Fixed memory leak. Made coeff a linreg_coeff** for easier use.
[pspp-builds.git] / po / pspp.pot
index 592b3c2a3485d363bb93da9d632c391b61828d9d..95598df4c6f640e6d84c8a054c53b09f27c49633 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-26 13:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:07+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -46,32 +46,32 @@ msgstr ""
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 
-#: src/data/casefile.c:256
+#: src/data/casefile.c:258
 #, c-format
 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/casefile.c:422
+#: src/data/casefile.c:424
 #, c-format
 msgid "Error writing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/casefile.c:571
+#: src/data/casefile.c:573
 #, c-format
 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/casefile.c:597
+#: src/data/casefile.c:599
 #, c-format
 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/casefile.c:615
+#: src/data/casefile.c:617
 #, c-format
 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/casefile.c:618
+#: src/data/casefile.c:620
 #, c-format
 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
 msgstr ""
@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr ""
 
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:339 src/data/data-in.c:585
+#: src/data/data-in.c:339 src/data/data-in.c:587
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:349 src/data/data-in.c:595
+#: src/data/data-in.c:349 src/data/data-in.c:597
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
@@ -146,104 +146,104 @@ msgstr ""
 msgid "Error in syntax of zoned decimal number."
 msgstr ""
 
 msgid "Error in syntax of zoned decimal number."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:635
+#: src/data/data-in.c:637
 msgid "Unexpected end of field."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:661
+#: src/data/data-in.c:663
 msgid "Digit expected in field."
 msgstr ""
 
 msgid "Digit expected in field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:686
+#: src/data/data-in.c:688
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:711
+#: src/data/data-in.c:713
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:744
+#: src/data/data-in.c:746
 #, c-format
 msgid "Parse error at `%c' expecting %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Parse error at `%c' expecting %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:758
+#: src/data/data-in.c:760
 #, c-format
 msgid "Unknown %s `%.*s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown %s `%.*s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:808
+#: src/data/data-in.c:810
 #, c-format
 msgid "Month (%ld) must be between 1 and 12."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Month (%ld) must be between 1 and 12."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:812
+#: src/data/data-in.c:814
 msgid "month"
 msgstr ""
 
 msgid "month"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:826
+#: src/data/data-in.c:828
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:837
+#: src/data/data-in.c:839
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage \"%s\" following date."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage \"%s\" following date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:852
+#: src/data/data-in.c:854
 #, c-format
 msgid "Julian day (%d) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Julian day (%d) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:864
+#: src/data/data-in.c:866
 #, c-format
 msgid "Year (%d) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%d) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:880
+#: src/data/data-in.c:882
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:890
+#: src/data/data-in.c:892
 msgid "`Q' expected between quarter and year."
 msgstr ""
 
 msgid "`Q' expected between quarter and year."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:906
+#: src/data/data-in.c:908
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:918
+#: src/data/data-in.c:920
 msgid "`WK' expected between week and year."
 msgstr ""
 
 msgid "`WK' expected between week and year."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:941
+#: src/data/data-in.c:943
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:953
+#: src/data/data-in.c:955
 #, c-format
 msgid "Hour (%ld) must be positive."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Hour (%ld) must be positive."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:965
+#: src/data/data-in.c:967
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1012
+#: src/data/data-in.c:1014
 #, c-format
 msgid "Hour (%ld) must be between 0 and 23."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Hour (%ld) must be between 0 and 23."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1040
+#: src/data/data-in.c:1042
 msgid "weekday"
 msgstr ""
 
 msgid "weekday"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1371
+#: src/data/data-in.c:1373
 #, c-format
 msgid "Field too long (%d characters).  Truncated after character %d."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Field too long (%d characters).  Truncated after character %d."
 msgstr ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
 "Year %d cannot be represented in four digits for output formatting purposes."
 msgstr ""
 
 "Year %d cannot be represented in four digits for output formatting purposes."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:710
+#: src/data/dictionary.c:708
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
@@ -388,31 +388,31 @@ msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:197 src/data/por-file-reader.c:481
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:197 src/data/por-file-reader.c:481
-#: src/data/sys-file-reader.c:997 src/data/sys-file-reader.c:1006
+#: src/data/sys-file-reader.c:1255 src/data/sys-file-reader.c:1264
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:435
 msgid "String"
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:197 src/data/por-file-reader.c:481
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:435
 msgid "String"
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:197 src/data/por-file-reader.c:481
-#: src/data/sys-file-reader.c:997 src/data/sys-file-reader.c:1006
+#: src/data/sys-file-reader.c:1255 src/data/sys-file-reader.c:1264
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:428
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:428
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:198 src/data/sys-file-reader.c:999
-#: src/data/sys-file-reader.c:1144 src/data/sys-file-reader.c:1145
-#: src/data/variable.c:41 src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
-#: src/language/xforms/recode.c:465 src/language/xforms/recode.c:466
+#: src/data/format.c:198 src/data/sys-file-reader.c:1257
+#: src/data/sys-file-reader.c:1402 src/data/sys-file-reader.c:1403
+#: src/data/variable.c:41 src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/xforms/recode.c:476 src/language/xforms/recode.c:477
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:198 src/data/sys-file-reader.c:999
-#: src/data/sys-file-reader.c:1144 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/format.c:198 src/data/sys-file-reader.c:1257
+#: src/data/sys-file-reader.c:1402 src/data/sys-file-reader.c:1403
 #: src/data/variable.c:41 src/data/variable.c:49
 #: src/data/variable.c:41 src/data/variable.c:49
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
-#: src/language/xforms/recode.c:465 src/language/xforms/recode.c:466
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/xforms/recode.c:476 src/language/xforms/recode.c:477
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr ""
 msgid "Bad time string length %d."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad time string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:473 src/data/sys-file-reader.c:989
+#: src/data/por-file-reader.c:473 src/data/sys-file-reader.c:1247
 #, c-format
 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:480 src/data/sys-file-reader.c:1005
+#: src/data/por-file-reader.c:480 src/data/sys-file-reader.c:1263
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:541 src/language/expressions/evaluate.c:155
+#: src/data/por-file-reader.c:541 src/language/expressions/evaluate.c:158
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
 msgstr ""
@@ -576,135 +576,140 @@ msgstr ""
 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:130
+#: src/data/sys-file-reader.c:137
 msgid "corrupt system file: "
 msgstr ""
 
 msgid "corrupt system file: "
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:154
+#: src/data/sys-file-reader.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: Closing system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Closing system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:245
+#: src/data/sys-file-reader.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:262
+#: src/data/sys-file-reader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Index of weighting variable (%d) is not between 0 and number of elements "
 "per case (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Index of weighting variable (%d) is not between 0 and number of elements "
 "per case (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:271
+#: src/data/sys-file-reader.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Weighting variable may not be a continuation of a long string variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Weighting variable may not be a continuation of a long string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:274
+#: src/data/sys-file-reader.c:407
 #, c-format
 msgid "%s: Weighting variable may not be a string variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Weighting variable may not be a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:299
+#: src/data/sys-file-reader.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Orphaned variable index record (type 4).  Type 4 records must always "
 "immediately follow type 3 records."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Orphaned variable index record (type 4).  Type 4 records must always "
 "immediately follow type 3 records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:357
+#: src/data/sys-file-reader.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid subrecord length. Record: 7; Subrecord: 11"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid subrecord length. Record: 7; Subrecord: 11"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:411
+#: src/data/sys-file-reader.c:555
 #, c-format
 msgid "%s: Trailing garbage in long variable name map."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Trailing garbage in long variable name map."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:418
+#: src/data/sys-file-reader.c:562
 #, c-format
 msgid "%s: Long variable mapping to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Long variable mapping to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:428
+#: src/data/sys-file-reader.c:572
 #, c-format
 msgid "%s: Long variable mapping for nonexistent variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Long variable mapping for nonexistent variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:437
+#: src/data/sys-file-reader.c:581
 #, c-format
 msgid "%s: Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:464
+#: src/data/sys-file-reader.c:672
+#, c-format
+msgid "%s: No variable called %s but it is listed in length table."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:730
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized record type 7, subtype %d encountered in system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized record type 7, subtype %d encountered in system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:489
+#: src/data/sys-file-reader.c:756
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized record type %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized record type %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:521
+#: src/data/sys-file-reader.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3.\tExpected "
 "size %d, count 8."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3.\tExpected "
 "size %d, count 8."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:532
+#: src/data/sys-file-reader.c:804
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Floating-point representation in system file is not IEEE-754.  PSPP "
 "cannot convert between floating-point formats."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Floating-point representation in system file is not IEEE-754.  PSPP "
 "cannot convert between floating-point formats."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:548
+#: src/data/sys-file-reader.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: File-indicated endianness (%s) does not match endianness intuited from "
 "file header (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: File-indicated endianness (%s) does not match endianness intuited from "
 "file header (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:551 src/data/sys-file-reader.c:552
+#: src/data/sys-file-reader.c:823 src/data/sys-file-reader.c:824
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:551 src/data/sys-file-reader.c:552
+#: src/data/sys-file-reader.c:823 src/data/sys-file-reader.c:824
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:553
+#: src/data/sys-file-reader.c:825
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:557
+#: src/data/sys-file-reader.c:829
 #, c-format
 msgid "%s: File-indicated character representation code (%s) is not ASCII."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: File-indicated character representation code (%s) is not ASCII."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:561
+#: src/data/sys-file-reader.c:833
 msgid "DEC Kanji"
 msgstr ""
 
