel around the custom entry button"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:60
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:61
msgid "Untitled"
msgstr "Unbetitelt"
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:62
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:63
msgid "PSPP Data Editor"
msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:209 src/ui/gui/psppire.glade:292
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:220 src/ui/gui/psppire.glade:430
msgid "Open"
msgstr "Öffen"
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:217
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:228
msgid "System Files (*.sav)"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:223
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:234
msgid "Portable Files (*.por) "
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:229
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:240
msgid "All Files"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:261
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:272
msgid "Save Data As"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:534
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:564
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftwahlung"
msgid "Incorrect range specification"
msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
-#: src/ui/gui/psppire.c:72
+#: src/ui/gui/psppire.c:67
msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:665
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:693
msgid "var"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:36
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:777 src/ui/gui/psppire-var-store.c:518
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:528 src/ui/gui/psppire-var-store.c:538
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:735
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:39
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:100
+#: src/ui/gui/psppire.glade:103
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:145
+#: src/ui/gui/psppire.glade:148
msgid "_Insert"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:158
+#: src/ui/gui/psppire.glade:161
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:167
+#: src/ui/gui/psppire.glade:170
msgid "Status Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Statusleiste"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:176
+#: src/ui/gui/psppire.glade:179
msgid "Toolbars"
msgstr "Werkzeugregal"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:191
+#: src/ui/gui/psppire.glade:193
msgid "Fonts"
msgstr "Schrift"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:200
+#: src/ui/gui/psppire.glade:202
msgid "Grid Lines"
msgstr "Glitten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:210 src/ui/gui/psppire.glade:1199
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1475
+#: src/ui/gui/psppire.glade:212 src/ui/gui/psppire.glade:712
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1590 src/ui/gui/psppire.glade:1867
msgid "Value Labels"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:226
+#: src/ui/gui/psppire.glade:228
msgid "Data"
msgstr "Daten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:235
+#: src/ui/gui/psppire.glade:237 src/ui/gui/psppire.glade:549
msgid "Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:248
+#: src/ui/gui/psppire.glade:250
+#, fuzzy
+msgid "_Data"
+msgstr "Daten"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:260 src/ui/gui/psppire.glade:622
+#, fuzzy
+msgid "Insert Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:269
+#, fuzzy
+msgid "Insert Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:277 src/ui/gui/psppire.glade:533
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2432
+msgid "Go To Case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:304 src/ui/gui/psppire.glade:2543
+msgid "Sort Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:314
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:323
+msgid "Restructure"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:332
+#, fuzzy
+msgid "Merge Files"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:341
+msgid "Aggregate"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:356 src/ui/gui/psppire.glade:651
+#, fuzzy
+msgid "Split File"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:365 src/ui/gui/psppire.glade:683
+msgid "Select Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:374 src/ui/gui/psppire.glade:667
+msgid "Weight Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:386
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:257
+#: src/ui/gui/psppire.glade:395
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:310
-#, fuzzy
+#: src/ui/gui/psppire.glade:446
msgid "Save"
-msgstr "Name"
+msgstr "Speichen"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:328
+#: src/ui/gui/psppire.glade:462
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:474
+#: src/ui/gui/psppire.glade:490
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:505
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:578
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:606
+#, fuzzy
+msgid "Insert Case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:731
+msgid "Use Sets"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:863
msgid "Data View"
msgstr "Datenansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:522
+#: src/ui/gui/psppire.glade:911
msgid "Variable View"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:568
+#: src/ui/gui/psppire.glade:957
msgid "This is pre-alpha software. It probably will not work."
msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
-#: src/ui/gui/psppire.glade:569
+#: src/ui/gui/psppire.glade:958
msgid ""
" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
" 02110-1301, USA.\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:587
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Überseztenangaben"
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:593
+#: src/ui/gui/psppire.glade:983
msgid "Variable Type"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:644 src/ui/gui/psppire-var-store.c:426
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1035 src/ui/gui/psppire-var-store.c:445
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:664 src/ui/gui/psppire-var-store.c:427
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1055 src/ui/gui/psppire-var-store.c:446
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:684
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1075
msgid "Scientific notation"
msgstr "Wissenschaftlichnotation"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:704 src/ui/gui/psppire-var-store.c:429
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1095 src/ui/gui/psppire-var-store.c:448
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:724 src/ui/gui/psppire-var-store.c:430
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1115 src/ui/gui/psppire-var-store.c:449
msgid "Dollar"
msgstr "Euro"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:744
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1135
msgid "Custom currency"
msgstr "Spezialwährung"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:889
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1280
msgid "positive"
msgstr "positiv"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:914
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1305
msgid "negative"
msgstr "negativ"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:943
-#, fuzzy
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1334
msgid "Sample"
-msgstr "Name"
+msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1021
-#, fuzzy
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1412
msgid "Decimal Places:"
-msgstr "Detzimalen"
+msgstr "Dezimalstellen:"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1098
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1489
msgid "Width:"
msgstr "Große:"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1316
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1708
msgid "Value:"
msgstr "Werte:"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1344
-#, fuzzy
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1736
msgid "Value Label:"
msgstr "Kennsatz:"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1560
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1952
msgid "Missing Values"
msgstr "Lösewerten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1645
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2038
msgid "_No missing values"
msgstr "_Kein Lösewerten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1670
-#, fuzzy
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2063
msgid "_Discrete missing values"
-msgstr "_Kein Lösewerten"
+msgstr "_Diskret Lösewerten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1799
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2192
msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1836
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2229
msgid "_Low:"
msgstr "_Tief:"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1895
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2288
msgid "_High:"
msgstr "_Hoch:"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1969
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2362
msgid "Di_screte value:"
msgstr "Di_skretwerte"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:421
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2488
+msgid "Case Number:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2660 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:282
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2679 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:284
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2700
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2737
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:440
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:428
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:447
msgid "Scientific"
msgstr "Wissenschäflich"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:431
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:450
msgid "Custom"
msgstr "Spezial"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
+#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:342
+msgid "Var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:370
+msgid "Criteria"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
msgid "Width"
msgstr "Große"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
msgid "Decimals"
-msgstr "Detzimalen"
+msgstr "Dezimalstellen"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:75
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:76
msgid "Values"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:78
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:79
msgid "Align"
msgstr "Einstellung"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:79
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:80
msgid "Measure"
msgstr "Messe"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:102
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:103
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:103
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:104
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:104
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:105
msgid "Centre"
msgstr "Mittel"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:109
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:110
msgid "Nominal"
msgstr "Nominalwert"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:110
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:111
msgid "Ordinal"
msgstr "Ordinalwert"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:111
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:112
msgid "Scale"
msgstr "Skalwert"