+#: src/language/stats/glm.c:167
+msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
+msgstr "Daugiamatė analizė dar nėra realizuota."
+
+#: src/language/stats/glm.c:272
+msgid "Only types 1, 2 & 3 sums of squares are currently implemented"
+msgstr "Šiuo metu realizuota tik 1, 2 ir 3 tipo kvadratų suma"
+
+#: src/language/stats/glm.c:735
+msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:748
+#, c-format
+msgid "Type %s Sum of Squares"
+msgstr "%s tipo kvadratų suma"
+
+#: src/language/stats/glm.c:751 src/language/stats/oneway.c:971
+#: src/language/stats/regression.c:857
+msgid "Mean Square"
+msgstr "Vidutinis kvadratas"
+
+#: src/language/stats/glm.c:752 src/language/stats/oneway.c:972
+#: src/language/stats/regression.c:858 src/language/stats/t-test-indep.c:288
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: src/language/stats/glm.c:761
+msgid "Corrected Model"
+msgstr "Koreguotas modelis"
+
+#: src/language/stats/glm.c:763 src/language/stats/regression.c:910
+msgid "Model"
+msgstr "Modelis"
+
+#: src/language/stats/glm.c:776
+msgid "Intercept"
+msgstr "Atkarpa"
+
+#: src/language/stats/glm.c:842
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:858
+msgid "Corrected Total"
+msgstr "Viso, koreguota"
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:282 src/ui/gui/ks-one-sample.ui:7
+msgid "One-Sample Kolmogorov-Smirnov Test"
+msgstr "Kolmogorovo ir Smirnovo kriterijus vienai imčiai"
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:299
+msgid "Normal Parameters"
+msgstr "Normalieji parametrai"
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:308
+msgid "Uniform Parameters"
+msgstr "Tolygieji parametrai"
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:317
+msgid "Poisson Parameters"
+msgstr "Puasono parametrai"
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:320
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:74
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1972
+msgid "Lambda"
+msgstr "Liambda"
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:324
+msgid "Exponential Parameters"
+msgstr "Eksponentiniai parametrai"
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:384
+msgid "Most Extreme Differences"
+msgstr "Didžiausi skirtumai"
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:387
+msgid "Absolute"
+msgstr "Absoliutus"
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:390 src/language/stats/roc.c:1076
+msgid "Positive"
+msgstr "Teigiamų"
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:393 src/language/stats/roc.c:1077
+msgid "Negative"
+msgstr "Neigiamų"
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:396
+msgid "Kolmogorov-Smirnov Z"
+msgstr "Kolmogorovo ir Smirnovo Z"
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:399
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:385
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:267 src/language/stats/runs.c:399
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:318 src/language/stats/crosstabs.q:1266
+msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
+msgstr "Asimp. p-reikšmė (2-pusė)"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:327
+msgid "All predicted values are either 1 or 0"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:525
+msgid "Dependent variable's values are not dichotomous."
+msgstr "Priklausomo kintamojo reikšmės nėra dvireikšmės"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:612
+#, c-format
+msgid "Category %s does not have at least two distinct values. Logistic regression will not be run."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:672
+#, c-format
+msgid "Estimation terminated at iteration number %d because parameter estimates changed by less than %g"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:684
+#, c-format
+msgid "Estimation terminated at iteration number %d because Log Likelihood decreased by less than %g%%"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:699
+#, c-format
+msgid "Estimation terminated at iteration number %d because maximum iterations has been reached"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:984
+msgid "Cut point value must be in the range [0,1]"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1129
+msgid "Dependent Variable Encoding"
+msgstr "Priklausomo kintamojo kodavimas"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1138
+msgid "Original Value"
+msgstr "Pradinė reikšmė"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1139
+msgid "Internal Value"
+msgstr "Vidinė reikšmė"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1190
+msgid "Variables in the Equation"
+msgstr "Lygties kintamieji"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1199 src/language/stats/logistic.c:1345
+#: src/language/stats/logistic.c:1540
+msgid "Step 1"
+msgstr "1-as žingsnis"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1201 src/language/stats/regression.c:769
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1202
+msgid "S.E."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1203
+msgid "Wald"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1206
+msgid "Exp(B)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1211
+#, c-format
+msgid "%d%% CI for Exp(B)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1213 src/language/stats/t-test-indep.c:295
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:98
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1314
+msgid "Lower"
+msgstr "Apačia"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1214 src/language/stats/t-test-indep.c:296
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:99
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:313 src/language/stats/crosstabs.q:1315
+msgid "Upper"
+msgstr "Viršus"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1291
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstanta"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1336
+msgid "Model Summary"
+msgstr "Modelio santrauka"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1346
+msgid "-2 Log likelihood"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1350
+msgid "Cox & Snell R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1354
+msgid "Nagelkerke R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1383
+msgid "Unweighted Cases"
+msgstr "Nesveriami atvejai"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1388
+msgid "Included in Analysis"
+msgstr "Į analizę įtraukta"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1389
+msgid "Missing Cases"
+msgstr "Praleisti atvejai"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1438
+msgid "Categorical Variables' Codings"
+msgstr "Kategorinių kintamųjų kodavimas"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1448 src/output/charts/plot-hist-cairo.c:119
+#: src/language/stats/frequencies.q:827
+msgid "Frequency"
+msgstr "Dažnis"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1451
+msgid "Parameter coding"
+msgstr "Parametrų kodavimas"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1457
+#, c-format
+msgid "(%d)"
+msgstr "(%d)"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1530
+msgid "Classification Table"
+msgstr "Klasifikacinė lentelė"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1544
+msgid "Predicted"
+msgstr "Prognozuota"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1550
+msgid "Observed"
+msgstr "Stebėtų"
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1556
+msgid ""
+"Percentage\n"
+"Correct"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1560
+msgid "Overall Percentage"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:364
+msgid "Jonckheere-Terpstra Test"
+msgstr "Džonkerės-Terpstra kriterijus"
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:378
+#, c-format
+msgid "Number of levels in %s"
+msgstr "%s lygių skaičius"
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:381
+msgid "Observed J-T Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:382
+msgid "Mean J-T Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:383
+msgid "Std. Deviation of J-T Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:384
+msgid "Std. J-T Statistic"
+msgstr ""
+