moved to src/math for wider availability
[pspp-builds.git] / po / pspp.pot
index 774369b918ecad0b1ccfb8f2a11b0ac1f0d56635..6659e7e384f1ad808db9e56ecd3873daaae6f1a5 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-04 13:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-04 10:49+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -46,32 +46,32 @@ msgstr ""
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 
-#: src/data/casefile.c:258
+#: src/data/casefile.c:268
 #, c-format
 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/casefile.c:424
+#: src/data/casefile.c:434
 #, c-format
 msgid "Error writing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/casefile.c:573
+#: src/data/casefile.c:597
 #, c-format
 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/casefile.c:599
+#: src/data/casefile.c:640
 #, c-format
 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/casefile.c:617
+#: src/data/casefile.c:659
 #, c-format
 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/casefile.c:620
+#: src/data/casefile.c:662
 #, c-format
 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
 msgstr ""
@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr ""
 
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:339 src/data/data-in.c:589
+#: src/data/data-in.c:339 src/data/data-in.c:587
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:349 src/data/data-in.c:599
+#: src/data/data-in.c:349 src/data/data-in.c:597
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
@@ -146,104 +146,104 @@ msgstr ""
 msgid "Error in syntax of zoned decimal number."
 msgstr ""
 
 msgid "Error in syntax of zoned decimal number."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:639
+#: src/data/data-in.c:637
 msgid "Unexpected end of field."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:665
+#: src/data/data-in.c:663
 msgid "Digit expected in field."
 msgstr ""
 
 msgid "Digit expected in field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:690
+#: src/data/data-in.c:688
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:715
+#: src/data/data-in.c:713
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:748
+#: src/data/data-in.c:746
 #, c-format
 msgid "Parse error at `%c' expecting %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Parse error at `%c' expecting %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:762
+#: src/data/data-in.c:760
 #, c-format
 msgid "Unknown %s `%.*s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown %s `%.*s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:812
+#: src/data/data-in.c:810
 #, c-format
 msgid "Month (%ld) must be between 1 and 12."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Month (%ld) must be between 1 and 12."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:816
+#: src/data/data-in.c:814
 msgid "month"
 msgstr ""
 
 msgid "month"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:830
+#: src/data/data-in.c:828
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:841
+#: src/data/data-in.c:839
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage \"%s\" following date."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage \"%s\" following date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:856
+#: src/data/data-in.c:854
 #, c-format
 msgid "Julian day (%d) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Julian day (%d) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:868
+#: src/data/data-in.c:866
 #, c-format
 msgid "Year (%d) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%d) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:884
+#: src/data/data-in.c:882
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:894
+#: src/data/data-in.c:892
 msgid "`Q' expected between quarter and year."
 msgstr ""
 
 msgid "`Q' expected between quarter and year."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:910
+#: src/data/data-in.c:908
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:922
+#: src/data/data-in.c:920
 msgid "`WK' expected between week and year."
 msgstr ""
 
 msgid "`WK' expected between week and year."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:945
+#: src/data/data-in.c:943
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:957
+#: src/data/data-in.c:955
 #, c-format
 msgid "Hour (%ld) must be positive."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Hour (%ld) must be positive."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:969
+#: src/data/data-in.c:967
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1016
+#: src/data/data-in.c:1014
 #, c-format
 msgid "Hour (%ld) must be between 0 and 23."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Hour (%ld) must be between 0 and 23."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1044
+#: src/data/data-in.c:1042
 msgid "weekday"
 msgstr ""
 
 msgid "weekday"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1375
+#: src/data/data-in.c:1373
 #, c-format
 msgid "Field too long (%d characters).  Truncated after character %d."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Field too long (%d characters).  Truncated after character %d."
 msgstr ""
@@ -291,7 +291,7 @@ msgid ""
 "Year %d cannot be represented in four digits for output formatting purposes."
 msgstr ""
 
 "Year %d cannot be represented in four digits for output formatting purposes."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:711
+#: src/data/dictionary.c:708
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
@@ -312,21 +312,21 @@ msgstr ""
 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:236
+#: src/data/file-name.c:198
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:263
+#: src/data/file-name.c:229
 #, c-format
 msgid "...found \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "...found \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:271
+#: src/data/file-name.c:236
 msgid "...not found"
 msgstr ""
 
 msgid "...not found"
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:624
+#: src/data/file-name.c:588
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
@@ -388,31 +388,31 @@ msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:197 src/data/por-file-reader.c:481
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:197 src/data/por-file-reader.c:481
-#: src/data/sys-file-reader.c:1197 src/data/sys-file-reader.c:1206
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:435
+#: src/data/sys-file-reader.c:1265 src/data/sys-file-reader.c:1274
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1155 src/ui/gui/psppire-var-store.c:451
 msgid "String"
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:197 src/data/por-file-reader.c:481
 msgid "String"
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:197 src/data/por-file-reader.c:481
-#: src/data/sys-file-reader.c:1197 src/data/sys-file-reader.c:1206
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:428
+#: src/data/sys-file-reader.c:1265 src/data/sys-file-reader.c:1274
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1016 src/ui/gui/psppire-var-store.c:444
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:198 src/data/sys-file-reader.c:1199
-#: src/data/sys-file-reader.c:1344 src/data/sys-file-reader.c:1345
-#: src/data/variable.c:41 src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
-#: src/language/xforms/recode.c:465 src/language/xforms/recode.c:466
+#: src/data/format.c:198 src/data/sys-file-reader.c:1267
+#: src/data/sys-file-reader.c:1412 src/data/sys-file-reader.c:1413
+#: src/data/variable.c:41 src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/xforms/recode.c:477 src/language/xforms/recode.c:478
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:198 src/data/sys-file-reader.c:1199
-#: src/data/sys-file-reader.c:1344 src/data/sys-file-reader.c:1345
+#: src/data/format.c:198 src/data/sys-file-reader.c:1267
+#: src/data/sys-file-reader.c:1412 src/data/sys-file-reader.c:1413
 #: src/data/variable.c:41 src/data/variable.c:49
 #: src/data/variable.c:41 src/data/variable.c:49
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
-#: src/language/xforms/recode.c:465 src/language/xforms/recode.c:466
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/xforms/recode.c:477 src/language/xforms/recode.c:478
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr ""
 msgid "Bad time string length %d."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad time string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:473 src/data/sys-file-reader.c:1189
+#: src/data/por-file-reader.c:473 src/data/sys-file-reader.c:1257
 #, c-format
 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:480 src/data/sys-file-reader.c:1205
+#: src/data/por-file-reader.c:480 src/data/sys-file-reader.c:1273
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
@@ -564,152 +564,158 @@ msgstr ""
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/scratch-reader.c:59
+#: src/data/scratch-reader.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:143
+#: src/data/settings.c:146
 #, c-format
 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:132
+#: src/data/sys-file-reader.c:137
 msgid "corrupt system file: "
 msgstr ""
 
 msgid "corrupt system file: "
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:156
+#: src/data/sys-file-reader.c:161
 #, c-format
 msgid "%s: Closing system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Closing system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:317
+#: src/data/sys-file-reader.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:334
+#: src/data/sys-file-reader.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Index of weighting variable (%d) is not between 0 and number of elements "
 "per case (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Index of weighting variable (%d) is not between 0 and number of elements "
 "per case (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:343
+#: src/data/sys-file-reader.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Weighting variable may not be a continuation of a long string variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Weighting variable may not be a continuation of a long string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:346
+#: src/data/sys-file-reader.c:407
 #, c-format
 msgid "%s: Weighting variable may not be a string variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Weighting variable may not be a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:372
+#: src/data/sys-file-reader.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Orphaned variable index record (type 4).  Type 4 records must always "
 "immediately follow type 3 records."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Orphaned variable index record (type 4).  Type 4 records must always "
 "immediately follow type 3 records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:431
+#: src/data/sys-file-reader.c:492
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid subrecord length. Record: 7; Subrecord: 11"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid subrecord length. Record: 7; Subrecord: 11"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:492
+#: src/data/sys-file-reader.c:518
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Invalid variable display parameters.  Default parameters substituted."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:565
 #, c-format
 msgid "%s: Trailing garbage in long variable name map."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Trailing garbage in long variable name map."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:499
+#: src/data/sys-file-reader.c:572
 #, c-format
 msgid "%s: Long variable mapping to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Long variable mapping to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:509
+#: src/data/sys-file-reader.c:582
 #, c-format
 msgid "%s: Long variable mapping for nonexistent variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Long variable mapping for nonexistent variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:518
+#: src/data/sys-file-reader.c:591
 #, c-format
 msgid "%s: Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:609
+#: src/data/sys-file-reader.c:682
 #, c-format
 msgid "%s: No variable called %s but it is listed in length table."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: No variable called %s but it is listed in length table."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:661
+#: src/data/sys-file-reader.c:740
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized record type 7, subtype %d encountered in system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized record type 7, subtype %d encountered in system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:687
+#: src/data/sys-file-reader.c:766
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized record type %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unrecognized record type %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:725
+#: src/data/sys-file-reader.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3.\tExpected "
 "size %d, count 8."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3.\tExpected "
 "size %d, count 8."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:736
+#: src/data/sys-file-reader.c:814
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Floating-point representation in system file is not IEEE-754.  PSPP "
 "cannot convert between floating-point formats."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Floating-point representation in system file is not IEEE-754.  PSPP "
 "cannot convert between floating-point formats."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:752
+#: src/data/sys-file-reader.c:830
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: File-indicated endianness (%s) does not match endianness intuited from "
 "file header (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: File-indicated endianness (%s) does not match endianness intuited from "
 "file header (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:755 src/data/sys-file-reader.c:756
+#: src/data/sys-file-reader.c:833 src/data/sys-file-reader.c:834
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:755 src/data/sys-file-reader.c:756
+#: src/data/sys-file-reader.c:833 src/data/sys-file-reader.c:834
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:757
+#: src/data/sys-file-reader.c:835
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:761
+#: src/data/sys-file-reader.c:839
 #, c-format
 msgid "%s: File-indicated character representation code (%s) is not ASCII."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: File-indicated character representation code (%s) is not ASCII."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:765
+#: src/data/sys-file-reader.c:843
 msgid "DEC Kanji"
 msgstr ""
 
 msgid "DEC Kanji"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:765 src/language/dictionary/sys-file-info.c:120
+#: src/data/sys-file-reader.c:843 src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:781
+#: src/data/sys-file-reader.c:859
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 4.\tExpected "
 "size %d, count 8."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 4.\tExpected "
 "size %d, count 8."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:796
+#: src/data/sys-file-reader.c:874
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: File-indicated value is different from internal value for at least one "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: File-indicated value is different from internal value for at least one "
@@ -717,213 +723,213 @@ msgid ""
 "%g; LOWEST: %g, %g."
 msgstr ""
 
 "%g; LOWEST: %g, %g."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:823
+#: src/data/sys-file-reader.c:901
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad magic.  Proper system files begin with the four characters `$FL2'. "
 "This file will not be read."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad magic.  Proper system files begin with the four characters `$FL2'. "
 "This file will not be read."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:865
+#: src/data/sys-file-reader.c:943
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: File layout code has unexpected value %d.  Value should be 2, in big-"
 "endian or little-endian format."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: File layout code has unexpected value %d.  Value should be 2, in big-"
 "endian or little-endian format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:894
+#: src/data/sys-file-reader.c:972
 #, c-format
 msgid "%s: Number of cases in file (%ld) is not between -1 and %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Number of cases in file (%ld) is not between -1 and %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:899
+#: src/data/sys-file-reader.c:977
 #, c-format
 msgid "%s: Compression bias (%g) is not the usual value of 100."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Compression bias (%g) is not the usual value of 100."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1018
+#: src/data/sys-file-reader.c:1088
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: position %d: String variable does not have proper number of continuation "
 "records."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: position %d: String variable does not have proper number of continuation "
 "records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1029
+#: src/data/sys-file-reader.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Superfluous long string continuation record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Superfluous long string continuation record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1035
+#: src/data/sys-file-reader.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Bad variable type code %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Bad variable type code %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1038
+#: src/data/sys-file-reader.c:1107
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1042
+#: src/data/sys-file-reader.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: position %d: Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: position %d: Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1047
+#: src/data/sys-file-reader.c:1116
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Variable name begins with invalid character."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: position %d: Variable name begins with invalid character."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1066
+#: src/data/sys-file-reader.c:1135
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1072
+#: src/data/sys-file-reader.c:1141
 #, c-format
 msgid "%s: Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1096
+#: src/data/sys-file-reader.c:1165
 #, c-format
 msgid "%s: Variable %s indicates variable label of invalid length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Variable %s indicates variable label of invalid length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1117
+#: src/data/sys-file-reader.c:1186
 #, c-format
 msgid "%s: Long string variable %s may not have missing values."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Long string variable %s may not have missing values."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1138
+#: src/data/sys-file-reader.c:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: String variable %s may not have missing values specified as a range."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: String variable %s may not have missing values specified as a range."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1165
+#: src/data/sys-file-reader.c:1233
 #, c-format
 msgid "%s: Long string continuation records omitted at end of dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Long string continuation records omitted at end of dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1170
+#: src/data/sys-file-reader.c:1238
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: System file header indicates %d variable positions but %d were read from "
 "file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: System file header indicates %d variable positions but %d were read from "
 "file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1195
+#: src/data/sys-file-reader.c:1263
 #, c-format
 msgid "%s: %s variable %s has %s format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %s variable %s has %s format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1248
+#: src/data/sys-file-reader.c:1316
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1290
+#: src/data/sys-file-reader.c:1358
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1301
+#: src/data/sys-file-reader.c:1369
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 "
 "and the number of variables (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 "
 "and the number of variables (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1317
+#: src/data/sys-file-reader.c:1385
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variable index associated with value label (%d) is not between 1 and the "
 "number of values (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variable index associated with value label (%d) is not between 1 and the "
 "number of values (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1324
+#: src/data/sys-file-reader.c:1392
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variable index associated with value label (%d) refers to a continuation "
 "of a string variable, not to an actual variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variable index associated with value label (%d) refers to a continuation "
 "of a string variable, not to an actual variable."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1329
+#: src/data/sys-file-reader.c:1397
 #, c-format
 msgid "%s: Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1340
+#: src/data/sys-file-reader.c:1408
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s has %s type, but variable %s has %s type."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s has %s type, but variable %s has %s type."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1381
+#: src/data/sys-file-reader.c:1449
 #, c-format
 msgid "%s: File contains duplicate label for value %g for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: File contains duplicate label for value %g for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1385
+#: src/data/sys-file-reader.c:1453
 #, c-format
 msgid "%s: File contains duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: File contains duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1427 src/data/sys-file-reader.c:1711
+#: src/data/sys-file-reader.c:1495 src/data/sys-file-reader.c:1817
 #, c-format
 msgid "%s: Reading system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Reading system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1430 src/data/sys-file-reader.c:1549
-#: src/data/sys-file-reader.c:1590
+#: src/data/sys-file-reader.c:1498 src/data/sys-file-reader.c:1617
+#: src/data/sys-file-reader.c:1658
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1447
+#: src/data/sys-file-reader.c:1515
 #, c-format
 msgid "%s: Seeking system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Seeking system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1462
+#: src/data/sys-file-reader.c:1530
 #, c-format
 msgid "%s: System file contains multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: System file contains multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1468
+#: src/data/sys-file-reader.c:1536
 #, c-format
 msgid "%s: Number of document lines (%ld) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Number of document lines (%ld) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1502
+#: src/data/sys-file-reader.c:1570
 #, c-format
 msgid "%s: Error reading file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error reading file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1541
+#: src/data/sys-file-reader.c:1609
 #, c-format
 msgid "%s: Compressed data is corrupted.  Data ends in partial case."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Compressed data is corrupted.  Data ends in partial case."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1717
+#: src/data/sys-file-reader.c:1823
 #, c-format
 msgid "%s: Partial record at end of system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Partial record at end of system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:175
+#: src/data/sys-file-writer.c:176
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:326
+#: src/data/sys-file-writer.c:328
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:1046
+#: src/data/sys-file-writer.c:1040
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -974,99 +980,94 @@ msgstr ""
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:387
-msgid "Expected a space in very long string"
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:171
+#: src/language/command.c:184
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:176
+#: src/language/command.c:189
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:427
+#: src/language/command.c:443
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:441
+#: src/language/command.c:457
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:563
+#: src/language/command.c:583
 msgid "before the active file has been defined"
 msgstr ""
 
 msgid "before the active file has been defined"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:565
+#: src/language/command.c:585
 msgid "after the active file has been defined"
 msgstr ""
 
 msgid "after the active file has been defined"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:567
+#: src/language/command.c:587
 msgid "inside INPUT PROGRAM"
 msgstr ""
 
 msgid "inside INPUT PROGRAM"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:569
+#: src/language/command.c:589
 msgid "inside FILE TYPE"
 msgstr ""
 
 msgid "inside FILE TYPE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:574
+#: src/language/command.c:594
 #, c-format
 msgid "%s or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:576
+#: src/language/command.c:596
 #, c-format
 msgid "%s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:580
+#: src/language/command.c:600
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:585
+#: src/language/command.c:605
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:587
+#: src/language/command.c:607
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:679 src/language/command.c:810
+#: src/language/command.c:685 src/language/command.c:816
 #: src/language/utilities/permissions.c:102
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
 #: src/language/utilities/permissions.c:102
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:691
+#: src/language/command.c:697
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:741
+#: src/language/command.c:747
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:783
+#: src/language/command.c:789
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:792 src/language/data-io/matrix-data.c:535
-#: src/language/data-io/print.c:336 src/language/data-io/print.c:1038
-#: src/language/dictionary/vector.c:197 src/language/lexer/lexer.c:453
-#: src/language/stats/autorecode.c:144 src/language/xforms/select-if.c:57
-#: src/language/xforms/select-if.c:137
+#: src/language/command.c:798 src/language/data-io/matrix-data.c:538
+#: src/language/data-io/print.c:341 src/language/data-io/print.c:1042
+#: src/language/dictionary/vector.c:200 src/language/lexer/lexer.c:452
+#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:62
 msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:831
+#: src/language/command.c:837
 msgid "No operating system support for this command."
 msgstr ""
 
 msgid "No operating system support for this command."
 msgstr ""
 
@@ -1085,219 +1086,219 @@ msgstr ""
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/do-if.c:171
+#: src/language/control/do-if.c:175
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:135
+#: src/language/control/repeat.c:141
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:141
+#: src/language/control/repeat.c:147
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:182
+#: src/language/control/repeat.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Dummy variable \"%s\" had %d substitutions, so \"%s\" must also, but %d were "
 "specified."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Dummy variable \"%s\" had %d substitutions, so \"%s\" must also, but %d were "
 "specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:451
+#: src/language/control/repeat.c:390
+#, c-format
+msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:426
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:478
+#: src/language/control/repeat.c:445
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/temporary.c:49
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/temporary.c:49
-msgid "This command is not valid inside DO IF or LOOP."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/temporary.c:56
 msgid ""
 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
 "commands."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
 "commands."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:149
+#: src/language/data-io/data-list.c:153
 msgid "The END subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
 msgid "The END subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:184
+#: src/language/data-io/data-list.c:188
 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:334 src/language/data-io/print.c:297
+#: src/language/data-io/data-list.c:337 src/language/data-io/print.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "The record number specified, %ld, is before the previous record, %d.  Data "
 "fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The record number specified, %ld, is before the previous record, %d.  Data "
 "fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:363
+#: src/language/data-io/data-list.c:366
 msgid ""
 "SPSS-like or FORTRAN-like format specification expected after variable names."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "SPSS-like or FORTRAN-like format specification expected after variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:374
+#: src/language/data-io/data-list.c:377
 msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:379 src/language/data-io/print.c:329
+#: src/language/data-io/data-list.c:382 src/language/data-io/print.c:334
 msgid ""
 "Variables are specified on records that should not exist according to "
 "RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variables are specified on records that should not exist according to "
 "RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:412 src/language/data-io/data-list.c:426
-#: src/language/data-io/print.c:521 src/language/data-io/print.c:534
+#: src/language/data-io/data-list.c:415 src/language/data-io/data-list.c:429
+#: src/language/data-io/print.c:526 src/language/data-io/print.c:539
 msgid "Column positions for fields must be positive."
 msgstr ""
 
 msgid "Column positions for fields must be positive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:431
+#: src/language/data-io/data-list.c:434
 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:445
+#: src/language/data-io/data-list.c:448
 #, c-format
 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:465 src/language/data-io/print.c:562
+#: src/language/data-io/data-list.c:468 src/language/data-io/print.c:567
 msgid "A format specifier on this line has extra characters on the end."
 msgstr ""
 
 msgid "A format specifier on this line has extra characters on the end."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:480 src/language/data-io/print.c:578
+#: src/language/data-io/data-list.c:483 src/language/data-io/print.c:583
 msgid "The value for number of decimal places must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgid "The value for number of decimal places must be at least 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:494 src/language/data-io/print.c:591
+#: src/language/data-io/data-list.c:497 src/language/data-io/print.c:596
 #, c-format
 msgid "Input format %s doesn't accept decimal places."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Input format %s doesn't accept decimal places."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:539 src/language/data-io/data-list.c:635
-#: src/language/data-io/data-list.c:840
+#: src/language/data-io/data-list.c:542 src/language/data-io/data-list.c:638
+#: src/language/data-io/data-list.c:843
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:544
+#: src/language/data-io/data-list.c:547
 #, c-format
 msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:551
+#: src/language/data-io/data-list.c:554
 #, c-format
 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:626
+#: src/language/data-io/data-list.c:629
 msgid ""
 "The number of format specifications exceeds the given number of variable "
 "names."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The number of format specifications exceeds the given number of variable "
 "names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:736 src/language/data-io/print.c:767
+#: src/language/data-io/data-list.c:739 src/language/data-io/print.c:772
 msgid ""
 "There aren't enough format specifications to match the number of variable "
 "names given."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There aren't enough format specifications to match the number of variable "
 "names given."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:763 src/language/data-io/data-list.c:878
-#: src/language/data-io/print.c:798
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:374
-#: src/language/stats/descriptives.c:886 src/procedure.c:678
+#: src/language/data-io/data-list.c:766 src/language/data-io/data-list.c:881
+#: src/language/data-io/print.c:803 src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:144
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:378
+#: src/language/stats/descriptives.c:894
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:764 src/language/data-io/print.c:799
+#: src/language/data-io/data-list.c:767 src/language/data-io/print.c:804
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:765 src/language/data-io/print.c:800
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
+#: src/language/data-io/data-list.c:768 src/language/data-io/print.c:805
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:78
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:766 src/language/data-io/data-list.c:879
-#: src/language/data-io/print.c:801
+#: src/language/data-io/data-list.c:769 src/language/data-io/data-list.c:882
+#: src/language/data-io/print.c:806
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:781
+#: src/language/data-io/data-list.c:784
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:894
+#: src/language/data-io/data-list.c:897
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:945
-#, c-format
-msgid "Quoted string missing terminating `%c'."
+#: src/language/data-io/data-list.c:943
+msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:1060
+#: src/language/data-io/data-list.c:1027
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:1113
+#: src/language/data-io/data-list.c:1075
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:1156
+#: src/language/data-io/data-list.c:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:131
+#: src/language/data-io/data-reader.c:137
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:168
+#: src/language/data-io/data-reader.c:174
 msgid ""
 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
 "by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
 "by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:199
-#: src/language/data-io/data-reader.c:216
+#: src/language/data-io/data-reader.c:205
+#: src/language/data-io/data-reader.c:217
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:219
+#: src/language/data-io/data-reader.c:220
 #, c-format
 msgid "%s: Partial record at end of file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Partial record at end of file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:270
+#: src/language/data-io/data-reader.c:271
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:273
+#: src/language/data-io/data-reader.c:274
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:417
+#: src/language/data-io/data-reader.c:432
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
@@ -1355,21 +1356,21 @@ msgstr ""
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:111
+#: src/language/data-io/get.c:114
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:353 src/language/data-io/get.c:367
-#: src/language/data-io/get.c:392
+#: src/language/data-io/get.c:356 src/language/data-io/get.c:370
+#: src/language/data-io/get.c:395
 #, c-format
 msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:599 src/language/data-io/print.c:180
+#: src/language/data-io/get.c:604 src/language/data-io/print.c:185
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:632
+#: src/language/data-io/get.c:637
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
@@ -1377,435 +1378,435 @@ msgid ""
 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
 msgstr ""
 
 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:657
+#: src/language/data-io/get.c:662
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:664
+#: src/language/data-io/get.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:677
+#: src/language/data-io/get.c:682
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:707
+#: src/language/data-io/get.c:712
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:884
+#: src/language/data-io/get.c:889
 msgid "The active file may not be specified more than once."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file may not be specified more than once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:892
+#: src/language/data-io/get.c:897
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:900
+#: src/language/data-io/get.c:904
 msgid ""
 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:938
+#: src/language/data-io/get.c:940
 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:958
+#: src/language/data-io/get.c:960
 msgid "BY may appear at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "BY may appear at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:978
+#: src/language/data-io/get.c:980
 #, c-format
 msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:992
+#: src/language/data-io/get.c:994
 msgid "FIRST may appear at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "FIRST may appear at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1006
+#: src/language/data-io/get.c:1008
 msgid "LAST may appear at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "LAST may appear at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1047
+#: src/language/data-io/get.c:1049
 msgid "BY is required when TABLE is specified."
 msgstr ""
 
 msgid "BY is required when TABLE is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1052
+#: src/language/data-io/get.c:1054
 msgid "BY is required when IN is specified."
 msgstr ""
 
 msgid "BY is required when IN is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1080
+#: src/language/data-io/get.c:1082
 #, c-format
 msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1535
+#: src/language/data-io/get.c:1536
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
 "variable in earlier file (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
 "variable in earlier file (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:131
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133
 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:144
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146
 msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
 msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:361
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:336
 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:409
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:384
 msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:149 src/language/stats/descriptives.c:356
+#: src/language/data-io/list.q:152 src/language/stats/descriptives.c:361
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:157
+#: src/language/data-io/list.q:160
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
 "values will be swapped."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
 "values will be swapped."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:165
+#: src/language/data-io/list.q:168
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:171
+#: src/language/data-io/list.q:174
 #, c-format
 msgid ""
 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:177
+#: src/language/data-io/list.q:180
 #, c-format
 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:203
+#: src/language/data-io/list.q:206
 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
 msgstr ""
 
 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:430
+#: src/language/data-io/list.q:434
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:214
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:217
 msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:229
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:232
 msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
 msgstr ""
 
 msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:290
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:293
 msgid "in FORMAT subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "in FORMAT subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:301
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:304
 msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:308
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:311
 msgid "in SPLIT subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "in SPLIT subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:318
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:321
 msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
 msgstr ""
 
 msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:352
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:355
 #, c-format
 msgid "Split variable %s is already another type."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Split variable %s is already another type."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:367
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:370
 msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:386
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:389
 #, c-format
 msgid "Factor variable %s is already another type."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Factor variable %s is already another type."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:401
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:404
 msgid "CELLS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "CELLS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:407
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:426
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:410
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:429
 msgid "expecting positive integer"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting positive integer"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:420
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:423
 msgid "N subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "N subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:441
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:444
 msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:461
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:464
 msgid "Nested parentheses not allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Nested parentheses not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:471
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:474
 msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:476
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:479
 msgid "Empty parentheses not allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "Empty parentheses not allowed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:489
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:497
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:492
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:500
 msgid "in CONTENTS subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "in CONTENTS subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:504
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:507
 #, c-format
 msgid "Content multiply specified for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Content multiply specified for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:521
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:524
 msgid "Missing right parenthesis."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing right parenthesis."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:541
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:544
 msgid "Missing VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:547
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:550
 msgid ""
 "CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:557
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:560
 msgid ""
 "Missing CELLS subcommand.  CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
 "the data and factors are present."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Missing CELLS subcommand.  CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
 "the data and factors are present."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:565
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:568
 msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
 msgstr ""
 
 msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:618
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:621
 msgid "No continuous variables specified."
 msgstr ""
 
 msgid "No continuous variables specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:861
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:839
 msgid "Scope of string exceeds line."
 msgstr ""
 
 msgid "Scope of string exceeds line."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:926
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:900
 #, c-format
 msgid "End of line expected %s while reading %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "End of line expected %s while reading %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1116
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1091
 #, c-format
 msgid "expecting value for %s %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting value for %s %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1281
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1256
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1290
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1265
 #, c-format
 msgid "Expecting value %g for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting value %g for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1331
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1808
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1306
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1783
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting factor value %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting factor value %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1340
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1315
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1584
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1559
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1713
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1688
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines.  No data "
 "will be output for this content."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines.  No data "
 "will be output for this content."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1750
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1725
 #, c-format
 msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1755
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1730
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1775
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1750
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1926
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1901
 #, c-format
 msgid "Duplicate specification for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate specification for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1938
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1913
 #, c-format
 msgid "Too many rows of matrix data for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Too many rows of matrix data for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1984
+#: src/language/data-io/matrix-data.c:1959
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:366 src/language/data-io/print.c:383
+#: src/language/data-io/print.c:371 src/language/data-io/print.c:388
 #, c-format
 msgid "%g is not a valid column location."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g is not a valid column location."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:377
+#: src/language/data-io/print.c:382
 #, c-format
 msgid "Column location expected following `%d-'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Column location expected following `%d-'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:388
+#: src/language/data-io/print.c:393
 #, c-format
 msgid ""
 "%d-%ld is not a valid column range.  The second column must be greater than "
 "or equal to the first."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%d-%ld is not a valid column range.  The second column must be greater than "
 "or equal to the first."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:489
+#: src/language/data-io/print.c:494
 #, c-format
 msgid "Variable %s has width %d so it cannot be output as format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s has width %d so it cannot be output as format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:509
+#: src/language/data-io/print.c:514
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not of the same type as %s.  To specify variables of different types "
 "in the same variable list, use a FORTRAN-like format specifier."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not of the same type as %s.  To specify variables of different types "
 "in the same variable list, use a FORTRAN-like format specifier."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:539
+#: src/language/data-io/print.c:544
 msgid ""
 "The ending column for a field must not be less than the starting column."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The ending column for a field must not be less than the starting column."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:611
+#: src/language/data-io/print.c:616
 #, c-format
 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:688
+#: src/language/data-io/print.c:693
 msgid ""
 "The number of format specifications exceeds the number of variable names "
 "given."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The number of format specifications exceeds the number of variable names "
 "given."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:840
+#: src/language/data-io/print.c:845
 #, c-format
 msgid "Writing %d record to %s."
 msgid_plural "Writing %d records to %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Writing %d record to %s."
 msgid_plural "Writing %d records to %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:844
+#: src/language/data-io/print.c:849
 #, c-format
 msgid "Writing %d record."
 msgid_plural "Writing %d records."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Writing %d record."
 msgid_plural "Writing %d records."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:1078
+#: src/language/data-io/print.c:1082
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
 
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:1081
+#: src/language/data-io/print.c:1085
 #, c-format
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:70
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
 #, c-format
 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:86
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:89
 #, c-format
 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:132
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:104
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:152
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
 msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
 msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:87
+#: src/language/dictionary/formats.c:91
 msgid "`(' expected after variable list"
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected after variable list"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:97 src/language/dictionary/numeric.c:66
-#: src/language/dictionary/numeric.c:137
+#: src/language/dictionary/formats.c:101 src/language/dictionary/numeric.c:70
+#: src/language/dictionary/numeric.c:141
 msgid "`)' expected after output format."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after output format."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:53
-#: src/language/stats/aggregate.c:438
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:57
+#: src/language/stats/aggregate.c:447
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:69
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
 "a single list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
 "a single list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:109
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:113
 #, c-format
 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:128
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:132
 #, c-format
 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:93
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:95
 msgid ""
 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgid ""
 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
@@ -1877,23 +1878,23 @@ msgstr ""
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:59
+#: src/language/dictionary/numeric.c:63
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:78 src/language/dictionary/numeric.c:160
-#: src/language/dictionary/vector.c:159
+#: src/language/dictionary/numeric.c:82 src/language/dictionary/numeric.c:164
+#: src/language/dictionary/vector.c:162
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:130
+#: src/language/dictionary/numeric.c:134
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:51
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
@@ -1923,218 +1924,219 @@ msgstr ""
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:101
+#: src/language/dictionary/split-file.c:85
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:523
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114 src/language/stats/crosstabs.q:1141
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1161 src/language/stats/crosstabs.q:1183
+#: src/language/stats/examine.q:1149 src/language/stats/frequencies.q:1177
+#: src/language/stats/frequencies.q:1301
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/split-file.c:86
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:385
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:524 src/ui/gui/var-sheet.c:75
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:105
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:107
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:107
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
 msgid "Endian:"
 msgstr ""
 
 msgid "Endian:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
 msgid "Big."
 msgstr ""
 
 msgid "Big."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
 msgid "Little."
 msgstr ""
 
 msgid "Little."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
 msgid "System File."
 msgstr ""
 
 msgid "System File."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
 msgid "on"
 msgstr ""
 
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:379
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:145
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:383
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:377
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:146
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:381
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:200
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:204
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:203
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:207
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:265
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:269
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:284
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:288
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:294
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:298
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:303
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:381
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:520 src/procedure.c:680
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:453
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:457
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:460
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:464
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:463
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:467
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:475
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:479
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1109 src/language/stats/crosstabs.q:1136
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1156 src/language/stats/crosstabs.q:1178
-#: src/language/stats/examine.q:1141 src/language/stats/frequencies.q:1145
-#: src/language/stats/frequencies.q:1266 src/procedure.c:679
-msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:576
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:580
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:591
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:595
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:118
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:122
 #, c-format
 msgid ""
 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
 "s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
 "s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:154 src/language/lexer/lexer.c:590
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:158 src/language/lexer/lexer.c:589
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:163 src/language/lexer/lexer.c:604
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:167 src/language/lexer/lexer.c:603
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:167
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:171
 #, c-format
 msgid "Value label `%g' is not integer."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Value label `%g' is not integer."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:177
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:181
 msgid "Truncating value label to 60 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Truncating value label to 60 characters."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:48
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:52
 msgid "String expected for variable label."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected for variable label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:54
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:58
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:70
+#: src/language/dictionary/vector.c:73
 #, c-format
 msgid "Vector name %s is given twice."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Vector name %s is given twice."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:76
+#: src/language/dictionary/vector.c:79
 #, c-format
 msgid "There is already a vector with name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a vector with name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:97
+#: src/language/dictionary/vector.c:100
 msgid ""
 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
 "long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
 "long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:131
+#: src/language/dictionary/vector.c:134
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:145
+#: src/language/dictionary/vector.c:148
 #, c-format
 msgid "%s%d is too long for a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s%d is too long for a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:184
+#: src/language/dictionary/vector.c:187
 msgid ""
 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
 "the long form or the short form of VECTOR."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
 "the long form or the short form of VECTOR."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:48
+#: src/language/dictionary/weight.c:51
 msgid "The weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "The weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:53
+#: src/language/dictionary/weight.c:56
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
@@ -2220,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:846 src/language/stats/aggregate.c:494
+#: src/language/expressions/parse.c:846 src/language/stats/aggregate.c:503
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
@@ -2327,98 +2329,98 @@ msgstr ""
 msgid "Data format %s is not valid."
 msgstr ""
 
 msgid "Data format %s is not valid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:264
+#: src/language/lexer/lexer.c:263
 #, c-format
 msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:368
+#: src/language/lexer/lexer.c:367
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `%c'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:370
+#: src/language/lexer/lexer.c:369
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:401
+#: src/language/lexer/lexer.c:400
 #, c-format
 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:409
+#: src/language/lexer/lexer.c:408
 #, c-format
 msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:438
+#: src/language/lexer/lexer.c:437
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s at %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s at %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:441
+#: src/language/lexer/lexer.c:440
 #, c-format
 msgid "Syntax error at %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error at %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:559 src/language/lexer/lexer.c:576
+#: src/language/lexer/lexer.c:558 src/language/lexer/lexer.c:575
 #, c-format
 msgid "expecting `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:618
+#: src/language/lexer/lexer.c:617
 msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:632
+#: src/language/lexer/lexer.c:631
 msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:861
+#: src/language/lexer/lexer.c:860
 msgid "<ERROR>"
 msgstr ""
 
 msgid "<ERROR>"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1007
+#: src/language/lexer/lexer.c:1006
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1012
+#: src/language/lexer/lexer.c:1011
 msgid "octal"
 msgstr ""
 
 msgid "octal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1017
+#: src/language/lexer/lexer.c:1016
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1027
+#: src/language/lexer/lexer.c:1026
 #, c-format
 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1056
+#: src/language/lexer/lexer.c:1055
 #, c-format
 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1087
+#: src/language/lexer/lexer.c:1086
 msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
 msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1141
+#: src/language/lexer/lexer.c:1140
 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1149
+#: src/language/lexer/lexer.c:1148
 msgid "String expected following `+'."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected following `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1162
+#: src/language/lexer/lexer.c:1161
 #, c-format
 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1177
+#: src/language/lexer/lexer.c:1176
 msgid ""
 "Sorry, literal strings may not contain null characters.  Replacing with "
 "spaces."
 msgid ""
 "Sorry, literal strings may not contain null characters.  Replacing with "
 "spaces."
@@ -2448,50 +2450,50 @@ msgstr ""
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:49
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:53
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:59
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:63
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:147
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:151
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:150
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:154
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:154
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:158
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:157
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:161
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:162
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:166
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:271
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:275
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:280
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:284
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
@@ -2499,19 +2501,19 @@ msgid ""
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:351
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:355
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:394
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:398
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:416
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:420
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:421
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:425
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
@@ -2540,586 +2542,586 @@ msgstr ""
 msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:204
+#: src/language/stats/aggregate.c:212
 msgid "while expecting COLUMNWISE"
 msgstr ""
 
 msgid "while expecting COLUMNWISE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:233
+#: src/language/stats/aggregate.c:241
 msgid "expecting BREAK"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting BREAK"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:238
+#: src/language/stats/aggregate.c:246
 msgid ""
 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:407
+#: src/language/stats/aggregate.c:416
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:423
+#: src/language/stats/aggregate.c:432
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:475
+#: src/language/stats/aggregate.c:484
 #, c-format
 msgid "Missing argument %d to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing argument %d to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:484
+#: src/language/stats/aggregate.c:493
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:506
+#: src/language/stats/aggregate.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
 "u)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
 "u)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:522
+#: src/language/stats/aggregate.c:531
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:589
+#: src/language/stats/aggregate.c:598
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:126
+#: src/language/stats/autorecode.c:136
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:154
+#: src/language/stats/autorecode.c:164
 #, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:161
+#: src/language/stats/autorecode.c:171
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:265
+#: src/language/stats/crosstabs.q:269
 msgid ""
 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:275
+#: src/language/stats/crosstabs.q:279
 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
 msgstr ""
 
 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:331
+#: src/language/stats/crosstabs.q:335
 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:341
+#: src/language/stats/crosstabs.q:345
 msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:408
+#: src/language/stats/crosstabs.q:412
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:445
+#: src/language/stats/crosstabs.q:449
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:810
+#: src/language/stats/crosstabs.q:815
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:812 src/language/stats/examine.q:926
+#: src/language/stats/crosstabs.q:817 src/language/stats/examine.q:934
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:813 src/language/stats/examine.q:860
-#: src/language/stats/frequencies.q:1143 src/language/stats/frequencies.q:1516
+#: src/language/stats/crosstabs.q:818 src/language/stats/examine.q:868
+#: src/language/stats/frequencies.q:1175 src/language/stats/frequencies.q:1551
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:814 src/language/stats/examine.q:861
-#: src/language/stats/frequencies.q:1211 src/language/stats/frequencies.q:1517
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
+#: src/language/stats/crosstabs.q:819 src/language/stats/examine.q:869
+#: src/language/stats/frequencies.q:1244 src/language/stats/frequencies.q:1552
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:77
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:815 src/language/stats/crosstabs.q:1018
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1738 src/language/stats/examine.q:862
-#: src/language/stats/frequencies.q:1220 src/language/stats/oneway.q:314
-#: src/language/stats/oneway.q:478 src/language/stats/regression.q:308
+#: src/language/stats/crosstabs.q:820 src/language/stats/crosstabs.q:1023
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1743 src/language/stats/examine.q:870
+#: src/language/stats/frequencies.q:1253 src/language/stats/oneway.q:317
+#: src/language/stats/oneway.q:481 src/language/stats/regression.q:314
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:825 src/language/stats/examine.q:938
-#: src/language/stats/frequencies.q:1515 src/language/stats/oneway.q:400
-#: src/language/stats/t-test.q:682 src/language/stats/t-test.q:705
-#: src/language/stats/t-test.q:830 src/language/stats/t-test.q:1365
+#: src/language/stats/crosstabs.q:830 src/language/stats/examine.q:946
+#: src/language/stats/frequencies.q:1550 src/language/stats/oneway.q:403
+#: src/language/stats/t-test.q:687 src/language/stats/t-test.q:710
+#: src/language/stats/t-test.q:835 src/language/stats/t-test.q:1370
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:826 src/language/stats/examine.q:941
-#: src/language/stats/frequencies.q:1147 src/language/stats/frequencies.q:1148
-#: src/language/stats/frequencies.q:1149
+#: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/examine.q:949
+#: src/language/stats/frequencies.q:1179 src/language/stats/frequencies.q:1180
+#: src/language/stats/frequencies.q:1181
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1068
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1073
 msgid "count"
 msgstr ""
 
 msgid "count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1069
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1074
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1070
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1075
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1071
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1076
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1072
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1077
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1073
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1074
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1075
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1080
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1105
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1110
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1108 src/language/stats/crosstabs.q:1135
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1155 src/language/stats/crosstabs.q:1176
-#: src/language/stats/examine.q:1372
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1113 src/language/stats/crosstabs.q:1140
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160 src/language/stats/crosstabs.q:1181
+#: src/language/stats/examine.q:1380
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1110 src/language/stats/oneway.q:287
-#: src/language/stats/oneway.q:690 src/language/stats/regression.q:301
-#: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1172
-#: src/language/stats/t-test.q:1264
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115 src/language/stats/oneway.q:290
+#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:307
+#: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1177
+#: src/language/stats/t-test.q:1269
 msgid "df"
 msgstr ""
 
 msgid "df"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1121
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1131
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1136
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1134 src/language/stats/crosstabs.q:1175
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1139 src/language/stats/crosstabs.q:1180
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1137 src/language/stats/crosstabs.q:1179
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1142 src/language/stats/crosstabs.q:1184
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1138 src/language/stats/crosstabs.q:1180
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1185
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1139 src/language/stats/crosstabs.q:1181
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1144 src/language/stats/crosstabs.q:1186
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1150
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1155
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1154
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1159
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1157 src/language/stats/t-test.q:984
-#: src/language/stats/t-test.q:1169 src/language/stats/t-test.q:1267
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1162 src/language/stats/t-test.q:989
+#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1272
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1158 src/language/stats/t-test.q:985
-#: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1268
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/t-test.q:990
+#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1273
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1172
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1177
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1177 src/ui/gui/var-sheet.c:68
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/ui/gui/var-sheet.c:72
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1933
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1938
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1934
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1939
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1935
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1940
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1936
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1941
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1937
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1942
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1974 src/language/stats/crosstabs.q:2044
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2103
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1979 src/language/stats/crosstabs.q:2049
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2108
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1990 src/language/stats/crosstabs.q:2119
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1995 src/language/stats/crosstabs.q:2124
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1991 src/language/stats/crosstabs.q:2120
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1996 src/language/stats/crosstabs.q:2125
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1992
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1997
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1993
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1998
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1998
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2003
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1999
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2004
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2000
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2005
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2001
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2002
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2003
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2004
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2009
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2005
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2010
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2011
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2076
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2081
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2079
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2084
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2087
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2092
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2090
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2095
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2121
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2126
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2126
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2127
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2128
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2133
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2130
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2135
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2135
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2140
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2136 src/language/stats/crosstabs.q:2137
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2141 src/language/stats/crosstabs.q:2142
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/examine.q:1477
-#: src/language/stats/frequencies.q:119 src/language/stats/oneway.q:401
-#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
-#: src/language/stats/t-test.q:829 src/language/stats/t-test.q:1166
+#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/language/stats/examine.q:1485
+#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/oneway.q:404
+#: src/language/stats/t-test.q:688 src/language/stats/t-test.q:711
+#: src/language/stats/t-test.q:834 src/language/stats/t-test.q:1171
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:104
+#: src/language/stats/descriptives.c:108
 msgid "S E Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/frequencies.q:123
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/frequencies.q:127
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1557
-#: src/language/stats/frequencies.q:124
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1565
+#: src/language/stats/frequencies.q:128
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/language/stats/examine.q:1664
-#: src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1672
+#: src/language/stats/frequencies.q:129
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108
+#: src/language/stats/descriptives.c:112
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1644
-#: src/language/stats/frequencies.q:127
+#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/examine.q:1652
+#: src/language/stats/frequencies.q:131
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110
+#: src/language/stats/descriptives.c:114
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1605
-#: src/language/stats/frequencies.q:129
+#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1613
+#: src/language/stats/frequencies.q:133
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1582
-#: src/language/stats/frequencies.q:130 src/language/stats/oneway.q:413
+#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1590
+#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/oneway.q:416
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/examine.q:1593
-#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/language/stats/oneway.q:414
+#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/examine.q:1601
+#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/oneway.q:417
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/frequencies.q:132
+#: src/language/stats/descriptives.c:118 src/language/stats/frequencies.q:136
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:338
+#: src/language/stats/descriptives.c:343
 #, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:440
+#: src/language/stats/descriptives.c:445
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:512
+#: src/language/stats/descriptives.c:517
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:543
+#: src/language/stats/descriptives.c:548
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:548
+#: src/language/stats/descriptives.c:553
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:549
+#: src/language/stats/descriptives.c:554
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:667 src/language/stats/descriptives.c:673
+#: src/language/stats/descriptives.c:672 src/language/stats/descriptives.c:678
 msgid "Z-score of "
 msgstr ""
 
 msgid "Z-score of "
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:889
+#: src/language/stats/descriptives.c:897
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:890
+#: src/language/stats/descriptives.c:898
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:917
+#: src/language/stats/descriptives.c:925
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:481 src/language/stats/examine.q:493
+#: src/language/stats/examine.q:485 src/language/stats/examine.q:497
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:920
+#: src/language/stats/examine.q:928
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1126
+#: src/language/stats/examine.q:1134
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1142
+#: src/language/stats/examine.q:1150
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1227
+#: src/language/stats/examine.q:1235
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1232
+#: src/language/stats/examine.q:1240
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1373 src/language/stats/oneway.q:403
-#: src/language/stats/oneway.q:688 src/language/stats/regression.q:205
+#: src/language/stats/examine.q:1381 src/language/stats/oneway.q:406
+#: src/language/stats/oneway.q:691 src/language/stats/regression.q:211
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1375 src/language/stats/oneway.q:417
+#: src/language/stats/examine.q:1383 src/language/stats/oneway.q:420
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1495 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/language/stats/examine.q:1503 src/language/stats/oneway.q:411
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1501 src/language/stats/oneway.q:410
+#: src/language/stats/examine.q:1509 src/language/stats/oneway.q:413
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1512 src/language/stats/oneway.q:411
+#: src/language/stats/examine.q:1520 src/language/stats/oneway.q:414
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1524
+#: src/language/stats/examine.q:1532
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1535 src/language/stats/frequencies.q:121
+#: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/frequencies.q:125
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1569 src/language/stats/oneway.q:402
-#: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707
-#: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1167
+#: src/language/stats/examine.q:1577 src/language/stats/oneway.q:405
+#: src/language/stats/t-test.q:689 src/language/stats/t-test.q:712
+#: src/language/stats/t-test.q:836 src/language/stats/t-test.q:1172
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1617
+#: src/language/stats/examine.q:1625
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1769
+#: src/language/stats/examine.q:1777
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1794
+#: src/language/stats/examine.q:1802
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1836
+#: src/language/stats/examine.q:1844
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/stats/examine.q:1843
+#: src/language/stats/examine.q:1845 src/language/stats/examine.q:1851
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1838
+#: src/language/stats/examine.q:1846
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1841
+#: src/language/stats/examine.q:1849
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1844
+#: src/language/stats/examine.q:1852
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1963 src/language/stats/examine.q:1985
-#: src/language/stats/frequencies.q:1527
+#: src/language/stats/examine.q:1971 src/language/stats/examine.q:1993
+#: src/language/stats/frequencies.q:1562
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2110
+#: src/language/stats/examine.q:2118
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:98
+#: src/language/stats/flip.c:99
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
@@ -3166,413 +3168,418 @@ msgstr ""
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:484
+#: src/language/stats/flip.c:480
+#, c-format
+msgid "Error closing FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:488
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:532
+#: src/language/stats/flip.c:536
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:535
+#: src/language/stats/flip.c:539
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:120
+#: src/language/stats/frequencies.q:124
 msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:122
+#: src/language/stats/frequencies.q:126
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:126
+#: src/language/stats/frequencies.q:130
 msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:128
+#: src/language/stats/frequencies.q:132
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:404
+#: src/language/stats/frequencies.q:416
 msgid ""
 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
 "order given."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
 "order given."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:487
+#: src/language/stats/frequencies.q:499
 #, c-format
 msgid ""
 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:810
+#: src/language/stats/frequencies.q:830
 msgid ""
 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:823
+#: src/language/stats/frequencies.q:843
 #, c-format
 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:829
+#: src/language/stats/frequencies.q:849
 #, c-format
 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:895
+#: src/language/stats/frequencies.q:922
 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:907
+#: src/language/stats/frequencies.q:934
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:914
+#: src/language/stats/frequencies.q:941
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1144 src/language/stats/frequencies.q:1236
-#: src/language/stats/frequencies.q:1237 src/language/stats/frequencies.q:1269
+#: src/language/stats/frequencies.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1269
+#: src/language/stats/frequencies.q:1270 src/language/stats/frequencies.q:1304
 msgid "Cum"
 msgstr ""
 
 msgid "Cum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1146 src/output/charts/plot-hist.c:129
+#: src/language/stats/frequencies.q:1178 src/output/charts/plot-hist.c:129
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1166
+#: src/language/stats/frequencies.q:1199
 msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1267
+#: src/language/stats/frequencies.q:1302
 msgid "Freq"
 msgstr ""
 
 msgid "Freq"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1268 src/language/stats/frequencies.q:1270
+#: src/language/stats/frequencies.q:1303 src/language/stats/frequencies.q:1305
 msgid "Pct"
 msgstr ""
 
 msgid "Pct"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1489
+#: src/language/stats/frequencies.q:1524
 #, c-format
 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:102
+#: src/language/stats/means.q:104
 msgid "Missing required subcommand TABLES."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing required subcommand TABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:136
+#: src/language/stats/means.q:138
 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
 msgstr ""
 
 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:177
+#: src/language/stats/oneway.q:180
 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:186
+#: src/language/stats/oneway.q:189
 #, c-format
 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:251
+#: src/language/stats/oneway.q:254
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:286 src/language/stats/regression.q:300
+#: src/language/stats/oneway.q:289 src/language/stats/regression.q:306
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:288 src/language/stats/regression.q:302
+#: src/language/stats/oneway.q:291 src/language/stats/regression.q:308
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:289 src/language/stats/regression.q:303
-#: src/language/stats/t-test.q:977
+#: src/language/stats/oneway.q:292 src/language/stats/regression.q:309
+#: src/language/stats/t-test.q:982
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:290 src/language/stats/oneway.q:544
-#: src/language/stats/regression.q:208 src/language/stats/regression.q:304
+#: src/language/stats/oneway.q:293 src/language/stats/oneway.q:547
+#: src/language/stats/regression.q:214 src/language/stats/regression.q:310
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:312
+#: src/language/stats/oneway.q:315
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:313
+#: src/language/stats/oneway.q:316
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:360 src/language/stats/regression.q:330
+#: src/language/stats/oneway.q:363 src/language/stats/regression.q:336
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:541
+#: src/language/stats/oneway.q:544
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:542
+#: src/language/stats/oneway.q:545
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:543
+#: src/language/stats/oneway.q:546
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:547
+#: src/language/stats/oneway.q:550
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:617
+#: src/language/stats/oneway.q:620
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:619 src/language/stats/oneway.q:686
+#: src/language/stats/oneway.q:622 src/language/stats/oneway.q:689
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:684
+#: src/language/stats/oneway.q:687
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:687
+#: src/language/stats/oneway.q:690
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:689 src/language/stats/regression.q:207
-#: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1171
-#: src/language/stats/t-test.q:1263
+#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:213
+#: src/language/stats/t-test.q:984 src/language/stats/t-test.q:1176
+#: src/language/stats/t-test.q:1268
 msgid "t"
 msgstr ""
 
 msgid "t"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:691 src/language/stats/t-test.q:981
-#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1265
+#: src/language/stats/oneway.q:694 src/language/stats/t-test.q:986
+#: src/language/stats/t-test.q:1178 src/language/stats/t-test.q:1270
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:735
+#: src/language/stats/oneway.q:738
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:739
+#: src/language/stats/oneway.q:742
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:245
+#: src/language/stats/rank.q:247
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:250
+#: src/language/stats/rank.q:252
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:159
+#: src/language/stats/regression.q:165
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:160
+#: src/language/stats/regression.q:166
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:161
+#: src/language/stats/regression.q:167
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:162
+#: src/language/stats/regression.q:168
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:167
+#: src/language/stats/regression.q:173
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:204
+#: src/language/stats/regression.q:210
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:206
+#: src/language/stats/regression.q:212
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:209
+#: src/language/stats/regression.q:215
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:269
+#: src/language/stats/regression.q:275
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:306
+#: src/language/stats/regression.q:312
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:307
+#: src/language/stats/regression.q:313
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:385
+#: src/language/stats/regression.q:391
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:386
+#: src/language/stats/regression.q:392
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:401
+#: src/language/stats/regression.q:407
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:1104
+#: src/language/stats/regression.q:1122
 msgid "Dependent variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Dependent variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-cases.c:61
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
 msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:97
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:98
 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
 msgstr ""
 
 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:102
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:103
 msgid "`)' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:272
+#: src/language/stats/t-test.q:277
 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:290
+#: src/language/stats/t-test.q:295
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:328
+#: src/language/stats/t-test.q:333
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:379
+#: src/language/stats/t-test.q:384
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s is not valid here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:399 src/language/stats/t-test.q:414
+#: src/language/stats/t-test.q:404 src/language/stats/t-test.q:419
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:486
+#: src/language/stats/t-test.q:491
 #, c-format
 msgid ""
 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
 "match the number following (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
 "match the number following (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:503
+#: src/language/stats/t-test.q:508
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:680
+#: src/language/stats/t-test.q:685
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:685 src/language/stats/t-test.q:708
-#: src/language/stats/t-test.q:832
+#: src/language/stats/t-test.q:690 src/language/stats/t-test.q:713
+#: src/language/stats/t-test.q:837
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:703
+#: src/language/stats/t-test.q:708
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:826
+#: src/language/stats/t-test.q:831
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:848 src/language/stats/t-test.q:1192
-#: src/language/stats/t-test.q:1382
+#: src/language/stats/t-test.q:853 src/language/stats/t-test.q:1197
+#: src/language/stats/t-test.q:1387
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:965
+#: src/language/stats/t-test.q:970
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:973
+#: src/language/stats/t-test.q:978
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:975
+#: src/language/stats/t-test.q:980
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:978 src/language/stats/t-test.q:1367
+#: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1372
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1266
+#: src/language/stats/t-test.q:987 src/language/stats/t-test.q:1271
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:983
+#: src/language/stats/t-test.q:988
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:988 src/language/stats/t-test.q:1163
-#: src/language/stats/t-test.q:1258
+#: src/language/stats/t-test.q:993 src/language/stats/t-test.q:1168
+#: src/language/stats/t-test.q:1263
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1043
+#: src/language/stats/t-test.q:1048
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1095
+#: src/language/stats/t-test.q:1100
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1153
+#: src/language/stats/t-test.q:1158
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1156
+#: src/language/stats/t-test.q:1161
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1168
+#: src/language/stats/t-test.q:1173
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1247
+#: src/language/stats/t-test.q:1252
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1252
+#: src/language/stats/t-test.q:1257
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1362
+#: src/language/stats/t-test.q:1367
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1366
+#: src/language/stats/t-test.q:1371
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1385
+#: src/language/stats/t-test.q:1390
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
@@ -3731,98 +3738,98 @@ msgstr ""
 msgid "WIDTH is %d."
 msgstr ""
 
 msgid "WIDTH is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:68
+#: src/language/utilities/title.c:70
 #, c-format
 msgid "%s: `.' expected after string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: `.' expected after string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:138
+#: src/language/utilities/title.c:140
 #, c-format
 msgid "Document entered %s by %s:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Document entered %s by %s:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:139 src/language/xforms/compute.c:186
+#: src/language/xforms/compute.c:143 src/language/xforms/compute.c:190
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
 "s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
 "s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:142 src/language/xforms/compute.c:193
+#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:197
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:327
+#: src/language/xforms/compute.c:331
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/count.c:120
+#: src/language/xforms/count.c:125
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:234
+#: src/language/xforms/recode.c:246
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:254
+#: src/language/xforms/recode.c:266
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:372
+#: src/language/xforms/recode.c:384
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:419
+#: src/language/xforms/recode.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:435
+#: src/language/xforms/recode.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:450
+#: src/language/xforms/recode.c:462
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:463
+#: src/language/xforms/recode.c:475
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:75
+#: src/language/xforms/sample.c:78
 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:95
+#: src/language/xforms/sample.c:98
 #, c-format
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:105
-msgid "The filter variable must be numeric."
+#: src/language/xforms/select-if.c:101
+msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:111
-msgid "The filter variable may not be scratch."
+#: src/language/xforms/select-if.c:116
+msgid "The filter variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:143
-msgid "Only last instance of this command is in effect."
+#: src/language/xforms/select-if.c:122
+msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/hash.c:582
+#: src/libpspp/hash.c:601
 #, c-format
 msgid "hash table:"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "hash table:"
 msgstr ""
@@ -3847,7 +3854,7 @@ msgstr ""
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
-#: src/math/sort.c:432
+#: src/math/sort.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
 #, c-format
 msgid ""
 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
@@ -3917,7 +3924,7 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected end of line"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:797
+#: src/output/afm.c:796
 msgid "unexpected end of line expecting string"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of line expecting string"
 msgstr ""
 
@@ -3992,20 +3999,29 @@ msgstr ""
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:66
+#: src/output/html.c:69
 #, c-format
 msgid "opening HTML output file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening HTML output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:77
+#: src/output/html.c:80
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:163
+#: src/output/html.c:167
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
 msgstr ""
 
+#: src/output/html.c:183
+msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+msgstr ""
+
+#: src/output/html.c:381
+#, c-format
+msgid "creating \"%s\""
+msgstr ""
+
 #: src/output/output.c:165
 #, c-format
 msgid "unknown output driver `%s'"
 #: src/output/output.c:165
 #, c-format
 msgid "unknown output driver `%s'"
@@ -4016,131 +4032,131 @@ msgstr ""
 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
 msgstr ""
 
 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:261
+#: src/output/output.c:259
 msgid "using default output driver configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "using default output driver configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:293
+#: src/output/output.c:289
 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:301
+#: src/output/output.c:297
 #, c-format
 msgid "cannot open \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:313
+#: src/output/output.c:309
 #, c-format
 msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:335
+#: src/output/output.c:331
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:344
+#: src/output/output.c:340
 #, c-format
 msgid "error closing \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error closing \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:352
+#: src/output/output.c:348
 msgid "no active output drivers"
 msgstr ""
 
 msgid "no active output drivers"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:355
+#: src/output/output.c:351
 msgid "error reading device definition file"
 msgstr ""
 
 msgid "error reading device definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:472
+#: src/output/output.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver classes:\n"
 "\t"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver classes:\n"
 "\t"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:504
+#: src/output/output.c:500
 #, c-format
 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:521
+#: src/output/output.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:594
+#: src/output/output.c:586
 #, c-format
 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:639
+#: src/output/output.c:634
 #, c-format
 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:692
+#: src/output/output.c:685
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown output driver class `%s'"
+msgid "unknown output driver class `%.*s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:714
+#: src/output/output.c:700
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown device type `%s'"
+msgid "unknown device type `%.*s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:733
+#: src/output/output.c:717
 #, c-format
 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:779
+#: src/output/output.c:763
 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
 msgstr ""
 
 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:926
+#: src/output/output.c:909
 #, c-format
 msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:941
+#: src/output/output.c:924
 #, c-format
 msgid "bad dimension \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bad dimension \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:967
+#: src/output/output.c:950
 #, c-format
 msgid "`x' expected in paper size `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`x' expected in paper size `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:977
+#: src/output/output.c:960
 #, c-format
 msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1021
+#: src/output/output.c:1004
 msgid "paper size name cannot be empty"
 msgstr ""
 
 msgid "paper size name cannot be empty"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1039
+#: src/output/output.c:1022
 msgid "cannot find `papersize' configuration file"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot find `papersize' configuration file"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1046
+#: src/output/output.c:1029
 #, c-format
 msgid "error opening \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error opening \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1057
+#: src/output/output.c:1040
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1085
+#: src/output/output.c:1066
 msgid "syntax error in paper size definition"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error in paper size definition"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1097
+#: src/output/output.c:1078
 msgid "error reading paper size definition file"
 msgstr ""
 
 msgid "error reading paper size definition file"
 msgstr ""
 
@@ -4232,146 +4248,417 @@ msgstr ""
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:236
+#: src/output/table.c:230
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:307
+#: src/output/table.c:301
 #, c-format
 msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:58
+#: src/ui/gui/customentry.c:338
+msgid "Style of bevel around the custom entry button"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:61
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:60
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:63
 msgid "PSPP Data Editor"
 msgstr ""
 
 msgid "PSPP Data Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:108
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:220 src/ui/gui/psppire.glade:430
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:116
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:228
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr ""
 
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:122
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:234
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr ""
 
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:128
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:240
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:232
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:272
 msgid "Save Data As"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Data As"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:474
+#: src/ui/gui/menu-actions.c:564
 msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:75
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
 msgid "Script Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Script Error"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:79
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
 msgid "Data File Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Data File Error"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:84
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
 msgid "PSPP Error"
 msgstr ""
 
 msgid "PSPP Error"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:158
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:118 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:163
 msgid "Incorrect value for variable type"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorrect value for variable type"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:141
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:139 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:146
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:653
+#: src/ui/gui/psppire.c:67
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:693
 msgid "var"
 msgstr ""
 
 msgid "var"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:424
-msgid "None"
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:777 src/ui/gui/psppire-var-store.c:518
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:528 src/ui/gui/psppire-var-store.c:538
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:735
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:39
+msgid "_File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:429
+#: src/ui/gui/psppire.glade:103
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:148
+msgid "_Insert"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:161
+msgid "_View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:170
+msgid "Status Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:179
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:193
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:202
+msgid "Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:212 src/ui/gui/psppire.glade:712
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1590 src/ui/gui/psppire.glade:1867
+msgid "Value Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:228
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:237 src/ui/gui/psppire.glade:549
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:250
+msgid "_Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:260 src/ui/gui/psppire.glade:622
+msgid "Insert Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:269
+msgid "Insert Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:277 src/ui/gui/psppire.glade:533
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2432
+msgid "Go To Case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:304 src/ui/gui/psppire.glade:2543
+msgid "Sort Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:314
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:323
+msgid "Restructure"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:332
+msgid "Merge Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:341
+msgid "Aggregate"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:356 src/ui/gui/psppire.glade:651
+msgid "Split File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:365 src/ui/gui/psppire.glade:683
+msgid "Select Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:374 src/ui/gui/psppire.glade:667
+msgid "Weight Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:386
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:395
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:446
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:462
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:490
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:505
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:578
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:606
+msgid "Insert Case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:731
+msgid "Use Sets"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:863
+msgid "Data View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:911
+msgid "Variable View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:957
+msgid "This is pre-alpha software.  It probably will not work."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:958
+msgid ""
+"    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"    (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"    GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
+"    02110-1301, USA.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:983
+msgid "Variable Type"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1035 src/ui/gui/psppire-var-store.c:445
 msgid "Comma"
 msgstr ""
 
 msgid "Comma"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:430
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1055 src/ui/gui/psppire-var-store.c:446
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:431
-msgid "Scientific"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1075
+msgid "Scientific notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:432
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1095 src/ui/gui/psppire-var-store.c:448
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:433
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1115 src/ui/gui/psppire-var-store.c:449
 msgid "Dollar"
 msgstr ""
 
 msgid "Dollar"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:434
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1135
+msgid "Custom currency"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1280
+msgid "positive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1305
+msgid "negative"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1334
+msgid "Sample"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1412
+msgid "Decimal Places:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1489
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1708
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1736
+msgid "Value Label:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1952
+msgid "Missing Values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2038
+msgid "_No missing values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2063
+msgid "_Discrete missing values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2192
+msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2229
+msgid "_Low:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2288
+msgid "_High:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2362
+msgid "Di_screte value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2488
+msgid "Case Number:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2660 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:282
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2679 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:284
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2700
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2737
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:440
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:447
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:450
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:67
+#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:342
+msgid "Var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:370
+msgid "Criteria"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
 msgid "Decimals"
 msgstr ""
 
 msgid "Decimals"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:76
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
 msgid "Values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:75
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:79
 msgid "Align"
 msgstr ""
 
 msgid "Align"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:76
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:80
 msgid "Measure"
 msgstr ""
 
 msgid "Measure"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:99
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:103
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:100
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:104
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:101
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:105
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:106
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:110
 msgid "Nominal"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:107
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:111
 msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:108
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:112
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
@@ -4427,7 +4714,7 @@ msgid ""
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:111
+#: src/ui/terminal/main.c:110
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."