#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
+"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-16 18:39+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 18:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/data/any-reader.c:74
+#: src/data/any-reader.c:57
#, c-format
msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
-#: src/data/any-reader.c:129
+#: src/data/any-reader.c:93
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
-#: src/data/any-reader.c:135 src/data/any-writer.c:80
+#: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
msgid "The inline file is not allowed here."
msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
+#: src/data/case-tmpfile.c:57
+msgid "failed to create temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:131
+msgid "seeking in temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:153
+msgid "reading temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:155
+msgid "unexpected end of file reading temporary file"
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:175
+msgid "writing to temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/casereader-filter.c:221
+msgid ""
+"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
+"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:261 src/data/data-in.c:451
msgid "Field contents are not numeric."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:273 src/data/data-in.c:463
+#: src/data/data-in.c:263 src/data/data-in.c:453
msgid "Number followed by garbage."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:284
+#: src/data/data-in.c:274
msgid "Invalid numeric syntax."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:293 src/data/data-in.c:476
+#: src/data/data-in.c:283 src/data/data-in.c:466
msgid "Too-large number set to system-missing."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:298 src/data/data-in.c:481
+#: src/data/data-in.c:288 src/data/data-in.c:471
msgid "Too-small number set to zero."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:324
+#: src/data/data-in.c:314
msgid "All characters in field must be digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:347
+#: src/data/data-in.c:337
msgid "Unrecognized character in field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:371 src/data/data-in.c:635
+#: src/data/data-in.c:361 src/data/data-in.c:635
msgid "Field must have even length."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:376 src/data/data-in.c:641
+#: src/data/data-in.c:366 src/data/data-in.c:646
msgid "Field must contain only hex digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:680 src/data/data-in.c:727
+#: src/data/data-in.c:685 src/data/data-in.c:732
msgid "Syntax error in date field."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:696
+#: src/data/data-in.c:701
#, c-format
msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:743
+#: src/data/data-in.c:748
msgid "Delimiter expected between fields in date."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:817
+#: src/data/data-in.c:822
msgid ""
"Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
"numerals or as at least 3 letters of their English names."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:844
+#: src/data/data-in.c:849
#, c-format
msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:856
+#: src/data/data-in.c:861
#, c-format
msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:872
+#: src/data/data-in.c:877
msgid "Julian day must have exactly three digits."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:877
+#: src/data/data-in.c:882
#, c-format
msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:901
+#: src/data/data-in.c:906
#, c-format
msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:921
+#: src/data/data-in.c:926
#, c-format
msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:934
+#: src/data/data-in.c:939
msgid "Delimiter expected between fields in time."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:954
+#: src/data/data-in.c:959
#, c-format
msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:994
+#: src/data/data-in.c:999
msgid ""
"Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
"weekday name must be specified."
msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:1132
-#, fuzzy, c-format
+#: src/data/data-in.c:1137
+#, c-format
msgid "`%c' expected in date field."
-msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+msgstr ""
-#: src/data/data-in.c:1173
-#, fuzzy, c-format
+#: src/data/data-in.c:1178
+#, c-format
msgid "column %d"
-msgstr "Spalten"
+msgstr "Spalten %d"
-#: src/data/data-in.c:1175
+#: src/data/data-in.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "columns %d-%d"
msgstr "Spalten"
-#: src/data/data-in.c:1179
+#: src/data/data-in.c:1184
#, c-format
msgid "%s field) "
msgstr ""
-#: src/data/data-out.c:469
+#: src/data/data-out.c:446
#, c-format
msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
msgstr ""
-#: src/data/data-out.c:490
+#: src/data/data-out.c:467
#, c-format
msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
msgstr ""
-#: src/data/dictionary.c:724
-msgid ""
-"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
-"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
-msgstr ""
-
-#: src/data/dictionary.c:1245
-msgid "Variable suffix too large."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:540
-#, c-format
-msgid "%s: Removing temporary file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:664
-#, c-format
-msgid "Error writing temporary file: %s."
-msgstr ""
+#: src/data/dict-class.c:52
+#, fuzzy
+msgid "ordinary"
+msgstr "Ordinalwert"
-#: src/data/fastfile.c:692
-#, c-format
-msgid "%s: Opening temporary file: %s."
-msgstr ""
+#: src/data/dict-class.c:54
+#, fuzzy
+msgid "system"
+msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/data/fastfile.c:736
-#, c-format
-msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
+#: src/data/dict-class.c:56
+msgid "scratch"
msgstr ""
-#: src/data/fastfile.c:758
-#, c-format
-msgid "%s: Reading temporary file: %s."
+#: src/data/dictionary.c:882
+msgid ""
+"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
+"system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
msgstr ""
-#: src/data/fastfile.c:761
+#: src/data/dictionary.c:1180
#, c-format
-msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
+msgid "Truncating document line to %d bytes."
msgstr ""
-#: src/data/file-handle-def.c:316
+#: src/data/file-handle-def.c:462
#, c-format
-msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
+msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
msgstr ""
-#: src/data/file-handle-def.c:323
+#: src/data/file-handle-def.c:466
#, c-format
-msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
+msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
msgstr ""
-#: src/data/file-handle-def.c:331
+#: src/data/file-handle-def.c:473
#, c-format
-msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
+msgid "Can't re-open %s as a %s."
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:128
+#: src/data/file-name.c:131
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:142
+#: src/data/file-name.c:145
#, c-format
msgid "...found \"%s\""
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:149
+#: src/data/file-name.c:152
msgid "...not found"
msgstr ""
-#: src/data/file-name.c:239
+#: src/data/file-name.c:242
#, c-format
msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:218
+#: src/data/format.c:235
msgid "Input format"
msgstr ""
-#: src/data/format.c:218
+#: src/data/format.c:235
msgid "Output format"
msgstr ""
-#: src/data/format.c:227
+#: src/data/format.c:244
#, c-format
msgid "Format %s may not be used for input."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:234
+#: src/data/format.c:251
#, c-format
msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:243
+#: src/data/format.c:260
#, c-format
msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:252
+#: src/data/format.c:269
#, c-format
msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:263
+#: src/data/format.c:280
#, c-format
msgid ""
"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:270
+#: src/data/format.c:287
#, c-format
msgid ""
"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/data/format.c:309
+#: src/data/format.c:326
#, c-format
msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
msgstr ""
-#: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
-#: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/data-editor.glade:1127
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1190 src/ui/gui/psppire-var-store.c:605
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2176
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
-#: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
-#: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/data-editor.glade:1023
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:474
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1079 src/ui/gui/psppire-var-store.c:598
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2131
msgid "Numeric"
msgstr "Nummer"
-#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1029
-#: src/data/sys-file-reader.c:1031
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/sys-file-reader.c:1147
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/xforms/recode.c:468 src/language/xforms/recode.c:469
-#: src/language/xforms/recode.c:481 src/language/xforms/recode.c:482
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
+#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
+#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
msgid "numeric"
msgstr "numerisch"
-#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1029
-#: src/data/sys-file-reader.c:1031
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/sys-file-reader.c:1147
#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/xforms/recode.c:468 src/language/xforms/recode.c:469
-#: src/language/xforms/recode.c:481 src/language/xforms/recode.c:482
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
+#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
+#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
msgid "string"
msgstr "kette"
-#: src/data/format.c:329
+#: src/data/format.c:346
#, c-format
msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
msgstr ""
-#: src/data/make-file.c:59
+#: src/data/gnumeric-reader.c:33
+msgid ""
+"Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:366
+#, c-format
+msgid "Error opening \"%s\" for reading as a gnumeric file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:386
+#, c-format
+msgid "Invalid cell range \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:523 src/data/psql-reader.c:184
+#, c-format
+msgid "Cannot create variable name from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:535
+#, c-format
+msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:64
#, c-format
msgid "%s: Creating temporary file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/make-file.c:101
+#: src/data/make-file.c:106
#, c-format
msgid "%s: Creating file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:93
+#: src/data/make-file.c:144
+#, c-format
+msgid "Opening %s for writing: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:153
+#, c-format
+msgid "Opening stream for %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:182
+#, c-format
+msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:193
+#, c-format
+msgid "Creating temporary file %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:205
+#, c-format
+msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:246
#, c-format
-msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
+msgid "Replacing %s by %s: %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:129
+#: src/data/make-file.c:274
+#, c-format
+msgid "Removing %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:99
+#, c-format
+msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:128
+#, c-format
+msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:156
+#, c-format
+msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:208
msgid "unexpected end of file"
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
-#: src/data/por-file-reader.c:188
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/por-file-reader.c:268 src/data/por-file-writer.c:148
+#, fuzzy
+msgid "portable file"
+msgstr "Tragbardatein (*.por)"
+
+#: src/data/por-file-reader.c:276
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:205
+#: src/data/por-file-reader.c:297
msgid "Data record expected."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:285
+#: src/data/por-file-reader.c:379
msgid "Number expected."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:313
+#: src/data/por-file-reader.c:407
msgid "Missing numeric terminator."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:336
+#: src/data/por-file-reader.c:430
msgid "Invalid integer."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:347
+#: src/data/por-file-reader.c:441
#, c-format
msgid "Bad string length %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:408
+#: src/data/por-file-reader.c:502
#, c-format
msgid "%s: Not a portable file."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:424
+#: src/data/por-file-reader.c:519
#, c-format
msgid "Unrecognized version code `%c'."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:433
+#: src/data/por-file-reader.c:528
+#, c-format
+msgid "Bad date string length %zu."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:530
#, c-format
-msgid "Bad date string length %d."
+msgid "Bad time string length %zu."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:435
+#: src/data/por-file-reader.c:572
#, c-format
-msgid "Bad time string length %d."
+msgid ""
+"%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
+"format."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:475
+#: src/data/por-file-reader.c:593
#, c-format
-msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
+msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:488
+#: src/data/por-file-reader.c:597
#, c-format
-msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
+msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:507
+#: src/data/por-file-reader.c:621
msgid "Expected variable count record."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:511
+#: src/data/por-file-reader.c:625
#, c-format
msgid "Invalid number of variables %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:521
+#: src/data/por-file-reader.c:635
#, c-format
msgid "Weight variable name (%s) truncated."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:535
+#: src/data/por-file-reader.c:650
msgid "Expected variable record."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:539
+#: src/data/por-file-reader.c:654
#, c-format
msgid "Invalid variable width %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:547
+#: src/data/por-file-reader.c:662
#, c-format
-msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
+msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:551
+#: src/data/por-file-reader.c:666
#, c-format
msgid "Bad width %d for variable %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:555 src/language/expressions/evaluate.c:169
+#: src/data/por-file-reader.c:681
#, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s."
+msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:596
+#: src/data/por-file-reader.c:682
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:725
#, c-format
msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:643
+#: src/data/por-file-reader.c:772
#, c-format
msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:646
+#: src/data/por-file-reader.c:775
#, c-format
msgid ""
-"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
-"or widths."
+"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:670
+#: src/data/por-file-writer.c:140
#, c-format
-msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
+msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-reader.c:673
+#: src/data/por-file-writer.c:160
#, c-format
-msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
+msgid "Error opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-writer.c:145
+#: src/data/por-file-writer.c:499
#, c-format
-msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
+msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:42
+msgid ""
+"Support for reading postgres databases was not compiled into this "
+"installation of PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:239
+msgid "Memory error whilst opening psql source"
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:245
+#, c-format
+msgid "Error opening psql source: %s."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-writer.c:165
+#: src/data/psql-reader.c:260
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
+"Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:280
+msgid ""
+"Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
+"permitted."
msgstr ""
-#: src/data/por-file-writer.c:450
+#: src/data/psql-reader.c:307 src/data/psql-reader.c:332
+#: src/data/psql-reader.c:342
#, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
+msgid "Error from psql source: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:437
+#, c-format
+msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted."
msgstr ""
-#: src/data/scratch-reader.c:63
+#: src/data/scratch-reader.c:54
#, c-format
msgid ""
"Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
"procedure, so it cannot yet be used for reading."
msgstr ""
-#: src/data/settings.c:135
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/scratch-writer.c:67 src/language/data-io/file-handle.q:180
+msgid "scratch file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:685
#, c-format
-msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
+msgid ""
+"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
+"commas (or it contains both)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/short-names.c:66
+msgid "Variable suffix too large."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:207
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/sys-file-reader.c:198 src/data/sys-file-writer.c:190
+#, fuzzy
+msgid "system file"
+msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:205
#, c-format
msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:237
+#: src/data/sys-file-reader.c:244
msgid "Misplaced type 4 record."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:248
+#: src/data/sys-file-reader.c:255
#, c-format
msgid "Unrecognized record type %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:257
+#: src/data/sys-file-reader.c:294
#, c-format
msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:289
+#: src/data/sys-file-reader.c:334
#, c-format
msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:349 src/data/sys-file-reader.c:359
+#: src/data/sys-file-reader.c:399 src/data/sys-file-reader.c:409
#, fuzzy
msgid "This is not an SPSS system file."
msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
-#: src/data/sys-file-reader.c:377
-#, c-format
+#: src/data/sys-file-reader.c:428
msgid ""
-"Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
"unrecognized floating-point format."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:451
+#: src/data/sys-file-reader.c:496
#, c-format
msgid "Invalid variable name `%s'."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:455
+#: src/data/sys-file-reader.c:500
#, c-format
msgid "Bad variable width %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:459
+#: src/data/sys-file-reader.c:504
#, c-format
msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:467
+#: src/data/sys-file-reader.c:512
msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:475
+#: src/data/sys-file-reader.c:520
#, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
+msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:486
-msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
+#: src/data/sys-file-reader.c:539
+msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:522
-#, c-format
-msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
+#: src/data/sys-file-reader.c:554
+msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:527
+#: src/data/sys-file-reader.c:557
#, c-format
-msgid "Long string variable %s may not have missing values."
+msgid ""
+"Ignoring missing values on long string variable %s, which PSPP does not yet "
+"support."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:549
+#: src/data/sys-file-reader.c:586
msgid "Missing string continuation record."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:583
+#: src/data/sys-file-reader.c:620
#, c-format
-msgid "Unknown variable format %d."
+msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:601
+#: src/data/sys-file-reader.c:638
#, c-format
msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:604
-#, fuzzy
+#: src/data/sys-file-reader.c:641
msgid "print"
-msgstr "Drucken"
+msgstr "drucken"
-#: src/data/sys-file-reader.c:604
-#, fuzzy
+#: src/data/sys-file-reader.c:641
msgid "write"
-msgstr "Drucken"
+msgstr "schreiben"
-#: src/data/sys-file-reader.c:608
+#: src/data/sys-file-reader.c:645
msgid "Suppressing further invalid format warnings."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:626
+#: src/data/sys-file-reader.c:663
msgid "Weighting variable must be numeric."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:640
+#: src/data/sys-file-reader.c:677
msgid "Multiple type 6 (document) records."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:644
+#: src/data/sys-file-reader.c:681
#, c-format
msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:715
+#: src/data/sys-file-reader.c:689
+msgid "Document line contains null byte."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:763
+msgid ""
+"Ignoring value labels for long string variables, which PSPP does not yet "
+"support."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:768
#, c-format
msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:739
+#: src/data/sys-file-reader.c:793
#, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
+msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:754
+#: src/data/sys-file-reader.c:813
#, c-format
msgid ""
"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
"expected (%d)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:767
+#: src/data/sys-file-reader.c:826
msgid "little-endian"
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:767
+#: src/data/sys-file-reader.c:826
msgid "big-endian"
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:768
+#: src/data/sys-file-reader.c:827
#, c-format
msgid ""
"Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:784
+#: src/data/sys-file-reader.c:843
#, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
+msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:788
+#: src/data/sys-file-reader.c:847
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:790
+#: src/data/sys-file-reader.c:849
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:792
+#: src/data/sys-file-reader.c:851
#, c-format
msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:806
+#: src/data/sys-file-reader.c:867
+#, c-format
+msgid "Bad size %zu on extension 11."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:879
#, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
+msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:823
-msgid "Invalid variable display parameters. Default parameters substituted."
+#: src/data/sys-file-reader.c:900
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default "
+"parameters substituted."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:861
+#: src/data/sys-file-reader.c:946
#, c-format
msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:871
+#: src/data/sys-file-reader.c:956
#, c-format
msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:909
+#: src/data/sys-file-reader.c:1011
#, c-format
-msgid "%s listed as string of length %s in length table."
+msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:923
+#: src/data/sys-file-reader.c:1021
+#, c-format
+msgid ""
+"%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
+"segment."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1027
#, c-format
msgid "Very long string %s overflows dictionary."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:970
+#: src/data/sys-file-reader.c:1041
+#, c-format
+msgid ""
+"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1086
#, c-format
msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1001
+#: src/data/sys-file-reader.c:1117
msgid ""
"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
"record (type 3) as it should."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1008
+#: src/data/sys-file-reader.c:1124
#, c-format
msgid ""
"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
-"the number of variables (%u)."
+"the number of variables (%zu)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1018
+#: src/data/sys-file-reader.c:1134
#, c-format
msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1025
+#: src/data/sys-file-reader.c:1141
#, c-format
msgid ""
"Variables associated with value label are not all of identical type. "
"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1058
+#: src/data/sys-file-reader.c:1174
#, c-format
msgid "Duplicate value label for %g on %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1061
+#: src/data/sys-file-reader.c:1177
#, c-format
msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1179
+#: src/data/sys-file-reader.c:1255
msgid "File ends in partial case."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1275 src/data/sys-file-reader.c:1311
+#: src/data/sys-file-reader.c:1263
+#, c-format
+msgid "Error reading case from file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1360 src/data/sys-file-reader.c:1396
msgid "Compressed data is corrupt."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1384
+#: src/data/sys-file-reader.c:1483
#, c-format
msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1389
+#: src/data/sys-file-reader.c:1488
#, c-format
msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1475
+#: src/data/sys-file-reader.c:1574
#, c-format
msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1488
+#: src/data/sys-file-reader.c:1587
#, c-format
msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1564
+#: src/data/sys-file-reader.c:1663
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-reader.c:1566
-#, fuzzy
+#: src/data/sys-file-reader.c:1665
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
-#: src/data/sys-file-writer.c:235
+#: src/data/sys-file-writer.c:163
#, c-format
msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-writer.c:387
+#: src/data/sys-file-writer.c:202
#, c-format
msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
msgstr ""
-#: src/data/sys-file-writer.c:1104
+#: src/data/sys-file-writer.c:737
#, c-format
msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:231
+#: src/data/variable.c:209
#, c-format
msgid ""
"Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
"name."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:243
+#: src/data/variable.c:221
#, c-format
msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:271
+#: src/data/variable.c:249
msgid "Variable name cannot be empty string."
msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
-#: src/data/variable.c:277
+#: src/data/variable.c:255
#, c-format
msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
-#: src/data/variable.c:285
+#: src/data/variable.c:263
#, c-format
msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:966
-msgid "ordinary"
+#: src/language/command.c:208
+#, c-format
+msgid "%s is unimplemented."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:968
-msgid "system"
+#: src/language/command.c:214
+#, c-format
+msgid "%s may be used only in testing mode."
msgstr ""
-#: src/data/variable.c:970
-msgid "scratch"
+#: src/language/command.c:220
+#, c-format
+msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:248
+msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:489
+msgid "expecting command name"
msgstr ""
-#: src/language/command.c:194
+#: src/language/command.c:503
#, c-format
-msgid "%s is unimplemented."
+msgid "Unknown command %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:199
+#: src/language/command.c:628
#, c-format
-msgid "%s may be used only in testing mode."
+msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:204
+#: src/language/command.c:632
#, c-format
-msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
+msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:458
-msgid "expecting command name"
+#: src/language/command.c:636
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:472
+#: src/language/command.c:640
#, c-format
-msgid "Unknown command %s."
+msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:599
-msgid "before the active file has been defined"
+#: src/language/command.c:647
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
+"PROGRAM."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:601
-msgid "after the active file has been defined"
+#: src/language/command.c:651
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
+"TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:603
-msgid "inside INPUT PROGRAM"
+#: src/language/command.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
+"PROGRAM."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:605
-msgid "inside FILE TYPE"
+#: src/language/command.c:659
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
+"TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:610
+#: src/language/command.c:663
#, c-format
-msgid "%s or %s"
+msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:612
+#: src/language/command.c:669
#, c-format
-msgid "%s, %s, or %s"
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:616
+#: src/language/command.c:674
#, c-format
-msgid "%s is allowed only %s."
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:621
+#: src/language/command.c:692
#, c-format
msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:623
+#: src/language/command.c:694
#, c-format
msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:701 src/language/command.c:809
-#: src/language/utilities/permissions.c:100
+#: src/language/command.c:773 src/language/command.c:881
+#: src/language/utilities/permissions.c:98
msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:713
+#: src/language/command.c:785
#, c-format
msgid "Error removing `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:763
+#: src/language/command.c:835
#, c-format
msgid "Couldn't fork: %s."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:778
+#: src/language/command.c:850
msgid "Interactive shell not supported on this platform."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:790
+#: src/language/command.c:862
msgid "Command shell not supported on this platform."
msgstr ""
-#: src/language/command.c:796
+#: src/language/command.c:868
#, c-format
msgid "Error executing command: %s."
msgstr ""
msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
msgstr ""
-#: src/language/control/do-if.c:179
+#: src/language/control/do-if.c:177
msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
msgstr ""
-#: src/language/control/loop.c:214
+#: src/language/control/loop.c:213
msgid "Only one index clause may be specified."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:170
+#: src/language/control/repeat.c:171
#, c-format
msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:175
+#: src/language/control/repeat.c:176
#, c-format
msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:221
+#: src/language/control/repeat.c:222
#, c-format
msgid ""
"Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
"were specified."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:333
+#: src/language/control/repeat.c:334
msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:435
+#: src/language/control/repeat.c:436
msgid "Ranges may only have integer bounds"
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:444
+#: src/language/control/repeat.c:445
#, c-format
msgid "%g TO %g is an invalid range."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:479
+#: src/language/control/repeat.c:480
msgid "String expected."
msgstr ""
-#: src/language/control/repeat.c:498
+#: src/language/control/repeat.c:499
msgid "No matching DO REPEAT."
msgstr ""
-#: src/language/control/temporary.c:48
+#: src/language/control/temporary.c:46
msgid ""
"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
"commands."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:174
+#: src/language/data-io/data-list.c:128
+msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:134
msgid "The END subcommand may only be specified once."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:209
+#: src/language/data-io/data-list.c:172
msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:349 src/language/data-io/data-list.c:493
+#: src/language/data-io/data-list.c:237
+msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:252
+msgid "At least one variable must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:348 src/language/data-io/data-list.c:437
+#: src/language/data-io/get-data.c:528
#, c-format
msgid "%s is a duplicate variable name."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:356
+#: src/language/data-io/data-list.c:355
#, c-format
msgid "There is already a variable %s of a different type."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:363
+#: src/language/data-io/data-list.c:362
#, c-format
msgid "There is already a string variable %s of a different width."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:384
-msgid "At least one variable must be specified."
+#: src/language/data-io/data-list.c:370
+#, c-format
+msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:455
+#: src/language/data-io/data-parser.c:464
+msgid "Quoted string extends beyond end of line."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:519
+#, c-format
+msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:565
+#, c-format
+msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:391
+#: src/language/data-io/data-parser.c:602
+#, c-format
msgid ""
-"Variables are specified on records that should not exist according to "
-"RECORDS subcommand."
+"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
+"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:416 src/language/data-io/data-list.c:525
-#: src/language/data-io/print.c:396 src/language/dictionary/split-file.c:85
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:620
-#: src/language/stats/descriptives.c:880
+#: src/language/data-io/data-parser.c:621
+msgid "Record ends in data not part of any field."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:641
+#: src/language/data-io/data-parser.c:682 src/language/data-io/print.c:403
+#: src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:242
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:417 src/language/data-io/print.c:397
+#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:404
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:418 src/language/data-io/print.c:398
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
+#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:107
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
-#: src/language/data-io/data-list.c:419 src/language/data-io/data-list.c:526
-#: src/language/data-io/print.c:399
+#: src/language/data-io/data-parser.c:644
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:406
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:437
+#: src/language/data-io/data-parser.c:663
#, c-format
msgid "Reading %d record from %s."
msgid_plural "Reading %d records from %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:540
+#: src/language/data-io/data-parser.c:699
#, c-format
msgid "Reading free-form data from %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:586
-msgid "Quoted string extends beyond end of line."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/language/data-io/data-reader.c:122
+#: src/language/data-io/data-writer.c:58
+#, fuzzy
+msgid "data file"
+msgstr "Speichern unter"
-#: src/language/data-io/data-list.c:671
+#: src/language/data-io/data-reader.c:149
#, c-format
-msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:709
-#, c-format
-msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:190
+msgid ""
+"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
+"indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
+"by itself on a single line with exactly one space between words."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:740
+#: src/language/data-io/data-reader.c:215
#, c-format
-msgid ""
-"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
-"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+msgid "Error reading file %s: %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:139
+#: src/language/data-io/data-reader.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:287
#, c-format
-msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
+msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:176
-msgid ""
-"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
-"indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
-"by itself on a single line with exactly one space between words."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:288
+#, c-format
+msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:208
-#: src/language/data-io/data-reader.c:221
+#: src/language/data-io/data-reader.c:301
#, c-format
-msgid "Error reading file %s: %s."
+msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:224
-#, c-format
-msgid "%s: Partial record at end of file."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:443
+msgid "Record exceeds remaining block length."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:275
+#: src/language/data-io/data-reader.c:517
#, c-format
msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:278
+#: src/language/data-io/data-reader.c:520
msgid "Attempt to read beyond END DATA."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-reader.c:436
+#: src/language/data-io/data-reader.c:706
msgid ""
"This command is not valid here since the current input program does not "
"access the inline file."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-writer.c:65
+#: src/language/data-io/data-writer.c:74
#, c-format
msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-writer.c:149
+#: src/language/data-io/data-writer.c:191
#, c-format
msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:67
+#: src/language/data-io/file-handle.q:64
#, c-format
msgid ""
"File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
"a file handle."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:99
-#, c-format
-msgid ""
-"Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
-"specified on /LRECL. Assuming %u-character records."
+#: src/language/data-io/file-handle.q:119
+msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:104
+#: src/language/data-io/file-handle.q:130
+#, c-format
+msgid "The specified file mode requires LRECL. Assuming %d-character records."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:134
#, c-format
msgid ""
-"Record length (%ld) must be at least one byte. Assuming %u-character "
+"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %d-character "
"records."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:150
+#: src/language/data-io/file-handle.q:176
msgid "file"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:152
+#: src/language/data-io/file-handle.q:178
msgid "inline file"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:154
-msgid "scratch file"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-handle.q:175
+#: src/language/data-io/file-handle.q:204
msgid "expecting a file name or handle name"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/file-handle.q:197
+#: src/language/data-io/file-handle.q:224
#, c-format
msgid "Handle for %s not allowed here."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:116
+#: src/language/data-io/get-data.c:62
+#, c-format
+msgid "Unsupported TYPE %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:258
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
+"implied earlier in this command."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:313
+msgid "expecting FIXED or DELIMITED"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:326
+msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:351
+msgid "expecting LINE or VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:364
+msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:384
+msgid "Value of FIRST must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:396
+msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:445
+msgid ""
+"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:460
+msgid "expecting VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:482
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:378
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
+"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:491
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
+"specified on FIXCASE, %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:99
msgid "expecting COMM or TAPE"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:348 src/language/data-io/get.c:362
-#: src/language/data-io/get.c:387
+#: src/language/data-io/get.c:272 src/language/data-io/get.c:286
+#: src/language/data-io/get.c:311
#, c-format
msgid "expecting %s or %s"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:592 src/language/data-io/print.c:177
+#: src/language/data-io/get.c:506 src/language/data-io/print.c:178
msgid "expecting a valid subcommand"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:625
+#: src/language/data-io/get.c:539
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
"as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:651
+#: src/language/data-io/get.c:565
msgid "`=' expected after variable list."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:658
+#: src/language/data-io/get.c:572
#, c-format
msgid ""
-"Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
-"variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
+"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
+"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
+"subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:671
+#: src/language/data-io/get.c:585
#, c-format
msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:701
+#: src/language/data-io/get.c:615
msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:878
-msgid "The active file may not be specified more than once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get.c:886
+#: src/language/data-io/get.c:788
msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:893
+#: src/language/data-io/get.c:795
msgid ""
"MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
"source. Temporary transformations will be made permanent."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:930
+#: src/language/data-io/get.c:829
msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:950
-msgid "BY may appear at most once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get.c:971
+#: src/language/data-io/get.c:873
#, c-format
msgid "File %s lacks BY variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:985
-msgid "FIRST may appear at most once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get.c:999
-msgid "LAST may appear at most once."