 msgid "DEC Kanji"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:561 src/language/dictionary/sys-file-info.c:120
+#: src/data/sys-file-reader.c:833 src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:577
+#: src/data/sys-file-reader.c:849
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 4.\tExpected "
 "size %d, count 8."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 4.\tExpected "
 "size %d, count 8."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:592
+#: src/data/sys-file-reader.c:864
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: File-indicated value is different from internal value for at least one "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: File-indicated value is different from internal value for at least one "
@@ -712,213 +717,213 @@ msgid ""
 "%g; LOWEST: %g, %g."
 msgstr ""
 
 "%g; LOWEST: %g, %g."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:619
+#: src/data/sys-file-reader.c:891
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad magic.  Proper system files begin with the four characters `$FL2'. "
 "This file will not be read."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad magic.  Proper system files begin with the four characters `$FL2'. "
 "This file will not be read."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:661
+#: src/data/sys-file-reader.c:933
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: File layout code has unexpected value %d.  Value should be 2, in big-"
 "endian or little-endian format."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: File layout code has unexpected value %d.  Value should be 2, in big-"
 "endian or little-endian format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:689
+#: src/data/sys-file-reader.c:962
 #, c-format
 msgid "%s: Number of cases in file (%ld) is not between -1 and %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Number of cases in file (%ld) is not between -1 and %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:694
+#: src/data/sys-file-reader.c:967
 #, c-format
 msgid "%s: Compression bias (%g) is not the usual value of 100."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Compression bias (%g) is not the usual value of 100."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:819
+#: src/data/sys-file-reader.c:1078
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: position %d: String variable does not have proper number of continuation "
 "records."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: position %d: String variable does not have proper number of continuation "
 "records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:830
+#: src/data/sys-file-reader.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Superfluous long string continuation record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Superfluous long string continuation record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:836
+#: src/data/sys-file-reader.c:1094
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Bad variable type code %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Bad variable type code %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:839
+#: src/data/sys-file-reader.c:1097
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:843
+#: src/data/sys-file-reader.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: position %d: Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: position %d: Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:848
+#: src/data/sys-file-reader.c:1106
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Variable name begins with invalid character."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Variable name begins with invalid character."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:867
+#: src/data/sys-file-reader.c:1125
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:873
+#: src/data/sys-file-reader.c:1131
 #, c-format
 msgid "%s: Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:896
+#: src/data/sys-file-reader.c:1155
 #, c-format
 msgid "%s: Variable %s indicates variable label of invalid length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Variable %s indicates variable label of invalid length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:917
+#: src/data/sys-file-reader.c:1176
 #, c-format
 msgid "%s: Long string variable %s may not have missing values."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Long string variable %s may not have missing values."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:938
+#: src/data/sys-file-reader.c:1197
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: String variable %s may not have missing values specified as a range."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: String variable %s may not have missing values specified as a range."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:965
+#: src/data/sys-file-reader.c:1223
 #, c-format
 msgid "%s: Long string continuation records omitted at end of dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Long string continuation records omitted at end of dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:970
+#: src/data/sys-file-reader.c:1228
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: System file header indicates %d variable positions but %d were read from "
 "file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: System file header indicates %d variable positions but %d were read from "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:995
+#: src/data/sys-file-reader.c:1253
 #, c-format
 msgid "%s: %s variable %s has %s format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s variable %s has %s format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1048
+#: src/data/sys-file-reader.c:1306
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1090
+#: src/data/sys-file-reader.c:1348
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1101
+#: src/data/sys-file-reader.c:1359
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 "
 "and the number of variables (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 "
 "and the number of variables (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1117
+#: src/data/sys-file-reader.c:1375
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variable index associated with value label (%d) is not between 1 and the "
 "number of values (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variable index associated with value label (%d) is not between 1 and the "
 "number of values (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1124
+#: src/data/sys-file-reader.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variable index associated with value label (%d) refers to a continuation "
 "of a string variable, not to an actual variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variable index associated with value label (%d) refers to a continuation "
 "of a string variable, not to an actual variable."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1129
+#: src/data/sys-file-reader.c:1387
 #, c-format
 msgid "%s: Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1140
+#: src/data/sys-file-reader.c:1398
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s has %s type, but variable %s has %s type."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s has %s type, but variable %s has %s type."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1181
+#: src/data/sys-file-reader.c:1439
 #, c-format
 msgid "%s: File contains duplicate label for value %g for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: File contains duplicate label for value %g for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1185
+#: src/data/sys-file-reader.c:1443
 #, c-format
 msgid "%s: File contains duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: File contains duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1227 src/data/sys-file-reader.c:1510
+#: src/data/sys-file-reader.c:1485 src/data/sys-file-reader.c:1807
 #, c-format
 msgid "%s: Reading system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Reading system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1230 src/data/sys-file-reader.c:1348
-#: src/data/sys-file-reader.c:1389
+#: src/data/sys-file-reader.c:1488 src/data/sys-file-reader.c:1607
+#: src/data/sys-file-reader.c:1648
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1246
+#: src/data/sys-file-reader.c:1505
 #, c-format
 msgid "%s: Seeking system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Seeking system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1261
+#: src/data/sys-file-reader.c:1520
 #, c-format
 msgid "%s: System file contains multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: System file contains multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1267
+#: src/data/sys-file-reader.c:1526
 #, c-format
 msgid "%s: Number of document lines (%ld) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Number of document lines (%ld) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1301
+#: src/data/sys-file-reader.c:1560
 #, c-format
 msgid "%s: Error reading file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error reading file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1340
+#: src/data/sys-file-reader.c:1599
 #, c-format
 msgid "%s: Compressed data is corrupted.  Data ends in partial case."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Compressed data is corrupted.  Data ends in partial case."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1516
+#: src/data/sys-file-reader.c:1813
 #, c-format
 msgid "%s: Partial record at end of system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Partial record at end of system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:139
+#: src/data/sys-file-writer.c:176
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:248
+#: src/data/sys-file-writer.c:328
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:895
+#: src/data/sys-file-writer.c:1040
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -969,95 +974,94 @@ msgstr ""
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:159
+#: src/language/command.c:171
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:164
+#: src/language/command.c:176
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:414
+#: src/language/command.c:427
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:428
+#: src/language/command.c:441
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:550
+#: src/language/command.c:563
 msgid "before the active file has been defined"
 msgstr ""
 
 msgid "before the active file has been defined"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:552
+#: src/language/command.c:565
 msgid "after the active file has been defined"
 msgstr ""
 
 msgid "after the active file has been defined"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:554
+#: src/language/command.c:567
 msgid "inside INPUT PROGRAM"
 msgstr ""
 
 msgid "inside INPUT PROGRAM"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:556
+#: src/language/command.c:569
 msgid "inside FILE TYPE"
 msgstr ""
 
