PERMISSIONS: Add missing check for string token.
[pspp] / po / en_GB.po
index d92a7d831b8e5735f7fb7d632cd070c0eeb97016..9caf155f1364a61d12676143099754615205a69c 100644 (file)
@@ -1,31 +1,81 @@
 # British translations for PSPP
 # British translations for PSPP
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
-# John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
+"Project-Id-Version: PSPP 0.7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-03 12:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-15 08:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-15 08:17+0900\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/data/any-reader.c:57
+#: src/ui/gui/helper.c:197
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:440
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:441
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:339
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
+#: src/language/stats/descriptives.c:881
+#: src/language/data-io/data-parser.c:651
+#: src/language/data-io/data-parser.c:690 src/language/data-io/print.c:403
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:503
+msgid "Prefer variable labels"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-view.c:193
+#, c-format
+msgid "Var%d"
+msgstr ""
+
+#: src/data/any-reader.c:56
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
+msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:93
+#: src/data/any-reader.c:101
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
+msgid "`%s' is not a system or portable file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
+#: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
@@ -50,224 +100,222 @@ msgid ""
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:57
-msgid "failed to create temporary file"
-msgstr ""
-
-#: src/data/case-tmpfile.c:131
-msgid "seeking in temporary file"
-msgstr ""
-
-#: src/data/case-tmpfile.c:153
-msgid "reading temporary file"
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
+#. that identify types of files.
+#: src/data/csv-file-writer.c:152
+msgid "CSV file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:155
-msgid "unexpected end of file reading temporary file"
+#: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:218
+#, c-format
+msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:175
-msgid "writing to temporary file"
+#: src/data/csv-file-writer.c:462
+#, c-format
+msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:267 src/data/data-in.c:457
+#: src/data/data-in.c:274 src/data/data-in.c:464
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459
+#: src/data/data-in.c:276 src/data/data-in.c:466
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:280
+#: src/data/data-in.c:287
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:289 src/data/data-in.c:472
+#: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:294 src/data/data-in.c:477
+#: src/data/data-in.c:301 src/data/data-in.c:484
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:320
+#: src/data/data-in.c:327
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:343
+#: src/data/data-in.c:350
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgid "Unrecognized character in field."
-msgstr ""
+msgstr "Unrecognised character in field."
 
 
-#: src/data/data-in.c:367 src/data/data-in.c:631
+#: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:650
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:372 src/data/data-in.c:637
+#: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:661
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:676 src/data/data-in.c:723
+#: src/data/data-in.c:700 src/data/data-in.c:747
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:692
+#: src/data/data-in.c:716
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:739
+#: src/data/data-in.c:763
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:813
+#: src/data/data-in.c:837
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
+"Unrecognised month format.  Months may be specified as Arabic or Roman \n"
+"numerals or as at least 3 letters of their English names."
 
 
-#: src/data/data-in.c:840
+#: src/data/data-in.c:864
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:852
+#: src/data/data-in.c:876
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
+msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:868
+#: src/data/data-in.c:892
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:873
+#: src/data/data-in.c:897
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:897
+#: src/data/data-in.c:921
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:917
+#: src/data/data-in.c:941
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:930
+#: src/data/data-in.c:954
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:950
+#: src/data/data-in.c:974
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:990
+#: src/data/data-in.c:1014
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgstr ""
+"Unrecognised weekday name.  At least the first two letters of an English "
+"weekday name must be specified."
 
 
-#: src/data/data-in.c:1128
+#: src/data/data-in.c:1152
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1169
+#: src/data/data-in.c:1193
 #, c-format
 msgid "column %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "column %d"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1171
+#: src/data/data-in.c:1195
 #, c-format
 msgid "columns %d-%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "columns %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1175
+#: src/data/data-in.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s field) "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s field) "
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:465
+#: src/data/data-out.c:481
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:486
+#: src/data/data-out.c:502
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:758
-msgid ""
-"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
-"system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
+#: src/data/dict-class.c:52
+msgid "ordinary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1059
-#, c-format
-msgid "Truncating document line to %d bytes."
