VECTOR: Eliminate VAR_NAME_LEN limit for variable names.
[pspp-builds.git] / po / en_GB.po
index cf34ac1e2f1493260c9a932d07c08cfd039e4faf..d32753099d0e3bb53e159e829261dc201c23826a 100644 (file)
@@ -1,30 +1,82 @@
 # British translations for PSPP
 # British translations for PSPP
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
-# John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
+"Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-19 14:15+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-15 08:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 10:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-17 16:51+0200\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
+"Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/data/any-reader.c:57
-#, c-format
-msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
+#: src/ui/gui/helper.c:194
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:440
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:441
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:339
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
+#: src/language/stats/descriptives.c:881
+#: src/language/data-io/data-parser.c:682
+#: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:403
+msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:93
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:503
+msgid "Prefer variable labels"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-view.c:193
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
+msgid "Var%d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
+#: src/data/any-reader.c:56
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/any-reader.c:101
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a system or portable file."
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
+
+#: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
@@ -33,12 +85,12 @@ msgstr ""
 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
 msgstr ""
 
 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:89
+#: src/data/calendar.c:91
 #, c-format
 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:96
+#: src/data/calendar.c:100
 #, c-format
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
@@ -49,224 +101,220 @@ msgid ""
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:57
-msgid "failed to create temporary file"
-msgstr ""
-
-#: src/data/case-tmpfile.c:131
-msgid "seeking in temporary file"
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
+#. that identify types of files.
+#: src/data/csv-file-writer.c:152
+msgid "CSV file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:153
-msgid "reading temporary file"
-msgstr ""
+#: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:218
+#, c-format
+msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
 
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:155
-msgid "unexpected end of file reading temporary file"
-msgstr ""
+#: src/data/csv-file-writer.c:462
+#, c-format
+msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
 
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:175
-msgid "writing to temporary file"
+#: src/data/data-in.c:172
+#, c-format
+msgid "Data is not valid as format %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459
+#: src/data/data-in.c:377 src/data/data-in.c:553
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
+#: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:555
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:282
+#: src/data/data-in.c:392
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:291 src/data/data-in.c:474
+#: src/data/data-in.c:400 src/data/data-in.c:571
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
+#: src/data/data-in.c:406 src/data/data-in.c:577
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:322
+#: src/data/data-in.c:426
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:345
+#: src/data/data-in.c:445
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgid "Unrecognized character in field."
-msgstr ""
+msgstr "Unrecognised character in field."
 
 
-#: src/data/data-in.c:369 src/data/data-in.c:633
+#: src/data/data-in.c:466 src/data/data-in.c:729
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:639
+#: src/data/data-in.c:468 src/data/data-in.c:732
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:678 src/data/data-in.c:725
+#: src/data/data-in.c:544
+msgid "Invalid zoned decimal syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:644 src/data/data-in.c:650
+msgid "Invalid syntax for P field."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:768 src/data/data-in.c:814
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:694
+#: src/data/data-in.c:783
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:741
+#: src/data/data-in.c:828
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:815
+#: src/data/data-in.c:902
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
+"Unrecognised month format.  Months may be specified as Arabic or Roman \n"
+"numerals or as at least 3 letters of their English names."
 
 
-#: src/data/data-in.c:842
+#: src/data/data-in.c:929
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:854
+#: src/data/data-in.c:940
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
-msgstr ""
+msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
+msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
 
 
-#: src/data/data-in.c:870
+#: src/data/data-in.c:954
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:875
+#: src/data/data-in.c:956
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:899
+#: src/data/data-in.c:980
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:919
+#: src/data/data-in.c:1001
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:932
+#: src/data/data-in.c:1013
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:952
+#: src/data/data-in.c:1033
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:992
+#: src/data/data-in.c:1071
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgstr ""
+"Unrecognised weekday name.  At least the first two letters of an English "
+"weekday name must be specified."
 
 
-#: src/data/data-in.c:1130
+#: src/data/data-in.c:1197
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
-msgstr ""
+msgstr "‘%c’ expected in date field."
 
 
-#: src/data/data-in.c:1171
+#: src/data/data-out.c:481
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "column %d"
+msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1173
+#: src/data/data-out.c:502
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "columns %d-%d"
+msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1177
-#, c-format
-msgid "%s field) "
+#: src/data/dict-class.c:52
+msgid "ordinary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:467
-#, c-format
-msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
+#: src/data/dict-class.c:54
+msgid "system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:488
-#, c-format
-msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
+#: src/data/dict-class.c:56
+msgid "scratch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:747
+#: src/data/dictionary.c:981
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1048
+#: src/data/dictionary.c:1284
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:314
-#, c-format
-msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-handle-def.c:321
+#: src/data/file-handle-def.c:471
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
+msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:329
+#: src/data/file-handle-def.c:475
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
+msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:126
+#: src/data/file-handle-def.c:482
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-name.c:140
-#, c-format
-msgid "...found \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-name.c:147
-msgid "...not found"
+msgid "Can't re-open %s as a %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:237
+#: src/data/file-name.c:168
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
-msgstr ""
+msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
 
 
-#: src/data/format.c:226
+#: src/data/format.c:314
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:226
+#: src/data/format.c:314
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:235
+#: src/data/format.c:323
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:242
+#: src/data/format.c:330
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:251
+#: src/data/format.c:339
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:260
+#: src/data/format.c:348
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
@@ -274,7 +322,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:271
+#: src/data/format.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
@@ -285,7 +333,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:278
+#: src/data/format.c:366
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
@@ -296,2931 +344,5112 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:317
+#: src/data/format.c:405
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1135 src/ui/gui/psppire.glade:2189
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
+#: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/compute.ui:503
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
 msgid "String"
 msgstr ""
 
 msgid "String"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1031 src/ui/gui/psppire.glade:2144
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
+#: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/compute.ui:584
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
-#: src/data/sys-file-reader.c:1108
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
+#: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
+#: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
+#: src/language/xforms/recode.c:510
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
-#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
-#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
-#: src/data/sys-file-reader.c:1108
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
+#: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
+#: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
+#: src/language/xforms/recode.c:510
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
-#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
-#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:337
+#: src/data/format.c:425
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:57
+#: src/data/gnumeric-reader.c:36
+msgid ""
+"Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:364
+#, c-format
+msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:384
+#, c-format
+msgid "Invalid cell range `%s'"
+msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
+#, c-format
+msgid "Cannot create variable name from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:528
+#, c-format
+msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
+msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
+
+#: src/data/make-file.c:71
+#, c-format
+msgid "Opening %s for writing: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:80
+#, c-format
+msgid "Opening stream for %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:109
+#, c-format
+msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:120
+#, c-format
+msgid "Creating temporary file %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:132
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Creating temporary file: %s."
+msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:99
+#: src/data/make-file.c:173
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Creating file: %s."
+msgid "Replacing %s by %s: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:96
+#: src/data/make-file.c:201
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
+msgid "Removing %s: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:125
+#: src/data/por-file-reader.c:98
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
+msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:153
+#: src/data/por-file-reader.c:129
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
+msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:205
+#: src/data/por-file-reader.c:159
+#, c-format
+msgid "Error closing portable file `%s': %s."
+msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:211
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:267
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/por-file-reader.c:270 src/data/por-file-writer.c:148
+msgid "portable file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
+"An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:288
+#: src/data/por-file-reader.c:299
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:370
+#: src/data/por-file-reader.c:381
 msgid "Number expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Number expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:398
+#: src/data/por-file-reader.c:409
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:421
+#: src/data/por-file-reader.c:432
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:432
+#: src/data/por-file-reader.c:443 src/data/por-file-reader.c:463
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:493
+#: src/data/por-file-reader.c:526
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:509
+#: src/data/por-file-reader.c:543
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
-msgstr ""
+msgstr "Unrecognised version code ‘%c’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:518
+#: src/data/por-file-reader.c:552
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad date string length %d."
+msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:520
+#: src/data/por-file-reader.c:554
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad time string length %d."
+msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:562
+#: src/data/por-file-reader.c:596
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:583
+#: src/data/por-file-reader.c:617
 #, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:587
+#: src/data/por-file-reader.c:621
 #, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:611
+#: src/data/por-file-reader.c:645
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:615
+#: src/data/por-file-reader.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:625
+#: src/data/por-file-reader.c:658
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:640
+#: src/data/por-file-reader.c:673
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:644
+#: src/data/por-file-reader.c:677
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:652
+#: src/data/por-file-reader.c:684
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:656
+#: src/data/por-file-reader.c:688 src/data/sys-file-reader.c:605
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:671
+#: src/data/por-file-reader.c:703
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:672
+#: src/data/por-file-reader.c:704
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:715
+#: src/data/por-file-reader.c:753
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:762
+#: src/data/por-file-reader.c:797
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:765
+#: src/data/por-file-reader.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:154
+#: src/data/por-file-writer.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:177
+#: src/data/por-file-writer.c:160
+#, c-format
+msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
+
+#: src/data/por-file-writer.c:505
+#, c-format
+msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
+
+#: src/data/psql-reader.c:46
+msgid ""
+"Support for reading postgres databases was not compiled into this "
+"installation of PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:242
+msgid "Memory error whilst opening psql source"
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:248
+#, c-format
+msgid "Error opening psql source: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
+"Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:283
+msgid ""
+"Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
+"permitted."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:321 src/data/psql-reader.c:346
+#: src/data/psql-reader.c:356
+#, c-format
+msgid "Error from psql source: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:499
+#: src/data/psql-reader.c:451
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
+msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/scratch-reader.c:50
+#: src/data/scratch-reader.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:518
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/scratch-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:181
+msgid "scratch file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:388
+msgid ""
+"MXWARNS set to zero.  No further warnings will be given even when "
+"potentially problematic situations are encountered."
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:395
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgid ""
+"Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
+"processing."
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:639
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
+"commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/short-names.c:71
+#: src/data/short-names.c:52
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:212
+#: src/data/sys-file-reader.c:225
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
+msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
+msgstr "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
+
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/sys-file-reader.c:289 src/data/sys-file-writer.c:206
+msgid "system file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:242
+#: src/data/sys-file-reader.c:296
+#, c-format
+msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:335 tests/dissect-sysfile.c:155
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:253
+#: src/data/sys-file-reader.c:346 tests/dissect-sysfile.c:166
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
-msgstr ""
+msgstr "Unrecognised record type %d."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:292
+#: src/data/sys-file-reader.c:387
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:326
+#: src/data/sys-file-reader.c:427
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
-msgstr ""
+msgid "Error closing system file `%s': %s."
+msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:401
+#: src/data/sys-file-reader.c:492 src/data/sys-file-reader.c:502
+#: tests/dissect-sysfile.c:203 tests/dissect-sysfile.c:213
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:420
-#, c-format
+#: src/data/sys-file-reader.c:524 tests/dissect-sysfile.c:228
 msgid ""
 msgid ""
-"Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
+"unrecognised floating-point format."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:489
+#: src/data/sys-file-reader.c:598
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid variable name `%s'."
-msgstr ""
+msgid "Variable name begins with invalid character `%c'."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:493
+#: src/data/sys-file-reader.c:601
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad variable width %d."
-msgstr ""
+msgid "Invalid variable name `%s'."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:497
+#: src/data/sys-file-reader.c:609
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:505
+#: src/data/sys-file-reader.c:617 tests/dissect-sysfile.c:357
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:513
-#, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:532
+#: src/data/sys-file-reader.c:648 tests/dissect-sysfile.c:388
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:547
+#: src/data/sys-file-reader.c:666 tests/dissect-sysfile.c:403
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:557
-#, c-format
-msgid "Long string variable %s may not have missing values."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:578
+#: src/data/sys-file-reader.c:698
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:612
+#: src/data/sys-file-reader.c:732
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown variable format %d."
+msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:630
+#: src/data/sys-file-reader.c:750
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:633
+#: src/data/sys-file-reader.c:753
 msgid "print"
 msgstr ""
 
 msgid "print"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:633
+#: src/data/sys-file-reader.c:753
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:637
+#: src/data/sys-file-reader.c:757
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:655
+#: src/data/sys-file-reader.c:775
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:669
+#: src/data/sys-file-reader.c:789
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:673
+#: src/data/sys-file-reader.c:793
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:681
+#: src/data/sys-file-reader.c:801
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:748
+#: src/data/sys-file-reader.c:892
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
+msgid ""
+"Unrecognized record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Unrecognised record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s"
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:773
+#: src/data/sys-file-reader.c:919 tests/dissect-sysfile.c:595
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
+msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:793
+#: src/data/sys-file-reader.c:939
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:806
-msgid "little-endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
+msgid "Little Endian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:806
-msgid "big-endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
+msgid "Big Endian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:807
+#: src/data/sys-file-reader.c:953
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:823
+#: src/data/sys-file-reader.c:1010 tests/dissect-sysfile.c:626
+#, c-format
+msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1014 src/data/sys-file-reader.c:1018
+#: src/data/sys-file-reader.c:1022 tests/dissect-sysfile.c:631
+#: tests/dissect-sysfile.c:636 tests/dissect-sysfile.c:641
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
+msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:827
+#: src/data/sys-file-reader.c:1055 src/data/sys-file-reader.c:1073
+#: tests/dissect-sysfile.c:692
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
+msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:829
+#: src/data/sys-file-reader.c:1082 tests/dissect-sysfile.c:701
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
+msgid ""
+"Unexpected label source value `%s' following `E' at offset %zu in MRSETS "
+"record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:831
+#: src/data/sys-file-reader.c:1088
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
+msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:845
+#: src/data/sys-file-reader.c:1117
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
+msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:868
-msgid "Invalid variable display parameters.  Default parameters substituted."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1128
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:907
+#: src/data/sys-file-reader.c:1141
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
+msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:917
+#: src/data/sys-file-reader.c:1156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
+msgid "MRSET %s has only %zu variables."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1194 tests/dissect-sysfile.c:759
+#, c-format
+msgid "Bad size %zu on extension 11."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1206 tests/dissect-sysfile.c:771
+#, c-format
+msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1227
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
+"parameters substituted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:972
+#: src/data/sys-file-reader.c:1271
+#, c-format
+msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
+msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1281
+#, c-format
+msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
+msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1334
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:982
+#: src/data/sys-file-reader.c:1344
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:988
+#: src/data/sys-file-reader.c:1350
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1002
+#: src/data/sys-file-reader.c:1364
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1047
+#: src/data/sys-file-reader.c:1410
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1078
+#: src/data/sys-file-reader.c:1441 tests/dissect-sysfile.c:469
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1085
+#: src/data/sys-file-reader.c:1448
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
-"the number of variables (%u)."
+"the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1095
+#: src/data/sys-file-reader.c:1459
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
+msgid ""
+"Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
+"records types 3 and 4."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1102
+#: src/data/sys-file-reader.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1135
+#: src/data/sys-file-reader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1138
+#: src/data/sys-file-reader.c:1505 src/data/sys-file-reader.c:1686
+#, c-format
+msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1543
+#, c-format
+msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1557
+#, c-format
+msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1620 tests/dissect-sysfile.c:937
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
+"limit."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1630
+#, c-format
+msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1637
+#, c-format
+msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1644
+#, c-format
+msgid ""
+"Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
+"(%d) does not match the variable's width (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1666
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
+msgid ""
+"Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
+"value width %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1216
+#: src/data/sys-file-reader.c:1781
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1224
+#: src/data/sys-file-reader.c:1789
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1321 src/data/sys-file-reader.c:1357
-msgid "Compressed data is corrupt."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1890
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
+"field."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1943
+#, c-format
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
+"(opcode %d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1444
+#: src/data/sys-file-reader.c:2035
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1449
+#: src/data/sys-file-reader.c:2040
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1535
+#: src/data/sys-file-reader.c:2108
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
+msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1548
+#: src/data/sys-file-reader.c:2153 src/data/sys-file-reader.c:2170
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
+msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1624
+#: src/data/sys-file-reader.c:2231
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "System error: %s."
+msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1626
-msgid "Unexpected end of file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2238
+#, c-format
+msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:162
+#: src/data/sys-file-reader.c:2245
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
+msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2255
+#, c-format
+msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:249
+#: src/data/sys-file-reader.c:2349 tests/dissect-sysfile.c:1356
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
+msgid "System error: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2351 tests/dissect-sysfile.c:1358
+msgid "Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:735
+#: src/data/sys-file-writer.c:179
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
+msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:230
+#: src/data/sys-file-writer.c:985
+#, c-format
+msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
+
+#: src/data/variable.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:242
+#: src/data/variable.c:218
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
-msgstr ""
+msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
 
 
-#: src/data/variable.c:270
+#: src/data/variable.c:244
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:276
+#: src/data/variable.c:250
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:284
+#: src/data/variable.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
-msgstr ""
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 
 
-#: src/data/variable.c:1002
-msgid "ordinary"
-msgstr ""
+#: src/language/syntax-file.c:100
+#, c-format
+msgid "Reading `%s': %s."
+msgstr "Reading ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/variable.c:1004
-msgid "system"
-msgstr ""
+#: src/language/syntax-file.c:117
+#, c-format
+msgid "Closing `%s': %s."
+msgstr "Closing ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/variable.c:1006
-msgid "scratch"
-msgstr ""
+#: src/language/syntax-file.c:138
+#, c-format
+msgid "Opening `%s': %s."
+msgstr "Opening ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/language/command.c:206
+#: src/language/command.c:197 src/language/expressions/parse.c:1270
+#: src/language/utilities/set.q:213
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is unimplemented."
+msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:212
+#: src/language/command.c:202
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:218
+#: src/language/command.c:207
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:246
+#: src/language/command.c:231
 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
 msgstr ""
 
 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:487
+#: src/language/command.c:476
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:501
+#: src/language/command.c:490
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:628
-msgid "before the active file has been defined"
+#: src/language/command.c:615
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:619
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:630
-msgid "after the active file has been defined"
+#: src/language/command.c:623
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:632
-msgid "inside INPUT PROGRAM"
+#: src/language/command.c:627
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #: src/language/command.c:634
 msgstr ""
 
 #: src/language/command.c:634
-msgid "inside FILE TYPE"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
+"PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:639
+#: src/language/command.c:638
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s or %s"
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
+"TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:641
+#: src/language/command.c:642
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s, %s, or %s"
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
+"PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:645
+#: src/language/command.c:646
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only %s."
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
+"TYPE."
 msgstr ""
 
 #: src/language/command.c:650
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #: src/language/command.c:650
 #, c-format
-msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
+msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:652
+#: src/language/command.c:656
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:731 src/language/command.c:839
-#: src/language/utilities/permissions.c:98
-msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
+#: src/language/command.c:661
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:743
+#: src/language/command.c:679 src/language/command.c:681
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error removing `%s': %s."
+msgid "%s is not allowed inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:793
-#, c-format
-msgid "Couldn't fork: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:808
-msgid "Interactive shell not supported on this platform."
+#: src/language/command.c:760 src/language/utilities/host.c:128
+#: src/language/utilities/permissions.c:101
+msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:820
-msgid "Command shell not supported on this platform."
-msgstr ""
+#: src/language/command.c:772
+#, c-format
+msgid "Error removing `%s': %s."
+msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/language/command.c:826
+#: src/language/lexer/lexer.c:263
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error executing command: %s."
+msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:27
+#: src/language/lexer/lexer.c:369
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s without %s."
-msgstr ""
+msgid "Bad character in input: `%s'."
+msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
 
 
-#: src/language/control/control-stack.c:55
+#: src/language/lexer/lexer.c:402
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
+msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:72
+#: src/language/lexer/lexer.c:410
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
+msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/do-if.c:178
-msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
+#: src/language/lexer/lexer.c:423
+msgid "Syntax error at end of file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/loop.c:212
-msgid "Only one index clause may be specified."
+#: src/language/lexer/lexer.c:425
+msgid "Syntax error at end of command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:171
+#: src/language/lexer/lexer.c:429
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "Syntax error at `%s'"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
 
-#: src/language/control/repeat.c:176
-#, c-format
-msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
+#: src/language/lexer/lexer.c:457 src/language/xforms/select-if.c:60
+#: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/stats/npar.c:350
+#: src/language/data-io/print-space.c:73
+msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:222
+#: src/language/lexer/lexer.c:579 src/language/lexer/lexer.c:596
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
-"were specified."
-msgstr ""
+msgid "expecting `%s'"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/control/repeat.c:334
-msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
+#: src/language/lexer/lexer.c:610
+msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:436
-msgid "Ranges may only have integer bounds"
+#: src/language/lexer/lexer.c:624
+msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:445
-#, c-format
-msgid "%g TO %g is an invalid range."
+#: src/language/lexer/lexer.c:637
+msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:480
-msgid "String expected."
+#: src/language/lexer/lexer.c:649
+msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:499
-msgid "No matching DO REPEAT."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1042
+msgid "binary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/temporary.c:46
-msgid ""
-"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
-"commands."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1047
+msgid "octal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:172
-msgid "The END subcommand may only be specified once."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1052
+msgid "hex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:207
-msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1062
+#, c-format
+msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:356 src/language/data-io/data-list.c:500
+#: src/language/lexer/lexer.c:1091
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is a duplicate variable name."
+msgid "`%c' is not a valid %s digit."
+msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1125
+msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:363
-#, c-format
-msgid "There is already a variable %s of a different type."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1179
+msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:370
-#, c-format
-msgid "There is already a string variable %s of a different width."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1187
+msgid "String expected following `+'."
+msgstr "String expected following ‘+’."
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:79
+msgid "expecting valid format specifier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:391
-msgid "At least one variable must be specified."
+#: src/language/lexer/format-parser.c:118
+#: src/language/lexer/format-parser.c:138
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
+#, c-format
+msgid "Unknown format type `%s'."
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:133
+msgid "expecting format type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:398
+#: src/language/lexer/value-parser.c:64
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Variables are specified on records that should not exist according to "
-"RECORDS subcommand."
+"Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
+"reversed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:423 src/language/data-io/data-list.c:532
-#: src/language/data-io/print.c:394 src/language/dictionary/split-file.c:83
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:388
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
-#: src/language/stats/descriptives.c:878 src/ui/gui/dict-display.c:195
-msgid "Variable"
+#: src/language/lexer/value-parser.c:72
+#, c-format
+msgid "Ends of range are equal (%g)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:424 src/language/data-io/print.c:395
-msgid "Record"
+#: src/language/lexer/value-parser.c:80
+msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:425 src/language/data-io/print.c:396
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
-msgid "Columns"
+#: src/language/lexer/value-parser.c:117
+msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:426 src/language/data-io/data-list.c:533
-#: src/language/data-io/print.c:397
-msgid "Format"
+#: src/language/lexer/value-parser.c:125
+msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:444
-#, c-format
-msgid "Reading %d record from %s."
-msgid_plural "Reading %d records from %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:65
+msgid "expecting variable name"
+msgstr ""
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:547
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:75
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading free-form data from %s."
+msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:593
-msgid "Quoted string extends beyond end of line."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:178
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:678
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:181
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgid ""
+"%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:722
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:185
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
+msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:753
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:189
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
-"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+"%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
+"be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:138
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:195
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-reader.c:175
 msgid ""
 msgid ""
-"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
-"indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
-"by itself on a single line with exactly one space between words."
+"%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
+"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:207
-#: src/language/data-io/data-reader.c:220
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:200
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:496
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading file %s: %s."
+msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:223
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:313
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Partial record at end of file."
+msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:274
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:321
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
+msgid ""
+"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
+"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
+"system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:277
-msgid "Attempt to read beyond END DATA."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:395
+msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:435
-msgid ""
-"This command is not valid here since the current input program does not "
-"access the inline file."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:450
+msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:63
-#, c-format
-msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:472
+msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:147
-#, c-format
-msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:477
+msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:65
+#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:204
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
-"a file handle."
+"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
+"%s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:97
+#: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
-"specified on /LRECL.  Assuming %u-character records."
+"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:102
+#: src/language/xforms/compute.c:355
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Record length (%ld) must be at least one byte.  Assuming %u-character "
-"records."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-handle.q:148
-msgid "file"
+msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:150
-msgid "inline file"
+#: src/language/xforms/count.c:123
+msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:152
-msgid "scratch file"
+#: src/language/xforms/sample.c:76
+msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:173
-msgid "expecting a file name or handle name"
+#: src/language/xforms/sample.c:96
+#, c-format
+msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:195
-#, c-format
-msgid "Handle for %s not allowed here."
+#: src/language/xforms/recode.c:250
+msgid ""
+"Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
+"all string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:97
-msgid "expecting COMM or TAPE"
+#: src/language/xforms/recode.c:271
+msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:268 src/language/data-io/get.c:282
-#: src/language/data-io/get.c:307
-#, c-format
-msgid "expecting %s or %s"
+#: src/language/xforms/recode.c:326
+msgid "THRU is not allowed with string variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:500 src/language/data-io/print.c:175
-msgid "expecting a valid subcommand"
+#: src/language/xforms/recode.c:406
+msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:533
+#: src/language/xforms/recode.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
-"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
-"as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
+"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
+"number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:559
-msgid "`=' expected after variable list."
+#: src/language/xforms/recode.c:478
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
+"already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:566
+#: src/language/xforms/recode.c:494
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
-"variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
+msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:579
+#: src/language/xforms/recode.c:507
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
+msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:609
-msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
+#: src/language/xforms/select-if.c:100
+msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:782
-msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
+#: src/language/xforms/select-if.c:115
+msgid "The filter variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:789
-msgid ""
-"MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
-"source.  Temporary transformations will be made permanent."
+#: src/language/xforms/select-if.c:121
+msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:823
-msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
+#: src/language/control/control-stack.c:27
+#, c-format
+msgid "%s without %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:867
+#: src/language/control/control-stack.c:55
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File %s lacks BY variable %s."
+msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:870
+#: src/language/control/control-stack.c:72
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Active file lacks BY variable %s."
+msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:940
-msgid "BY is required when TABLE is specified."
+#: src/language/control/do-if.c:177
+msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:945
-msgid "BY is required when IN is specified."
+#: src/language/control/loop.c:214
+msgid "Only one index clause may be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1050
-#, c-format
+#: src/language/control/temporary.c:45
 msgid ""
 msgid ""
-"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
-"name."
+"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
+"commands."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1296
+#: src/language/control/repeat.c:172
+#, c-format
+msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
+
+#: src/language/control/repeat.c:177
+#, c-format
+msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
+
+#: src/language/control/repeat.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
-"variable in earlier file (%s)."
+"Dummy variable `%.*s' had %d substitutions, so `%.*s' must also, but %d were "
+"specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:128
-msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
+#: src/language/control/repeat.c:310
+msgid "DO REPEAT without END REPEAT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:141
-msgid "Input program did not create any variables."
+#: src/language/control/repeat.c:338
+msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:286
-msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
+#: src/language/control/repeat.c:440
+msgid "Ranges may only have integer bounds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:334
-msgid ""
-"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
+#: src/language/control/repeat.c:449
+#, c-format
+msgid "%g TO %g is an invalid range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:155 src/language/stats/descriptives.c:362
-msgid "No variables specified."
+#: src/language/control/repeat.c:484
+msgid "String expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:163
-#, c-format
-msgid ""
-"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
-"values will be swapped."
+#: src/language/control/repeat.c:503
+msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:171
-#, c-format
-msgid ""
-"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+#: src/language/dictionary/attributes.c:108
+msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:177
+#: src/language/dictionary/attributes.c:189
+#: src/language/data-io/get-data.c:314 src/language/data-io/get-data.c:352
+#: src/language/data-io/get.c:99 src/language/data-io/save-translate.c:118
+#: src/language/data-io/save-translate.c:135
+#: src/language/data-io/save-translate.c:148
+#: src/language/data-io/save-translate.c:194
+#: src/language/data-io/save-translate.c:208
+#: src/language/data-io/save-translate.c:226 src/language/data-io/save.c:216
+#: src/language/data-io/save.c:231 src/language/data-io/save.c:259
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:183
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:209
-msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:114
+msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:465
-msgid "Line"
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
+msgid ""
+"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations "
+"will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:85
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
 msgid ""
 msgid ""
-"Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
-"d)."
+"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
+"file dictionary.  Use NEW FILE instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:95
+#: src/language/dictionary/formats.c:90
+msgid "`(' expected after variable list."
+msgstr "‘(’ expected after variable list."
+
+#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
+msgid "`)' expected after output format."
+msgstr "‘)’ expected after output format."
+
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:69
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
+"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
+"a single list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:117
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:113
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
+msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:224
-#: src/language/lexer/format-parser.c:108
-#: src/language/lexer/format-parser.c:127
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:135
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown format type \"%s\"."
+msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:308
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:322
-msgid "Column positions for fields must be positive."
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
+msgid ""
+"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
+"be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:327
-msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:113
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:176
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
+#, c-format
+msgid "%s subcommand may be given at most once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
+msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:362
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:146
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:189
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "`(' expected on %s subcommand."
+msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:158
+msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
+msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
 msgid ""
 msgid ""
-"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
-"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
+"subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:258
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
+msgid ""
+"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list "
+"(%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:427
-#, c-format
-msgid "Writing %d record to %s."
-msgid_plural "Writing %d records to %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:218
+msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
 
 
-#: src/language/data-io/print.c:431
-#, c-format
-msgid "Writing %d record."
-msgid_plural "Writing %d records."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
+msgid ""
+"KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
+"conjunction with the DROP subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:275
+msgid ""
+"DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
+"conjunction with the KEEP subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:301
+#, c-format
+msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
+msgstr "Unrecognised subcommand name ‘%s’."
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
+msgid "Subcommand name expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:311
+msgid "`/' or `.' expected."
+msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid name for a multiple response set.  Multiple response set "
+"names must begin with `$'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
+"required."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:153
+msgid "Numeric VALUE must be an integer."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:207 src/language/dictionary/mrsets.c:213
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:223
+#, c-format
+msgid "Required %s specification missing from %s subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:231 src/language/dictionary/mrsets.c:269
+#, c-format
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
+"specified for this group are numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
+"must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
+"a width of %d bytes."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
+"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES.  Ignoring LABELSOURCE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:287
+#, c-format
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
+"only one of these subcommands may be used at a time.  Ignoring LABELSOURCE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
+"the same variable label.  Categories represented by these variables will not "
+"be distinguishable in output."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
+"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value.  "
+"This category will not be distinguishable in output."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:370
+#, c-format
+msgid ""
+"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
+"has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
+"group's counted value.  These categories will not be distinguishable in "
+"output."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and "
+"%s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
+"labels for value %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:484
+#, c-format
+msgid "No multiple response set named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:538
+msgid "The active file dictionary does not contain any multiple response sets."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:548
+msgid "Multiple Response Sets"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:550 src/ui/gui/variable-info.ui:8
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:551
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:565
+msgid "Multiple dichotomy set"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:566
+msgid "Multiple category set"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:568
+#: src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
+#: src/ui/gui/compute.ui:467 src/ui/gui/crosstabs.ui:292
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:572
+msgid "Label source"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:574
+msgid "First variable label among variables"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:575
+msgid "Provided by user"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:576
+msgid "Counted value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:582
+msgid "Category label source"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:584
+msgid "Variable labels"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:585
+msgid "Value labels of counted value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/numeric.c:67
+#, c-format
+msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155
+#, c-format
+msgid "There is already a variable named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/numeric.c:140
+#, c-format
+msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
+msgid ""
+"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
+"be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
+msgid "`(' expected."
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
+msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
+msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
+msgid "`)' expected after variable names."
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
+#, c-format
+msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/split-file.c:83
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
+#: src/language/stats/reliability.c:758 src/language/stats/reliability.c:769
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/language/stats/crosstabs.q:1233
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1256 src/language/stats/crosstabs.q:1281
+#: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
+#: src/ui/gui/recode.ui:859
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
+msgid "No label."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
+msgid "Integer Format:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
+msgid "Real Format:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
+msgid "IEEE 754 LE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
+msgid "IEEE 754 BE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
+msgid "VAX D."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
+msgid "VAX G."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
+msgid "IBM 390 Hex Long."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/descriptives.ui:85
+#: src/ui/gui/factor.ui:181 src/ui/gui/recode.ui:960
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
+msgid "Cases:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:635
+msgid "System File"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+msgid "Not weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
+msgid "Mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
+#, c-format
+msgid "Compression %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
+msgid "Charset:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:345
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
+msgid "The active file does not have a file label."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:201
+msgid "File label:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:276
+msgid "No variables to display."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:290
+msgid "Macros not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:299
+msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
+msgid "Documents in the active file:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:427
+msgid "Attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
+#, c-format
+msgid "Format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
+#, c-format
+msgid "Print Format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
+#, c-format
+msgid "Write Format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
+#, c-format
+msgid "Measure: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
+msgid "Nominal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
+msgid "Ordinal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
+#, c-format
+msgid "Display Alignment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
+#, c-format
+msgid "Display Width: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:533
+msgid "Missing Values: "
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642
+msgid "No vectors defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:661
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
+msgid "Print Format"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:149
+msgid "Truncating value label to 60 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:58
+msgid "Truncating variable label to 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:64
+#, c-format
+msgid "A vector named %s already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:72
+#, c-format
+msgid "Vector name %s is given twice."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:96
+msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:129
+msgid "Vectors must have at least one element."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:150
+msgid "expecting vector length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:166
+#, c-format
+msgid "%s is too long for a variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:171
+#, c-format
+msgid "%s is an existing variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/variable-display.c:120
+msgid "Variable display width must be a positive integer."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/weight.c:49
+msgid "The weighting variable must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/weight.c:54
+msgid "The weighting variable may not be scratch."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:124
+#, c-format
+msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:136
+msgid "Hexadecimal floating constant too long."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
+"produced %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:247
+msgid "Too many values in single command."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/moments-test.c:47
+msgid "expecting weight value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/cd.c:41
+#, c-format
+msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/date.c:32
+msgid "Only USE ALL is currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/host.c:85
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/host.c:100
+msgid "Interactive shell not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/host.c:112
+msgid "Command shell not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/host.c:118
+#, c-format
+msgid "Error executing command: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/title.c:103
+#, c-format
+msgid "   (Entered %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:94 src/language/utilities/include.c:112
+#: src/language/utilities/include.c:130
+#, c-format
+msgid "expecting %s or %s after %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:138
+#, c-format
+msgid "Unexpected token: `%s'."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/language/utilities/include.c:183
+msgid "expecting file name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:195
+#, c-format
+msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
+
+#: src/language/utilities/include.c:203
+#, c-format
+msgid "Unable to open `%s': %s."
+msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:76
+#, c-format
+msgid "Expecting %s or %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:109
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:122
+#, c-format
+msgid "Cannot change mode of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:94
+msgid "Sum of values"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:95
+msgid "Mean average"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:96
+msgid "Median average"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:97 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
+msgid "Standard deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:98
+msgid "Maximum value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:99
+msgid "Minimum value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:100
+msgid "Percentage greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:101
+msgid "Percentage less than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:102
+msgid "Percentage included in range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:103
+msgid "Percentage excluded from range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:104
+msgid "Fraction greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:105
+msgid "Fraction less than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:106
+msgid "Fraction included in range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:107
+msgid "Fraction excluded from range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:108
+msgid "Number of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:109
+msgid "Number of cases (unweighted)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:110
+msgid "Number of missing values"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:111
+msgid "Number of missing values (unweighted)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:112
+msgid "First non-missing value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:113
+msgid "Last non-missing value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:225 src/language/data-io/get-data.c:461
+#, c-format
+msgid "expecting %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:256
+msgid ""
+"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
+"has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:450
+msgid "expecting aggregation function"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:462
+#, c-format
+msgid "Unknown aggregation function %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:514
+#, c-format
+msgid "Missing argument %zu to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:523
+#, c-format
+msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:542
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables "
+"(%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:558
+#, c-format
+msgid ""
+"The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
+"be treated as if they had been specified in the correct order."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
+"contains the aggregate variables and the break variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:127
+#, c-format
+msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:139
+#, c-format
+msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:139
+#, c-format
+msgid "Variable %s is not dichotomous"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:190 src/ui/gui/binomial.ui:13
+msgid "Binomial Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:220
+msgid "Group1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:221
+msgid "Group2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:177
+#: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1464
+#: src/language/stats/glm.c:343 src/language/stats/kruskal-wallis.c:294
+#: src/language/stats/oneway.c:622 src/language/stats/oneway.c:792
+#: src/language/stats/reliability.c:538 src/language/stats/sign.c:93
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:255 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
+#: src/language/stats/crosstabs.q:815 src/language/stats/crosstabs.q:1143
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1522 src/language/stats/examine.q:1105
+#: src/language/stats/frequencies.q:871 src/language/stats/regression.q:291
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:199
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1231 src/language/stats/crosstabs.q:1278
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/correlations.c:119
+#: src/language/stats/correlations.c:227 src/language/stats/friedman.c:260
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:259
+#: src/language/stats/npar-summary.c:120 src/language/stats/oneway.c:692
+#: src/language/stats/reliability.c:541 src/language/stats/sign.c:72
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:238 src/language/stats/crosstabs.q:822
+#: src/language/stats/examine.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1034
+#: src/language/stats/t-test.q:505 src/language/stats/t-test.q:525
+#: src/language/stats/t-test.q:625 src/language/stats/t-test.q:1101
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:257
+msgid "Observed Prop."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:258
+msgid "Test Prop."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1211
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1213
+#, c-format
+msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:150
+#, c-format
+msgid ""
+"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
+"encountered in variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
+msgid "Observed N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
+msgid "Expected N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:290
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/sign.c:60
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
+msgid "Frequencies"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/friedman.c:257
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:312 src/language/stats/sign.c:112
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:304
+msgid "Test Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:263 src/language/stats/friedman.c:263
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:315
+msgid "Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/friedman.c:266
+#: src/language/stats/glm.c:308 src/language/stats/kruskal-wallis.c:318
+#: src/language/stats/oneway.c:599 src/language/stats/oneway.c:1008
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1207 src/language/stats/regression.q:284
+#: src/language/stats/t-test.q:752 src/language/stats/t-test.q:923
+#: src/language/stats/t-test.q:1010
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:265 src/language/stats/friedman.c:269
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:321
+msgid "Asymp. Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:96 src/language/stats/factor.c:1728
+#: src/language/stats/npar-summary.c:106
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:117 src/language/stats/descriptives.c:101
+#: src/language/stats/factor.c:1749 src/language/stats/npar-summary.c:123
+#: src/language/stats/oneway.c:693 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 src/language/stats/examine.q:1444
+#: src/language/stats/frequencies.q:105 src/language/stats/t-test.q:506
+#: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
+#: src/language/stats/t-test.q:917
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/factor.c:1750
+#: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:694
+#: src/language/stats/examine.q:1479 src/language/stats/t-test.q:507
+#: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
+#: src/language/stats/t-test.q:918
+msgid "Std. Deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:190 src/language/stats/factor.c:1622
+msgid "Correlations"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:216
+msgid "Pearson Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/oneway.c:1009
+#: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
+#: src/language/stats/t-test.q:1011
+msgid "Sig. (2-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/factor.c:1634
+msgid "Sig. (1-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:222
+msgid "Cross-products"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:223
+msgid "Covariance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:454 src/language/stats/descriptives.c:361
+#: src/language/data-io/list.q:91
+msgid "No variables specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/frequencies.q:106
+#: src/language/stats/t-test.q:508 src/language/stats/t-test.q:528
+#: src/language/stats/t-test.q:627
+msgid "S.E. Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/frequencies.q:109
+msgid "Std Dev"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 src/language/stats/examine.q:1474
+#: src/language/stats/frequencies.q:110
+msgid "Variance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 src/language/stats/examine.q:1510
+#: src/language/stats/frequencies.q:111
+msgid "Kurtosis"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:112
+msgid "S.E. Kurt"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 src/language/stats/examine.q:1505
+#: src/language/stats/frequencies.q:113
+msgid "Skewness"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:114
+msgid "S.E. Skew"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 src/language/stats/examine.q:1494
+#: src/language/stats/frequencies.q:115
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:129
+#: src/language/stats/oneway.c:707 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 src/language/stats/examine.q:1484
+#: src/language/stats/frequencies.q:116
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:132
+#: src/language/stats/oneway.c:708 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 src/language/stats/examine.q:1489
+#: src/language/stats/frequencies.q:117
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54 src/language/stats/frequencies.q:118
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:343
+#, c-format
+msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:450
+msgid "expecting statistic name: reverting to default"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:523
+msgid ""
+"Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
+"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:555
+msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:559 src/language/stats/glm.c:304
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:560
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:670
+#, c-format
+msgid "Z-score of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:884
+msgid "Valid N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:885
+msgid "Missing N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:913
+#, c-format
+msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:805
+msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1208
+msgid "Component Number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1208
+msgid "Factor Number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1239
+msgid "Communalities"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1245
+msgid "Initial"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1248
+msgid "Extraction"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1312 src/language/stats/factor.c:1439
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1317 src/language/stats/factor.c:1441
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1349 src/language/stats/factor.c:1497
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1414
+msgid "Total Variance Explained"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1446
+msgid "Initial Eigenvalues"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1452
+msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1458
+msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1466
+#, no-c-format
+msgid "% of Variance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1467
+msgid "Cumulative %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1580
+msgid "Correlation Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1668
+msgid "Determinant"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1699
+msgid ""
+"The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1751
+msgid "Analysis N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1784
+msgid ""
+"The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
+"will be performed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1790
+msgid ""
+"The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
+"meaningful. No analysis will be performed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1873
+msgid "Component Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1873
+msgid "Factor Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1879
+msgid "Rotated Component Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1879
+msgid "Rotated Factor Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/friedman.c:214 src/language/stats/kruskal-wallis.c:244
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:225
+msgid "Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/friedman.c:225 src/language/stats/kruskal-wallis.c:258
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:239
+msgid "Mean Rank"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:98
+msgid ""
+"FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:150
+msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:325
+#, c-format
+msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:332
+msgid "Error creating FLIP source file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:345
+#, c-format
+msgid "Error reading FLIP file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:347
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:363
+#, c-format
+msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:371
+#, c-format
+msgid "Error writing FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:386
+#, c-format
+msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:419
+#, c-format
+msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:422
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:108
+msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:291
+msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The parameter is a roman numeral
+#: src/language/stats/glm.c:307
+#, c-format
+msgid "Type %s Sum of Squares"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:309 src/language/stats/oneway.c:600
+#: src/language/stats/regression.q:285
+msgid "Mean Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:310 src/language/stats/oneway.c:601
+#: src/language/stats/regression.q:286 src/language/stats/t-test.q:749
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:311 src/language/stats/t-test.q:750
+#: src/language/stats/t-test.q:1103
+msgid "Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:314
+msgid "Corrected Model"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:323
+msgid "Intercept"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:337
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:350
+msgid "Corrected Total"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:273 src/language/stats/npar.c:300
+#, c-format
+msgid "The %s subcommand may be given only once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:383
+msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:537
+msgid "Expecting MEAN, MEDIAN, MODE or number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:624
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:679
+#, c-format
+msgid ""
+"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
+"exactly %d values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:818 src/language/stats/t-test.q:380
+#, c-format
+msgid ""
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:139 src/language/stats/examine.q:1996
+#: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
+#: src/ui/gui/examine.ui:345
+msgid "Percentiles"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:143
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:146
+msgid "50th (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:149
+msgid "75th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:548
+msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:557
+#, c-format
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:598 src/language/stats/regression.q:283
+msgid "Sum of Squares"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:602 src/language/stats/oneway.c:847
+#: src/language/stats/regression.q:201 src/language/stats/regression.q:287
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:620
+msgid "Between Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:621
+msgid "Within Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:654 src/language/stats/regression.q:312
+msgid "ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:695 src/language/stats/oneway.c:1006
+#: src/language/stats/roc.c:975 src/language/stats/examine.q:1641
+#: src/language/stats/regression.q:198
+msgid "Std. Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:701 src/language/stats/examine.q:1449
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:704 src/language/stats/roc.c:978
+#: src/language/stats/examine.q:1455
+msgid "Lower Bound"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:705 src/language/stats/roc.c:979
+#: src/language/stats/examine.q:1460
+msgid "Upper Bound"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:710 src/language/stats/examine.q:1635
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
+msgid "Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:844
+msgid "Levene Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:845
+msgid "df1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:846
+msgid "df2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:849
+msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:922
+msgid "Contrast Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:924 src/language/stats/oneway.c:1004
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1002
+msgid "Contrast Tests"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1005
+msgid "Value of Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1007 src/language/stats/regression.q:200
+#: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
+#: src/language/stats/t-test.q:1009
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1059
+msgid "Assume equal variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1063
+msgid "Does not assume equal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:146
+msgid "Reliability on a single variable is not useful."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:506 src/language/stats/examine.q:1159
+msgid "Case Processing Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:529 src/language/stats/crosstabs.q:812
+#: src/language/stats/examine.q:1164
+msgid "Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:532 src/language/stats/crosstabs.q:813
+#: src/language/stats/examine.q:1103 src/language/stats/frequencies.q:1035
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:535
+msgid "Excluded"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:543
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:588
+msgid "Item-Total Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:610
+msgid "Scale Mean if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:613
+msgid "Scale Variance if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:616
+msgid "Corrected Item-Total Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:619
+msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:693
+msgid "Reliability Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:733 src/language/stats/reliability.c:752
+msgid "Cronbach's Alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:736 src/language/stats/reliability.c:761
+#: src/language/stats/reliability.c:772
+msgid "N of Items"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:755
+msgid "Part 1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:766
+msgid "Part 2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:777
+msgid "Total N of Items"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:780
+msgid "Correlation Between Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:784
+msgid "Spearman-Brown Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:787
+msgid "Equal Length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:790
+msgid "Unequal Length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:794
+msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:955
+msgid "Area Under the Curve"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:957
+#, c-format
+msgid "Area Under the Curve (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:962
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:976
+msgid "Asymptotic Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:983
+#, c-format
+msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:989
+msgid "Variable under test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1048
+msgid "Case Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1068
+msgid "Unweighted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1069
+msgid "Weighted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1073
+msgid "Valid N (listwise)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:477
-#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:59
-msgid "expecting end of command"
+#: src/language/stats/roc.c:1076
+msgid "Positive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:114
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
+#: src/language/stats/roc.c:1077
+msgid "Negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:117
-#, c-format
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
+#: src/language/stats/roc.c:1105
+msgid "Coordinates of the Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
+#: src/language/stats/roc.c:1107
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
+msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97
-#, c-format
-msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
+#: src/language/stats/roc.c:1115
+msgid "Test variable"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1117
+msgid "Positive if greater than or equal to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111
+#: src/language/stats/roc.c:1118 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1119 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
+msgid "1 - Specificity"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:168
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
+"Multiple modes exist for varible `%s'.  Using %g as the threshold value."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Multiple modes exist for varible ‘%s’.  Using %g as the threshold value."
 
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
-msgid "No matching variables found between the source and target files."
+#: src/language/stats/runs.c:324
+msgid "Runs Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
-msgid ""
-"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations "
-"will be made permanent."
+#: src/language/stats/runs.c:369
+msgid "Test Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
-msgid ""
-"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
-"file dictionary.  Use NEW FILE instead."
+#: src/language/stats/runs.c:373
+msgid "Test Value (mode)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:89
-msgid "`(' expected after variable list."
+#: src/language/stats/runs.c:377
+msgid "Test Value (mean)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
-msgid "`)' expected after output format."
+#: src/language/stats/runs.c:381
+msgid "Test Value (median)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
-#: src/language/stats/aggregate.c:446
-msgid "expecting `('"
+#: src/language/stats/runs.c:386
+msgid "Cases < Test Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
-"a single list."
+#: src/language/stats/runs.c:389
+msgid "Cases >= Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:392
+msgid "Total Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:117
-#, c-format
-msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
+#: src/language/stats/runs.c:395
+msgid "Number of Runs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:139
-#, c-format
-msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
+#: src/language/stats/runs.c:398 src/language/stats/wilcoxon.c:317
+msgid "Z"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
-msgid ""
-"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
-"be made permanent."
+#: src/language/stats/runs.c:401 src/language/stats/wilcoxon.c:318
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1209
+msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
-msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
+#: src/language/stats/sign.c:90
+msgid "Negative Differences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
-msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
+#: src/language/stats/sign.c:91
+msgid "Positive Differences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
-msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
+#: src/language/stats/sign.c:92 src/language/stats/wilcoxon.c:254
+msgid "Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
-msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
+#: src/language/stats/sign.c:131 src/language/stats/wilcoxon.c:322
+msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
-msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
+#: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:323
+msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
-msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
+#: src/language/stats/sign.c:137 src/language/stats/wilcoxon.c:326
+msgid "Point Probability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
-msgid ""
-"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
-"subcommand."
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
+msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:75
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
+msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
+msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:79
+msgid "`)' expected."
+msgstr "‘)’ expected."
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:92
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
-"d)."
+msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:220
-msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:240
+msgid "Sum of Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
-msgid ""
-"KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
-"conjunction with the DROP subcommand."
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:252
+msgid "Negative Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:277
-msgid ""
-"DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
-"conjunction with the KEEP subcommand."
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:253
+msgid "Positive Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
-#, c-format
-msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
+#: src/language/data-io/combine-files.c:210
+msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
-msgid "Subcommand name expected."
+#: src/language/data-io/combine-files.c:216
+msgid ""
+"This command may not be used after TEMPORARY when the active file is an "
+"input source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:313
-msgid "`/' or `.' expected."
+#: src/language/data-io/combine-files.c:250
+msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:62
+#: src/language/data-io/combine-files.c:302
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
+msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
+#: src/language/data-io/combine-files.c:305
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There is already a variable named %s."
+msgid "Active file lacks BY variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:376
+msgid "The BY subcommand is required."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:135
+#: src/language/data-io/combine-files.c:381
+#: src/language/data-io/combine-files.c:386
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
+msgid "BY is required when %s is specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
+#: src/language/data-io/combine-files.c:513
 msgid ""
 msgid ""
-"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
-"be made permanent."
+"Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
+"represented correctly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
-msgid "`(' expected."
+#: src/language/data-io/combine-files.c:545
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
+"earlier file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
-msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
+#: src/language/data-io/combine-files.c:551
+#, c-format
+msgid "In file %s, %s is numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
-msgid "`)' expected after variable names."
+#: src/language/data-io/combine-files.c:554
+#, c-format
+msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
+#: src/language/data-io/combine-files.c:559
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
+msgid "In an earlier file, %s was numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:561
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
-#: src/language/stats/examine.q:1190 src/language/stats/frequencies.q:1060
-#: src/language/stats/frequencies.q:1184
-msgid "Value"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:562
+#, c-format
+msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:85
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2112
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
-msgid "Label"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:601
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
+"name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
-msgid "File:"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:762
+#, c-format
+msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2065
-msgid "Label:"
+#: src/language/data-io/data-list.c:137
+msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
-msgid "No label."
+#: src/language/data-io/data-list.c:143
+msgid "The END subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
-msgid "Created:"
+#: src/language/data-io/data-list.c:181
+msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:120
-msgid "Integer Format:"
+#: src/language/data-io/data-list.c:243
+msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
-msgid "Big Endian."
+#: src/language/data-io/data-list.c:254
+msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
-msgid "Little Endian."
+#: src/language/data-io/data-list.c:269
+msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
-msgid "Unknown."
+#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
+#: src/language/data-io/get-data.c:529
+#, c-format
+msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
-msgid "Real Format:"
+#: src/language/data-io/data-list.c:375
+#, c-format
+msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
-msgid "IEEE 754 LE."
+#: src/language/data-io/data-list.c:382
+#, c-format
+msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
-msgid "IEEE 754 BE."
+#: src/language/data-io/data-list.c:390
+#, c-format
+msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
-msgid "VAX D."
+#: src/language/data-io/data-parser.c:458
+#: src/language/data-io/data-parser.c:467
+msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
-msgid "VAX G."
+#: src/language/data-io/data-parser.c:515
+#, c-format
+msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
-msgid "IBM 390 Hex Long."
+#: src/language/data-io/data-parser.c:544
+#, c-format
+msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
-msgid "Variables:"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:601
+#, c-format
+msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
-msgid "Cases:"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
+"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
-msgid "Unknown"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:663
+msgid "Record ends in data not part of any field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
-msgid "Type:"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:404
+msgid "Record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
-msgid "System File."
+#: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
+msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
-msgid "Weight:"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:685
+#: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:406
+msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
-msgid "Not weighted."
+#: src/language/data-io/data-parser.c:703
+#, c-format
+msgid "Reading %d record from %s."
+msgid_plural "Reading %d records from %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:737
+#, c-format
+msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
-msgid "Mode:"
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/language/data-io/data-reader.c:123
+#: src/language/data-io/data-writer.c:58
+msgid "data file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/data-io/data-reader.c:149
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Compression %s."
-msgstr ""
+msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
+msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
 
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
-msgid "on"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:191
+msgid ""
+"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
+"indicates a missing or miss-formatted END DATA command.  END DATA must "
+"appear by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
-msgid "off"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:216
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
-msgid "Description"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:219
+#, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:391
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:631
-msgid "Position"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:228
+#, c-format
+msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
-msgid "The active file does not have a file label."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:288
+#, c-format
+msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
-msgid "File label:"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:289
+#, c-format
+msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
-msgid "No variables to display."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:302
+#, c-format
+msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
-msgid "Macros not supported."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:444
+msgid "Record exceeds remaining block length."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
-msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:518
+#, c-format
+msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:323
-msgid "Documents in the active file:"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:521
+msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:475
-#, c-format
-msgid "Format: %s"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:703
+msgid ""
+"This command is not valid here since the current input program does not "
+"access the inline file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
+#: src/language/data-io/data-writer.c:73
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Print Format: %s"
-msgstr ""
+msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
 
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
+#: src/language/data-io/data-writer.c:190
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Write Format: %s"
-msgstr ""
+msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
+msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
 
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:492
+#: src/language/data-io/get-data.c:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Measure: %s"
+msgid "Unsupported TYPE %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:87
-msgid "Nominal"
+#: src/language/data-io/get-data.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
+"implied earlier in this command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494 src/ui/gui/var-sheet.c:88
-msgid "Ordinal"
+#: src/language/data-io/get-data.c:327
+msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:89
-msgid "Scale"
+#: src/language/data-io/get-data.c:365
+msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:498
-#, c-format
-msgid "Display Alignment: %s"
+#: src/language/data-io/get-data.c:385
+msgid "Value of FIRST must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:80
-msgid "Left"
+#: src/language/data-io/get-data.c:397
+msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:82
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:81
-msgid "Right"
+#: src/language/data-io/get-data.c:446
+msgid ""
+"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
+"character."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:504
+#: src/language/data-io/get-data.c:483
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:378
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Display Width: %d"
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
+"Data fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
-msgid "Missing Values: "
+#: src/language/data-io/get-data.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
+"specified on FIXCASE, %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:609
-msgid "No vectors defined."
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
+msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:630
-msgid "Vector"
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143
+msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633
-msgid "Print Format"
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
+msgid ""
+"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:120
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
-"s."
+"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
+"(%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:156 src/language/lexer/lexer.c:621
-msgid "expecting string"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:165 src/language/lexer/lexer.c:635
-msgid "expecting integer"
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:97
+msgid ""
+"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:169
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Value label `%g' is not integer."
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:183
-msgid "Truncating value label to 60 characters."
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
+msgid "Column positions for fields must be positive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:50
-msgid "String expected for variable label."
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:307
+msgid "Column positions for fields must not be negative."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:58
-msgid "Truncating variable label to 255 characters."
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:344
+msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:64
-#, c-format
-msgid "A vector named %s already exists."
+#: src/language/data-io/print-space.c:116
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:72
+#: src/language/data-io/print-space.c:119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Vector name %s is given twice."
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:96
-msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
+#: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
+msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:129
-msgid "Vectors must have at least one element."
+#: src/language/data-io/print.c:267
+#, c-format
+msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:150
-msgid "expecting vector length"
+#: src/language/data-io/print.c:436
+#, c-format
+msgid "Writing %zu record to %s."
+msgid_plural "Writing %zu records to %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:440
+#, c-format
+msgid "Writing %zu record."
+msgid_plural "Writing %zu records."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/save-translate.c:164
+#: src/language/data-io/save-translate.c:178
+#, c-format
+msgid "The %s string must contain exactly one character."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:166
+#: src/language/data-io/save-translate.c:248
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is too long for a variable name."
+msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
+msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
+
+#: src/language/data-io/trim.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
+"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
+"as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:171
+#: src/language/data-io/trim.c:114
+msgid "`=' expected after variable list."
+msgstr "‘=’ expected after variable list."
+
+#: src/language/data-io/trim.c:122
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is an existing variable name."
+msgid ""
+"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
+"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
+"subcommand."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Number of variables on left side of ‘=’ (%zu) does not match number of \n"
+"variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
+"subcommand."
 
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:49
-msgid "The weighting variable must be numeric."
+#: src/language/data-io/trim.c:135
+#, c-format
+msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:54
-msgid "The weighting variable may not be scratch."
+#: src/language/data-io/trim.c:166
+msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:153
+#: src/language/expressions/evaluate.c:149
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:167
+#: src/language/expressions/evaluate.c:163
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:35
+#: src/language/expressions/helpers.c:38
 msgid ""
 "One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
 "be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
 "be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:57
+#: src/language/expressions/helpers.c:66
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:63
+#: src/language/expressions/helpers.c:72
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:85
+#: src/language/expressions/helpers.c:94
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:91
+#: src/language/expressions/helpers.c:100
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:113
+#: src/language/expressions/helpers.c:122
 msgid ""
 "The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
 "system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
 "system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:175
+#. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
+#. They must remain in their original English.
+#: src/language/expressions/helpers.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Unrecognized date unit \"%.*s\".  Valid date units are \"years\", \"quarters"
-"\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
+"Unrecognized date unit `%.*s'.  Valid date units are `years', `quarters', "
+"`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Unrecognised date unit ‘%.*s’.  Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, "
+"‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’."
 
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:325
-msgid ""
-"Invalid DATESUM method.  Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
+#: src/language/expressions/helpers.c:327
+msgid "Invalid DATESUM method.  Valid choices are `closest' and `rollover'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:258
+#: src/language/expressions/parse.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:270
+#: src/language/expressions/parse.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:426
+#: src/language/expressions/parse.c:433
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:642
+#: src/language/expressions/parse.c:649
 msgid ""
 msgid ""
-"Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
+"Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
-"problem (e.g. \"a < b AND b < c\").  If chaining is really intended, "
-"parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
+"problem (e.g. `a < b AND b < c').  If chaining is really intended, "
+"parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:743
+#: src/language/expressions/parse.c:750
 msgid ""
 msgid ""
-"The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
-"associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
-"**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
+"The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
+"associative semantics are more useful.  That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
+"**c', not as `a**(b**c)'.  To disable this warning, insert parentheses."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:808
+#: src/language/expressions/parse.c:815
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:856
+#: src/language/expressions/parse.c:863
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:504
-msgid "expecting `)'"
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:891
-msgid "in expression"
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1072
+#: src/language/expressions/parse.c:1076
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1081
+#: src/language/expressions/parse.c:1085
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s must have even number of arguments in list."
+msgid "%s must have an even number of arguments in list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1084
+#: src/language/expressions/parse.c:1088
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1094
+#: src/language/expressions/parse.c:1098
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1103
+#: src/language/expressions/parse.c:1107
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1109
+#: src/language/expressions/parse.c:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1163
+#: src/language/expressions/parse.c:1167
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1168
+#: src/language/expressions/parse.c:1172
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1170
+#: src/language/expressions/parse.c:1174
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1200
+#: src/language/expressions/parse.c:1204
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1243
+#: src/language/expressions/parse.c:1247
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
 
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1263
+#: src/language/expressions/parse.c:1267
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1266 src/ui/terminal/command-line.c:126
-#: src/ui/terminal/command-line.c:145 src/ui/terminal/command-line.c:157
+#: src/language/expressions/parse.c:1276
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not yet implemented."
+msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1272
-#, c-format
-msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
+#: src/libpspp/ext-array.c:56
+msgid "failed to create temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:89
-msgid "expecting valid format specifier"
+#: src/libpspp/ext-array.c:96
+msgid "seeking in temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:122
-msgid "expecting format type"
+#: src/libpspp/ext-array.c:115
+msgid "reading temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:283
-#, c-format
-msgid "%s does not form a valid number."
+#: src/libpspp/ext-array.c:117
+msgid "unexpected end of file reading temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:387
-#, c-format
-msgid "Bad character in input: `%c'."
+#: src/libpspp/ext-array.c:136
+msgid "writing to temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:389
-#, c-format
-msgid "Bad character in input: `\\%o'."
+#: src/libpspp/message.c:145
+msgid "error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:425
+#: src/libpspp/message.c:148
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:152
+msgid "note"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:251
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Subcommand %s may only be specified once."
+msgid "Notes (%d) exceed limit (%d).  Suppressing further notes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:433
+#: src/libpspp/message.c:259
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "missing required subcommand %s"
+msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:462
+#: src/libpspp/message.c:262
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s at %s."
+msgid "Errors (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:465
+#: src/libpspp/zip-writer.c:91
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error at %s."
+msgid "%s: error opening output file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:590 src/language/lexer/lexer.c:607
+#: src/libpspp/zip-writer.c:224
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "expecting `%s'"
+msgid "%s: write failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:648
-msgid "expecting number"
+#: src/math/percentiles.c:36
+msgid "HAverage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:660
-msgid "expecting identifier"
+#: src/math/percentiles.c:37
+msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1054
-msgid "binary"
+#: src/math/percentiles.c:38
+msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1059
-msgid "octal"
+#: src/math/percentiles.c:39
+msgid "Empirical"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1064
-msgid "hex"
+#: src/math/percentiles.c:40
+msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1074
+#: src/output/ascii.c:279
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
-msgstr ""
+msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1103
+#: src/output/ascii.c:312
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%c' is not a valid %s digit."
+msgid ""
+"ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
+"wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1137
-msgid "Unterminated string constant."
-msgstr ""
+#: src/output/ascii.c:361
+#, c-format
+msgid "ascii: closing output file `%s'"
+msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1191
-msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
+#: src/output/ascii.c:504
+#, c-format
+msgid "See %s for a chart."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1199
-msgid "String expected following `+'."
-msgstr ""
+#: src/output/ascii.c:807
+#, c-format
+msgid "ascii: opening output file `%s'"
+msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1212
+#: src/output/ascii.c:914
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
+msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:60
+#: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
+#: src/output/msglog.c:66
+#, c-format
+msgid "error opening output file `%s'"
+msgstr "error opening output file ‘%s’"
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
+#: src/output/driver.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
-"reversed."
+"%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:68
+#: src/output/driver.c:344
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Ends of range are equal (%g)."
-msgstr ""
+msgid "%s: unknown option `%s'"
+msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:76
-msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
+#: src/output/html.c:114
+msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:107
-msgid "System-missing value is not valid here."
+#: src/output/html.c:258
+msgid "No description"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:115
-msgid "expecting number or data string"
-msgstr ""
+#: src/output/journal.c:67
+#, c-format
+msgid "error writing output file `%s'"
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:62
-msgid "expecting variable name"
+#: src/output/measure.c:65
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid length."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
+
+#: src/output/measure.c:93
+#, c-format
+msgid "syntax error in paper size `%s'"
+msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
+
+#: src/output/measure.c:230
+#, c-format
+msgid "unknown paper type `%.*s'"
+msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
+
+#: src/output/measure.c:248
+#, c-format
+msgid "error opening input file `%s'"
+msgstr "error opening input file ‘%s’"
+
+#: src/output/measure.c:259
+#, c-format
+msgid "error reading file `%s'"
+msgstr "error reading file ‘%s’"
+
+#: src/output/measure.c:276
+#, c-format
+msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
+msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
+
+#: src/output/options.c:113
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
+
+#: src/output/options.c:188
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
+
+#: src/output/options.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
+
+#: src/output/options.c:236
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
+
+#: src/output/options.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
+
+#: src/output/options.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
+
+#: src/output/options.c:247
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s'  but an integer between %d and %d is required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:72
+#: src/output/options.c:326
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not a variable name."
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
+
+#: src/output/tab.c:206
+#, c-format
+msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:175
+#: src/output/tab.c:244
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
+msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:178
+#: src/output/tab.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
+"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:182
+#: src/output/cairo.c:193
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
-msgstr ""
+msgid "`%s': bad font specification"
+msgstr "‘%s’: bad font specification"
+
+#: src/output/cairo.c:357
+#, c-format
+msgid "error opening output file `%s': %s"
+msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:186
+#: src/output/cairo.c:374
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
-"be of the same type.  %s will be omitted from the list."
+"The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
+"default font.  In fact, there's only room for %d characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:192
+#: src/output/cairo.c:384
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
-"variable list must have the same width.  %s will be omttied from the list."
+"The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
+"font.  In fact, there's only room for %d lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:197
+#: src/output/cairo.c:435
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s appears twice in variable list."
+msgid "error drawing output for %s driver: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:310
+#: src/output/cairo.c:1041
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
+msgid "error writing output file `%s': %s"
+msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
+
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
+#, c-format
+msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
+msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:318
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
+msgid "Expected Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
-"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
-"system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
+msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:392
-msgid "incorrect use of TO convention"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
+msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:435
-msgid "Scratch variables not allowed here."
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
+msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:457
-msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
+#: src/language/stats/frequencies.q:814
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:462
-msgid "Bad bounds in use of TO convention."
+#: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
+msgid "ROC Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:209
-msgid "while expecting COLUMNWISE"
+#: src/output/charts/scree-cairo.c:36
+msgid "Scree Plot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:240
-msgid "expecting BREAK"
+#: src/output/charts/scree-cairo.c:38
+msgid "Eigenvalue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:245
-msgid ""
-"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
-"has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
+#: src/output/odt.c:94
+msgid "error creating temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:411
-msgid "expecting aggregation function"
+#: src/ui/source-init-opts.c:80
+msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
+msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:107
+msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
+msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
+
+#: src/ui/terminal/main.c:146
+msgid ""
+"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
+"failures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:429
+#: src/ui/terminal/terminal.c:62
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown aggregation function %s."
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:120
+#, c-format
+msgid "%s: output option missing `='"
+msgstr "%s: output option missing ‘=’"
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:127
+#, c-format
+msgid "%s: output option specified more than once"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:485
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:187
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Missing argument %d to %s."
+msgid ""
+"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"Output options:\n"
+"  -o, --output=FILE         output to FILE, default format from FILE's name\n"
+"  -O format=FORMAT          override format for previous -o\n"
+"  -O OPTION=VALUE           set output option to customize previous -o\n"
+"  -O device={terminal|listing}  override device type for previous -o\n"
+"  -e, --error-file=FILE     append errors, warnings, and notes to FILE\n"
+"  --no-output               disable default output driver\n"
+"Supported output formats: %s\n"
+"\n"
+"Language options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -r, --no-statrc           disable running rc file at startup\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path:%s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
+msgid "Aggregate destination file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:403
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
+msgid "System Files (*.sav)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:409
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:621
+msgid "Portable Files (*.por) "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1205
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1232 src/language/stats/crosstabs.q:1255
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1279 src/language/stats/examine.q:1638
+msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:494
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
+msgid "Column Number: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
+msgid "Chisq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:516
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1768
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1906
+msgid "Lambda"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+msgid "UC"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+msgid "BTau"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+msgid "CTau"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
+msgid "Risk"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1773
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1776
+msgid "Kappa"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1910
+msgid "Eta"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
+msgid "Corr"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:41
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
+msgid "Expected"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+msgid "Std. Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+msgid "Adjusted Std. Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+msgid "Standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:649
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
-"u)."
+msgid "Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:532
+#: src/ui/gui/factor-dialog.c:344
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
-"be treated as if they had been specified in the correct order."
+msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
+msgid "Standard error of the mean"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
+msgid "Standard error of the skewness"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
+msgid "Standard error of the kurtosis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1469
+#: src/language/stats/frequencies.q:107
+msgid "Median"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:67
+msgid "A program for the analysis of sampled data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:602
+#. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
+#. translation to your language.
+#: src/ui/gui/help-menu.c:77
+msgid "translator-credits"
+msgstr "John Darrington"
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
-"contains the aggregate variables and the break variables."
+"Cannot open reference manual: %s.  The PSPP user manual is also available at "
+"%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:136
-#, c-format
-msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
+#: src/ui/gui/help-menu.c:117
+msgid "_Help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:164
-#, c-format
-msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
+#: src/ui/gui/help-menu.c:124
+msgid "_Reference Manual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:171
+#: src/ui/gui/main.c:99
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
+msgid ""
+"PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"GUI options:\n"
+"  -q, --no-splash           don't show splash screen during startup\n"
+"\n"
+"%sLanguage options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path:%s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"A non-option argument is interpreted as a .sav or .por file to load.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:132
-#, c-format
-msgid "Variable %s is not dichotomous"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
+msgid "Incorrect value for variable type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:177
-msgid "Binomial Test"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
+msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:192
-msgid "Group1"
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:313
+#, c-format
+msgid "Contrast %d of %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:193
-msgid "Group2"
+#: src/ui/gui/psppire.c:224
+msgid "_Reset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:222
-#: src/language/stats/chisquare.c:282 src/language/stats/crosstabs.q:860
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
-#: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1137
-#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
-#: src/language/stats/regression.q:317
-msgid "Total"
+#: src/ui/gui/psppire.c:225
+msgid "_Select"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:245
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1178 src/language/stats/crosstabs.q:1219
-msgid "Category"
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
+msgid "Data View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:870
-#: src/language/stats/examine.q:986 src/language/stats/frequencies.q:1405
-#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
-#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
-#: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
-msgid "N"
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
+msgid "Variable View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:227
-msgid "Observed Prop."
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
+msgid "var"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:228
-msgid "Test Prop."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
+msgid "Transformations Pending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:231
-#, c-format
-msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
+msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:192
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
-"encountered in variable %s."
+msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246
-msgid "Observed N"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
+msgid "No Split"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
-msgid "Expected N"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
+msgid "Split by "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
-#: src/language/stats/regression.q:316
-msgid "Residual"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
+msgid "Weights off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:241
-msgid "Frequencies"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
+#, c-format
+msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:296
-msgid "Test Statistics"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:310
-msgid "Chi-Square"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393
+msgid "Data and Syntax Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:311 src/language/stats/crosstabs.q:1154
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
-#: src/language/stats/regression.q:310 src/language/stats/t-test.q:983
-#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
-msgid "df"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:415 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:501
+msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:312
-msgid "Asymp. Sig."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:421 src/ui/gui/psppire-data-window.c:627
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:507
+msgid "All Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:278
-msgid ""
-"Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:607 src/ui/gui/aggregate.ui:448
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:288
-msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:640
+msgid "Portable File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:364
-msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:777
+msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:374
-msgid "expecting BY"
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1271
+msgid "PSPP-data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:441
-msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1272
+msgid "Data Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:479
+#. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name.  That means:
+#. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
+#. - The string may not contain whitespace.
+#. - The first character may not be '$'
+#. - The first character may not be a digit
+#. - The final charactor may not be '.' or '_'
+#.
+#: src/ui/gui/psppire-dict.c:366
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
+msgid "VAR%05d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:855
-msgid "Summary."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:456
+msgid "Infer file type from extension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:974
-msgid "Cases"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:457
+msgid "PDF (*.pdf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:908
-#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
-msgid "Valid"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:458
+msgid "HTML (*.html)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:909
-#: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
-msgid "Missing"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:459
+msgid "OpenDocument (*.odt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:989
-#: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
-#: src/language/stats/frequencies.q:1064
-msgid "Percent"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:460
+msgid "Text (*.txt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
-msgid "count"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:461
+msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
-msgid "row %"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:462
+msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
-msgid "column %"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:563
+msgid "Export Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
-msgid "total %"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:817
+msgid "failed to create temporary directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
-msgid "expected"
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1048
+msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
-msgid "residual"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1049
+msgid "Output Viewer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
-msgid "std. resid."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:474
+#, c-format
+msgid "Saved file `%s'"
+msgstr "Saved file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
-msgid "adj. resid."
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:493
+msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1149
-msgid "Chi-square tests."
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:745
+msgid "Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
-#: src/language/stats/examine.q:1421
-msgid "Statistic"
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:746
+msgid "Syntax Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1156
-msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:760
+#, c-format
+msgid "Cannot load syntax file `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
-msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1280 src/ui/gui/compute.ui:599
+msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
-msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
+#: src/ui/gui/compute.ui:517
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1175
-msgid "Symmetric measures."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
+msgid "Decimals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
-msgid "Asymp. Std. Error"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
+msgid "Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
-msgid "Approx. T"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
+#: src/language/stats/crosstabs.q:814 src/language/stats/examine.q:1104
+#: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
+msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
-msgid "Approx. Sig."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
+msgid "Align"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1194
-msgid "Risk estimate."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
+msgid "Measure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1198
-#, c-format
-msgid "95%% Confidence Interval"
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
+msgid "Comma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987
-#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
-msgid "Lower"
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
+msgid "Dot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/t-test.q:988
-#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
-msgid "Upper"
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
+msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1216
-msgid "Directional measures."
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2236
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
-msgid "Type"
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
+msgid "Dollar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
-msgid "Pearson Chi-Square"
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1976
-msgid "Likelihood Ratio"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:755
+#, c-format
+msgid "{%s,`%s'}_"
+msgstr "{%s,‘%s’}_"
 
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
-msgid "Fisher's Exact Test"
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:97
+#, c-format
+msgid "%s %s PSPPIRE %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
-msgid "Continuity Correction"
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:247
+msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
-msgid "Linear-by-Linear Association"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:469
+#, c-format
+msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
+msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
 
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2016 src/language/stats/crosstabs.q:2086
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2145
-msgid "N of Valid Cases"
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:476
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
+"lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
-msgid "Nominal by Nominal"
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:480
+msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2033 src/language/stats/crosstabs.q:2162
-msgid "Ordinal by Ordinal"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:887
+msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
-msgid "Interval by Interval"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:890 src/ui/gui/recode.ui:692
+msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2035
-msgid "Measure of Agreement"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:904 src/ui/gui/recode-dialog.c:1000
+msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2040
-msgid "Phi"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:919 src/ui/gui/recode-dialog.c:992
+msgid "Old"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2041
-msgid "Cramer's V"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1249
+msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2042
-msgid "Contingency Coefficient"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1250
+msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
-msgid "Kendall's tau-b"
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
+msgid "Coeff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
-msgid "Kendall's tau-c"
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:155
+msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
-msgid "Gamma"
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
+msgid "Anova"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
-msgid "Spearman Correlation"
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
+msgid "Bcov"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2047
-msgid "Pearson's R"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
+#, c-format
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
-msgid "Kappa"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
+#, c-format
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2118
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
+msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2121
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
-msgstr ""
+msgid "Could not open `%s': %s"
+msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "For cohort %s = %g"
-msgstr ""
+msgid "Error reading `%s': %s"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "For cohort %s = %.*s"
+msgid ""
+"Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
+"therefore appears not to be a text file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2163
-msgid "Nominal by Interval"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
+#, c-format
+msgid "`%s' is empty."
+msgstr "‘%s’ is empty."
 
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2168
-msgid "Lambda"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
+msgid "Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2169
-msgid "Goodman and Kruskal tau"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
+msgid "Importing Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2170
-msgid "Uncertainty Coefficient"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:739
+#, c-format
+msgid "Only the first %4d cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
-msgid "Somers' d"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
+#, c-format
+msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
-msgid "Eta"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2177
-msgid "Symmetric"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:780
+#, c-format
+msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2178 src/language/stats/crosstabs.q:2179
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s Dependent"
-msgstr ""
+msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1522
-#: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125
-#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
-#: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831
-#: src/language/stats/t-test.q:1169
-msgid "Mean"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
+#, c-format
+msgid ""
+"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens.  "
+msgid_plural ""
+"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:103
-msgid "S E Mean"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:801
+msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:128
-msgid "Std Dev"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:884
+msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1602
-#: src/language/stats/frequencies.q:129
-msgid "Variance"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1550
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1794
+msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1709
-#: src/language/stats/frequencies.q:130
-msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1785
+#, c-format
+msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
+msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
 
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:107
-msgid "S E Kurt"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1938
+msgid "Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1689
-#: src/language/stats/frequencies.q:132
-msgid "Skewness"
+#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
+#, c-format
+msgid "Confidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109
-msgid "S E Skew"
+#: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:515
+#, c-format
+msgid "%s = `%s'"
+msgstr "%s = ‘%s’"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:77
+#, c-format
+msgid "Label: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1650
-#: src/language/stats/frequencies.q:134
-msgid "Range"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:84
+#, c-format
+msgid "Type: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1627
-#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131
-#: src/language/stats/oneway.q:405
-msgid "Minimum"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
+#, c-format
+msgid "Missing Values: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1638
-#: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
-#: src/language/stats/oneway.q:406
-msgid "Maximum"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:93
+#, c-format
+msgid "Measurement Level: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:137
-msgid "Sum"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
+msgid "Value Labels:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:344
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:116
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
+msgid "%s %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:451
-msgid "expecting statistic name: reverting to default"
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
+#: src/ui/gui/psppire.ui:155
+msgid "Do not weight cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:524
-msgid ""
-"Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
-"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
+#, c-format
+msgid "Weight cases by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:556
-msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
-msgstr ""
+#: tests/dissect-sysfile.c:572
+#, c-format
+msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
+msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
 
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:561
-msgid "Source"
+#: tests/dissect-sysfile.c:851
+#, c-format
+msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:562
-msgid "Target"
+#: tests/dissect-sysfile.c:857
+#, c-format
+msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:672
+#: tests/dissect-sysfile.c:881
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Z-score of %s"
+msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:881
-msgid "Valid N"
+#: tests/dissect-sysfile.c:887
+#, c-format
+msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:882
-msgid "Missing N"
+#: src/language/utilities/set.q:188
+msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:909
+#: src/language/utilities/set.q:194 src/language/utilities/set.q:196
+#: src/language/utilities/set.q:198 src/language/utilities/set.q:200
+#: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
+#: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
+#: src/language/utilities/set.q:210
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
+msgid "%s is obsolete."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290
-#, c-format
-msgid "%s is not currently supported."
+#: src/language/utilities/set.q:216
+msgid "Active file compression is not implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509
-#, c-format
-msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+#: src/language/utilities/set.q:334
+msgid "EPOCH must be 1500 or later."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:968
-msgid "Case Processing Summary"
+#: src/language/utilities/set.q:341
+msgid "expecting AUTOMATIC or year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1175
-msgid "Extreme Values"
+#: src/language/utilities/set.q:369
+msgid "LENGTH must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1191
-msgid "Case Number"
+#: src/language/utilities/set.q:405
+#, c-format
+msgid "%s is not a recognized encoding or locale name"
+msgstr "%s is not a recognised encoding or locale name"
+
+#: src/language/utilities/set.q:467
+msgid "WIDTH must be at least 40."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1276
-msgid "Highest"
+#: src/language/utilities/set.q:494
+#, c-format
+msgid ""
+"FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
+"is of type string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1281
-msgid "Lowest"
+#: src/language/utilities/set.q:711
+msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1422 src/language/stats/oneway.q:395
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:212
-msgid "Std. Error"
+#: src/language/utilities/set.q:714
+msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:409
-msgid "Descriptives"
+#: src/language/utilities/set.q:717
+msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1540 src/language/stats/oneway.q:400
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+#: src/language/utilities/set.q:720
+msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:402
-msgid "Lower Bound"
+#: src/language/utilities/set.q:724
+msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1557 src/language/stats/oneway.q:403
-msgid "Upper Bound"
+#: src/language/utilities/set.q:727
+msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1569
-#, c-format
-msgid "5%% Trimmed Mean"
+#: src/language/utilities/set.q:730
+msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/frequencies.q:126
-msgid "Median"
+#: src/language/utilities/set.q:734
+msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/npar-summary.c:128
-#: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685
-#: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833
-#: src/language/stats/t-test.q:1170
-msgid "Std. Deviation"
+#: src/language/utilities/set.q:737
+msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1662
-msgid "Interquartile Range"
+#: src/language/utilities/set.q:839
+#, c-format
+msgid "%s is %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1814
+#: src/language/utilities/set.q:942
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Boxplot of %s vs. %s"
+msgid ""
+"Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
+"settings are allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1839
-msgid "Boxplot"
+#: src/language/utilities/set.q:961
+msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1881
-#, c-format
-msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:289
+msgid ""
+"Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1882 src/language/stats/examine.q:1888
-msgid "Observed Value"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:399
+msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1883
-msgid "Expected Normal"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:466
+msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1886
+#: src/language/stats/crosstabs.q:500
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
+msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1889
-msgid "Dev from Normal"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:810
+msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2008 src/language/stats/examine.q:2030
-#: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
-msgid "Percentiles"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:1179
+#: src/language/stats/frequencies.q:815
+msgid "Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2154
-msgid "Tukey's Hinges"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1101
+msgid "count"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:98
-msgid ""
-"FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1102
+msgid "row %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:153
-msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1103
+msgid "column %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:164
-#, c-format
-msgid "Error writing FLIP file: %s."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1104
+msgid "total %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:264
-#, c-format
-msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1105
+msgid "expected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:280
-msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1106
+msgid "residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:396
-#, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1107
+msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:403
-msgid "Error creating FLIP source file."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1108
+msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:416
-#, c-format
-msgid "Error reading FLIP file: %s."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1202
+msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:418
-msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1228
+msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:442
-#, c-format
-msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1234 src/language/stats/crosstabs.q:1282
+msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:450
-#, c-format
-msgid "Error writing FLIP source file: %s."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1235 src/language/stats/crosstabs.q:1283
+msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:461
-#, c-format
-msgid "Error closing FLIP source file: %s."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1236 src/language/stats/crosstabs.q:1284
+msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:469
-#, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1250
+msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:498
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1254
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
+msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:501
-msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1257 src/language/stats/t-test.q:756
+#: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
+msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:125
-msgid "S.E. Mean"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1258 src/language/stats/t-test.q:757
+#: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
+msgid "Upper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:127
-msgid "Mode"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1275
+msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:131
-msgid "S.E. Kurt"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1702
+msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:133
-msgid "S.E. Skew"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1703
+msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:410
-msgid ""
-"At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
-"assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
-"order given."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1704
+msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:493
-#, c-format
-msgid ""
-"MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
-"MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1705
+msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:759
-#, c-format
-msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1706
+msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:822
-msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1741 src/language/stats/crosstabs.q:1816
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1881
+msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:834
-#, c-format
-msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1760 src/language/stats/crosstabs.q:1899
+msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:841
-#, c-format
-msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1761 src/language/stats/crosstabs.q:1900
+msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1059 src/language/stats/frequencies.q:1152
-#: src/language/stats/frequencies.q:1153 src/language/stats/frequencies.q:1187
-msgid "Cum"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1762
+msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/output/charts/plot-hist.c:126
-msgid "Frequency"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1763
+msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1082
-msgid "Value Label"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1769
+msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1185
-msgid "Freq"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1770
+msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1186 src/language/stats/frequencies.q:1188
-msgid "Pct"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1771
+msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1379
-#, c-format
-msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1772
+msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1421
-msgid "50 (Median)"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1774
+msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:147
-msgid "Multivariate GLM not yet supported"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1775
+msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:268 src/language/stats/regression.q:1153
-msgid "Dependent variable must be numeric."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1854
+#, c-format
+msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:343 src/language/stats/regression.q:1252
-msgid "No valid data found. This command was skipped."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1857
+#, c-format
+msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:100
-msgid "Missing required subcommand TABLES."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1865
+#, c-format
+msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:134
-msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1868
+#, c-format
+msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:98
-msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1901
+msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:236
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1907
+msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:291
-#, c-format
-msgid ""
-"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
-"exactly %d values."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1908
+msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:487
-#, c-format
-msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
-"match the number following (%d)."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1909
+msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:108
-msgid "Descriptive Statistics"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1915
+msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:145
-msgid "25th"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1916 src/language/stats/crosstabs.q:1917
+#, c-format
+msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:148
-msgid "50th (Median)"
+#: src/language/stats/examine.q:356
+msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:151
-msgid "75th"
+#: src/language/stats/examine.q:442 src/language/stats/examine.q:949
+msgid "Not creating plot because data set is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:169
-msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
+#: src/language/stats/examine.q:454
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:178
+#: src/language/stats/examine.q:458
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
+msgid "Boxplot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:245
+#: src/language/stats/examine.q:647 src/language/stats/examine.q:660
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' is not a variable name"
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:309
-msgid "Sum of Squares"
+#: src/language/stats/examine.q:1464
+msgid "5% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:311
-msgid "Mean Square"
+#: src/language/stats/examine.q:1499
+msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:312
-#: src/language/stats/t-test.q:980
-msgid "F"
+#: src/language/stats/examine.q:1821
+msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
-#: src/language/stats/regression.q:215 src/language/stats/regression.q:313
-msgid "Significance"
+#: src/language/stats/examine.q:1826
+msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:305
-msgid "Between Groups"
+#: src/language/stats/examine.q:1833
+msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:306
-msgid "Within Groups"
+#: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/data-io/list.q:158
+msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:339
-msgid "ANOVA"
+#: src/language/stats/examine.q:1957
+msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:534
-msgid "Levene Statistic"
+#: src/language/stats/examine.q:2003
+#, c-format
+msgid "%g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:535
-msgid "df1"
+#: src/language/stats/frequencies.q:382
+msgid "Bar charts are not implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:536
-msgid "df2"
+#: src/language/stats/frequencies.q:399
+#, c-format
+msgid ""
+"MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
+"specified as %.15g and MAX as %.15g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:540
-msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+#: src/language/stats/frequencies.q:420
+#, c-format
+msgid ""
+"MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
+"specified as %.15g and MAX as %.15g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:608
-msgid "Contrast Coefficients"
+#: src/language/stats/frequencies.q:703
+msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
+msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:723
+#, c-format
+msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
-msgid "Contrast"
+#: src/language/stats/frequencies.q:733
+#, c-format
+msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:675
-msgid "Contrast Tests"
+#: src/language/stats/frequencies.q:812
+msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:678
-msgid "Value of Contrast"
+#: src/language/stats/frequencies.q:816
+msgid "Valid Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:214
-#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
-#: src/language/stats/t-test.q:1267
-msgid "t"
+#: src/language/stats/frequencies.q:817
+msgid "Cum Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:984
-#: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1269
-msgid "Sig. (2-tailed)"
+#: src/language/stats/frequencies.q:1008
+#, c-format
+msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:726
-msgid "Assume equal variances"
+#: src/language/stats/frequencies.q:1054
+msgid "50 (Median)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:730
-msgid "Does not assume equal"
+#: src/language/stats/frequencies.q:1209
+#, c-format
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:1212
+#, c-format
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/rank.q:220
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/rank.q:220
@@ -3233,2137 +5462,1867 @@ msgstr ""
 msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
 msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:601
+#: src/language/stats/rank.q:600
 msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:694
+#: src/language/stats/rank.q:693
 msgid "Variables Created By RANK"
 msgstr ""
 
 msgid "Variables Created By RANK"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:718
+#: src/language/stats/rank.q:717
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:729
+#: src/language/stats/rank.q:727
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:743
+#: src/language/stats/rank.q:740
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:753
+#: src/language/stats/rank.q:749
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:766
+#: src/language/stats/rank.q:761
 msgid ""
 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
 "not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
 "not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:859
+#: src/language/stats/rank.q:852
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:864
+#: src/language/stats/rank.q:857
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:166
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.q:167
+#: src/language/stats/regression.q:156
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:168
+#: src/language/stats/regression.q:157
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:169
+#: src/language/stats/regression.q:158
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:174
+#: src/language/stats/regression.q:163
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:211
+#: src/language/stats/regression.q:197
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:213
+#: src/language/stats/regression.q:199
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:216
+#: src/language/stats/regression.q:202
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:278
+#: src/language/stats/regression.q:254
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:315
+#: src/language/stats/regression.q:289 src/ui/gui/regression.ui:7
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:394
+#: src/language/stats/regression.q:370
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:395
+#: src/language/stats/regression.q:371
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:410
+#: src/language/stats/regression.q:386
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:1029
+#: src/language/stats/regression.q:793
 msgid ""
 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
 "meaningless."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
 "meaningless."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-cases.c:63
-msgid "Buffer limit must be at least 2."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:69
-msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
-msgid "`)' expected."
+#: src/language/stats/regression.q:940
+msgid "REGRESSION requires numeric variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:85
-#, c-format
-msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+#: src/language/stats/regression.q:1015
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:276
-msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
+#: src/language/stats/t-test.q:190
+msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:294
-msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
+#: src/language/stats/t-test.q:211
+msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:332
+#: src/language/stats/t-test.q:230
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:381
-#, c-format
-msgid "Long string variable %s is not valid here."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test.q:401 src/language/stats/t-test.q:415
+#: src/language/stats/t-test.q:324
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:504
+#: src/language/stats/t-test.q:395
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:681
+#: src/language/stats/t-test.q:503
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:686 src/language/stats/t-test.q:709
-#: src/language/stats/t-test.q:834
-msgid "SE. Mean"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test.q:704
+#: src/language/stats/t-test.q:522
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:828
+#: src/language/stats/t-test.q:621
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1195
-#: src/language/stats/t-test.q:1386
+#: src/language/stats/t-test.q:641 src/language/stats/t-test.q:944
+#: src/language/stats/t-test.q:1111
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:968
+#: src/language/stats/t-test.q:737
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:976
+#: src/language/stats/t-test.q:745
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:978
+#: src/language/stats/t-test.q:747
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1371
-msgid "Sig."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1270
+#: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:986
+#: src/language/stats/t-test.q:755
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:991 src/language/stats/t-test.q:1166
-#: src/language/stats/t-test.q:1262
+#: src/language/stats/t-test.q:760 src/language/stats/t-test.q:914
+#: src/language/stats/t-test.q:1004
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1046
+#: src/language/stats/t-test.q:814
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1098
+#: src/language/stats/t-test.q:860
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1156
+#: src/language/stats/t-test.q:904
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1159
+#: src/language/stats/t-test.q:907
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1171
+#: src/language/stats/t-test.q:919
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1251
+#: src/language/stats/t-test.q:993
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1256
+#: src/language/stats/t-test.q:998
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1366
+#: src/language/stats/t-test.q:1098
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1370
+#: src/language/stats/t-test.q:1102
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1389
+#: src/language/stats/t-test.q:1113
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:86
+#: src/language/data-io/file-handle.q:65
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "opening \"%s\" as syntax file"
+msgid ""
+"File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
+"a file handle."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:91
-#, c-format
-msgid "Opening `%s': %s."
+#: src/language/data-io/file-handle.q:120
+msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:104
+#: src/language/data-io/file-handle.q:131
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading `%s': %s."
+msgid ""
+"The specified file mode requires LRECL.  Assuming %zu-character records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:124
+#: src/language/data-io/file-handle.q:135
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Closing `%s': %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/tests/check-model.q:137
-msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive.  Ignoring PATH."
+msgid ""
+"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %d-character "
+"records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:155
-msgid "At least one value must be specified on PATH."
+#: src/language/data-io/file-handle.q:177
+msgid "file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:166
-#, c-format
-msgid "Hash bits adjusted to %d."
+#: src/language/data-io/file-handle.q:179
+msgid "inline file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:207
-#, c-format
-msgid "error opening \"%s\" for writing"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:205
+msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:124
+#: src/language/data-io/file-handle.q:225
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
-msgstr ""
-
-#: src/language/tests/float-format.c:135
-msgid "Hexadecimal floating constant too long."
+msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:200
+#: src/language/data-io/list.q:99
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
-"produced %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/tests/float-format.c:246
-msgid "Too many values in single command."
-msgstr ""
-
-#: src/language/tests/moments-test.c:47
-msgid "expecting weight value"
+"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
+"values will be swapped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/cd.c:43
+#: src/language/data-io/list.q:107
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/date.c:32
-msgid "Only USE ALL is currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/include.c:91
-msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/include.c:108
-msgid "Expecting YES or NO after CD."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/include.c:125
-msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
+msgid ""
+"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:132
+#: src/language/data-io/list.q:113
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unexpected token: `%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/include.c:177
-msgid "expecting file name"
+msgid ""
+"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:189
+#: src/language/data-io/list.q:119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:73
-#, c-format
-msgid "Expecting %s or %s."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:7
+msgid "Aggregate Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:106
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s: %s"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:100
+msgid "_Break variable(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:119
-#, c-format
-msgid "Cannot change mode of %s: %s"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:136
+msgid "Variable Name: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
-#: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
-#: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
-#: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
-#: src/language/utilities/set.q:217
-#, c-format
-msgid "%s is obsolete."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:161
+msgid "Variable Label: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:220
-#, c-format
-msgid "%s is not implemented."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:190
+msgid "Function: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:223
-msgid "Active file compression is not implemented."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:253
+msgid "Argument 1: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:347
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
-"commas (or it contains both)."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:282
+msgid "Argument 2: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:403
-msgid "EPOCH must be 1500 or later."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:328
+msgid "Aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:410
-msgid "expecting AUTOMATIC or year"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:362
+msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:431
-msgid "LENGTH must be at least 1."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:376
+msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:475
-msgid "WIDTH must be at least 40."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:391
+msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:498
-#, c-format
-msgid ""
-"FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
-"is of type string."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:428
+msgid "label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:565
-msgid "BLANKS is SYSMIS."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:472
+msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:567
-#, c-format
-msgid "BLANKS is %g."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:487
+msgid "Sort file before a_ggregating"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:602
-#, c-format
-msgid "%s is \"%s\"."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:508
+msgid "Options for very large datasets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:638
-#, c-format
-msgid "DECIMAL is \"%c\"."
+#: src/ui/gui/binomial.ui:57 src/ui/gui/chi-square.ui:57
+msgid "_Test Variable List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:644
-#, c-format
-msgid "ENDCMD is \"%c\"."
+#: src/ui/gui/binomial.ui:126 src/ui/gui/chi-square.ui:126
+msgid "_Get from data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:652
-#, c-format
-msgid "ERRORS is \"%s\"."
+#: src/ui/gui/binomial.ui:143 src/ui/gui/t-test.ui:333
+msgid "_Cut point:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:663
-#, c-format
-msgid "FORMAT is %s."
+#: src/ui/gui/binomial.ui:178
+msgid "Define Dichotomy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:669
-#, c-format
-msgid "LENGTH is %d."
+#: src/ui/gui/binomial.ui:197
+msgid "Test _Proportion:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:675
-#, c-format
-msgid "MXERRS is %d."
+#: src/ui/gui/compute.ui:8
+msgid "Compute Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:681
-#, c-format
-msgid "MXLOOPS is %d."
+#: src/ui/gui/compute.ui:41
+msgid "Target Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:687
-#, c-format
-msgid "MXWARNS is %d."
+#: src/ui/gui/compute.ui:70
+msgid "Type & Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
-#, c-format
-msgid "%s is %s (%s)."
+#: src/ui/gui/compute.ui:117
+msgid "="
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:766
-msgid "SCOMPRESSION is ON."
+#: src/ui/gui/compute.ui:171
+msgid "Numeric Expressions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:768
-msgid "SCOMPRESSION is OFF."
+#: src/ui/gui/compute.ui:233
+msgid "Functions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:775
-msgid "UNDEFINED is WARN."
+#: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:741
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:378
+msgid "If..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:777
-msgid "UNDEFINED is NOWARN."
+#: src/ui/gui/compute.ui:351
+msgid "Compute Variable: Type and Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:785
-msgid "WEIGHT is off."
+#: src/ui/gui/compute.ui:386
+msgid "Use expression as label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:787
-#, c-format
-msgid "WEIGHT is variable %s."
+#: src/ui/gui/correlation.ui:7
+msgid "Bivariate Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:805
-#, c-format
-msgid "WIDTH is %d."
+#: src/ui/gui/correlation.ui:108
+msgid "Pearso_n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:67
-#, c-format
-msgid "%s: `.' expected after string."
+#: src/ui/gui/correlation.ui:123
+msgid "_Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:107
-#, c-format
-msgid "   (Entered %s)"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:138
+msgid "_Spearman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:145 src/language/xforms/compute.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
-"s."
+#: src/ui/gui/correlation.ui:158
+msgid "Correlation Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
+#: src/ui/gui/correlation.ui:182
+msgid "_Two-tailed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:343
-#, c-format
-msgid "There is no vector named %s."
+#: src/ui/gui/correlation.ui:198
+msgid "One-tai_led"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/count.c:122
-msgid "Destination cannot be a string variable."
+#: src/ui/gui/correlation.ui:220
+msgid "Test of Significance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:246
-msgid ""
-"Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
-"all string."
+#: src/ui/gui/correlation.ui:232
+msgid "_Flag significant correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:267
-msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
+msgid "Crosstabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:317
-msgid "THRU is not allowed with string variables."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
+msgid "Rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:391
-msgid "expecting output value"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:124
+msgid "Format..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:440
-#, c-format
-msgid ""
-"%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
-"number of variables as source and target variables."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:137 src/ui/gui/examine.ui:245
+#: src/ui/gui/regression.ui:27
+msgid "Statistics..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:455
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
-"already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:150
+msgid "Cells..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:470
-#, c-format
-msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:227
+msgid "Crosstabs: Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:483
-#, c-format
-msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:241
+msgid "Print tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:75
-msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:254
+msgid "Pivot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:95
-#, c-format
-msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:267 src/ui/gui/sort.ui:130
+msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:99
-msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:304
+msgid "No label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:114
-msgid "The filter variable must be numeric."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:317
+msgid "Suppress value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:120
-msgid "The filter variable may not be scratch."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
+msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/hash.c:614
-#, c-format
-msgid "hash table:"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
+msgid "Crosstabs: Cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:40
-msgid "HAverage"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:402
+msgid "Cell Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:41
-msgid "Weighted Average"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:430
+msgid "Crosstabs: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:42
-msgid "Rounded"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:463 src/ui/gui/oneway.ui:222
+#: src/ui/gui/regression.ui:340
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:43
-msgid "Empirical"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:13
+msgid "Chi-Square Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:44
-msgid "Empirical with averaging"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:140
+msgid "Use _specified range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:149
-#, c-format
-msgid "opening font metrics file \"%s\""
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:162
+msgid "_Lower:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:239
-msgid "first line must be StartFontMetrics"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:170
+msgid "_Upper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:266
-#, c-format
-msgid "unsupported MappingScheme %d"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:214
+msgid "Expected Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:287
-msgid "required FontName is missing"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:240
+msgid "All categor_ies equal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:394
-msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:257
+msgid "_Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:535
-#, c-format
-msgid "reference to unknown character \"%s\""
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:301
+msgid "Expected Values:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:593
-msgid "expected end of file"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
+msgid "Statistics:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:605
-msgid "syntax error expecting end of line"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:192
+msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
-msgid "number out of valid range"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:207
+msgid "Include user-missing data in analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
-msgid "invalid numeric syntax"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:222
+msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:641
-msgid "syntax error expecting integer"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:243
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:679
-msgid "syntax error expecting number"
+#: src/ui/gui/examine.ui:8
+msgid "Explore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:692
-msgid "syntax error in hex constant"
+#: src/ui/gui/examine.ui:51
+msgid "Label Cases by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:707
-msgid "syntax error expecting hex constant"
+#: src/ui/gui/examine.ui:99
+msgid "Factor List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:745
-msgid "unexpected end of line"
+#: src/ui/gui/examine.ui:146
+msgid "Dependent List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:795
-msgid "unexpected end of line expecting string"
+#: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:658
+#: src/ui/gui/t-test.ui:819
+msgid "Options..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
-"wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
+#: src/ui/gui/examine.ui:302
+msgid "Explore: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:295
-#, c-format
-msgid ""
-"ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
-"decimal, with INDEX expressed in base 4"
+#: src/ui/gui/examine.ui:332
+msgid "Extremes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:302
-#, c-format
-msgid "ascii: multiple values for %s"
+#: src/ui/gui/examine.ui:381
+msgid "Explore: Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:310
-#, c-format
-msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
+#: src/ui/gui/examine.ui:405
+msgid "Exclude cases listwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:321
-#, c-format
-msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
+#: src/ui/gui/examine.ui:419
+msgid "Exclude cases pairwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:347
-msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
+#: src/ui/gui/examine.ui:434
+msgid "Repeat values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:360
-#, c-format
-msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
+#: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
+msgid "Missing Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:391
-#, c-format
-msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:8
+msgid "Goto Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:423 src/output/html.c:187
-msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:26
+msgid "Goto Case Number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:454
-#, c-format
-msgid "ascii: opening output file \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:22
+msgid "Principal Components Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:521
-#, c-format
-msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
+#: src/ui/gui/factor.ui:26
+msgid "Principal Axis Factoring"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:743 src/output/postscript.c:825
-#, c-format
-msgid "%s - Page %d"
+#: src/ui/gui/factor.ui:29
+msgid "Factor Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:795
-#, c-format
-msgid "ascii: closing output file \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:55
+msgid "_Descriptives..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/chart.c:144
-#, c-format
-msgid "creating \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:68
+msgid "_Extraction..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist.c:124
-msgid "HISTOGRAM"
+#: src/ui/gui/factor.ui:82
+msgid "_Rotations..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:70
-#, c-format
-msgid "opening HTML output file: %s"
+#: src/ui/gui/factor.ui:200
+msgid "Factor Analysis: Extraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:81
-msgid "PSPP Output"
+#: src/ui/gui/factor.ui:224
+msgid "Method: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:170
-#, c-format
-msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
+#: src/ui/gui/factor.ui:274
+msgid "Correlation matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/journal.c:68
-#, c-format
-msgid "error writing \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:288
+msgid "Covariance matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/journal.c:90
-#, c-format
-msgid "error creating \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:308
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analyse"
+
+#: src/ui/gui/factor.ui:332
+msgid "Unrotated factor solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:161
-#, c-format
-msgid "unknown output driver `%s'"
+#: src/ui/gui/factor.ui:346
+msgid "Scree plot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:163
-#, c-format
-msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
+#: src/ui/gui/factor.ui:365 src/ui/gui/roc.ui:286
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:254
-msgid "using default output driver configuration"
+#: src/ui/gui/factor.ui:438
+msgid "Number of factors:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:283
-msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
+#: src/ui/gui/factor.ui:468
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:291
-#, c-format
-msgid "cannot open \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:483 src/ui/gui/factor.ui:673
+msgid "Maximum iterations for convergence:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:303
-#, c-format
-msgid "reading \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:546
+msgid "Factor Analysis: Rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:325
-msgid "syntax error"
+#: src/ui/gui/factor.ui:579
+msgid "_None"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:334
-#, c-format
-msgid "error closing \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:590
+msgid "_Varimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:342
-msgid "no active output drivers"
+#: src/ui/gui/factor.ui:606
+msgid "_Quartimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:345
-msgid "error reading device definition file"
+#: src/ui/gui/factor.ui:622
+msgid "_Equimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:463
-#, c-format
-msgid ""
-"Driver classes:\n"
-"\t"
+#: src/ui/gui/factor.ui:645
+msgid "Method"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:495
-#, c-format
-msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/ui/gui/factor.ui:656
+msgid "_Display rotated solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/ui/gui/find.ui:8
+msgid "Find Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:581
-#, c-format
-msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/ui/gui/find.ui:88
+msgid "Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:629
-#, c-format
-msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
+#: src/ui/gui/find.ui:124 src/ui/gui/recode.ui:173
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:531
+msgid "Value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:680
-#, c-format
-msgid "unknown output driver class `%.*s'"
+#: src/ui/gui/find.ui:147
+msgid "Search value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:695
-#, c-format
-msgid "unknown device type `%.*s'"
+#: src/ui/gui/find.ui:171
+msgid "Regular expression Match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:712
-#, c-format
-msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
+#: src/ui/gui/find.ui:187
+msgid "Search substrings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:758
-msgid "driver definition line missing driver name or class name"
+#: src/ui/gui/find.ui:203
+msgid "Wrap around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:904
-#, c-format
-msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
+#: src/ui/gui/find.ui:218
+msgid "Search backward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:919
-#, c-format
-msgid "bad dimension \"%s\""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:102 src/ui/gui/psppire.ui:282
+#: src/ui/gui/rank.ui:105
+msgid "Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:945
-#, c-format
-msgid "`x' expected in paper size `%s'"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:151
+msgid "Include missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:955
-#, c-format
-msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:189
+msgid "Charts..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:999
-msgid "paper size name cannot be empty"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:201
+msgid "Frequency Tables..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1016
-msgid "cannot find `papersize' configuration file"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:251
+msgid "Frequencies: Frequency Tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1023
-#, c-format
-msgid "error opening \"%s\""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:281
+msgid "Always"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1034
-#, c-format
-msgid "error reading \"%s\""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:297
+msgid "Never"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1060
-msgid "syntax error in paper size definition"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:316
+msgid "If no more than "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1072
-msgid "error reading paper size definition file"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:347
+msgid "values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:158
-#, c-format
-msgid "opening PostScript output file \"%s\""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:368
+msgid "Display frequency tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:196
-#, c-format
-msgid ""
-"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
-"plus least 15 lines of the default fonts.  In fact, there's only room for %d "
-"lines of each font at the default size of %d.%03d points."
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:396
+msgid "Ascending value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:244
-#, c-format
-msgid "closing PostScript output file \"%s\""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:412
+msgid "Descending value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:304
-#, c-format
-msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:428
+msgid "Ascending frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:444
+msgid "Descending frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:332
-#, c-format
-msgid "boolean value expected for %s"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:466
+msgid "Order by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:345
-#, c-format
-msgid "positive integer value required for `%s'"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:508
+msgid "Frequencies: Charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:350
-#, c-format
-msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:536
+msgid "Exclude values below "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:382
-#, c-format
-msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:571
+msgid "Exclude values above "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1175
-#, c-format
-msgid "\"%s\": bad font specification"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:609
+msgid "<b>Chart Formatting</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1183
-#, c-format
-msgid "could not find AFM file \"%s\""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:633
+msgid "Draw histograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1197
-#, c-format
-msgid "could not find font \"%s\""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:645
+msgid "Superimpose normal curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1206
-#, c-format
-msgid "could not find encoding \"%s\""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:661
+msgid "Scale:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1306
-#, c-format
-msgid "cannot open font file \"%s\""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:682
+msgid "Percentages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1347
-#, c-format
-msgid "reading font file \"%s\""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:705
+msgid "<b>Histograms</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1369
-#, c-format
-msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:729
+msgid "Draw pie charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1398
-msgid "invalid numeric format"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:741
+msgid "Include slices for missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1420
-#, c-format
-msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:758
+msgid "<b>Pie Charts</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:235
-#, c-format
-msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:8
+msgid "One-Way ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:306
-#, c-format
-msgid ""
-"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:31
+msgid "_Factor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
-#, c-format
-msgid "Column Number: %d"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:69
+msgid "Dependent _Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/customentry.c:334
-msgid "Style of bevel around the custom entry button"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:332
+msgid "_Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:156
-msgid "Transformations Pending"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:200
+msgid "_Homogeneity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:418
-msgid "Labels"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:238
+msgid "_Contrasts..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:419
-msgid "Show/hide value labels"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:292
+msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:437 src/ui/gui/data-editor.c:454
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1735 src/ui/gui/data-editor.c:1788
-msgid "Clear"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:369
+msgid "_Coefficients:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:438
-msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:416
+msgid "Coefficient Total: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:455
-msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:452
+msgid "Contrast 1 of 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:469 src/ui/gui/data-editor.c:1732
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:140 src/ui/gui/data-editor.glade:646
-msgid "Insert Variable"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:7
+msgid "Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:470
-msgid "Create a new variable at the current position"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:66
+msgid "Weight cases by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:488 src/ui/gui/data-editor.c:1785
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:634
-msgid "Insert Case"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:102
+msgid "Frequency Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:489
-msgid "Create a new case at the current position"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:145
+msgid "Current Status: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:509
-msgid "Goto Case"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:195
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:510
-msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:247
+msgid "Name Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:529
-msgid "Weights"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:383
+msgid "Data File Comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:530
-msgid "Weight cases by variable"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:407
+msgid "Comments:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:539 src/ui/gui/data-editor.glade:315
-msgid "Transpose"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:448
+msgid "Display comments in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:540
-msgid "Transpose the cases with the variables"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:467
+msgid "Column Number: 0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:551
-msgid "Split"
+#: src/ui/gui/rank.ui:8
+msgid "Rank Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:552
-msgid "Split the active file"
+#: src/ui/gui/rank.ui:58
+msgid "By:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:562
-msgid "Sort"
+#: src/ui/gui/rank.ui:204
+msgid "_Smallest Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:563
-msgid "Sort cases in the active file"
+#: src/ui/gui/rank.ui:221
+msgid "_Largest Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:571 src/ui/gui/data-editor.glade:352
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:689
-msgid "Select Cases"
+#: src/ui/gui/rank.ui:245
+msgid "Assign rank 1 to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:572
-msgid "Select cases from the active file"
+#: src/ui/gui/rank.ui:261
+msgid "_Display summary tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:581
-msgid "Compute"
+#: src/ui/gui/rank.ui:279
+msgid "Rank T_ypes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:582
-msgid "Compute new values for a variable"
+#: src/ui/gui/rank.ui:294
+msgid "_Ties..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:590
-msgid "Data File Comments"
+#: src/ui/gui/rank.ui:346
+msgid "Rank Cases: Types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:591
-msgid "Commentary text for the data file"
+#: src/ui/gui/rank.ui:366
+msgid "Sum of case weights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:599 src/ui/gui/data-editor.glade:614
-msgid "Find"
+#: src/ui/gui/rank.ui:382
+msgid "Fractional rank as %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:600
-msgid "Find Case"
+#: src/ui/gui/rank.ui:396
+msgid "Fractional rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:609 src/ui/gui/data-editor.glade:289
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:593
-msgid "Variables"
+#: src/ui/gui/rank.ui:410
+msgid "Savage score"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:610
-msgid "Jump to Variable"
+#: src/ui/gui/rank.ui:424
+msgid "Rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1013
-msgid "Font Selection"
+#: src/ui/gui/rank.ui:438
+msgid "Ntiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1220
-msgid "No Split"
+#: src/ui/gui/rank.ui:481
+msgid "Proportion Estimates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1229
-msgid "Split by "
+#: src/ui/gui/rank.ui:494
+msgid "Normal Scores"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1254
-msgid "Filter off"
+#: src/ui/gui/rank.ui:529
+msgid "Blom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1267
-#, c-format
-msgid "Filter by %s"
+#: src/ui/gui/rank.ui:543
+msgid "Tukey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1285
-msgid "Weights off"
+#: src/ui/gui/rank.ui:557
+msgid "Rankit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1298
-#, c-format
-msgid "Weight by %s"
+#: src/ui/gui/rank.ui:571
+msgid "Van der Wärden"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1321 src/ui/gui/data-editor.c:1555
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:504
-msgid "Open"
+#: src/ui/gui/rank.ui:591
+msgid "Proportion Estimation Formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1322
-msgid "Open a data file"
+#: src/ui/gui/rank.ui:625
+msgid "Rank Cases: Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1330 src/ui/gui/data-editor.c:1437
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:514
-msgid "Save"
+#: src/ui/gui/rank.ui:651
+msgid "_Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1331 src/ui/gui/data-editor.c:1341
-msgid "Save data to file"
+#: src/ui/gui/rank.ui:668
+msgid "_Low"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1340
-msgid "Save As"
+#: src/ui/gui/rank.ui:686
+msgid "_High"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1349
-msgid "New"
+#: src/ui/gui/rank.ui:709
+msgid "_Sequential ranks to unique values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1350
-msgid "New data file"
+#: src/ui/gui/rank.ui:732
+msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1445 src/ui/gui/data-editor.c:1563
-msgid "System Files (*.sav)"
+#: src/ui/gui/sort.ui:8
+msgid "Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1451 src/ui/gui/data-editor.c:1569
-msgid "Portable Files (*.por) "
+#: src/ui/gui/sort.ui:79
+msgid "Sort by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1457 src/ui/gui/data-editor.c:1575
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
-msgid "All Files"
+#: src/ui/gui/sort.ui:146
+msgid "Descending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1465
-msgid "System File"
+#: src/ui/gui/sort.ui:168
+msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1470
-msgid "Portable File"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:8
+msgid "Split File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1725
-msgid "Sort Ascending"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:68
+msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
+msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:84
+msgid "Compare groups."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1728
-msgid "Sort Descending"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:100
+msgid "Organize output by groups."
+msgstr "Organise output by groups."
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:158
+msgid "Groups based on:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
-msgid "_File"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:217
+msgid "Sort the file by grouping variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
-msgid "_Syntax"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:234
+msgid "File is already sorted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:300 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
-msgid "_Data"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:287
+msgid "Current Status : "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:100
-msgid "Recently Used Da_ta"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:298
+msgid "Analysis by groups is off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:108
-msgid "Recently Used _Files"
+#: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
+msgid "System Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
-msgid "_Edit"
+#: src/ui/gui/recode.ui:199
+msgid "System or User Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:148
-msgid "Insert Cases"
+#: src/ui/gui/recode.ui:237
+msgid "through"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:156 src/ui/gui/data-editor.glade:583
-msgid "Go To Case"
+#: src/ui/gui/recode.ui:275
+msgid "Range, LOWEST thru value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:197
-msgid "Cl_ear Variables"
+#: src/ui/gui/recode.ui:289
+msgid "Range, value thru HIGHEST"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:205
-msgid "_Clear Cases"
+#: src/ui/gui/recode.ui:319
+msgid "All other values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:218
-msgid "_Find"
+#: src/ui/gui/recode.ui:355
+msgid "Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:229
-msgid "_View"
+#: src/ui/gui/recode.ui:384
+msgid "Old Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:236
-msgid "Status Bar"
+#: src/ui/gui/recode.ui:481
+msgid "Copy old values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:243
-msgid "Toolbars"
+#: src/ui/gui/recode.ui:505
+msgid "Value: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:255
-msgid "Fonts"
+#: src/ui/gui/recode.ui:538
+msgid "New Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:262
-msgid "Grid Lines"
+#: src/ui/gui/recode.ui:596
+msgid "Convert numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
+msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
+
+#: src/ui/gui/recode.ui:614
+msgid "Output variables are strings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/data-editor.glade:709
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1393 src/ui/gui/data-editor.glade:1571
-msgid "Value Labels"
+#: src/ui/gui/recode.ui:629
+msgid "Width: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:282
-msgid "Data"
+#: src/ui/gui/recode.ui:757
+msgid "(optional case selection condition)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:307
-msgid "Sort Cases"
+#: src/ui/gui/recode.ui:838
+msgid "Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:323
-msgid "Merge Files"
+#: src/ui/gui/recode.ui:881
+msgid "Change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:331
-msgid "Aggregate"
+#: src/ui/gui/recode.ui:907
+msgid "Output Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:344 src/ui/gui/data-editor.glade:666
-msgid "Split File"
+#: src/ui/gui/recode.ui:981
+msgid "Old and New Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:359 src/ui/gui/data-editor.glade:677
-msgid "Weight Cases"
+#: src/ui/gui/regression.ui:41
+msgid "Save..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:371
-msgid "_Transform"
+#: src/ui/gui/regression.ui:156
+msgid "Dependent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:381
-msgid "_Compute"
+#: src/ui/gui/regression.ui:201
+msgid "Independent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:390
-msgid "Ran_k Cases"
+#: src/ui/gui/regression.ui:236
+msgid "Regression: Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:404
-msgid "_Run Pending Transforms"
+#: src/ui/gui/regression.ui:250
+msgid "Predicted values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:418
-msgid "_Utilities"
+#: src/ui/gui/regression.ui:263
+msgid "Residuals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:428
-msgid "_Variables"
+#: src/ui/gui/regression.ui:298
+msgid "Regression: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:437
-msgid "Data File _Comments"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:26
+msgid "Reliability Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:448 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
-msgid "_Windows"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:124
+msgid "_Items:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:455 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
-msgid "_Minimize All Windows"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:141
+msgid "Model:\t"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:466 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
-msgid "_Help"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:180
+msgid "Variables in first split:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:473 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
-msgid "_Reference Manual"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:217
+msgid "Show descriptives for scale if _item is deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:480 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
-msgid "_About"
+#: src/ui/gui/roc.ui:115
+msgid "_Test Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:524
-msgid "Print"
+#: src/ui/gui/roc.ui:147
+msgid "_State Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:534
-msgid "Recall"
+#: src/ui/gui/roc.ui:172
+msgid "_Value of state variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:553
-msgid "Undo"
+#: src/ui/gui/roc.ui:209
+msgid "ROC C_urve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:563
-msgid "Redo"
+#: src/ui/gui/roc.ui:227
+msgid "_With diagonal reference line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:720
-msgid "Use Sets"
+#: src/ui/gui/roc.ui:251
+msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:802
-msgid "Data View"
+#: src/ui/gui/roc.ui:266
+msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:829
-msgid "Variable View"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:8
+msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:859
-msgid "Information Area"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:196
+msgid "Use filter variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:878
-msgid "Processor Area"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:255
+msgid "Based on time or case range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:903
-msgid "Case Counter Area"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:267
+msgid "Range..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:928
-msgid "Filter Use Status Area"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:311
+msgid "Random sample of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:954
-msgid "Weight Status Area"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:324
+msgid "Sample..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:980
-msgid "Split File Status Area"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:366
+msgid "If condition is satisfied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1010
-msgid "Variable Type"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:418
+msgid "All Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1045 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
-msgid "Comma"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:433
+msgid "Select"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1060 src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
-msgid "Dot"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:460
+msgid "Filtered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1075
-msgid "Scientific notation"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:476
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1090 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
-msgid "Date"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:499
+msgid "Unselected Cases Are"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1105 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
-msgid "Dollar"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:541
+msgid "Select Cases: Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1120
-msgid "Custom currency"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:590
+msgid "First case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1212
-msgid "positive"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:603
+msgid "Last case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1218
-msgid "negative"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:616
+msgid "Observation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1231
-msgid "Sample"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:648
+msgid "Select Cases: Random Sample"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
-msgid "Width:"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:746
+msgid "Sample Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1325
-msgid "Decimal Places:"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:8
+msgid "Independent-Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1491
-msgid "Value Label:"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
+msgid "Define Groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1504 src/ui/gui/psppire.glade:2557
-msgid "Value:"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:584 src/ui/gui/t-test.ui:803
+msgid "Test Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1635
-msgid "Missing Values"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:271
+msgid "Group_2 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1653
-msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:284
+msgid "Group_1 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1677
-msgid "_Low:"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:365
+msgid "_Use specified values:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1706
-msgid "_High:"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:420
+msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1747
-msgid "Di_screte value:"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:452
+msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1794
-msgid "_No missing values"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:469
+msgid "Exclude cases _listwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1811
-msgid "_Discrete missing values"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:529
+msgid "One - Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:140
-msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+#: src/ui/gui/t-test.ui:626
+msgid "Test Value: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:163
-#, c-format
-msgid "Cannot open reference manual: %s"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:704
+msgid "Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:119
-msgid "Script Error"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
+msgid "Importing Textual Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
-msgid "Data File Error"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+"The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these will "
+"be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
+"below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:128
-msgid "PSPP Error"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
+msgid "All cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:139
-#, c-format
-msgid "%s (line %d)"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
+msgid "<b>Amount to Import</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:145
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
+msgid "Select Data to Import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:149
-#, c-format
-msgid "%s %s"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
+msgid "Select the first line of the data file that contains data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
-msgid "Incorrect value for variable type"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
+msgid "Line above selected line contains variable names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
-msgid "Incorrect range specification"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
+msgid "Choose Separators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
-msgid "gtk-save"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
+msgid "C_ustom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
-msgid "gtk-save-as"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
+msgid "Slas_h (/)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
-msgid "gtk-copy"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
+msgid "Semicolo_n (;)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
-msgid "Buttons"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
+msgid "P_ipe (|)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
-msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
+msgid "H_yphen (-)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:248 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:402
-msgid "Continue"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
+msgid "Co_mma (,)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260
-msgid "_Paste"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
+msgid "_Colon (:)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
-msgid "OK"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
+msgid "Ban_g (!)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
-msgid "Go To"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
+msgid "Ta_b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:403
-msgid "Cancel"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
+msgid "_Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:404
-msgid "Help"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
+msgid "<b>Separators</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405
-msgid "Reset"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
+msgid "Doubled quote mark treated as escape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406
-msgid "Paste"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
+msgid "Quote separator characters with"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
-msgid "var"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
+msgid "<b>Quoting</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:710
-#, c-format
-msgid "%ld"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
+msgid "<b>Fields Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:11
-msgid "This is pre-alpha software.  Use at your own risk."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
+msgid "Adjust Variable Formats"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:12
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
 msgid ""
 msgid ""
-"   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-"   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"   the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-"   (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"   This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"   GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"   You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
-"\"   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\\n"
-"\"\n"
-"\"   it under the terms of the GNU General Public License as published by\\n"
-"\"\n"
-"\"   the Free Software Foundation, either version 3 of the Licence, or\\n\"\n"
-"\"   (at your option) any later version.\\n\"\n"
-"\"\\n\"\n"
-"\"   This program is distributed in the hope that it will be useful,\\n\"\n"
-"\"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\\n\"\n"
-"\"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\\n\"\n"
-"\"   GNU General Public License for more details.\\n\"\n"
-"\"\\n\"\n"
-"\"   You should have received a copy of the GNU General Public License\\n\"\n"
-"\"   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\\n"
-"\"\n"
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
-msgid "Do not weight cases"
+"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
+"may set other variable properties now or later."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:96
-msgid "Weight cases by"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
+msgid "<b>Variables</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:120
-msgid "Frequency Variable"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
+msgid "<b>Data Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:160
-msgid "Current Status: "
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
+msgid "Variable Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:278
-msgid "Variable(s):"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
+msgid "Scientific notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:327
-msgid "Name Variable:"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
+msgid "Custom currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:442
-msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
-msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:452
-msgid "Compare groups."
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
+msgid "positive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:465
-msgid "Organize output by groups."
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
+msgid "negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:512
-msgid "Groups based on:"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
+msgid "Sample"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:576
-msgid "Sort the file by grouping variables."
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
+msgid "Width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:587
-msgid "File is already sorted."
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
+msgid "Decimal Places:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:631
-msgid "Current Status : "
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
+msgid "Value Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:639
-msgid "Analysis by groups is off"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:518
+msgid "Value Label:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:738
-msgid "Sort by:"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:711
+msgid "_No missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:791
-msgid "Ascending"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:782
+msgid "_Discrete missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:801
-msgid "Descending"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:816
+msgid "_Low:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:817
-msgid "Sort Order"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:835
+msgid "_High:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:886
-msgid "Target Variable:"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:860
+msgid "Di_screte value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:917
-msgid "Type & Label"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:888
+msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:956
-msgid "="
+#: src/ui/gui/variable-info.ui:50
+msgid "Variable Information:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1002
-msgid "Numeric Expressions:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
+msgid "_File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1056
-msgid "Functions:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:40
+msgid "_Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1266
-msgid "If..."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:214
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:226 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:46
+msgid "_Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1236
-msgid "All Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:53
+msgid "_Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1252
-msgid "If condition is satisfied"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:72
+msgid "D_isplay Data File Information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1304
-msgid "Random sample of cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:79
+msgid "Working File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1318
-msgid "Sample..."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:85
+msgid "External File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
-msgid "Based on time or case range"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:91
+msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1369
-msgid "Range..."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:97
+msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1407
-msgid "Use filter variable"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:109 src/ui/gui/output-viewer.ui:28
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:70
+msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1569
-msgid "Select"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:115
+msgid "Insert Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1599
-msgid "Filtered"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:116
+msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1609
-msgid "Deleted"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:123
+msgid "Insert Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1626
-msgid "Unselected Cases Are"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:124
+msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1691
-msgid "Comments:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:130
+msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1733
-msgid "Display comments in output"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:132
+msgid "Jump to a case in the data sheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1747
-msgid "Column Number: 0"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:158
+msgid "Cl_ear Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1823
-msgid "Variable Information:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:159
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1849
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:167
+msgid "_Clear Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1913
-msgid "Observation"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:168
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
-msgid "Last case"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:180
+msgid "_View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1936
-msgid "First case"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:187
+msgid "_Status Bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2094
-msgid "Use expression as label"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:200
+msgid "_Grid Lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2200 src/ui/gui/var-sheet.c:67
-msgid "Width"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:206
+msgid "Value _Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2287
-msgid "Goto Case Number:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:207
+msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2423
-msgid "Sample Size"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:220 src/ui/gui/data-editor.ui:434
+msgid "_Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2526
-msgid "Variable:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:231
+msgid "_Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2583
-msgid "Search value labels"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:234
+msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2606
-msgid "Regular expression Match"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:241
+msgid "_Transpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2616
-msgid "Search substrings"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:242
+msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2628
-msgid "Wrap around"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:249
+msgid "_Aggregate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2640
-msgid "Search backward"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:255
+msgid "S_plit File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:468 src/ui/gui/var-display.c:14
-msgid "None"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:256
+msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
-msgid "Scientific"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:263
+msgid "Select _Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
-msgid "Custom"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:269
+msgid "_Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:552 src/ui/gui/psppire-var-store.c:562
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572
-#, c-format
-msgid "%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:270
+msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
-#, c-format
-msgid "Approximately %3d%% of all cases."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:277
+msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
-#, c-format
-msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:283
+msgid "_Compute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
-#, c-format
-msgid "%d thru %d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:289
+msgid "Ran_k Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
-#, c-format
-msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:295
+msgid "Recode into _Same Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
-msgid "Save Syntax"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:301
+msgid "Recode into _Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
-msgid "Syntax Files (*.sps) "
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:307
+msgid "_Run Pending Transforms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
-msgid "Open Syntax"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:314
+msgid "_Analyze"
+msgstr "_Analyse"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:320
+msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
-msgid "Psppire Syntax Editor"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:326
+msgid "_Frequencies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
-msgid "_Run"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:338
+msgid "_Explore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
-msgid "All"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:344
+msgid "_Crosstabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
-msgid "Selection"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:350
+msgid "Compare _Means"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
-msgid "Current Line"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:356
+msgid "_One Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
-msgid "To End"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:362
+msgid "_Independent Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
-#, c-format
-msgid "Label: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:368
+msgid "_Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
-#, c-format
-msgid "Type: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:374
+msgid "One Way _ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
-#, c-format
-msgid "Missing Values: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:380
+msgid "Bivariate _Correlation..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
-#, c-format
-msgid "Measurement Level: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:386
+msgid "Factor _Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
-msgid "Value Labels:\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:392
+msgid "Re_liability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
-#, c-format
-msgid "%s %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:398
+msgid "Linear _Regression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
-msgid "Name"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:404
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
-msgid "Decimals"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:410
+msgid "_Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
-msgid "Values"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:416
+msgid "_Binomial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
-msgid "Align"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:422
+msgid "ROC Cur_ve..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
-msgid "Measure"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:428
+msgid "_Utilities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
-#, c-format
-msgid "Weight cases by %s"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:435
+msgid "Jump to variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:142
-#, c-format
-msgid "Syntax%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:442
+msgid "Data File _Comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
-#, c-format
-msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:448 src/ui/gui/output-viewer.ui:46
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:135
+msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:146
-#, c-format
-msgid "Untitled%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:454 src/ui/gui/output-viewer.ui:52
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:141
+msgid "_Minimize All Windows"
+msgstr "_Minimise All Windows"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:460
+msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
-#, c-format
-msgid "%s --- PSPP Data Editor"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:635
+msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:150
-#, c-format
-msgid "Output%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:657
+msgid "Processor Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:151
-#, c-format
-msgid "%s --- PSPP Output"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:682
+msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/command-line.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
-"\n"
-"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-"\n"
-"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
-"for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
-"\n"
-"Configuration:\n"
-"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' if you want output\n"
-"                            calculated from broken algorithms\n"
-"  -B, --config-dir=DIR      set configuration directory to DIR\n"
-"  -o, --device=DEVICE       select output driver DEVICE and disable "
-"defaults\n"
-"\n"
-"Input and output:\n"
-"  -e, --error-file=FILE     send error messages to FILE (appended)\n"
-"  -f, --out-file=FILE       send output to FILE (overwritten)\n"
-"  -p, --pipe                read syntax from stdin, send output to stdout\n"
-"  -I-, --no-include         clear include path\n"
-"  -I, --include=DIR         append DIR to include path\n"
-"\n"
-"Language modifiers:\n"
-"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
-"  -n, --edit                just check syntax; don't actually run the code\n"
-"  -r, --no-statrc           disable execution of .pspp/rc at startup\n"
-"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
-"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' if you want only to accept\n"
-"                            spss compatible syntax\n"
-"\n"
-"Informative output:\n"
-"  -h, --help                print this help, then exit\n"
-"  -l, --list                print a list of known driver classes, then exit\n"
-"  -V, --version             show PSPP version, then exit\n"
-"  -v, --verbose             increments verbosity level\n"
-"\n"
-"Non-option arguments:\n"
-" FILE                       syntax file to execute\n"
-" KEY=VALUE                  overrides macros in output initialization file\n"
-"\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:707
+msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/command-line.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:733
+msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:134
-msgid ""
-"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
-"failures."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:759
+msgid "Split File Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:66
-#, c-format
-msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
+#: src/ui/gui/output-viewer.ui:22
+msgid "_Export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:93
-msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:104
+msgid "_Run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:95
-#, c-format
-msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:110
+msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:98
-#, c-format
-msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:116
+msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:149
-msgid "error"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:122
+msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
-msgid "warning"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:129
+msgid "To End"
 msgstr ""
 msgstr ""