Added the Variable Information dialog.
[pspp-builds.git] / po / pspp.pot
index b3ef4a6d48fe0a8d7335db97ab4239d169e1cb83..42bfa2afd8406efceddb4bf03ba15e681fd03b84 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-29 15:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-29 12:09+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -175,76 +175,76 @@ msgstr ""
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:721
+#: src/data/dictionary.c:724
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1201
+#: src/data/dictionary.c:1245
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:535
+#: src/data/fastfile.c:540
 #, c-format
 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:659
+#: src/data/fastfile.c:664
 #, c-format
 msgid "Error writing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:687
+#: src/data/fastfile.c:692
 #, c-format
 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:731
+#: src/data/fastfile.c:736
 #, c-format
 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:753
+#: src/data/fastfile.c:758
 #, c-format
 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:756
+#: src/data/fastfile.c:761
 #, c-format
 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:303
+#: src/data/file-handle-def.c:316
 #, c-format
 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:310
+#: src/data/file-handle-def.c:323
 #, c-format
 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:318
+#: src/data/file-handle-def.c:331
 #, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:193
+#: src/data/file-name.c:128
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:219
+#: src/data/file-name.c:142
 #, c-format
 msgid "...found \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "...found \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:226
+#: src/data/file-name.c:149
 msgid "...not found"
 msgstr ""
 
 msgid "...not found"
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:578
+#: src/data/file-name.c:239
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
@@ -308,32 +308,32 @@ msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
-#: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/data-editor.glade:1558
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
+#: src/data/sys-file-reader.c:629 src/ui/gui/data-editor.glade:1157
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
 msgid "String"
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
 msgid "String"
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:310 src/data/por-file-reader.c:489
-#: src/data/sys-file-reader.c:602 src/ui/gui/data-editor.glade:1419
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
+#: src/data/sys-file-reader.c:629 src/ui/gui/data-editor.glade:1053
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1026
-#: src/data/sys-file-reader.c:1028
+#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1057
+#: src/data/sys-file-reader.c:1059
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
-#: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
+#: src/language/xforms/recode.c:474 src/language/xforms/recode.c:475
+#: src/language/xforms/recode.c:487 src/language/xforms/recode.c:488
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1026
-#: src/data/sys-file-reader.c:1028
+#: src/data/format.c:311 src/data/sys-file-reader.c:1057
+#: src/data/sys-file-reader.c:1059
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/xforms/recode.c:467 src/language/xforms/recode.c:468
-#: src/language/xforms/recode.c:480 src/language/xforms/recode.c:481
+#: src/language/xforms/recode.c:474 src/language/xforms/recode.c:475
+#: src/language/xforms/recode.c:487 src/language/xforms/recode.c:488
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
@@ -371,6 +371,10 @@ msgstr ""
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
+#: src/data/por-file-reader.c:285
+msgid "Number expected."
+msgstr ""
+
 #: src/data/por-file-reader.c:313
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 #: src/data/por-file-reader.c:313
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
@@ -389,6 +393,11 @@ msgstr ""
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
+#: src/data/por-file-reader.c:424
+#, c-format
+msgid "Unrecognized version code `%c'."
+msgstr ""
+
 #: src/data/por-file-reader.c:433
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %d."
 #: src/data/por-file-reader.c:433
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %d."
@@ -437,6 +446,11 @@ msgstr ""
 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
+#: src/data/por-file-reader.c:551
+#, c-format
+msgid "Bad width %d for variable %s."
+msgstr ""
+
 #: src/data/por-file-reader.c:555 src/language/expressions/evaluate.c:169
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
 #: src/data/por-file-reader.c:555 src/language/expressions/evaluate.c:169
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
@@ -469,18 +483,18 @@ msgstr ""
 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:146
+#: src/data/por-file-writer.c:145
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:166
+#: src/data/por-file-writer.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:451
+#: src/data/por-file-writer.c:450
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
@@ -497,421 +511,419 @@ msgstr ""
 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:207
+#: src/data/sys-file-reader.c:209
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:237
+#: src/data/sys-file-reader.c:239
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:248
+#: src/data/sys-file-reader.c:250
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:257
+#: src/data/sys-file-reader.c:284
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:289
+#: src/data/sys-file-reader.c:316
 #, c-format
 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:349 src/data/sys-file-reader.c:359
+#: src/data/sys-file-reader.c:376 src/data/sys-file-reader.c:386
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:377
+#: src/data/sys-file-reader.c:404
 #, c-format
 msgid ""
 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:451
+#: src/data/sys-file-reader.c:478
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:455
+#: src/data/sys-file-reader.c:482
 #, c-format
 msgid "Bad variable width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:459
+#: src/data/sys-file-reader.c:486
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:467
+#: src/data/sys-file-reader.c:494
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:475
+#: src/data/sys-file-reader.c:502
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %d."
+msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:486
+#: src/data/sys-file-reader.c:513
 msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:522
+#: src/data/sys-file-reader.c:549
 #, c-format
 msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String variable %s may not have missing values specified as a range."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:527
+#: src/data/sys-file-reader.c:554
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s may not have missing values."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:549
+#: src/data/sys-file-reader.c:576
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:583
+#: src/data/sys-file-reader.c:610
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:601
+#: src/data/sys-file-reader.c:628
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:604
+#: src/data/sys-file-reader.c:631
 msgid "print"
 msgstr ""
 
 msgid "print"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:604
+#: src/data/sys-file-reader.c:631
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:608
+#: src/data/sys-file-reader.c:635
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:626
+#: src/data/sys-file-reader.c:653
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:640
+#: src/data/sys-file-reader.c:667
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:644
+#: src/data/sys-file-reader.c:671
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:715
+#: src/data/sys-file-reader.c:742
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:739
+#: src/data/sys-file-reader.c:766
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3."
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:754
+#: src/data/sys-file-reader.c:781
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:767
+#: src/data/sys-file-reader.c:794
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:767
+#: src/data/sys-file-reader.c:794
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:768
+#: src/data/sys-file-reader.c:795
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:784
+#: src/data/sys-file-reader.c:811
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 4."
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:788
+#: src/data/sys-file-reader.c:815
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:790
+#: src/data/sys-file-reader.c:817
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:792
+#: src/data/sys-file-reader.c:819
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:806
+#: src/data/sys-file-reader.c:833
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%d) or count (%d) on extension 11."
+msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:819
+#: src/data/sys-file-reader.c:850
 msgid "Invalid variable display parameters.  Default parameters substituted."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid variable display parameters.  Default parameters substituted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:858
+#: src/data/sys-file-reader.c:888
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:868
+#: src/data/sys-file-reader.c:898
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:906
+#: src/data/sys-file-reader.c:937
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of length %s in length table."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of length %s in length table."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:920
+#: src/data/sys-file-reader.c:951
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:967
+#: src/data/sys-file-reader.c:998
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:998
+#: src/data/sys-file-reader.c:1029
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1005
+#: src/data/sys-file-reader.c:1036
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
-"the number of variables (%d)."
+"the number of variables (%u)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1015
+#: src/data/sys-file-reader.c:1046
 #, c-format
 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1022
+#: src/data/sys-file-reader.c:1053
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1055
+#: src/data/sys-file-reader.c:1086
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1058
+#: src/data/sys-file-reader.c:1089
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1176
+#: src/data/sys-file-reader.c:1207
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1272 src/data/sys-file-reader.c:1308
+#: src/data/sys-file-reader.c:1303 src/data/sys-file-reader.c:1339
 msgid "Compressed data is corrupt."
 msgstr ""
 
 msgid "Compressed data is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1381
+#: src/data/sys-file-reader.c:1412
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1386
+#: src/data/sys-file-reader.c:1417
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1472
+#: src/data/sys-file-reader.c:1503
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1485
+#: src/data/sys-file-reader.c:1516
 #, c-format
 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1561
+#: src/data/sys-file-reader.c:1592
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1563
+#: src/data/sys-file-reader.c:1594
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:236
+#: src/data/sys-file-writer.c:235
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:388
+#: src/data/sys-file-writer.c:387
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:1105
+#: src/data/sys-file-writer.c:1104
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:231
+#: src/data/variable.c:232
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:243
+#: src/data/variable.c:244
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:271
+#: src/data/variable.c:272
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:277
+#: src/data/variable.c:278
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:285
+#: src/data/variable.c:286
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:964
+#: src/data/variable.c:967
 msgid "ordinary"
 msgstr ""
 
 msgid "ordinary"
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:966
+#: src/data/variable.c:969
 msgid "system"
 msgstr ""
 
 msgid "system"
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:968
+#: src/data/variable.c:971
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:182
+#: src/language/command.c:194
 #, c-format
 msgid "%s is unimplemented."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is unimplemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:187
+#: src/language/command.c:199
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:192
+#: src/language/command.c:204
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:446
+#: src/language/command.c:458
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:460
+#: src/language/command.c:472
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:587
+#: src/language/command.c:599
 msgid "before the active file has been defined"
 msgstr ""
 
 msgid "before the active file has been defined"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:589
+#: src/language/command.c:601
 msgid "after the active file has been defined"
 msgstr ""
 
 msgid "after the active file has been defined"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:591
+#: src/language/command.c:603
 msgid "inside INPUT PROGRAM"
 msgstr ""
 
 msgid "inside INPUT PROGRAM"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:593
+#: src/language/command.c:605
 msgid "inside FILE TYPE"
 msgstr ""
 
 msgid "inside FILE TYPE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:598
+#: src/language/command.c:610
 #, c-format
 msgid "%s or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:600
+#: src/language/command.c:612
 #, c-format
 msgid "%s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:604
+#: src/language/command.c:616
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:609
+#: src/language/command.c:621
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:611
+#: src/language/command.c:623
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:689 src/language/command.c:818
-#: src/language/utilities/permissions.c:101
+#: src/language/command.c:701 src/language/command.c:809
+#: src/language/utilities/permissions.c:100
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:701
+#: src/language/command.c:713
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:751
+#: src/language/command.c:763
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:793
-#, c-format
-msgid "Error executing command: %s."
+#: src/language/command.c:778
+msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:802 src/language/data-io/print-space.c:75
-#: src/language/dictionary/vector.c:202 src/language/lexer/lexer.c:465
-#: src/language/stats/autorecode.c:153 src/language/xforms/select-if.c:61
-msgid "expecting end of command"
+#: src/language/command.c:790
+msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:839
-msgid "No operating system support for this command."
+#: src/language/command.c:796
+#, c-format
+msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/control-stack.c:27
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/control-stack.c:27
@@ -958,16 +970,20 @@ msgstr ""
 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
 msgstr ""
 
 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:433
+#: src/language/control/repeat.c:435
+msgid "Ranges may only have integer bounds"
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:444
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
+msgid "%g TO %g is an invalid range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:468
+#: src/language/control/repeat.c:479
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:487
+#: src/language/control/repeat.c:498
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
@@ -1014,7 +1030,8 @@ msgstr ""
 #: src/language/data-io/print.c:396 src/language/dictionary/split-file.c:85
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
 #: src/language/data-io/print.c:396 src/language/dictionary/split-file.c:85
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
-#: src/language/stats/descriptives.c:879
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:620
+#: src/language/stats/descriptives.c:880 src/ui/gui/dict-display.c:198
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
@@ -1124,13 +1141,13 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
 #, c-format
 msgid ""
 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
-"specified on /LRECL.  Assuming %d-character records."
+"specified on /LRECL.  Assuming %u-character records."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/file-handle.q:104
 #, c-format
 msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/file-handle.q:104
 #, c-format
 msgid ""
-"Record length (%ld) must be at least one byte.  Assuming %d-character "
+"Record length (%ld) must be at least one byte.  Assuming %u-character "
 "records."
 msgstr ""
 
 "records."
 msgstr ""
 
@@ -1150,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:202
+#: src/language/data-io/file-handle.q:197
 #, c-format
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
@@ -1159,17 +1176,17 @@ msgstr ""
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:349 src/language/data-io/get.c:363
-#: src/language/data-io/get.c:388
+#: src/language/data-io/get.c:348 src/language/data-io/get.c:362
+#: src/language/data-io/get.c:387
 #, c-format
 msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:593 src/language/data-io/print.c:177
+#: src/language/data-io/get.c:592 src/language/data-io/print.c:177
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:626
+#: src/language/data-io/get.c:625
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
@@ -1177,75 +1194,75 @@ msgid ""
 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
 msgstr ""
 
 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:652
+#: src/language/data-io/get.c:651
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:659
+#: src/language/data-io/get.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:672
+#: src/language/data-io/get.c:671
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:702
+#: src/language/data-io/get.c:701
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:879
+#: src/language/data-io/get.c:878
 msgid "The active file may not be specified more than once."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file may not be specified more than once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:887
+#: src/language/data-io/get.c:886
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:894
+#: src/language/data-io/get.c:893
 msgid ""
 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:931
+#: src/language/data-io/get.c:930
 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:951
+#: src/language/data-io/get.c:950
 msgid "BY may appear at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "BY may appear at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:972
+#: src/language/data-io/get.c:971
 #, c-format
 msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:986
+#: src/language/data-io/get.c:985
 msgid "FIRST may appear at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "FIRST may appear at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1000
+#: src/language/data-io/get.c:999
 msgid "LAST may appear at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "LAST may appear at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1041
+#: src/language/data-io/get.c:1040
 msgid "BY is required when TABLE is specified."
 msgstr ""
 
 msgid "BY is required when TABLE is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1046
+#: src/language/data-io/get.c:1045
 msgid "BY is required when IN is specified."
 msgstr ""
 
 msgid "BY is required when IN is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1075
+#: src/language/data-io/get.c:1074
 #, c-format
 msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1484
+#: src/language/data-io/get.c:1482
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
@@ -1269,7 +1286,7 @@ msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:154 src/language/stats/descriptives.c:364
+#: src/language/data-io/list.q:154 src/language/stats/descriptives.c:365
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
@@ -1319,7 +1336,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
 #, c-format
 
 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
 #, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
@@ -1347,7 +1364,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/print.c:260
 #, c-format
 
 #: src/language/data-io/print.c:260
 #, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %d specified on RECORDS subcommand."
+msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/print.c:429
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/print.c:429
@@ -1364,6 +1381,11 @@ msgid_plural "Writing %d records."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#: src/language/data-io/print-space.c:75 src/language/lexer/lexer.c:465
+#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:61
+msgid "expecting end of command"
+msgstr ""
+
 #: src/language/data-io/print-space.c:116
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
 #: src/language/data-io/print-space.c:116
 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
@@ -1399,7 +1421,7 @@ msgid ""
 "will be made permanent."
 msgstr ""
 
 "will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:49
 msgid ""
 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
 "file dictionary.  Use NEW FILE instead."
 msgid ""
 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
 "file dictionary.  Use NEW FILE instead."
@@ -1472,38 +1494,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:211
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:211
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
 "d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
 "d)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:222
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:223
 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:236
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:237
 msgid ""
 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:279
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:280
 msgid ""
 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:306
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:307
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:308
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:315
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:316
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
@@ -1513,7 +1536,6 @@ msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/numeric.c:83 src/language/dictionary/numeric.c:152
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/numeric.c:83 src/language/dictionary/numeric.c:152
-#: src/language/dictionary/vector.c:164
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
@@ -1537,13 +1559,6 @@ msgstr ""
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgstr ""
 
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
-#, c-format
-msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
-"u)."
-msgstr ""
-
 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
 msgid "`)' expected after variable names."
 msgstr ""
 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
 msgid "`)' expected after variable names."
 msgstr ""
@@ -1555,8 +1570,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:549
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:549
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118 src/language/stats/crosstabs.q:1145
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1187
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1119 src/language/stats/crosstabs.q:1146
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/crosstabs.q:1188
 #: src/language/stats/examine.q:1189 src/language/stats/frequencies.q:1145
 #: src/language/stats/frequencies.q:1269
 msgid "Value"
 #: src/language/stats/examine.q:1189 src/language/stats/frequencies.q:1145
 #: src/language/stats/frequencies.q:1269
 msgid "Value"
@@ -1677,6 +1692,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:398
 
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:398
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:619
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
@@ -1723,14 +1739,18 @@ msgstr ""
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:595
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:597
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:610
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:618
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:621
+msgid "Print Format"
+msgstr ""
+
 #: src/language/dictionary/value-labels.c:122
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/language/dictionary/value-labels.c:122
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1763,35 +1783,36 @@ msgstr ""
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:75
+#: src/language/dictionary/vector.c:66
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Vector name %s is given twice."
+msgid "A vector named %s already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:81
+#: src/language/dictionary/vector.c:74
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There is already a vector with name %s."
+msgid "Vector name %s is given twice."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:102
-msgid ""
-"A slash must be used to separate each vector specification when using the "
-"long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
+#: src/language/dictionary/vector.c:98
+msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:136
+#: src/language/dictionary/vector.c:131
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:150
+#: src/language/dictionary/vector.c:152
+msgid "expecting vector length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:168
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s%d is too long for a variable name."
+msgid "%s is too long for a variable name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:189
-msgid ""
-"The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
-"the long form or the short form of VECTOR."
+#: src/language/dictionary/vector.c:173
+#, c-format
+msgid "%s is an existing variable name."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/weight.c:51
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/weight.c:51
@@ -1954,23 +1975,23 @@ msgstr ""
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1244
+#: src/language/expressions/parse.c:1245
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1264
+#: src/language/expressions/parse.c:1265
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:132
+#: src/language/expressions/parse.c:1268 src/ui/terminal/command-line.c:132
 #: src/ui/terminal/command-line.c:151 src/ui/terminal/command-line.c:163
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #: src/ui/terminal/command-line.c:151 src/ui/terminal/command-line.c:163
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1273
+#: src/language/expressions/parse.c:1274
 #, c-format
 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
@@ -2094,57 +2115,57 @@ msgstr ""
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:54
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:64
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:64
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:74
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:173
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:180
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:190
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:184
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:190
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
 "variable list must have the same width.  %s will be omttied from the list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
 "variable list must have the same width.  %s will be omttied from the list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:195
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:205
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:308
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:318
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:316
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:326
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
@@ -2152,19 +2173,19 @@ msgid ""
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:390
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:400
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:433
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:443
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:455
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:465
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:460
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:470
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
@@ -2222,17 +2243,17 @@ msgid ""
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:135
+#: src/language/stats/autorecode.c:136
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:163
+#: src/language/stats/autorecode.c:164
 #, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:170
+#: src/language/stats/autorecode.c:171
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
@@ -2254,25 +2275,25 @@ msgstr ""
 msgid "Group2"
 msgstr ""
 
 msgid "Group2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:208 src/language/stats/chisquare.c:236
-#: src/language/stats/chisquare.c:296 src/language/stats/crosstabs.q:825
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1025 src/language/stats/crosstabs.q:1748
+#: src/language/stats/binomial.c:208 src/language/stats/chisquare.c:237
+#: src/language/stats/chisquare.c:297 src/language/stats/crosstabs.q:826
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1026 src/language/stats/crosstabs.q:1749
 #: src/language/stats/examine.q:909 src/language/stats/frequencies.q:1222
 #: src/language/stats/examine.q:909 src/language/stats/frequencies.q:1222
-#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:470
-#: src/language/stats/regression.q:314
+#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
+#: src/language/stats/regression.q:325
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:253 src/language/stats/chisquare.c:259
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1184
+#: src/language/stats/binomial.c:253 src/language/stats/chisquare.c:260
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1144 src/language/stats/crosstabs.q:1185
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:254 src/language/stats/crosstabs.q:835
+#: src/language/stats/binomial.c:254 src/language/stats/crosstabs.q:836
 #: src/language/stats/examine.q:985 src/language/stats/frequencies.q:1518
 #: src/language/stats/examine.q:985 src/language/stats/frequencies.q:1518
-#: src/language/stats/npar-summary.c:124 src/language/stats/oneway.q:391
-#: src/language/stats/t-test.q:681 src/language/stats/t-test.q:704
-#: src/language/stats/t-test.q:830 src/language/stats/t-test.q:1367
+#: src/language/stats/npar-summary.c:124 src/language/stats/oneway.q:392
+#: src/language/stats/t-test.q:680 src/language/stats/t-test.q:703
+#: src/language/stats/t-test.q:829 src/language/stats/t-test.q:1366
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -2289,46 +2310,46 @@ msgstr ""
 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:208
+#: src/language/stats/chisquare.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
 "encountered in variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
 "encountered in variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:220 src/language/stats/chisquare.c:260
+#: src/language/stats/chisquare.c:221 src/language/stats/chisquare.c:261
 msgid "Observed N"
 msgstr ""
 
 msgid "Observed N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:221 src/language/stats/chisquare.c:261
+#: src/language/stats/chisquare.c:222 src/language/stats/chisquare.c:262
 msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
 msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:222 src/language/stats/chisquare.c:262
-#: src/language/stats/regression.q:313
+#: src/language/stats/chisquare.c:223 src/language/stats/chisquare.c:263
+#: src/language/stats/regression.q:324
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:255
+#: src/language/stats/chisquare.c:256
 msgid "Frequencies"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequencies"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:309
+#: src/language/stats/chisquare.c:310
 msgid "Test Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Test Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:323
+#: src/language/stats/chisquare.c:324
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:324 src/language/stats/crosstabs.q:1119
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:680
-#: src/language/stats/regression.q:307 src/language/stats/t-test.q:981
-#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1266
+#: src/language/stats/chisquare.c:325 src/language/stats/crosstabs.q:1120
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
+#: src/language/stats/regression.q:318 src/language/stats/t-test.q:980
+#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1265
 msgid "df"
 msgstr ""
 
 msgid "df"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:325
+#: src/language/stats/chisquare.c:326
 msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
@@ -2341,280 +2362,280 @@ msgstr ""
 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
 msgstr ""
 
 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:337
+#: src/language/stats/crosstabs.q:338
 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:347
+#: src/language/stats/crosstabs.q:348
 msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:414
+#: src/language/stats/crosstabs.q:415
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:452
+#: src/language/stats/crosstabs.q:453
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:820
+#: src/language/stats/crosstabs.q:821
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/examine.q:973
+#: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:973
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:907
+#: src/language/stats/crosstabs.q:824 src/language/stats/examine.q:907
 #: src/language/stats/frequencies.q:1143 src/language/stats/frequencies.q:1519
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:1143 src/language/stats/frequencies.q:1519
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:824 src/language/stats/examine.q:908
+#: src/language/stats/crosstabs.q:825 src/language/stats/examine.q:908
 #: src/language/stats/frequencies.q:1213 src/language/stats/frequencies.q:1520
 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:1213 src/language/stats/frequencies.q:1520
 #: src/ui/gui/var-sheet.c:73
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:836 src/language/stats/examine.q:988
+#: src/language/stats/crosstabs.q:837 src/language/stats/examine.q:988
 #: src/language/stats/frequencies.q:1147 src/language/stats/frequencies.q:1148
 #: src/language/stats/frequencies.q:1149
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:1147 src/language/stats/frequencies.q:1148
 #: src/language/stats/frequencies.q:1149
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1077
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
 msgid "count"
 msgstr ""
 
 msgid "count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1080
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1080
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1081
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1081
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1082
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1082
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1083
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1083
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1084
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1084
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1085
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1117 src/language/stats/crosstabs.q:1144
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1164 src/language/stats/crosstabs.q:1185
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118 src/language/stats/crosstabs.q:1145
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1186
 #: src/language/stats/examine.q:1420
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:1420
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1121
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1122
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1123
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1124
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1125
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1126
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1140
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1141
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1146 src/language/stats/crosstabs.q:1188
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1147 src/language/stats/crosstabs.q:1189
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1147 src/language/stats/crosstabs.q:1189
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1148 src/language/stats/crosstabs.q:1190
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1148 src/language/stats/crosstabs.q:1190
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1149 src/language/stats/crosstabs.q:1191
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1159
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1163
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1164
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/t-test.q:985
-#: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/t-test.q:984
+#: src/language/stats/t-test.q:1169 src/language/stats/t-test.q:1268
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/t-test.q:986
-#: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/t-test.q:985
+#: src/language/stats/t-test.q:1170 src/language/stats/t-test.q:1269
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1181
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1182
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1186 src/ui/gui/var-sheet.c:68
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1187 src/ui/gui/var-sheet.c:68
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1940
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1941
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1941
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1942
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1942
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1943
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1943
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1944
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1944
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1945
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1981 src/language/stats/crosstabs.q:2051
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2110
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1982 src/language/stats/crosstabs.q:2052
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2111
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1997 src/language/stats/crosstabs.q:2126
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:2127
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:2127
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1999 src/language/stats/crosstabs.q:2128
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1999
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2000
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2000
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2001
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2005
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2009
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2009
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2010
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2010
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2011
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2011
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2012
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2012
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2013
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2013
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2014
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2083
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2084
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2086
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2087
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2094
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2095
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2097
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2098
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2128
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2133
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2135
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2135
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2136
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2136
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2137
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2137
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2138
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2142
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2143
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2143 src/language/stats/crosstabs.q:2144
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2144 src/language/stats/crosstabs.q:2145
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1525
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1521
 #: src/language/stats/frequencies.q:125 src/language/stats/npar-summary.c:127
 #: src/language/stats/frequencies.q:125 src/language/stats/npar-summary.c:127
-#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:682
-#: src/language/stats/t-test.q:705 src/language/stats/t-test.q:829
-#: src/language/stats/t-test.q:1167
+#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:681
+#: src/language/stats/t-test.q:704 src/language/stats/t-test.q:828
+#: src/language/stats/t-test.q:1166
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
@@ -2626,12 +2647,12 @@ msgstr ""
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1605
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/examine.q:1601
 #: src/language/stats/frequencies.q:130
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:130
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1712
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1708
 #: src/language/stats/frequencies.q:131
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 #: src/language/stats/frequencies.q:131
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
@@ -2640,7 +2661,7 @@ msgstr ""
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1692
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1688
 #: src/language/stats/frequencies.q:133
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 #: src/language/stats/frequencies.q:133
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
@@ -2649,20 +2670,20 @@ msgstr ""
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1653
+#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.q:1649
 #: src/language/stats/frequencies.q:135
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:135
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1630
+#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1626
 #: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:133
 #: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:133
-#: src/language/stats/oneway.q:404
+#: src/language/stats/oneway.q:405
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1641
+#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1637
 #: src/language/stats/frequencies.q:137 src/language/stats/npar-summary.c:136
 #: src/language/stats/frequencies.q:137 src/language/stats/npar-summary.c:136
-#: src/language/stats/oneway.q:405
+#: src/language/stats/oneway.q:406
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
@@ -2670,47 +2691,47 @@ msgstr ""
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:346
+#: src/language/stats/descriptives.c:347
 #, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:449
+#: src/language/stats/descriptives.c:450
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:522
+#: src/language/stats/descriptives.c:523
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:554
+#: src/language/stats/descriptives.c:555
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:559
+#: src/language/stats/descriptives.c:560
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:560
+#: src/language/stats/descriptives.c:561
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:670
+#: src/language/stats/descriptives.c:671
 #, c-format
 msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:882
+#: src/language/stats/descriptives.c:883
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:883
+#: src/language/stats/descriptives.c:884
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:910
+#: src/language/stats/descriptives.c:911
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
@@ -2745,85 +2766,85 @@ msgstr ""
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1421 src/language/stats/oneway.q:394
-#: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:211
+#: src/language/stats/examine.q:1421 src/language/stats/oneway.q:395
+#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:220
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1423 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/language/stats/examine.q:1423 src/language/stats/oneway.q:409
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/oneway.q:399
+#: src/language/stats/examine.q:1539 src/language/stats/oneway.q:400
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1549 src/language/stats/oneway.q:401
+#: src/language/stats/examine.q:1545 src/language/stats/oneway.q:402
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1560 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1556 src/language/stats/oneway.q:403
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1572
+#: src/language/stats/examine.q:1568
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1583 src/language/stats/frequencies.q:127
+#: src/language/stats/examine.q:1579 src/language/stats/frequencies.q:127
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1617 src/language/stats/npar-summary.c:130
-#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:683
-#: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:831
-#: src/language/stats/t-test.q:1168
+#: src/language/stats/examine.q:1613 src/language/stats/npar-summary.c:130
+#: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:682
+#: src/language/stats/t-test.q:705 src/language/stats/t-test.q:830
+#: src/language/stats/t-test.q:1167
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1665
+#: src/language/stats/examine.q:1661
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1817
+#: src/language/stats/examine.q:1813
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1842
+#: src/language/stats/examine.q:1838
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1884
+#: src/language/stats/examine.q:1880
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1885 src/language/stats/examine.q:1891
+#: src/language/stats/examine.q:1881 src/language/stats/examine.q:1887
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1886
+#: src/language/stats/examine.q:1882
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1889
+#: src/language/stats/examine.q:1885
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1892
+#: src/language/stats/examine.q:1888
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2011 src/language/stats/examine.q:2033
+#: src/language/stats/examine.q:2007 src/language/stats/examine.q:2029
 #: src/language/stats/frequencies.q:1530 src/language/stats/npar-summary.c:143
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:1530 src/language/stats/npar-summary.c:143
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2157
+#: src/language/stats/examine.q:2153
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
@@ -2842,54 +2863,59 @@ msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/flip.c:302
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/flip.c:302
-msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary file for FLIP: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:313 src/language/stats/flip.c:385
+#: src/language/stats/flip.c:314 src/language/stats/flip.c:386
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:432
+#: src/language/stats/flip.c:433
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:439
+#: src/language/stats/flip.c:440
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:451
+#: src/language/stats/flip.c:453
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:475
+#: src/language/stats/flip.c:455
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:479
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:483
+#: src/language/stats/flip.c:487
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:494
+#: src/language/stats/flip.c:498
 #, c-format
 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:502
+#: src/language/stats/flip.c:506
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:548
+#: src/language/stats/flip.c:552
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:551
+#: src/language/stats/flip.c:555
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
@@ -3003,7 +3029,7 @@ msgid ""
 "exactly %d values."
 msgstr ""
 
 "exactly %d values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:422 src/language/stats/t-test.q:485
+#: src/language/stats/npar.q:422 src/language/stats/t-test.q:484
 #, c-format
 msgid ""
 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
 #, c-format
 msgid ""
 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
@@ -3035,131 +3061,131 @@ msgstr ""
 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:244
+#: src/language/stats/oneway.q:245
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:306
+#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:317
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:308
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:319
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:309
-#: src/language/stats/t-test.q:978
+#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:320
+#: src/language/stats/t-test.q:977
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
-#: src/language/stats/regression.q:214 src/language/stats/regression.q:310
+#: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
+#: src/language/stats/regression.q:223 src/language/stats/regression.q:321
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:304
+#: src/language/stats/oneway.q:305
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:305
+#: src/language/stats/oneway.q:306
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:336
+#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:347
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:533
+#: src/language/stats/oneway.q:534
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:534
+#: src/language/stats/oneway.q:535
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:535
+#: src/language/stats/oneway.q:536
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:539
+#: src/language/stats/oneway.q:540
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:607
+#: src/language/stats/oneway.q:608
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
+#: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:674
+#: src/language/stats/oneway.q:675
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:677
+#: src/language/stats/oneway.q:678
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:213
-#: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1172
-#: src/language/stats/t-test.q:1265
+#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:222
+#: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1171
+#: src/language/stats/t-test.q:1264
 msgid "t"
 msgstr ""
 
 msgid "t"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:982
-#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
+#: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:981
+#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1266
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:725
+#: src/language/stats/oneway.q:726
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:729
+#: src/language/stats/oneway.q:730
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:223
+#: src/language/stats/rank.q:221
 #, c-format
 msgid "%s of %s by %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s of %s by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:228
+#: src/language/stats/rank.q:226
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:725
+#: src/language/stats/rank.q:726
 msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:820
+#: src/language/stats/rank.q:819
 msgid "Variables Created By RANK"
 msgstr ""
 
 msgid "Variables Created By RANK"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:844
+#: src/language/stats/rank.q:843
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:855
+#: src/language/stats/rank.q:854
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:869
+#: src/language/stats/rank.q:868
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:879
+#: src/language/stats/rank.q:878
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:892
+#: src/language/stats/rank.q:891
 msgid ""
 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
 "not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
 msgid ""
 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
 "not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
@@ -3174,59 +3200,59 @@ msgstr ""
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:165
+#: src/language/stats/regression.q:174
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:166
+#: src/language/stats/regression.q:175
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:167
+#: src/language/stats/regression.q:176
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:168
+#: src/language/stats/regression.q:177
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:173
+#: src/language/stats/regression.q:182
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:210
+#: src/language/stats/regression.q:219
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:212
+#: src/language/stats/regression.q:221
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:215
+#: src/language/stats/regression.q:224
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:275
+#: src/language/stats/regression.q:286
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:312
+#: src/language/stats/regression.q:323
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:391
+#: src/language/stats/regression.q:402
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:392
+#: src/language/stats/regression.q:403
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:407
+#: src/language/stats/regression.q:418
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:1131
+#: src/language/stats/regression.q:1195
 msgid "Dependent variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Dependent variable must be numeric."
 msgstr ""
 
@@ -3250,115 +3276,115 @@ msgstr ""
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:335
+#: src/language/stats/t-test.q:334
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:379
+#: src/language/stats/t-test.q:378
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s is not valid here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:399 src/language/stats/t-test.q:413
+#: src/language/stats/t-test.q:398 src/language/stats/t-test.q:412
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:502
+#: src/language/stats/t-test.q:501
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:679
+#: src/language/stats/t-test.q:678
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:684 src/language/stats/t-test.q:707
-#: src/language/stats/t-test.q:832
+#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
+#: src/language/stats/t-test.q:831
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:702
+#: src/language/stats/t-test.q:701
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:826
+#: src/language/stats/t-test.q:825
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:848 src/language/stats/t-test.q:1193
-#: src/language/stats/t-test.q:1384
+#: src/language/stats/t-test.q:847 src/language/stats/t-test.q:1192
+#: src/language/stats/t-test.q:1383
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:966
+#: src/language/stats/t-test.q:965
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:974
+#: src/language/stats/t-test.q:973
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:976
+#: src/language/stats/t-test.q:975
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:979 src/language/stats/t-test.q:1369
+#: src/language/stats/t-test.q:978 src/language/stats/t-test.q:1368
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:983 src/language/stats/t-test.q:1268
+#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1267
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:984
+#: src/language/stats/t-test.q:983
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:989 src/language/stats/t-test.q:1164
-#: src/language/stats/t-test.q:1260
+#: src/language/stats/t-test.q:988 src/language/stats/t-test.q:1163
+#: src/language/stats/t-test.q:1259
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1044
+#: src/language/stats/t-test.q:1043
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1096
+#: src/language/stats/t-test.q:1095
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1154
+#: src/language/stats/t-test.q:1153
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1157
+#: src/language/stats/t-test.q:1156
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1169
+#: src/language/stats/t-test.q:1168
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1249
+#: src/language/stats/t-test.q:1248
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1254
+#: src/language/stats/t-test.q:1253
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1364
+#: src/language/stats/t-test.q:1363
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1368
+#: src/language/stats/t-test.q:1367
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1387
+#: src/language/stats/t-test.q:1386
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
@@ -3420,17 +3446,17 @@ msgstr ""
 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
 msgstr ""
 
 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:76
+#: src/language/utilities/permissions.c:75
 #, c-format
 msgid "Expecting %s or %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting %s or %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:109
+#: src/language/utilities/permissions.c:108
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:122
+#: src/language/utilities/permissions.c:121
 #, c-format
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
@@ -3610,34 +3636,38 @@ msgid ""
 "all string."
 msgstr ""
 
 "all string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:268
+#: src/language/xforms/recode.c:269
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:386
+#: src/language/xforms/recode.c:319
+msgid "THRU is not allowed with string variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:393
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:435
+#: src/language/xforms/recode.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:450
+#: src/language/xforms/recode.c:457
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:465
+#: src/language/xforms/recode.c:472
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:478
+#: src/language/xforms/recode.c:485
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
@@ -3692,73 +3722,73 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
 #, c-format
 msgid ""
 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
-"each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
+"each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %lu KB.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:150
+#: src/output/afm.c:151
 #, c-format
 msgid "opening font metrics file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening font metrics file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:240
+#: src/output/afm.c:241
 msgid "first line must be StartFontMetrics"
 msgstr ""
 
 msgid "first line must be StartFontMetrics"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:267
+#: src/output/afm.c:268
 #, c-format
 msgid "unsupported MappingScheme %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unsupported MappingScheme %d"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:288
+#: src/output/afm.c:289
 msgid "required FontName is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "required FontName is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:395
+#: src/output/afm.c:396
 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
 msgstr ""
 
 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:536
+#: src/output/afm.c:537
 #, c-format
 msgid "reference to unknown character \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reference to unknown character \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:594
+#: src/output/afm.c:595
 msgid "expected end of file"
 msgstr ""
 
 msgid "expected end of file"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:606
+#: src/output/afm.c:607
 msgid "syntax error expecting end of line"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error expecting end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:624 src/output/afm.c:661
+#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
 msgid "number out of valid range"
 msgstr ""
 
 msgid "number out of valid range"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:626 src/output/afm.c:663
+#: src/output/afm.c:627 src/output/afm.c:664
 msgid "invalid numeric syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid numeric syntax"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:642
+#: src/output/afm.c:643
 msgid "syntax error expecting integer"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error expecting integer"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:680
+#: src/output/afm.c:681
 msgid "syntax error expecting number"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error expecting number"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:693
+#: src/output/afm.c:694
 msgid "syntax error in hex constant"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error in hex constant"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:708
+#: src/output/afm.c:709
 msgid "syntax error expecting hex constant"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error expecting hex constant"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:746
+#: src/output/afm.c:747
 msgid "unexpected end of line"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:796
+#: src/output/afm.c:797
 msgid "unexpected end of line expecting string"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of line expecting string"
 msgstr ""
 
@@ -3820,7 +3850,7 @@ msgstr ""
 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:682 src/output/postscript.c:829
+#: src/output/ascii.c:682 src/output/postscript.c:828
 #, c-format
 msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
@@ -3833,25 +3863,25 @@ msgstr ""
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:69
+#: src/output/html.c:68
 #, c-format
 msgid "opening HTML output file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening HTML output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:80
+#: src/output/html.c:79
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:169
+#: src/output/html.c:168
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:185
+#: src/output/html.c:184
 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
 msgstr ""
 
 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:383
+#: src/output/html.c:382
 #, c-format
 msgid "creating \"%s\""
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "creating \"%s\""
 msgstr ""
@@ -3994,12 +4024,12 @@ msgstr ""
 msgid "error reading paper size definition file"
 msgstr ""
 
 msgid "error reading paper size definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:162
+#: src/output/postscript.c:161
 #, c-format
 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:200
+#: src/output/postscript.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
 #, c-format
 msgid ""
 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
@@ -4007,81 +4037,86 @@ msgid ""
 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
 msgstr ""
 
 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:248
+#: src/output/postscript.c:247
 #, c-format
 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:308
+#: src/output/postscript.c:307
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:324
+#: src/output/postscript.c:323
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:336
+#: src/output/postscript.c:335
 #, c-format
 msgid "boolean value expected for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "boolean value expected for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:349
+#: src/output/postscript.c:348
 #, c-format
 msgid "positive integer value required for `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "positive integer value required for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:354
+#: src/output/postscript.c:353
 #, c-format
 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:386
+#: src/output/postscript.c:385
 #, c-format
 msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1179
+#: src/output/postscript.c:1178
 #, c-format
 msgid "\"%s\": bad font specification"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": bad font specification"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1187
+#: src/output/postscript.c:1186
 #, c-format
 msgid "could not find AFM file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find AFM file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1201
+#: src/output/postscript.c:1200
 #, c-format
 msgid "could not find font \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find font \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1210
+#: src/output/postscript.c:1209
 #, c-format
 msgid "could not find encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1310
+#: src/output/postscript.c:1309
 #, c-format
 msgid "cannot open font file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open font file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1351
+#: src/output/postscript.c:1350
 #, c-format
 msgid "reading font file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading font file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1373
+#: src/output/postscript.c:1372
 #, c-format
 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1402
+#: src/output/postscript.c:1401
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
+#: src/output/postscript.c:1423
+#, c-format
+msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
+msgstr ""
+
 #: src/output/table.c:237
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 #: src/output/table.c:237
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
@@ -4097,329 +4132,462 @@ msgstr ""
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:368 src/ui/gui/data-editor.glade:531
+#: src/ui/gui/data-editor.c:213
+msgid "Weights"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:214
+msgid "Weight cases by variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:223 src/ui/gui/data-editor.glade:315
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:224
+msgid "Transpose the cases with the variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:235
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:236
+msgid "Split the active file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:246
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:247
+msgid "Sort cases in the active file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:256
+msgid "Compute"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:257
+msgid "Compute new values for a variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:265 src/ui/gui/data-editor.glade:259
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:589
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:266
+msgid "Jump to Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:655
+msgid "Font Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:833
+msgid "No Split"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:841
+msgid "Split by "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:866
+msgid "Filter off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:879
+#, c-format
+msgid "Filter by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:897
+msgid "Weights off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:910
+#, c-format
+msgid "Weight by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:933 src/ui/gui/data-editor.c:1164
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:496
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:376
+#: src/ui/gui/data-editor.c:934
+msgid "Open a data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:942 src/ui/gui/data-editor.c:1049
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:506
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:943 src/ui/gui/data-editor.c:953
+msgid "Save data to file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:952
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:961
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:962
+msgid "New data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1057 src/ui/gui/data-editor.c:1172
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr ""
 
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:382
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1063 src/ui/gui/data-editor.c:1178
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr ""
 
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:388 src/ui/gui/syntax-editor.c:140
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:538
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1069 src/ui/gui/data-editor.c:1184
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:141 src/ui/gui/syntax-editor.c:527
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:466
-msgid "Font Selection"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1077
+msgid "System File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:38 src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1082
+msgid "Portable File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:56 src/ui/gui/data-editor.glade:85
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:86
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
 msgid "_Syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "_Syntax"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:64 src/ui/gui/data-editor.glade:93
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:313 src/ui/gui/syntax-editor.glade:65
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:95
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
 msgid "_Data"
 msgstr ""
 
 msgid "_Data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:144 src/ui/gui/syntax-editor.glade:142
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:100
+msgid "Recently Used Da_ta"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:108
+msgid "Recently Used _Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:181
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:167
 msgid "Paste _Variables"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste _Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:190
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:175
 msgid "Cl_ear"
 msgstr ""
 
 msgid "Cl_ear"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:206
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:188
 msgid "_Find"
 msgstr ""
 
 msgid "_Find"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:230
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:199
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:239
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:206
 msgid "Status Bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Status Bar"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:247
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:213
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
 msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:261
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:225
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:269
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:232
 msgid "Grid Lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:278 src/ui/gui/data-editor.glade:831
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1993 src/ui/gui/data-editor.glade:2270
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:240 src/ui/gui/data-editor.glade:705
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1415 src/ui/gui/data-editor.glade:1593
 msgid "Value Labels"
 msgstr ""
 
 msgid "Value Labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:293
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
 msgid "Data"
 msgstr ""
 
 msgid "Data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:301 src/ui/gui/data-editor.glade:655
-msgid "Variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:323 src/ui/gui/data-editor.glade:734
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:278 src/ui/gui/data-editor.glade:642
 msgid "Insert Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:333
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:286
 msgid "Insert Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:343 src/ui/gui/data-editor.glade:638
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2835
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:294 src/ui/gui/data-editor.glade:579
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1959
 msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
 msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:372 src/ui/gui/data-editor.glade:2946
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:307 src/ui/gui/data-editor.glade:2024
 msgid "Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:382
-msgid "Transpose"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:391
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:323
 msgid "Restructure"
 msgstr ""
 
 msgid "Restructure"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:400
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:331
 msgid "Merge Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:409
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:339
 msgid "Aggregate"
 msgstr ""
 
 msgid "Aggregate"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:425 src/ui/gui/data-editor.glade:765
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:352 src/ui/gui/data-editor.glade:662
 msgid "Split File"
 msgstr ""
 
 msgid "Split File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:434 src/ui/gui/data-editor.glade:801
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:360 src/ui/gui/data-editor.glade:685
 msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:443 src/ui/gui/data-editor.glade:783
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:367 src/ui/gui/data-editor.glade:673
 msgid "Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:455 src/ui/gui/syntax-editor.glade:232
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:379
+msgid "_Transform"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:389
+msgid "_Compute"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:398
+msgid "Ran_k Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:410
+msgid "_Utilities"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:420
+msgid "_Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:429
+msgid "Data File _Comments"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:440 src/ui/gui/syntax-editor.glade:233
 msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
 msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:465 src/ui/gui/syntax-editor.glade:242
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:447 src/ui/gui/syntax-editor.glade:242
 msgid "_Minimise All Windows"
 msgstr ""
 
 msgid "_Minimise All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:478 src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:458 src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:487 src/ui/gui/syntax-editor.glade:263
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:465 src/ui/gui/syntax-editor.glade:263
 msgid "_Reference Manual"
 msgstr ""
 
 msgid "_Reference Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:495 src/ui/gui/syntax-editor.glade:271
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:472 src/ui/gui/syntax-editor.glade:271
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:547
-msgid "Save"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:517
+msgid "Print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:564
-msgid "Print"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:528
+msgid "Recall"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:593
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:548
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:609
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:559
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:686
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:610
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:715
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:630
 msgid "Insert Case"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Case"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:851
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:717
 msgid "Use Sets"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Sets"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:983
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:799
 msgid "Data View"
 msgstr ""
 
 msgid "Data View"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1031
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:826
 msgid "Variable View"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable View"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1079
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:856
 msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1126
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:875
 msgid "Processor Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1169
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:900
 msgid "OMS Area"
 msgstr ""
 
 msgid "OMS Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1212
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:925
 msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1255
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:950
 msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1298
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:976
 msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1341
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
 msgid "Split File Status Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Split File Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1386
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1032
 msgid "Variable Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable Type"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1438 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1067 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
 msgid "Comma"
 msgstr ""
 
 msgid "Comma"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1458 src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1082 src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
 msgid "Dot"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1478
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1097
 msgid "Scientific notation"
 msgstr ""
 
 msgid "Scientific notation"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1498 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1112 src/ui/gui/psppire-var-store.c:483
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1518 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1127 src/ui/gui/psppire-var-store.c:484
 msgid "Dollar"
 msgstr ""
 
 msgid "Dollar"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1538
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1142
 msgid "Custom currency"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom currency"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1683
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1234
 msgid "positive"
 msgstr ""
 
 msgid "positive"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1708
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1240
 msgid "negative"
 msgstr ""
 
 msgid "negative"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1737
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1253
 msgid "Sample"
 msgstr ""
 
 msgid "Sample"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1815
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1301
 msgid "Decimal Places:"
 msgstr ""
 
 msgid "Decimal Places:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1892
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1342
 msgid "Width:"
 msgstr ""
 
 msgid "Width:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2111
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1499
 msgid "Value:"
 msgstr ""
 
 msgid "Value:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2139
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1510
 msgid "Value Label:"
 msgstr ""
 
 msgid "Value Label:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2355
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1657
 msgid "Missing Values"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2441
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1721
 msgid "_No missing values"
 msgstr ""
 
 msgid "_No missing values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2466
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1738
 msgid "_Discrete missing values"
 msgstr ""
 
 msgid "_Discrete missing values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2595
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1822
 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr ""
 
 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2632
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1846
 msgid "_Low:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Low:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2691
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1875
 msgid "_High:"
 msgstr ""
 
 msgid "_High:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2765
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1916
 msgid "Di_screte value:"
 msgstr ""
 
 msgid "Di_screte value:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2891
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1976
 msgid "Case Number:"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Number:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:3063 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:279
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2085 src/ui/gui/psppire.glade:1171
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2134 src/ui/gui/psppire.glade:1224
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:3082 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:281
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2147 src/ui/gui/psppire.glade:1234
 msgid "Descending"
 msgstr ""
 
 msgid "Descending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:3103
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2163 src/ui/gui/psppire.glade:1250
 msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:3140
-msgid "Sort by:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/helper.c:105
+#: src/ui/gui/helper.c:136
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:128
+#: src/ui/gui/helper.c:159
 #, c-format
 msgid "Cannot open reference manual: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Cannot open reference manual: %s"
 msgstr ""
@@ -4459,22 +4627,62 @@ msgstr ""
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:743
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:146
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:147
+msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:245 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:397
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:255
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:395
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:396
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:398
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:399
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:750
 msgid "var"
 msgstr ""
 
 msgid "var"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:824 src/ui/gui/psppire-var-store.c:552
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:562 src/ui/gui/psppire-var-store.c:572
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:770
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:831 src/ui/gui/psppire-var-store.c:556
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:566 src/ui/gui/psppire-var-store.c:576
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:714
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:10
-msgid "This is pre-alpha software.  It probably will not work."
+#: src/ui/gui/psppire.glade:11
+msgid "This is pre-alpha software.  Use at your own risk."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:11
+#: src/ui/gui/psppire.glade:12
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 msgid ""
 "    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -4492,40 +4700,191 @@ msgid ""
 "    02110-1301, USA.\n"
 msgstr ""
 
 "    02110-1301, USA.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:471
-msgid "None"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:89 src/ui/gui/psppire.glade:170
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85
+msgid "Do not weight cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
-msgid "Scientific"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:99
+msgid "Weight cases by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
-msgid "Custom"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:123
+msgid "Frequency Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:339
-msgid "Var"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:163
+msgid "Current Status: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:367
-msgid "Criteria"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:259
+msgid "Name Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:79
+#: src/ui/gui/psppire.glade:292
+msgid "Variable(s):"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:446
+msgid "Analyse all cases.  Do not create groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:456
+msgid "Compare groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:469
+msgid "Organise output by groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:516
+msgid "Groups based on:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:581
+msgid "Sort the file by grouping variables."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:592
+msgid "File is already sorted."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:636
+msgid "Current Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:644
+msgid "Analysis by groups is off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:729
+msgid "All Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:754
+msgid "If condition is satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:773 src/ui/gui/psppire.glade:1553
+msgid "If..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:809
+msgid "Random Sample of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:823
+msgid "Sample..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:834
+msgid "Approximately 23% of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:869
+msgid "Based on time or case range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:883
+msgid "Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:894
+msgid "2 thru 3"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:929
+msgid "Use filter variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:976
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1005
+msgid "Filtered"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1015
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1032
+msgid "Unselected Cases Are"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1060
+msgid "Curent Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1072
+msgid "Do not filter cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1319
+msgid "Target Variable:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1350
+msgid "Type & Label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1389
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1435
+msgid "Numeric Expressions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1489
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1643
+msgid "Variable Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1669
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:472
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:485
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:80
 #, c-format
 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:126
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:127
 msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:134 src/ui/gui/syntax-editor.c:532
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:135 src/ui/gui/syntax-editor.c:521
 msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:524
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:513
 msgid "Open Syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Syntax"
 msgstr ""
 
@@ -4533,23 +4892,23 @@ msgstr ""
 msgid "Psppire Syntax Editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Psppire Syntax Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:187
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
 msgid "_Run"
 msgstr ""
 
 msgid "_Run"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:196
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:204
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:212
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
 msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
 msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:220
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:221
 msgid "To End"
 msgstr ""
 
 msgid "To End"
 msgstr ""
 
@@ -4601,22 +4960,27 @@ msgstr ""
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:111
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:91
+#, c-format
+msgid "Weight cases by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:141
 #, c-format
 msgid "Syntax%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax%d"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:112 src/ui/gui/window-manager.c:140
+#: src/ui/gui/window-manager.c:142 src/ui/gui/window-manager.c:173
 #, c-format
 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:115
+#: src/ui/gui/window-manager.c:145
 #, c-format
 msgid "Untitled%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Untitled%d"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:116 src/ui/gui/window-manager.c:143
+#: src/ui/gui/window-manager.c:146 src/ui/gui/window-manager.c:176
 #, c-format
 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s --- PSPP Data Editor"
 msgstr ""
@@ -4674,35 +5038,35 @@ msgid ""
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:129
+#: src/ui/terminal/main.c:133
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:65
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:64
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:92
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:91
 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
 msgstr ""
 
 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:93
 #, c-format
 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:97
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
 #, c-format
 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:146
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:145
 msgid "error"
 msgstr ""
 
 msgid "error"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:147
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:146
 msgid "warning"
 msgstr ""
 msgid "warning"
 msgstr ""