+#: src/data/dict-class.c:54
+msgid "system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:314
-#, c-format
-msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
+#: src/data/dict-class.c:56
+msgid "scratch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:321
-#, c-format
-msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
+#: src/data/dictionary.c:981
+msgid ""
+"At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
+"system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:329
+#: src/data/dictionary.c:1284
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
+msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:130
+#: src/data/file-handle-def.c:471
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
+msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:144
+#: src/data/file-handle-def.c:475
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "...found \"%s\""
+msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:151
-msgid "...not found"
+#: src/data/file-handle-def.c:482
+#, c-format
+msgid "Can't re-open %s as a %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:241
+#: src/data/file-name.c:168
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:226
+#: src/data/format.c:314
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:226
+#: src/data/format.c:314
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:235
+#: src/data/format.c:323
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:242
+#: src/data/format.c:330
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:251
+#: src/data/format.c:339
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:260
+#: src/data/format.c:348
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
@@ -275,7 +323,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:271
+#: src/data/format.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
@@ -286,7 +334,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:278
+#: src/data/format.c:366
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
@@ -297,1654 +345,3410 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:317
+#: src/data/format.c:405
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:630
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire.glade:2176
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
+#: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/compute.ui:503
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
 msgid "String"
 msgstr ""
 
 msgid "String"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:630
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire.glade:2131
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
+#: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/compute.ui:584
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1105
-#: src/data/sys-file-reader.c:1107
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
+#: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:493
+#: src/language/xforms/recode.c:494 src/language/xforms/recode.c:506
+#: src/language/xforms/recode.c:507
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
-#: src/language/xforms/recode.c:471 src/language/xforms/recode.c:472
-#: src/language/xforms/recode.c:484 src/language/xforms/recode.c:485
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1105
-#: src/data/sys-file-reader.c:1107
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
+#: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:493
+#: src/language/xforms/recode.c:494 src/language/xforms/recode.c:506
+#: src/language/xforms/recode.c:507
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
-#: src/language/xforms/recode.c:471 src/language/xforms/recode.c:472
-#: src/language/xforms/recode.c:484 src/language/xforms/recode.c:485
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:337
+#: src/data/format.c:425
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:58
+#: src/data/gnumeric-reader.c:36
+msgid ""
+"Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:364
+#, c-format
+msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:384
+#, c-format
+msgid "Invalid cell range `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
+#, c-format
+msgid "Cannot create variable name from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:528
+#, c-format
+msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:71
+#, c-format
+msgid "Opening %s for writing: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:80
+#, c-format
+msgid "Opening stream for %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:109
+#, c-format
+msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:120
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Creating temporary file: %s."
+msgid "Creating temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:100
+#: src/data/make-file.c:132
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Creating file: %s."
+msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:96
+#: src/data/make-file.c:173
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
+msgid "Replacing %s by %s: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:125
+#: src/data/make-file.c:201
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
+msgid "Removing %s: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:153
+#: src/data/por-file-reader.c:98
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
+msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:205
+#: src/data/por-file-reader.c:127
+#, c-format
+msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:155
+#, c-format
+msgid "Error closing portable file `%s': %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:207
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:267
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/por-file-reader.c:266 src/data/por-file-writer.c:148
+msgid "portable file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
+"An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:288
+#: src/data/por-file-reader.c:295
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:370
+#: src/data/por-file-reader.c:377
 msgid "Number expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Number expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:398
+#: src/data/por-file-reader.c:405
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:421
+#: src/data/por-file-reader.c:428
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:432
+#: src/data/por-file-reader.c:439 src/data/por-file-reader.c:459
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:493
+#: src/data/por-file-reader.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:509
+#: src/data/por-file-reader.c:539
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
-msgstr ""
+msgstr "Unrecognised version code `%c'."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:518
