+#: src/language/lexer/variable-parser.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
+"variable list must have the same width. %s will be omttied from the list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:197
+#, c-format
+msgid "Variable %s appears twice in variable list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:310
+#, c-format
+msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:318
+#, c-format
+msgid ""
+"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
+"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
+"system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:392
+msgid "incorrect use of TO convention"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:435
+msgid "Scratch variables not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:457
+msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:462
+msgid "Bad bounds in use of TO convention."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:209
+msgid "while expecting COLUMNWISE"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:240
+msgid "expecting BREAK"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:245
+msgid ""
+"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
+"has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:411
+msgid "expecting aggregation function"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:429
+#, c-format
+msgid "Unknown aggregation function %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:485
+#, c-format
+msgid "Missing argument %d to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:494
+#, c-format
+msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:516
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
+"u)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:532
+#, c-format
+msgid ""
+"The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
+"be treated as if they had been specified in the correct order."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:602
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
+"contains the aggregate variables and the break variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:136
+#, c-format
+msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:164
+#, c-format
+msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:171
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:132
+#, c-format
+msgid "Variable %s is not dichotomous"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:177
+msgid "Binomial Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:192
+msgid "Group1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:193
+msgid "Group2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:220
+#: src/language/stats/chisquare.c:280 src/language/stats/crosstabs.q:845
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1045 src/language/stats/crosstabs.q:1768
+#: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1236
+#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
+#: src/language/stats/regression.q:320
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:243
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/crosstabs.q:1204
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:855
+#: src/language/stats/examine.q:986 src/language/stats/frequencies.q:1532
+#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
+#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
+#: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:227
+msgid "Observed Prop."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:228
+msgid "Test Prop."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:231
+#, c-format
+msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
+"encountered in variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:204 src/language/stats/chisquare.c:244
+msgid "Observed N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:205 src/language/stats/chisquare.c:245
+msgid "Expected N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246
+#: src/language/stats/regression.q:319
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:239
+msgid "Frequencies"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:294
+msgid "Test Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:308
+msgid "Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:309 src/language/stats/crosstabs.q:1139
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
+#: src/language/stats/regression.q:313 src/language/stats/t-test.q:983
+#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:310
+msgid "Asymp. Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:273
+msgid ""
+"Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:283
+msgid "Write mode ALL not allowed in general mode. Assuming WRITE=CELLS."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:359
+msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:369
+msgid "expecting BY"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:436
+msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:474
+#, c-format
+msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:840
+msgid "Summary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:842 src/language/stats/examine.q:974
+msgid "Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:843 src/language/stats/examine.q:908
+#: src/language/stats/frequencies.q:1157 src/language/stats/frequencies.q:1533
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:844 src/language/stats/examine.q:909
+#: src/language/stats/frequencies.q:1227 src/language/stats/frequencies.q:1534
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
+msgid "Missing"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:856 src/language/stats/examine.q:989
+#: src/language/stats/frequencies.q:1161 src/language/stats/frequencies.q:1162
+#: src/language/stats/frequencies.q:1163
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1097
+msgid "count"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1098
+msgid "row %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1099
+msgid "column %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1100
+msgid "total %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1101
+msgid "expected"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1102
+msgid "residual"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1103
+msgid "std. resid."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1104
+msgid "adj. resid."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1134
+msgid "Chi-square tests."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1137 src/language/stats/crosstabs.q:1164
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1205
+#: src/language/stats/examine.q:1421
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1141
+msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1143
+msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1145
+msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
+msgid "Symmetric measures."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1166 src/language/stats/crosstabs.q:1208
+msgid "Asymp. Std. Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1167 src/language/stats/crosstabs.q:1209
+msgid "Approx. T"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/crosstabs.q:1210
+msgid "Approx. Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1179
+msgid "Risk estimate."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1183
+#, c-format
+msgid "95%% Confidence Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1186 src/language/stats/t-test.q:987
+#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1187 src/language/stats/t-test.q:988
+#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1201
+msgid "Directional measures."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/ui/gui/psppire.glade:2035
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1960
+msgid "Pearson Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1961
+msgid "Likelihood Ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1962
+msgid "Fisher's Exact Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1963
+msgid "Continuity Correction"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1964
+msgid "Linear-by-Linear Association"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2001 src/language/stats/crosstabs.q:2071
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2130
+msgid "N of Valid Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2017 src/language/stats/crosstabs.q:2146
+msgid "Nominal by Nominal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2018 src/language/stats/crosstabs.q:2147
+msgid "Ordinal by Ordinal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2019
+msgid "Interval by Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2020
+msgid "Measure of Agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2025
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2026
+msgid "Cramer's V"