+#: src/language/data-io/get.c:876
+#, c-format
+msgid "Active file lacks BY variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:1040
+#: src/language/data-io/get.c:946
msgid "BY is required when TABLE is specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:1045
+#: src/language/data-io/get.c:951
msgid "BY is required when IN is specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:1074
+#: src/language/data-io/get.c:1056
#, c-format
-msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
+msgid ""
+"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
+"name."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/get.c:1482
+#: src/language/data-io/get.c:1303
#, c-format
msgid ""
"Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
"variable in earlier file (%s)."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129
msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:142
msgid "Input program did not create any variables."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:360
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:287
msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:408
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:337
msgid ""
"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:154 src/language/stats/descriptives.c:365
+#: src/language/data-io/list.q:157 src/language/stats/descriptives.c:362
msgid "No variables specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:162
+#: src/language/data-io/list.q:165
#, c-format
msgid ""
"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
"values will be swapped."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:170
+#: src/language/data-io/list.q:173
#, c-format
msgid ""
"The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:176
+#: src/language/data-io/list.q:179
#, c-format
msgid ""
"The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:182
+#: src/language/data-io/list.q:185
#, c-format
msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:208
+#: src/language/data-io/list.q:211
msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/list.q:442
+#: src/language/data-io/list.q:467
msgid "Line"
msgstr ""
#: src/language/data-io/placement-parser.c:87
#, c-format
msgid ""
-"Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
-"d)."
+"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
+"(%zu)."
msgstr ""
#: src/language/data-io/placement-parser.c:97
#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
#, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
msgstr ""
#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
-#: src/language/lexer/format-parser.c:110
-#: src/language/lexer/format-parser.c:129
+#: src/language/lexer/format-parser.c:107
+#: src/language/lexer/format-parser.c:126
#, c-format
msgid "Unknown format type \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:310
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:324
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
msgid "Column positions for fields must be positive."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:329
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:307
+msgid "Column positions for fields must not be negative."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:344
msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:364
+#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476
+#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60
+msgid "expecting end of command"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:116
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:119
#, c-format
-msgid ""
-"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
-"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print.c:260
+#: src/language/data-io/print.c:266
#, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
+msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/print.c:429
+#: src/language/data-io/print.c:436
#, c-format
msgid "Writing %d record to %s."
msgid_plural "Writing %d records to %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/print.c:433
+#: src/language/data-io/print.c:440
#, c-format
msgid "Writing %d record."
msgid_plural "Writing %d records."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/print-space.c:75 src/language/lexer/lexer.c:465
-#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:61
-msgid "expecting end of command"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print-space.c:116
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print-space.c:119
-#, c-format
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75
#, c-format
msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:98
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:99
#, c-format
msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:112
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:113
#, c-format
msgid ""
"Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:125
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:126
msgid "No matching variables found between the source and target files."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:41
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
msgid ""
"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
"will be made permanent."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:49
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
msgid ""
"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
"file dictionary. Use NEW FILE instead."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/formats.c:91
+#: src/language/dictionary/formats.c:90
msgid "`(' expected after variable list."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/formats.c:101 src/language/dictionary/numeric.c:71
+#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:70
msgid "`)' expected after output format."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:58
-#: src/language/stats/aggregate.c:484
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
+#: src/language/stats/aggregate.c:451
msgid "expecting `('"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:74
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
#, c-format
msgid ""
"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
"a single list."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:119
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:117
#, c-format
msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:141
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:139
#, c-format
msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:95
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
msgid ""
"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
"be made permanent."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:117
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:140
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:150
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:162
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:180
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:193
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:202
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
msgid ""
"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
"subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:211
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
#, c-format
msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
-"d)."
+"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
+"zu)."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:223
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:219
msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:237
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:233
msgid ""
-"KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
+"KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
"conjunction with the DROP subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:280
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
msgid ""
"DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
"conjunction with the KEEP subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:306
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
#, c-format
msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:308
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
msgid "Subcommand name expected."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:316
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:312
msgid "`/' or `.' expected."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:64
+#: src/language/dictionary/numeric.c:63
#, c-format
msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:83 src/language/dictionary/numeric.c:152
+#: src/language/dictionary/numeric.c:82 src/language/dictionary/numeric.c:151
#, c-format
msgid "There is already a variable named %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/numeric.c:137
+#: src/language/dictionary/numeric.c:136
#, c-format
msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:50
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
msgid ""
"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
"be made permanent."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:60
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:59
msgid "`(' expected."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:68
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:67
msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
msgid "`)' expected after variable names."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:99
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
#, c-format
msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/split-file.c:86
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:549
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1119 src/language/stats/crosstabs.q:1146
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/crosstabs.q:1188
-#: src/language/stats/examine.q:1189 src/language/stats/frequencies.q:1145
-#: src/language/stats/frequencies.q:1269
+#: src/language/dictionary/split-file.c:85
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1155 src/language/stats/crosstabs.q:1182
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/crosstabs.q:1224
+#: src/language/stats/examine.q:1198 src/language/stats/frequencies.q:1060
+#: src/language/stats/frequencies.q:1184
msgid "Value"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/split-file.c:87
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:402
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:550 src/ui/gui/var-sheet.c:71
+#: src/language/dictionary/split-file.c:86
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/crosstabs.glade:275
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104 src/ui/gui/psppire.glade:2099
msgid "Label"
msgstr "Kennsatz"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112 src/ui/gui/psppire.glade:2052
+#: src/ui/gui/recode.glade:841
msgid "Label:"
msgstr "Kennsatz:"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
msgid "No label."
msgstr "Kein Kennsatz."
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
msgid "Created:"
msgstr "Gemacht:"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
msgid "Integer Format:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
msgid "Big Endian."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
msgid "Little Endian."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
msgid "Unknown."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
msgid "Real Format:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
msgid "IEEE 754 LE."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
msgid "IEEE 754 BE."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
msgid "VAX D."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
msgid "VAX G."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
msgid "IBM 390 Hex Long."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79 src/ui/gui/recode.glade:940
msgid "Variables:"
msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
msgid "System File."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148
msgid "Not weighted."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
msgid "Mode:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
#, c-format
msgid "Compression %s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:400
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
msgid "Description"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:398
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:619
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:163
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633
msgid "Position"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:222
msgid "The active file does not have a file label."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:225
msgid "File label:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:288
msgid "No variables to display."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
msgid "Macros not supported."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:317
msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:324
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:325
msgid "Documents in the active file:"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:480
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:477
#, c-format
msgid "Format: %s"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
#, c-format
msgid "Print Format: %s"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:491
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488
#, c-format
msgid "Write Format: %s"
msgstr ""
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Measure: %s"
+msgstr "Messe"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:123
+msgid "Nominal"
+msgstr "Nominalwert"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:124
+msgid "Ordinal"
+msgstr "Ordinalwert"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:125
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalwert"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500
+#, c-format
+msgid "Display Alignment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:116
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:118
+msgid "Center"
+msgstr "Mittel"
+
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:117
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:506
+#, c-format
+msgid "Display Width: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:517
msgid "Missing Values: "
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:597
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:611
msgid "No vectors defined."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:618
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
msgid "Vector"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:621
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:635
msgid "Print Format"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:122
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:121
#, c-format
msgid ""
"It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
"s."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:158 src/language/lexer/lexer.c:600
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:629
msgid "expecting string"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:167 src/language/lexer/lexer.c:614
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:643
msgid "expecting integer"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:171
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:170
#, c-format
msgid "Value label `%g' is not integer."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:185
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:184
msgid "Truncating value label to 60 characters."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:52
+#: src/language/dictionary/variable-display.c:119
+msgid "Variable display width must be a positive integer."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
msgid "String expected for variable label."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:60
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:59
msgid "Truncating variable label to 255 characters."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:66
+#: src/language/dictionary/vector.c:64
#, c-format
msgid "A vector named %s already exists."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:74
+#: src/language/dictionary/vector.c:72
#, c-format
msgid "Vector name %s is given twice."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:98
+#: src/language/dictionary/vector.c:96
msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:131
+#: src/language/dictionary/vector.c:129
msgid "Vectors must have at least one element."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:152
+#: src/language/dictionary/vector.c:150
msgid "expecting vector length"
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:168
+#: src/language/dictionary/vector.c:166
#, c-format
msgid "%s is too long for a variable name."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/vector.c:173
+#: src/language/dictionary/vector.c:171
#, c-format
msgid "%s is an existing variable name."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/weight.c:51
+#: src/language/dictionary/weight.c:49
msgid "The weighting variable must be numeric."
msgstr ""
-#: src/language/dictionary/weight.c:56
+#: src/language/dictionary/weight.c:54
msgid "The weighting variable may not be scratch."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/evaluate.c:155
+#: src/language/expressions/evaluate.c:154
msgid "expecting number or string"
msgstr ""
+#: src/language/expressions/evaluate.c:168
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s."
+msgstr ""
+
#: src/language/expressions/helpers.c:35
msgid ""
"One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
"system-missing."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/helpers.c:175
+#: src/language/expressions/helpers.c:166
#, c-format
msgid ""
"Unrecognized date unit \"%.*s\". Valid date units are \"years\", \"quarters"
"\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/helpers.c:325
+#: src/language/expressions/helpers.c:316
msgid ""
"Invalid DATESUM method. Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:260
+#: src/language/expressions/parse.c:259
#, c-format
msgid ""
"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:272
+#: src/language/expressions/parse.c:271
#, c-format
msgid ""
"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:428
+#: src/language/expressions/parse.c:427
#, c-format
msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:644
+#: src/language/expressions/parse.c:643
msgid ""
"Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
"mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
"parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:745
+#: src/language/expressions/parse.c:744
msgid ""
"The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
"associative semantics are more useful. That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
"**c\", not as \"a**(b**c)\". To disable this warning, insert parentheses."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:810
+#: src/language/expressions/parse.c:809
#, c-format
msgid "Unknown system variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:858
+#: src/language/expressions/parse.c:857
#, c-format
msgid "Unknown identifier %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:886 src/language/stats/aggregate.c:542
+#: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:509
msgid "expecting `)'"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:893
+#: src/language/expressions/parse.c:892
msgid "in expression"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1074
+#: src/language/expressions/parse.c:1073
#, c-format
msgid "%s must have at least %d arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1083
+#: src/language/expressions/parse.c:1082
#, c-format
msgid "%s must have even number of arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1086
+#: src/language/expressions/parse.c:1085
#, c-format
msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1096
+#: src/language/expressions/parse.c:1095
#, c-format
msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1105
+#: src/language/expressions/parse.c:1104
#, c-format
msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1111
+#: src/language/expressions/parse.c:1110
#, c-format
msgid ""
"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
"passing only %d arguments in list."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1165
+#: src/language/expressions/parse.c:1164
#, c-format
msgid "Type mismatch invoking %s as "
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1170
+#: src/language/expressions/parse.c:1169
msgid "Function invocation "
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1172
+#: src/language/expressions/parse.c:1171
msgid " does not match any known function. Candidates are:"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1202
+#: src/language/expressions/parse.c:1201
#, c-format
msgid "No function or vector named %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1245
+#: src/language/expressions/parse.c:1244
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1265
+#: src/language/expressions/parse.c:1264
#, c-format
msgid "%s is a PSPP extension."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1268 src/ui/terminal/command-line.c:132
-#: src/ui/terminal/command-line.c:151 src/ui/terminal/command-line.c:163
+#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:127
+#: src/ui/terminal/command-line.c:146 src/ui/terminal/command-line.c:158
#, c-format
msgid "%s is not yet implemented."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:1274
+#: src/language/expressions/parse.c:1273
#, c-format
msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/format-parser.c:91
+#: src/language/lexer/format-parser.c:88
msgid "expecting valid format specifier"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/format-parser.c:124
+#: src/language/lexer/format-parser.c:121
msgid "expecting format type"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:271
+#: src/language/lexer/lexer.c:282
#, c-format
msgid "%s does not form a valid number."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:375
+#: src/language/lexer/lexer.c:386
#, c-format
msgid "Bad character in input: `%c'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:377
+#: src/language/lexer/lexer.c:388
#, c-format
msgid "Bad character in input: `\\%o'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:413
+#: src/language/lexer/lexer.c:424
#, c-format
msgid "Subcommand %s may only be specified once."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:421
+#: src/language/lexer/lexer.c:432
#, c-format
msgid "missing required subcommand %s"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:450
+#: src/language/lexer/lexer.c:461
#, c-format
msgid "Syntax error %s at %s."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:453
+#: src/language/lexer/lexer.c:464
#, c-format
msgid "Syntax error at %s."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:569 src/language/lexer/lexer.c:586
+#: src/language/lexer/lexer.c:598 src/language/lexer/lexer.c:615
#, c-format
msgid "expecting `%s'"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:627
+#: src/language/lexer/lexer.c:656
msgid "expecting number"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:639
+#: src/language/lexer/lexer.c:668
msgid "expecting identifier"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1028
+#: src/language/lexer/lexer.c:1062
msgid "binary"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1033
+#: src/language/lexer/lexer.c:1067
msgid "octal"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1038
+#: src/language/lexer/lexer.c:1072
msgid "hex"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1048
+#: src/language/lexer/lexer.c:1082
#, c-format
-msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
+msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1077
+#: src/language/lexer/lexer.c:1111
#, c-format
msgid "`%c' is not a valid %s digit."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1111
+#: src/language/lexer/lexer.c:1145
msgid "Unterminated string constant."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1165
+#: src/language/lexer/lexer.c:1199
msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1173
+#: src/language/lexer/lexer.c:1207
msgid "String expected following `+'."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/lexer.c:1186
+#: src/language/lexer/lexer.c:1220
#, c-format
-msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
+msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:62
+#: src/language/lexer/range-parser.c:60
#, c-format
msgid ""
"Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
"reversed."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:70
+#: src/language/lexer/range-parser.c:68
#, c-format
msgid "Ends of range are equal (%g)."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:78
+#: src/language/lexer/range-parser.c:76
msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:109
+#: src/language/lexer/range-parser.c:108
msgid "System-missing value is not valid here."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/range-parser.c:117
+#: src/language/lexer/range-parser.c:116
msgid "expecting number or data string"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:64
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:63
msgid "expecting variable name"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:74
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:73
#, c-format
msgid "%s is not a variable name."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
#, c-format
msgid ""
"%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:186
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:179
#, c-format
msgid ""
"%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:190
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
#, c-format
msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:194
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:187
#, c-format
msgid ""
"%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
"be of the same type. %s will be omitted from the list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:200
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:193
#, c-format
msgid ""
"%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
-"variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
+"variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:205
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:198
#, c-format
msgid "Variable %s appears twice in variable list."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:318
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:311
#, c-format
msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:326
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:319
#, c-format
msgid ""
"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
"system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:400
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:393
msgid "incorrect use of TO convention"
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:443
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:436
msgid "Scratch variables not allowed here."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:465
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:458
msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
msgstr ""
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:470
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:463
msgid "Bad bounds in use of TO convention."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:212
+#: src/language/stats/aggregate.c:209
msgid "while expecting COLUMNWISE"
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:241
+#: src/language/stats/aggregate.c:240
msgid "expecting BREAK"
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:246
+#: src/language/stats/aggregate.c:245
msgid ""
"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
"has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:449
+#: src/language/stats/aggregate.c:416
msgid "expecting aggregation function"
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:467
+#: src/language/stats/aggregate.c:434
#, c-format
msgid "Unknown aggregation function %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:523
-#, c-format
-msgid "Missing argument %d to %s."