+#: src/data/por-file-reader.c:548
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:520
+#: src/data/por-file-reader.c:550
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:562
+#: src/data/por-file-reader.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:583
+#: src/data/por-file-reader.c:613
 #, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:587
+#: src/data/por-file-reader.c:617
 #, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:611
+#: src/data/por-file-reader.c:641
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:615
+#: src/data/por-file-reader.c:645
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:625
+#: src/data/por-file-reader.c:654
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:640
+#: src/data/por-file-reader.c:669
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:644
+#: src/data/por-file-reader.c:673
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:652
+#: src/data/por-file-reader.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:656
+#: src/data/por-file-reader.c:684 src/data/sys-file-reader.c:605
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:671
+#: src/data/por-file-reader.c:699
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:672
+#: src/data/por-file-reader.c:700
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:715
+#: src/data/por-file-reader.c:749
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:762
+#: src/data/por-file-reader.c:793
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:765
+#: src/data/por-file-reader.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:126
+#: src/data/por-file-writer.c:140
+#, c-format
+msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-writer.c:160
+#, c-format
+msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-writer.c:505
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:46
 msgid ""
 msgid ""
-"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
+"Support for reading postgres databases was not compiled into this "
+"installation of PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:242
+msgid "Memory error whilst opening psql source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:154
+#: src/data/psql-reader.c:248
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
+msgid "Error opening psql source: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:263
+#, c-format
+msgid ""
+"Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:283
+msgid ""
+"Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
+"permitted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:492
+#: src/data/psql-reader.c:322 src/data/psql-reader.c:347
+#: src/data/psql-reader.c:357
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
+msgid "Error from psql source: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/scratch-reader.c:50
+#: src/data/psql-reader.c:452
+#, c-format
+msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
+msgstr ""
+
+#: src/data/scratch-reader.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
-#: src/data/short-names.c:71
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/scratch-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:181
+msgid "scratch file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:388
+msgid ""
+"MXWARNS set to zero.  No further warnings will be given even when "
+"potentially problematic situations are encountered."
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
+"processing."
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:639
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
+"commas (or it contains both)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/short-names.c:52
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:211
+#: src/data/sys-file-reader.c:225
+#, c-format
+msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/sys-file-reader.c:289 src/data/sys-file-writer.c:206
+msgid "system file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:296
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
+msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:241
+#: src/data/sys-file-reader.c:335 tests/dissect-sysfile.c:155
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:252
+#: src/data/sys-file-reader.c:346 tests/dissect-sysfile.c:166
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
-msgstr ""
+msgstr "Unrecognised record type %d."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:291
+#: src/data/sys-file-reader.c:387
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:325
+#: src/data/sys-file-reader.c:427
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
+msgid "Error closing system file `%s': %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:390 src/data/sys-file-reader.c:400
+#: src/data/sys-file-reader.c:492 src/data/sys-file-reader.c:502
+#: tests/dissect-sysfile.c:203 tests/dissect-sysfile.c:213
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:419
-#, c-format
+#: src/data/sys-file-reader.c:524 tests/dissect-sysfile.c:228
 msgid ""
 msgid ""
-"Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
+"unrecognised floating-point format."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:488
+#: src/data/sys-file-reader.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:492
-#, c-format
-msgid "Bad variable width %d."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:496
+#: src/data/sys-file-reader.c:609
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:504
+#: src/data/sys-file-reader.c:617 tests/dissect-sysfile.c:357
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:512
-#, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:531
+#: src/data/sys-file-reader.c:648 tests/dissect-sysfile.c:388
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:546
+#: src/data/sys-file-reader.c:666 tests/dissect-sysfile.c:403
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:556
-#, c-format
-msgid "Long string variable %s may not have missing values."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:577
+#: src/data/sys-file-reader.c:698
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:611
+#: src/data/sys-file-reader.c:732
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:629
+#: src/data/sys-file-reader.c:750
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:632
+#: src/data/sys-file-reader.c:753
 msgid "print"
 msgstr ""
 
 msgid "print"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:632
+#: src/data/sys-file-reader.c:753
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:636
+#: src/data/sys-file-reader.c:757
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:654
+#: src/data/sys-file-reader.c:775
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:668
+#: src/data/sys-file-reader.c:789
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:672
+#: src/data/sys-file-reader.c:793
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:680
+#: src/data/sys-file-reader.c:801
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:747
+#: src/data/sys-file-reader.c:892
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
+msgid ""
+"Unrecognized record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:772
+#: src/data/sys-file-reader.c:919 tests/dissect-sysfile.c:595
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:792
+#: src/data/sys-file-reader.c:939
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:805
-msgid "little-endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
+msgid "Little Endian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:805
-msgid "big-endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
+msgid "Big Endian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:806
+#: src/data/sys-file-reader.c:953
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:822
+#: src/data/sys-file-reader.c:1010 tests/dissect-sysfile.c:626
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:826
+#: src/data/sys-file-reader.c:1014 src/data/sys-file-reader.c:1018
+#: src/data/sys-file-reader.c:1022 tests/dissect-sysfile.c:631
+#: tests/dissect-sysfile.c:636 tests/dissect-sysfile.c:641
+#, c-format
+msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1055
+#, c-format
+msgid "Missing space following 'C' at offset %zu in MRSETS record"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1073 tests/dissect-sysfile.c:692
+#, c-format
+msgid "Missing space following 'E' at offset %zu in MRSETS record"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1082 tests/dissect-sysfile.c:701
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected label source value `%s' following 'E' at offset %zu in MRSETS "
+"record"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1088
+#, c-format
+msgid "Missing 'C', 'D', or 'E' at offset %zu in MRSETS record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1117
+#, c-format
+msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1128
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
+msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:828
+#: src/data/sys-file-reader.c:1141
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
+msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:830
+#: src/data/sys-file-reader.c:1156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
+msgid "MRSET %s has only %zu variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:844
+#: src/data/sys-file-reader.c:1194 tests/dissect-sysfile.c:759
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 11."
+msgid "Bad size %zu on extension 11."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:867
-msgid "Invalid variable display parameters.  Default parameters substituted."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1206 tests/dissect-sysfile.c:771
+#, c-format
+msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1227
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
+"parameters substituted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:906
+#: src/data/sys-file-reader.c:1271
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:916
+#: src/data/sys-file-reader.c:1281
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:971
+#: src/data/sys-file-reader.c:1334
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:981
+#: src/data/sys-file-reader.c:1344
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:987
+#: src/data/sys-file-reader.c:1350
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1001
+#: src/data/sys-file-reader.c:1364
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1046
+#: src/data/sys-file-reader.c:1410
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1077
+#: src/data/sys-file-reader.c:1441 tests/dissect-sysfile.c:469
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1084
+#: src/data/sys-file-reader.c:1448
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 "the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 "the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1094
+#: src/data/sys-file-reader.c:1459
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
+msgid ""
+"Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
+"records types 3 and 4."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1101
+#: src/data/sys-file-reader.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1134
+#: src/data/sys-file-reader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1137
+#: src/data/sys-file-reader.c:1505 src/data/sys-file-reader.c:1686
+#, c-format
+msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1543
+#, c-format
+msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1557
+#, c-format
+msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1620 tests/dissect-sysfile.c:937
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
+"limit."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1630
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
+msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1215
+#: src/data/sys-file-reader.c:1637
+#, c-format
+msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1644
+#, c-format
+msgid ""
+"Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
+"(%d) does not match the variable's width (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1666
+#, c-format
+msgid ""
+"Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
+"value width %zu."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1781
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1223
+#: src/data/sys-file-reader.c:1789
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1320 src/data/sys-file-reader.c:1356
-msgid "Compressed data is corrupt."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1890
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
+"field."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1943
+#, c-format
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
+"(opcode %d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1443
+#: src/data/sys-file-reader.c:2035
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1448
+#: src/data/sys-file-reader.c:2040
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1534
+#: src/data/sys-file-reader.c:2108
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
+msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1547
+#: src/data/sys-file-reader.c:2153 src/data/sys-file-reader.c:2170
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
+msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1623
+#: src/data/sys-file-reader.c:2231
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "System error: %s."
+msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1625
-msgid "Unexpected end of file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2238
+#, c-format
+msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:160
+#: src/data/sys-file-reader.c:2245
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
+msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2255
+#, c-format
+msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:176
+#: src/data/sys-file-reader.c:2347 tests/dissect-sysfile.c:1356
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
+msgid "System error: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2349 tests/dissect-sysfile.c:1358
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-writer.c:179
+#, c-format
+msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:725
+#: src/data/sys-file-writer.c:985
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
+msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:231
+#: src/data/variable.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:243
+#: src/data/variable.c:218
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:271
+#: src/data/variable.c:244
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:277
+#: src/data/variable.c:250
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:285
+#: src/data/variable.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:1003
-msgid "ordinary"
+#: src/language/syntax-file.c:95
+#, c-format
+msgid "Opening `%s': %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:1005
-msgid "system"
+#: src/language/syntax-file.c:109
+#, c-format
+msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:1007
-msgid "scratch"
+#: src/language/syntax-file.c:126
+#, c-format
+msgid "Closing `%s': %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:208
+#: src/language/command.c:205 src/language/expressions/parse.c:1273
+#: src/language/utilities/set.q:213
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is unimplemented."
+msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:214
+#: src/language/command.c:210
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:220
+#: src/language/command.c:215
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:248
+#: src/language/command.c:239
 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
 msgstr ""
 
 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:489
+#: src/language/command.c:484
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:503
+#: src/language/command.c:498
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:630
-msgid "before the active file has been defined"
+#: src/language/command.c:623
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:627
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:631
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:635
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:632
-msgid "after the active file has been defined"
+#: src/language/command.c:642
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
+"PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:634
-msgid "inside INPUT PROGRAM"
+#: src/language/command.c:646
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
+"TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:636
-msgid "inside FILE TYPE"
+#: src/language/command.c:650
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
+"PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:641
+#: src/language/command.c:654
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s or %s"
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
+"TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:643
+#: src/language/command.c:658
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s, %s, or %s"
+msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:647
+#: src/language/command.c:664
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only %s."
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:652
+#: src/language/command.c:669
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:654
+#: src/language/command.c:687 src/language/command.c:689
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
+msgid "%s is not allowed inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:733 src/language/command.c:841
+#: src/language/command.c:768 src/language/command.c:876
 #: src/language/utilities/permissions.c:98
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
 #: src/language/utilities/permissions.c:98
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:745
+#: src/language/command.c:780
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:795
+#: src/language/command.c:830
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:810
+#: src/language/command.c:845
 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:822
+#: src/language/command.c:857
 msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:828
+#: src/language/command.c:863
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:27
+#: src/language/lexer/lexer.c:284
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s without %s."
+msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:55
+#: src/language/lexer/lexer.c:390
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
+msgid "Bad character in input: `%s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:72
+#: src/language/lexer/lexer.c:427
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/do-if.c:177
-msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/loop.c:213
-msgid "Only one index clause may be specified."
+msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:171
+#: src/language/lexer/lexer.c:435
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
+msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:176
+#: src/language/lexer/lexer.c:464
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
+msgid "Syntax error %s at %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:222
+#: src/language/lexer/lexer.c:467
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
-"were specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/repeat.c:334
-msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
+msgid "Syntax error at %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:436
-msgid "Ranges may only have integer bounds"
+#: src/language/lexer/lexer.c:479 src/language/xforms/select-if.c:60
+#: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/data-io/print-space.c:73
+msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:445
+#: src/language/lexer/lexer.c:601 src/language/lexer/lexer.c:618
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%g TO %g is an invalid range."
+msgid "expecting `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:480
-msgid "String expected."
+#: src/language/lexer/lexer.c:632
+msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:499
-msgid "No matching DO REPEAT."
+#: src/language/lexer/lexer.c:646
+msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/temporary.c:46
-msgid ""
-"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
-"commands."
+#: src/language/lexer/lexer.c:659
+msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:172
-msgid "The END subcommand may only be specified once."
+#: src/language/lexer/lexer.c:671
+msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:207
-msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1065
+msgid "binary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:254
-msgid "The END keyword may be used only with DATA LIST FIXED."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1070
+msgid "octal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:362 src/language/data-io/data-list.c:506
-#, c-format
-msgid "%s is a duplicate variable name."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1075
+msgid "hex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:369
+#: src/language/lexer/lexer.c:1085
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There is already a variable %s of a different type."
+msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:376
+#: src/language/lexer/lexer.c:1114
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There is already a string variable %s of a different width."
