Made libglade_psppire.so link against gl/libgl.a
[pspp-builds.git] / po / de.po
index 0ac19a438fefbae5a2ad411c972989fdb6256755..22304c4decdfd1e948da650a9e82c9d4e4fb526e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,27 +8,27 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
+"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-25 18:00+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-29 20:13+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/data/any-reader.c:74
+#: src/data/any-reader.c:57
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
 
-#: src/data/any-reader.c:129
+#: src/data/any-reader.c:93
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
 
-#: src/data/any-reader.c:135 src/data/any-writer.c:80
+#: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
 
@@ -47,233 +47,244 @@ msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
+#: src/data/casereader-filter.c:221
+msgid ""
+"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
+"system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:57
+msgid "failed to create temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:131
+msgid "seeking in temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:153
+msgid "reading temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:155
+msgid "unexpected end of file reading temporary file"
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/data/case-tmpfile.c:175
+msgid "writing to temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:287 src/data/data-in.c:477
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:273 src/data/data-in.c:463
+#: src/data/data-in.c:289 src/data/data-in.c:479
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:284
+#: src/data/data-in.c:300
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:293 src/data/data-in.c:476
+#: src/data/data-in.c:309 src/data/data-in.c:492
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:298 src/data/data-in.c:481
+#: src/data/data-in.c:314 src/data/data-in.c:497
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:324
+#: src/data/data-in.c:340
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:347
+#: src/data/data-in.c:363
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:371 src/data/data-in.c:635
+#: src/data/data-in.c:387 src/data/data-in.c:660
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:376 src/data/data-in.c:641
+#: src/data/data-in.c:392 src/data/data-in.c:671
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:680 src/data/data-in.c:727
+#: src/data/data-in.c:710 src/data/data-in.c:757
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:696
+#: src/data/data-in.c:726
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:743
+#: src/data/data-in.c:773
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:817
+#: src/data/data-in.c:847
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:844
+#: src/data/data-in.c:874
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:856
+#: src/data/data-in.c:886
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:872
+#: src/data/data-in.c:902
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:877
+#: src/data/data-in.c:907
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:901
+#: src/data/data-in.c:931
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:921
+#: src/data/data-in.c:951
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:934
+#: src/data/data-in.c:964
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:954
+#: src/data/data-in.c:984
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:994
+#: src/data/data-in.c:1024
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1132
-#, fuzzy, c-format
+#: src/data/data-in.c:1162
+#, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
-msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1173
-#, fuzzy, c-format
+#: src/data/data-in.c:1203
+#, c-format
 msgid "column %d"
-msgstr "Spalten"
+msgstr "Spalten %d"
 
-#: src/data/data-in.c:1175
+#: src/data/data-in.c:1205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "columns %d-%d"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/data/data-in.c:1179
+#: src/data/data-in.c:1209
 #, c-format
 msgid "%s field) "
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:469
+#: src/data/data-out.c:476
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:490
+#: src/data/data-out.c:497
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:717
-msgid ""
-"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
-"system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
-msgstr ""
-
-#: src/data/dictionary.c:1238
-msgid "Variable suffix too large."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:540
-#, c-format
-msgid "%s: Removing temporary file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:664
-#, c-format
-msgid "Error writing temporary file: %s."
-msgstr ""
+#: src/data/dict-class.c:52
+#, fuzzy
+msgid "ordinary"
+msgstr "Ordinalwert"
 
-#: src/data/fastfile.c:692
-#, c-format
-msgid "%s: Opening temporary file: %s."
-msgstr ""
+#: src/data/dict-class.c:54
+#, fuzzy
+msgid "system"
+msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/data/fastfile.c:736
-#, c-format
-msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
+#: src/data/dict-class.c:56
+msgid "scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:758
-#, c-format
-msgid "%s: Reading temporary file: %s."
+#: src/data/dictionary.c:762
+msgid ""
+"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
+"system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:761
+#: src/data/dictionary.c:1060
 #, c-format
-msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
+msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:316
+#: src/data/file-handle-def.c:462
 #, c-format
-msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
+msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:323
+#: src/data/file-handle-def.c:466
 #, c-format
-msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
+msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:331
+#: src/data/file-handle-def.c:473
 #, c-format
-msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
+msgid "Can't re-open %s as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:128
+#: src/data/file-name.c:131
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:142
+#: src/data/file-name.c:145
 #, c-format
 msgid "...found \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:149
+#: src/data/file-name.c:152
 msgid "...not found"
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:239
+#: src/data/file-name.c:242
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:218
+#: src/data/format.c:226
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:218
+#: src/data/format.c:226
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:227
+#: src/data/format.c:235
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:234
+#: src/data/format.c:242
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:243
+#: src/data/format.c:251
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:252
+#: src/data/format.c:260
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
@@ -281,7 +292,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:263
+#: src/data/format.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
@@ -292,7 +303,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:270
+#: src/data/format.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
@@ -303,630 +314,760 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:309
+#: src/data/format.c:317
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
-#: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/data-editor.glade:1066
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
+#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1304 src/ui/gui/psppire.glade:2176
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
 msgid "String"
 msgstr "Zeichenkette"
 
-#: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
-#: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/data-editor.glade:962
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:474
+#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1193 src/ui/gui/psppire.glade:2131
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
 msgid "Numeric"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1026
-#: src/data/sys-file-reader.c:1028
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1114
+#: src/data/sys-file-reader.c:1116
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
-#: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
+#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
+#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
 msgid "numeric"
 msgstr "numerisch"
 
-#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1026
-#: src/data/sys-file-reader.c:1028
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1114
+#: src/data/sys-file-reader.c:1116
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
-#: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
+#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
+#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
 msgid "string"
 msgstr "kette"
 
-#: src/data/format.c:329
+#: src/data/format.c:337
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:59
+#: src/data/gnumeric-reader.c:33
+msgid ""
+"Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:425
+#, c-format
+msgid "Error opening \"%s\" for reading as a gnumeric file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:445
+#, c-format
+msgid "Invalid cell range \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:596
+#, c-format
+msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:101
+#: src/data/make-file.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: Creating file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:93
+#: src/data/make-file.c:144
+#, c-format
+msgid "Opening %s for writing: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:153
+#, c-format
+msgid "Opening stream for %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:182
+#, c-format
+msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:193
+#, c-format
+msgid "Creating temporary file %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:205
+#, c-format
+msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:246
+#, c-format
+msgid "Replacing %s by %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:274
+#, c-format
+msgid "Removing %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:99
+#, c-format
+msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:128
 #, c-format
-msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
+msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:129
+#: src/data/por-file-reader.c:156
+#, c-format
+msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:208
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 
-#: src/data/por-file-reader.c:188
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/por-file-reader.c:268 src/data/por-file-writer.c:148
+#, fuzzy
+msgid "portable file"
+msgstr "Tragbardatein (*.por)"
+
+#: src/data/por-file-reader.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:205
+#: src/data/por-file-reader.c:297
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:285
+#: src/data/por-file-reader.c:379
 msgid "Number expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:313
+#: src/data/por-file-reader.c:407
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:336
+#: src/data/por-file-reader.c:430
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:347
+#: src/data/por-file-reader.c:441
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:408
+#: src/data/por-file-reader.c:502
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:424
+#: src/data/por-file-reader.c:518
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:433
+#: src/data/por-file-reader.c:527
+#, c-format
+msgid "Bad date string length %zu."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:529
 #, c-format
-msgid "Bad date string length %d."
+msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:435
+#: src/data/por-file-reader.c:571
 #, c-format
-msgid "Bad time string length %d."
+msgid ""
+"%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
+"format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:475
+#: src/data/por-file-reader.c:592
 #, c-format
-msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
+msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:488
+#: src/data/por-file-reader.c:596
 #, c-format
-msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
+msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:507
+#: src/data/por-file-reader.c:620
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:511
+#: src/data/por-file-reader.c:624
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:521
+#: src/data/por-file-reader.c:634
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:535
+#: src/data/por-file-reader.c:649
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:539
+#: src/data/por-file-reader.c:653
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:547
+#: src/data/por-file-reader.c:661
 #, c-format
-msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
+msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:551
+#: src/data/por-file-reader.c:665
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:555 src/language/expressions/evaluate.c:169
-#, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:596
+#: src/data/por-file-reader.c:680
 #, c-format
-msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
+msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:643
+#: src/data/por-file-reader.c:681
 #, c-format
-msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
+msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:646
+#: src/data/por-file-reader.c:724
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
-"or widths."
+msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:670
+#: src/data/por-file-reader.c:771
 #, c-format
-msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
+msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:673
+#: src/data/por-file-reader.c:774
 #, c-format
-msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
+msgid ""
+"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:145
+#: src/data/por-file-writer.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:165
+#: src/data/por-file-writer.c:160
 #, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
+msgid "Error opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:450
+#: src/data/por-file-writer.c:499
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/scratch-reader.c:63
+#: src/data/scratch-reader.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:135
-#, c-format
-msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/scratch-writer.c:67 src/language/data-io/file-handle.q:180
+msgid "scratch file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/short-names.c:71
+msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:207
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/sys-file-reader.c:198 src/data/sys-file-writer.c:190
+#, fuzzy
+msgid "system file"
+msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:205
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:237
+#: src/data/sys-file-reader.c:244
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:248
+#: src/data/sys-file-reader.c:255
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:257
+#: src/data/sys-file-reader.c:294
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:289
+#: src/data/sys-file-reader.c:334
 #, c-format
 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:349 src/data/sys-file-reader.c:359
+#: src/data/sys-file-reader.c:399 src/data/sys-file-reader.c:409
 #, fuzzy
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:377
+#: src/data/sys-file-reader.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:451
+#: src/data/sys-file-reader.c:497
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:455
+#: src/data/sys-file-reader.c:501
 #, c-format
 msgid "Bad variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:459
+#: src/data/sys-file-reader.c:505
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:467
+#: src/data/sys-file-reader.c:513
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:475
+#: src/data/sys-file-reader.c:521
 #, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
+msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:486
-msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
+#: src/data/sys-file-reader.c:540
+msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:522
-#, c-format
-msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
+#: src/data/sys-file-reader.c:555
+msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:527
+#: src/data/sys-file-reader.c:565
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:549
+#: src/data/sys-file-reader.c:586
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:583
+#: src/data/sys-file-reader.c:620
 #, c-format
-msgid "Unknown variable format %d."
+msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:601
+#: src/data/sys-file-reader.c:638
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:604
-#, fuzzy
+#: src/data/sys-file-reader.c:641
 msgid "print"
-msgstr "Drucken"
+msgstr "drucken"
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:604
-#, fuzzy
+#: src/data/sys-file-reader.c:641
 msgid "write"
-msgstr "Drucken"
+msgstr "schreiben"
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:608
+#: src/data/sys-file-reader.c:645
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:626
+#: src/data/sys-file-reader.c:663
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:640
+#: src/data/sys-file-reader.c:677
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:644
+#: src/data/sys-file-reader.c:681
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:715
+#: src/data/sys-file-reader.c:689
+msgid "Document line contains null byte."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:756
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:739
+#: src/data/sys-file-reader.c:781
 #, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
+msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:754
+#: src/data/sys-file-reader.c:801
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:767
+#: src/data/sys-file-reader.c:814
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:767
+#: src/data/sys-file-reader.c:814
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:768
+#: src/data/sys-file-reader.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:784
+#: src/data/sys-file-reader.c:831
 #, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
+msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:788
+#: src/data/sys-file-reader.c:835
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:790
+#: src/data/sys-file-reader.c:837
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:792
+#: src/data/sys-file-reader.c:839
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:806
+#: src/data/sys-file-reader.c:853
 #, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
+msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 11."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:819
+#: src/data/sys-file-reader.c:876
 msgid "Invalid variable display parameters.  Default parameters substituted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:858
+#: src/data/sys-file-reader.c:915
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:868
+#: src/data/sys-file-reader.c:925
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:906
+#: src/data/sys-file-reader.c:980
+#, c-format
+msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:990
 #, c-format
-msgid "%s listed as string of length %s in length table."
+msgid ""
+"%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
+"segment."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:920
+#: src/data/sys-file-reader.c:996
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:967
+#: src/data/sys-file-reader.c:1010
+#, c-format
+msgid ""
+"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1055
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:998
+#: src/data/sys-file-reader.c:1086
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1005
+#: src/data/sys-file-reader.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
-"the number of variables (%u)."
+"the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1015
+#: src/data/sys-file-reader.c:1103
 #, c-format
 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1022
+#: src/data/sys-file-reader.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1055
+#: src/data/sys-file-reader.c:1143
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1058
+#: src/data/sys-file-reader.c:1146
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1176
+#: src/data/sys-file-reader.c:1224
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1272 src/data/sys-file-reader.c:1308
+#: src/data/sys-file-reader.c:1232
+#, c-format
+msgid "Error reading case from file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1329 src/data/sys-file-reader.c:1365
 msgid "Compressed data is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1381
+#: src/data/sys-file-reader.c:1452
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1386
+#: src/data/sys-file-reader.c:1457
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1472
+#: src/data/sys-file-reader.c:1543
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1485
+#: src/data/sys-file-reader.c:1556
 #, c-format
 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1561
+#: src/data/sys-file-reader.c:1632
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1563
-#, fuzzy
+#: src/data/sys-file-reader.c:1634
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:235
+#: src/data/sys-file-writer.c:163
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:387
+#: src/data/sys-file-writer.c:202
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:1104
+#: src/data/sys-file-writer.c:737
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:231
+#: src/data/variable.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:243
+#: src/data/variable.c:229
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:271
+#: src/data/variable.c:257
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
 
-#: src/data/variable.c:277
+#: src/data/variable.c:263
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
 
-#: src/data/variable.c:285
+#: src/data/variable.c:271
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:964
-msgid "ordinary"
+#: src/language/command.c:208
+#, c-format
+msgid "%s is unimplemented."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:966
-msgid "system"
+#: src/language/command.c:214
+#, c-format
+msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:968
-msgid "scratch"
+#: src/language/command.c:220
+#, c-format
+msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:248
+msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:489
+msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:194
+#: src/language/command.c:503
 #, c-format
-msgid "%s is unimplemented."
+msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:199
+#: src/language/command.c:628
 #, c-format
-msgid "%s may be used only in testing mode."
+msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:204
+#: src/language/command.c:632
 #, c-format
-msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
+msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:458
-msgid "expecting command name"
+#: src/language/command.c:636
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:472
+#: src/language/command.c:640
 #, c-format
-msgid "Unknown command %s."
+msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:599
-msgid "before the active file has been defined"
+#: src/language/command.c:647
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
+"PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:601
-msgid "after the active file has been defined"
+#: src/language/command.c:651
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
+"TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:603
-msgid "inside INPUT PROGRAM"
+#: src/language/command.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
+"PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:605
-msgid "inside FILE TYPE"
+#: src/language/command.c:659
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
+"TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:610
+#: src/language/command.c:663
 #, c-format
-msgid "%s or %s"
+msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:612
+#: src/language/command.c:669
 #, c-format
-msgid "%s, %s, or %s"
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:616
+#: src/language/command.c:674
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only %s."
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:621
+#: src/language/command.c:692
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:623
+#: src/language/command.c:694
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:701 src/language/command.c:809
-#: src/language/utilities/permissions.c:100
+#: src/language/command.c:773 src/language/command.c:881
+#: src/language/utilities/permissions.c:98
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:713
+#: src/language/command.c:785
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:763
+#: src/language/command.c:835
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:778
+#: src/language/command.c:850
 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:790
+#: src/language/command.c:862
 msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:796
+#: src/language/command.c:868
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
@@ -946,252 +1087,285 @@ msgstr ""
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/do-if.c:179
+#: src/language/control/do-if.c:177
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/loop.c:214
+#: src/language/control/loop.c:213
 msgid "Only one index clause may be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:170
+#: src/language/control/repeat.c:171
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:175
+#: src/language/control/repeat.c:176
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:221
+#: src/language/control/repeat.c:222
 #, c-format
 msgid ""
 "Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
 "were specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:333
+#: src/language/control/repeat.c:334
 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:435
+#: src/language/control/repeat.c:436
 msgid "Ranges may only have integer bounds"
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:444
+#: src/language/control/repeat.c:445
 #, c-format
 msgid "%g TO %g is an invalid range."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:479
+#: src/language/control/repeat.c:480
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:498
+#: src/language/control/repeat.c:499
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/temporary.c:48
+#: src/language/control/temporary.c:46
 msgid ""
 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
 "commands."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:174
+#: src/language/data-io/data-list.c:173
 msgid "The END subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:209
+#: src/language/data-io/data-list.c:208
 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:349 src/language/data-io/data-list.c:493
+#: src/language/data-io/data-list.c:257
+msgid "The END keyword may be used only with DATA LIST FIXED."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:367 src/language/data-io/data-list.c:511
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:356
+#: src/language/data-io/data-list.c:374
 #, c-format
 msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:363
+#: src/language/data-io/data-list.c:381
 #, c-format
 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:384
+#: src/language/data-io/data-list.c:402
 msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:391
+#: src/language/data-io/data-list.c:409
 msgid ""
 "Variables are specified on records that should not exist according to "
 "RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:416 src/language/data-io/data-list.c:525
-#: src/language/data-io/print.c:396 src/language/dictionary/split-file.c:85
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:620
-#: src/language/stats/descriptives.c:879
+#: src/language/data-io/data-list.c:434 src/language/data-io/data-list.c:543
+#: src/language/data-io/print.c:401 src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:417 src/language/data-io/print.c:397
+#: src/language/data-io/data-list.c:435 src/language/data-io/print.c:402
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:418 src/language/data-io/print.c:398
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
+#: src/language/data-io/data-list.c:436 src/language/data-io/print.c:403
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:419 src/language/data-io/data-list.c:526
-#: src/language/data-io/print.c:399
+#: src/language/data-io/data-list.c:437 src/language/data-io/data-list.c:544
+#: src/language/data-io/print.c:404
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:437
+#: src/language/data-io/data-list.c:455
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:540
+#: src/language/data-io/data-list.c:558
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:586
+#: src/language/data-io/data-list.c:604
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:671
+#: src/language/data-io/data-list.c:690
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:709
+#: src/language/data-io/data-list.c:736
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:740
+#: src/language/data-io/data-list.c:768
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:139
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/language/data-io/data-reader.c:120
+#: src/language/data-io/data-writer.c:58
+#, fuzzy
+msgid "data file"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:146
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:176
+#: src/language/data-io/data-reader.c:184
 msgid ""
 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
 "by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:208
-#: src/language/data-io/data-reader.c:221
+#: src/language/data-io/data-reader.c:209
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:224
+#: src/language/data-io/data-reader.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:281
+#, c-format
+msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:282
+#, c-format
+msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:295
 #, c-format
-msgid "%s: Partial record at end of file."
+msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:275
+#: src/language/data-io/data-reader.c:437
+msgid "Record exceeds remaining block length."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:511
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:278
+#: src/language/data-io/data-reader.c:514
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:436
+#: src/language/data-io/data-reader.c:679
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:65
+#: src/language/data-io/data-writer.c:74
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:149
+#: src/language/data-io/data-writer.c:191
 #, c-format
 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:67
+#: src/language/data-io/file-handle.q:64
 #, c-format
 msgid ""
 "File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
 "a file handle."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:99
+#: src/language/data-io/file-handle.q:119
+msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:130
 #, c-format
-msgid ""
-"Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
-"specified on /LRECL.  Assuming %u-character records."
+msgid "The specified file mode requires LRECL.  Assuming %d-character records."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:104
+#: src/language/data-io/file-handle.q:134
 #, c-format
 msgid ""
-"Record length (%ld) must be at least one byte.  Assuming %u-character "
+"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %d-character "
 "records."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:150
+#: src/language/data-io/file-handle.q:176
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:152
+#: src/language/data-io/file-handle.q:178
 msgid "inline file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:154
-msgid "scratch file"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-handle.q:175
+#: src/language/data-io/file-handle.q:204
 msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:197
+#: src/language/data-io/file-handle.q:224
 #, c-format
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:116
+#: src/language/data-io/get.c:106
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:348 src/language/data-io/get.c:362
-#: src/language/data-io/get.c:387
+#: src/language/data-io/get.c:279 src/language/data-io/get.c:293
+#: src/language/data-io/get.c:318
 #, c-format
 msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:592 src/language/data-io/print.c:177
+#: src/language/data-io/get.c:513 src/language/data-io/print.c:177
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:625
+#: src/language/data-io/get.c:546
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
@@ -1199,195 +1373,192 @@ msgid ""
 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:651
+#: src/language/data-io/get.c:572
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:658
+#: src/language/data-io/get.c:579
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
-"variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
+"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
+"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
+"subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:671
+#: src/language/data-io/get.c:592
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:701
+#: src/language/data-io/get.c:622
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:878
-msgid "The active file may not be specified more than once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get.c:886
+#: src/language/data-io/get.c:795
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:893
+#: src/language/data-io/get.c:802
 msgid ""
 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:930
+#: src/language/data-io/get.c:836
 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:950
-msgid "BY may appear at most once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get.c:971
+#: src/language/data-io/get.c:880
 #, c-format
 msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:985
-msgid "FIRST may appear at most once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get.c:999
-msgid "LAST may appear at most once."
+#: src/language/data-io/get.c:883
+#, c-format
+msgid "Active file lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1040
+#: src/language/data-io/get.c:953
 msgid "BY is required when TABLE is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1045
+#: src/language/data-io/get.c:958
 msgid "BY is required when IN is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1074
+#: src/language/data-io/get.c:1063
 #, c-format
-msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
+msgid ""
+"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
+"name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1482
+#: src/language/data-io/get.c:1310
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
 "variable in earlier file (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133
+#: src/language/data-io/get-data.c:48
+#, c-format
+msgid "Unsupported TYPE %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129
 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:142
 msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:360
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:287
 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:408
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:337
 msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:154 src/language/stats/descriptives.c:364
+#: src/language/data-io/list.q:157 src/language/stats/descriptives.c:362
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:162
+#: src/language/data-io/list.q:165
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
 "values will be swapped."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:170
+#: src/language/data-io/list.q:173
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:176
+#: src/language/data-io/list.q:179
 #, c-format
 msgid ""
 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:182
+#: src/language/data-io/list.q:185
 #, c-format
 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:208
+#: src/language/data-io/list.q:211
 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:442
+#: src/language/data-io/list.q:467
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:87
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:85
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
-"d)."
+"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
+"(%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:97
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:95
 msgid ""
 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:117
 #, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
-#: src/language/lexer/format-parser.c:110
-#: src/language/lexer/format-parser.c:129
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:224
+#: src/language/lexer/format-parser.c:107
+#: src/language/lexer/format-parser.c:126
 #, c-format
 msgid "Unknown format type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:310
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:324
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:308
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:322
 msgid "Column positions for fields must be positive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:329
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:327
 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:364
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:260
+#: src/language/data-io/print.c:265
 #, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
+msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:429
+#: src/language/data-io/print.c:434
 #, c-format
 msgid "Writing %d record to %s."
 msgid_plural "Writing %d records to %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:433
+#: src/language/data-io/print.c:438
 #, c-format
 msgid "Writing %d record."
 msgid_plural "Writing %d records."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:75 src/language/lexer/lexer.c:465
-#: src/language/stats/autorecode.c:153 src/language/xforms/select-if.c:61
+#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476
+#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60
 msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
@@ -1400,27 +1571,27 @@ msgstr ""
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75
 #, c-format
 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:98
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:99
 #, c-format
 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:112
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:125
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:126
 msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:41
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
 msgid ""
 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations "
 "will be made permanent."
@@ -1432,220 +1603,223 @@ msgid ""
 "file dictionary.  Use NEW FILE instead."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:91
+#: src/language/dictionary/formats.c:89
 msgid "`(' expected after variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:101 src/language/dictionary/numeric.c:71
+#: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
 msgid "`)' expected after output format."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:58
-#: src/language/stats/aggregate.c:484
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:55
+#: src/language/stats/aggregate.c:451
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:74
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
 "a single list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:119
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:116
 #, c-format
 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:141
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:138
 #, c-format
 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:95
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
 msgid ""
 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:117
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:140
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:150
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:162
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:180
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:193
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:202
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
 msgid ""
 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
 "subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:211
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
 #, c-format
 msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
-"d)."
+"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
+"zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:223
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:219
 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:237
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:233
 msgid ""
-"KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
+"KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:280
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
 msgid ""
 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:306
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:308
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:316
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:312
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:64
+#: src/language/dictionary/numeric.c:62
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:83 src/language/dictionary/numeric.c:152
+#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:137
+#: src/language/dictionary/numeric.c:135
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:50
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:60
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:59
 msgid "`(' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:68
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:67
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
 msgid "`)' expected after variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:99
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
 #, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:86
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:549
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118 src/language/stats/crosstabs.q:1145
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1187
-#: src/language/stats/examine.q:1189 src/language/stats/frequencies.q:1145
-#: src/language/stats/frequencies.q:1269
+#: src/language/dictionary/split-file.c:85
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1221
+#: src/language/stats/examine.q:1192 src/language/stats/frequencies.q:1059
+#: src/language/stats/frequencies.q:1183
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:87
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:402
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:550 src/ui/gui/var-sheet.c:71
+#: src/language/dictionary/split-file.c:86
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/psppire.glade:2099
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
 msgid "Label"
 msgstr "Kennsatz"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112 src/ui/gui/psppire.glade:2052
+#: src/ui/gui/recode.glade:841
 msgid "Label:"
 msgstr "Kennsatz:"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
 msgid "No label."
 msgstr "Kein Kennsatz."
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
 msgid "Created:"
 msgstr "Gemacht:"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
 msgid "Big Endian."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
 msgid "Little Endian."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
 msgid "Unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79 src/ui/gui/recode.glade:940
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
@@ -1657,181 +1831,225 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
 msgid "System File."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:400
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:398
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:619
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:163
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:222
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:225
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:288
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:317
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:324
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:325
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:480
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:477
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:491
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
-msgid "Missing Values: "
-msgstr ""
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Measure: %s"
+msgstr "Messe"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:597
-msgid "No vectors defined."
-msgstr ""
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:87
+msgid "Nominal"
+msgstr "Nominalwert"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:618
-msgid "Vector"
-msgstr ""
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496 src/ui/gui/var-sheet.c:88
+msgid "Ordinal"
+msgstr "Ordinalwert"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:621
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497 src/ui/gui/var-sheet.c:89
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalwert"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500
+#, c-format
+msgid "Display Alignment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:80
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502 src/ui/gui/var-sheet.c:82
+msgid "Center"
+msgstr "Mittel"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503 src/ui/gui/var-sheet.c:81
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:506
+#, c-format
+msgid "Display Width: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:517
+msgid "Missing Values: "
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:611
+msgid "No vectors defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:635
 msgid "Print Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:122
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:121
 #, c-format
 msgid ""
 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
 "s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:158 src/language/lexer/lexer.c:600
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:619
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:167 src/language/lexer/lexer.c:614
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:633
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:171
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:170
 #, c-format
 msgid "Value label `%g' is not integer."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:185
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:184
 msgid "Truncating value label to 60 characters."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:52
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
 msgid "String expected for variable label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:60
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:59
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:66
+#: src/language/dictionary/vector.c:64
 #, c-format
 msgid "A vector named %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:74
+#: src/language/dictionary/vector.c:72
 #, c-format
 msgid "Vector name %s is given twice."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:98
+#: src/language/dictionary/vector.c:96
 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:131
+#: src/language/dictionary/vector.c:129
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:152
+#: src/language/dictionary/vector.c:150
 msgid "expecting vector length"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:168
+#: src/language/dictionary/vector.c:166
 #, c-format
 msgid "%s is too long for a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:173
+#: src/language/dictionary/vector.c:171
 #, c-format
 msgid "%s is an existing variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:51
+#: src/language/dictionary/weight.c:49
 msgid "The weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:56
+#: src/language/dictionary/weight.c:54
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:155
+#: src/language/expressions/evaluate.c:154
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
+#: src/language/expressions/evaluate.c:168
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s."
+msgstr ""
+
 #: src/language/expressions/helpers.c:35
 msgid ""
 "One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
@@ -1868,36 +2086,36 @@ msgid ""
 "system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:175
+#: src/language/expressions/helpers.c:166
 #, c-format
 msgid ""
 "Unrecognized date unit \"%.*s\".  Valid date units are \"years\", \"quarters"
 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:325
+#: src/language/expressions/helpers.c:316
 msgid ""
 "Invalid DATESUM method.  Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:260
+#: src/language/expressions/parse.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:272
+#: src/language/expressions/parse.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:428
+#: src/language/expressions/parse.c:427
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:644
+#: src/language/expressions/parse.c:643
 msgid ""
 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
@@ -1905,272 +2123,272 @@ msgid ""
 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:745
+#: src/language/expressions/parse.c:744
 msgid ""
 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
 "associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
 "**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:810
+#: src/language/expressions/parse.c:809
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:858
+#: src/language/expressions/parse.c:857
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:886 src/language/stats/aggregate.c:542
+#: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:509
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:893
+#: src/language/expressions/parse.c:892
 msgid "in expression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1074
+#: src/language/expressions/parse.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1083
+#: src/language/expressions/parse.c:1082
 #, c-format
 msgid "%s must have even number of arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1086
+#: src/language/expressions/parse.c:1085
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1096
+#: src/language/expressions/parse.c:1095
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1105
+#: src/language/expressions/parse.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1111
+#: src/language/expressions/parse.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1165
+#: src/language/expressions/parse.c:1164
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1170
+#: src/language/expressions/parse.c:1169
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1172
+#: src/language/expressions/parse.c:1171
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1202
+#: src/language/expressions/parse.c:1201
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1245
+#: src/language/expressions/parse.c:1244
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1265
+#: src/language/expressions/parse.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1268 src/ui/terminal/command-line.c:132
-#: src/ui/terminal/command-line.c:151 src/ui/terminal/command-line.c:163
+#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:127
+#: src/ui/terminal/command-line.c:146 src/ui/terminal/command-line.c:158
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1274
+#: src/language/expressions/parse.c:1273
 #, c-format
 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:91
+#: src/language/lexer/format-parser.c:88
 msgid "expecting valid format specifier"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:124
+#: src/language/lexer/format-parser.c:121
 msgid "expecting format type"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:271
+#: src/language/lexer/lexer.c:282
 #, c-format
 msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:375
+#: src/language/lexer/lexer.c:386
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:377
+#: src/language/lexer/lexer.c:388
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:413
+#: src/language/lexer/lexer.c:424
 #, c-format
 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:421
+#: src/language/lexer/lexer.c:432
 #, c-format
 msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:450
+#: src/language/lexer/lexer.c:461
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s at %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:453
+#: src/language/lexer/lexer.c:464
 #, c-format
 msgid "Syntax error at %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:569 src/language/lexer/lexer.c:586
+#: src/language/lexer/lexer.c:588 src/language/lexer/lexer.c:605
 #, c-format
 msgid "expecting `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:627
+#: src/language/lexer/lexer.c:646
 msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:639
+#: src/language/lexer/lexer.c:658
 msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1028
+#: src/language/lexer/lexer.c:1052
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1033
+#: src/language/lexer/lexer.c:1057
 msgid "octal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1038
+#: src/language/lexer/lexer.c:1062
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1048
+#: src/language/lexer/lexer.c:1072
 #, c-format
-msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
+msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1077
+#: src/language/lexer/lexer.c:1101
 #, c-format
 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1111
+#: src/language/lexer/lexer.c:1135
 msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1165
+#: src/language/lexer/lexer.c:1189
 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1173
+#: src/language/lexer/lexer.c:1197
 msgid "String expected following `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1186
+#: src/language/lexer/lexer.c:1210
 #, c-format
-msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
+msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:62
+#: src/language/lexer/range-parser.c:59
 #, c-format
 msgid ""
 "Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
 "reversed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:70
+#: src/language/lexer/range-parser.c:67
 #, c-format
 msgid "Ends of range are equal (%g)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:78
+#: src/language/lexer/range-parser.c:75
 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:109
+#: src/language/lexer/range-parser.c:107
 msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:117
+#: src/language/lexer/range-parser.c:115
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:54
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:63
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:64
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:73
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:173
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:180
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:184
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:190
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
-"variable list must have the same width.  %s will be omttied from the list."
+"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:195
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:198
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:308
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:311
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:316
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:319
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
@@ -2178,883 +2396,889 @@ msgid ""
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:390
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:393
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:433
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:436
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:455
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:458
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:460
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:463
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:212
+#: src/language/stats/aggregate.c:209
 msgid "while expecting COLUMNWISE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:241
+#: src/language/stats/aggregate.c:240
 msgid "expecting BREAK"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:246
+#: src/language/stats/aggregate.c:245
 msgid ""
 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:449
+#: src/language/stats/aggregate.c:416
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:467
+#: src/language/stats/aggregate.c:434
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:523
-#, c-format
-msgid "Missing argument %d to %s."
-msgstr ""
+#: src/language/stats/aggregate.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing argument %zu to %s."
+msgstr "Lösewerten"
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:532
+#: src/language/stats/aggregate.c:499
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:554
+#: src/language/stats/aggregate.c:521
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
-"u)."
+"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
+"zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:570
+#: src/language/stats/aggregate.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:640
+#: src/language/stats/aggregate.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:135
+#: src/language/stats/autorecode.c:136
 #, c-format
-msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
+msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:163
+#: src/language/stats/autorecode.c:164
 #, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:170
+#: src/language/stats/autorecode.c:171
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:138
+#: src/language/stats/binomial.c:133
 #, c-format
 msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:184
+#: src/language/stats/binomial.c:178
 msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:202
+#: src/language/stats/binomial.c:193
 msgid "Group1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:205
+#: src/language/stats/binomial.c:194
 msgid "Group2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:208 src/language/stats/chisquare.c:237
-#: src/language/stats/chisquare.c:297 src/language/stats/crosstabs.q:825
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1025 src/language/stats/crosstabs.q:1748
-#: src/language/stats/examine.q:909 src/language/stats/frequencies.q:1222
-#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
-#: src/language/stats/regression.q:324
+#: src/language/stats/binomial.c:195 src/language/stats/chisquare.c:223
+#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:859
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1059 src/language/stats/crosstabs.q:1782
+#: src/language/stats/examine.q:912 src/language/stats/frequencies.q:1136
+#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:470
+#: src/language/stats/regression.q:318
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:253 src/language/stats/chisquare.c:260
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1184
+#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/chisquare.c:246
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1177 src/language/stats/crosstabs.q:1218
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:254 src/language/stats/crosstabs.q:835
-#: src/language/stats/examine.q:985 src/language/stats/frequencies.q:1518
-#: src/language/stats/npar-summary.c:124 src/language/stats/oneway.q:392
-#: src/language/stats/t-test.q:681 src/language/stats/t-test.q:704
-#: src/language/stats/t-test.q:830 src/language/stats/t-test.q:1367
+#: src/language/stats/binomial.c:227 src/language/stats/crosstabs.q:869
+#: src/language/stats/examine.q:988 src/language/stats/frequencies.q:1404
+#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
+#: src/language/stats/t-test.q:682 src/language/stats/t-test.q:705
+#: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1368
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:255
+#: src/language/stats/binomial.c:228
 msgid "Observed Prop."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:256
+#: src/language/stats/binomial.c:229
 msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:259
+#: src/language/stats/binomial.c:232
 #, c-format
 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:209
+#: src/language/stats/chisquare.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
 "encountered in variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:221 src/language/stats/chisquare.c:261
+#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
 msgid "Observed N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:222 src/language/stats/chisquare.c:262
+#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
 msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:223 src/language/stats/chisquare.c:263
-#: src/language/stats/regression.q:323
+#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
+#: src/language/stats/regression.q:317
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:256
+#: src/language/stats/chisquare.c:242
 msgid "Frequencies"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:310
+#: src/language/stats/chisquare.c:297
 msgid "Test Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:324
+#: src/language/stats/chisquare.c:311
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:325 src/language/stats/crosstabs.q:1119
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
-#: src/language/stats/regression.q:317 src/language/stats/t-test.q:981
-#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1266
+#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1153
+#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:680
+#: src/language/stats/regression.q:311 src/language/stats/t-test.q:982
+#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
 msgid "df"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:326
+#: src/language/stats/chisquare.c:313
 msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:271
+#: src/language/stats/crosstabs.q:277
 msgid ""
 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:281
+#: src/language/stats/crosstabs.q:287
 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:337
-msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:363
+msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:347
+#: src/language/stats/crosstabs.q:373
 msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:414
+#: src/language/stats/crosstabs.q:440
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:452
+#: src/language/stats/crosstabs.q:478
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:820
+#: src/language/stats/crosstabs.q:854
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/examine.q:973
+#: src/language/stats/crosstabs.q:856 src/language/stats/examine.q:976
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:907
-#: src/language/stats/frequencies.q:1143 src/language/stats/frequencies.q:1519
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:910
+#: src/language/stats/frequencies.q:1057 src/language/stats/frequencies.q:1405
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:824 src/language/stats/examine.q:908
-#: src/language/stats/frequencies.q:1213 src/language/stats/frequencies.q:1520
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
+#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:911
+#: src/language/stats/frequencies.q:1127 src/language/stats/frequencies.q:1406
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
 msgid "Missing"
 msgstr "Löse"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:836 src/language/stats/examine.q:988
-#: src/language/stats/frequencies.q:1147 src/language/stats/frequencies.q:1148
-#: src/language/stats/frequencies.q:1149
+#: src/language/stats/crosstabs.q:870 src/language/stats/examine.q:991
+#: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/language/stats/frequencies.q:1062
+#: src/language/stats/frequencies.q:1063
 msgid "Percent"
 msgstr "Prozent"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1077
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1111
 msgid "count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1080
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1081
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1082
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1083
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1084
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1148
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1117 src/language/stats/crosstabs.q:1144
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1164 src/language/stats/crosstabs.q:1185
-#: src/language/stats/examine.q:1420
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1151 src/language/stats/crosstabs.q:1178
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1198 src/language/stats/crosstabs.q:1219
+#: src/language/stats/examine.q:1423 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:276
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1121
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1155
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1123
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1157
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1125
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1159
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1140
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1174
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1146 src/language/stats/crosstabs.q:1188
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1222
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1147 src/language/stats/crosstabs.q:1189
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1148 src/language/stats/crosstabs.q:1190
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1159
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1193
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1163
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1197
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/t-test.q:985
-#: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/t-test.q:986
+#: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/t-test.q:986
-#: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987
+#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1181
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1215
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1186 src/ui/gui/var-sheet.c:68
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1220 src/ui/gui/psppire.glade:2223
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1940
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1974
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1941
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1942
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1976
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1943
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1944
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1981 src/language/stats/crosstabs.q:2051
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2110
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2015 src/language/stats/crosstabs.q:2085
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2144
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1997 src/language/stats/crosstabs.q:2126
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2031 src/language/stats/crosstabs.q:2160
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:2127
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1999
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2033
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2000
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2005
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2039
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2040
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2041
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2042
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2009
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2010
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2011
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2012
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2013
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2047
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2083
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2117
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2086
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2120
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2094
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2128
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2097
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2128
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2162
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2133
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2167
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2168
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2135
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2169
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2136
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2170
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2137
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2142
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2176
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2143 src/language/stats/crosstabs.q:2144
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2177 src/language/stats/crosstabs.q:2178
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1525
-#: src/language/stats/frequencies.q:125 src/language/stats/npar-summary.c:127
-#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:682
-#: src/language/stats/t-test.q:705 src/language/stats/t-test.q:829
-#: src/language/stats/t-test.q:1167
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1524
+#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
+#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:683
+#: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:830
+#: src/language/stats/t-test.q:1168 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:52
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:107
+#: src/language/stats/descriptives.c:103
 msgid "S E Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:129
+#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1605
-#: src/language/stats/frequencies.q:130
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1604
+#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:59
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1712
-#: src/language/stats/frequencies.q:131
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1711
+#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:60
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111
+#: src/language/stats/descriptives.c:107
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1692
-#: src/language/stats/frequencies.q:133
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1691
+#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:61
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:113
+#: src/language/stats/descriptives.c:109
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1653
-#: src/language/stats/frequencies.q:135
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1652
+#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:56
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1630
-#: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:133
-#: src/language/stats/oneway.q:405
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1629
+#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
+#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:54
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1641
-#: src/language/stats/frequencies.q:137 src/language/stats/npar-summary.c:136
-#: src/language/stats/oneway.q:406
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1640
+#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
+#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:55
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/frequencies.q:138
+#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:57
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:346
+#: src/language/stats/descriptives.c:344
 #, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:449
+#: src/language/stats/descriptives.c:451
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:522
+#: src/language/stats/descriptives.c:524
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:554
+#: src/language/stats/descriptives.c:556
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:559
+#: src/language/stats/descriptives.c:561
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:560
+#: src/language/stats/descriptives.c:562
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:670
+#: src/language/stats/descriptives.c:672
 #, c-format
 msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:882
+#: src/language/stats/descriptives.c:886
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:883
+#: src/language/stats/descriptives.c:887
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:910
+#: src/language/stats/descriptives.c:914
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:283 src/language/stats/examine.q:286
+#: src/language/stats/examine.q:286 src/language/stats/examine.q:289
 #, c-format
 msgid "%s is not currently supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:492 src/language/stats/examine.q:505
+#: src/language/stats/examine.q:495 src/language/stats/examine.q:508
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:967
+#: src/language/stats/examine.q:970
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1174
+#: src/language/stats/examine.q:1177
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1190
+#: src/language/stats/examine.q:1193
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1275
+#: src/language/stats/examine.q:1278
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1280
+#: src/language/stats/examine.q:1283
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1421 src/language/stats/oneway.q:395
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:221
+#: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:394
+#: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:213
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1423 src/language/stats/oneway.q:409
+#: src/language/stats/examine.q:1426 src/language/stats/oneway.q:408
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/oneway.q:400
+#: src/language/stats/examine.q:1542 src/language/stats/oneway.q:399
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1549 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1548 src/language/stats/oneway.q:401
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1560 src/language/stats/oneway.q:403
+#: src/language/stats/examine.q:1559 src/language/stats/oneway.q:402
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1572
+#: src/language/stats/examine.q:1571
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1583 src/language/stats/frequencies.q:127
+#: src/language/stats/examine.q:1582 src/language/stats/frequencies.q:125
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1617 src/language/stats/npar-summary.c:130
-#: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:683
-#: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:831
-#: src/language/stats/t-test.q:1168
+#: src/language/stats/examine.q:1616 src/language/stats/npar-summary.c:128
+#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
+#: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:832
+#: src/language/stats/t-test.q:1169
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1665
+#: src/language/stats/examine.q:1664
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1817
+#: src/language/stats/examine.q:1816
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1842
+#: src/language/stats/examine.q:1841
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1884
+#: src/language/stats/examine.q:1883
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1885 src/language/stats/examine.q:1891
+#: src/language/stats/examine.q:1884 src/language/stats/examine.q:1890
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1886
+#: src/language/stats/examine.q:1885
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1889
+#: src/language/stats/examine.q:1888
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1892
+#: src/language/stats/examine.q:1891
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2011 src/language/stats/examine.q:2033
-#: src/language/stats/frequencies.q:1530 src/language/stats/npar-summary.c:143
+#: src/language/stats/examine.q:2010 src/language/stats/examine.q:2032
+#: src/language/stats/frequencies.q:1416 src/language/stats/npar-summary.c:141
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2157
+#: src/language/stats/examine.q:2156
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:104
+#: src/language/stats/flip.c:96
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:249
-#, c-format
-msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
+#: src/language/stats/flip.c:151
+msgid "Could not create temporary file for FLIP."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:265
-msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
+#: src/language/stats/flip.c:162
+#, c-format
+msgid "Error writing FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:302
+#: src/language/stats/flip.c:262
 #, c-format
-msgid "Could not create temporary file for FLIP: %s."
+msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:314 src/language/stats/flip.c:386
-#, c-format
-msgid "Error writing FLIP file: %s."
+#: src/language/stats/flip.c:278
+msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:433
+#: src/language/stats/flip.c:394
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:440
+#: src/language/stats/flip.c:401
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:453
+#: src/language/stats/flip.c:414
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:455
-#, fuzzy
+#: src/language/stats/flip.c:416
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 
-#: src/language/stats/flip.c:479
+#: src/language/stats/flip.c:432
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:487
+#: src/language/stats/flip.c:440
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:498
+#: src/language/stats/flip.c:451
 #, c-format
 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:506
+#: src/language/stats/flip.c:459
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:552
+#: src/language/stats/flip.c:488
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:555
+#: src/language/stats/flip.c:491
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:126
+#: src/language/stats/frequencies.q:124
 msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:128
+#: src/language/stats/frequencies.q:126
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:132
+#: src/language/stats/frequencies.q:130
 msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:134
+#: src/language/stats/frequencies.q:132
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:408
+#: src/language/stats/frequencies.q:409
 msgid ""
 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
 "order given."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:491
+#: src/language/stats/frequencies.q:492
 #, c-format
 msgid ""
 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:810
-msgid ""
-"Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.q:823
+#: src/language/stats/frequencies.q:758
 #, c-format
 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:829
-#, c-format
-msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.q:903
+#: src/language/stats/frequencies.q:821
 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:915
+#: src/language/stats/frequencies.q:833
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:922
+#: src/language/stats/frequencies.q:840
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1144 src/language/stats/frequencies.q:1237
-#: src/language/stats/frequencies.q:1238 src/language/stats/frequencies.q:1272
+#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1151
+#: src/language/stats/frequencies.q:1152 src/language/stats/frequencies.q:1186
 msgid "Cum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1146 src/output/charts/plot-hist.c:128
+#: src/language/stats/frequencies.q:1060 src/output/charts/plot-hist.c:126
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1167
+#: src/language/stats/frequencies.q:1081
 msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1270
+#: src/language/stats/frequencies.q:1184
 msgid "Freq"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1271 src/language/stats/frequencies.q:1273
+#: src/language/stats/frequencies.q:1185 src/language/stats/frequencies.q:1187
 msgid "Pct"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1492
+#: src/language/stats/frequencies.q:1378
 #, c-format
 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:102
+#: src/language/stats/frequencies.q:1420
+msgid "50 (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.q:147
+msgid "Multivariate GLM not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1164
+msgid "Dependent variable must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1261
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.q:100
 msgid "Missing required subcommand TABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:136
+#: src/language/stats/means.q:134
 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:101
+#: src/language/stats/npar.q:98
 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:233
+#: src/language/stats/npar.q:236
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:288
+#: src/language/stats/npar.q:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
 "exactly %d values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:422 src/language/stats/t-test.q:485
+#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:486
 #, c-format
 msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
-"match the number following (%d)."
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:110
+#: src/language/stats/npar-summary.c:108
 msgid "Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:147
+#: src/language/stats/npar-summary.c:145
 msgid "25th"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:150
+#: src/language/stats/npar-summary.c:148
 msgid "50th (Median)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:153
+#: src/language/stats/npar-summary.c:151
 msgid "75th"
 msgstr ""
 
@@ -3064,92 +3288,92 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/stats/oneway.q:178
 #, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:245
+#: src/language/stats/oneway.q:244
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:316
+#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:310
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:318
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:312
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:319
-#: src/language/stats/t-test.q:978
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:313
+#: src/language/stats/t-test.q:979
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
-#: src/language/stats/regression.q:224 src/language/stats/regression.q:320
+#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
+#: src/language/stats/regression.q:216 src/language/stats/regression.q:314
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:305
+#: src/language/stats/oneway.q:304
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:306
+#: src/language/stats/oneway.q:305
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:346
+#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:340
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:534
+#: src/language/stats/oneway.q:533
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:535
+#: src/language/stats/oneway.q:534
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:536
+#: src/language/stats/oneway.q:535
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:540
+#: src/language/stats/oneway.q:539
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:608
+#: src/language/stats/oneway.q:607
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
+#: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:675
+#: src/language/stats/oneway.q:674
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:678
+#: src/language/stats/oneway.q:677
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:223
-#: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1172
-#: src/language/stats/t-test.q:1265
+#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215
+#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1173
+#: src/language/stats/t-test.q:1266
 msgid "t"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:982
-#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
+#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:983
+#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:726
+#: src/language/stats/oneway.q:725
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:730
+#: src/language/stats/oneway.q:729
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
@@ -3163,306 +3387,354 @@ msgstr ""
 msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:726
+#: src/language/stats/rank.q:602
 msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:819
+#: src/language/stats/rank.q:695
 msgid "Variables Created By RANK"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:843
+#: src/language/stats/rank.q:719
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:854
+#: src/language/stats/rank.q:730
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:868
+#: src/language/stats/rank.q:744
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:878
+#: src/language/stats/rank.q:754
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:891
+#: src/language/stats/rank.q:767
 msgid ""
 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
 "not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:985
+#: src/language/stats/rank.q:860
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:990
+#: src/language/stats/rank.q:865
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:175
+#: src/language/stats/regression.q:167
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:176
+#: src/language/stats/regression.q:168
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:177
+#: src/language/stats/regression.q:169
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:178
+#: src/language/stats/regression.q:170
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:183
+#: src/language/stats/regression.q:175
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:220
+#: src/language/stats/regression.q:212
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:222
+#: src/language/stats/regression.q:214
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:225
+#: src/language/stats/regression.q:217
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:285
+#: src/language/stats/regression.q:279
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:322
+#: src/language/stats/regression.q:316
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:401
+#: src/language/stats/regression.q:395
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:402
+#: src/language/stats/regression.q:396
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:417
+#: src/language/stats/regression.q:411
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:1147
-msgid "Dependent variable must be numeric."
+#: src/language/stats/regression.q:1038
+msgid ""
+"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
+"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
+"meaningless."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-cases.c:63
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
 msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:97
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:69
 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:102
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
 msgid "`)' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:278
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:85
+#, c-format
+msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:275
 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:296
+#: src/language/stats/t-test.q:293
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:335
+#: src/language/stats/t-test.q:331
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:379
+#: src/language/stats/t-test.q:380
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:399 src/language/stats/t-test.q:413
+#: src/language/stats/t-test.q:400 src/language/stats/t-test.q:414
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:502
+#: src/language/stats/t-test.q:503
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:679
+#: src/language/stats/t-test.q:680
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707
-#: src/language/stats/t-test.q:832
+#: src/language/stats/t-test.q:685 src/language/stats/t-test.q:708
+#: src/language/stats/t-test.q:833
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:702
+#: src/language/stats/t-test.q:703
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:826
+#: src/language/stats/t-test.q:827
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:848 src/language/stats/t-test.q:1193
-#: src/language/stats/t-test.q:1384
+#: src/language/stats/t-test.q:849 src/language/stats/t-test.q:1194
+#: src/language/stats/t-test.q:1385
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:966
+#: src/language/stats/t-test.q:967
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:974
+#: src/language/stats/t-test.q:975
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:976
+#: src/language/stats/t-test.q:977
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1369
+#: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1370
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1268
+#: src/language/stats/t-test.q:984 src/language/stats/t-test.q:1269
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:984
+#: src/language/stats/t-test.q:985
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:989 src/language/stats/t-test.q:1164
-#: src/language/stats/t-test.q:1260
+#: src/language/stats/t-test.q:990 src/language/stats/t-test.q:1165
+#: src/language/stats/t-test.q:1261
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1044
+#: src/language/stats/t-test.q:1045
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1096
+#: src/language/stats/t-test.q:1097
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1154
+#: src/language/stats/t-test.q:1155
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1157
+#: src/language/stats/t-test.q:1158
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1169
+#: src/language/stats/t-test.q:1170
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1249
+#: src/language/stats/t-test.q:1250
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1254
+#: src/language/stats/t-test.q:1255
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1364
+#: src/language/stats/t-test.q:1365
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1368
+#: src/language/stats/t-test.q:1369
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1387
+#: src/language/stats/t-test.q:1388
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:88
+#: src/language/syntax-file.c:87
 #, c-format
 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:93
+#: src/language/syntax-file.c:92
 #, c-format
 msgid "Opening `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:106
+#: src/language/syntax-file.c:105
 #, c-format
 msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:127
+#: src/language/syntax-file.c:125
 #, c-format
 msgid "Closing `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:126
+#: src/language/tests/check-model.q:137
+msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive.  Ignoring PATH."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:155
+msgid "At least one value must be specified on PATH."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:166
+#, c-format
+msgid "Hash bits adjusted to %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:207
 #, c-format
-msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
+msgid "error opening \"%s\" for writing"
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:137
+#: src/language/tests/float-format.c:124
+#, c-format
+msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:136
 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:202
+#: src/language/tests/float-format.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
 "produced %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:248
+#: src/language/tests/float-format.c:247
 msgid "Too many values in single command."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/moments-test.c:49
+#: src/language/tests/moments-test.c:47
 msgid "expecting weight value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/date.c:34
+#: src/language/utilities/cd.c:43
+#, c-format
+msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/date.c:32
 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:49
+#: src/language/utilities/include.c:91
+msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:108
+msgid "Expecting YES or NO after CD."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:125
+msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected token: `%s'."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/utilities/include.c:177
 msgid "expecting file name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:64
+#: src/language/utilities/include.c:189
 #, c-format
 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:75
+#: src/language/utilities/permissions.c:73
 #, c-format
 msgid "Expecting %s or %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:108
+#: src/language/utilities/permissions.c:106
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:121
+#: src/language/utilities/permissions.c:119
 #, c-format
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
@@ -3515,523 +3787,514 @@ msgid ""
 "is of type string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:555
+#: src/language/utilities/set.q:565
 msgid "BLANKS is SYSMIS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:557
+#: src/language/utilities/set.q:567
 #, c-format
 msgid "BLANKS is %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:592
+#: src/language/utilities/set.q:602
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:628
+#: src/language/utilities/set.q:638
 #, c-format
 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:634
+#: src/language/utilities/set.q:644
 #, c-format
 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:642
+#: src/language/utilities/set.q:652
 #, c-format
 msgid "ERRORS is \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:653
+#: src/language/utilities/set.q:663
 #, c-format
 msgid "FORMAT is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:659
+#: src/language/utilities/set.q:669
 #, c-format
 msgid "LENGTH is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:665
+#: src/language/utilities/set.q:675
 #, c-format
 msgid "MXERRS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:671
+#: src/language/utilities/set.q:681
 #, c-format
 msgid "MXLOOPS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:677
+#: src/language/utilities/set.q:687
 #, c-format
 msgid "MXWARNS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:684 src/language/utilities/set.q:735
+#: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
 #, c-format
 msgid "%s is %s (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:756
+#: src/language/utilities/set.q:766
 msgid "SCOMPRESSION is ON."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:758
+#: src/language/utilities/set.q:768
 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:765
+#: src/language/utilities/set.q:775
 msgid "UNDEFINED is WARN."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:767
+#: src/language/utilities/set.q:777
 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:775
+#: src/language/utilities/set.q:785
 msgid "WEIGHT is off."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:777
+#: src/language/utilities/set.q:787
 #, c-format
 msgid "WEIGHT is variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:795
+#: src/language/utilities/set.q:805
 #, c-format
 msgid "WIDTH is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:69
+#: src/language/utilities/title.c:68
 #, c-format
 msgid "%s: `.' expected after string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:138
+#: src/language/utilities/title.c:108
 #, c-format
-msgid "Document entered %s by %s:"
+msgid "   (Entered %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:147 src/language/xforms/compute.c:195
+#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
 "s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:151 src/language/xforms/compute.c:202
+#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:345
+#: src/language/xforms/compute.c:344
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/count.c:124
+#: src/language/xforms/count.c:123
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:248
+#: src/language/xforms/recode.c:246
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:268
+#: src/language/xforms/recode.c:267
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:386
+#: src/language/xforms/recode.c:317
+msgid "THRU is not allowed with string variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:391
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:435
+#: src/language/xforms/recode.c:440
 #, c-format
 msgid ""
-"%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
+"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:450
+#: src/language/xforms/recode.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:465
+#: src/language/xforms/recode.c:470
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:478
+#: src/language/xforms/recode.c:483
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:77
+#: src/language/xforms/sample.c:76
 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:97
+#: src/language/xforms/sample.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:101
+#: src/language/xforms/select-if.c:100
 msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:116
+#: src/language/xforms/select-if.c:115
 msgid "The filter variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:122
+#: src/language/xforms/select-if.c:121
 msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/hash.c:616
+#: src/libpspp/hash.c:614
 #, c-format
 msgid "hash table:"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:43
+#: src/math/percentiles.c:41
 msgid "HAverage"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:44
+#: src/math/percentiles.c:42
 msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:45
+#: src/math/percentiles.c:43
 msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:46
+#: src/math/percentiles.c:44
 msgid "Empirical"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:47
+#: src/math/percentiles.c:45
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
-#: src/math/sort.c:468
-#, c-format
-msgid ""
-"Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
-"each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %lu KB.)"
-msgstr ""
-
-#: src/output/afm.c:151
+#: src/output/afm.c:149
 #, c-format
 msgid "opening font metrics file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:241
+#: src/output/afm.c:239
 msgid "first line must be StartFontMetrics"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:268
+#: src/output/afm.c:266
 #, c-format
 msgid "unsupported MappingScheme %d"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:289
+#: src/output/afm.c:287
 msgid "required FontName is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:396
+#: src/output/afm.c:394
 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:537
+#: src/output/afm.c:535
 #, c-format
 msgid "reference to unknown character \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:595
+#: src/output/afm.c:593
 msgid "expected end of file"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:607
+#: src/output/afm.c:605
 msgid "syntax error expecting end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
+#: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
 msgid "number out of valid range"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:627 src/output/afm.c:664
+#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
 msgid "invalid numeric syntax"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:643
+#: src/output/afm.c:641
 msgid "syntax error expecting integer"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:681
+#: src/output/afm.c:679
 msgid "syntax error expecting number"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:694
+#: src/output/afm.c:692
 msgid "syntax error in hex constant"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:709
+#: src/output/afm.c:707
 msgid "syntax error expecting hex constant"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:747
+#: src/output/afm.c:745
 msgid "unexpected end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:797
+#: src/output/afm.c:795
 msgid "unexpected end of line expecting string"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:160
-#, c-format
-msgid "ascii: opening output file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/ascii.c:171
+#: src/output/ascii.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:232
-#, c-format
-msgid "ascii: closing output file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/ascii.c:284
+#: src/output/ascii.c:329
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:291
+#: src/output/ascii.c:336
 #, c-format
 msgid "ascii: multiple values for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:299
+#: src/output/ascii.c:344
 #, c-format
 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:313
+#: src/output/ascii.c:360
+msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:374
 #, c-format
 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:339
+#: src/output/ascii.c:402
 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:352
+#: src/output/ascii.c:415
 #, c-format
 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:383
+#: src/output/ascii.c:446
 #, c-format
 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:472
+#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
+msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:524
+#, c-format
+msgid "ascii: opening output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:587
 #, c-format
 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:682 src/output/postscript.c:828
+#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826
 #, c-format
 msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:726
-msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
+#: src/output/ascii.c:861
+#, c-format
+msgid "ascii: closing output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/chart.c:145
+#, c-format
+msgid "creating \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist.c:126
+#: src/output/charts/plot-hist.c:124
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:68
+#: src/output/html.c:71
 #, c-format
 msgid "opening HTML output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:79
+#: src/output/html.c:82
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:168
+#: src/output/html.c:170
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:184
-msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+#: src/output/journal.c:68
+#, c-format
+msgid "error writing \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:382
+#: src/output/journal.c:90
 #, c-format
-msgid "creating \"%s\""
+msgid "error creating \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:164
+#: src/output/output.c:166
 #, c-format
 msgid "unknown output driver `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:166
+#: src/output/output.c:168
 #, c-format
 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:257
+#: src/output/output.c:259
 msgid "using default output driver configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:286
+#: src/output/output.c:288
 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:294
+#: src/output/output.c:296
 #, c-format
 msgid "cannot open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:306
+#: src/output/output.c:308
 #, c-format
 msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:328
+#: src/output/output.c:330
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:337
+#: src/output/output.c:339
 #, c-format
 msgid "error closing \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:345
+#: src/output/output.c:347
 msgid "no active output drivers"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:348
+#: src/output/output.c:350
 msgid "error reading device definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:465
+#: src/output/output.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver classes:\n"
 "\t"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:497
+#: src/output/output.c:500
 #, c-format
 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:513
+#: src/output/output.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:583
+#: src/output/output.c:586
 #, c-format
 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:631
+#: src/output/output.c:634
 #, c-format
 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:682
+#: src/output/output.c:685
 #, c-format
 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:697
+#: src/output/output.c:700
 #, c-format
 msgid "unknown device type `%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:714
+#: src/output/output.c:717
 #, c-format
 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:760
+#: src/output/output.c:763
 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:906
-#, c-format
-msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:921
+#: src/output/output.c:866
 #, c-format
-msgid "bad dimension \"%s\""
+msgid "`%s' is not a valid length."
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:947
+#: src/output/output.c:958
 #, c-format
-msgid "`x' expected in paper size `%s'"
+msgid "unknown paper type `%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:957
-#, c-format
-msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:1001
-msgid "paper size name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:1018
-msgid "cannot find `papersize' configuration file"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:1025
+#: src/output/output.c:976
 #, c-format
 msgid "error opening \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1036
+#: src/output/output.c:987
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1062
-msgid "syntax error in paper size definition"
+#: src/output/output.c:1004
+#, c-format
+msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1074
-msgid "error reading paper size definition file"
+#: src/output/output.c:1064
+#, c-format
+msgid "syntax error in paper size `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:161
+#: src/output/postscript.c:158
 #, c-format
 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:199
+#: src/output/postscript.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
@@ -4039,650 +4302,1461 @@ msgid ""
 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:247
+#: src/output/postscript.c:246
 #, c-format
 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:307
+#: src/output/postscript.c:309
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:323
+#: src/output/postscript.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:335
+#: src/output/postscript.c:337
 #, c-format
 msgid "boolean value expected for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:348
+#: src/output/postscript.c:350
 #, c-format
 msgid "positive integer value required for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:353
+#: src/output/postscript.c:355
 #, c-format
 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:385
-#, c-format
-msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
-msgstr ""
-
-#: src/output/postscript.c:1178
+#: src/output/postscript.c:1176
 #, c-format
 msgid "\"%s\": bad font specification"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1186
+#: src/output/postscript.c:1184
 #, c-format
 msgid "could not find AFM file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1200
+#: src/output/postscript.c:1198
 #, c-format
 msgid "could not find font \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1209
+#: src/output/postscript.c:1207
 #, c-format
 msgid "could not find encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1309
+#: src/output/postscript.c:1307
 #, c-format
 msgid "cannot open font file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1350
+#: src/output/postscript.c:1348
 #, c-format
 msgid "reading font file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1372
+#: src/output/postscript.c:1370
 #, c-format
 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1401
+#: src/output/postscript.c:1399
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1423
+#: src/output/postscript.c:1421
 #, c-format
 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:237
+#: src/output/table.c:234
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:308
+#: src/output/table.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/customentry.c:337
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column Number: %d"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/customentry.c:334
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:160
+#: src/ui/gui/data-editor.c:163
+msgid "Transformations Pending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:425
 #, fuzzy
-msgid "Weights"
-msgstr "Rechts"
+msgid "Labels"
+msgstr "Kennsatz"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:161
-msgid "Weight cases by variable"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:426
+msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:170 src/ui/gui/data-editor.glade:294
-msgid "Transpose"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:444 src/ui/gui/data-editor.c:461
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1830 src/ui/gui/data-editor.c:1883
+msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:171
-msgid "Transpose the cases with the variables"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:445
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:495
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Schriftwahlung"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.c:673
-msgid "No Split"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:462
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:681
+#: src/ui/gui/data-editor.c:476 src/ui/gui/data-editor.c:1827
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:808
 #, fuzzy
-msgid "Split by "
-msgstr "Alle Datei"
+msgid "Insert Variable"
+msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:706
-msgid "Filter off"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:477
+msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:719
-#, c-format
-msgid "Filter by %s"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-editor.c:495 src/ui/gui/data-editor.c:1880
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:796
+#, fuzzy
+msgid "Insert Case"
+msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:737
-msgid "Weights off"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:496
+msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:750
-#, c-format
-msgid "Weight by %s"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Goto Case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:517
+msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:773 src/ui/gui/data-editor.c:984
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:414
-msgid "Open"
-msgstr "Öffen"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:536
+#, fuzzy
+msgid "Weights"
+msgstr "Rechts"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:774
-msgid "Open a data file"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:537
+msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:782 src/ui/gui/data-editor.c:889
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:424
-msgid "Save"
-msgstr "Speichen"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:546 src/ui/gui/data-editor.glade:312
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:783 src/ui/gui/data-editor.c:793
-#, fuzzy
-msgid "Save data to file"
-msgstr "Speichern unter"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:547
+msgid "Transpose the cases with the variables"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:792
+#: src/ui/gui/data-editor.c:558
 #, fuzzy
-msgid "Save As"
-msgstr "Speichern unter"
+msgid "Split"
+msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:801
-msgid "New"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:559
+msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:802
-msgid "New data file"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:569
+msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:897 src/ui/gui/data-editor.c:992
-msgid "System Files (*.sav)"
-msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:570
+msgid "Sort cases in the active file"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:903 src/ui/gui/data-editor.c:998
-msgid "Portable Files (*.por) "
-msgstr "Tragbardatein (*.por)"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:578 src/ui/gui/data-editor.glade:347
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:851
+msgid "Select Cases"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:909 src/ui/gui/data-editor.c:1004
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:141 src/ui/gui/syntax-editor.c:525
-msgid "All Files"
-msgstr "Alle Datei"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:579
+msgid "Select cases from the active file"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:917
-#, fuzzy
-msgid "System File"
-msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:588
+msgid "Compute"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:922
+#: src/ui/gui/data-editor.c:589
 #, fuzzy
-msgid "Portable File"
-msgstr "Tragbardatein (*.por)"
+msgid "Compute new values for a variable"
+msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:597
+msgid "Oneway _ANOVA"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
-msgid "_Syntax"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:598
+msgid "Perform one way analysis of variance"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:606 src/ui/gui/data-editor.glade:503
+msgid "_Independent Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:607
+msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:616
+#, fuzzy
+msgid "Data File Comments"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:617
+msgid "Commentary text for the data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:625 src/ui/gui/data-editor.glade:776
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Find Case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:635 src/ui/gui/data-editor.glade:384
+#, fuzzy
+msgid "Ran_k Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:636
+#, fuzzy
+msgid "Rank Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:645 src/ui/gui/data-editor.glade:396
+#, fuzzy
+msgid "Recode into _Same Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Recode values into the same Variables"
+msgstr "Unpassend Wert für Variable"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:655 src/ui/gui/data-editor.glade:403
+msgid "Recode into _Different Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:656
+msgid "Recode values into different Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:665 src/ui/gui/data-editor.glade:286
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:755
+msgid "Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:666
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:674 src/ui/gui/data-editor.glade:457
+#: src/ui/gui/oneway.glade:179
+msgid "_Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:675
+msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1108
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1315
+msgid "No Split"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Split by "
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1349
+msgid "Filter off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1362
+#, c-format
+msgid "Filter by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1380
+msgid "Weights off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1393
+#, c-format
+msgid "Weight by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1416 src/ui/gui/data-editor.c:1650
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:667
+msgid "Open"
+msgstr "Öffen"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1417
+msgid "Open a data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1425 src/ui/gui/data-editor.c:1532
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:677
+msgid "Save"
+msgstr "Speichen"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1426 src/ui/gui/data-editor.c:1436
+#, fuzzy
+msgid "Save data to file"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1435
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1444 src/ui/gui/recode-dialog.c:931
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1025
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1445
+msgid "New data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1540 src/ui/gui/data-editor.c:1658
+msgid "System Files (*.sav)"
+msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1546 src/ui/gui/data-editor.c:1664
+msgid "Portable Files (*.por) "
+msgstr "Tragbardatein (*.por)"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1552 src/ui/gui/data-editor.c:1670
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1560
+#, fuzzy
+msgid "System File"
+msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1565
+#, fuzzy
+msgid "Portable File"
+msgstr "Tragbardatein (*.por)"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1820
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1823
+msgid "Sort Descending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
+msgid "_Syntax"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:248 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:297 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
 #, fuzzy
 msgid "_Data"
 msgstr "Daten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:110 src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:98
+msgid "Recently Used Da_ta"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:105
+msgid "Recently Used _Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:129 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:145
 #, fuzzy
-msgid "Paste _Variables"
-msgstr "Variableansicht"
+msgid "Insert Cases"
+msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:153
-msgid "Cl_ear"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:745
+msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:166
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:194
+#, fuzzy
+msgid "Cl_ear Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:202
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:215
 #, fuzzy
 msgid "_Find"
 msgstr "_Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:177
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:226
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:184
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:233
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Statusleiste"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:191
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:240
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Werkzeugregal"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:203
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schrift"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:210
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:259
 msgid "Grid Lines"
 msgstr "Glitten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:218 src/ui/gui/data-editor.glade:614
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1324 src/ui/gui/data-editor.glade:1502
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:871
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1566 src/ui/gui/data-editor.glade:1747
 msgid "Value Labels"
 msgstr "Werten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:230
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:279
 msgid "Data"
 msgstr "Daten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:237 src/ui/gui/data-editor.glade:497
-msgid "Variables"
-msgstr "Variableansicht"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:304
+msgid "Sort Cases"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:256 src/ui/gui/data-editor.glade:550
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:319
 #, fuzzy
-msgid "Insert Variable"
-msgstr "Variableansicht"
+msgid "Merge Files"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:326
+msgid "Aggregate"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:264
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:828
 #, fuzzy
-msgid "Insert Cases"
-msgstr "_Stecken"
+msgid "Split File"
+msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:272 src/ui/gui/data-editor.glade:486
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1868
-msgid "Go To Case"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:839
+msgid "Weight Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:286 src/ui/gui/data-editor.glade:1933
-msgid "Sort Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:366
+msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:302
-msgid "Restructure"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:376
+msgid "_Compute"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:310
-#, fuzzy
-msgid "Merge Files"
-msgstr "Alle Datei"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:416
+msgid "_Run Pending Transforms"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:318
-msgid "Aggregate"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:429
+msgid "_Analyze"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:439
+msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:332 src/ui/gui/data-editor.glade:571
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:449
 #, fuzzy
-msgid "Split File"
-msgstr "Alle Datei"
+msgid "_Frequencies"
+msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:340 src/ui/gui/data-editor.glade:594
-msgid "Select Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:465
+msgid "_Explore"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:347 src/ui/gui/data-editor.glade:582
-msgid "Weight Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:473
+msgid "_Crosstabs"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:485
+msgid "Compare _Means"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:495
+msgid "_One Sample T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:511
+msgid "_Paired Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:519
+msgid "One Way _ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:531
+msgid "Bivariate _Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:539
+msgid "Linear _Regression"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:547
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:557
+msgid "_Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:565
+#, fuzzy
+msgid "_Binomial"
+msgstr "Nominalwert"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:581
+msgid "_Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:358 src/ui/gui/syntax-editor.glade:233
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:591
+#, fuzzy
+msgid "_Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:600
+#, fuzzy
+msgid "Data File _Comments"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:611 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:365 src/ui/gui/syntax-editor.glade:242
-msgid "_Minimise All Windows"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:618 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
+msgid "_Minimize All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:376 src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:629 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:383 src/ui/gui/syntax-editor.glade:263
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:636 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
 msgid "_Reference Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:390 src/ui/gui/syntax-editor.glade:271
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:643 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:435
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:687
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:455
-msgid "Undo"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:697
+msgid "Recall"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:715
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:725
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:882
+msgid "Use Sets"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:964
+msgid "Data View"
+msgstr "Datenansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:991
+msgid "Variable View"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1021
+msgid "Information Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1040
+msgid "Processor Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1065
+msgid "Case Counter Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1090
+msgid "Filter Use Status Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1116
+msgid "Weight Status Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1142
+#, fuzzy
+msgid "Split File Status Area"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1172
+msgid "Variable Type"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1208 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
+msgid "Comma"
+msgstr "Komma"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1224 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
+msgid "Dot"
+msgstr "Punkt"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1240
+msgid "Scientific notation"
+msgstr "Wissenschaftlichnotation"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1256 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1272 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
+msgid "Dollar"
+msgstr "Euro"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1288
+msgid "Custom currency"
+msgstr "Spezialwährung"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1382
+msgid "positive"
+msgstr "positiv"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1388
+msgid "negative"
+msgstr "negativ"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1401
+msgid "Sample"
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1451
+msgid "Width:"
+msgstr "Große:"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1495
+msgid "Decimal Places:"
+msgstr "Dezimalstellen:"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1664
+msgid "Value Label:"
+msgstr "Kennsatz:"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1677 src/ui/gui/psppire.glade:2544
+#: src/ui/gui/recode.glade:185
+msgid "Value:"
+msgstr "Werte:"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1814 src/ui/gui/t-test.glade:370
+msgid "Missing Values"
+msgstr "Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1832
+msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1857
+msgid "_Low:"
+msgstr "_Tief:"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1886
+msgid "_High:"
+msgstr "_Hoch:"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1927
+msgid "Di_screte value:"
+msgstr "Di_skretwerte"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1974
+msgid "_No missing values"
+msgstr "_Kein Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1992
+msgid "_Discrete missing values"
+msgstr "_Diskret Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:53
+msgid "Standard deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Standard error"
+msgstr "Skript Fehler"
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122
+msgid "Statistics:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
+msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
+msgid "Include user-missing data in analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
+msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
+#, c-format
+msgid "Bad regular expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/helper.c:140
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
+
+#: src/ui/gui/helper.c:163
+#, c-format
+msgid "Cannot open reference manual: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Syntax Error"
+msgstr "Skript Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
+msgid "Data File Error"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
+msgid "PSPP Error"
+msgstr "PSPP Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Syntax Warning"
+msgstr "Zeichenkette"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Data File Warning"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
+#, fuzzy
+msgid "PSPP Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:146
+msgid "Syntax Information"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Data File Information"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:155
+msgid "PSPP Information"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:168
+#, c-format
+msgid "%s (line %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:174
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:178
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
+msgid "Incorrect value for variable type"
+msgstr "Unpassend Wert für Variable"
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
+msgid "Incorrect range specification"
+msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
+
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:337
+#, c-format
+msgid "Contrast %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:30
+msgid "_Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:66
+#, fuzzy
+msgid "Dependent _Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:190
+msgid "_Homogeneity"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:207
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:226
+msgid "_Contrasts..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:309
+msgid "gtk-go-back"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:320
+msgid "gtk-go-forward"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:343
+#, fuzzy
+msgid "_Coefficients:"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:389
+msgid "Coefficient Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:422
+msgid "Contrast 1 of 1"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
+msgid "gtk-save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
+msgid "gtk-save-as"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
+msgid "gtk-copy"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
+msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432
+msgid "Reset"
+msgstr "xyzzy"
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:198
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Zurücksetzen"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
+#, c-format
+msgid "%ld"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:11
+#, fuzzy
+msgid "This is pre-alpha software.  Use at your own risk."
+msgstr "Diese Software ist vor-Alpha.  Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
+msgid "Do not weight cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:83
+msgid "Weight cases by"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:107
+#, fuzzy
+msgid "Frequency Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:147
+msgid "Current Status: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:265 src/ui/gui/rank.glade:67
+#, fuzzy
+msgid "Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:314
+#, fuzzy
+msgid "Name Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:429
+msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:439
+msgid "Compare groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:452
+msgid "Organize output by groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:499
+msgid "Groups based on:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:563
+msgid "Sort the file by grouping variables."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:574
+msgid "File is already sorted."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:618
+msgid "Current Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:626
+msgid "Analysis by groups is off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:725
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:778
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:788
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:804
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:873
+#, fuzzy
+msgid "Target Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:904
+msgid "Type & Label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:943
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:989
+msgid "Numeric Expressions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1043
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
+#: src/ui/gui/recode.glade:731
+msgid "If..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1223
+#, fuzzy
+msgid "All Cases"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1239
+msgid "If condition is satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1291
+msgid "Random sample of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1305
+#, fuzzy
+msgid "Sample..."
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1343
+msgid "Based on time or case range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
+msgid "Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1394
+#, fuzzy
+msgid "Use filter variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1556
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Filtered"
+msgstr "Datei:"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1596
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1613
+#, fuzzy
+msgid "Unselected Cases Are"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Comments:"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1720
+msgid "Display comments in output"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1734
+msgid "Column Number: 0"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1810
+msgid "Variable Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1836
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1900
+msgid "Observation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1910
+#, fuzzy
+msgid "Last case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
+msgid "First case"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:466
-msgid "Redo"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2081
+msgid "Use expression as label"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:518
-msgid "Find"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
+msgid "Width"
+msgstr "Große"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2274
+msgid "Goto Case Number:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:538
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2410
 #, fuzzy
-msgid "Insert Case"
-msgstr "_Stecken"
+msgid "Sample Size"
+msgstr "Muster"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:626
-msgid "Use Sets"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2513
+#, fuzzy
+msgid "Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:708
-msgid "Data View"
-msgstr "Datenansicht"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2570
+#, fuzzy
+msgid "Search value labels"
+msgstr "Werten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:735
-msgid "Variable View"
-msgstr "Variableansicht"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2593
+msgid "Regular expression Match"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:765
-msgid "Information Area"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2603
+msgid "Search substrings"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:784
-msgid "Processor Area"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2615
+msgid "Wrap around"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:809
-msgid "OMS Area"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2627
+msgid "Search backward"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:834
-msgid "Case Counter Area"
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
+msgid "Scientific"
+msgstr "Wissenschäflich"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
+msgid "Custom"
+msgstr "Spezial"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
+#, c-format
+msgid "%d"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:859
-msgid "Filter Use Status Area"
+#: src/ui/gui/rank.glade:111
+msgid "By:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:885
-msgid "Weight Status Area"
+#: src/ui/gui/rank.glade:197
+msgid "_Smallest Value"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:911
+#: src/ui/gui/rank.glade:209
 #, fuzzy
-msgid "Split File Status Area"
-msgstr "Alle Datei"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:941
-msgid "Variable Type"
+msgid "_Largest Value"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:976 src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
-msgid "Comma"
-msgstr "Komma"
+#: src/ui/gui/rank.glade:228
+msgid "Assign rank 1 to:"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:991 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
-msgid "Dot"
-msgstr "Punkt"
+#: src/ui/gui/rank.glade:246
+msgid "_Display summary tables"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1006
-msgid "Scientific notation"
-msgstr "Wissenschaftlichnotation"
+#: src/ui/gui/rank.glade:262
+#, fuzzy
+msgid "Rank T_ypes"
+msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1021 src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: src/ui/gui/rank.glade:273
+msgid "_Ties..."
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1036 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
-msgid "Dollar"
-msgstr "Euro"
+#: src/ui/gui/rank.glade:343
+msgid "Ntiles"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1051
-msgid "Custom currency"
-msgstr "Spezialwährung"
+#: src/ui/gui/rank.glade:376
+msgid "Rank"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1143
-msgid "positive"
-msgstr "positiv"
+#: src/ui/gui/rank.glade:386
+#, fuzzy
+msgid "Savage score"
+msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1149
-msgid "negative"
-msgstr "negativ"
+#: src/ui/gui/rank.glade:400
+msgid "Fractional rank"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1162
-msgid "Sample"
-msgstr "Muster"
+#: src/ui/gui/rank.glade:414
+msgid "Fractional rank as %"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1212
-msgid "Width:"
-msgstr "Große:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:428
+msgid "Sum of case weights"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1256
-msgid "Decimal Places:"
-msgstr "Dezimalstellen:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:450
+msgid "Proportion Estimates"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1422
-msgid "Value Label:"
-msgstr "Kennsatz:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:460
+msgid "Normal Scores"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1435
-msgid "Value:"
-msgstr "Werte:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:495
+msgid "Blom"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1566
-msgid "Missing Values"
-msgstr "Lösewerten"
+#: src/ui/gui/rank.glade:506
+msgid "Tukey"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1584
-msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
-msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
+#: src/ui/gui/rank.glade:520
+msgid "Rankit"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1608
-msgid "_Low:"
-msgstr "_Tief:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:534
+msgid "Van der Wärden"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1637
-msgid "_High:"
-msgstr "_Hoch:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:551
+msgid "Proportion Estimation Formula"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1678
-msgid "Di_screte value:"
-msgstr "Di_skretwerte"
+#: src/ui/gui/rank.glade:615
+msgid "_Mean"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1725
-msgid "_No missing values"
-msgstr "_Kein Lösewerten"
+#: src/ui/gui/rank.glade:627
+#, fuzzy
+msgid "_Low"
+msgstr "_Tief:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1742
-msgid "_Discrete missing values"
-msgstr "_Diskret Lösewerten"
+#: src/ui/gui/rank.glade:643
+#, fuzzy
+msgid "_High"
+msgstr "_Hoch:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1885
-msgid "Case Number:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:661
+msgid "_Sequential ranks to unique values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1994
-msgid "Sort by:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:681
+msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2043 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:279
-msgid "Ascending"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
+msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2056 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:281
-msgid "Descending"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:885
+#, fuzzy
+msgid "Recode into Same Variables"
+msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2072
-msgid "Sort Order"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:916 src/ui/gui/recode-dialog.c:1017
+msgid "Old"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/dict-display.c:92 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:339
-#: src/ui/gui/transpose-dialog.c:124
-msgid "Var"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274
+msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:116
-msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
-msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
-
-#: src/ui/gui/helper.c:139
-#, c-format
-msgid "Cannot open reference manual: %s"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
+msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
-msgid "Script Error"
-msgstr "Skript Fehler"
-
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
-msgid "Data File Error"
-msgstr "Datei Fehler"
+#: src/ui/gui/recode.glade:197
+#, fuzzy
+msgid "System-Missing"
+msgstr "Löse"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:132
-msgid "PSPP Error"
-msgstr "PSPP Fehler"
+#: src/ui/gui/recode.glade:211
+msgid "System-or user-missing"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:143
-#, c-format
-msgid "%s (line %d)"
+#: src/ui/gui/recode.glade:245
+msgid "through"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:149
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/ui/gui/recode.glade:283
+msgid "Range, LOWEST thru value"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:153
-#, c-format
-msgid "%s %s"
+#: src/ui/gui/recode.glade:297
+msgid "Range, value thru HIGHEST"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:117 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:162
-msgid "Incorrect value for variable type"
-msgstr "Unpassend Wert für Variable"
+#: src/ui/gui/recode.glade:327
+msgid "All other values"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:138 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:145
-msgid "Incorrect range specification"
-msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
+#: src/ui/gui/recode.glade:363
+msgid "Range:"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:130
+#: src/ui/gui/recode.glade:380
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Datum"
+msgid "Old Value"
+msgstr "Werte:"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:750
-msgid "var"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/recode.glade:462
+#, fuzzy
+msgid "System Missing"
+msgstr "Löse"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:831 src/ui/gui/psppire-var-store.c:551
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:561 src/ui/gui/psppire-var-store.c:571
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:769
-#, c-format
-msgid "%d"
+#: src/ui/gui/recode.glade:476
+msgid "Copy old values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:9
+#: src/ui/gui/recode.glade:500
 #, fuzzy
-msgid "This is pre-alpha software.  Use at your own risk."
-msgstr "Diese Software ist vor-Alpha.  Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
+msgid "Value: "
+msgstr "Werte:"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:10
-msgid ""
-"    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"    (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"    GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
-"    02110-1301, USA.\n"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/recode.glade:530
+#, fuzzy
+msgid "New Value"
+msgstr "Werte:"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:90 src/ui/gui/psppire.glade:170
-msgid "Do not weight cases"
+#: src/ui/gui/recode.glade:590
+msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:100
-msgid "Weight cases by"
+#: src/ui/gui/recode.glade:608
+msgid "Output variables are strings"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:123
+#: src/ui/gui/recode.glade:620
 #, fuzzy
-msgid "Frequency Variable"
-msgstr "Variableansicht"
+msgid "Width: "
+msgstr "Große:"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:163
-msgid "Current Status: "
+#: src/ui/gui/recode.glade:743
+msgid "(optional case selection condition)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:257
+#: src/ui/gui/recode.glade:823
 #, fuzzy
-msgid "Name Variable:"
-msgstr "Variableansicht"
+msgid "Name:"
+msgstr "Name"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:290
+#: src/ui/gui/recode.glade:867
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:885
 #, fuzzy
-msgid "Variable(s):"
+msgid "Output Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:470
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
+#: src/ui/gui/recode.glade:965
+msgid "Old and New Values"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
-msgid "Scientific"
-msgstr "Wissenschäflich"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
+#, c-format
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
-msgid "Custom"
-msgstr "Spezial"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
+#, c-format
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
 
-#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:367
-msgid "Criteria"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
+#, c-format
+msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:80
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
 #, c-format
 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:127
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Save Syntax"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:135 src/ui/gui/syntax-editor.c:519
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:511
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
 msgid "Open Syntax"
 msgstr ""
 
@@ -4707,79 +5781,135 @@ msgstr "Schriftwahlung"
 msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:221
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
 msgid "To End"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:67
+#: src/ui/gui/t-test.glade:56
+msgid "Define Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:70
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:125
+#, fuzzy
+msgid "Test Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:168
+#, fuzzy
+msgid "Grouping Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:237
+msgid "Group_2 value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:250
+msgid "Group_1 value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:339
+msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:351
+msgid "Exclude cases _listwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test-independent-samples-dialog.c:175
+#, c-format
+msgid "Confidence Interval: %2d %%"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label: %s\n"
+msgstr "Kennsatz:"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %s\n"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing Values: %s\n"
+msgstr "Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
+#, c-format
+msgid "Measurement Level: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Value Labels:\n"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
-msgid "Width"
-msgstr "Große"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
 msgid "Decimals"
 msgstr "Dezimalstellen"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
 msgid "Values"
 msgstr "Werten"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:75
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
 msgid "Align"
 msgstr "Einstellung"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:76
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
 msgid "Measure"
 msgstr "Messe"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:82
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:83
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:84
-msgid "Centre"
-msgstr "Mittel"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:89
-msgid "Nominal"
-msgstr "Nominalwert"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:90
-msgid "Ordinal"
-msgstr "Ordinalwert"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:91
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalwert"
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
+#, c-format
+msgid "Weight cases by %s"
+msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:139
+#: src/ui/gui/window-manager.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Syntax%d"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:140 src/ui/gui/window-manager.c:171
+#: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:143
+#: src/ui/gui/window-manager.c:146
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Untitled%d"
 msgstr "Unbetitelt"
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:144 src/ui/gui/window-manager.c:174
+#: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
 
-#: src/ui/terminal/command-line.c:221
+#: src/ui/gui/window-manager.c:150
+#, c-format
+msgid "Output%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s --- PSPP Output"
+msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
+
+#: src/ui/terminal/command-line.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
@@ -4825,51 +5955,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/command-line.c:256
+#: src/ui/terminal/command-line.c:265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:133
+#: src/ui/terminal/main.c:132
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:64
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:91
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:93
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
 #, c-format
 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
 #, c-format
 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:145
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
 msgid "error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:146
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
 msgid "warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#~ msgid "Untitled"
-#~ msgstr "Unbetitelt"
-
-#~ msgid "PSPP Data Editor"
-#~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
-
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "_Stecken"
+#: src/ui/terminal/terminal.c:72
+#, c-format
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr ""