msgstr ""
"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 14:15+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-04 10:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
"Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
"Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
msgstr ""
#: src/data/case-tmpfile.c:155
-#, fuzzy
msgid "unexpected end of file reading temporary file"
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
msgstr ""
#: src/data/data-in.c:1130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%c' expected in date field."
-msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+msgstr ""
#: src/data/data-in.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "column %d"
-msgstr "Spalten"
+msgstr "Spalten %d"
#: src/data/data-in.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgstr ""
#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1135 src/ui/gui/psppire.glade:2189
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire.glade:2176
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1031 src/ui/gui/psppire.glade:2144
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire.glade:2131
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
msgid "Numeric"
msgstr "Nummer"
"procedure, so it cannot yet be used for reading."
msgstr ""
-#: src/data/settings.c:518
-#, c-format
-msgid "could not access definition for terminal `%s'"
-msgstr ""
-
#: src/data/short-names.c:71
msgid "Variable suffix too large."
msgstr ""
msgstr ""
#: src/data/sys-file-reader.c:633
-#, fuzzy
msgid "print"
-msgstr "Drucken"
+msgstr "drucken"
#: src/data/sys-file-reader.c:633
-#, fuzzy
msgid "write"
-msgstr "Drucken"
+msgstr "schreiben"
#: src/data/sys-file-reader.c:637
msgid "Suppressing further invalid format warnings."
msgstr ""
#: src/data/sys-file-reader.c:1626
-#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
msgstr ""
-#: src/language/control/do-if.c:178
+#: src/language/control/do-if.c:177
msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
msgstr ""
msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:356 src/language/data-io/data-list.c:500
+#: src/language/data-io/data-list.c:254
+msgid "The END keyword may be used only with DATA LIST FIXED."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:362 src/language/data-io/data-list.c:506
#, c-format
msgid "%s is a duplicate variable name."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:363
+#: src/language/data-io/data-list.c:369
#, c-format
msgid "There is already a variable %s of a different type."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:370
+#: src/language/data-io/data-list.c:376
#, c-format
msgid "There is already a string variable %s of a different width."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:391
+#: src/language/data-io/data-list.c:397
msgid "At least one variable must be specified."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:398
+#: src/language/data-io/data-list.c:404
msgid ""
"Variables are specified on records that should not exist according to "
"RECORDS subcommand."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:423 src/language/data-io/data-list.c:532
+#: src/language/data-io/data-list.c:429 src/language/data-io/data-list.c:538
#: src/language/data-io/print.c:394 src/language/dictionary/split-file.c:83
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:388
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
-#: src/language/stats/descriptives.c:878 src/ui/gui/dict-display.c:195
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
msgid "Variable"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:424 src/language/data-io/print.c:395
+#: src/language/data-io/data-list.c:430 src/language/data-io/print.c:395
msgid "Record"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:425 src/language/data-io/print.c:396
+#: src/language/data-io/data-list.c:431 src/language/data-io/print.c:396
#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
-#: src/language/data-io/data-list.c:426 src/language/data-io/data-list.c:533
+#: src/language/data-io/data-list.c:432 src/language/data-io/data-list.c:539
#: src/language/data-io/print.c:397
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:444
+#: src/language/data-io/data-list.c:450
#, c-format
msgid "Reading %d record from %s."
msgid_plural "Reading %d records from %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:547
+#: src/language/data-io/data-list.c:553
#, c-format
msgid "Reading free-form data from %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:593
+#: src/language/data-io/data-list.c:599
msgid "Quoted string extends beyond end of line."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:678
+#: src/language/data-io/data-list.c:684
#, c-format
msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:722
+#: src/language/data-io/data-list.c:728
#, c-format
msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
msgstr ""
-#: src/language/data-io/data-list.c:753
+#: src/language/data-io/data-list.c:759
#, c-format
msgid ""
"Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
msgstr ""
#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
-#: src/language/stats/aggregate.c:446
+#: src/language/stats/aggregate.c:449
msgid "expecting `('"
msgstr ""
#: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
msgid ""
-"KEEP subcommand may be given at most once. It may notbe given in "
+"KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
"conjunction with the DROP subcommand."
msgstr ""
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:561
#: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
-#: src/language/stats/examine.q:1190 src/language/stats/frequencies.q:1060
+#: src/language/stats/examine.q:1193 src/language/stats/frequencies.q:1060
#: src/language/stats/frequencies.q:1184
msgid "Value"
msgstr ""
#: src/language/dictionary/split-file.c:85
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2112
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2099
#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
msgid "Label"
msgstr "Kennsatz"
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2065
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2052
msgid "Label:"
msgstr "Kennsatz:"
msgstr "Links"
#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:82
-#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "Mittel"
msgid "Unknown identifier %s."
msgstr ""
-#: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:504
+#: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:507
msgid "expecting `)'"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
-"variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
+"variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
msgstr ""
#: src/language/lexer/variable-parser.c:197
"has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:411
+#: src/language/stats/aggregate.c:414
msgid "expecting aggregation function"
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:429
+#: src/language/stats/aggregate.c:432
#, c-format
msgid "Unknown aggregation function %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:485
+#: src/language/stats/aggregate.c:488
#, c-format
msgid "Missing argument %d to %s."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:494
+#: src/language/stats/aggregate.c:497
#, c-format
msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:516
+#: src/language/stats/aggregate.c:519
#, c-format
msgid ""
"Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
"u)."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:532
+#: src/language/stats/aggregate.c:535
#, c-format
msgid ""
"The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
"be treated as if they had been specified in the correct order."
msgstr ""
-#: src/language/stats/aggregate.c:602
+#: src/language/stats/aggregate.c:605
#, c-format
msgid ""
"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
#: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:222
#: src/language/stats/chisquare.c:282 src/language/stats/crosstabs.q:860
#: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
-#: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1137
+#: src/language/stats/examine.q:913 src/language/stats/frequencies.q:1137
#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
#: src/language/stats/regression.q:317
msgid "Total"
msgstr ""
#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:870
-#: src/language/stats/examine.q:986 src/language/stats/frequencies.q:1405
+#: src/language/stats/examine.q:989 src/language/stats/frequencies.q:1405
#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
#: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
msgstr ""
#: src/language/stats/crosstabs.q:364
-msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
+msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
msgstr ""
#: src/language/stats/crosstabs.q:374
msgid "Summary."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:974
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:977
msgid "Cases"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:908
+#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:911
#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
msgid "Valid"
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:909
+#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:912
#: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
msgid "Missing"
msgstr "Löse"
-#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:989
+#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:992
#: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
#: src/language/stats/frequencies.q:1064
msgid "Percent"
#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
-#: src/language/stats/examine.q:1421
+#: src/language/stats/examine.q:1424
msgid "Statistic"
msgstr ""
msgid "Directional measures."
msgstr ""
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2236
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2223
#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "%s Dependent"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1522
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1525
#: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125
#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
#: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831
msgid "Std Dev"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1602
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1605
#: src/language/stats/frequencies.q:129
msgid "Variance"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1709
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1712
#: src/language/stats/frequencies.q:130
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
msgid "S E Kurt"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1689
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1692
#: src/language/stats/frequencies.q:132
msgid "Skewness"
msgstr ""
msgid "S E Skew"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1650
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1653
#: src/language/stats/frequencies.q:134
msgid "Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1627
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1630
#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131
#: src/language/stats/oneway.q:405
msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1638
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1641
#: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
#: src/language/stats/oneway.q:406
msgid "Maximum"
msgid "Z-score of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:881
+#: src/language/stats/descriptives.c:886
msgid "Valid N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:882
+#: src/language/stats/descriptives.c:887
msgid "Missing N"
msgstr ""
-#: src/language/stats/descriptives.c:909
+#: src/language/stats/descriptives.c:914
#, c-format
msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
msgstr ""
msgid "%s and %s are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:968
+#: src/language/stats/examine.q:971
msgid "Case Processing Summary"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1175
+#: src/language/stats/examine.q:1178
msgid "Extreme Values"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1191
+#: src/language/stats/examine.q:1194
msgid "Case Number"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1276
+#: src/language/stats/examine.q:1279
msgid "Highest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1281
+#: src/language/stats/examine.q:1284
msgid "Lowest"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1422 src/language/stats/oneway.q:395
+#: src/language/stats/examine.q:1425 src/language/stats/oneway.q:395
#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:212
msgid "Std. Error"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:409
+#: src/language/stats/examine.q:1427 src/language/stats/oneway.q:409
msgid "Descriptives"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1540 src/language/stats/oneway.q:400
+#: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/oneway.q:400
#, c-format
msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1549 src/language/stats/oneway.q:402
msgid "Lower Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1557 src/language/stats/oneway.q:403
+#: src/language/stats/examine.q:1560 src/language/stats/oneway.q:403
msgid "Upper Bound"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1569
+#: src/language/stats/examine.q:1572
#, c-format
msgid "5%% Trimmed Mean"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/frequencies.q:126
+#: src/language/stats/examine.q:1583 src/language/stats/frequencies.q:126
msgid "Median"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/npar-summary.c:128
+#: src/language/stats/examine.q:1617 src/language/stats/npar-summary.c:128
#: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685
#: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833
#: src/language/stats/t-test.q:1170
msgid "Std. Deviation"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1662
+#: src/language/stats/examine.q:1665
msgid "Interquartile Range"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1814
+#: src/language/stats/examine.q:1817
#, c-format
msgid "Boxplot of %s vs. %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1839
+#: src/language/stats/examine.q:1842
msgid "Boxplot"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1881
+#: src/language/stats/examine.q:1884
#, c-format
msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1882 src/language/stats/examine.q:1888
+#: src/language/stats/examine.q:1885 src/language/stats/examine.q:1891
msgid "Observed Value"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1883
+#: src/language/stats/examine.q:1886
msgid "Expected Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1886
+#: src/language/stats/examine.q:1889
#, c-format
msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:1889
+#: src/language/stats/examine.q:1892
msgid "Dev from Normal"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2008 src/language/stats/examine.q:2030
+#: src/language/stats/examine.q:2011 src/language/stats/examine.q:2033
#: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
msgid "Percentiles"
msgstr ""
-#: src/language/stats/examine.q:2154
+#: src/language/stats/examine.q:2157
msgid "Tukey's Hinges"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/language/stats/flip.c:418
-#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
msgid "Multivariate GLM not yet supported"
msgstr ""
-#: src/language/stats/glm.q:268 src/language/stats/regression.q:1153
+#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1158
msgid "Dependent variable must be numeric."
msgstr ""
-#: src/language/stats/glm.q:343 src/language/stats/regression.q:1252
+#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1255
msgid "No valid data found. This command was skipped."
msgstr ""
msgid "Coefficient Correlations"
msgstr ""
-#: src/language/stats/regression.q:1029
+#: src/language/stats/regression.q:1031
msgid ""
"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
msgid "unexpected end of line expecting string"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:179
+#: src/output/ascii.c:251
#, c-format
msgid ""
"ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
"wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:295
+#: src/output/ascii.c:329
#, c-format
msgid ""
"ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
"decimal, with INDEX expressed in base 4"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:302