+msgid "`%c' is not a valid %s digit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:397
-msgid "At least one variable must be specified."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1148
+msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:404
-msgid ""
-"Variables are specified on records that should not exist according to "
-"RECORDS subcommand."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1202
+msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:429 src/language/data-io/data-list.c:538
-#: src/language/data-io/print.c:395 src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:158
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:386
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:630
-#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
-msgid "Variable"
+#: src/language/lexer/lexer.c:1210
+msgid "String expected following `+'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:430 src/language/data-io/print.c:396
-msgid "Record"
+#: src/language/lexer/format-parser.c:88
+msgid "expecting valid format specifier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:431 src/language/data-io/print.c:397
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
-msgid "Columns"
+#: src/language/lexer/format-parser.c:107
+#: src/language/lexer/format-parser.c:126
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
+#, c-format
+msgid "Unknown format type `%s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:432 src/language/data-io/data-list.c:539
-#: src/language/data-io/print.c:398
-msgid "Format"
+#: src/language/lexer/format-parser.c:121
+msgid "expecting format type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:450
+#: src/language/lexer/value-parser.c:60
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading %d record from %s."
-msgid_plural "Reading %d records from %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid ""
+"Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
+"reversed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:553
+#: src/language/lexer/value-parser.c:68
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading free-form data from %s."
+msgid "Ends of range are equal (%g)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:599
-msgid "Quoted string extends beyond end of line."
+#: src/language/lexer/value-parser.c:76
+msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/value-parser.c:109
+msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:684
+#: src/language/lexer/value-parser.c:117
+msgid "expecting number or data string"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:65
+msgid "expecting variable name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:75
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:728
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:178
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
+msgid ""
+"%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:759
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:181
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
-"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+"%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:138
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:185
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
+msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:175
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:189
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
-"indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
-"by itself on a single line with exactly one space between words."
+"%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
+"be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:207
-#: src/language/data-io/data-reader.c:220
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:195
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading file %s: %s."
+msgid ""
+"%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
+"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:223
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:200
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:496
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Partial record at end of file."
+msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:274
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:313
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
+msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:277
-msgid "Attempt to read beyond END DATA."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:321
+#, c-format
+msgid ""
+"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
+"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
+"system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:435
-msgid ""
-"This command is not valid here since the current input program does not "
-"access the inline file."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:395
+msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:63
-#, c-format
-msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:450
+msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:147
-#, c-format
-msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:472
+msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:65
-#, c-format
-msgid ""
-"File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
-"a file handle."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:477
+msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:97
+#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
-"specified on /LRECL.  Assuming %zu-character records."
+"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
+"s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:102
+#: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Record length (%ld) must be at least one byte.  Assuming %zu-character "
-"records."
+"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:148
-msgid "file"
+#: src/language/xforms/compute.c:353
+#, c-format
+msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:150
-msgid "inline file"
+#: src/language/xforms/count.c:123
+msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:152
-msgid "scratch file"
+#: src/language/xforms/sample.c:76
+msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:173
-msgid "expecting a file name or handle name"
+#: src/language/xforms/sample.c:96
+#, c-format
+msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:195
-#, c-format
-msgid "Handle for %s not allowed here."
+#: src/language/xforms/recode.c:248
+msgid ""
+"Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
+"all string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:105
-msgid "expecting COMM or TAPE"
+#: src/language/xforms/recode.c:269
+msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:276 src/language/data-io/get.c:290
-#: src/language/data-io/get.c:315
-#, c-format
-msgid "expecting %s or %s"
+#: src/language/xforms/recode.c:324
+msgid "THRU is not allowed with string variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:508 src/language/data-io/print.c:176
-msgid "expecting a valid subcommand"
+#: src/language/xforms/recode.c:403
+msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:541
+#: src/language/xforms/recode.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
-"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
-"as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
+"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
+"number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:567
-msgid "`=' expected after variable list."
+#: src/language/xforms/recode.c:475
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
+"already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:574
+#: src/language/xforms/recode.c:491
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
-"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
-"subcommand."
+msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:587
+#: src/language/xforms/recode.c:504
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
+msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:617
-msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
+#: src/language/xforms/select-if.c:100
+msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:790
-msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
+#: src/language/xforms/select-if.c:115
+msgid "The filter variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:797
-msgid ""
-"MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
-"source.  Temporary transformations will be made permanent."
+#: src/language/xforms/select-if.c:121
+msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:831
-msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
+#: src/language/control/control-stack.c:27
+#, c-format
+msgid "%s without %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:875
+#: src/language/control/control-stack.c:55
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File %s lacks BY variable %s."
+msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:878
+#: src/language/control/control-stack.c:72
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Active file lacks BY variable %s."
+msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/do-if.c:177
+msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:948
-msgid "BY is required when TABLE is specified."
+#: src/language/control/loop.c:214
+msgid "Only one index clause may be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:953
-msgid "BY is required when IN is specified."
+#: src/language/control/temporary.c:45
+msgid ""
+"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
+"commands."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1058
+#: src/language/control/repeat.c:172
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
-"name."
+msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:177
+#, c-format
+msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1304
+#: src/language/control/repeat.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
-"variable in earlier file (%s)."
+"Dummy variable `%.*s' had %d substitutions, so `%.*s' must also, but %d were "
+"specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129
-msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
+#: src/language/control/repeat.c:335
+msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:142
-msgid "Input program did not create any variables."
+#: src/language/control/repeat.c:437
+msgid "Ranges may only have integer bounds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:287
-msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
+#: src/language/control/repeat.c:446
+#, c-format
+msgid "%g TO %g is an invalid range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:335
-msgid ""
-"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
+#: src/language/control/repeat.c:481
+msgid "String expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:156 src/language/stats/descriptives.c:362
-msgid "No variables specified."
+#: src/language/control/repeat.c:500
+msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:164
-#, c-format
-msgid ""
-"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
-"values will be swapped."
+#: src/language/dictionary/attributes.c:108
+msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:172
+#: src/language/dictionary/attributes.c:189
+msgid "expecting ATTRIBUTE= or DELETE="
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:114
+msgid "No matching variables found between the source and target files."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
 msgid ""
 msgid ""
-"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations "
+"will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:178
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
 msgid ""
 msgid ""
-"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
+"file dictionary.  Use NEW FILE instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:184
-#, c-format
-msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
+#: src/language/dictionary/formats.c:90
+msgid "`(' expected after variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:210
-msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
+#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
+msgid "`)' expected after output format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:466
-msgid "Line"
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
+#: src/language/stats/aggregate.c:483
+msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:85
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
-"(%zu)."
+"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
+"a single list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:95
-msgid ""
-"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:116
+#, c-format
+msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:117
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:138
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
+msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
+msgid ""
+"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
+"be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:113
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:176
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
+#, c-format
+msgid "%s subcommand may be given at most once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
+msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:146
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:189
+#, c-format
+msgid "`(' expected on %s subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:158
+msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
+msgid ""
+"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
+"subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
+"zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:218
+msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
+msgid ""
+"KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
+"conjunction with the DROP subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:275
+msgid ""
+"DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
+"conjunction with the KEEP subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:301
+#, c-format
+msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
+msgstr "Unrecognised subcommand name `%s'."
