+#: src/language/stats/logistic.c:1221
+msgid "S.E."
+msgstr "Std. nap."
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1222
+msgid "Wald"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1225
+msgid "Exp(B)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1230
+#, c-format
+msgid "%d%% CI for Exp(B)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1232 src/language/stats/t-test-indep.c:295
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:98
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1328
+msgid "Lower"
+msgstr "spodnja"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1233 src/language/stats/t-test-indep.c:296
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:99
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:313 src/language/stats/crosstabs.q:1329
+msgid "Upper"
+msgstr "zgornja"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1310
+#, fuzzy
+msgid "Constant"
+msgstr "(Konstanta)"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1355
+msgid "Model Summary"
+msgstr "Povzetek modela"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1365
+#, fuzzy
+msgid "-2 Log likelihood"
+msgstr "Razmerje velikosti:"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1369
+msgid "Cox & Snell R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1373
+msgid "Nagelkerke R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Unweighted Cases"
+msgstr "Uteževanje enot"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1407
+#, fuzzy
+msgid "Included in Analysis"
+msgstr "Vrednosti za opazovanje"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1408
+msgid "Missing Cases"
+msgstr "Manjkajoči primeri"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1457
+msgid "Categorical Variables' Codings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1467 src/output/charts/plot-hist-cairo.c:119
+#: src/language/stats/frequencies.q:827
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekvenca"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1470
+#, fuzzy
+msgid "Parameter coding"
+msgstr "Znakovno kodiranje:"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1476
+#, c-format
+msgid "(%d)"
+msgstr "(%d)"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1549
+msgid "Classification Table"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1563
+msgid "Predicted"
+msgstr "Napovedano"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1569
+msgid "Observed"
+msgstr "Opazovano"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1575
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Percentage\n"
+"Correct"
+msgstr "Odstotki"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1579
+#, fuzzy
+msgid "Overall Percentage"
+msgstr "Odstotki"
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:364
+msgid "Jonckheere-Terpstra Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number of levels in %s"
+msgstr "Intervalni teki"
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Observed J-T Statistic"
+msgstr "Levenova statistika"
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:382
+msgid "Mean J-T Statistic"
+msgstr "Povprečna statistika J-T"
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:383
+msgid "Std. Deviation of J-T Statistic"
+msgstr "Standardni odklon statistike J-T"
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Std. J-T Statistic"
+msgstr "<b>statistični podatki</b>"
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:202 src/language/stats/wilcoxon.c:240
+msgid "Sum of Ranks"
+msgstr "Vsota rangov"
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:264
+msgid "Mann-Whitney U"
+msgstr "Mann-Whitneyev U"
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:265
+msgid "Wilcoxon W"
+msgstr "Wilcoxonov W"
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:266 src/language/stats/runs.c:396
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:317
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:271 src/language/stats/mcnemar.c:262
+#: src/language/stats/sign.c:133 src/language/stats/wilcoxon.c:322
+#, fuzzy
+msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
+msgstr "Po_dpisovanje potrdila:"
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:272 src/language/stats/mcnemar.c:268
+#: src/language/stats/sign.c:139 src/language/stats/wilcoxon.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Point Probability"
+msgstr "Diagram verjetnosti."
+
+#: src/language/stats/means.c:412
+msgid "Group Median"
+msgstr "Mediana skupine"
+
+#: src/language/stats/means.c:416
+msgid "Min"
+msgstr "Najmanj"
+
+#: src/language/stats/means.c:417
+msgid "Max"
+msgstr "Največ"
+
+#: src/language/stats/means.c:424
+msgid "First"
+msgstr "Prvi"
+
+#: src/language/stats/means.c:425
+msgid "Last"
+msgstr "Zadnji"
+
+#: src/language/stats/means.c:427
+#, fuzzy
+msgid "Percent N"
+msgstr "odstotkov"
+
+#: src/language/stats/means.c:428
+msgid "Percent Sum"
+msgstr "Vsota odstotkov"
+
+#: src/language/stats/means.c:430
+msgid "Harmonic Mean"
+msgstr "Harmonično povprečje"
+
+#: src/language/stats/means.c:431
+msgid "Geom. Mean"
+msgstr "Geometrijsko povprečje"
+
+#: src/language/stats/means.c:1077
+#, fuzzy