+#: src/output/ascii.c:336
#, c-format
msgid "ascii: multiple values for %s"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:310
+#: src/output/ascii.c:344
#, c-format
msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:321
+#: src/output/ascii.c:360
+msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:374
#, c-format
msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:347
+#: src/output/ascii.c:402
msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:360
+#: src/output/ascii.c:415
#, c-format
msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:391
+#: src/output/ascii.c:446
#, c-format
msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:423 src/output/html.c:187
+#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:186
msgid "`chart-files' value must contain `#'"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:454
+#: src/output/ascii.c:524
#, c-format
msgid "ascii: opening output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:521
+#: src/output/ascii.c:587
#, c-format
msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:743 src/output/postscript.c:825
+#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:825
#, c-format
msgid "%s - Page %d"
msgstr ""
-#: src/output/ascii.c:795
+#: src/output/ascii.c:861
#, c-format
msgid "ascii: closing output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/chart.c:144
+#: src/output/chart.c:145
#, c-format
msgid "creating \"%s\""
msgstr ""
msgid "PSPP Output"
msgstr ""
-#: src/output/html.c:170
+#: src/output/html.c:169
#, c-format
msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
msgstr ""
msgid "error creating \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:161
+#: src/output/output.c:166
#, c-format
msgid "unknown output driver `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:163
+#: src/output/output.c:168
#, c-format
msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:254
+#: src/output/output.c:259
msgid "using default output driver configuration"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:283
+#: src/output/output.c:288
msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:291
+#: src/output/output.c:296
#, c-format
msgid "cannot open \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:303
+#: src/output/output.c:308
#, c-format
msgid "reading \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:325
+#: src/output/output.c:330
msgid "syntax error"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:334
+#: src/output/output.c:339
#, c-format
msgid "error closing \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:342
+#: src/output/output.c:347
msgid "no active output drivers"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:345
+#: src/output/output.c:350
msgid "error reading device definition file"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:463
+#: src/output/output.c:468
#, c-format
msgid ""
"Driver classes:\n"
"\t"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:495
+#: src/output/output.c:500
#, c-format
msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:511
+#: src/output/output.c:516
#, c-format
msgid ""
"reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:581
+#: src/output/output.c:586
#, c-format
msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:629
+#: src/output/output.c:634
#, c-format
msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:680
+#: src/output/output.c:685
#, c-format
msgid "unknown output driver class `%.*s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:695
+#: src/output/output.c:700
#, c-format
msgid "unknown device type `%.*s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:712
+#: src/output/output.c:717
#, c-format
msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:758
+#: src/output/output.c:763
msgid "driver definition line missing driver name or class name"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:904
-#, c-format
-msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:919
+#: src/output/output.c:866
#, c-format
-msgid "bad dimension \"%s\""
+msgid "`%s' is not a valid length."
msgstr ""
-#: src/output/output.c:945
+#: src/output/output.c:958
#, c-format
-msgid "`x' expected in paper size `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:955
-#, c-format
-msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:999
-msgid "paper size name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:1016
-msgid "cannot find `papersize' configuration file"
+msgid "unknown paper type `%.*s'"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1023
+#: src/output/output.c:976
#, c-format
msgid "error opening \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1034
+#: src/output/output.c:987
#, c-format
msgid "error reading \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1060
-msgid "syntax error in paper size definition"
+#: src/output/output.c:1004
+#, c-format
+msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
msgstr ""
-#: src/output/output.c:1072
-msgid "error reading paper size definition file"
+#: src/output/output.c:1064
+#, c-format
+msgid "syntax error in paper size `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:158
+#: src/output/postscript.c:157
#, c-format
msgid "opening PostScript output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:196
+#: src/output/postscript.c:195
#, c-format
msgid ""
"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
"lines of each font at the default size of %d.%03d points."
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:244
+#: src/output/postscript.c:245
#, c-format
msgid "closing PostScript output file \"%s\""
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:304
+#: src/output/postscript.c:308
#, c-format
msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:320
+#: src/output/postscript.c:324
#, c-format
msgid ""
"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:332
+#: src/output/postscript.c:336
#, c-format
msgid "boolean value expected for %s"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:345
+#: src/output/postscript.c:349
#, c-format
msgid "positive integer value required for `%s'"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:350
+#: src/output/postscript.c:354
#, c-format
msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
msgstr ""
-#: src/output/postscript.c:382
-#, c-format
-msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
-msgstr ""
-
#: src/output/postscript.c:1175
#, c-format
msgid "\"%s\": bad font specification"
msgstr ""
#: src/ui/gui/data-editor.c:469 src/ui/gui/data-editor.c:1732
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:140 src/ui/gui/data-editor.glade:646
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:789
#, fuzzy
msgid "Insert Variable"
msgstr "Variableansicht"
msgstr ""
#: src/ui/gui/data-editor.c:488 src/ui/gui/data-editor.c:1785
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:634
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:777
#, fuzzy
msgid "Insert Case"
msgstr "_Stecken"
msgid "Weight cases by variable"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:539 src/ui/gui/data-editor.glade:315
+#: src/ui/gui/data-editor.c:539 src/ui/gui/data-editor.glade:312
msgid "Transpose"
msgstr ""
msgid "Sort cases in the active file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:571 src/ui/gui/data-editor.glade:352
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:689
+#: src/ui/gui/data-editor.c:571 src/ui/gui/data-editor.glade:347
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:832
msgid "Select Cases"
msgstr ""
msgid "Commentary text for the data file"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.c:599 src/ui/gui/data-editor.glade:614
+#: src/ui/gui/data-editor.c:599 src/ui/gui/data-editor.glade:757
msgid "Find"
msgstr ""
msgid "Find Case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.c:609 src/ui/gui/data-editor.glade:289
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:593
+#: src/ui/gui/data-editor.c:609 src/ui/gui/data-editor.glade:286
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:736
msgid "Variables"
msgstr "Variableansicht"
msgstr ""
#: src/ui/gui/data-editor.c:1321 src/ui/gui/data-editor.c:1555
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:504
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:648
msgid "Open"
msgstr "Öffen"
msgstr ""
#: src/ui/gui/data-editor.c:1330 src/ui/gui/data-editor.c:1437
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:514
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:658
msgid "Save"
msgstr "Speichen"
msgstr ""
#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:300 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:297 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
#, fuzzy
msgid "_Data"
msgstr "Daten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:100
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:98
msgid "Recently Used Da_ta"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:108
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:105
msgid "Recently Used _Files"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:129 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:148
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:145
#, fuzzy
msgid "Insert Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:156 src/ui/gui/data-editor.glade:583
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:726
msgid "Go To Case"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:197
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:194
#, fuzzy
msgid "Cl_ear Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:205
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:202
#, fuzzy
msgid "_Clear Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:218
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:215
#, fuzzy
msgid "_Find"
msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:229
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:226
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:236
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:233
msgid "Status Bar"
msgstr "Statusleiste"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:243
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:240
msgid "Toolbars"
msgstr "Werkzeugregal"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:255
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
msgid "Fonts"
msgstr "Schrift"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:262
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:259
msgid "Grid Lines"
msgstr "Glitten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/data-editor.glade:709
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1393 src/ui/gui/data-editor.glade:1571
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:852
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1547 src/ui/gui/data-editor.glade:1728
msgid "Value Labels"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:282
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:279
msgid "Data"
msgstr "Daten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:307
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:304
msgid "Sort Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:323
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:319
#, fuzzy
msgid "Merge Files"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:331
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:326
msgid "Aggregate"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:344 src/ui/gui/data-editor.glade:666
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:809
#, fuzzy
msgid "Split File"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:359 src/ui/gui/data-editor.glade:677
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:820
msgid "Weight Cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:371
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:366
msgid "_Transform"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:381
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:376
msgid "_Compute"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:390
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:384
#, fuzzy
msgid "Ran_k Cases"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:404
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:397
msgid "_Run Pending Transforms"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:418
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:410
+msgid "_Analyze"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:420
+msgid "_Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:430
+#, fuzzy
+msgid "_Frequencies"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:438
+msgid "_Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:446
+msgid "_Explore"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:454
+msgid "_Crosstabs"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:466
+msgid "Compare _Means"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:476
+msgid "_One Sample T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:484
+msgid "_Independent Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:492
+msgid "_Paired Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:500
+msgid "One Way _ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:512
+msgid "Bivariate _Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:520
+msgid "Linear _Regression"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:528
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:538
+msgid "_Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:546
+#, fuzzy
+msgid "_Binomial"
+msgstr "Nominalwert"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:562
msgid "_Utilities"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:428
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:572
#, fuzzy
msgid "_Variables"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:437
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:581
#, fuzzy
msgid "Data File _Comments"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:448 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:592 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "_Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:455 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:599 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
msgid "_Minimize All Windows"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:466 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:610 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:473 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:617 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
msgid "_Reference Manual"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:480 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:624 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:524
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:668
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:534
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:678
msgid "Recall"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:553
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:696
msgid "Undo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:563
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:706
msgid "Redo"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:720
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:863
msgid "Use Sets"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:802
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:945
msgid "Data View"
msgstr "Datenansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:829
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:972
msgid "Variable View"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:859
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
msgid "Information Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:878
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1021
msgid "Processor Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:903
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1046
msgid "Case Counter Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:928
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1071
msgid "Filter Use Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:954
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1097
msgid "Weight Status Area"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:980
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1123
#, fuzzy
msgid "Split File Status Area"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1010
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1153
msgid "Variable Type"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1045 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1189 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1060 src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1205 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
msgid "Dot"
msgstr "Punkt"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1075
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1221
msgid "Scientific notation"
msgstr "Wissenschaftlichnotation"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1090 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1237 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1105 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1253 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
msgid "Dollar"
msgstr "Euro"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1120
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1269
msgid "Custom currency"
msgstr "Spezialwährung"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1212
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1363
msgid "positive"
msgstr "positiv"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1218
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1369
msgid "negative"
msgstr "negativ"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1231
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1382
msgid "Sample"
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
-msgid "Width:"
-msgstr "Große:"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1325
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1430
msgid "Decimal Places:"
msgstr "Dezimalstellen:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1491
-msgid "Value Label:"
-msgstr "Kennsatz:"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1471
+msgid "Width:"
+msgstr "Große:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1504 src/ui/gui/psppire.glade:2557
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2544
msgid "Value:"
msgstr "Werte:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1635
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1645
+msgid "Value Label:"
+msgstr "Kennsatz:"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1795
msgid "Missing Values"
msgstr "Lösewerten"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1653
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1862
+msgid "_No missing values"
+msgstr "_Kein Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1880
+msgid "_Discrete missing values"
+msgstr "_Diskret Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1965
msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1677
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1990
msgid "_Low:"
msgstr "_Tief:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1706
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2019
msgid "_High:"
msgstr "_Hoch:"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1747
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2060
msgid "Di_screte value:"
msgstr "Di_skretwerte"
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1794
-msgid "_No missing values"
-msgstr "_Kein Lösewerten"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1811
-msgid "_Discrete missing values"
-msgstr "_Diskret Lösewerten"
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
+#, c-format
+msgid "Bad regular expression: %s"
+msgstr ""
#: src/ui/gui/helper.c:140
msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
msgid "Cannot open reference manual: %s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:119
-msgid "Script Error"
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Syntax Error"
msgstr "Skript Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
msgid "Data File Error"
msgstr "Datei Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:128
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
msgid "PSPP Error"
msgstr "PSPP Fehler"
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:139
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Syntax Warning"
+msgstr "Zeichenkette"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Data File Warning"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
+#, fuzzy
+msgid "PSPP Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:146
+msgid "Syntax Information"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Data File Information"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:155
+msgid "PSPP Information"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:168
#, c-format
msgid "%s (line %d)"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:145
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:174
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:149
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:178
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Datum"
-
#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "xyzzy"
#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "Datum"
+#: src/ui/gui/psppire.c:197
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Zurücksetzen"
+
#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
msgid "var"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:710
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
#, c-format
msgid "%ld"
msgstr ""
msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
-#: src/ui/gui/psppire.glade:12
-msgid ""
-" This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-" (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167
+#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
msgid "Do not weight cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:96
+#: src/ui/gui/psppire.glade:83
msgid "Weight cases by"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:120
+#: src/ui/gui/psppire.glade:107
#, fuzzy
msgid "Frequency Variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:160
+#: src/ui/gui/psppire.glade:147
msgid "Current Status: "
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:278
+#: src/ui/gui/psppire.glade:265
#, fuzzy
msgid "Variable(s):"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:327
+#: src/ui/gui/psppire.glade:314
#, fuzzy
msgid "Name Variable:"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:442
+#: src/ui/gui/psppire.glade:429
msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:452
+#: src/ui/gui/psppire.glade:439
msgid "Compare groups."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:465
+#: src/ui/gui/psppire.glade:452
msgid "Organize output by groups."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:512
+#: src/ui/gui/psppire.glade:499
msgid "Groups based on:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:576
+#: src/ui/gui/psppire.glade:563
msgid "Sort the file by grouping variables."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:587
+#: src/ui/gui/psppire.glade:574
msgid "File is already sorted."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:631
+#: src/ui/gui/psppire.glade:618
msgid "Current Status : "
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:639
+#: src/ui/gui/psppire.glade:626
msgid "Analysis by groups is off"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:738
+#: src/ui/gui/psppire.glade:725
msgid "Sort by:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:791
+#: src/ui/gui/psppire.glade:778
msgid "Ascending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:801
+#: src/ui/gui/psppire.glade:788
msgid "Descending"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:817
+#: src/ui/gui/psppire.glade:804
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:886
+#: src/ui/gui/psppire.glade:873
#, fuzzy
msgid "Target Variable:"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:917
+#: src/ui/gui/psppire.glade:904
msgid "Type & Label"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:956
+#: src/ui/gui/psppire.glade:943
msgid "="
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1002
+#: src/ui/gui/psppire.glade:989
msgid "Numeric Expressions:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1056
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1043
msgid "Functions:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1266
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
msgid "If..."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1236
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1223
#, fuzzy
msgid "All Cases"
msgstr "Alle Datei"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1252
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1239
msgid "If condition is satisfied"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1304
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1291
msgid "Random sample of cases"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1318
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1305
#, fuzzy
msgid "Sample..."
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1343
msgid "Based on time or case range"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1369
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
msgid "Range..."
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1407
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1394
#, fuzzy
msgid "Use filter variable"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1569
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1556
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Schriftwahlung"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1599
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1586
#, fuzzy
msgid "Filtered"
msgstr "Datei:"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1609
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1596
msgid "Deleted"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1626
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1613
#, fuzzy
msgid "Unselected Cases Are"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1691
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1678
#, fuzzy
msgid "Comments:"
msgstr "Spalten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1733
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1720
msgid "Display comments in output"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1747
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1734
msgid "Column Number: 0"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1823
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1810
msgid "Variable Information:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1849
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1836
msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1913
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1900
msgid "Observation"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1910
#, fuzzy
msgid "Last case"
msgstr "_Stecken"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1936
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
msgid "First case"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2094
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2081
msgid "Use expression as label"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2200 src/ui/gui/var-sheet.c:67
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
msgid "Width"
msgstr "Große"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2287
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2274
msgid "Goto Case Number:"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2423
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2410
#, fuzzy
msgid "Sample Size"
msgstr "Muster"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2526
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2513
#, fuzzy
msgid "Variable:"
msgstr "Variableansicht"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2583
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2570
#, fuzzy
msgid "Search value labels"
msgstr "Werten"
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2606
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2593
msgid "Regular expression Match"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2616
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2603
msgid "Search substrings"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2628
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2615
msgid "Wrap around"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2640
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2627
msgid "Search backward"
msgstr ""
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:468 src/ui/gui/var-display.c:14
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
msgid "Scientific"
msgstr "Wissenschäflich"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
msgid "Custom"
msgstr "Spezial"
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:552 src/ui/gui/psppire-var-store.c:562
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
#, c-format
msgid "%d"
msgstr ""
msgid "%s --- PSPP Output"
msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
-#: src/ui/terminal/command-line.c:230
+#: src/ui/terminal/command-line.c:229
#, c-format
msgid ""
"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/command-line.c:265
+#: src/ui/terminal/command-line.c:264
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/main.c:134
+#: src/ui/terminal/main.c:131
msgid ""
"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
"failures."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:66
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
#, c-format
msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:93
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:95
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
#, c-format
msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:98
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
#, c-format
msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
msgstr ""
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:149
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
msgid "error"
msgstr "Fehler"
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
msgid "warning"
msgstr "Warnung"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Paste _Variables"
-#~ msgstr "Variableansicht"
-
-#~ msgid "Untitled"
-#~ msgstr "Unbetitelt"
-
-#~ msgid "PSPP Data Editor"
-#~ msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
-
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "_Stecken"
+#: src/ui/terminal/terminal.c:72
+#, c-format
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr ""