str: New functions for checking for and removing string suffixes.
[pspp-builds.git] / po / en_GB.po
index 4b1d3282bb94e5a452d30fa8763f4fb03dee57c5..d32753099d0e3bb53e159e829261dc201c23826a 100644 (file)
@@ -1,19 +1,24 @@
 # British translations for PSPP
 # British translations for PSPP
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PSPP 0.7.0\n"
+"Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-09 21:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-05 08:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 10:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-17 16:51+0200\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#: src/ui/gui/helper.c:194
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+msgstr ""
+
 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
 msgid "Continue"
 msgstr ""
@@ -43,12 +48,12 @@ msgid "Paste"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:340
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:339
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
 #: src/language/stats/descriptives.c:881
 #: src/language/stats/descriptives.c:881
-#: src/language/data-io/data-parser.c:649
-#: src/language/data-io/data-parser.c:688 src/language/data-io/print.c:403
+#: src/language/data-io/data-parser.c:682
+#: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:403
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
@@ -63,13 +68,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/data/any-reader.c:56
 #, c-format
 
 #: src/data/any-reader.c:56
 #, c-format
-msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
-msgstr ""
+msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
 
 #: src/data/any-reader.c:101
 #, c-format
 
 #: src/data/any-reader.c:101
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
-msgstr ""
+msgid "`%s' is not a system or portable file."
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
 
 #: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
 msgid "The inline file is not allowed here."
 
 #: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
 msgid "The inline file is not allowed here."
@@ -80,12 +85,12 @@ msgstr ""
 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
 msgstr ""
 
 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:89
+#: src/data/calendar.c:91
 #, c-format
 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:96
+#: src/data/calendar.c:100
 #, c-format
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
@@ -96,56 +101,85 @@ msgid ""
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:274 src/data/data-in.c:464
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
+#. that identify types of files.
+#: src/data/csv-file-writer.c:152
+msgid "CSV file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:218
+#, c-format
+msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
+
+#: src/data/csv-file-writer.c:462
+#, c-format
+msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
+
+#: src/data/data-in.c:172
+#, c-format
+msgid "Data is not valid as format %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:377 src/data/data-in.c:553
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:276 src/data/data-in.c:466
+#: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:555
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:287
+#: src/data/data-in.c:392
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
+#: src/data/data-in.c:400 src/data/data-in.c:571
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:301 src/data/data-in.c:484
+#: src/data/data-in.c:406 src/data/data-in.c:577
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:327
+#: src/data/data-in.c:426
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:350
+#: src/data/data-in.c:445
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr "Unrecognised character in field."
 
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr "Unrecognised character in field."
 
-#: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:650
+#: src/data/data-in.c:466 src/data/data-in.c:729
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:661
+#: src/data/data-in.c:468 src/data/data-in.c:732
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:700 src/data/data-in.c:747
+#: src/data/data-in.c:544
+msgid "Invalid zoned decimal syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:644 src/data/data-in.c:650
+msgid "Invalid syntax for P field."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:768 src/data/data-in.c:814
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:716
+#: src/data/data-in.c:783
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:763
+#: src/data/data-in.c:828
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:837
+#: src/data/data-in.c:902
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
@@ -153,45 +187,45 @@ msgstr ""
 "Unrecognised month format.  Months may be specified as Arabic or Roman \n"
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 
 "Unrecognised month format.  Months may be specified as Arabic or Roman \n"
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 
-#: src/data/data-in.c:864
+#: src/data/data-in.c:929
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:876
+#: src/data/data-in.c:940
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
-msgstr ""
+msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
+msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
 
 
-#: src/data/data-in.c:892
+#: src/data/data-in.c:954
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:897
+#: src/data/data-in.c:956
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:921
+#: src/data/data-in.c:980
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:941
+#: src/data/data-in.c:1001
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:954
+#: src/data/data-in.c:1013
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:974
+#: src/data/data-in.c:1033
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1014
+#: src/data/data-in.c:1071
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
@@ -199,25 +233,10 @@ msgstr ""
 "Unrecognised weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 
 "Unrecognised weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 
-#: src/data/data-in.c:1152
+#: src/data/data-in.c:1197
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:1193
-#, c-format
-msgid "column %d"
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:1195
-#, c-format
-msgid "columns %d-%d"
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:1199
-#, c-format
-msgid "%s field) "
-msgstr ""
+msgstr "‘%c’ expected in date field."
 
 #: src/data/data-out.c:481
 #, c-format
 
 #: src/data/data-out.c:481
 #, c-format
@@ -252,17 +271,17 @@ msgstr ""
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:462
+#: src/data/file-handle-def.c:471
 #, c-format
 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:466
+#: src/data/file-handle-def.c:475
 #, c-format
 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:473
+#: src/data/file-handle-def.c:482
 #, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s."
 msgstr ""
@@ -270,32 +289,32 @@ msgstr ""
 #: src/data/file-name.c:168
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 #: src/data/file-name.c:168
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
-msgstr ""
+msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
 
 
-#: src/data/format.c:235
+#: src/data/format.c:314
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:235
+#: src/data/format.c:314
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:244
+#: src/data/format.c:323
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:251
+#: src/data/format.c:330
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:260
+#: src/data/format.c:339
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:269
+#: src/data/format.c:348
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
@@ -303,7 +322,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:280
+#: src/data/format.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
@@ -314,7 +333,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:287
+#: src/data/format.c:366
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
@@ -325,42 +344,42 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:326
+#: src/data/format.c:405
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:744
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/psppire.ui:1960
+#: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/compute.ui:503
 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
 msgid "String"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
 msgid "String"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:744
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/psppire.ui:2040
+#: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/compute.ui:584
 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1464
-#: src/data/sys-file-reader.c:1466 src/language/xforms/recode.c:493
-#: src/language/xforms/recode.c:494 src/language/xforms/recode.c:506
-#: src/language/xforms/recode.c:507
+#: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
+#: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
+#: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
+#: src/language/xforms/recode.c:510
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1464
-#: src/data/sys-file-reader.c:1466 src/language/xforms/recode.c:493
-#: src/language/xforms/recode.c:494 src/language/xforms/recode.c:506
-#: src/language/xforms/recode.c:507
+#: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
+#: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
+#: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
+#: src/language/xforms/recode.c:510
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:346
+#: src/data/format.c:425
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
@@ -372,13 +391,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/data/gnumeric-reader.c:364
 #, c-format
 
 #: src/data/gnumeric-reader.c:364
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for reading as a Gnumeric file: %s."
-msgstr ""
+msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
 
 #: src/data/gnumeric-reader.c:384
 #, c-format
 
 #: src/data/gnumeric-reader.c:384
 #, c-format
-msgid "Invalid cell range \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "Invalid cell range `%s'"
+msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
 
 #: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
 #, c-format
 
 #: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
 #, c-format
@@ -387,216 +406,206 @@ msgstr ""
 
 #: src/data/gnumeric-reader.c:528
 #, c-format
 
 #: src/data/gnumeric-reader.c:528
 #, c-format
-msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
-msgstr ""
-
-#: src/data/make-file.c:68
-#, c-format
-msgid "%s: Creating temporary file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/make-file.c:110
-#, c-format
-msgid "%s: Creating file: %s."
-msgstr ""
+msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
+msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
 
 
-#: src/data/make-file.c:148
+#: src/data/make-file.c:71
 #, c-format
 msgid "Opening %s for writing: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening %s for writing: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:157
+#: src/data/make-file.c:80
 #, c-format
 msgid "Opening stream for %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening stream for %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:186
+#: src/data/make-file.c:109
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:197
+#: src/data/make-file.c:120
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:209
+#: src/data/make-file.c:132
 #, c-format
 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:250
+#: src/data/make-file.c:173
 #, c-format
 msgid "Replacing %s by %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Replacing %s by %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:278
+#: src/data/make-file.c:201
 #, c-format
 msgid "Removing %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:99
+#: src/data/por-file-reader.c:98
 #, c-format
 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:128
+#: src/data/por-file-reader.c:129
 #, c-format
 msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:156
+#: src/data/por-file-reader.c:159
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
-msgstr ""
+msgid "Error closing portable file `%s': %s."
+msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:208
+#: src/data/por-file-reader.c:211
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/por-file-reader.c:267 src/data/por-file-writer.c:149
+#: src/data/por-file-reader.c:270 src/data/por-file-writer.c:148
 msgid "portable file"
 msgstr ""
 
 msgid "portable file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:275
+#: src/data/por-file-reader.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
+"An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:296
+#: src/data/por-file-reader.c:299
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:378
+#: src/data/por-file-reader.c:381
 msgid "Number expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Number expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:406
+#: src/data/por-file-reader.c:409
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:429
+#: src/data/por-file-reader.c:432
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:440 src/data/por-file-reader.c:460
+#: src/data/por-file-reader.c:443 src/data/por-file-reader.c:463
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:523
+#: src/data/por-file-reader.c:526
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:540
+#: src/data/por-file-reader.c:543
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
-msgstr "Unrecognised version code `%c'."
+msgstr "Unrecognised version code ‘%c’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:549
+#: src/data/por-file-reader.c:552
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:551
+#: src/data/por-file-reader.c:554
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:593
+#: src/data/por-file-reader.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:614
+#: src/data/por-file-reader.c:617
 #, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:618
+#: src/data/por-file-reader.c:621
 #, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:642
+#: src/data/por-file-reader.c:645
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:646
+#: src/data/por-file-reader.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:655
+#: src/data/por-file-reader.c:658
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:670
+#: src/data/por-file-reader.c:673
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:674
+#: src/data/por-file-reader.c:677
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:681
+#: src/data/por-file-reader.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:685 src/data/sys-file-reader.c:602
+#: src/data/por-file-reader.c:688 src/data/sys-file-reader.c:605
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:700
+#: src/data/por-file-reader.c:703
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:701
+#: src/data/por-file-reader.c:704
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:750
+#: src/data/por-file-reader.c:753
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:794
+#: src/data/por-file-reader.c:797
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:797
+#: src/data/por-file-reader.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:141
+#: src/data/por-file-writer.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:161
+#: src/data/por-file-writer.c:160
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
-msgstr ""
+msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
 
 
-#: src/data/por-file-writer.c:506
+#: src/data/por-file-writer.c:505
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
 
 #: src/data/psql-reader.c:46
 msgid ""
 
 #: src/data/psql-reader.c:46
 msgid ""
@@ -626,13 +635,13 @@ msgid ""
 "permitted."
 msgstr ""
 
 "permitted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:322 src/data/psql-reader.c:347
-#: src/data/psql-reader.c:357
+#: src/data/psql-reader.c:321 src/data/psql-reader.c:346
+#: src/data/psql-reader.c:356
 #, c-format
 msgid "Error from psql source: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error from psql source: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:452
+#: src/data/psql-reader.c:451
 #, c-format
 msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
 msgstr ""
@@ -650,7 +659,20 @@ msgstr ""
 msgid "scratch file"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:608
+#: src/data/settings.c:388
+msgid ""
+"MXWARNS set to zero.  No further warnings will be given even when "
+"potentially problematic situations are encountered."
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
+"processing."
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
@@ -661,47 +683,47 @@ msgstr ""
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:222
+#: src/data/sys-file-reader.c:225
 #, c-format
 msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
 #, c-format
 msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
-msgstr ""
+msgstr "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/sys-file-reader.c:286 src/data/sys-file-writer.c:207
+#: src/data/sys-file-reader.c:289 src/data/sys-file-writer.c:206
 msgid "system file"
 msgstr ""
 
 msgid "system file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:293
+#: src/data/sys-file-reader.c:296
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
-msgstr ""
+msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:332 tests/dissect-sysfile.c:154
+#: src/data/sys-file-reader.c:335 tests/dissect-sysfile.c:155
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:343 tests/dissect-sysfile.c:165
+#: src/data/sys-file-reader.c:346 tests/dissect-sysfile.c:166
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr "Unrecognised record type %d."
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr "Unrecognised record type %d."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:384
+#: src/data/sys-file-reader.c:387
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:424
+#: src/data/sys-file-reader.c:427
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
-msgstr ""
+msgid "Error closing system file `%s': %s."
+msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:489 src/data/sys-file-reader.c:499
-#: tests/dissect-sysfile.c:202 tests/dissect-sysfile.c:212
+#: src/data/sys-file-reader.c:492 src/data/sys-file-reader.c:502
+#: tests/dissect-sysfile.c:203 tests/dissect-sysfile.c:213
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:521 tests/dissect-sysfile.c:227
+#: src/data/sys-file-reader.c:524 tests/dissect-sysfile.c:228
 msgid ""
 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
 msgid ""
 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
@@ -711,681 +733,655 @@ msgstr ""
 
 #: src/data/sys-file-reader.c:598
 #, c-format
 
 #: src/data/sys-file-reader.c:598
 #, c-format
+msgid "Variable name begins with invalid character `%c'."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:601
+#, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgid "Invalid variable name `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:606
+#: src/data/sys-file-reader.c:609
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:614 tests/dissect-sysfile.c:356
+#: src/data/sys-file-reader.c:617 tests/dissect-sysfile.c:357
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:622 tests/dissect-sysfile.c:365
-#, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:641 tests/dissect-sysfile.c:383
+#: src/data/sys-file-reader.c:648 tests/dissect-sysfile.c:388
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:659 tests/dissect-sysfile.c:398
+#: src/data/sys-file-reader.c:666 tests/dissect-sysfile.c:403
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:691
+#: src/data/sys-file-reader.c:698
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:725
+#: src/data/sys-file-reader.c:732
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:743
+#: src/data/sys-file-reader.c:750
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:746
+#: src/data/sys-file-reader.c:753
 msgid "print"
 msgstr ""
 
 msgid "print"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:746
+#: src/data/sys-file-reader.c:753
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:750
+#: src/data/sys-file-reader.c:757
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:768
+#: src/data/sys-file-reader.c:775
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:782
+#: src/data/sys-file-reader.c:789
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:786
+#: src/data/sys-file-reader.c:793
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:794
+#: src/data/sys-file-reader.c:801
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:885
+#: src/data/sys-file-reader.c:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Unrecognized record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
 "and the syntax which created it to %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Unrecognized record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
 "and the syntax which created it to %s"
 msgstr ""
+"Unrecognised record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s"
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:912 tests/dissect-sysfile.c:590
+#: src/data/sys-file-reader.c:919 tests/dissect-sysfile.c:595
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:932
+#: src/data/sys-file-reader.c:939
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:945 src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
+#: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
 msgid "Little Endian"
 msgstr ""
 
 msgid "Little Endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:945 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
+#: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
 msgid "Big Endian"
 msgstr ""
 
 msgid "Big Endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:946
+#: src/data/sys-file-reader.c:953
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1003 tests/dissect-sysfile.c:621
+#: src/data/sys-file-reader.c:1010 tests/dissect-sysfile.c:626
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1007 src/data/sys-file-reader.c:1011
-#: src/data/sys-file-reader.c:1015 tests/dissect-sysfile.c:626
-#: tests/dissect-sysfile.c:631 tests/dissect-sysfile.c:636
+#: src/data/sys-file-reader.c:1014 src/data/sys-file-reader.c:1018
+#: src/data/sys-file-reader.c:1022 tests/dissect-sysfile.c:631
+#: tests/dissect-sysfile.c:636 tests/dissect-sysfile.c:641
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1048
+#: src/data/sys-file-reader.c:1055 src/data/sys-file-reader.c:1073
+#: tests/dissect-sysfile.c:692
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Missing space following 'C' at offset %zu in MRSETS record"
+msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1066 tests/dissect-sysfile.c:687
-#, c-format
-msgid "Missing space following 'E' at offset %zu in MRSETS record"
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1075 tests/dissect-sysfile.c:696
+#: src/data/sys-file-reader.c:1082 tests/dissect-sysfile.c:701
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Unexpected label source value \"%s\" following 'E' at offset %zu in MRSETS "
+"Unexpected label source value `%s' following `E' at offset %zu in MRSETS "
 "record"
 msgstr ""
 
 "record"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1081
+#: src/data/sys-file-reader.c:1088
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Missing 'C', 'D', or 'E' at offset %zu in MRSETS record."
+msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1110
+#: src/data/sys-file-reader.c:1117
 #, c-format
 msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1121
+#: src/data/sys-file-reader.c:1128
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1134
+#: src/data/sys-file-reader.c:1141
 #, c-format
 msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1149
+#: src/data/sys-file-reader.c:1156
 #, c-format
 msgid "MRSET %s has only %zu variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MRSET %s has only %zu variables."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1186 tests/dissect-sysfile.c:754
+#: src/data/sys-file-reader.c:1194 tests/dissect-sysfile.c:759
 #, c-format
 msgid "Bad size %zu on extension 11."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size %zu on extension 11."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1198 tests/dissect-sysfile.c:766
+#: src/data/sys-file-reader.c:1206 tests/dissect-sysfile.c:771
 #, c-format
 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1219
+#: src/data/sys-file-reader.c:1227
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
 "parameters substituted."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
 "parameters substituted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1263
+#: src/data/sys-file-reader.c:1271
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1273
+#: src/data/sys-file-reader.c:1281
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1326
+#: src/data/sys-file-reader.c:1334
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1336
+#: src/data/sys-file-reader.c:1344
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1342
+#: src/data/sys-file-reader.c:1350
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1356
+#: src/data/sys-file-reader.c:1364
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1402
+#: src/data/sys-file-reader.c:1410
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1433 tests/dissect-sysfile.c:464
+#: src/data/sys-file-reader.c:1441 tests/dissect-sysfile.c:469
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1440
+#: src/data/sys-file-reader.c:1448
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 "the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 "the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1451
+#: src/data/sys-file-reader.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
 "records types 3 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
 "records types 3 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1460
+#: src/data/sys-file-reader.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1494
+#: src/data/sys-file-reader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1497 src/data/sys-file-reader.c:1678
+#: src/data/sys-file-reader.c:1505 src/data/sys-file-reader.c:1686
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
-msgstr ""
+msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1535
+#: src/data/sys-file-reader.c:1543
 #, c-format
 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1549
+#: src/data/sys-file-reader.c:1557
 #, c-format
 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1612 tests/dissect-sysfile.c:932
+#: src/data/sys-file-reader.c:1620 tests/dissect-sysfile.c:937
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
 "limit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
 "limit."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1622
+#: src/data/sys-file-reader.c:1630
 #, c-format
 msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1629
+#: src/data/sys-file-reader.c:1637
 #, c-format
 msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1636
+#: src/data/sys-file-reader.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
 "(%d) does not match the variable's width (%d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
 "(%d) does not match the variable's width (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1658
+#: src/data/sys-file-reader.c:1666
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
 "value width %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
 "value width %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1773
+#: src/data/sys-file-reader.c:1781
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1781
+#: src/data/sys-file-reader.c:1789
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1882
+#: src/data/sys-file-reader.c:1890
 msgid ""
 "Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
 "field."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
 "field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1935
+#: src/data/sys-file-reader.c:1943
 #, c-format
 msgid ""
 "Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
 "(opcode %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
 "(opcode %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2027
+#: src/data/sys-file-reader.c:2035
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2032
+#: src/data/sys-file-reader.c:2040
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2100
+#: src/data/sys-file-reader.c:2108
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2141
+#: src/data/sys-file-reader.c:2153 src/data/sys-file-reader.c:2170
 #, c-format
 msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2202
+#: src/data/sys-file-reader.c:2231
 #, c-format
 msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2209
+#: src/data/sys-file-reader.c:2238
 #, c-format
 msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2216
+#: src/data/sys-file-reader.c:2245
 #, c-format
 msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2226
+#: src/data/sys-file-reader.c:2255
 #, c-format
 msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2318 tests/dissect-sysfile.c:1337
+#: src/data/sys-file-reader.c:2349 tests/dissect-sysfile.c:1356
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2320 tests/dissect-sysfile.c:1339
+#: src/data/sys-file-reader.c:2351 tests/dissect-sysfile.c:1358
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:180
+#: src/data/sys-file-writer.c:179
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:219
+#: src/data/sys-file-writer.c:985
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-writer.c:989
-#, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
 
 
-#: src/data/variable.c:215
+#: src/data/variable.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:227
+#: src/data/variable.c:218
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
-msgstr ""
+msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
 
 
-#: src/data/variable.c:253
+#: src/data/variable.c:244
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:259
+#: src/data/variable.c:250
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:267
+#: src/data/variable.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
-msgstr ""
-
-#: src/language/syntax-file.c:95
-#, c-format
-msgid "Opening `%s': %s."
-msgstr ""
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 
 
-#: src/language/syntax-file.c:109
+#: src/language/syntax-file.c:100
 #, c-format
 msgid "Reading `%s': %s."
 #, c-format
 msgid "Reading `%s': %s."
-msgstr ""
+msgstr "Reading ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/language/syntax-file.c:126
+#: src/language/syntax-file.c:117
 #, c-format
 msgid "Closing `%s': %s."
 #, c-format
 msgid "Closing `%s': %s."
-msgstr ""
+msgstr "Closing ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/language/command.c:205 src/language/expressions/parse.c:1267
+#: src/language/syntax-file.c:138
+#, c-format
+msgid "Opening `%s': %s."
+msgstr "Opening ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/command.c:197 src/language/expressions/parse.c:1270
 #: src/language/utilities/set.q:213
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #: src/language/utilities/set.q:213
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:210
+#: src/language/command.c:202
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:215
+#: src/language/command.c:207
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:239
+#: src/language/command.c:231
 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
 msgstr ""
 
 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:484
+#: src/language/command.c:476
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:498
+#: src/language/command.c:490
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:623
+#: src/language/command.c:615
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:627
+#: src/language/command.c:619
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:631
+#: src/language/command.c:623
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:635
+#: src/language/command.c:627
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:642
+#: src/language/command.c:634
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
 "PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
 "PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:646
+#: src/language/command.c:638
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
 "TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
 "TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:650
+#: src/language/command.c:642
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
 "PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
 "PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:654
+#: src/language/command.c:646
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
 "TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
 "TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:658
+#: src/language/command.c:650
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:664
+#: src/language/command.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:669
+#: src/language/command.c:661
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:687 src/language/command.c:689
+#: src/language/command.c:679 src/language/command.c:681
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:768 src/language/command.c:876
-#: src/language/utilities/permissions.c:98
+#: src/language/command.c:760 src/language/utilities/host.c:128
+#: src/language/utilities/permissions.c:101
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:780
+#: src/language/command.c:772
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:830
-#, c-format
-msgid "Couldn't fork: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:845
-msgid "Interactive shell not supported on this platform."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:857
-msgid "Command shell not supported on this platform."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:863
-#, c-format
-msgid "Error executing command: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:284
+#: src/language/lexer/lexer.c:263
 #, c-format
 msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:390
+#: src/language/lexer/lexer.c:369
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `%s'."
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:427
+#: src/language/lexer/lexer.c:402
 #, c-format
 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:435
+#: src/language/lexer/lexer.c:410
 #, c-format
 msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:464
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s at %s."
+#: src/language/lexer/lexer.c:423
+msgid "Syntax error at end of file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:467
-#, c-format
-msgid "Syntax error at %s."
+#: src/language/lexer/lexer.c:425
+msgid "Syntax error at end of command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:479 src/language/xforms/select-if.c:60
-#: src/language/stats/autorecode.c:144 src/language/data-io/print-space.c:73
+#: src/language/lexer/lexer.c:429
+#, c-format
+msgid "Syntax error at `%s'"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:457 src/language/xforms/select-if.c:60
+#: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/stats/npar.c:350
+#: src/language/data-io/print-space.c:73
 msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:601 src/language/lexer/lexer.c:618
+#: src/language/lexer/lexer.c:579 src/language/lexer/lexer.c:596
 #, c-format
 msgid "expecting `%s'"
 #, c-format
 msgid "expecting `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:632
+#: src/language/lexer/lexer.c:610
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:646
+#: src/language/lexer/lexer.c:624
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:659
+#: src/language/lexer/lexer.c:637
 msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:671
+#: src/language/lexer/lexer.c:649
 msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1065
+#: src/language/lexer/lexer.c:1042
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1070
+#: src/language/lexer/lexer.c:1047
 msgid "octal"
 msgstr ""
 
 msgid "octal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1075
+#: src/language/lexer/lexer.c:1052
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1085
+#: src/language/lexer/lexer.c:1062
 #, c-format
 msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1114
+#: src/language/lexer/lexer.c:1091
 #, c-format
 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
 #, c-format
 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
-msgstr ""
+msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1148
+#: src/language/lexer/lexer.c:1125
 msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
 msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1202
+#: src/language/lexer/lexer.c:1179
 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1210
+#: src/language/lexer/lexer.c:1187
 msgid "String expected following `+'."
 msgid "String expected following `+'."
-msgstr ""
+msgstr "String expected following ‘+’."
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1223
-#, c-format
-msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/format-parser.c:88
+#: src/language/lexer/format-parser.c:79
 msgid "expecting valid format specifier"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting valid format specifier"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:107
-#: src/language/lexer/format-parser.c:126
+#: src/language/lexer/format-parser.c:118
+#: src/language/lexer/format-parser.c:138
 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
 #, c-format
 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
 #, c-format
-msgid "Unknown format type \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Unknown format type `%s'."
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
 
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:121
+#: src/language/lexer/format-parser.c:133
 msgid "expecting format type"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting format type"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:60
+#: src/language/lexer/value-parser.c:64
 #, c-format
 msgid ""
 "Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
 "reversed."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
 "reversed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:68
+#: src/language/lexer/value-parser.c:72
 #, c-format
 msgid "Ends of range are equal (%g)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ends of range are equal (%g)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:76
+#: src/language/lexer/value-parser.c:80
 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
 msgstr ""
 
 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:109
+#: src/language/lexer/value-parser.c:117
 msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
 msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:117
+#: src/language/lexer/value-parser.c:125
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
@@ -1464,20 +1460,20 @@ msgstr ""
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:203
+#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:204
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
-"s."
+"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
+"%s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:210
+#: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:353
+#: src/language/xforms/compute.c:355
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
@@ -1495,44 +1491,44 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:248
+#: src/language/xforms/recode.c:250
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:269
+#: src/language/xforms/recode.c:271
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:324
+#: src/language/xforms/recode.c:326
 msgid "THRU is not allowed with string variables."
 msgstr ""
 
 msgid "THRU is not allowed with string variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:403
+#: src/language/xforms/recode.c:406
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:460
+#: src/language/xforms/recode.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:475
+#: src/language/xforms/recode.c:478
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:491
+#: src/language/xforms/recode.c:494
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:504
+#: src/language/xforms/recode.c:507
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
@@ -1572,7 +1568,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only one index clause may be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Only one index clause may be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/temporary.c:46
+#: src/language/control/temporary.c:45
 msgid ""
 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
 "commands."
 msgid ""
 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
 "commands."
@@ -1580,39 +1576,43 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/control/repeat.c:172
 #, c-format
 
 #: src/language/control/repeat.c:172
 #, c-format
-msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
 
 #: src/language/control/repeat.c:177
 #, c-format
 
 #: src/language/control/repeat.c:177
 #, c-format
-msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
-msgstr ""
+msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
 
 #: src/language/control/repeat.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 
 #: src/language/control/repeat.c:223
 #, c-format
 msgid ""
-"Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
-"were specified."
+"Dummy variable `%.*s' had %d substitutions, so `%.*s' must also, but %d were "
+"specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:310
+msgid "DO REPEAT without END REPEAT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:335
+#: src/language/control/repeat.c:338
 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
 msgstr ""
 
 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:437
+#: src/language/control/repeat.c:440
 msgid "Ranges may only have integer bounds"
 msgstr ""
 
 msgid "Ranges may only have integer bounds"
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:446
+#: src/language/control/repeat.c:449
 #, c-format
 msgid "%g TO %g is an invalid range."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g TO %g is an invalid range."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:481
+#: src/language/control/repeat.c:484
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:500
+#: src/language/control/repeat.c:503
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
@@ -1621,15 +1621,24 @@ msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/attributes.c:189
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/attributes.c:189
-msgid "expecting ATTRIBUTE= or DELETE="
+#: src/language/data-io/get-data.c:314 src/language/data-io/get-data.c:352
+#: src/language/data-io/get.c:99 src/language/data-io/save-translate.c:118
+#: src/language/data-io/save-translate.c:135
+#: src/language/data-io/save-translate.c:148
+#: src/language/data-io/save-translate.c:194
+#: src/language/data-io/save-translate.c:208
+#: src/language/data-io/save-translate.c:226 src/language/data-io/save.c:216
+#: src/language/data-io/save.c:231 src/language/data-io/save.c:259
+#, c-format
+msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
 #, c-format
 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:115
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:114
 msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
 msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
@@ -1647,102 +1656,98 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/formats.c:90
 msgid "`(' expected after variable list."
 
 #: src/language/dictionary/formats.c:90
 msgid "`(' expected after variable list."
-msgstr ""
+msgstr "‘(’ expected after variable list."
 
 #: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
 msgid "`)' expected after output format."
 
 #: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
 msgid "`)' expected after output format."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
-#: src/language/stats/aggregate.c:459
-msgid "expecting `('"
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected after output format."
 
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:69
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
 "a single list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
 "a single list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:116
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:113
 #, c-format
 msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:138
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:135
 #, c-format
 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
 msgid ""
 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:113
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:176
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
 #, c-format
 msgid "%s subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:146
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:189
 #, c-format
 msgid "`(' expected on %s subcommand."
 #, c-format
 msgid "`(' expected on %s subcommand."
-msgstr ""
+msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
 
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:158
 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
 
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
 msgid ""
 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
 "subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
 "subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:77
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
-"zu)."
+"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list "
+"(%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:219
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:218
 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
 
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:233
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
 msgid ""
 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:275
 msgid ""
 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:301
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
-msgstr "Unrecognised subcommand name `%s'."
+msgstr "Unrecognised subcommand name ‘%s’."
 
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:312
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:311
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgid "`/' or `.' expected."
-msgstr ""
+msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
 
 #: src/language/dictionary/mrsets.c:98
 #, c-format
 
 #: src/language/dictionary/mrsets.c:98
 #, c-format
@@ -1825,8 +1830,8 @@ msgstr ""
 #: src/language/dictionary/mrsets.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/language/dictionary/mrsets.c:427
 #, c-format
 msgid ""
-"Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and %"
-"s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
+"Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and "
+"%s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
 "labels for value %s."
 msgstr ""
 
 "labels for value %s."
 msgstr ""
 
@@ -1866,10 +1871,10 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/mrsets.c:568
 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
 
 #: src/language/dictionary/mrsets.c:568
 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:344
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:583
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:292 src/ui/gui/psppire.ui:1924
+#: src/ui/gui/compute.ui:467 src/ui/gui/crosstabs.ui:292
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
@@ -1916,262 +1921,258 @@ msgstr ""
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:59
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
 msgid "`(' expected."
 msgid "`(' expected."
-msgstr ""
+msgstr "‘(’ expected."
 
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:67
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
-msgstr ""
+msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
 
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:88
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
 msgid "`)' expected after variable names."
 msgid "`)' expected after variable names."
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:98
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
 #, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:83
 #, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:83
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:429
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1214 src/language/stats/crosstabs.q:1241
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1264 src/language/stats/crosstabs.q:1289
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
+#: src/language/stats/reliability.c:758 src/language/stats/reliability.c:769
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/language/stats/crosstabs.q:1233
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1256 src/language/stats/crosstabs.q:1281
 #: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
 #: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
-#: src/language/stats/reliability.q:568 src/language/stats/reliability.q:579
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:95
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:97 src/ui/gui/psppire.ui:1862
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
 #: src/ui/gui/recode.ui:859
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/recode.ui:859
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:101
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:104
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:107
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:120 src/ui/gui/descriptives.ui:85
-#: src/ui/gui/factor.ui:161 src/ui/gui/recode.ui:960
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/descriptives.ui:85
+#: src/ui/gui/factor.ui:181 src/ui/gui/recode.ui:960
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:631
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:635
 msgid "System File"
 msgstr ""
 
 msgid "System File"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
 msgid "on"
 msgstr ""
 
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
 msgid "Charset:"
 msgstr ""
 
 msgid "Charset:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:344
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:346
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:345
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:199
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:202
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:201
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:277
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:276
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:291
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:290
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:300
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:299
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:308
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:427
 msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:484
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:491
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
 #, c-format
 msgid "Measure: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Measure: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
 msgid "Nominal"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
 msgid "Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
 msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
 msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:511
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
 #, c-format
 msgid "Display Alignment: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Display Alignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:517
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:520
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
 #, c-format
 msgid "Display Width: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Display Width: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:534
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:533
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:643
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:661
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:665
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
 msgid "Print Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:150
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:149
 msgid "Truncating value label to 60 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Truncating value label to 60 characters."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
-msgid "String expected for variable label."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:59
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:58
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
@@ -2252,178 +2253,267 @@ msgstr ""
 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:103
+#: src/language/utilities/host.c:85
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   (Entered %s)"
+msgid "Couldn't fork: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/host.c:100
+msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:95
-msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
+#: src/language/utilities/host.c:112
+msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:112
-msgid "Expecting YES or NO after CD."
+#: src/language/utilities/host.c:118
+#, c-format
+msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:129
-msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
+#: src/language/utilities/title.c:103
+#, c-format
+msgid "   (Entered %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:136
+#: src/language/utilities/include.c:94 src/language/utilities/include.c:112
+#: src/language/utilities/include.c:130
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unexpected token: `%s'."
+msgid "expecting %s or %s after %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:181
+#: src/language/utilities/include.c:138
+#, c-format
+msgid "Unexpected token: `%s'."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/language/utilities/include.c:183
 msgid "expecting file name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting file name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:193
+#: src/language/utilities/include.c:195
 #, c-format
 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
 #, c-format
 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
-msgstr ""
+msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
 
 
-#: src/language/utilities/include.c:201
+#: src/language/utilities/include.c:203
 #, c-format
 msgid "Unable to open `%s': %s."
 #, c-format
 msgid "Unable to open `%s': %s."
-msgstr ""
+msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:73
+#: src/language/utilities/permissions.c:76
 #, c-format
 msgid "Expecting %s or %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting %s or %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:106
+#: src/language/utilities/permissions.c:109
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:119
+#: src/language/utilities/permissions.c:122
 #, c-format
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:220
-msgid "while expecting COLUMNWISE"
+#: src/language/stats/aggregate.c:94
+msgid "Sum of values"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:95
+msgid "Mean average"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:96
+msgid "Median average"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:97 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
+msgid "Standard deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:98
+msgid "Maximum value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:99
+msgid "Minimum value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:247
-msgid "expecting BREAK"
+#: src/language/stats/aggregate.c:100
+msgid "Percentage greater than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:252
+#: src/language/stats/aggregate.c:101
+msgid "Percentage less than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:102
+msgid "Percentage included in range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:103
+msgid "Percentage excluded from range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:104
+msgid "Fraction greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:105
+msgid "Fraction less than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:106
+msgid "Fraction included in range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:107
+msgid "Fraction excluded from range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:108
+msgid "Number of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:109
+msgid "Number of cases (unweighted)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:110
+msgid "Number of missing values"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:111
+msgid "Number of missing values (unweighted)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:112
+msgid "First non-missing value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:113
+msgid "Last non-missing value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:225 src/language/data-io/get-data.c:461
+#, c-format
+msgid "expecting %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:256
 msgid ""
 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:424
+#: src/language/stats/aggregate.c:450
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:442
+#: src/language/stats/aggregate.c:462
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:498
+#: src/language/stats/aggregate.c:514
 #, c-format
 msgid "Missing argument %zu to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing argument %zu to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:507
+#: src/language/stats/aggregate.c:523
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:517 src/language/expressions/parse.c:885
-msgid "expecting `)'"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:529
+#: src/language/stats/aggregate.c:542
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
-"zu)."
+"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables "
+"(%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:545
+#: src/language/stats/aggregate.c:558
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:615
+#: src/language/stats/aggregate.c:632
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:116
+#: src/language/stats/autorecode.c:127
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:128
+#: src/language/stats/autorecode.c:139
 #, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:141
+#: src/language/stats/binomial.c:139
 #, c-format
 msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:192
+#: src/language/stats/binomial.c:190 src/ui/gui/binomial.ui:13
 msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:222
+#: src/language/stats/binomial.c:220
 msgid "Group1"
 msgstr ""
 
 msgid "Group1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:223
+#: src/language/stats/binomial.c:221
 msgid "Group2"
 msgstr ""
 
 msgid "Group2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:224 src/language/stats/chisquare.c:177
-#: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1188
-#: src/language/stats/sign.c:92 src/language/stats/wilcoxon.c:260
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60 src/language/stats/crosstabs.q:823
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1151 src/language/stats/crosstabs.q:1528
-#: src/language/stats/examine.q:1105 src/language/stats/frequencies.q:871
-#: src/language/stats/oneway.q:302 src/language/stats/oneway.q:472
-#: src/language/stats/regression.q:306 src/language/stats/reliability.q:702
+#: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:177
+#: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1464
+#: src/language/stats/glm.c:343 src/language/stats/kruskal-wallis.c:294
+#: src/language/stats/oneway.c:622 src/language/stats/oneway.c:792
+#: src/language/stats/reliability.c:538 src/language/stats/sign.c:93
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:255 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
+#: src/language/stats/crosstabs.q:815 src/language/stats/crosstabs.q:1143
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1522 src/language/stats/examine.q:1105
+#: src/language/stats/frequencies.q:871 src/language/stats/regression.q:291
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:257 src/language/stats/chisquare.c:199
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1239 src/language/stats/crosstabs.q:1286
+#: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:199
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1231 src/language/stats/crosstabs.q:1278
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:258 src/language/stats/correlations.c:120
-#: src/language/stats/correlations.c:228 src/language/stats/npar-summary.c:122
-#: src/language/stats/sign.c:72 src/language/stats/wilcoxon.c:243
-#: src/language/stats/crosstabs.q:830 src/language/stats/examine.q:1176
-#: src/language/stats/frequencies.q:1034 src/language/stats/oneway.q:385
-#: src/language/stats/reliability.q:705 src/language/stats/t-test.q:505
-#: src/language/stats/t-test.q:525 src/language/stats/t-test.q:625
-#: src/language/stats/t-test.q:1101
+#: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/correlations.c:119
+#: src/language/stats/correlations.c:227 src/language/stats/friedman.c:260
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:259
+#: src/language/stats/npar-summary.c:120 src/language/stats/oneway.c:692
+#: src/language/stats/reliability.c:541 src/language/stats/sign.c:72
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:238 src/language/stats/crosstabs.q:822
+#: src/language/stats/examine.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1034
+#: src/language/stats/t-test.q:505 src/language/stats/t-test.q:525
+#: src/language/stats/t-test.q:625 src/language/stats/t-test.q:1101
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:259
+#: src/language/stats/binomial.c:257
 msgid "Observed Prop."
 msgstr ""
 
 msgid "Observed Prop."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:260
+#: src/language/stats/binomial.c:258
 msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
 msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:263
+#: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1211
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1213
 #, c-format
 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
@@ -2444,7 +2534,7 @@ msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:305
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:290
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
@@ -2453,76 +2543,81 @@ msgstr ""
 msgid "Frequencies"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequencies"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/sign.c:111
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:309
+#: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/friedman.c:257
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:312 src/language/stats/sign.c:112
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:304
 msgid "Test Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Test Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:263
+#: src/language/stats/chisquare.c:263 src/language/stats/friedman.c:263
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:315
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/crosstabs.q:1215
-#: src/language/stats/oneway.q:275 src/language/stats/oneway.q:685
-#: src/language/stats/regression.q:299 src/language/stats/t-test.q:752
-#: src/language/stats/t-test.q:923 src/language/stats/t-test.q:1010
+#: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/friedman.c:266
+#: src/language/stats/glm.c:308 src/language/stats/kruskal-wallis.c:318
+#: src/language/stats/oneway.c:599 src/language/stats/oneway.c:1008
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1207 src/language/stats/regression.q:284
+#: src/language/stats/t-test.q:752 src/language/stats/t-test.q:923
+#: src/language/stats/t-test.q:1010
 msgid "df"
 msgstr ""
 
 msgid "df"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:265
+#: src/language/stats/chisquare.c:265 src/language/stats/friedman.c:269
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:321
 msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:97 src/language/stats/factor.c:1431
-#: src/language/stats/npar-summary.c:108
+#: src/language/stats/correlations.c:96 src/language/stats/factor.c:1728
+#: src/language/stats/npar-summary.c:106
 msgid "Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/descriptives.c:101
-#: src/language/stats/factor.c:1452 src/language/stats/npar-summary.c:125
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
-#: src/language/stats/examine.q:1444 src/language/stats/frequencies.q:105
-#: src/language/stats/oneway.q:386 src/language/stats/t-test.q:506
+#: src/language/stats/correlations.c:117 src/language/stats/descriptives.c:101
+#: src/language/stats/factor.c:1749 src/language/stats/npar-summary.c:123
+#: src/language/stats/oneway.c:693 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 src/language/stats/examine.q:1444
+#: src/language/stats/frequencies.q:105 src/language/stats/t-test.q:506
 #: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
 #: src/language/stats/t-test.q:917
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
 #: src/language/stats/t-test.q:917
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:119 src/language/stats/factor.c:1453
-#: src/language/stats/npar-summary.c:128 src/language/stats/examine.q:1479
-#: src/language/stats/oneway.q:387 src/language/stats/t-test.q:507
+#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/factor.c:1750
+#: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:694
+#: src/language/stats/examine.q:1479 src/language/stats/t-test.q:507
 #: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
 #: src/language/stats/t-test.q:918
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
 #: src/language/stats/t-test.q:918
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:191 src/language/stats/factor.c:1331
+#: src/language/stats/correlations.c:190 src/language/stats/factor.c:1622
 msgid "Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:217
+#: src/language/stats/correlations.c:216
 msgid "Pearson Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:219 src/language/stats/oneway.q:686
+#: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/oneway.c:1009
 #: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
 #: src/language/stats/t-test.q:1011
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
 #: src/language/stats/t-test.q:1011
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:219
+#: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/factor.c:1634
 msgid "Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:223
+#: src/language/stats/correlations.c:222
 msgid "Cross-products"
 msgstr ""
 
 msgid "Cross-products"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:224
+#: src/language/stats/correlations.c:223
 msgid "Covariance"
 msgstr ""
 
 msgid "Covariance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:446 src/language/stats/descriptives.c:361
+#: src/language/stats/correlations.c:454 src/language/stats/descriptives.c:361
 #: src/language/data-io/list.q:91
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 #: src/language/data-io/list.q:91
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
@@ -2569,17 +2664,17 @@ msgstr ""
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:131
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
-#: src/language/stats/examine.q:1484 src/language/stats/frequencies.q:116
-#: src/language/stats/oneway.q:400
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:129
+#: src/language/stats/oneway.c:707 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 src/language/stats/examine.q:1484
+#: src/language/stats/frequencies.q:116
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:134
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
-#: src/language/stats/examine.q:1489 src/language/stats/frequencies.q:117
-#: src/language/stats/oneway.q:401
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:132
+#: src/language/stats/oneway.c:708 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 src/language/stats/examine.q:1489
+#: src/language/stats/frequencies.q:117
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
@@ -2607,7 +2702,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:559
+#: src/language/stats/descriptives.c:559 src/language/stats/glm.c:304
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
@@ -2633,64 +2728,39 @@ msgstr ""
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-cases.c:64
-msgid "Buffer limit must be at least 2."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
-msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:79
-msgid "`)' expected."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:92
-#, c-format
-msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:558
+#: src/language/stats/factor.c:805
 msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
 msgstr ""
 
 msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:939
+#: src/language/stats/factor.c:1208
 msgid "Component Number"
 msgstr ""
 
 msgid "Component Number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:939
+#: src/language/stats/factor.c:1208
 msgid "Factor Number"
 msgstr ""
 
 msgid "Factor Number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:970
+#: src/language/stats/factor.c:1239
 msgid "Communalities"
 msgstr ""
 
 msgid "Communalities"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:976
+#: src/language/stats/factor.c:1245
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:979
+#: src/language/stats/factor.c:1248
 msgid "Extraction"
 msgstr ""
 
 msgid "Extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1029
-msgid "Component Matrix"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1031
-msgid "Factor Matrix"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1039 src/language/stats/factor.c:1163
+#: src/language/stats/factor.c:1312 src/language/stats/factor.c:1439
 msgid "Component"
 msgstr ""
 
 msgid "Component"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1044 src/language/stats/factor.c:1165
+#: src/language/stats/factor.c:1317 src/language/stats/factor.c:1441
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Factor"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1076 src/language/stats/factor.c:1219
+#: src/language/stats/factor.c:1349 src/language/stats/factor.c:1497
 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
@@ -2698,59 +2768,86 @@ msgstr ""
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
 msgid "%d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1138
+#: src/language/stats/factor.c:1414
 msgid "Total Variance Explained"
 msgstr ""
 
 msgid "Total Variance Explained"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1170
+#: src/language/stats/factor.c:1446
 msgid "Initial Eigenvalues"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial Eigenvalues"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1176
+#: src/language/stats/factor.c:1452
 msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
 msgstr ""
 
 msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1182
+#: src/language/stats/factor.c:1458
 msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1190
+#: src/language/stats/factor.c:1466
 #, no-c-format
 msgid "% of Variance"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "% of Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1191
+#: src/language/stats/factor.c:1467
 msgid "Cumulative %"
 msgstr ""
 
 msgid "Cumulative %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1289
+#: src/language/stats/factor.c:1580
 msgid "Correlation Matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "Correlation Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1343
-msgid "Sig. 1-tailed"
+#: src/language/stats/factor.c:1668
+msgid "Determinant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1377
-msgid "Determinant"
+#: src/language/stats/factor.c:1699
+msgid ""
+"The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1454
+#: src/language/stats/factor.c:1751
 msgid "Analysis N"
 msgstr ""
 
 msgid "Analysis N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1487
+#: src/language/stats/factor.c:1784
 msgid ""
 "The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
 "will be performed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
 "will be performed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1493
+#: src/language/stats/factor.c:1790
 msgid ""
 "The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
 "meaningful. No analysis will be performed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
 "meaningful. No analysis will be performed."
 msgstr ""
 
+#: src/language/stats/factor.c:1873
+msgid "Component Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1873
+msgid "Factor Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1879
+msgid "Rotated Component Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1879
+msgid "Rotated Factor Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/friedman.c:214 src/language/stats/kruskal-wallis.c:244
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:225
+msgid "Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/friedman.c:225 src/language/stats/kruskal-wallis.c:258
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:239
+msgid "Mean Rank"
+msgstr ""
+
 #: src/language/stats/flip.c:98
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 #: src/language/stats/flip.c:98
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
@@ -2760,214 +2857,517 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:327
+#: src/language/stats/flip.c:325
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:334
+#: src/language/stats/flip.c:332
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:347
+#: src/language/stats/flip.c:345
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:349
+#: src/language/stats/flip.c:347
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:365
+#: src/language/stats/flip.c:363
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:373
+#: src/language/stats/flip.c:371
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:384
-#, c-format
-msgid "Error closing FLIP source file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/flip.c:392
+#: src/language/stats/flip.c:386
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:426
+#: src/language/stats/flip.c:419
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:429
+#: src/language/stats/flip.c:422
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:141 src/language/stats/examine.q:1996
+#: src/language/stats/glm.c:108
+msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:291
+msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The parameter is a roman numeral
+#: src/language/stats/glm.c:307
+#, c-format
+msgid "Type %s Sum of Squares"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:309 src/language/stats/oneway.c:600
+#: src/language/stats/regression.q:285
+msgid "Mean Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:310 src/language/stats/oneway.c:601
+#: src/language/stats/regression.q:286 src/language/stats/t-test.q:749
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:311 src/language/stats/t-test.q:750
+#: src/language/stats/t-test.q:1103
+msgid "Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:314
+msgid "Corrected Model"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:323
+msgid "Intercept"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:337
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:350
+msgid "Corrected Total"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:273 src/language/stats/npar.c:300
+#, c-format
+msgid "The %s subcommand may be given only once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:383
+msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:537
+msgid "Expecting MEAN, MEDIAN, MODE or number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:624
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:679
+#, c-format
+msgid ""
+"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
+"exactly %d values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:818 src/language/stats/t-test.q:380
+#, c-format
+msgid ""
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:139 src/language/stats/examine.q:1996
 #: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
 #: src/ui/gui/examine.ui:345
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
 #: src/ui/gui/examine.ui:345
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:145
+#: src/language/stats/npar-summary.c:143
 msgid "25th"
 msgstr ""
 
 msgid "25th"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:148
+#: src/language/stats/npar-summary.c:146
 msgid "50th (Median)"
 msgstr ""
 
 msgid "50th (Median)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:151
+#: src/language/stats/npar-summary.c:149
 msgid "75th"
 msgstr ""
 
 msgid "75th"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:932
-msgid "Area Under the Curve"
+#: src/language/stats/oneway.c:548
+msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:934
+#: src/language/stats/oneway.c:557
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Area Under the Curve (%s)"
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:939
-msgid "Area"
+#: src/language/stats/oneway.c:598 src/language/stats/regression.q:283
+msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:952 src/language/stats/examine.q:1641
-#: src/language/stats/oneway.q:388 src/language/stats/oneway.q:683
-#: src/language/stats/regression.q:201
+#: src/language/stats/oneway.c:602 src/language/stats/oneway.c:847
+#: src/language/stats/regression.q:201 src/language/stats/regression.q:287
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:620
+msgid "Between Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:621
+msgid "Within Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:654 src/language/stats/regression.q:312
+msgid "ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:695 src/language/stats/oneway.c:1006
+#: src/language/stats/roc.c:975 src/language/stats/examine.q:1641
+#: src/language/stats/regression.q:198
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:953
-msgid "Asymptotic Sig."
+#: src/language/stats/oneway.c:701 src/language/stats/examine.q:1449
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:955 src/language/stats/examine.q:1455
-#: src/language/stats/oneway.q:397
+#: src/language/stats/oneway.c:704 src/language/stats/roc.c:978
+#: src/language/stats/examine.q:1455
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:956 src/language/stats/examine.q:1460
-#: src/language/stats/oneway.q:398
+#: src/language/stats/oneway.c:705 src/language/stats/roc.c:979
+#: src/language/stats/examine.q:1460
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:960
+#: src/language/stats/oneway.c:710 src/language/stats/examine.q:1635
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
+msgid "Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:844
+msgid "Levene Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:845
+msgid "df1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:846
+msgid "df2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:849
+msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:922
+msgid "Contrast Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:924 src/language/stats/oneway.c:1004
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1002
+msgid "Contrast Tests"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1005
+msgid "Value of Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1007 src/language/stats/regression.q:200
+#: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
+#: src/language/stats/t-test.q:1009
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1059
+msgid "Assume equal variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1063
+msgid "Does not assume equal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:146
+msgid "Reliability on a single variable is not useful."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:506 src/language/stats/examine.q:1159
+msgid "Case Processing Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:529 src/language/stats/crosstabs.q:812
+#: src/language/stats/examine.q:1164
+msgid "Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:532 src/language/stats/crosstabs.q:813
+#: src/language/stats/examine.q:1103 src/language/stats/frequencies.q:1035
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:535
+msgid "Excluded"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:543
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:588
+msgid "Item-Total Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:610
+msgid "Scale Mean if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:613
+msgid "Scale Variance if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:616
+msgid "Corrected Item-Total Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:619
+msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:693
+msgid "Reliability Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:733 src/language/stats/reliability.c:752
+msgid "Cronbach's Alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:736 src/language/stats/reliability.c:761
+#: src/language/stats/reliability.c:772
+msgid "N of Items"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:755
+msgid "Part 1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:766
+msgid "Part 2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:777
+msgid "Total N of Items"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:780
+msgid "Correlation Between Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:784
+msgid "Spearman-Brown Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:787
+msgid "Equal Length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:790
+msgid "Unequal Length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:794
+msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:955
+msgid "Area Under the Curve"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:957
+#, c-format
+msgid "Area Under the Curve (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:962
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:976
+msgid "Asymptotic Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:983
 #, c-format
 msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:966
+#: src/language/stats/roc.c:989
 msgid "Variable under test"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable under test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1025
+#: src/language/stats/roc.c:1048
 msgid "Case Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1045
+#: src/language/stats/roc.c:1068
 msgid "Unweighted"
 msgstr ""
 
 msgid "Unweighted"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1046
+#: src/language/stats/roc.c:1069
 msgid "Weighted"
 msgstr ""
 
 msgid "Weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1050
+#: src/language/stats/roc.c:1073
 msgid "Valid N (listwise)"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid N (listwise)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1053
+#: src/language/stats/roc.c:1076
 msgid "Positive"
 msgstr ""
 
 msgid "Positive"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1054
+#: src/language/stats/roc.c:1077
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
 msgid "Negative"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1082
+#: src/language/stats/roc.c:1105
 msgid "Coordinates of the Curve"
 msgstr ""
 
 msgid "Coordinates of the Curve"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1084
+#: src/language/stats/roc.c:1107
 #, c-format
 msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1092
+#: src/language/stats/roc.c:1115
 msgid "Test variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Test variable"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1094
+#: src/language/stats/roc.c:1117
 msgid "Positive if greater than or equal to"
 msgstr ""
 
 msgid "Positive if greater than or equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1095 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
+#: src/language/stats/roc.c:1118 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
 msgid "Sensitivity"
 msgstr ""
 
 msgid "Sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1096 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
+#: src/language/stats/roc.c:1119 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
 msgid "1 - Specificity"
 msgstr ""
 
 msgid "1 - Specificity"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:89
-msgid "Negative Differences"
+#: src/language/stats/runs.c:168
+#, c-format
+msgid ""
+"Multiple modes exist for varible `%s'.  Using %g as the threshold value."
+msgstr ""
+"Multiple modes exist for varible ‘%s’.  Using %g as the threshold value."
+
+#: src/language/stats/runs.c:324
+msgid "Runs Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:369
+msgid "Test Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:373
+msgid "Test Value (mode)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:377
+msgid "Test Value (mean)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:381
+msgid "Test Value (median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:386
+msgid "Cases < Test Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:389
+msgid "Cases >= Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:392
+msgid "Total Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:395
+msgid "Number of Runs"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:398 src/language/stats/wilcoxon.c:317
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:401 src/language/stats/wilcoxon.c:318
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1209
+msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/sign.c:90
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/sign.c:90
+msgid "Negative Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sign.c:91
 msgid "Positive Differences"
 msgstr ""
 
 msgid "Positive Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:91 src/language/stats/wilcoxon.c:259
+#: src/language/stats/sign.c:92 src/language/stats/wilcoxon.c:254
 msgid "Ties"
 msgstr ""
 
 msgid "Ties"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:130 src/language/stats/wilcoxon.c:327
+#: src/language/stats/sign.c:131 src/language/stats/wilcoxon.c:322
 msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:133 src/language/stats/wilcoxon.c:328
+#: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:323
 msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:136 src/language/stats/wilcoxon.c:331
+#: src/language/stats/sign.c:137 src/language/stats/wilcoxon.c:326
 msgid "Point Probability"
 msgstr ""
 
 msgid "Point Probability"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:230
-msgid "Ranks"
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
+msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:244
-msgid "Mean Rank"
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
+msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
+msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:79
+msgid "`)' expected."
+msgstr "‘)’ expected."
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:92
+#, c-format
+msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:245
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:240
 msgid "Sum of Ranks"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum of Ranks"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:257
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:252
 msgid "Negative Ranks"
 msgstr ""
 
 msgid "Negative Ranks"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:258
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:253
 msgid "Positive Ranks"
 msgstr ""
 
 msgid "Positive Ranks"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:322
-msgid "Z"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:323
-msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
-msgstr ""
-
 #: src/language/data-io/combine-files.c:210
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 #: src/language/data-io/combine-files.c:210
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
@@ -3072,7 +3472,7 @@ msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
-#: src/language/data-io/get-data.c:530
+#: src/language/data-io/get-data.c:529
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
@@ -3092,55 +3492,60 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:460
-#: src/language/data-io/data-parser.c:469
+#: src/language/data-io/data-parser.c:458
+#: src/language/data-io/data-parser.c:467
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:525
+#: src/language/data-io/data-parser.c:515
+#, c-format
+msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:544
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:572
+#: src/language/data-io/data-parser.c:601
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:610
+#: src/language/data-io/data-parser.c:643
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:630
+#: src/language/data-io/data-parser.c:663
 msgid "Record ends in data not part of any field."
 msgstr ""
 
 msgid "Record ends in data not part of any field."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:650 src/language/data-io/print.c:404
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:404
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:651 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:405
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:652
-#: src/language/data-io/data-parser.c:689 src/language/data-io/print.c:406
+#: src/language/data-io/data-parser.c:685
+#: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:406
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:670
+#: src/language/data-io/data-parser.c:703
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:704
+#: src/language/data-io/data-parser.c:737
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
@@ -3152,124 +3557,112 @@ msgstr ""
 msgid "data file"
 msgstr ""
 
 msgid "data file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:150
+#: src/language/data-io/data-reader.c:149
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
-msgstr ""
+msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
+msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
 
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:192
+#: src/language/data-io/data-reader.c:191
 msgid ""
 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
 msgid ""
 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
-"indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
-"by itself on a single line with exactly one space between words."
+"indicates a missing or miss-formatted END DATA command.  END DATA must "
+"appear by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:217
+#: src/language/data-io/data-reader.c:216
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:220
+#: src/language/data-io/data-reader.c:219
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of file reading %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of file reading %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:229
+#: src/language/data-io/data-reader.c:228
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:289
+#: src/language/data-io/data-reader.c:288
 #, c-format
 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:290
+#: src/language/data-io/data-reader.c:289
 #, c-format
 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:303
+#: src/language/data-io/data-reader.c:302
 #, c-format
 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:445
+#: src/language/data-io/data-reader.c:444
 msgid "Record exceeds remaining block length."
 msgstr ""
 
 msgid "Record exceeds remaining block length."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:519
+#: src/language/data-io/data-reader.c:518
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:522
+#: src/language/data-io/data-reader.c:521
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:708
+#: src/language/data-io/data-reader.c:703
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:74
+#: src/language/data-io/data-writer.c:73
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
-msgstr ""
+msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
 
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:191
+#: src/language/data-io/data-writer.c:190
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
+msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
 
 #: src/language/data-io/get-data.c:64
 #, c-format
 msgid "Unsupported TYPE %s"
 msgstr ""
 
 
 #: src/language/data-io/get-data.c:64
 #, c-format
 msgid "Unsupported TYPE %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:260
+#: src/language/data-io/get-data.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
 "implied earlier in this command."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
 "implied earlier in this command."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:315
-msgid "expecting FIXED or DELIMITED"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:328
+#: src/language/data-io/get-data.c:327
 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
 msgstr ""
 
 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:353
-msgid "expecting LINE or VARIABLES"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:366
+#: src/language/data-io/get-data.c:365
 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:386
+#: src/language/data-io/get-data.c:385
 msgid "Value of FIRST must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgid "Value of FIRST must be at least 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:398
+#: src/language/data-io/get-data.c:397
 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
 msgstr ""
 
 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:447
+#: src/language/data-io/get-data.c:446
 msgid ""
 "In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
 "character."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
 "character."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:462
-msgid "expecting VARIABLES"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get-data.c:484
+#: src/language/data-io/get-data.c:483
 #: src/language/data-io/placement-parser.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/language/data-io/placement-parser.c:378
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3277,17 +3670,13 @@ msgid ""
 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:493
+#: src/language/data-io/get-data.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
 "specified on FIXCASE, %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
 "specified on FIXCASE, %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:99
-msgid "expecting COMM or TAPE"
-msgstr ""
-
 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
@@ -3296,10 +3685,6 @@ msgstr ""
 msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
 msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
-msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
-msgstr ""
-
 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
 msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
 msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
@@ -3366,23 +3751,28 @@ msgid_plural "Writing %zu records."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/save.c:223 src/language/data-io/save.c:238
-#: src/language/data-io/save.c:266
+#: src/language/data-io/save-translate.c:164
+#: src/language/data-io/save-translate.c:178
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "expecting %s or %s"
+msgid "The %s string must contain exactly one character."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/language/data-io/save-translate.c:248
+#, c-format
+msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
+msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
+
 #: src/language/data-io/trim.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
 #: src/language/data-io/trim.c:88
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
-"as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
+"as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/trim.c:114
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/trim.c:114
 msgid "`=' expected after variable list."
-msgstr ""
+msgstr "‘=’ expected after variable list."
 
 #: src/language/data-io/trim.c:122
 #, c-format
 
 #: src/language/data-io/trim.c:122
 #, c-format
@@ -3391,7 +3781,7 @@ msgid ""
 "variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
 "subcommand."
 msgstr ""
 "variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
 "subcommand."
 msgstr ""
-"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of \n"
+"Number of variables on left side of ‘=’ (%zu) does not match number of \n"
 "variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
 "subcommand."
 
 "variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
 "subcommand."
 
@@ -3404,65 +3794,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:155
+#: src/language/expressions/evaluate.c:149
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:169
+#: src/language/expressions/evaluate.c:163
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:51
+#: src/language/expressions/helpers.c:38
 msgid ""
 "One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
 "be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
 "be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:73
+#: src/language/expressions/helpers.c:66
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:79
+#: src/language/expressions/helpers.c:72
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:101
+#: src/language/expressions/helpers.c:94
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:107
+#: src/language/expressions/helpers.c:100
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:129
+#: src/language/expressions/helpers.c:122
 msgid ""
 "The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
 "system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
 "system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:182
+#. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
+#. They must remain in their original English.
+#: src/language/expressions/helpers.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Unrecognized date unit \"%.*s\".  Valid date units are \"years\", \"quarters"
-"\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
+"Unrecognized date unit `%.*s'.  Valid date units are `years', `quarters', "
+"`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Unrecognised date unit \"%.*s\".  Valid date units are \"years\", \"quarters"
-"\"\n"
-"\"\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds"
-"\"."
+"Unrecognised date unit ‘%.*s’.  Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, "
+"‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’."
 
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:332
-msgid ""
-"Invalid DATESUM method.  Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
+#: src/language/expressions/helpers.c:327
+msgid "Invalid DATESUM method.  Valid choices are `closest' and `rollover'."
 msgstr ""
 
 #: src/language/expressions/parse.c:259
 msgstr ""
 
 #: src/language/expressions/parse.c:259
@@ -3477,141 +3866,146 @@ msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:427
+#: src/language/expressions/parse.c:433
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:643
+#: src/language/expressions/parse.c:649
 msgid ""
 msgid ""
-"Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
+"Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
-"problem (e.g. \"a < b AND b < c\").  If chaining is really intended, "
-"parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
+"problem (e.g. `a < b AND b < c').  If chaining is really intended, "
+"parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:744
+#: src/language/expressions/parse.c:750
 msgid ""
 msgid ""
-"The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
-"associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
-"**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
+"The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
+"associative semantics are more useful.  That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
+"**c', not as `a**(b**c)'.  To disable this warning, insert parentheses."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:809
+#: src/language/expressions/parse.c:815
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:857
+#: src/language/expressions/parse.c:863
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:892
-msgid "in expression"
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1073
+#: src/language/expressions/parse.c:1076
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1082
+#: src/language/expressions/parse.c:1085
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s must have even number of arguments in list."
+msgid "%s must have an even number of arguments in list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1085
+#: src/language/expressions/parse.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1095
+#: src/language/expressions/parse.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1104
+#: src/language/expressions/parse.c:1107
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1110
+#: src/language/expressions/parse.c:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1164
+#: src/language/expressions/parse.c:1167
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1169
+#: src/language/expressions/parse.c:1172
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1171
+#: src/language/expressions/parse.c:1174
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1201
+#: src/language/expressions/parse.c:1204
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1244
+#: src/language/expressions/parse.c:1247
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
 
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1264
+#: src/language/expressions/parse.c:1267
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1273
+#: src/language/expressions/parse.c:1276
 #, c-format
 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/hash.c:545
-#, c-format
-msgid "hash table:"
+#: src/libpspp/ext-array.c:56
+msgid "failed to create temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:128
-msgid "error"
+#: src/libpspp/ext-array.c:96
+msgid "seeking in temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:131
-msgid "warning"
+#: src/libpspp/ext-array.c:115
+msgid "reading temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:135
-#, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Centre"
+#: src/libpspp/ext-array.c:117
+msgid "unexpected end of file reading temporary file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:56
-msgid "failed to create temporary file"
+#: src/libpspp/ext-array.c:136
+msgid "writing to temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:97
-msgid "seeking in temporary file"
+#: src/libpspp/message.c:145
+msgid "error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:116
-msgid "reading temporary file"
+#: src/libpspp/message.c:148
+msgid "warning"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:118
-msgid "unexpected end of file reading temporary file"
+#: src/libpspp/message.c:152
+msgid "note"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:137
-msgid "writing to temporary file"
+#: src/libpspp/message.c:251
+#, c-format
+msgid "Notes (%d) exceed limit (%d).  Suppressing further notes."
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:259
+#, c-format
+msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:262
+#, c-format
+msgid "Errors (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
 msgstr ""
 
 #: src/libpspp/zip-writer.c:91
 msgstr ""
 
 #: src/libpspp/zip-writer.c:91
@@ -3644,34 +4038,34 @@ msgstr ""
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:278
+#: src/output/ascii.c:279
 #, c-format
 msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
 #, c-format
 msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
 
 
-#: src/output/ascii.c:311
+#: src/output/ascii.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
 "wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
 "wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:360
+#: src/output/ascii.c:361
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: closing output file \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "ascii: closing output file `%s'"
+msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
 
 
-#: src/output/ascii.c:503
+#: src/output/ascii.c:504
 #, c-format
 msgid "See %s for a chart."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "See %s for a chart."
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:806
+#: src/output/ascii.c:807
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: opening output file \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "ascii: opening output file `%s'"
+msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
 
 
-#: src/output/ascii.c:913 src/output/cairo.c:826
+#: src/output/ascii.c:914
 #, c-format
 msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
@@ -3679,98 +4073,103 @@ msgstr ""
 #: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
 #: src/output/msglog.c:66
 #, c-format
 #: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
 #: src/output/msglog.c:66
 #, c-format
-msgid "error opening output file \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "error opening output file `%s'"
+msgstr "error opening output file ‘%s’"
 
 
-#: src/output/driver.c:330
+#. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
+#: src/output/driver.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is not a valid device type (the choices are \"terminal\" and \"listing\")"
+"%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/driver.c:343
+#: src/output/driver.c:344
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: unknown option \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "%s: unknown option `%s'"
+msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
 
 #: src/output/html.c:114
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
 
 #: src/output/html.c:114
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
+#: src/output/html.c:258
+msgid "No description"
+msgstr ""
+
 #: src/output/journal.c:67
 #, c-format
 #: src/output/journal.c:67
 #, c-format
-msgid "error writing output file \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "error writing output file `%s'"
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
 
 #: src/output/measure.c:65
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid length."
 
 #: src/output/measure.c:65
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a valid length."
-msgstr ""
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
 #: src/output/measure.c:93
 #, c-format
 msgid "syntax error in paper size `%s'"
 
 #: src/output/measure.c:93
 #, c-format
 msgid "syntax error in paper size `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
 
 #: src/output/measure.c:230
 #, c-format
 msgid "unknown paper type `%.*s'"
 
 #: src/output/measure.c:230
 #, c-format
 msgid "unknown paper type `%.*s'"
-msgstr ""
+msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
 
 #: src/output/measure.c:248
 #, c-format
 
 #: src/output/measure.c:248
 #, c-format
-msgid "error opening input file \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "error opening input file `%s'"
+msgstr "error opening input file ‘%s’"
 
 #: src/output/measure.c:259
 #, c-format
 
 #: src/output/measure.c:259
 #, c-format
-msgid "error reading file \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "error reading file `%s'"
+msgstr "error reading file ‘%s’"
 
 #: src/output/measure.c:276
 #, c-format
 
 #: src/output/measure.c:276
 #, c-format
-msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
-msgstr ""
+msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
+msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
 
 #: src/output/options.c:113
 #, c-format
 
 #: src/output/options.c:113
 #, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is \"%s\" but a Boolean value is required"
-msgstr ""
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
 
 #: src/output/options.c:188
 #, c-format
 
 #: src/output/options.c:188
 #, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is \"%s\" but one of the following is required: %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
 
 #: src/output/options.c:232
 #, c-format
 
 #: src/output/options.c:232
 #, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is \"%s\" but a nonnegative integer is required"
-msgstr ""
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
 
 #: src/output/options.c:236
 #, c-format
 
 #: src/output/options.c:236
 #, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is \"%s\" but a positive integer is required"
-msgstr ""
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
 
 #: src/output/options.c:239
 #, c-format
 
 #: src/output/options.c:239
 #, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is \"%s\" but an integer is required"
-msgstr ""
+msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
 
 #: src/output/options.c:242
 #, c-format
 
 #: src/output/options.c:242
 #, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is \"%s\" but an integer greater than %d is required"
-msgstr ""
+msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
 
 #: src/output/options.c:247
 #, c-format
 
 #: src/output/options.c:247
 #, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is \"%s\"  but an integer between %d and %d is required"
+msgid "%s: `%s' is `%s'  but an integer between %d and %d is required"
 msgstr ""
 
 #: src/output/options.c:326
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: src/output/options.c:326
 #, c-format
-msgid "%s: \"%s\" is \"%s\" but a file name that contains \"#\" is required."
-msgstr ""
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
 
 #: src/output/tab.c:206
 #, c-format
 
 #: src/output/tab.c:206
 #, c-format
@@ -3788,46 +4187,46 @@ msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/cairo.c:283
+#: src/output/cairo.c:193
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error opening output file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgid "`%s': bad font specification"
+msgstr "‘%s’: bad font specification"
+
+#: src/output/cairo.c:357
+#, c-format
+msgid "error opening output file `%s': %s"
+msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/output/cairo.c:301
+#: src/output/cairo.c:374
 #, c-format
 msgid ""
 "The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
 "default font.  In fact, there's only room for %d characters."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
 "default font.  In fact, there's only room for %d characters."
 msgstr ""
 
-#: src/output/cairo.c:311
+#: src/output/cairo.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The defined page is not long enough to hold margins and headers, plus least %"
-"d lines of the default fonts.  In fact, there's only room for %d lines."
+"The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
+"font.  In fact, there's only room for %d lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/cairo.c:364
+#: src/output/cairo.c:435
 #, c-format
 msgid "error drawing output for %s driver: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error drawing output for %s driver: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/cairo.c:906
+#: src/output/cairo.c:1041
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "\"%s\": bad font specification"
-msgstr ""
-
-#: src/output/cairo.c:1116
-#, c-format
-msgid "error writing output file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgid "error writing output file `%s': %s"
+msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
 
 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 
 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
@@ -3840,7 +4239,7 @@ msgstr ""
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:67
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
@@ -3865,67 +4264,93 @@ msgstr ""
 msgid "Eigenvalue"
 msgstr ""
 
 msgid "Eigenvalue"
 msgstr ""
 
-#: src/output/odt.c:93
+#: src/output/odt.c:94
 msgid "error creating temporary file"
 msgstr ""
 
 msgid "error creating temporary file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:78
-msgid "Algorithm must be either \"compatible\" or \"enhanced\"."
-msgstr ""
+#: src/ui/source-init-opts.c:80
+msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
+msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
 
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:103
-msgid "Syntax must be either \"compatible\" or \"enhanced\"."
-msgstr ""
+#: src/ui/source-init-opts.c:107
+msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
+msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
 
 
-#: src/ui/terminal/main.c:128
+#: src/ui/terminal/main.c:146
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:127
+#: src/ui/terminal/terminal.c:62
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Notes (%d) exceed limit (%d).  Suppressing further notes."
-msgstr ""
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
 
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:135
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:120
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
-msgstr ""
+msgid "%s: output option missing `='"
+msgstr "%s: output option missing ‘=’"
 
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:138
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:127
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Errors (%d) exceed limit (%d)."
+msgid "%s: output option specified more than once"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal.c:72
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:187
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgid ""
+"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"Output options:\n"
+"  -o, --output=FILE         output to FILE, default format from FILE's name\n"
+"  -O format=FORMAT          override format for previous -o\n"
+"  -O OPTION=VALUE           set output option to customize previous -o\n"
+"  -O device={terminal|listing}  override device type for previous -o\n"
+"  -e, --error-file=FILE     append errors, warnings, and notes to FILE\n"
+"  --no-output               disable default output driver\n"
+"Supported output formats: %s\n"
+"\n"
+"Language options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -r, --no-statrc           disable running rc file at startup\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path:%s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:119
-#, c-format
-msgid "%s: output option missing `='"
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
+msgid "Aggregate destination file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: output option specified more than once"
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:403
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
+msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/about.c:66
-msgid "A program for the analysis of sampled data"
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:409
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:621
+msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
-#. translation to your language.
-#: src/ui/gui/about.c:76
-msgid "translator-credits"
-msgstr "John Darrington"
-
-#: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1213
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1240 src/language/stats/crosstabs.q:1263
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1287 src/language/stats/examine.q:1638
+#: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1205
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1232 src/language/stats/crosstabs.q:1255
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1279 src/language/stats/examine.q:1638
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
@@ -3938,7 +4363,7 @@ msgstr ""
 msgid "Chisq"
 msgstr ""
 
 msgid "Chisq"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1774
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1768
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
@@ -3946,7 +4371,7 @@ msgstr ""
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1912
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1906
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
@@ -3966,7 +4391,7 @@ msgstr ""
 msgid "Risk"
 msgstr ""
 
 msgid "Risk"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1779
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1773
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
@@ -3974,11 +4399,11 @@ msgstr ""
 msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1782
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1776
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1916
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1910
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
@@ -3989,7 +4414,7 @@ msgstr ""
 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:40
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:41
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -4017,20 +4442,16 @@ msgstr ""
 msgid "Adjusted Std. Residual"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusted Std. Residual"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
-msgid "Standard deviation"
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
 msgid "Standard error"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
 msgid "Standard error"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:651
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:649
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor-dialog.c:230
+#: src/ui/gui/factor-dialog.c:344
 #, c-format
 msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
 msgstr ""
@@ -4056,15 +4477,59 @@ msgstr ""
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:196
-msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+#: src/ui/gui/help-menu.c:67
+msgid "A program for the analysis of sampled data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:241
+#. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
+#. translation to your language.
+#: src/ui/gui/help-menu.c:77
+msgid "translator-credits"
+msgstr "John Darrington"
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open reference manual: %s.  The PSPP user manual is also available at "
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open reference manual: %s.  The PSPP user manual is also available at "
-"http://www.gnu.org/software/pspp/documentation.html"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:117
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:124
+msgid "_Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/main.c:99
+#, c-format
+msgid ""
+"PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"GUI options:\n"
+"  -q, --no-splash           don't show splash screen during startup\n"
+"\n"
+"%sLanguage options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path:%s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"A non-option argument is interpreted as a .sav or .por file to load.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
@@ -4075,7 +4540,7 @@ msgstr ""
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:314
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:313
 #, c-format
 msgid "Contrast %d of %d"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Contrast %d of %d"
 msgstr ""
@@ -4100,134 +4565,161 @@ msgstr ""
 msgid "var"
 msgstr ""
 
 msgid "var"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:210
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
 msgid "Transformations Pending"
 msgstr ""
 
 msgid "Transformations Pending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:226
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
 msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
 msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:240
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
 #, c-format
 msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:261
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
 msgid "No Split"
 msgstr ""
 
 msgid "No Split"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:270
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
 msgid "Split by "
 msgstr ""
 
 msgid "Split by "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:298
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
 msgid "Weights off"
 msgstr ""
 
 msgid "Weights off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:312
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
 #, c-format
 msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:380
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:390
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393
 msgid "Data and Syntax Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Data and Syntax Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:400 src/ui/gui/psppire-data-window.c:611
-msgid "System Files (*.sav)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:406 src/ui/gui/psppire-data-window.c:617
-msgid "Portable Files (*.por) "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:412 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:292
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:415 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:501
 msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:418 src/ui/gui/psppire-data-window.c:623
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:298
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:421 src/ui/gui/psppire-data-window.c:627
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:507
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:603
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:607 src/ui/gui/aggregate.ui:448
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:636
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:640
 msgid "Portable File"
 msgstr ""
 
 msgid "Portable File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:786
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:777
 msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1581
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1271
+msgid "PSPP-data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1272
 msgid "Data Editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Data Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:441
-msgid "Export Output"
+#. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name.  That means:
+#. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
+#. - The string may not contain whitespace.
+#. - The first character may not be '$'
+#. - The first character may not be a digit
+#. - The final charactor may not be '.' or '_'
+#.
+#: src/ui/gui/psppire-dict.c:366
+#, c-format
+msgid "VAR%05d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:456
+msgid "Infer file type from extension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:449
-msgid "PDF Files (*.pdf)"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:457
+msgid "PDF (*.pdf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:450
-msgid "HTML Files (*.html)"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:458
+msgid "HTML (*.html)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:451
-msgid "OpenDocument Files (*.odt)"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:459
+msgid "OpenDocument (*.odt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:452
-msgid "Text Files (*.txt)"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:460
+msgid "Text (*.txt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:453
-msgid "PostScript Files (*.ps)"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:461
+msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:454
-msgid "Comma-Separated Value Files (*.csv)"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:462
+msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:593
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:563
+msgid "Export Output"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:817
+msgid "failed to create temporary directory"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1048
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1049
 msgid "Output Viewer"
 msgstr ""
 
 msgid "Output Viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:265
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:474
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Saved file \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "Saved file `%s'"
+msgstr "Saved file ‘%s’"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:284
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:493
 msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:512
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:745
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:746
 msgid "Syntax Editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:526
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:760
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot load syntax file '%s'"
+msgid "Cannot load syntax file `%s'"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1288 src/ui/gui/psppire.ui:2055
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1280 src/ui/gui/compute.ui:599
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1974
+#: src/ui/gui/compute.ui:517
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
@@ -4240,7 +4732,7 @@ msgid "Values"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
-#: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/examine.q:1104
+#: src/language/stats/crosstabs.q:814 src/language/stats/examine.q:1104
 #: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 #: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
 msgid "Missing"
 msgstr ""
@@ -4277,48 +4769,58 @@ msgstr ""
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:755
+#, c-format
+msgid "{%s,`%s'}_"
+msgstr "{%s,‘%s’}_"
+
 #: src/ui/gui/psppire-window.c:97
 #, c-format
 msgid "%s %s PSPPIRE %s"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire-window.c:97
 #, c-format
 msgid "%s %s PSPPIRE %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:468
-#, c-format
-msgid "Save the changes to \"%s\" before closing?"
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:247
+msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:475
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:469
+#, c-format
+msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
+msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
+
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
 "lost."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
 "lost."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:479
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:480
 msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:915
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:887
 msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:918 src/ui/gui/recode.ui:692
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:890 src/ui/gui/recode.ui:692
 msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr ""
 
 msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:933 src/ui/gui/recode-dialog.c:1029
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:904 src/ui/gui/recode-dialog.c:1000
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:948 src/ui/gui/recode-dialog.c:1021
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:919 src/ui/gui/recode-dialog.c:992
 msgid "Old"
 msgstr ""
 
 msgid "Old"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1278
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1249
 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr ""
 
 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1279
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1250
 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr ""
 
 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr ""
 
@@ -4326,7 +4828,7 @@ msgstr ""
 msgid "Coeff"
 msgstr ""
 
 msgid "Coeff"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:158
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:155
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -4348,32 +4850,32 @@ msgstr ""
 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
 msgstr ""
 
 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:223
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
 #, c-format
 msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
 #, c-format
-msgid "Could not open \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgid "Could not open `%s': %s"
+msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
 
 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
 #, c-format
 
 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
 #, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgid "Error reading `%s': %s"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
 #, c-format
 msgid ""
 
 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and "
+"Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
 "therefore appears not to be a text file."
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
 #, c-format
 "therefore appears not to be a text file."
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is empty."
-msgstr ""
+msgid "`%s' is empty."
+msgstr "‘%s’ is empty."
 
 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
 msgid "Import Delimited Text Data"
 
 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
 msgid "Import Delimited Text Data"
@@ -4383,7 +4885,17 @@ msgstr ""
 msgid "Importing Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgid "Importing Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:739
+#, c-format
+msgid "Only the first %4d cases"
+msgstr ""
+
 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
+#, c-format
+msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
 "PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
 "PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
@@ -4391,21 +4903,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:755
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:780
 #, c-format
 msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
 msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
 msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:763
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
 #, c-format
 msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
 msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
 msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:769
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
 #, c-format
 msgid ""
 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
 #, c-format
 msgid ""
 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
@@ -4416,18 +4928,26 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:776
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:801
 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1523
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1768
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:884
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1550
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1794
 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 
 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1759
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1785
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
+msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
+msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1938
+msgid "Line"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/t-test-options.c:60
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/t-test-options.c:60
@@ -4435,31 +4955,36 @@ msgstr ""
 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:76
+#: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:515
+#, c-format
+msgid "%s = `%s'"
+msgstr "%s = ‘%s’"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:77
 #, c-format
 msgid "Label: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:83
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:84
 #, c-format
 msgid "Type: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:87
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
 #, c-format
 msgid "Missing Values: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing Values: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:92
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:93
 #, c-format
 msgid "Measurement Level: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Measurement Level: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:105
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
 msgid "Value Labels:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Value Labels:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:115
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:116
 #, c-format
 msgid "%s %s\n"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s %s\n"
 msgstr ""
@@ -4474,27 +4999,27 @@ msgstr ""
 msgid "Weight cases by %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight cases by %s"
 msgstr ""
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:567
+#: tests/dissect-sysfile.c:572
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
 msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
 msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:846
+#: tests/dissect-sysfile.c:851
 #, c-format
 msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
 msgstr ""
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:852
+#: tests/dissect-sysfile.c:857
 #, c-format
 msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
 msgstr ""
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:876
+#: tests/dissect-sysfile.c:881
 #, c-format
 msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
 msgstr ""
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:882
+#: tests/dissect-sysfile.c:887
 #, c-format
 msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
 msgstr ""
@@ -4530,61 +5055,72 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/utilities/set.q:405
 #, c-format
 
 #: src/language/utilities/set.q:405
 #, c-format
-msgid "%s is not a recognised encoding or locale name"
-msgstr ""
+msgid "%s is not a recognized encoding or locale name"
+msgstr "%s is not a recognised encoding or locale name"
 
 #: src/language/utilities/set.q:467
 msgid "WIDTH must be at least 40."
 msgstr ""
 
 
 #: src/language/utilities/set.q:467
 msgid "WIDTH must be at least 40."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:490
+#: src/language/utilities/set.q:494
 #, c-format
 msgid ""
 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
 "is of type string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
 "is of type string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:707
+#: src/language/utilities/set.q:711
 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:710
+#: src/language/utilities/set.q:714
 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:713
+#: src/language/utilities/set.q:717
 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:716
+#: src/language/utilities/set.q:720
 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:720
+#: src/language/utilities/set.q:724
 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:723
+#: src/language/utilities/set.q:727
 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:726
+#: src/language/utilities/set.q:730
 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:730
+#: src/language/utilities/set.q:734
 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:733
+#: src/language/utilities/set.q:737
 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:835
+#: src/language/utilities/set.q:839
 #, c-format
 msgid "%s is %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is %s."
 msgstr ""
 
+#: src/language/utilities/set.q:942
+#, c-format
+msgid ""
+"Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
+"settings are allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:961
+msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
+msgstr ""
+
 #: src/language/stats/crosstabs.q:289
 msgid ""
 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 #: src/language/stats/crosstabs.q:289
 msgid ""
 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
@@ -4594,236 +5130,210 @@ msgstr ""
 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:409
-msgid "expecting BY"
-msgstr ""
-
 #: src/language/stats/crosstabs.q:466
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:466
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:504
+#: src/language/stats/crosstabs.q:500
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:818
+#: src/language/stats/crosstabs.q:810
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:820 src/language/stats/examine.q:1164
-#: src/language/stats/reliability.q:693
-msgid "Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:821 src/language/stats/examine.q:1103
-#: src/language/stats/frequencies.q:1035 src/language/stats/reliability.q:696
-msgid "Valid"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/examine.q:1179
+#: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:1179
 #: src/language/stats/frequencies.q:815
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:815
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1109
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1101
 msgid "count"
 msgstr ""
 
 msgid "count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1110
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1102
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1111
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1103
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1104
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1105
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1106
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1107
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1108
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1210
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1202
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1217
-msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1219
-msgid "Exact Sig. (2-sided)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1221
-msgid "Exact Sig. (1-sided)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1236
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1228
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1242 src/language/stats/crosstabs.q:1290
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1234 src/language/stats/crosstabs.q:1282
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1243 src/language/stats/crosstabs.q:1291
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1235 src/language/stats/crosstabs.q:1283
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1244 src/language/stats/crosstabs.q:1292
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1236 src/language/stats/crosstabs.q:1284
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1258
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1250
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1262
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1254
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1265 src/language/stats/t-test.q:756
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1257 src/language/stats/t-test.q:756
 #: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1266 src/language/stats/t-test.q:757
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1258 src/language/stats/t-test.q:757
 #: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1283
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1275
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1708
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1702
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1709
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1703
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1710
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1704
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1711
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1705
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1712
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1706
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1747 src/language/stats/crosstabs.q:1822
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1887
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1741 src/language/stats/crosstabs.q:1816
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1881
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1766 src/language/stats/crosstabs.q:1905
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1760 src/language/stats/crosstabs.q:1899
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1767 src/language/stats/crosstabs.q:1906
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1761 src/language/stats/crosstabs.q:1900
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1768
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1762
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1769
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1763
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1775
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1769
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1776
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1770
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1777
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1771
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1778
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1772
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1780
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1774
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1781
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1775
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1860
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1854
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1863
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1857
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1871
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1865
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1874
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1868
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1907
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1901
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1913
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1907
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1914
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1908
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1915
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1909
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1921
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1915
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1922 src/language/stats/crosstabs.q:1923
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1916 src/language/stats/crosstabs.q:1917
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:357
+#: src/language/stats/examine.q:356
 msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
 msgstr ""
 
 msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
 msgstr ""
 
@@ -4846,26 +5356,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1159 src/language/stats/reliability.q:670
-msgid "Case Processing Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.q:1449 src/language/stats/oneway.q:394
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
-msgstr ""
-
 #: src/language/stats/examine.q:1464
 msgid "5% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:1499
 #: src/language/stats/examine.q:1464
 msgid "5% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:1499
-msgid "Interquartile Range"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.q:1635 src/language/stats/oneway.q:404
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
-msgid "Descriptives"
+msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:1821
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:1821
@@ -4913,7 +5409,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:703
 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:703
 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:723
 #, c-format
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:723
 #, c-format
@@ -4956,136 +5452,6 @@ msgstr ""
 msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
 msgstr ""
 
 msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:245
-msgid "Multivariate GLM not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/glm.q:355 src/language/stats/regression.q:998
-msgid "No valid data found. This command was skipped."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.q:100
-msgid "Missing required subcommand TABLES."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/means.q:134
-msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar.q:110
-msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar.q:254
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar.q:309
-#, c-format
-msgid ""
-"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
-"exactly %d values."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar.q:444 src/language/stats/t-test.q:380
-#, c-format
-msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
-"not match the number following (%zu)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:170
-msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:179
-#, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:242
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a variable name"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:274 src/language/stats/regression.q:298
-msgid "Sum of Squares"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:276 src/language/stats/regression.q:300
-msgid "Mean Square"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:277 src/language/stats/regression.q:301
-#: src/language/stats/t-test.q:749
-msgid "F"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/oneway.q:535
-#: src/language/stats/regression.q:204 src/language/stats/regression.q:302
-msgid "Significance"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:300
-msgid "Between Groups"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:301
-msgid "Within Groups"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:345 src/language/stats/regression.q:327
-msgid "ANOVA"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:532
-msgid "Levene Statistic"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:533
-msgid "df1"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:534
-msgid "df2"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:537
-msgid "Test of Homogeneity of Variances"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:603
-msgid "Contrast Coefficients"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:605 src/language/stats/oneway.q:681
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:679
-msgid "Contrast Tests"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:682
-msgid "Value of Contrast"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:684 src/language/stats/regression.q:203
-#: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
-#: src/language/stats/t-test.q:1009
-msgid "t"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:730
-msgid "Assume equal variances"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/oneway.q:734
-msgid "Does not assume equal"
-msgstr ""
-
 #: src/language/stats/rank.q:220
 #, c-format
 msgid "%s of %s by %s"
 #: src/language/stats/rank.q:220
 #, c-format
 msgid "%s of %s by %s"
@@ -5139,136 +5505,67 @@ msgstr ""
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:159
+#: src/language/stats/regression.q:156
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:160
+#: src/language/stats/regression.q:157
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:161
+#: src/language/stats/regression.q:158
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:166
+#: src/language/stats/regression.q:163
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:200
+#: src/language/stats/regression.q:197
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:202
+#: src/language/stats/regression.q:199
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:205
+#: src/language/stats/regression.q:202
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:269
+#: src/language/stats/regression.q:254
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:304 src/ui/gui/regression.ui:7
+#: src/language/stats/regression.q:289 src/ui/gui/regression.ui:7
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:385
+#: src/language/stats/regression.q:370
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:386
+#: src/language/stats/regression.q:371
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:401
+#: src/language/stats/regression.q:386
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:808
+#: src/language/stats/regression.q:793
 msgid ""
 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
 "meaningless."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
 "meaningless."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:900
-msgid "Dependent variable must be numeric."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:421
-msgid "Reliability Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:462
-msgid "Item-Total Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:484
-msgid "Scale Mean if Item Deleted"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:487
-msgid "Scale Variance if Item Deleted"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:490
-msgid "Corrected Item-Total Correlation"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:493
-msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:543 src/language/stats/reliability.q:562
-msgid "Cronbach's Alpha"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:546 src/language/stats/reliability.q:571
-#: src/language/stats/reliability.q:582
-msgid "N of Items"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:565
-msgid "Part 1"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:576
-msgid "Part 2"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:587
-msgid "Total N of Items"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:590
-msgid "Correlation Between Forms"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:594
-msgid "Spearman-Brown Coefficient"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:597
-msgid "Equal Length"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:600
-msgid "Unequal Length"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:604
-msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/reliability.q:699
-msgid "Excluded"
+#: src/language/stats/regression.q:940
+msgid "REGRESSION requires numeric variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:707
-msgid "%"
+#: src/language/stats/regression.q:1015
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/t-test.q:190
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/t-test.q:190
@@ -5322,10 +5619,6 @@ msgstr ""
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:750 src/language/stats/t-test.q:1103
-msgid "Sig."
-msgstr ""
-
 #: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 #: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
@@ -5447,6 +5740,123 @@ msgstr ""
 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:7
+msgid "Aggregate Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:100
+msgid "_Break variable(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:136
+msgid "Variable Name: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:161
+msgid "Variable Label: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:190
+msgid "Function: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:253
+msgid "Argument 1: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:282
+msgid "Argument 2: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:328
+msgid "Aggregated variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:362
+msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:376
+msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:391
+msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:428
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:472
+msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:487
+msgid "Sort file before a_ggregating"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:508
+msgid "Options for very large datasets"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/binomial.ui:57 src/ui/gui/chi-square.ui:57
+msgid "_Test Variable List:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/binomial.ui:126 src/ui/gui/chi-square.ui:126
+msgid "_Get from data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/binomial.ui:143 src/ui/gui/t-test.ui:333
+msgid "_Cut point:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/binomial.ui:178
+msgid "Define Dichotomy"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/binomial.ui:197
+msgid "Test _Proportion:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/compute.ui:8
+msgid "Compute Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/compute.ui:41
+msgid "Target Variable:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/compute.ui:70
+msgid "Type & Label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/compute.ui:117
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/compute.ui:171
+msgid "Numeric Expressions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/compute.ui:233
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:741
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:378
+msgid "If..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/compute.ui:351
+msgid "Compute Variable: Type and Label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/compute.ui:386
+msgid "Use expression as label"
+msgstr ""
+
 #: src/ui/gui/correlation.ui:7
 msgid "Bivariate Correlations"
 msgstr ""
 #: src/ui/gui/correlation.ui:7
 msgid "Bivariate Correlations"
 msgstr ""
@@ -5549,6 +5959,38 @@ msgstr ""
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:13
+msgid "Chi-Square Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:140
+msgid "Use _specified range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:162
+msgid "_Lower:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:170
+msgid "_Upper:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:214
+msgid "Expected Range:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:240
+msgid "All categor_ies equal"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:257
+msgid "_Values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:301
+msgid "Expected Values:"
+msgstr ""
+
 #: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
 msgid "Statistics:"
 msgstr ""
 #: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
 msgid "Statistics:"
 msgstr ""
@@ -5606,76 +6048,123 @@ msgstr ""
 msgid "Exclude cases listwise"
 msgstr ""
 
 msgid "Exclude cases listwise"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:419
-msgid "Exclude cases pairwise"
+#: src/ui/gui/examine.ui:419
+msgid "Exclude cases pairwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.ui:434
+msgid "Repeat values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
+msgid "Missing Values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:8
+msgid "Goto Case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:26
+msgid "Goto Case Number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:434
-msgid "Repeat values"
+#: src/ui/gui/factor.ui:22
+msgid "Principal Components Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
-msgid "Missing Values"
+#: src/ui/gui/factor.ui:26
+msgid "Principal Axis Factoring"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:21
+#: src/ui/gui/factor.ui:29
 msgid "Factor Analysis"
 msgstr ""
 
 msgid "Factor Analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:47
-msgid "Descriptives..."
+#: src/ui/gui/factor.ui:55
+msgid "_Descriptives..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/factor.ui:68
+msgid "_Extraction..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:60
-msgid "Extraction..."
+#: src/ui/gui/factor.ui:82
+msgid "_Rotations..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:180
+#: src/ui/gui/factor.ui:200
 msgid "Factor Analysis: Extraction"
 msgstr ""
 
 msgid "Factor Analysis: Extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:204
+#: src/ui/gui/factor.ui:224
 msgid "Method: "
 msgstr ""
 
 msgid "Method: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:254
+#: src/ui/gui/factor.ui:274
 msgid "Correlation matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "Correlation matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:268
+#: src/ui/gui/factor.ui:288
 msgid "Covariance matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "Covariance matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:288
-#, fuzzy
-msgid "Analyse"
-msgstr "_Analyse"
+#: src/ui/gui/factor.ui:308
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analyse"
 
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:312
-msgid "Unrotatated factor solution"
+#: src/ui/gui/factor.ui:332
+msgid "Unrotated factor solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:326
+#: src/ui/gui/factor.ui:346
 msgid "Scree plot"
 msgstr ""
 
 msgid "Scree plot"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:345 src/ui/gui/roc.ui:286
+#: src/ui/gui/factor.ui:365 src/ui/gui/roc.ui:286
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgid "Display"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:418
+#: src/ui/gui/factor.ui:438
 msgid "Number of factors:"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of factors:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:448
+#: src/ui/gui/factor.ui:468
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 msgid "Extract"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:463
+#: src/ui/gui/factor.ui:483 src/ui/gui/factor.ui:673
 msgid "Maximum iterations for convergence:"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum iterations for convergence:"
 msgstr ""
 
+#: src/ui/gui/factor.ui:546
+msgid "Factor Analysis: Rotation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/factor.ui:579
+msgid "_None"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/factor.ui:590
+msgid "_Varimax"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/factor.ui:606
+msgid "_Quartimax"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/factor.ui:622
+msgid "_Equimax"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/factor.ui:645
+msgid "Method"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/factor.ui:656
+msgid "_Display rotated solution"
+msgstr ""
+
 #: src/ui/gui/find.ui:8
 msgid "Find Case"
 msgstr ""
 #: src/ui/gui/find.ui:8
 msgid "Find Case"
 msgstr ""
@@ -5830,7 +6319,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dependent _Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgid "Dependent _Variable(s):"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:328
+#: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:332
 msgid "_Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgid "_Descriptives"
 msgstr ""
 
@@ -5883,174 +6372,21 @@ msgid "Name Variable:"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire.ui:383
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire.ui:383
-msgid "Split File"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:443
-msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
-msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:459
-msgid "Compare groups."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:475
-msgid "Organize output by groups."
-msgstr "Organise output by groups."
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:533
-msgid "Groups based on:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:592
-msgid "Sort the file by grouping variables."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:609
-msgid "File is already sorted."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:662
-msgid "Current Status : "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:673
-msgid "Analysis by groups is off"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:709
-msgid "Compute Variable"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:742
-msgid "Target Variable:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:771
-msgid "Type & Label"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:818
-msgid "="
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:872
-msgid "Numeric Expressions:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:934
-msgid "Functions:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:999 src/ui/gui/psppire.ui:1422
-#: src/ui/gui/recode.ui:741
-msgid "If..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1052
-msgid "Select Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1240
-msgid "Use filter variable"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1299
-msgid "Based on time or case range"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1311
-msgid "Range..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1355
-msgid "Random sample of cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1368
-msgid "Sample..."
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1410
-msgid "If condition is satisfied"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1462
-msgid "All Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1477
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1504
-msgid "Filtered"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1520
-msgid "Deleted"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1543
-msgid "Unselected Cases Are"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1585
 msgid "Data File Comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Data File Comments"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1609
+#: src/ui/gui/psppire.ui:407
 msgid "Comments:"
 msgstr ""
 
 msgid "Comments:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1650
+#: src/ui/gui/psppire.ui:448
 msgid "Display comments in output"
 msgstr ""
 
 msgid "Display comments in output"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1669
+#: src/ui/gui/psppire.ui:467
 msgid "Column Number: 0"
 msgstr ""
 
 msgid "Column Number: 0"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1703
-msgid "Select Cases: Range"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1750
-msgid "First case"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1763
-msgid "Last case"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1776
-msgid "Observation"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1808
-msgid "Compute Variable: Type and Label"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:1843
-msgid "Use expression as label"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:2088
-msgid "Goto Case"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:2106
-msgid "Goto Case Number:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:2149
-msgid "Select Cases: Random Sample"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.ui:2247
-msgid "Sample Size"
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/rank.ui:8
 msgid "Rank Cases"
 msgstr ""
 #: src/ui/gui/rank.ui:8
 msgid "Rank Cases"
 msgstr ""
@@ -6179,6 +6515,42 @@ msgstr ""
 msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
+#: src/ui/gui/split-file.ui:8
+msgid "Split File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:68
+msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
+msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:84
+msgid "Compare groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:100
+msgid "Organize output by groups."
+msgstr "Organise output by groups."
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:158
+msgid "Groups based on:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:217
+msgid "Sort the file by grouping variables."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:234
+msgid "File is already sorted."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:287
+msgid "Current Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:298
+msgid "Analysis by groups is off"
+msgstr ""
+
 #: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
 msgid "System Missing"
 msgstr ""
 #: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
 msgid "System Missing"
 msgstr ""
@@ -6224,8 +6596,8 @@ msgid "New Value"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/recode.ui:596
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/recode.ui:596
-msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
-msgstr ""
+msgid "Convert numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
+msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
 
 #: src/ui/gui/recode.ui:614
 msgid "Output variables are strings"
 
 #: src/ui/gui/recode.ui:614
 msgid "Output variables are strings"
@@ -6283,22 +6655,26 @@ msgstr ""
 msgid "Regression: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Regression: Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.ui:27
+#: src/ui/gui/reliability.ui:26
 msgid "Reliability Analysis"
 msgstr ""
 
 msgid "Reliability Analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.ui:114
+#: src/ui/gui/reliability.ui:124
 msgid "_Items:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Items:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.ui:136
+#: src/ui/gui/reliability.ui:141
 msgid "Model:\t"
 msgstr ""
 
 msgid "Model:\t"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.ui:175
+#: src/ui/gui/reliability.ui:180
 msgid "Variables in first split:"
 msgstr ""
 
 msgid "Variables in first split:"
 msgstr ""
 
+#: src/ui/gui/reliability.ui:217
+msgid "Show descriptives for scale if _item is deleted"
+msgstr ""
+
 #: src/ui/gui/roc.ui:115
 msgid "_Test Variable:"
 msgstr ""
 #: src/ui/gui/roc.ui:115
 msgid "_Test Variable:"
 msgstr ""
@@ -6327,6 +6703,78 @@ msgstr ""
 msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
 msgstr ""
 
 msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
 msgstr ""
 
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:8
+msgid "Select Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:196
+msgid "Use filter variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:255
+msgid "Based on time or case range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:267
+msgid "Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:311
+msgid "Random sample of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:324
+msgid "Sample..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:366
+msgid "If condition is satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:418
+msgid "All Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:433
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:460
+msgid "Filtered"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:476
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:499
+msgid "Unselected Cases Are"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:541
+msgid "Select Cases: Range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:590
+msgid "First case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:603
+msgid "Last case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:616
+msgid "Observation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:648
+msgid "Select Cases: Random Sample"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:746
+msgid "Sample Size"
+msgstr ""
+
 #: src/ui/gui/t-test.ui:8
 msgid "Independent-Samples T Test"
 msgstr ""
 #: src/ui/gui/t-test.ui:8
 msgid "Independent-Samples T Test"
 msgstr ""
@@ -6347,10 +6795,6 @@ msgstr ""
 msgid "Group_1 value:"
 msgstr ""
 
 msgid "Group_1 value:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:333
-msgid "_Cut point:"
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/t-test.ui:365
 msgid "_Use specified values:"
 msgstr ""
 #: src/ui/gui/t-test.ui:365
 msgid "_Use specified values:"
 msgstr ""
@@ -6394,117 +6838,105 @@ msgid ""
 "below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 "below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:52
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
 msgid "All cases"
 msgstr ""
 
 msgid "All cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:71 src/ui/gui/text-data-import.ui:128
-msgid "Only first "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:106
-msgid " cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:162
-msgid "% of file (approximately)"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:183
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
 msgid "<b>Amount to Import</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Amount to Import</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:202
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
 msgid "Select Data to Import"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Data to Import"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:213
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
 msgid "Select the first line of the data file that contains data."
 msgstr ""
 
 msgid "Select the first line of the data file that contains data."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:241
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
 msgid "Line above selected line contains variable names"
 msgstr ""
 
 msgid "Line above selected line contains variable names"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:259
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
 msgid "Choose Separators"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose Separators"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:305
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
 msgid "C_ustom"
 msgstr ""
 
 msgid "C_ustom"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:320
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
 msgid "Slas_h (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Slas_h (/)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:337
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
 msgid "Semicolo_n (;)"
 msgstr ""
 
 msgid "Semicolo_n (;)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:354
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
 msgid "P_ipe (|)"
 msgstr ""
 
 msgid "P_ipe (|)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:369
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
 msgid "H_yphen (-)"
 msgstr ""
 
 msgid "H_yphen (-)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:386
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
 msgid "Co_mma (,)"
 msgstr ""
 
 msgid "Co_mma (,)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:403
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
 msgid "_Colon (:)"
 msgstr ""
 
 msgid "_Colon (:)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:418
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
 msgid "Ban_g (!)"
 msgstr ""
 
 msgid "Ban_g (!)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:433
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
 msgid "Ta_b"
 msgstr ""
 
 msgid "Ta_b"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:448
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
 msgid "_Space"
 msgstr ""
 
 msgid "_Space"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:465
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
 msgid "<b>Separators</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Separators</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:495
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
 msgid "Doubled quote mark treated as escape"
 msgstr ""
 
 msgid "Doubled quote mark treated as escape"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:524
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
 msgid "Quote separator characters with"
 msgstr ""
 
 msgid "Quote separator characters with"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:544
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
 msgid "<b>Quoting</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Quoting</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:592
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
 msgid "<b>Fields Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Fields Preview</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:607
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
 msgid "Adjust Variable Formats"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust Variable Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:618
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
 msgid ""
 "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
 "may set other variable properties now or later."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
 "may set other variable properties now or later."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:662
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
 msgid "<b>Variables</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Variables</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:705
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
 msgid "<b>Data Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Data Preview</b>"
 msgstr ""
 
@@ -6576,382 +7008,321 @@ msgstr ""
 msgid "Variable Information:"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable Information:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:9
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:15
-msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:26 src/ui/gui/output-viewer.glade:21
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:14
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:38 src/ui/gui/syntax-editor.glade:32
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:62
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:40
 msgid "_Syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "_Syntax"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:44 src/ui/gui/data-editor.ui:217
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:229 src/ui/gui/syntax-editor.glade:41
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:71
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:214
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:226 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:46
 msgid "_Data"
 msgstr ""
 
 msgid "_Data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:56
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:53
 msgid "_Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgid "_Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:75
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:72
 msgid "D_isplay Data File Information"
 msgstr ""
 
 msgid "D_isplay Data File Information"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:81
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:79
 msgid "Working File"
 msgstr ""
 
 msgid "Working File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:87
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:85
 msgid "External File"
 msgstr ""
 
 msgid "External File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:93
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:91
 msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:99
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:97
 msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:111 src/ui/gui/output-viewer.glade:43
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:118
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:109 src/ui/gui/output-viewer.ui:28
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:70
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:117
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:115
 msgid "Insert Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:118
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:116
 msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:125
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:123
 msgid "Insert Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:126
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:124
 msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:132
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:130
 msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
 msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:134
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:132
 msgid "Jump to a case in the data sheet"
 msgstr ""
 
 msgid "Jump to a case in the data sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:160
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:158
 msgid "Cl_ear Variables"
 msgstr ""
 
 msgid "Cl_ear Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:161
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:159
 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:169
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:167
 msgid "_Clear Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "_Clear Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:170
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:168
 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:182
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:180
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:189
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:187
 msgid "_Status Bar"
 msgstr ""
 
 msgid "_Status Bar"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:195
-msgid "_Fonts"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:203
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:200
 msgid "_Grid Lines"
 msgstr ""
 
 msgid "_Grid Lines"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:209
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:206
 msgid "Value _Labels"
 msgstr ""
 
 msgid "Value _Labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:210
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:207
 msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
 msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:223 src/ui/gui/data-editor.ui:430
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:220 src/ui/gui/data-editor.ui:434
 msgid "_Variables"
 msgstr ""
 
 msgid "_Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:234
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:231
 msgid "_Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "_Sort Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:237
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:234
 msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:244
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:241
 msgid "_Transpose"
 msgstr ""
 
 msgid "_Transpose"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:245
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:242
 msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
 msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:251
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:249
+msgid "_Aggregate"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:255
 msgid "S_plit File"
 msgstr ""
 
 msgid "S_plit File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:252
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:256
 msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
 msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:259
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:263
 msgid "Select _Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Select _Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:265
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:269
 msgid "_Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "_Weight Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:266
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:270
 msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:273
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:277
 msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
 msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:279
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:283
 msgid "_Compute"
 msgstr ""
 
 msgid "_Compute"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:285
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:289
 msgid "Ran_k Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Ran_k Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:291
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:295
 msgid "Recode into _Same Variables"
 msgstr ""
 
 msgid "Recode into _Same Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:297
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:301
 msgid "Recode into _Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgid "Recode into _Different Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:303
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:307
 msgid "_Run Pending Transforms"
 msgstr ""
 
 msgid "_Run Pending Transforms"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:310
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:314
 msgid "_Analyze"
 msgstr "_Analyse"
 
 msgid "_Analyze"
 msgstr "_Analyse"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:316
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:320
 msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:322
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:326
 msgid "_Frequencies"
 msgstr ""
 
 msgid "_Frequencies"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:334
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:338
 msgid "_Explore"
 msgstr ""
 
 msgid "_Explore"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:340
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:344
 msgid "_Crosstabs"
 msgstr ""
 
 msgid "_Crosstabs"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:346
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:350
 msgid "Compare _Means"
 msgstr ""
 
 msgid "Compare _Means"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:352
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:356
 msgid "_One Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgid "_One Sample T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:358
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:362
 msgid "_Independent Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgid "_Independent Samples T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:364
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:368
 msgid "_Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgid "_Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:370
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:374
 msgid "One Way _ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgid "One Way _ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:376
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:380
 msgid "Bivariate _Correlation..."
 msgstr ""
 
 msgid "Bivariate _Correlation..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:382
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:386
 msgid "Factor _Analysis"
 msgstr ""
 
 msgid "Factor _Analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:388
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:392
 msgid "Re_liability"
 msgstr ""
 
 msgid "Re_liability"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:394
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:398
 msgid "Linear _Regression"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear _Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:400
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:404
 msgid "_Non-Parametric Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "_Non-Parametric Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:406
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:410
 msgid "_Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "_Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:412
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:416
 msgid "_Binomial"
 msgstr ""
 
 msgid "_Binomial"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:418
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:422
 msgid "ROC Cur_ve..."
 msgstr ""
 
 msgid "ROC Cur_ve..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:424
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:428
 msgid "_Utilities"
 msgstr ""
 
 msgid "_Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:431
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:435
 msgid "Jump to variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Jump to variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:438
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:442
 msgid "Data File _Comments"
 msgstr ""
 
 msgid "Data File _Comments"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:444 src/ui/gui/output-viewer.glade:66
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:209
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:448 src/ui/gui/output-viewer.ui:46
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:135
 msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
 msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:450 src/ui/gui/output-viewer.glade:76
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:218
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:454 src/ui/gui/output-viewer.ui:52
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:141
 msgid "_Minimize All Windows"
 msgstr "_Minimise All Windows"
 
 msgid "_Minimize All Windows"
 msgstr "_Minimise All Windows"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:456
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:460
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:462 src/ui/gui/output-viewer.glade:87
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:229
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:468 src/ui/gui/output-viewer.glade:94
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:237
-msgid "_Reference Manual"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:652
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:635
 msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:674
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:657
 msgid "Processor Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:699
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:682
 msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:724
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:707
 msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:750
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:733
 msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:776
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:759
 msgid "Split File Status Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Split File Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:31
+#: src/ui/gui/output-viewer.ui:22
 msgid "_Export"
 msgstr ""
 
 msgid "_Export"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:101 src/ui/gui/syntax-editor.glade:244
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:163
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:104
 msgid "_Run"
 msgstr ""
 
 msgid "_Run"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:172
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:110
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:180
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:116
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:122
 msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
 msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:129
 msgid "To End"
 msgstr ""
 msgid "To End"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
-#~ msgstr "cannot initialise output driver `%s' of class `%s'"
-
-#~ msgid "Options affecting syntax and behavior:"
-#~ msgstr "Options affecting syntax and behaviour:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "   the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-#~ "   (at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "   GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"   This program is free software: you can redistribute it and/or modify"
-#~ "\\n\"\n"
-#~ "\"   it under the terms of the GNU General Public License as published by"
-#~ "\\n\"\n"
-#~ "\"   the Free Software Foundation, either version 3 of the Licence, or\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   (at your option) any later version.\\n\"\n"
-#~ "\"\\n\"\n"
-#~ "\"   This program is distributed in the hope that it will be useful,\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\\n\"\n"
-#~ "\"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\\n\"\n"
-#~ "\"   GNU General Public License for more details.\\n\"\n"
-#~ "\"\\n\"\n"
-#~ "\"   You should have received a copy of the GNU General Public License\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#~ "\\n\"\n"