-msgstr ""
+#: src/language/stats/aggregate.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing argument %zu to %s."
+msgstr "Lösewerten"
-#: src/language/stats/aggregate.c:532
+#: src/language/stats/aggregate.c:499
#, c-format
msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:554
+#: src/language/stats/aggregate.c:521
#, c-format
msgid ""
-"Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
-"u)."
+"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
+"zu)."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:570
+#: src/language/stats/aggregate.c:537
#, c-format
msgid ""
"The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
"be treated as if they had been specified in the correct order."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:640
+#: src/language/stats/aggregate.c:607
#, c-format
msgid ""
"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
#: src/language/stats/autorecode.c:136
#, c-format
-msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
+msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
msgstr ""
#: src/language/stats/autorecode.c:164
msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:138
+#: src/language/stats/binomial.c:133
#, c-format
msgid "Variable %s is not dichotomous"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:184
+#: src/language/stats/binomial.c:178
msgid "Binomial Test"
msgstr ""
msgid "Group1"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:205
+#: src/language/stats/binomial.c:203
msgid "Group2"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:208 src/language/stats/chisquare.c:237
-#: src/language/stats/chisquare.c:297 src/language/stats/crosstabs.q:826
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1026 src/language/stats/crosstabs.q:1749
-#: src/language/stats/examine.q:909 src/language/stats/frequencies.q:1222
-#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
-#: src/language/stats/regression.q:326
+#: src/language/stats/binomial.c:204 src/language/stats/chisquare.c:223
+#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:862
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1062 src/language/stats/crosstabs.q:1785
+#: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137
+#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476
+#: src/language/stats/regression.q:312 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
msgid "Total"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:253 src/language/stats/chisquare.c:260
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1144 src/language/stats/crosstabs.q:1185
+#: src/language/stats/binomial.c:236 src/language/stats/chisquare.c:246
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1221
msgid "Category"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:254 src/language/stats/crosstabs.q:836
-#: src/language/stats/examine.q:985 src/language/stats/frequencies.q:1518
-#: src/language/stats/npar-summary.c:124 src/language/stats/oneway.q:392
-#: src/language/stats/t-test.q:680 src/language/stats/t-test.q:703
-#: src/language/stats/t-test.q:829 src/language/stats/t-test.q:1366
+#: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:872
+#: src/language/stats/examine.q:993 src/language/stats/frequencies.q:1405
+#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
+#: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716
+#: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1387
msgid "N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:255
+#: src/language/stats/binomial.c:238
msgid "Observed Prop."
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:256
+#: src/language/stats/binomial.c:239
msgid "Test Prop."
msgstr ""
-#: src/language/stats/binomial.c:259
+#: src/language/stats/binomial.c:242
#, c-format
msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:209
+#: src/language/stats/chisquare.c:193
#, c-format
msgid ""
"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
"encountered in variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:221 src/language/stats/chisquare.c:261
+#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
msgid "Observed N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:222 src/language/stats/chisquare.c:262
+#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
msgid "Expected N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:223 src/language/stats/chisquare.c:263
-#: src/language/stats/regression.q:325
+#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
+#: src/language/stats/regression.q:311 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
msgid "Residual"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:256
+#: src/language/stats/chisquare.c:242
msgid "Frequencies"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:310
+#: src/language/stats/chisquare.c:297
msgid "Test Statistics"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:324
+#: src/language/stats/chisquare.c:311
msgid "Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:325 src/language/stats/crosstabs.q:1120
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
-#: src/language/stats/regression.q:319 src/language/stats/t-test.q:980
-#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1265
+#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1156
+#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:694
+#: src/language/stats/regression.q:305 src/language/stats/t-test.q:1001
+#: src/language/stats/t-test.q:1193 src/language/stats/t-test.q:1286
msgid "df"
msgstr ""
-#: src/language/stats/chisquare.c:326
+#: src/language/stats/chisquare.c:313
msgid "Asymp. Sig."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:271
+#: src/language/stats/crosstabs.q:277
msgid ""
"Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:281
+#: src/language/stats/crosstabs.q:287
msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:338
-msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:363
+msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:348
+#: src/language/stats/crosstabs.q:373
msgid "expecting BY"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:415
+#: src/language/stats/crosstabs.q:440
msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:453
+#: src/language/stats/crosstabs.q:478
#, c-format
msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:821
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857
msgid "Summary."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:973
+#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:981
msgid "Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:824 src/language/stats/examine.q:907
-#: src/language/stats/frequencies.q:1143 src/language/stats/frequencies.q:1519
+#: src/language/stats/crosstabs.q:860 src/language/stats/examine.q:916
+#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:825 src/language/stats/examine.q:908
-#: src/language/stats/frequencies.q:1213 src/language/stats/frequencies.q:1520
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
+#: src/language/stats/crosstabs.q:861 src/language/stats/examine.q:917
+#: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
msgid "Missing"
msgstr "Löse"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:837 src/language/stats/examine.q:988
-#: src/language/stats/frequencies.q:1147 src/language/stats/frequencies.q:1148
-#: src/language/stats/frequencies.q:1149
+#: src/language/stats/crosstabs.q:873 src/language/stats/examine.q:996
+#: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
+#: src/language/stats/frequencies.q:1064
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
msgid "count"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
msgid "row %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1080
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
msgid "column %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1081
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
msgid "total %"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1082
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
msgid "expected"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1083
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
msgid "residual"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1084
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1120
msgid "std. resid."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1085
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1121
msgid "adj. resid."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1151
msgid "Chi-square tests."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118 src/language/stats/crosstabs.q:1145
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1186
-#: src/language/stats/examine.q:1420
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1154 src/language/stats/crosstabs.q:1181
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/crosstabs.q:1222
+#: src/language/stats/examine.q:1442 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94
msgid "Statistic"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1122
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1124
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1126
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1162
msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1141
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1177
msgid "Symmetric measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1147 src/language/stats/crosstabs.q:1189
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
msgid "Asymp. Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1148 src/language/stats/crosstabs.q:1190
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1226
msgid "Approx. T"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1149 src/language/stats/crosstabs.q:1191
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1185 src/language/stats/crosstabs.q:1227
msgid "Approx. Sig."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1196
msgid "Risk estimate."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1164
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1200
#, c-format
msgid "95%% Confidence Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/t-test.q:984
-#: src/language/stats/t-test.q:1169 src/language/stats/t-test.q:1268
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1203 src/language/stats/t-test.q:1005
+#: src/language/stats/t-test.q:1190 src/language/stats/t-test.q:1289
msgid "Lower"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/t-test.q:985
-#: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1204 src/language/stats/t-test.q:1006
+#: src/language/stats/t-test.q:1191 src/language/stats/t-test.q:1290
msgid "Upper"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1182
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1218
msgid "Directional measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1187 src/ui/gui/var-sheet.c:68
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1223 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2223
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1941
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
msgid "Pearson Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1942
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
msgid "Likelihood Ratio"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1943
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
msgid "Fisher's Exact Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1944
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1980
msgid "Continuity Correction"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1945
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1981
msgid "Linear-by-Linear Association"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1982 src/language/stats/crosstabs.q:2052
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2111
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2018 src/language/stats/crosstabs.q:2088
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2147
msgid "N of Valid Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:2127
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2034 src/language/stats/crosstabs.q:2163
msgid "Nominal by Nominal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1999 src/language/stats/crosstabs.q:2128
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2035 src/language/stats/crosstabs.q:2164
msgid "Ordinal by Ordinal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2000
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2036
msgid "Interval by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2001
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2037
msgid "Measure of Agreement"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2042 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
msgid "Phi"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
msgid "Cramer's V"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
msgid "Contingency Coefficient"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2009
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
msgid "Kendall's tau-b"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2010
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
msgid "Kendall's tau-c"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2011
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2047 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2012
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
msgid "Spearman Correlation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2013
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2049
msgid "Pearson's R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2014
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2050 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
msgid "Kappa"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2084
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2120
#, c-format
msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2087
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2123
#, c-format
msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2095
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
#, c-format
msgid "For cohort %s = %g"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2098
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
#, c-format
msgid "For cohort %s = %.*s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2165
msgid "Nominal by Interval"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2170 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
msgid "Lambda"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2135
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
msgid "Goodman and Kruskal tau"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2136
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
msgid "Uncertainty Coefficient"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2137
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2173
msgid "Somers' d"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2138
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2174 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
msgid "Eta"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2143
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2179
msgid "Symmetric"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2144 src/language/stats/crosstabs.q:2145
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2180 src/language/stats/crosstabs.q:2181
#, c-format
msgid "%s Dependent"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1521
-#: src/language/stats/frequencies.q:125 src/language/stats/npar-summary.c:127
-#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:681
-#: src/language/stats/t-test.q:704 src/language/stats/t-test.q:828
-#: src/language/stats/t-test.q:1166
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1556
+#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
+#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:694
+#: src/language/stats/t-test.q:717 src/language/stats/t-test.q:849
+#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:40
msgid "Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:107
+#: src/language/stats/descriptives.c:103
msgid "S E Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:129
+#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127
msgid "Std Dev"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1601
-#: src/language/stats/frequencies.q:130
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1636
+#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1708
-#: src/language/stats/frequencies.q:131
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1743
+#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:111
+#: src/language/stats/descriptives.c:107
msgid "S E Kurt"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1688
-#: src/language/stats/frequencies.q:133
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1723
+#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
msgid "Skewness"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:113
+#: src/language/stats/descriptives.c:109
msgid "S E Skew"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1649
-#: src/language/stats/frequencies.q:135
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1684
+#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1626
-#: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:133
-#: src/language/stats/oneway.q:405
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1661
+#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
+#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1637
-#: src/language/stats/frequencies.q:137 src/language/stats/npar-summary.c:136
-#: src/language/stats/oneway.q:406
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1672
+#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
+#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
msgid "Maximum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/frequencies.q:138
+#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
msgid "Sum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:347
+#: src/language/stats/descriptives.c:344
#, c-format
msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:450
+#: src/language/stats/descriptives.c:451
msgid "expecting statistic name: reverting to default"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:523
+#: src/language/stats/descriptives.c:524
msgid ""
"Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:555
+#: src/language/stats/descriptives.c:556
msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:560
+#: src/language/stats/descriptives.c:561
msgid "Source"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:561
+#: src/language/stats/descriptives.c:562
msgid "Target"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:671
+#: src/language/stats/descriptives.c:672
#, c-format
msgid "Z-score of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:883
+#: src/language/stats/descriptives.c:886
msgid "Valid N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:884
+#: src/language/stats/descriptives.c:887
msgid "Missing N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:911
+#: src/language/stats/descriptives.c:914
#, c-format
msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:283 src/language/stats/examine.q:286
+#: src/language/stats/examine.q:288 src/language/stats/examine.q:291
#, c-format
msgid "%s is not currently supported."
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:492 src/language/stats/examine.q:505
+#: src/language/stats/examine.q:501 src/language/stats/examine.q:514
#, c-format
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:967
+#: src/language/stats/examine.q:976
msgid "Case Processing Summary"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1174
+#: src/language/stats/examine.q:1183
msgid "Extreme Values"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1190
+#: src/language/stats/examine.q:1199
msgid "Case Number"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1275
+#: src/language/stats/examine.q:1297
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1280
+#: src/language/stats/examine.q:1302
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1421 src/language/stats/oneway.q:395
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:221
+#: src/language/stats/examine.q:1443 src/language/stats/oneway.q:394
+#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:204
msgid "Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1423 src/language/stats/oneway.q:409
+#: src/language/stats/examine.q:1445 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/ui/gui/examine.glade:307
msgid "Descriptives"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1539 src/language/stats/oneway.q:400
+#: src/language/stats/examine.q:1574 src/language/stats/oneway.q:399
#, c-format
msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1545 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/oneway.q:401
msgid "Lower Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1556 src/language/stats/oneway.q:403
+#: src/language/stats/examine.q:1591 src/language/stats/oneway.q:402
msgid "Upper Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1568
+#: src/language/stats/examine.q:1603
#, c-format
msgid "5%% Trimmed Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1579 src/language/stats/frequencies.q:127
+#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
msgid "Median"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1613 src/language/stats/npar-summary.c:130
-#: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:682
-#: src/language/stats/t-test.q:705 src/language/stats/t-test.q:830
-#: src/language/stats/t-test.q:1167
+#: src/language/stats/examine.q:1648 src/language/stats/npar-summary.c:128
+#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:695
+#: src/language/stats/t-test.q:718 src/language/stats/t-test.q:851
+#: src/language/stats/t-test.q:1188
msgid "Std. Deviation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1661
+#: src/language/stats/examine.q:1696
msgid "Interquartile Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1813
+#: src/language/stats/examine.q:1850
#, c-format
msgid "Boxplot of %s vs. %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1838
+#: src/language/stats/examine.q:1877
msgid "Boxplot"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1880
+#: src/language/stats/examine.q:1919
#, c-format
msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1881 src/language/stats/examine.q:1887
+#: src/language/stats/examine.q:1920 src/language/stats/examine.q:1926
msgid "Observed Value"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1882
+#: src/language/stats/examine.q:1921
msgid "Expected Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1885
+#: src/language/stats/examine.q:1924
#, c-format
msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1888
+#: src/language/stats/examine.q:1927
msgid "Dev from Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2007 src/language/stats/examine.q:2029
-#: src/language/stats/frequencies.q:1530 src/language/stats/npar-summary.c:143
+#: src/language/stats/examine.q:2046 src/language/stats/examine.q:2068
+#: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
+#: src/ui/gui/examine.glade:328
msgid "Percentiles"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2153
+#: src/language/stats/examine.q:2204
msgid "Tukey's Hinges"
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:104
+#: src/language/stats/flip.c:96
msgid ""
"FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:249
-#, c-format
-msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
+#: src/language/stats/flip.c:151
+msgid "Could not create temporary file for FLIP."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:265
-msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
+#: src/language/stats/flip.c:162
+#, c-format
+msgid "Error writing FLIP file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:302
+#: src/language/stats/flip.c:262
#, c-format
-msgid "Could not create temporary file for FLIP: %s."
+msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:314 src/language/stats/flip.c:386
-#, c-format
-msgid "Error writing FLIP file: %s."
+#: src/language/stats/flip.c:278
+msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:433
+#: src/language/stats/flip.c:394
#, c-format
msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:440
+#: src/language/stats/flip.c:401
msgid "Error creating FLIP source file."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:453
+#: src/language/stats/flip.c:414
#, c-format
msgid "Error reading FLIP file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:455
-#, fuzzy
+#: src/language/stats/flip.c:416
msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
-#: src/language/stats/flip.c:479
+#: src/language/stats/flip.c:432
#, c-format
msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:487
+#: src/language/stats/flip.c:440
#, c-format
msgid "Error writing FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:498
+#: src/language/stats/flip.c:451
#, c-format
msgid "Error closing FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:506
+#: src/language/stats/flip.c:459
#, c-format
msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:552
+#: src/language/stats/flip.c:488
#, c-format
msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/flip.c:555
+#: src/language/stats/flip.c:491
msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:126
+#: src/language/stats/frequencies.q:124
msgid "S.E. Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:128
+#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
msgid "Mode"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:132
+#: src/language/stats/frequencies.q:130
msgid "S.E. Kurt"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:134
+#: src/language/stats/frequencies.q:132
msgid "S.E. Skew"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:408
+#: src/language/stats/frequencies.q:409
msgid ""
"At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given. HBAR will be "
"assumed. Argument values will be given precedence increasing along the "
"order given."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:491
+#: src/language/stats/frequencies.q:492
#, c-format
msgid ""
"MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified. However, "
"MIN was specified as %g and MAX as %g. MIN and MAX will be ignored."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:810
-msgid ""
-"Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.q:823
+#: src/language/stats/frequencies.q:759
#, c-format
msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:829
-#, c-format
-msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.q:903
+#: src/language/stats/frequencies.q:822
msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:915
+#: src/language/stats/frequencies.q:834
#, c-format
msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:922
+#: src/language/stats/frequencies.q:841
#, c-format
msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1144 src/language/stats/frequencies.q:1237
-#: src/language/stats/frequencies.q:1238 src/language/stats/frequencies.q:1272
+#: src/language/stats/frequencies.q:1059 src/language/stats/frequencies.q:1152
+#: src/language/stats/frequencies.q:1153 src/language/stats/frequencies.q:1187
msgid "Cum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1146 src/output/charts/plot-hist.c:128
+#: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/output/charts/plot-hist.c:126
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1167
+#: src/language/stats/frequencies.q:1082
msgid "Value Label"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1270
+#: src/language/stats/frequencies.q:1185
msgid "Freq"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1271 src/language/stats/frequencies.q:1273
+#: src/language/stats/frequencies.q:1186 src/language/stats/frequencies.q:1188
msgid "Pct"
msgstr ""
-#: src/language/stats/frequencies.q:1492
+#: src/language/stats/frequencies.q:1379
#, c-format
msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
msgstr ""
-#: src/language/stats/means.q:102
-msgid "Missing required subcommand TABLES."
+#: src/language/stats/frequencies.q:1421
+msgid "50 (Median)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/means.q:136
-msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
+#: src/language/stats/glm.q:147
+msgid "Multivariate GLM not yet supported"
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar.q:101
-msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:931
+msgid "Dependent variable must be numeric."
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar.q:233
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1027
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar.q:288
-#, c-format
-msgid ""
-"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
-"exactly %d values."
+#: src/language/stats/means.q:100
+msgid "Missing required subcommand TABLES."
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar.q:422 src/language/stats/t-test.q:484
-#, c-format
-msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
-"match the number following (%d)."
+#: src/language/stats/means.q:134
+msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar-summary.c:110
+#: src/language/stats/npar-summary.c:108
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar-summary.c:147
+#: src/language/stats/npar-summary.c:145
msgid "25th"
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar-summary.c:150
+#: src/language/stats/npar-summary.c:148
msgid "50th (Median)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/npar-summary.c:153
+#: src/language/stats/npar-summary.c:151
msgid "75th"
msgstr ""
+#: src/language/stats/npar.q:98
+msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:236
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:291
+#, c-format
+msgid ""
+"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
+"exactly %d values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:496
+#, c-format
+msgid ""
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
+msgstr ""
+
#: src/language/stats/oneway.q:169
msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
msgstr ""
#: src/language/stats/oneway.q:178
#, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:245
+#: src/language/stats/oneway.q:244
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:318
+#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:304
msgid "Sum of Squares"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:320
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:306
msgid "Mean Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:321
-#: src/language/stats/t-test.q:977
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:307
+#: src/language/stats/t-test.q:998
msgid "F"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
-#: src/language/stats/regression.q:224 src/language/stats/regression.q:322
+#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:542
+#: src/language/stats/regression.q:207 src/language/stats/regression.q:308
msgid "Significance"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:305
+#: src/language/stats/oneway.q:304
msgid "Between Groups"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:306
+#: src/language/stats/oneway.q:305
msgid "Within Groups"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:348
+#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:334
msgid "ANOVA"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:534
+#: src/language/stats/oneway.q:539
msgid "Levene Statistic"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:535
+#: src/language/stats/oneway.q:540
msgid "df1"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:536
+#: src/language/stats/oneway.q:541
msgid "df2"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:540
+#: src/language/stats/oneway.q:545
msgid "Test of Homogeneity of Variances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:608
+#: src/language/stats/oneway.q:613
msgid "Contrast Coefficients"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
+#: src/language/stats/oneway.q:615 src/language/stats/oneway.q:690
msgid "Contrast"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:675
+#: src/language/stats/oneway.q:688
msgid "Contrast Tests"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:678
+#: src/language/stats/oneway.q:691
msgid "Value of Contrast"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:223
-#: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1171
-#: src/language/stats/t-test.q:1264
+#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:206
+#: src/language/stats/t-test.q:1000 src/language/stats/t-test.q:1192
+#: src/language/stats/t-test.q:1285
msgid "t"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:981
-#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1266
+#: src/language/stats/oneway.q:695 src/language/stats/t-test.q:1002
+#: src/language/stats/t-test.q:1194 src/language/stats/t-test.q:1287
msgid "Sig. (2-tailed)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:726
+#: src/language/stats/oneway.q:739
msgid "Assume equal variances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/oneway.q:730
+#: src/language/stats/oneway.q:743
msgid "Does not assume equal"
msgstr ""
msgid "%s of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:726
+#: src/language/stats/rank.q:602
msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:819
+#: src/language/stats/rank.q:695
msgid "Variables Created By RANK"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:843
+#: src/language/stats/rank.q:719
#, c-format
msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:854
+#: src/language/stats/rank.q:730
#, c-format
msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:868
+#: src/language/stats/rank.q:744
#, c-format
msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:878
+#: src/language/stats/rank.q:754
#, c-format
msgid "%s into %s(%s of %s)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:891
+#: src/language/stats/rank.q:767
msgid ""
"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
"not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:985
+#: src/language/stats/rank.q:860
#, c-format
msgid "Variable %s already exists."
msgstr ""
-#: src/language/stats/rank.q:990
+#: src/language/stats/rank.q:865
msgid "Too many variables in INTO clause."
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:175
+#: src/language/stats/regression.q:159 src/ui/gui/regression-dialog.c:41
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:176
+#: src/language/stats/regression.q:160
msgid "R Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:177
+#: src/language/stats/regression.q:161
msgid "Adjusted R Square"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:178
+#: src/language/stats/regression.q:162
msgid "Std. Error of the Estimate"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:183
+#: src/language/stats/regression.q:167
msgid "Model Summary"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:220
+#: src/language/stats/regression.q:203
msgid "B"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:222
+#: src/language/stats/regression.q:205
msgid "Beta"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:225
+#: src/language/stats/regression.q:208
msgid "(Constant)"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:287
+#: src/language/stats/regression.q:274
msgid "Coefficients"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:324
+#: src/language/stats/regression.q:310
msgid "Regression"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:403
+#: src/language/stats/regression.q:389
msgid "Model"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:404
+#: src/language/stats/regression.q:390
msgid "Covariances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:419
+#: src/language/stats/regression.q:405
msgid "Coefficient Correlations"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:1196
-msgid "Dependent variable must be numeric."
+#: src/language/stats/regression.q:807
+msgid ""
+"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
+"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
+"meaningless."
msgstr ""
-#: src/language/stats/sort-cases.c:63
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
msgid "Buffer limit must be at least 2."
msgstr ""
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:97
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:69
msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
msgstr ""
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:102
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
msgid "`)' expected."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:278
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:85
+#, c-format
+msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:275
msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:296
+#: src/language/stats/t-test.q:293
msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:334
+#: src/language/stats/t-test.q:331
msgid "One or more VARIABLES must be specified."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:378
+#: src/language/stats/t-test.q:381
#, c-format
msgid "Long string variable %s is not valid here."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:398 src/language/stats/t-test.q:412
+#: src/language/stats/t-test.q:401 src/language/stats/t-test.q:415
msgid ""
"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:501
+#: src/language/stats/t-test.q:513
msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:678
+#: src/language/stats/t-test.q:691
msgid "One-Sample Statistics"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
-#: src/language/stats/t-test.q:831
+#: src/language/stats/t-test.q:696 src/language/stats/t-test.q:719
+#: src/language/stats/t-test.q:852
msgid "SE. Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:701
+#: src/language/stats/t-test.q:714
msgid "Group Statistics"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:825
+#: src/language/stats/t-test.q:846
msgid "Paired Sample Statistics"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:847 src/language/stats/t-test.q:1192
-#: src/language/stats/t-test.q:1383
+#: src/language/stats/t-test.q:868 src/language/stats/t-test.q:1213
+#: src/language/stats/t-test.q:1404
#, c-format
msgid "Pair %d"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:965
+#: src/language/stats/t-test.q:986
msgid "Independent Samples Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:973
+#: src/language/stats/t-test.q:994
msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:975
+#: src/language/stats/t-test.q:996
msgid "t-test for Equality of Means"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:978 src/language/stats/t-test.q:1368
+#: src/language/stats/t-test.q:999 src/language/stats/t-test.q:1389
msgid "Sig."
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1267
+#: src/language/stats/t-test.q:1003 src/language/stats/t-test.q:1288
msgid "Mean Difference"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:983
+#: src/language/stats/t-test.q:1004
msgid "Std. Error Difference"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:988 src/language/stats/t-test.q:1163
-#: src/language/stats/t-test.q:1259
+#: src/language/stats/t-test.q:1009 src/language/stats/t-test.q:1184
+#: src/language/stats/t-test.q:1280
#, c-format
msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1043
+#: src/language/stats/t-test.q:1064
msgid "Equal variances assumed"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1095
+#: src/language/stats/t-test.q:1116
msgid "Equal variances not assumed"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1153
+#: src/language/stats/t-test.q:1174
msgid "Paired Samples Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1156
+#: src/language/stats/t-test.q:1177
msgid "Paired Differences"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1168
+#: src/language/stats/t-test.q:1189
msgid "Std. Error Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1248
+#: src/language/stats/t-test.q:1269
msgid "One-Sample Test"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1253
+#: src/language/stats/t-test.q:1274
#, c-format
msgid "Test Value = %f"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1363
+#: src/language/stats/t-test.q:1384
msgid "Paired Samples Correlations"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1367
+#: src/language/stats/t-test.q:1388
msgid "Correlation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/t-test.q:1386
+#: src/language/stats/t-test.q:1407
#, c-format
msgid "%s & %s"
msgstr ""
msgid "Reading `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/syntax-file.c:127
+#: src/language/syntax-file.c:126
#, c-format
msgid "Closing `%s': %s."
msgstr ""
-#: src/language/tests/float-format.c:126
+#: src/language/tests/check-model.q:137
+msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive. Ignoring PATH."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:155
+msgid "At least one value must be specified on PATH."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:166
#, c-format
-msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
+msgid "Hash bits adjusted to %d."
msgstr ""
-#: src/language/tests/float-format.c:137
+#: src/language/tests/check-model.q:207
+#, c-format
+msgid "error opening \"%s\" for writing"
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:124
+#, c-format
+msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:136
msgid "Hexadecimal floating constant too long."
msgstr ""
-#: src/language/tests/float-format.c:202
+#: src/language/tests/float-format.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
"produced %s."
msgstr ""
-#: src/language/tests/float-format.c:248
+#: src/language/tests/float-format.c:247
msgid "Too many values in single command."
msgstr ""
-#: src/language/tests/moments-test.c:49
+#: src/language/tests/moments-test.c:47
msgid "expecting weight value"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/date.c:34
+#: src/language/utilities/cd.c:43
+#, c-format
+msgid "Cannot change directory to %s: %s "
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/date.c:32
msgid "Only USE ALL is currently implemented."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/include.c:49
+#: src/language/utilities/include.c:91
+msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:108
+msgid "Expecting YES or NO after CD."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:125
+msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected token: `%s'."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/utilities/include.c:177
msgid "expecting file name"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/include.c:64
+#: src/language/utilities/include.c:189
#, c-format
msgid "Can't find `%s' in include file search path."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/permissions.c:75
+#: src/language/utilities/permissions.c:73
#, c-format
msgid "Expecting %s or %s."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/permissions.c:108
+#: src/language/utilities/permissions.c:106
#, c-format
msgid "Cannot stat %s: %s"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/permissions.c:121
+#: src/language/utilities/permissions.c:119
#, c-format
msgid "Cannot change mode of %s: %s"
msgstr ""
msgid "Active file compression is not implemented."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:347
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
-"commas (or it contains both)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:403
+#: src/language/utilities/set.q:318
msgid "EPOCH must be 1500 or later."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:410
+#: src/language/utilities/set.q:325
msgid "expecting AUTOMATIC or year"
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:431
+#: src/language/utilities/set.q:346
msgid "LENGTH must be at least 1."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:475
+#: src/language/utilities/set.q:390
msgid "WIDTH must be at least 40."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:498
+#: src/language/utilities/set.q:413
#, c-format
msgid ""
"FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
"is of type string."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:555
+#: src/language/utilities/set.q:480
msgid "BLANKS is SYSMIS."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:557
+#: src/language/utilities/set.q:482
#, c-format
msgid "BLANKS is %g."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:592
+#: src/language/utilities/set.q:517
#, c-format
msgid "%s is \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:628
+#: src/language/utilities/set.q:553
#, c-format
msgid "DECIMAL is \"%c\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:634
+#: src/language/utilities/set.q:559
#, c-format
msgid "ENDCMD is \"%c\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:642
+#: src/language/utilities/set.q:567
#, c-format
msgid "ERRORS is \"%s\"."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:653
+#: src/language/utilities/set.q:578
#, c-format
msgid "FORMAT is %s."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:659
+#: src/language/utilities/set.q:584
#, c-format
msgid "LENGTH is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:665
+#: src/language/utilities/set.q:590
#, c-format
msgid "MXERRS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:671
+#: src/language/utilities/set.q:596
#, c-format
msgid "MXLOOPS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:677
+#: src/language/utilities/set.q:602
#, c-format
msgid "MXWARNS is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:684 src/language/utilities/set.q:735
+#: src/language/utilities/set.q:609 src/language/utilities/set.q:660
#, c-format
msgid "%s is %s (%s)."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:756
+#: src/language/utilities/set.q:681
msgid "SCOMPRESSION is ON."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:758
+#: src/language/utilities/set.q:683
msgid "SCOMPRESSION is OFF."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:765
+#: src/language/utilities/set.q:690
msgid "UNDEFINED is WARN."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:767
+#: src/language/utilities/set.q:692
msgid "UNDEFINED is NOWARN."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:775
+#: src/language/utilities/set.q:700
msgid "WEIGHT is off."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:777
+#: src/language/utilities/set.q:702
#, c-format
msgid "WEIGHT is variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/set.q:795
+#: src/language/utilities/set.q:720
#, c-format
msgid "WIDTH is %d."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/title.c:69
+#: src/language/utilities/title.c:68
#, c-format
msgid "%s: `.' expected after string."
msgstr ""
-#: src/language/utilities/title.c:138
+#: src/language/utilities/title.c:108
#, c-format
-msgid "Document entered %s by %s:"
+msgid " (Entered %s)"
msgstr ""
-#: src/language/xforms/compute.c:147 src/language/xforms/compute.c:195
+#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:194
#, c-format
msgid ""
"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
"s."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/compute.c:151 src/language/xforms/compute.c:202
+#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:201
#, c-format
msgid ""
"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/compute.c:345
+#: src/language/xforms/compute.c:344
#, c-format
msgid "There is no vector named %s."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/count.c:124
+#: src/language/xforms/count.c:123
msgid "Destination cannot be a string variable."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:248
+#: src/language/xforms/recode.c:246
msgid ""
"Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
"all string."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:269
+#: src/language/xforms/recode.c:267
msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:387
+#: src/language/xforms/recode.c:317
+msgid "THRU is not allowed with string variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:391
msgid "expecting output value"
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:436
+#: src/language/xforms/recode.c:440
#, c-format
msgid ""
-"%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s). Specify the same "
+"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same "
"number of variables as source and target variables."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:451
+#: src/language/xforms/recode.c:455
#, c-format
msgid ""
"There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
"already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:466
+#: src/language/xforms/recode.c:470
#, c-format
msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/recode.c:479
+#: src/language/xforms/recode.c:483
#, c-format
msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/sample.c:77
+#: src/language/xforms/sample.c:76
msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/sample.c:97
+#: src/language/xforms/sample.c:96
#, c-format
msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/select-if.c:101
+#: src/language/xforms/select-if.c:100
msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/select-if.c:116
+#: src/language/xforms/select-if.c:115
msgid "The filter variable must be numeric."
msgstr ""
-#: src/language/xforms/select-if.c:122
+#: src/language/xforms/select-if.c:121
msgid "The filter variable may not be scratch."
msgstr ""
-#: src/libpspp/hash.c:616
+#: src/libpspp/hash.c:614
#, c-format
msgid "hash table:"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:43
+#: src/math/percentiles.c:41
msgid "HAverage"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:44
+#: src/math/percentiles.c:42
msgid "Weighted Average"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:45
+#: src/math/percentiles.c:43
msgid "Rounded"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:46
+#: src/math/percentiles.c:44
msgid "Empirical"
msgstr ""
-#: src/math/percentiles.c:47
+#: src/math/percentiles.c:45
msgid "Empirical with averaging"
msgstr ""
-#: src/math/sort.c:468
-#, c-format
-msgid ""
-"Out of memory. Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
-"each. (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %lu KB.)"
-msgstr ""
-
-#: src/output/afm.c:151
+#: src/output/afm.c:149
#, c-format
msgid "opening font metrics file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:241
+#: src/output/afm.c:239
msgid "first line must be StartFontMetrics"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:268
+#: src/output/afm.c:266
#, c-format
msgid "unsupported MappingScheme %d"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:289
+#: src/output/afm.c:287
msgid "required FontName is missing"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:396
+#: src/output/afm.c:394
msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:537
+#: src/output/afm.c:535
#, c-format
msgid "reference to unknown character \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:595
+#: src/output/afm.c:593
msgid "expected end of file"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:607
+#: src/output/afm.c:605
msgid "syntax error expecting end of line"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
+#: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
msgid "number out of valid range"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:627 src/output/afm.c:664
+#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
msgid "invalid numeric syntax"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:643
+#: src/output/afm.c:641
msgid "syntax error expecting integer"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:681
+#: src/output/afm.c:679
msgid "syntax error expecting number"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:694
+#: src/output/afm.c:692
msgid "syntax error in hex constant"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:709
+#: src/output/afm.c:707
msgid "syntax error expecting hex constant"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:747
+#: src/output/afm.c:745
msgid "unexpected end of line"
msgstr ""
-#: src/output/afm.c:797
+#: src/output/afm.c:795
msgid "unexpected end of line expecting string"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:160
-#, c-format
-msgid "ascii: opening output file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/ascii.c:171
+#: src/output/ascii.c:251
#, c-format
msgid ""
"ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
"wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:232
-#, c-format
-msgid "ascii: closing output file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/ascii.c:284
+#: src/output/ascii.c:329
#, c-format
msgid ""
"ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
"decimal, with INDEX expressed in base 4"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:291
+#: src/output/ascii.c:336
#, c-format
msgid "ascii: multiple values for %s"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:299
+#: src/output/ascii.c:344
#, c-format
msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:313
+#: src/output/ascii.c:360
+msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:374
#, c-format
msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:339
+#: src/output/ascii.c:402
msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:352
+#: src/output/ascii.c:415
#, c-format
msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:383
+#: src/output/ascii.c:446
#, c-format
msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:472
+#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
+msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:524
+#, c-format
+msgid "ascii: opening output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:587
#, c-format
msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:682 src/output/postscript.c:828
+#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826
#, c-format
msgid "%s - Page %d"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:726
-msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
+#: src/output/ascii.c:861
+#, c-format
+msgid "ascii: closing output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/chart.c:145
+#, c-format
+msgid "creating \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/charts/plot-hist.c:126
+#: src/output/charts/plot-hist.c:124
msgid "HISTOGRAM"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:68
+#: src/output/html.c:71
#, c-format
msgid "opening HTML output file: %s"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:79
+#: src/output/html.c:82
msgid "PSPP Output"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:168
+#: src/output/html.c:170
#, c-format
msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:184
-msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+#: src/output/journal.c:68
+#, c-format
+msgid "error writing \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/html.c:382
+#: src/output/journal.c:90
#, c-format
-msgid "creating \"%s\""
+msgid "error creating \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:164
+#: src/output/output.c:166
#, c-format
msgid "unknown output driver `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:166
+#: src/output/output.c:168
#, c-format
msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:257
+#: src/output/output.c:259
msgid "using default output driver configuration"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:286
+#: src/output/output.c:288
msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:294
+#: src/output/output.c:296
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:306
+#: src/output/output.c:308
#, c-format
msgid "reading \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:328
+#: src/output/output.c:330 src/ui/gui/message-dialog.c:97
msgid "syntax error"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:337
+#: src/output/output.c:339
#, c-format
msgid "error closing \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:345
+#: src/output/output.c:347
msgid "no active output drivers"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:348
+#: src/output/output.c:350
msgid "error reading device definition file"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:465
+#: src/output/output.c:468
#, c-format
msgid ""
"Driver classes:\n"
"\t"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:497
+#: src/output/output.c:500
#, c-format
msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:513
+#: src/output/output.c:516
#, c-format
msgid ""
"reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:583
+#: src/output/output.c:586
#, c-format
msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:631
+#: src/output/output.c:634
#, c-format
msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:682
+#: src/output/output.c:685
#, c-format
msgid "unknown output driver class `%.*s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:697
+#: src/output/output.c:700
#, c-format
msgid "unknown device type `%.*s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:714
+#: src/output/output.c:717
#, c-format
msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:760
+#: src/output/output.c:763
msgid "driver definition line missing driver name or class name"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:906
-#, c-format
-msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:921
-#, c-format
-msgid "bad dimension \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:947
+#: src/output/output.c:866
#, c-format
-msgid "`x' expected in paper size `%s'"
+msgid "`%s' is not a valid length."
msgstr ""
-#: src/output/output.c:957
+#: src/output/output.c:958
#, c-format
-msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
+msgid "unknown paper type `%.*s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1001
-msgid "paper size name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:1018
-msgid "cannot find `papersize' configuration file"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:1025
+#: src/output/output.c:976
#, c-format
msgid "error opening \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1036
+#: src/output/output.c:987
#, c-format
msgid "error reading \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1062
-msgid "syntax error in paper size definition"
+#: src/output/output.c:1004
+#, c-format
+msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1074
-msgid "error reading paper size definition file"
+#: src/output/output.c:1064
+#, c-format
+msgid "syntax error in paper size `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:161
+#: src/output/postscript.c:158
#, c-format
msgid "opening PostScript output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:199
+#: src/output/postscript.c:196
#, c-format
msgid ""
"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
"lines of each font at the default size of %d.%03d points."
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:247
+#: src/output/postscript.c:246
#, c-format
msgid "closing PostScript output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:307
+#: src/output/postscript.c:309
#, c-format
msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:323
+#: src/output/postscript.c:325
#, c-format
msgid ""
"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:335
+#: src/output/postscript.c:337
#, c-format
msgid "boolean value expected for %s"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:348
+#: src/output/postscript.c:350
#, c-format
msgid "positive integer value required for `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:353
+#: src/output/postscript.c:355
#, c-format
msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:385
-#, c-format
-msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
-msgstr ""
-
-#: src/output/postscript.c:1178
+#: src/output/postscript.c:1176
#, c-format
msgid "\"%s\": bad font specification"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1186
+#: src/output/postscript.c:1184
#, c-format
msgid "could not find AFM file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1200
+#: src/output/postscript.c:1198
#, c-format
msgid "could not find font \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1209
+#: src/output/postscript.c:1207
#, c-format
msgid "could not find encoding \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1309
+#: src/output/postscript.c:1307
#, c-format
msgid "cannot open font file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1350
+#: src/output/postscript.c:1348
#, c-format
msgid "reading font file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1372
+#: src/output/postscript.c:1370
#, c-format
msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1401
+#: src/output/postscript.c:1399
msgid "invalid numeric format"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:1423
+#: src/output/postscript.c:1421
#, c-format
msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/table.c:237
+#: src/output/table.c:234
#, c-format
msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: src/output/table.c:308
+#: src/output/table.c:305
#, c-format
msgid ""
"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/customentry.c:337
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column Number: %d"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:40
+msgid "Chisq"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
+msgid "UC"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+msgid "BTau"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+msgid "CTau"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+msgid "Risk"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52
+msgid "Corr"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:591 src/ui/gui/var-display.c:14
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Count"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
+msgid "Expected"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62
+msgid "Std. Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+msgid "Adjusted Std. Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:50
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:131 src/ui/gui/frequencies.glade:185
+msgid "Format..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:138 src/ui/gui/examine.glade:246
+#: src/ui/gui/regression.glade:31
+msgid "Statistics..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:148
+msgid "Cells..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:230
+#, fuzzy
+msgid "Print tables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:240
+#, fuzzy
+msgid "Pivot"
+msgstr "Drucken"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:253 src/ui/gui/psppire.glade:778
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:283
+#, fuzzy
+msgid "No label"
+msgstr "Kein Kennsatz."
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:295
+#, fuzzy
+msgid "Suppress value labels"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:311
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Kennsatz"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:378
+msgid "Cell Display"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:439 src/ui/gui/oneway.glade:207
+#: src/ui/gui/regression.glade:322
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/customentry.c:334
msgid "Style of bevel around the custom entry button"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:213
+#: src/ui/gui/data-editor.c:150
+msgid "Transformations Pending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:323
+#, fuzzy
+msgid "_Labels"
+msgstr "Kennsatz"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:324
+msgid "Show/hide value labels"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:342 src/ui/gui/data-editor.c:361
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1507 src/ui/gui/data-editor.c:1559
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:343
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:362
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:377
#, fuzzy
-msgid "Weights"
+msgid "Insert _Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:378
+msgid "Create a new variable at the current position"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:396
+#, fuzzy
+msgid "Insert Ca_se"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:397
+msgid "Create a new case at the current position"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:417
+#, fuzzy
+msgid "_Goto Case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:418
+msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:437
+#, fuzzy
+msgid "_Weights"
msgstr "Rechts"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:214
+#: src/ui/gui/data-editor.c:438
msgid "Weight cases by variable"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:223 src/ui/gui/data-editor.glade:315
-msgid "Transpose"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:447 src/ui/gui/data-editor.glade:319
+msgid "_Transpose"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:224
+#: src/ui/gui/data-editor.c:448
msgid "Transpose the cases with the variables"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:235
+#: src/ui/gui/data-editor.c:459
#, fuzzy
-msgid "Split"
+msgid "S_plit"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:236
+#: src/ui/gui/data-editor.c:460
msgid "Split the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:246
-msgid "Sort"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:470
+msgid "_Sort"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:247
+#: src/ui/gui/data-editor.c:471
msgid "Sort cases in the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:256
-msgid "Compute"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:479 src/ui/gui/data-editor.glade:340
+#, fuzzy
+msgid "Select _Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:480
+msgid "Select cases from the active file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:489 src/ui/gui/data-editor.glade:369
+msgid "_Compute"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:257
+#: src/ui/gui/data-editor.c:490
#, fuzzy
msgid "Compute new values for a variable"
msgstr "Unpassend Wert für Variable"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:636
+#: src/ui/gui/data-editor.c:498
+msgid "Oneway _ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:499
+msgid "Perform one way analysis of variance"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:507 src/ui/gui/data-editor.glade:496
+msgid "_Independent Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:508
+msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:517 src/ui/gui/data-editor.glade:504
+msgid "_Paired Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:518
+msgid "Calculate T Test for paired samples"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:527
+msgid "One _Sample T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:528
+msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:537 src/ui/gui/data-editor.glade:593
+#, fuzzy
+msgid "Data File _Comments"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:538
+msgid "Commentary text for the data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:546 src/ui/gui/data-editor.glade:228
+#, fuzzy
+msgid "_Find"
+msgstr "_Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Find Case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:556 src/ui/gui/data-editor.glade:377
+#, fuzzy
+msgid "Ran_k Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Rank Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:566 src/ui/gui/data-editor.glade:389
+#, fuzzy
+msgid "Recode into _Same Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Recode values into the same Variables"
+msgstr "Unpassend Wert für Variable"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:576 src/ui/gui/data-editor.glade:396
+msgid "Recode into _Different Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:577
+msgid "Recode values into different Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:586 src/ui/gui/data-editor.glade:293
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:584
+#, fuzzy
+msgid "_Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:595 src/ui/gui/data-editor.glade:450
+#: src/ui/gui/oneway.glade:179
+msgid "_Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:596
+msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:605 src/ui/gui/data-editor.glade:442
+#, fuzzy
+msgid "_Frequencies"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:606
+msgid "Generate frequency statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:614 src/ui/gui/data-editor.glade:466
+msgid "_Crosstabs"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:615
+msgid "Generate crosstabulations"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:624 src/ui/gui/data-editor.glade:458
+msgid "_Explore"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:625
+msgid "Examine Data by Factors"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:532
+msgid "Linear _Regression"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:635
+msgid "Estimate parameters of the linear model"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1027
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftwahlung"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:814
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1099
msgid "No Split"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:822
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1108
#, fuzzy
msgid "Split by "
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:847
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1133
msgid "Filter off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:860
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1145
#, c-format
msgid "Filter by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:878
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1163
msgid "Weights off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:891
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1175
#, c-format
msgid "Weight by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:914 src/ui/gui/data-editor.c:1145
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:465
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1198 src/ui/gui/data-editor.c:1440
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:660
msgid "Open"
msgstr "Öffen"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:915
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1199
msgid "Open a data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:923 src/ui/gui/data-editor.c:1030
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:475
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1207 src/ui/gui/data-editor.c:1323
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:670
msgid "Save"
msgstr "Speichen"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:924 src/ui/gui/data-editor.c:934
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1208 src/ui/gui/data-editor.c:1218
#, fuzzy
msgid "Save data to file"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:933
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1217
#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:942
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1226 src/ui/gui/recode-dialog.c:928
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1023
msgid "New"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:943
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1227
msgid "New data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1038 src/ui/gui/data-editor.c:1153
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1235
+msgid "_Import Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1236
+#, fuzzy
+msgid "Import text data file"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1331 src/ui/gui/data-editor.c:1448
msgid "System Files (*.sav)"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1044 src/ui/gui/data-editor.c:1159
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1337 src/ui/gui/data-editor.c:1454
msgid "Portable Files (*.por) "
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1050 src/ui/gui/data-editor.c:1165
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:141 src/ui/gui/syntax-editor.c:527
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1343 src/ui/gui/data-editor.c:1460
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
msgid "All Files"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1058
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1351
#, fuzzy
msgid "System File"
msgstr "Systemedatein (*.sav)"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1063
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1356
#, fuzzy
msgid "Portable File"
msgstr "Tragbardatein (*.por)"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1498
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1501
+msgid "Sort Descending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1504 src/ui/gui/data-editor.glade:150
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:801
+#, fuzzy
+msgid "Insert Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1556 src/ui/gui/data-editor.glade:789
+#, fuzzy
+msgid "Insert Case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
msgstr ""
#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:286 src/ui/gui/data-editor.glade:304
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:66 src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
#, fuzzy
msgid "_Data"
msgstr "Daten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:100
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:78
+msgid "_Import Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:111
msgid "Recently Used Da_ta"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:108
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:118
msgid "Recently Used _Files"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:142 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:167
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:158
#, fuzzy
-msgid "Paste _Variables"
-msgstr "Variableansicht"
+msgid "Insert Cases"
+msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:175
-msgid "Cl_ear"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:166 src/ui/gui/data-editor.glade:738
+msgid "Go To Case"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:188
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:207
#, fuzzy
-msgid "_Find"
-msgstr "_Datei"
+msgid "Cl_ear Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:215
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Cases"
+msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:199
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:239
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:206
-msgid "Status Bar"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:246
+#, fuzzy
+msgid "_Status Bar"
msgstr "Statusleiste"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:213
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Werkzeugregal"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:225
-msgid "Fonts"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:259
+#, fuzzy
+msgid "_Fonts"
msgstr "Schrift"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:232
-msgid "Grid Lines"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:266
+#, fuzzy
+msgid "_Grid Lines"
msgstr "Glitten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:240 src/ui/gui/data-editor.glade:675
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1385 src/ui/gui/data-editor.glade:1563
-msgid "Value Labels"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:274
+#, fuzzy
+msgid "Value _Labels"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
-msgid "Data"
-msgstr "Daten"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:259 src/ui/gui/data-editor.glade:559
-msgid "Variables"
-msgstr "Variableansicht"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:311
+#, fuzzy
+msgid "_Sort Cases"
+msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:278 src/ui/gui/data-editor.glade:612
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:332
#, fuzzy
-msgid "Insert Variable"
-msgstr "Variableansicht"
+msgid "S_plit File"
+msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:286
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:347
#, fuzzy
-msgid "Insert Cases"
-msgstr "_Stecken"
+msgid "_Weight Cases"
+msgstr "Rechts"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:294 src/ui/gui/data-editor.glade:548
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1929
-msgid "Go To Case"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:359
+msgid "_Transform"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:307 src/ui/gui/data-editor.glade:1994
-msgid "Sort Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:409
+msgid "_Run Pending Transforms"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:323
-msgid "Restructure"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:422
+msgid "_Analyze"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:331
-#, fuzzy
-msgid "Merge Files"
-msgstr "Alle Datei"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:432
+msgid "_Descriptive Statistics"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:339
-msgid "Aggregate"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:478
+msgid "Compare _Means"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:352 src/ui/gui/data-editor.glade:632
-#, fuzzy
-msgid "Split File"
-msgstr "Alle Datei"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:488
+msgid "_One Sample T Test"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:360 src/ui/gui/data-editor.glade:655
-msgid "Select Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:512
+msgid "One Way _ANOVA"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:367 src/ui/gui/data-editor.glade:643
-msgid "Weight Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:524
+msgid "Bivariate _Correlation"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:379
-msgid "_Transform"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:540
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:389
-msgid "_Compute"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:550
+msgid "_Chi-Square"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:398
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:558
#, fuzzy
-msgid "Ran_k Cases"
-msgstr "_Stecken"
+msgid "_Binomial"
+msgstr "Nominalwert"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:409 src/ui/gui/syntax-editor.glade:233
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:574
+msgid "_Utilities"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:604 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:416 src/ui/gui/syntax-editor.glade:242
-msgid "_Minimise All Windows"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:611 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
+msgid "_Minimize All Windows"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:427 src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:622 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:434 src/ui/gui/syntax-editor.glade:263
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:629 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
msgid "_Reference Manual"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:441 src/ui/gui/syntax-editor.glade:271
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:636 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:486
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:680
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:497
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:690
msgid "Recall"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:517
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:708
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:528
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:718
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:580
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:748
+msgid "Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:769
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:600
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:821
#, fuzzy
-msgid "Insert Case"
-msgstr "_Stecken"
+msgid "Split File"
+msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:687
-msgid "Use Sets"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:832
+msgid "Weight Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:769
-msgid "Data View"
-msgstr "Datenansicht"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:844
+msgid "Select Cases"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:796
-msgid "Variable View"
-msgstr "Variableansicht"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:864 src/ui/gui/data-editor.glade:1452
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1633
+msgid "Value Labels"
+msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:826
-msgid "Information Area"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:875
+msgid "Use Sets"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:845
-msgid "Processor Area"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:907
+msgid "Information Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:870
-msgid "OMS Area"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:926
+msgid "Processor Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:895
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:951
msgid "Case Counter Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:920
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:976
msgid "Filter Use Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:946
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
msgid "Weight Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:972
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1028
#, fuzzy
msgid "Split File Status Area"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1058
msgid "Variable Type"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1037 src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1094 src/ui/gui/psppire-var-store.c:599
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1052 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1110 src/ui/gui/psppire-var-store.c:600
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1067
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1126
msgid "Scientific notation"
msgstr "Wissenschaftlichnotation"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1082 src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1142 src/ui/gui/psppire-var-store.c:602
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1097 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1158 src/ui/gui/psppire-var-store.c:603
msgid "Dollar"
msgstr "Euro"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1112
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174
msgid "Custom currency"
msgstr "Spezialwährung"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1204
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1268
msgid "positive"
msgstr "positiv"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1210
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1274
msgid "negative"
msgstr "negativ"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1223
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1287
msgid "Sample"
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1271
-msgid "Decimal Places:"
-msgstr "Dezimalstellen:"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1312
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1337
msgid "Width:"
msgstr "Große:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1469
-msgid "Value:"
-msgstr "Werte:"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1381
+msgid "Decimal Places:"
+msgstr "Dezimalstellen:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1480
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1550
msgid "Value Label:"
msgstr "Kennsatz:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1627
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1563 src/ui/gui/psppire.glade:2544
+#: src/ui/gui/recode.glade:185
+msgid "Value:"
+msgstr "Werte:"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1700 src/ui/gui/examine.glade:423
+#: src/ui/gui/t-test.glade:460
msgid "Missing Values"
msgstr "Lösewerten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1691
-msgid "_No missing values"
-msgstr "_Kein Lösewerten"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1708
-msgid "_Discrete missing values"
-msgstr "_Diskret Lösewerten"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1792
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1718
msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1816
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1743
msgid "_Low:"
msgstr "_Tief:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1845
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1772
msgid "_High:"
msgstr "_Hoch:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1886
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1813
msgid "Di_screte value:"
msgstr "Di_skretwerte"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1946
-msgid "Case Number:"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1860
+msgid "_No missing values"
+msgstr "_Kein Lösewerten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2055 src/ui/gui/psppire.glade:1169
-msgid "Sort by:"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1878
+msgid "_Discrete missing values"
+msgstr "_Diskret Lösewerten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2104 src/ui/gui/psppire.glade:1222
-msgid "Ascending"
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
+msgid "Standard deviation"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2117 src/ui/gui/psppire.glade:1232
-msgid "Descending"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Standard error"
+msgstr "Skript Fehler"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2133 src/ui/gui/psppire.glade:1248
-msgid "Sort Order"
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122 src/ui/gui/frequencies.glade:139
+msgid "Statistics:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/dict-display.c:92
-msgid "Var"
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
+msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/helper.c:136
-msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
-msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
-
-#: src/ui/gui/helper.c:159
-#, c-format
-msgid "Cannot open reference manual: %s"
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
+msgid "Include user-missing data in analysis"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
-msgid "Script Error"
-msgstr "Skript Fehler"
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
+msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
-msgid "Data File Error"
-msgstr "Datei Fehler"
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
+msgid "Options:"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:132
-msgid "PSPP Error"
-msgstr "PSPP Fehler"
+#: src/ui/gui/examine.glade:132
+#, fuzzy
+msgid "Dependent List:"
+msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:143
-#, c-format
-msgid "%s (line %d)"
+#: src/ui/gui/examine.glade:180
+msgid "Factor List:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:149
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/ui/gui/examine.glade:218
+msgid "Label Cases by:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:153
-#, c-format
-msgid "%s %s"
+#: src/ui/gui/examine.glade:255 src/ui/gui/t-test.glade:69
+#: src/ui/gui/t-test.glade:629 src/ui/gui/t-test.glade:780
+msgid "Options..."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:117 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:162
-msgid "Incorrect value for variable type"
-msgstr "Unpassend Wert für Variable"
-
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:138 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:145
-msgid "Incorrect range specification"
-msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
-
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:130
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Datum"
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:750
-msgid "var"
+#: src/ui/gui/examine.glade:316
+msgid "Extremes"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:831 src/ui/gui/psppire-var-store.c:551
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:561 src/ui/gui/psppire-var-store.c:571
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:769
-#, c-format
-msgid "%d"
+#: src/ui/gui/examine.glade:382
+msgid "Exclude cases listwise"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:11
-#, fuzzy
-msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
-msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:12
-msgid ""
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-" (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
-" 02110-1301, USA.\n"
+#: src/ui/gui/examine.glade:392
+msgid "Exclude cases pairwise"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:89 src/ui/gui/psppire.glade:170
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85
-msgid "Do not weight cases"
+#: src/ui/gui/examine.glade:406
+msgid "Repeat values"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:99
-msgid "Weight cases by"
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:659
+#, c-format
+msgid "Bad regular expression: %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:123
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
#, fuzzy
-msgid "Frequency Variable"
-msgstr "Variableansicht"
+msgid "Standard error of the mean"
+msgstr "Skript Fehler"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:163
-msgid "Current Status: "
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Standard error of the skewness"
+msgstr "Skript Fehler"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:259
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
#, fuzzy
-msgid "Name Variable:"
-msgstr "Variableansicht"
+msgid "Standard error of the kurtosis"
+msgstr "Skript Fehler"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:292
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:98 src/ui/gui/psppire.glade:265
+#: src/ui/gui/rank.glade:67
#, fuzzy
msgid "Variable(s):"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:446
-msgid "Analyse all cases. Do not create groups."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:456
-msgid "Compare groups."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:168
+#, fuzzy
+msgid "Display Frequency Table"
+msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:469
-msgid "Organise output by groups."
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:264
+msgid "Ascending Order"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:516
-msgid "Groups based on:"
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:275
+msgid "Descending Order"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:581
-msgid "Sort the file by grouping variables."
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:290
+msgid "Ascending Counts"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:592
-msgid "File is already sorted."
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:305
+msgid "Descending Counts"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:636
-msgid "Current Status : "
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:323
+msgid "Order by"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:644
-msgid "Analysis by groups is off"
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:355
+msgid "Supress tables with more than N categories"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:729
-#, fuzzy
-msgid "All Cases"
-msgstr "Alle Datei"
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:754
-msgid "If condition is satisfied"
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:371
+msgid "Maximum no of categories"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:773 src/ui/gui/psppire.glade:1551
-msgid "If..."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/helper.c:139
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:809
-msgid "Random Sample of cases"
+#: src/ui/gui/helper.c:165
+#, c-format
+msgid "Cannot open reference manual: %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:823
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:101
#, fuzzy
-msgid "Sample..."
-msgstr "Muster"
+msgid "data file error"
+msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:834
-msgid "Approximately 23% of cases"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:106
+#, fuzzy
+msgid "PSPP error"
+msgstr "PSPP Fehler"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:869
-msgid "Based on time or case range"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:114
+#, fuzzy
+msgid "syntax warning"
+msgstr "Zeichenkette"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:883
-msgid "Range..."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
+#, fuzzy
+msgid "data file warning"
+msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:894
-msgid "2 thru 3"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
+#, fuzzy
+msgid "PSPP warning"
+msgstr "Warnung"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:929
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:132
#, fuzzy
-msgid "Use filter variable"
-msgstr "Variableansicht"
+msgid "syntax information"
+msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:976
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Schriftwahlung"
+msgid "data file information"
+msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1005
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:141
#, fuzzy
-msgid "Filtered"
-msgstr "Datei:"
+msgid "PSPP information"
+msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1015
-msgid "Deleted"
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:209
+msgid "The PSPP processing engine reported the following message:"
+msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:216
+#, c-format
+msgid "The PSPP processing engine reported %d message."
+msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:223
+#, c-format
+msgid "%d of these messages are displayed below."
+msgid_plural "%d of these messages are displayed below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:8
+msgid "Messages Reported"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1032
-#, fuzzy
-msgid "Unselected Cases Are"
-msgstr "_Stecken"
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:42
+msgid ""
+"The PSPP processor reported # errors. The first # and last # are shown "
+"below:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:94
+msgid "gtk-close"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:115 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:160
+msgid "Incorrect value for variable type"
+msgstr "Unpassend Wert für Variable"
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:136 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
+msgid "Incorrect range specification"
+msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1060
-msgid "Curent Status : "
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:335
+#, c-format
+msgid "Contrast %d of %d"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1072
-msgid "Do not filter cases"
+#: src/ui/gui/oneway.glade:30
+msgid "_Factor:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1317
+#: src/ui/gui/oneway.glade:66
#, fuzzy
-msgid "Target Variable:"
+msgid "Dependent _Variable(s):"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1348
-msgid "Type & Label"
+#: src/ui/gui/oneway.glade:190
+msgid "_Homogeneity"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1387
-msgid "="
+#: src/ui/gui/oneway.glade:226
+msgid "_Contrasts..."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1433
-msgid "Numeric Expressions:"
+#: src/ui/gui/oneway.glade:309
+msgid "gtk-go-back"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1487
-msgid "Functions:"
+#: src/ui/gui/oneway.glade:320
+msgid "gtk-go-forward"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:470
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
-msgid "Scientific"
-msgstr "Wissenschäflich"
+#: src/ui/gui/oneway.glade:343
+#, fuzzy
+msgid "_Coefficients:"
+msgstr "Spalten"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
-msgid "Custom"
-msgstr "Spezial"
+#: src/ui/gui/oneway.glade:389
+msgid "Coefficient Total: "
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:80
-#, c-format
-msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
+#: src/ui/gui/oneway.glade:422
+msgid "Contrast 1 of 1"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Save Syntax"
-msgstr "Speichern unter"
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
+msgid "gtk-save"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:135 src/ui/gui/syntax-editor.c:521
-#, fuzzy
-msgid "Syntax Files (*.sps) "
-msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
+msgid "gtk-save-as"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:513
-msgid "Open Syntax"
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
+msgid "gtk-copy"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
-msgid "Psppire Syntax Editor"
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
+msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
-msgid "_Run"
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
+msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
-msgid "All"
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429
+msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
-#, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Schriftwahlung"
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427
+msgid "OK"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
-msgid "Current Line"
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428
+msgid "Go To"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:221
-msgid "To End"
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:67
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Hilfe"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
-msgid "Width"
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432
+msgid "Reset"
+msgstr "xyzzy"
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:604
+msgid "Data View"
+msgstr "Datenansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:607
+msgid "Variable View"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:828
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:949 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
+#, c-format
+msgid "%ld"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:100
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:102 src/ui/gui/psppire.glade:2187
+msgid "Width"
msgstr "Große"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
-msgid "Decimals"
-msgstr "Dezimalstellen"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:103
+msgid "Decimals"
+msgstr "Dezimalstellen"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
+msgid "Values"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:108
+msgid "Align"
+msgstr "Einstellung"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:109
+msgid "Measure"
+msgstr "Messe"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:601
+msgid "Scientific"
+msgstr "Wissenschäflich"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:604
+msgid "Custom"
+msgstr "Spezial"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:675 src/ui/gui/psppire-var-store.c:685
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:695
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:194
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Zurücksetzen"
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:195
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:11
+#, fuzzy
+msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
+msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:80
+msgid "Do not weight cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:83
+msgid "Weight cases by"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:107
+#, fuzzy
+msgid "Frequency Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:147
+msgid "Current Status: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:314
+#, fuzzy
+msgid "Name Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:429
+msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:439
+msgid "Compare groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:452
+msgid "Organize output by groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:499
+msgid "Groups based on:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:563
+msgid "Sort the file by grouping variables."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:574
+msgid "File is already sorted."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:618
+msgid "Current Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:626
+msgid "Analysis by groups is off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:725
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:788
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:804
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:873
+#, fuzzy
+msgid "Target Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:904
+msgid "Type & Label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:943
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:989
+msgid "Numeric Expressions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1043
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
+#: src/ui/gui/recode.glade:731
+msgid "If..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1223
+#, fuzzy
+msgid "All Cases"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1239
+msgid "If condition is satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1291
+msgid "Random sample of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1305
+#, fuzzy
+msgid "Sample..."
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1343
+msgid "Based on time or case range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
+msgid "Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1394
+#, fuzzy
+msgid "Use filter variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1556
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Filtered"
+msgstr "Datei:"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1596
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1613
+#, fuzzy
+msgid "Unselected Cases Are"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Comments:"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1720
+msgid "Display comments in output"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1734
+msgid "Column Number: 0"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1810
+msgid "Variable Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1836
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1900
+msgid "Observation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1910
+#, fuzzy
+msgid "Last case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
+msgid "First case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2081
+msgid "Use expression as label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2274
+msgid "Goto Case Number:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2410
+#, fuzzy
+msgid "Sample Size"
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2513
+#, fuzzy
+msgid "Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2570
+#, fuzzy
+msgid "Search value labels"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2593
+msgid "Regular expression Match"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2603
+msgid "Search substrings"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2615
+msgid "Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2627
+msgid "Search backward"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:111
+msgid "By:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:197
+msgid "_Smallest Value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:209
+#, fuzzy
+msgid "_Largest Value"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:228
+msgid "Assign rank 1 to:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:246
+msgid "_Display summary tables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:262
+#, fuzzy
+msgid "Rank T_ypes"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:273
+msgid "_Ties..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:343
+msgid "Ntiles"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:376
+msgid "Rank"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:386
+#, fuzzy
+msgid "Savage score"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:400
+msgid "Fractional rank"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:414
+msgid "Fractional rank as %"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:428
+msgid "Sum of case weights"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:450
+msgid "Proportion Estimates"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:460
+msgid "Normal Scores"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:495
+msgid "Blom"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:506
+msgid "Tukey"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:520
+msgid "Rankit"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:534
+msgid "Van der Wärden"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:551
+msgid "Proportion Estimation Formula"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:614
+msgid "_Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:626
+#, fuzzy
+msgid "_Low"
+msgstr "_Tief:"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:642
+#, fuzzy
+msgid "_High"
+msgstr "_Hoch:"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:660
+msgid "_Sequential ranks to unique values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:680
+msgid "Rank Assigned to Ties"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Recode into Different Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
+#, fuzzy
+msgid "Recode into Same Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:913 src/ui/gui/recode-dialog.c:1015
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274
+#, fuzzy
+msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:197
+#, fuzzy
+msgid "System-Missing"
+msgstr "Löse"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:211
+#, fuzzy
+msgid "System-or user-missing"
+msgstr "Löse"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:245
+msgid "through"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:283
+msgid "Range, LOWEST thru value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:297
+msgid "Range, value thru HIGHEST"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:327
+msgid "All other values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:363
+msgid "Range:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:380
+#, fuzzy
+msgid "Old Value"
+msgstr "Werte:"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:462
+#, fuzzy
+msgid "System Missing"
+msgstr "Löse"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:476
+msgid "Copy old values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:500
+#, fuzzy
+msgid "Value: "
+msgstr "Werte:"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:530
+#, fuzzy
+msgid "New Value"
+msgstr "Werte:"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:590
+msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:608
+#, fuzzy
+msgid "Output variables are strings"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:620
+#, fuzzy
+msgid "Width: "
+msgstr "Große:"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:743
+msgid "(optional case selection condition)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:823
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Name"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:867
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:885
+#, fuzzy
+msgid "Output Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:965
+#, fuzzy
+msgid "Old and New Values"
+msgstr "Werte:"
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:40
+msgid "Coeff"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
-msgid "Values"
-msgstr "Werten"
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
+msgid "Anova"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:75
-msgid "Align"
-msgstr "Einstellung"
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43
+msgid "Bcov"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:76
-msgid "Measure"
-msgstr "Messe"
+#: src/ui/gui/regression.glade:40
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:82
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/ui/gui/regression.glade:145
+#, fuzzy
+msgid "Dependent"
+msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:83
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
+#: src/ui/gui/regression.glade:193
+#, fuzzy
+msgid "Independent"
+msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:84
-msgid "Centre"
-msgstr "Mittel"
+#: src/ui/gui/regression.glade:243
+#, fuzzy
+msgid "Predicted values"
+msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:89
-msgid "Nominal"
-msgstr "Nominalwert"
+#: src/ui/gui/regression.glade:252
+msgid "Residuals"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:90
-msgid "Ordinal"
-msgstr "Ordinalwert"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:84
+#, c-format
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:91
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalwert"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
+#, c-format
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:225
+#, c-format
+msgid "%d thru %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
+#, c-format
+msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Save Syntax"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Syntax Files (*.sps) "
+msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
+msgid "Open Syntax"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
+msgid "Psppire Syntax Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
+msgid "_Run"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
+msgid "Current Line"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
+msgid "To End"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
+#, c-format
+msgid "Confidence Interval: %2d %%"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228
+msgid "Var 1"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:229
+msgid "Var 2"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:56 src/ui/gui/t-test.glade:165
+msgid "Define Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549
+#: src/ui/gui/t-test.glade:761
+#, fuzzy
+msgid "Test Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:258
+msgid "Group_2 value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:271
+msgid "Group_1 value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:320
+msgid "_Cut point:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:349
+msgid "_Use specified values:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:431
+msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:442
+msgid "Exclude cases _listwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:594
+#, fuzzy
+msgid "Test Value: "
+msgstr "Werte:"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:451
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading \"%s\": %s"
+msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and "
+"therefore appears not to be a text file."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:484
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:529
+msgid "Import Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:580
+msgid "Importing Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:735
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:741
+#, c-format
+msgid "The selected file contains %zu line of text. "
+msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
+#, c-format
+msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. "
+msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:755
+#, c-format
+msgid ""
+"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens. "
+msgid_plural ""
+"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:762
+msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1477
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1713
+msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1704
+#, c-format
+msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:7
+msgid "Importing Textual Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:16
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+"The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will "
+"be shown for preview purposes in the following screens. You may choose "
+"below how much of the file should actually be imported."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:47
+#, fuzzy
+msgid "All cases"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:62 src/ui/gui/text-data-import.glade:117
+msgid "Only first "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:93
+#, fuzzy
+msgid " cases"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:147
+msgid "% of file (approximately)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:168
+msgid "<b>Amount to Import</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:189
+msgid "Select Data to Import"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:198
+msgid "Select the first line of the data file that contains data."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:209
+msgid "Line above selected line contains variable names"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:243
+msgid "Choose Separators"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:274
+#, fuzzy
+msgid "_Space"
+msgstr "Speichen"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:285
+msgid "Ta_b"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:300
+msgid "Ban_g (!)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:315
+msgid "_Colon (:)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:330
+#, fuzzy
+msgid "Co_mma (,)"
+msgstr "Komma"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:347
+msgid "H_yphen (-)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:364
+msgid "P_ipe (|)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:379
+msgid "Semicolo_n (;)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:396
+msgid "Slas_h (/)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:413
+#, fuzzy
+msgid "C_ustom"
+msgstr "Spezial"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:444
+msgid "<b>Separators</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:475
+msgid "Quote separator characters with"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:489
+msgid ""
+"\"'\n"
+"\"\n"
+"'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:514
+msgid "Doubled quote mark treated as escape"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:533
+msgid "<b>Quoting</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:584
+msgid "<b>Fields Preview</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:601
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Variable Formats"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:610
+msgid ""
+"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You "
+"may set other variable properties now or later."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:653
+#, fuzzy
+msgid "<b>Variables</b>"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:700
+msgid "<b>Data Preview</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label: %s\n"
+msgstr "Kennsatz:"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %s\n"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing Values: %s\n"
+msgstr "Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:107
+#, c-format
+msgid "Measurement Level: %s\n"
+msgstr ""
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:91
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Value Labels:\n"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:133
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:86
#, c-format
msgid "Weight cases by %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/window-manager.c:141
+#: src/ui/gui/window-manager.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax%d"
msgstr "Speichern unter"
-#: src/ui/gui/window-manager.c:142 src/ui/gui/window-manager.c:173
+#: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
-#: src/ui/gui/window-manager.c:145
+#: src/ui/gui/window-manager.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Untitled%d"
msgstr "Unbetitelt"
-#: src/ui/gui/window-manager.c:146 src/ui/gui/window-manager.c:176
+#: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
#, fuzzy, c-format
msgid "%s --- PSPP Data Editor"
msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
-#: src/ui/terminal/command-line.c:221
+#: src/ui/gui/window-manager.c:150
+#, c-format
+msgid "Output%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s --- PSPP Output"
+msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
+
+#: src/ui/terminal/command-line.c:230
#, c-format
msgid ""
"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/command-line.c:256
+#: src/ui/terminal/command-line.c:265
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/main.c:133
+#: src/ui/terminal/main.c:130
msgid ""
"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
"failures."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:64
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
#, c-format
msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:91
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:93
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
#, c-format
msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
#, c-format
msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:145
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
msgid "error"
msgstr "Fehler"
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:146
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
msgid "warning"
msgstr "Warnung"
-#~ msgid "Untitled"
-#~ msgstr "Unbetitelt"
+#: src/ui/terminal/terminal.c:72
+#, c-format
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Data File Comments"
+#~ msgstr "Datei Fehler"
+
+#~ msgid "Toolbars"
+#~ msgstr "Werkzeugregal"
+
+#~ msgid "Data"
+#~ msgstr "Daten"
-#~ msgid "PSPP Data Editor"
-#~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Merge Files"
+#~ msgstr "Alle Datei"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Syntax Error"
+#~ msgstr "Skript Fehler"
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "_Stecken"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grouping Variable:"
+#~ msgstr "Variableansicht"