+msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:842
+msgid "Summary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:844 src/language/stats/examine.q:977
+msgid "Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:845 src/language/stats/examine.q:911
+#: src/language/stats/frequencies.q:1159 src/language/stats/frequencies.q:1535
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:846 src/language/stats/examine.q:912
+#: src/language/stats/frequencies.q:1229 src/language/stats/frequencies.q:1536
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
+msgid "Missing"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:992
+#: src/language/stats/frequencies.q:1163 src/language/stats/frequencies.q:1164
+#: src/language/stats/frequencies.q:1165
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1099
+msgid "count"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1100
+msgid "row %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1101
+msgid "column %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1102
+msgid "total %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1103
+msgid "expected"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1104
+msgid "residual"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1105
+msgid "std. resid."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1106
+msgid "adj. resid."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1136
+msgid "Chi-square tests."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1139 src/language/stats/crosstabs.q:1166
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1186 src/language/stats/crosstabs.q:1207
+#: src/language/stats/examine.q:1424
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1143
+msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1145
+msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1147
+msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1162
+msgid "Symmetric measures."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/crosstabs.q:1210
+msgid "Asymp. Std. Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1169 src/language/stats/crosstabs.q:1211
+msgid "Approx. T"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1170 src/language/stats/crosstabs.q:1212
+msgid "Approx. Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1181
+msgid "Risk estimate."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1185
+#, c-format
+msgid "95%% Confidence Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1188 src/language/stats/t-test.q:990
+#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1274
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1189 src/language/stats/t-test.q:991
+#: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1275
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1203
+msgid "Directional measures."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1208 src/ui/gui/var-sheet.c:68
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1962
+msgid "Pearson Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1963
+msgid "Likelihood Ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1964
+msgid "Fisher's Exact Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1965
+msgid "Continuity Correction"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1966
+msgid "Linear-by-Linear Association"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2003 src/language/stats/crosstabs.q:2073
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
+msgid "N of Valid Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2019 src/language/stats/crosstabs.q:2148
+msgid "Nominal by Nominal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2020 src/language/stats/crosstabs.q:2149
+msgid "Ordinal by Ordinal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2021
+msgid "Interval by Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2022
+msgid "Measure of Agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2027
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2028
+msgid "Cramer's V"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2029
+msgid "Contingency Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2030
+msgid "Kendall's tau-b"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2031
+msgid "Kendall's tau-c"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2032
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2033
+msgid "Spearman Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
+msgid "Pearson's R"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2035
+msgid "Kappa"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2105
+#, c-format
+msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2108
+#, c-format
+msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2116
+#, c-format
+msgid "For cohort %s = %g"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2119
+#, c-format
+msgid "For cohort %s = %.*s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2150
+msgid "Nominal by Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2155
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2156
+msgid "Goodman and Kruskal tau"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2157
+msgid "Uncertainty Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2158
+msgid "Somers' d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2159
+msgid "Eta"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2164
+msgid "Symmetric"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2165 src/language/stats/crosstabs.q:2166
+#, c-format
+msgid "%s Dependent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/examine.q:1525
+#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/language/stats/npar-summary.c:127
+#: src/language/stats/oneway.q:396 src/language/stats/t-test.q:687
+#: src/language/stats/t-test.q:710 src/language/stats/t-test.q:834
+#: src/language/stats/t-test.q:1172
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:105
+msgid "S E Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:130
+msgid "Std Dev"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/language/stats/examine.q:1605
+#: src/language/stats/frequencies.q:131
+msgid "Variance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1712
+#: src/language/stats/frequencies.q:132
+msgid "Kurtosis"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:109
+msgid "S E Kurt"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1692
+#: src/language/stats/frequencies.q:134
+msgid "Skewness"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:111
+msgid "S E Skew"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1653
+#: src/language/stats/frequencies.q:136
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/examine.q:1630
+#: src/language/stats/frequencies.q:137 src/language/stats/npar-summary.c:133
+#: src/language/stats/oneway.q:408
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1641
+#: src/language/stats/frequencies.q:138 src/language/stats/npar-summary.c:136
+#: src/language/stats/oneway.q:409
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/frequencies.q:139
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:346
+#, c-format
+msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:453
+msgid "expecting statistic name: reverting to default"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:526