 msgid "inside FILE TYPE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:561
+#: src/language/command.c:574
 #, c-format
 msgid "%s or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:563
+#: src/language/command.c:576
 #, c-format
 msgid "%s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:567
+#: src/language/command.c:580
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:572
+#: src/language/command.c:585
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:574
+#: src/language/command.c:587
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:666 src/language/command.c:797
+#: src/language/command.c:679 src/language/command.c:810
 #: src/language/utilities/permissions.c:102
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
 #: src/language/utilities/permissions.c:102
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:678
+#: src/language/command.c:691
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:728
+#: src/language/command.c:741
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:770
+#: src/language/command.c:783
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:779 src/language/data-io/matrix-data.c:532
-#: src/language/data-io/print.c:336 src/language/data-io/print.c:1038
-#: src/language/dictionary/vector.c:197 src/language/lexer/lexer.c:453
-#: src/language/stats/autorecode.c:144 src/language/xforms/select-if.c:57
-#: src/language/xforms/select-if.c:137
+#: src/language/command.c:792 src/language/data-io/matrix-data.c:535
+#: src/language/data-io/print.c:340 src/language/data-io/print.c:1042
+#: src/language/dictionary/vector.c:199 src/language/lexer/lexer.c:453
+#: src/language/stats/autorecode.c:153 src/language/xforms/select-if.c:61
 msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:818
+#: src/language/command.c:831
 msgid "No operating system support for this command."
 msgstr ""
 
 msgid "No operating system support for this command."
 msgstr ""
 
@@ -1076,355 +1080,215 @@ msgstr ""
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/do-if.c:171
+#: src/language/control/do-if.c:175
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:135
+#: src/language/control/repeat.c:140
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:141
+#: src/language/control/repeat.c:146
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:182
+#: src/language/control/repeat.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "Dummy variable \"%s\" had %d substitutions, so \"%s\" must also, but %d were "
 "specified."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Dummy variable \"%s\" had %d substitutions, so \"%s\" must also, but %d were "
 "specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:451
+#: src/language/control/repeat.c:456
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:478
+#: src/language/control/repeat.c:483
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/temporary.c:49
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/temporary.c:49
-msgid "This command is not valid inside DO IF or LOOP."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/temporary.c:56
 msgid ""
 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
 "commands."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
 "commands."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:145
-msgid "DATA LIST must use the same file as the enclosing FILE TYPE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:164
+#: src/language/data-io/data-list.c:152
 msgid "The END subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
 msgid "The END subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:199
+#: src/language/data-io/data-list.c:187
 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:349 src/language/data-io/print.c:297
+#: src/language/data-io/data-list.c:337 src/language/data-io/print.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "The record number specified, %ld, is before the previous record, %d.  Data "
 "fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The record number specified, %ld, is before the previous record, %d.  Data "
 "fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:378 src/language/data-io/data-list.c:1729
+#: src/language/data-io/data-list.c:366
 msgid ""
 "SPSS-like or FORTRAN-like format specification expected after variable names."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "SPSS-like or FORTRAN-like format specification expected after variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:389
+#: src/language/data-io/data-list.c:377
 msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:394 src/language/data-io/print.c:329
+#: src/language/data-io/data-list.c:382 src/language/data-io/print.c:333
 msgid ""
 "Variables are specified on records that should not exist according to "
 "RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variables are specified on records that should not exist according to "
 "RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:427 src/language/data-io/data-list.c:441
-#: src/language/data-io/print.c:521 src/language/data-io/print.c:534
+#: src/language/data-io/data-list.c:415 src/language/data-io/data-list.c:429
+#: src/language/data-io/print.c:525 src/language/data-io/print.c:538
 msgid "Column positions for fields must be positive."
 msgstr ""
 
 msgid "Column positions for fields must be positive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:446
+#: src/language/data-io/data-list.c:434
 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:460
+#: src/language/data-io/data-list.c:448
 #, c-format
 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:480 src/language/data-io/print.c:562
+#: src/language/data-io/data-list.c:468 src/language/data-io/print.c:566
 msgid "A format specifier on this line has extra characters on the end."
 msgstr ""
 
 msgid "A format specifier on this line has extra characters on the end."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:495 src/language/data-io/print.c:578
+#: src/language/data-io/data-list.c:483 src/language/data-io/print.c:582
 msgid "The value for number of decimal places must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgid "The value for number of decimal places must be at least 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:509 src/language/data-io/print.c:591
+#: src/language/data-io/data-list.c:497 src/language/data-io/print.c:595
 #, c-format
 msgid "Input format %s doesn't accept decimal places."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Input format %s doesn't accept decimal places."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:556 src/language/data-io/data-list.c:652
-#: src/language/data-io/data-list.c:860
+#: src/language/data-io/data-list.c:542 src/language/data-io/data-list.c:638
+#: src/language/data-io/data-list.c:843
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:561
+#: src/language/data-io/data-list.c:547
 #, c-format
 msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:568
+#: src/language/data-io/data-list.c:554
 #, c-format
 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:643
+#: src/language/data-io/data-list.c:629
 msgid ""
 "The number of format specifications exceeds the given number of variable "
 "names."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The number of format specifications exceeds the given number of variable "
 "names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:756 src/language/data-io/print.c:767
+#: src/language/data-io/data-list.c:739 src/language/data-io/print.c:771
 msgid ""
 "There aren't enough format specifications to match the number of variable "
 "names given."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There aren't enough format specifications to match the number of variable "
 "names given."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:783 src/language/data-io/data-list.c:901
-#: src/language/data-io/print.c:798
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:374
-#: src/language/stats/descriptives.c:887 src/procedure.c:878
+#: src/language/data-io/data-list.c:766 src/language/data-io/data-list.c:881
+#: src/language/data-io/print.c:802 src/language/dictionary/split-file.c:83
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:377
+#: src/language/stats/descriptives.c:893
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:784 src/language/data-io/print.c:799
+#: src/language/data-io/data-list.c:767 src/language/data-io/print.c:803
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:785 src/language/data-io/print.c:800
+#: src/language/data-io/data-list.c:768 src/language/data-io/print.c:804
 #: src/ui/gui/var-sheet.c:74
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/var-sheet.c:74
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:786 src/language/data-io/data-list.c:902
-#: src/language/data-io/print.c:801
+#: src/language/data-io/data-list.c:769 src/language/data-io/data-list.c:882
+#: src/language/data-io/print.c:805
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:801
+#: src/language/data-io/data-list.c:784
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:917
+#: src/language/data-io/data-list.c:897
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:968
+#: src/language/data-io/data-list.c:948
 #, c-format
 msgid "Quoted string missing terminating `%c'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quoted string missing terminating `%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:1083
+#: src/language/data-io/data-list.c:1063
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:1136
+#: src/language/data-io/data-list.c:1116
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:1179
+#: src/language/data-io/data-list.c:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:1392
-msgid ""
-"REPEATING DATA must use the same file as its corresponding DATA LIST or FILE "
-"TYPE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1402 src/language/data-io/data-list.c:1436
-#: src/language/data-io/data-list.c:1449 src/language/data-io/data-list.c:1462
-#: src/language/data-io/data-list.c:1496
-#, c-format
-msgid "%s subcommand given multiple times."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1425
-#, c-format
-msgid "STARTS beginning column (%d) exceeds STARTS ending column (%d)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1482
-#, c-format
-msgid "CONTINUED beginning column (%d) exceeds CONTINUED ending column (%d)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1505
-#, c-format
-msgid "ID beginning column (%ld) must be positive."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1520
-#, c-format
-msgid "ID ending column (%ld) must be positive."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1526
-#, c-format
-msgid "ID ending column (%ld) cannot be less than ID beginning column (%d)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1566
-msgid "Missing required specification STARTS."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1568
-msgid "Missing required specification OCCURS."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1575
-msgid "ID specified without CONTINUED."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1586
-#, c-format
-msgid ""
-"STARTS beginning column (%d) exceeds default STARTS ending column taken from "
-"file's record width (%d)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1599
-#, c-format
-msgid ""
-"CONTINUED beginning column (%d) exceeds default CONTINUED ending column "
-"taken from file's record width (%d)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1678
-msgid "String variable not allowed here."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1688
-#, c-format
-msgid "%s (%d) must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1694
-#, c-format
-msgid "Variable or integer expected for %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1819
-#, c-format
-msgid "Encountered mismatched record ID \"%s\" expecting \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1852
-#, c-format
-msgid ""
-"Variable %s starting in column %d extends beyond physical record length of %"
-"d."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1919
-#, c-format
-msgid "Invalid value %d for OCCURS."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1925
-#, c-format
-msgid "Beginning column for STARTS (%d) must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1932
-#, c-format
-msgid "Ending column for STARTS (%d) is less than beginning column (%d)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1940
-#, c-format
-msgid "Invalid value %d for LENGTH."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1947
-#, c-format
-msgid "Beginning column for CONTINUED (%d) must be at least 1."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1955
-#, c-format
-msgid "Ending column for CONTINUED (%d) is less than beginning column (%d)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:1987
-#, c-format
-msgid ""
-"Number of repetitions specified on OCCURS (%d) exceed number of repetitions "
-"available in space on STARTS (%d), and CONTINUED not specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-list.c:2005
-#, c-format
-msgid "Unexpected end of file with %d repetitions remaining out of %d."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-reader.c:131
+#: src/language/data-io/data-reader.c:134
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:168
+#: src/language/data-io/data-reader.c:171
 msgid ""
 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
 "by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
 "by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:199
-#: src/language/data-io/data-reader.c:216
+#: src/language/data-io/data-reader.c:202
+#: src/language/data-io/data-reader.c:219
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:219
+#: src/language/data-io/data-reader.c:222
 #, c-format
 msgid "%s: Partial record at end of file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Partial record at end of file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:270
+#: src/language/data-io/data-reader.c:273
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:273
+#: src/language/data-io/data-reader.c:276
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:417
+#: src/language/data-io/data-reader.c:420
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
@@ -1482,154 +1346,21 @@ msgstr ""
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-type.c:149
-msgid "MIXED, GROUPED, or NESTED expected."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:172
-msgid "The CASE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:190
-msgid "WARN or NOWARN expected after WILD."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:198
-msgid "The DUPLICATE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:212
-msgid "DUPLICATE=CASE is only valid on FILE TYPE NESTED."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:221
-#, c-format
-msgid "WARN%s expected after DUPLICATE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:222
-msgid ", NOWARN, or CASE"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:223
-msgid " or NOWARN"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:231
-msgid "The MISSING subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:243
-msgid "WARN or NOWARN after MISSING."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:251
-msgid "ORDERED is only valid on FILE TYPE GROUPED."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:262
-msgid "YES or NO expected after ORDERED."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:268 src/language/data-io/file-type.c:554
-msgid "while expecting a valid subcommand"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:275
-msgid "The required RECORD subcommand was not present."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:283
-msgid "The required CASE subcommand was not present."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:289
-msgid "CASE and RECORD must specify different variable names."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:347
-msgid "Column value must be positive."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:363
-msgid "Ending column precedes beginning column."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:383
-msgid "Bad format specifier name."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:426
-msgid "OTHER may appear only on the last RECORD TYPE command."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:436
-msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) for above RECORD TYPE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:487
-msgid ""
-"The CASE subcommand is not allowed on the RECORD TYPE command for FILE TYPE "
-"MIXED."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:497
-msgid ""
-"No variable name may be specified for the CASE subcommand on RECORD TYPE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:505
-msgid ""
-"The CASE column specification on RECORD TYPE must give a format specifier "
-"that is the same type as that of the CASE column specification given on FILE "
-"TYPE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:521
-msgid "WARN or NOWARN expected on DUPLICATE subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:535
-msgid "WARN or NOWARN expected on MISSING subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:548
-msgid "YES or NO expected on SPREAD subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:598
-msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) on above RECORD TYPE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:605
-msgid "No commands between FILE TYPE and END FILE TYPE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:674
-#, c-format
-msgid "Unknown record type \"%.*s\"."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-type.c:698
-#, c-format
-msgid "Unknown record type %g."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get.c:106
+#: src/language/data-io/get.c:113
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:348 src/language/data-io/get.c:362
-#: src/language/data-io/get.c:387
+#: src/language/data-io/get.c:355 src/language/data-io/get.c:369
+#: src/language/data-io/get.c:394
 #, c-format
 msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:594 src/language/data-io/print.c:180
+#: src/language/data-io/get.c:601 src/language/data-io/print.c:184
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:627
+#: src/language/data-io/get.c:634
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
@@ -1637,770 +1368,769 @@ msgid ""
 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
 msgstr ""
 
 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:652
+#: src/language/data-io/get.c:659
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:659
+#: src/language/data-io/get.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:672
+#: src/language/data-io/get.c:679
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:702
+#: src/language/data-io/get.c:709
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:879
+#: src/language/data-io/get.c:886
 msgid "The active file may not be specified more than once."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file may not be specified more than once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:887
+#: src/language/data-io/get.c:894
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:895
+#: src/language/data-io/get.c:901
 msgid ""
 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:933
+#: src/language/data-io/get.c:937
 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:953
+#: src/language/data-io/get.c:957
 msgid "BY may appear at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "BY may appear at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:973
+#: src/language/data-io/get.c:977
 #, c-format
 msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:987
+#: src/language/data-io/get.c:991
 msgid "FIRST may appear at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "FIRST may appear at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1001
+#: src/language/data-io/get.c:1005
 msgid "LAST may appear at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "LAST may appear at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1042
+#: src/language/data-io/get.c:1046
 msgid "BY is required when TABLE is specified."
 msgstr ""
 
 msgid "BY is required when TABLE is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1047
+#: src/language/data-io/get.c:1051
 msgid "BY is required when IN is specified."
 msgstr ""
 
 msgid "BY is required when IN is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1075
+#: src/language/data-io/get.c:1079
 #, c-format
 msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1530
+#: src/language/data-io/get.c:1532
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
 "variable in earlier file (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
 "variable in earlier file (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:98
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:135
 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:107
-msgid ""
-"No data-input or transformation commands specified between INPUT PROGRAM and "
-"END INPUT PROGRAM."
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:148
+msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:354
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:402
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:386
 msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:149 src/language/stats/descriptives.c:356
+#: src/language/data-io/list.q:152 src/language/stats/descriptives.c:360
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:157
+#: src/language/data-io/list.q:160
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
 "values will be swapped."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
 "values will be swapped."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:165
+#: src/language/data-io/list.q:168
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:171
+#: src/language/data-io/list.q:174
 #, c-format
 msgid ""
 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:177
+#: src/language/data-io/list.q:180
 #, c-format
 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:203
+#: src/language/data-io/list.q:206
 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
 msgstr ""
 
 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:430
+#: src/language/data-io/list.q:434
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:211
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:214
 msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:226
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:229
 msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
 msgstr ""
 
 msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:287
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:290
 msgid "in FORMAT subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "in FORMAT subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:298
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:301
 msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:305
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:308
 msgid "in SPLIT subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "in SPLIT subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:315
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:318
 msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
 msgstr ""
 
 msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:349
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:352
 #, c-format
 msgid "Split variable %s is already another type."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Split variable %s is already another type."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:364
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:367
 msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:383
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:386
 #, c-format
 msgid "Factor variable %s is already another type."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Factor variable %s is already another type."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:398
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:401
 msgid "CELLS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "CELLS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:404
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:423
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:407
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:426
 msgid "expecting positive integer"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting positive integer"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:417
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:420
 msgid "N subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "N subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:438
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:441
 msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:458
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:461
 msgid "Nested parentheses not allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Nested parentheses not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:468
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:471
 msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:473
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:476
 msgid "Empty parentheses not allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Empty parentheses not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:486
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:494
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:489
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:497
 msgid "in CONTENTS subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "in CONTENTS subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:501
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:504
 #, c-format
 msgid "Content multiply specified for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Content multiply specified for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:518
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:521
 msgid "Missing right parenthesis."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing right parenthesis."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:538
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:541
 msgid "Missing VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:544
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:547
 msgid ""
 "CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:554
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:557
 msgid ""
 "Missing CELLS subcommand.  CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
 "the data and factors are present."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Missing CELLS subcommand.  CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
 "the data and factors are present."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:562
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:565
 msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
 msgstr ""
 
 msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:615
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:618
 msgid "No continuous variables specified."
 msgstr ""
 
 msgid "No continuous variables specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:858
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:861
 msgid "Scope of string exceeds line."
 msgstr ""
 
 msgid "Scope of string exceeds line."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:923
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:926
 #, c-format
 msgid "End of line expected %s while reading %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "End of line expected %s while reading %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1113
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1117
 #, c-format
 msgid "expecting value for %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting value for %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1278
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1282
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1287
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1291
 #, c-format
 msgid "Expecting value %g for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting value %g for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1328
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1805
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1332
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1809
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting factor value %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting factor value %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1337
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1341
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1581
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1585
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1710
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1714
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines.  No data "
 "will be output for this content."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines.  No data "
 "will be output for this content."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1747
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1751
 #, c-format
 msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1752
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1756
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1772
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1776
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1923
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1927
 #, c-format
 msgid "Duplicate specification for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate specification for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1935
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1939
 #, c-format
 msgid "Too many rows of matrix data for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Too many rows of matrix data for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1981
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1985
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:366 src/language/data-io/print.c:383
+#: src/language/data-io/print.c:370 src/language/data-io/print.c:387
 #, c-format
 msgid "%g is not a valid column location."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g is not a valid column location."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:377
+#: src/language/data-io/print.c:381
 #, c-format
 msgid "Column location expected following `%d-'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Column location expected following `%d-'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:388
+#: src/language/data-io/print.c:392
 #, c-format
 msgid ""
 "%d-%ld is not a valid column range.  The second column must be greater than "
 "or equal to the first."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%d-%ld is not a valid column range.  The second column must be greater than "
 "or equal to the first."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:489
+#: src/language/data-io/print.c:493
 #, c-format
 msgid "Variable %s has width %d so it cannot be output as format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s has width %d so it cannot be output as format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:509
+#: src/language/data-io/print.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not of the same type as %s.  To specify variables of different types "
 "in the same variable list, use a FORTRAN-like format specifier."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not of the same type as %s.  To specify variables of different types "
 "in the same variable list, use a FORTRAN-like format specifier."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:539
+#: src/language/data-io/print.c:543
 msgid ""
 "The ending column for a field must not be less than the starting column."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The ending column for a field must not be less than the starting column."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:611
+#: src/language/data-io/print.c:615
 #, c-format
 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:688
+#: src/language/data-io/print.c:692
 msgid ""
 "The number of format specifications exceeds the number of variable names "
 "given."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The number of format specifications exceeds the number of variable names "
 "given."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:840
+#: src/language/data-io/print.c:844
 #, c-format
 msgid "Writing %d record to %s."
 msgid_plural "Writing %d records to %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Writing %d record to %s."
 msgid_plural "Writing %d records to %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:844
+#: src/language/data-io/print.c:848
 #, c-format
 msgid "Writing %d record."
 msgid_plural "Writing %d records."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Writing %d record."
 msgid_plural "Writing %d records."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:1078
+#: src/language/data-io/print.c:1082
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
 
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:1081
+#: src/language/data-io/print.c:1085
 #, c-format
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:70
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
 #, c-format
 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:86
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:89
 #, c-format
 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:132
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:152
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
 msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
 msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:87
+#: src/language/dictionary/formats.c:90
 msgid "`(' expected after variable list"
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected after variable list"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:97 src/language/dictionary/numeric.c:66
-#: src/language/dictionary/numeric.c:137
+#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:69
+#: src/language/dictionary/numeric.c:140
 msgid "`)' expected after output format."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after output format."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:53
-#: src/language/stats/aggregate.c:434
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
+#: src/language/stats/aggregate.c:445
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:69
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
 "a single list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
 "a single list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:109
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:112
 #, c-format
 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:128
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:131
 #, c-format
 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:93
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
 msgid ""
 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:117
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:140
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:150
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:162
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:180
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:193
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:201
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
 msgid ""
 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
 "subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
 "subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:209
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
 "d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
 "d)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:220
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:217
 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:231
 msgid ""
 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:277
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:274
 msgid ""
 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:300
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:313
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:310
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:59
+#: src/language/dictionary/numeric.c:62
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:78 src/language/dictionary/numeric.c:160
-#: src/language/dictionary/vector.c:159
+#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:163
+#: src/language/dictionary/vector.c:161
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:130
+#: src/language/dictionary/numeric.c:133
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:50
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:61
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:60
 msgid "`(' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:69
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:68
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgstr ""
 
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:78
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
 "u)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
 "u)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:90
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
 msgid "`)' expected after variable names."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:100
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:99
 #, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:101
+#: src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:522
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1113 src/language/stats/crosstabs.q:1140
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160 src/language/stats/crosstabs.q:1182
+#: src/language/stats/examine.q:1149 src/language/stats/frequencies.q:1149
+#: src/language/stats/frequencies.q:1270
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/split-file.c:85
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:384
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:523 src/ui/gui/var-sheet.c:71
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:104
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:107
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
 msgid "Endian:"
 msgstr ""
 
 msgid "Endian:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
 msgid "Big."
 msgstr ""
 
 msgid "Big."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
 msgid "Little."
 msgstr ""
 
 msgid "Little."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
 msgid "System File."
 msgstr ""
 
 msgid "System File."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
 msgid "on"
 msgstr ""
 
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:379
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:144
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:382
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:377
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:145
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:380
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:200
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:203
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:203
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:206
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:265
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:268
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:284
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:287
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:294
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:297
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:303
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:306
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:381
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:520 src/procedure.c:880
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:453
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:456
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:460
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:463
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:463
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:466
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:475
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:478
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1109 src/language/stats/crosstabs.q:1136
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1156 src/language/stats/crosstabs.q:1178
-#: src/language/stats/examine.q:1141 src/language/stats/frequencies.q:1145
-#: src/language/stats/frequencies.q:1266 src/procedure.c:879
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:576
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:579
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:591
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:594
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:118
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:121
 #, c-format
 msgid ""
 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
 "s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
 "s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:154 src/language/lexer/lexer.c:590
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:590
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:163 src/language/lexer/lexer.c:604
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:604
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:167
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:170
 #, c-format
 msgid "Value label `%g' is not integer."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Value label `%g' is not integer."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:177
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:180
 msgid "Truncating value label to 60 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Truncating value label to 60 characters."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:48
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
 msgid "String expected for variable label."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected for variable label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:54
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:57
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:70
+#: src/language/dictionary/vector.c:72
 #, c-format
 msgid "Vector name %s is given twice."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Vector name %s is given twice."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:76
+#: src/language/dictionary/vector.c:78
 #, c-format
 msgid "There is already a vector with name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a vector with name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:97
+#: src/language/dictionary/vector.c:99
 msgid ""
 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
 "long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
 "long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:131
+#: src/language/dictionary/vector.c:133
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:145
+#: src/language/dictionary/vector.c:147
 #, c-format
 msgid "%s%d is too long for a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s%d is too long for a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:184
+#: src/language/dictionary/vector.c:186
 msgid ""
 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
 "the long form or the short form of VECTOR."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
 "the long form or the short form of VECTOR."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:48
+#: src/language/dictionary/weight.c:50
 msgid "The weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "The weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:53
+#: src/language/dictionary/weight.c:55
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:144
+#: src/language/expressions/evaluate.c:147
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
@@ -2440,24 +2170,24 @@ msgid ""
 "system-missing."
 msgstr ""
 
 "system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:254
+#: src/language/expressions/parse.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:266
+#: src/language/expressions/parse.c:265
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:407
+#: src/language/expressions/parse.c:406
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:612
+#: src/language/expressions/parse.c:611
 msgid ""
 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
 msgid ""
 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
@@ -2465,97 +2195,102 @@ msgid ""
 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
 msgstr ""
 
 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:711
+#: src/language/expressions/parse.c:710
 msgid ""
 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
 "associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
 "**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
 "associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
 "**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:776
+#: src/language/expressions/parse.c:775
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:818
+#: src/language/expressions/parse.c:817
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:846 src/language/stats/aggregate.c:490
+#: src/language/expressions/parse.c:845 src/language/stats/aggregate.c:501
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:853
+#: src/language/expressions/parse.c:852
 msgid "in expression"
 msgstr ""
 
 msgid "in expression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1029
+#: src/language/expressions/parse.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1038
+#: src/language/expressions/parse.c:1037
 #, c-format
 msgid "%s must have even number of arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have even number of arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1041
+#: src/language/expressions/parse.c:1040
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1051
+#: src/language/expressions/parse.c:1050
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1060
+#: src/language/expressions/parse.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1066
+#: src/language/expressions/parse.c:1065
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1120
+#: src/language/expressions/parse.c:1119
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1125
+#: src/language/expressions/parse.c:1124
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1127
+#: src/language/expressions/parse.c:1126
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1157
+#: src/language/expressions/parse.c:1156
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1199
+#: src/language/expressions/parse.c:1198
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1219
+#: src/language/expressions/parse.c:1218
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1222 src/ui/terminal/command-line.c:126
+#: src/language/expressions/parse.c:1221 src/ui/terminal/command-line.c:126
 #: src/ui/terminal/command-line.c:145 src/ui/terminal/command-line.c:157
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #: src/ui/terminal/command-line.c:145 src/ui/terminal/command-line.c:157
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
+#: src/language/expressions/parse.c:1226
+#, c-format
+msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
+msgstr ""
+
 #: src/language/lexer/format-parser.c:66
 msgid "X and T format specifiers not allowed here."
 msgstr ""
 #: src/language/lexer/format-parser.c:66
 msgid "X and T format specifiers not allowed here."
 msgstr ""
@@ -2574,7 +2309,12 @@ msgstr ""
 msgid "Data format %s does not specify a width."
 msgstr ""
 
 msgid "Data format %s does not specify a width."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:145
+#: src/language/lexer/format-parser.c:133
+#, c-format
+msgid "String variable width may not exceed %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:150
 #, c-format
 msgid "Data format %s is not valid."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Data format %s is not valid."
 msgstr ""
@@ -2700,50 +2440,50 @@ msgstr ""
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:49
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:51
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:59
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:61
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:147
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:149
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:150
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:154
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:156
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:157
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:159
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:162
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:164
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:271
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:273
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:280
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
@@ -2751,19 +2491,19 @@ msgid ""
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:351
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:353
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:394
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:396
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:416
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:418
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:421
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:423
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
@@ -2792,904 +2532,904 @@ msgstr ""
 msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:200
+#: src/language/stats/aggregate.c:211
 msgid "while expecting COLUMNWISE"
 msgstr ""
 
 msgid "while expecting COLUMNWISE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:229
+#: src/language/stats/aggregate.c:240
 msgid "expecting BREAK"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting BREAK"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:234
+#: src/language/stats/aggregate.c:245
 msgid ""
 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:403
+#: src/language/stats/aggregate.c:414
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:419
+#: src/language/stats/aggregate.c:430
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:471
+#: src/language/stats/aggregate.c:482
 #, c-format
 msgid "Missing argument %d to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing argument %d to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:480
+#: src/language/stats/aggregate.c:491
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:502
+#: src/language/stats/aggregate.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
 "u)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
 "u)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:518
+#: src/language/stats/aggregate.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:585
+#: src/language/stats/aggregate.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:126
+#: src/language/stats/autorecode.c:135
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:154
+#: src/language/stats/autorecode.c:163
 #, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:161
+#: src/language/stats/autorecode.c:170
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:265
+#: src/language/stats/crosstabs.q:268
 msgid ""
 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:275
+#: src/language/stats/crosstabs.q:278
 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
 msgstr ""
 
 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:331
+#: src/language/stats/crosstabs.q:334
 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:341
+#: src/language/stats/crosstabs.q:344
 msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:408
+#: src/language/stats/crosstabs.q:411
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:445
+#: src/language/stats/crosstabs.q:448
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:810
+#: src/language/stats/crosstabs.q:814
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:812 src/language/stats/examine.q:926
+#: src/language/stats/crosstabs.q:816 src/language/stats/examine.q:934
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:813 src/language/stats/examine.q:860
-#: src/language/stats/frequencies.q:1143 src/language/stats/frequencies.q:1516
+#: src/language/stats/crosstabs.q:817 src/language/stats/examine.q:868
+#: src/language/stats/frequencies.q:1147 src/language/stats/frequencies.q:1520
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:814 src/language/stats/examine.q:861
-#: src/language/stats/frequencies.q:1211 src/language/stats/frequencies.q:1517
+#: src/language/stats/crosstabs.q:818 src/language/stats/examine.q:869
+#: src/language/stats/frequencies.q:1215 src/language/stats/frequencies.q:1521
 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:815 src/language/stats/crosstabs.q:1018
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1738 src/language/stats/examine.q:862
-#: src/language/stats/frequencies.q:1220 src/language/stats/oneway.q:314
-#: src/language/stats/oneway.q:478 src/language/stats/regression.q:308
+#: src/language/stats/crosstabs.q:819 src/language/stats/crosstabs.q:1022
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1742 src/language/stats/examine.q:870
+#: src/language/stats/frequencies.q:1224 src/language/stats/oneway.q:317
+#: src/language/stats/oneway.q:481 src/language/stats/regression.q:314
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:825 src/language/stats/examine.q:938
-#: src/language/stats/frequencies.q:1515 src/language/stats/oneway.q:400
-#: src/language/stats/t-test.q:682 src/language/stats/t-test.q:705
-#: src/language/stats/t-test.q:830 src/language/stats/t-test.q:1365
+#: src/language/stats/crosstabs.q:829 src/language/stats/examine.q:946
+#: src/language/stats/frequencies.q:1519 src/language/stats/oneway.q:403
+#: src/language/stats/t-test.q:687 src/language/stats/t-test.q:710
+#: src/language/stats/t-test.q:835 src/language/stats/t-test.q:1370
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:826 src/language/stats/examine.q:941
-#: src/language/stats/frequencies.q:1147 src/language/stats/frequencies.q:1148
-#: src/language/stats/frequencies.q:1149
+#: src/language/stats/crosstabs.q:830 src/language/stats/examine.q:949
+#: src/language/stats/frequencies.q:1151 src/language/stats/frequencies.q:1152
+#: src/language/stats/frequencies.q:1153
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1068
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1072
 msgid "count"
 msgstr ""
 
 msgid "count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1069
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1073
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1070
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1074
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1071
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1075
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1072
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1076
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1073
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1077
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1074
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1075
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1105
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1109
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1108 src/language/stats/crosstabs.q:1135
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1155 src/language/stats/crosstabs.q:1176
-#: src/language/stats/examine.q:1372
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1112 src/language/stats/crosstabs.q:1139
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1159 src/language/stats/crosstabs.q:1180
+#: src/language/stats/examine.q:1380
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1110 src/language/stats/oneway.q:287
-#: src/language/stats/oneway.q:690 src/language/stats/regression.q:301
-#: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1172
-#: src/language/stats/t-test.q:1264
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114 src/language/stats/oneway.q:290
+#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:307
+#: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1177
+#: src/language/stats/t-test.q:1269
 msgid "df"
 msgstr ""
 
 msgid "df"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1120
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1131
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1135
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1134 src/language/stats/crosstabs.q:1175
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1138 src/language/stats/crosstabs.q:1179
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1137 src/language/stats/crosstabs.q:1179
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1141 src/language/stats/crosstabs.q:1183
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1138 src/language/stats/crosstabs.q:1180
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1142 src/language/stats/crosstabs.q:1184
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1139 src/language/stats/crosstabs.q:1181
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1185
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1150
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1154
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1154
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1157 src/language/stats/t-test.q:984
-#: src/language/stats/t-test.q:1169 src/language/stats/t-test.q:1267
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1161 src/language/stats/t-test.q:989
+#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1272
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1158 src/language/stats/t-test.q:985
-#: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1268
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1162 src/language/stats/t-test.q:990
+#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1273
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1172
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1176
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1177 src/ui/gui/var-sheet.c:68
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/ui/gui/var-sheet.c:68
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1933
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1937
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1934
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1938
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1935
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1939
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1936
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1940
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1937
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1941
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1974 src/language/stats/crosstabs.q:2044
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2103
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1978 src/language/stats/crosstabs.q:2048
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2107
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1990 src/language/stats/crosstabs.q:2119
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1994 src/language/stats/crosstabs.q:2123
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1991 src/language/stats/crosstabs.q:2120
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1995 src/language/stats/crosstabs.q:2124
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1992
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1996
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1993
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1997
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1998
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2002
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1999
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2003
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2000
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2004
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2001
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2005
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2002
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2003
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2004
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2005
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2009
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2010
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2076
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2080
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2079
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2083
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2087
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2091
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2090
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2094
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2121
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2125
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2126
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2130
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2127
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2128
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2133
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2130
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2135
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2139
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2136 src/language/stats/crosstabs.q:2137
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2140 src/language/stats/crosstabs.q:2141
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/examine.q:1477
-#: src/language/stats/frequencies.q:119 src/language/stats/oneway.q:401
-#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
-#: src/language/stats/t-test.q:829 src/language/stats/t-test.q:1166
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1485
+#: src/language/stats/frequencies.q:121 src/language/stats/oneway.q:404
+#: src/language/stats/t-test.q:688 src/language/stats/t-test.q:711
+#: src/language/stats/t-test.q:834 src/language/stats/t-test.q:1171
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:104
+#: src/language/stats/descriptives.c:107
 msgid "S E Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/frequencies.q:123
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:125
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1557
-#: src/language/stats/frequencies.q:124
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1565
+#: src/language/stats/frequencies.q:126
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/language/stats/examine.q:1664
-#: src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1672
+#: src/language/stats/frequencies.q:127
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108
+#: src/language/stats/descriptives.c:111
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1644
-#: src/language/stats/frequencies.q:127
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1652
+#: src/language/stats/frequencies.q:129
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110
+#: src/language/stats/descriptives.c:113
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1605
-#: src/language/stats/frequencies.q:129
+#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1613
+#: src/language/stats/frequencies.q:131
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1582
-#: src/language/stats/frequencies.q:130 src/language/stats/oneway.q:413
+#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1590
+#: src/language/stats/frequencies.q:132 src/language/stats/oneway.q:416
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/examine.q:1593
-#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/language/stats/oneway.q:414
+#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1601
+#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/language/stats/oneway.q:417
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/frequencies.q:132
+#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/frequencies.q:134
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:338
+#: src/language/stats/descriptives.c:342
 #, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:440
+#: src/language/stats/descriptives.c:444
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:512
+#: src/language/stats/descriptives.c:516
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:543
+#: src/language/stats/descriptives.c:547
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:548
+#: src/language/stats/descriptives.c:552
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:549
+#: src/language/stats/descriptives.c:553
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:668 src/language/stats/descriptives.c:674
+#: src/language/stats/descriptives.c:671 src/language/stats/descriptives.c:677
 msgid "Z-score of "
 msgstr ""
 
 msgid "Z-score of "
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:890
+#: src/language/stats/descriptives.c:896
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:891
+#: src/language/stats/descriptives.c:897
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:918
+#: src/language/stats/descriptives.c:924
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:481 src/language/stats/examine.q:493
+#: src/language/stats/examine.q:485 src/language/stats/examine.q:497
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:920
+#: src/language/stats/examine.q:928
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1126
+#: src/language/stats/examine.q:1134
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1142
+#: src/language/stats/examine.q:1150
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1227
+#: src/language/stats/examine.q:1235
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1232
+#: src/language/stats/examine.q:1240
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1373 src/language/stats/oneway.q:403
-#: src/language/stats/oneway.q:688 src/language/stats/regression.q:205
+#: src/language/stats/examine.q:1381 src/language/stats/oneway.q:406
+#: src/language/stats/oneway.q:691 src/language/stats/regression.q:211
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1375 src/language/stats/oneway.q:417
+#: src/language/stats/examine.q:1383 src/language/stats/oneway.q:420
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1495 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/language/stats/examine.q:1503 src/language/stats/oneway.q:411
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1501 src/language/stats/oneway.q:410
+#: src/language/stats/examine.q:1509 src/language/stats/oneway.q:413
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1512 src/language/stats/oneway.q:411
+#: src/language/stats/examine.q:1520 src/language/stats/oneway.q:414
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1524
+#: src/language/stats/examine.q:1532
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1535 src/language/stats/frequencies.q:121
+#: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/frequencies.q:123
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1569 src/language/stats/oneway.q:402
-#: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707
-#: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1167
+#: src/language/stats/examine.q:1577 src/language/stats/oneway.q:405
+#: src/language/stats/t-test.q:689 src/language/stats/t-test.q:712
+#: src/language/stats/t-test.q:836 src/language/stats/t-test.q:1172
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1617
+#: src/language/stats/examine.q:1625
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1769
+#: src/language/stats/examine.q:1777
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1794
+#: src/language/stats/examine.q:1802
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1836
+#: src/language/stats/examine.q:1844
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/stats/examine.q:1843
+#: src/language/stats/examine.q:1845 src/language/stats/examine.q:1851
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1838
+#: src/language/stats/examine.q:1846
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1841
+#: src/language/stats/examine.q:1849
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1844
+#: src/language/stats/examine.q:1852
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1963 src/language/stats/examine.q:1985
-#: src/language/stats/frequencies.q:1527
+#: src/language/stats/examine.q:1971 src/language/stats/examine.q:1993
+#: src/language/stats/frequencies.q:1531
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2110
+#: src/language/stats/examine.q:2118
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:94
+#: src/language/stats/flip.c:98
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:237
+#: src/language/stats/flip.c:240
 #, c-format
 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:253
+#: src/language/stats/flip.c:256
 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:290
+#: src/language/stats/flip.c:293
 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:301 src/language/stats/flip.c:367
+#: src/language/stats/flip.c:304 src/language/stats/flip.c:370
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:414
+#: src/language/stats/flip.c:417
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:421
+#: src/language/stats/flip.c:424
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:433
+#: src/language/stats/flip.c:436
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:457
+#: src/language/stats/flip.c:460
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:465
+#: src/language/stats/flip.c:468
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:480
+#: src/language/stats/flip.c:483
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:528
+#: src/language/stats/flip.c:531
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:531
+#: src/language/stats/flip.c:534
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:120
+#: src/language/stats/frequencies.q:122
 msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:122
+#: src/language/stats/frequencies.q:124
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:126
+#: src/language/stats/frequencies.q:128
 msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:128
+#: src/language/stats/frequencies.q:130
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:404
+#: src/language/stats/frequencies.q:406
 msgid ""
 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
 "order given."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
 "order given."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:487
+#: src/language/stats/frequencies.q:489
 #, c-format
 msgid ""
 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:810
+#: src/language/stats/frequencies.q:814
 msgid ""
 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:823
+#: src/language/stats/frequencies.q:827
 #, c-format
 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:829
+#: src/language/stats/frequencies.q:833
 #, c-format
 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:895
+#: src/language/stats/frequencies.q:899
 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:907
+#: src/language/stats/frequencies.q:911
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:914
+#: src/language/stats/frequencies.q:918
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1144 src/language/stats/frequencies.q:1236
-#: src/language/stats/frequencies.q:1237 src/language/stats/frequencies.q:1269
+#: src/language/stats/frequencies.q:1148 src/language/stats/frequencies.q:1240
+#: src/language/stats/frequencies.q:1241 src/language/stats/frequencies.q:1273
 msgid "Cum"
 msgstr ""
 
 msgid "Cum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1146 src/output/charts/plot-hist.c:129
+#: src/language/stats/frequencies.q:1150 src/output/charts/plot-hist.c:129
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1166
+#: src/language/stats/frequencies.q:1170
 msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1267
+#: src/language/stats/frequencies.q:1271
 msgid "Freq"
 msgstr ""
 
 msgid "Freq"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1268 src/language/stats/frequencies.q:1270
+#: src/language/stats/frequencies.q:1272 src/language/stats/frequencies.q:1274
 msgid "Pct"
 msgstr ""
 
 msgid "Pct"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1489
+#: src/language/stats/frequencies.q:1493
 #, c-format
 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:102
+#: src/language/stats/means.q:104
 msgid "Missing required subcommand TABLES."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing required subcommand TABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:136
+#: src/language/stats/means.q:138
 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
 msgstr ""
 
 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:177
+#: src/language/stats/oneway.q:180
 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:186
+#: src/language/stats/oneway.q:189
 #, c-format
 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:251
+#: src/language/stats/oneway.q:254
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:286 src/language/stats/regression.q:300
+#: src/language/stats/oneway.q:289 src/language/stats/regression.q:306
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:288 src/language/stats/regression.q:302
+#: src/language/stats/oneway.q:291 src/language/stats/regression.q:308
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:289 src/language/stats/regression.q:303
-#: src/language/stats/t-test.q:977
+#: src/language/stats/oneway.q:292 src/language/stats/regression.q:309
+#: src/language/stats/t-test.q:982
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:290 src/language/stats/oneway.q:544
-#: src/language/stats/regression.q:208 src/language/stats/regression.q:304
+#: src/language/stats/oneway.q:293 src/language/stats/oneway.q:547
+#: src/language/stats/regression.q:214 src/language/stats/regression.q:310
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:312
+#: src/language/stats/oneway.q:315
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:313
+#: src/language/stats/oneway.q:316
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:360 src/language/stats/regression.q:330
+#: src/language/stats/oneway.q:363 src/language/stats/regression.q:336
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:541
+#: src/language/stats/oneway.q:544
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:542
+#: src/language/stats/oneway.q:545
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:543
+#: src/language/stats/oneway.q:546
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:547
+#: src/language/stats/oneway.q:550
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:617
+#: src/language/stats/oneway.q:620
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:619 src/language/stats/oneway.q:686
+#: src/language/stats/oneway.q:622 src/language/stats/oneway.q:689
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:684
+#: src/language/stats/oneway.q:687
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:687
+#: src/language/stats/oneway.q:690
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:689 src/language/stats/regression.q:207
-#: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1171
-#: src/language/stats/t-test.q:1263
+#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:213
+#: src/language/stats/t-test.q:984 src/language/stats/t-test.q:1176
+#: src/language/stats/t-test.q:1268
 msgid "t"
 msgstr ""
 
 msgid "t"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:691 src/language/stats/t-test.q:981
-#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1265
+#: src/language/stats/oneway.q:694 src/language/stats/t-test.q:986
+#: src/language/stats/t-test.q:1178 src/language/stats/t-test.q:1270
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:735
+#: src/language/stats/oneway.q:738
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:739
+#: src/language/stats/oneway.q:742
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:245
+#: src/language/stats/rank.q:247
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:250
+#: src/language/stats/rank.q:252
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:159
+#: src/language/stats/regression.q:165
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:160
+#: src/language/stats/regression.q:166
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:161
+#: src/language/stats/regression.q:167
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:162
+#: src/language/stats/regression.q:168
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:167
+#: src/language/stats/regression.q:173
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:204
+#: src/language/stats/regression.q:210
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:206
+#: src/language/stats/regression.q:212
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:209
+#: src/language/stats/regression.q:215
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:269
+#: src/language/stats/regression.q:275
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:306
+#: src/language/stats/regression.q:312
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:307
+#: src/language/stats/regression.q:313
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:385
+#: src/language/stats/regression.q:391
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:386
+#: src/language/stats/regression.q:392
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:401
+#: src/language/stats/regression.q:407
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:1157
+#: src/language/stats/regression.q:1114
 msgid "Dependent variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Dependent variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-cases.c:61
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
 msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
@@ -3701,130 +3441,130 @@ msgstr ""
 msgid "`)' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:272
+#: src/language/stats/t-test.q:277
 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:290
+#: src/language/stats/t-test.q:295
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:328
+#: src/language/stats/t-test.q:333
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:379
+#: src/language/stats/t-test.q:384
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s is not valid here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:399 src/language/stats/t-test.q:414
+#: src/language/stats/t-test.q:404 src/language/stats/t-test.q:419
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:486
+#: src/language/stats/t-test.q:491
 #, c-format
 msgid ""
 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
 "match the number following (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
 "match the number following (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:503
+#: src/language/stats/t-test.q:508
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:680
+#: src/language/stats/t-test.q:685
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:685 src/language/stats/t-test.q:708
-#: src/language/stats/t-test.q:832
+#: src/language/stats/t-test.q:690 src/language/stats/t-test.q:713
+#: src/language/stats/t-test.q:837
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:703
+#: src/language/stats/t-test.q:708
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:826
+#: src/language/stats/t-test.q:831
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:848 src/language/stats/t-test.q:1192
-#: src/language/stats/t-test.q:1382
+#: src/language/stats/t-test.q:853 src/language/stats/t-test.q:1197
+#: src/language/stats/t-test.q:1387
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:965
+#: src/language/stats/t-test.q:970
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:973
+#: src/language/stats/t-test.q:978
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:975
+#: src/language/stats/t-test.q:980
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:978 src/language/stats/t-test.q:1367
+#: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1372
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1266
+#: src/language/stats/t-test.q:987 src/language/stats/t-test.q:1271
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:983
+#: src/language/stats/t-test.q:988
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:988 src/language/stats/t-test.q:1163
-#: src/language/stats/t-test.q:1258
+#: src/language/stats/t-test.q:993 src/language/stats/t-test.q:1168
+#: src/language/stats/t-test.q:1263
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1043
+#: src/language/stats/t-test.q:1048
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1095
+#: src/language/stats/t-test.q:1100
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1153
+#: src/language/stats/t-test.q:1158
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1156
+#: src/language/stats/t-test.q:1161
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1168
+#: src/language/stats/t-test.q:1173
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1247
+#: src/language/stats/t-test.q:1252
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1252
+#: src/language/stats/t-test.q:1257
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1362
+#: src/language/stats/t-test.q:1367
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1366
+#: src/language/stats/t-test.q:1371
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1385
+#: src/language/stats/t-test.q:1390
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
@@ -3983,95 +3723,95 @@ msgstr ""
 msgid "WIDTH is %d."
 msgstr ""
 
 msgid "WIDTH is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:68
+#: src/language/utilities/title.c:70
 #, c-format
 msgid "%s: `.' expected after string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: `.' expected after string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:138
+#: src/language/utilities/title.c:140
 #, c-format
 msgid "Document entered %s by %s:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Document entered %s by %s:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:139 src/language/xforms/compute.c:186
+#: src/language/xforms/compute.c:143 src/language/xforms/compute.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
 "s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
 "s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:142 src/language/xforms/compute.c:193
+#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:197
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:327
+#: src/language/xforms/compute.c:331
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/count.c:120
+#: src/language/xforms/count.c:124
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:234
+#: src/language/xforms/recode.c:245
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:254
+#: src/language/xforms/recode.c:265
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:372
+#: src/language/xforms/recode.c:383
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:419
+#: src/language/xforms/recode.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:435
+#: src/language/xforms/recode.c:446
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:450
+#: src/language/xforms/recode.c:461
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:463
+#: src/language/xforms/recode.c:474
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:75
+#: src/language/xforms/sample.c:78
 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:95
+#: src/language/xforms/sample.c:98
 #, c-format
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:105
-msgid "The filter variable must be numeric."
+#: src/language/xforms/select-if.c:100
+msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:111
-msgid "The filter variable may not be scratch."
+#: src/language/xforms/select-if.c:115
+msgid "The filter variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:143
-msgid "Only last instance of this command is in effect."
+#: src/language/xforms/select-if.c:121
+msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 #: src/libpspp/hash.c:582
 msgstr ""
 
 #: src/libpspp/hash.c:582
@@ -4099,7 +3839,7 @@ msgstr ""
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
-#: src/math/sort.c:430
+#: src/math/sort.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
 #, c-format
 msgid ""
 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
@@ -4527,15 +4267,15 @@ msgstr ""
 msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:75
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
 msgid "Script Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Script Error"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:79
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
 msgid "Data File Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Data File Error"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:84
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:132
 msgid "PSPP Error"
 msgstr ""
 
 msgid "PSPP Error"
 msgstr ""
 
@@ -4547,7 +4287,7 @@ msgstr ""
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:653
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:656
 msgid "var"
 msgstr ""
 
 msgid "var"
 msgstr ""
 
@@ -4679,8 +4419,30 @@ msgid ""
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:111
+#: src/ui/terminal/main.c:110
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:61
+msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:63
+#, c-format
+msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:66
+#, c-format
+msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:115
+msgid "error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:116
+msgid "warning"
+msgstr ""