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
+msgid "Subcommand name expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:311
+msgid "`/' or `.' expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid name for a multiple response set.  Multiple response set "
+"names must begin with `$'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
+"required."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:153
+msgid "Numeric VALUE must be an integer."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:207 src/language/dictionary/mrsets.c:213
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:223
+#, c-format
+msgid "Required %s specification missing from %s subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:231 src/language/dictionary/mrsets.c:269
+#, c-format
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
+"specified for this group are numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
+"must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
+"a width of %d bytes."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
+"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES.  Ignoring LABELSOURCE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:287
+#, c-format
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
+"only one of these subcommands may be used at a time.  Ignoring LABELSOURCE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
+"the same variable label.  Categories represented by these variables will not "
+"be distinguishable in output."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:357
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
+"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value.  "
+"This category will not be distinguishable in output."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:370
+#, c-format
+msgid ""
+"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
+"has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
+"group's counted value.  These categories will not be distinguishable in "
+"output."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and %"
+"s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
+"labels for value %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:484
+#, c-format
+msgid "No multiple response set named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:538
+msgid "The active file dictionary does not contain any multiple response sets."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:548
+msgid "Multiple Response Sets"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:550 src/ui/gui/variable-info.ui:8
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:551
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:565
+msgid "Multiple dichotomy set"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:566
+msgid "Multiple category set"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:568
+#: src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
+#: src/ui/gui/compute.ui:467 src/ui/gui/crosstabs.ui:292
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:572
+msgid "Label source"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:574
+msgid "First variable label among variables"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:575
+msgid "Provided by user"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:576
+msgid "Counted value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:582
+msgid "Category label source"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:584
+msgid "Variable labels"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:585
+msgid "Value labels of counted value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/numeric.c:67
+#, c-format
+msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155
+#, c-format
+msgid "There is already a variable named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/numeric.c:140
+#, c-format
+msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
+msgid ""
+"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
+"be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
+msgid "`(' expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
+msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
+msgid "`)' expected after variable names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
+#, c-format
+msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/split-file.c:83
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
+#: src/language/stats/reliability.c:758 src/language/stats/reliability.c:769
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1214 src/language/stats/crosstabs.q:1241
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1264 src/language/stats/crosstabs.q:1289
+#: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
+#: src/ui/gui/recode.ui:859
+msgid "Label:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
+msgid "No label."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
+msgid "Created:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
+msgid "Integer Format:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
+msgid "Real Format:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
+msgid "IEEE 754 LE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
+msgid "IEEE 754 BE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
+msgid "VAX D."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
+msgid "VAX G."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
+msgid "IBM 390 Hex Long."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/descriptives.ui:85
+#: src/ui/gui/factor.ui:173 src/ui/gui/recode.ui:960
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
+msgid "Cases:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:635
+msgid "System File"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+msgid "Not weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
+msgid "Mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
+#, c-format
+msgid "Compression %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
+msgid "Charset:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:345
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
+msgid "The active file does not have a file label."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:201
+msgid "File label:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:276
+msgid "No variables to display."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:290
+msgid "Macros not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:299
+msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
+msgid "Documents in the active file:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:427
+msgid "Attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
+#, c-format
+msgid "Format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
+#, c-format
+msgid "Print Format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
+#, c-format
+msgid "Write Format: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
+#, c-format
+msgid "Measure: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
+msgid "Nominal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
+msgid "Ordinal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
+#, c-format
+msgid "Display Alignment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
+#, c-format
+msgid "Display Width: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:533
+msgid "Missing Values: "
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642
+msgid "No vectors defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:661
+msgid "Vector"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
+msgid "Print Format"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:149
+msgid "Truncating value label to 60 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
+msgid "String expected for variable label."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:59
+msgid "Truncating variable label to 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:64
+#, c-format
+msgid "A vector named %s already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:72
+#, c-format
+msgid "Vector name %s is given twice."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:96
+msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:129
+msgid "Vectors must have at least one element."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:150
+msgid "expecting vector length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:166
+#, c-format
+msgid "%s is too long for a variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:171
+#, c-format
+msgid "%s is an existing variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/variable-display.c:120
+msgid "Variable display width must be a positive integer."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/weight.c:49
+msgid "The weighting variable must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/weight.c:54
+msgid "The weighting variable may not be scratch."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:124
+#, c-format
+msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:136
+msgid "Hexadecimal floating constant too long."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
+"produced %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:247
+msgid "Too many values in single command."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/moments-test.c:47
+msgid "expecting weight value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/cd.c:41
+#, c-format
+msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/date.c:32
+msgid "Only USE ALL is currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/title.c:103
+#, c-format
+msgid "   (Entered %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:95
+msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:112
+msgid "Expecting YES or NO after CD."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:129
+msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:136
+#, c-format
+msgid "Unexpected token: `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:181
+msgid "expecting file name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:193
+#, c-format
+msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:201
+#, c-format
+msgid "Unable to open `%s': %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:73
+#, c-format
+msgid "Expecting %s or %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:106
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:119
+#, c-format
+msgid "Cannot change mode of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:94
+msgid "Sum of values"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:95
+msgid "Mean average"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:96
+msgid "Median average"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:97 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
+msgid "Standard deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:98
+msgid "Maximum value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:99
+msgid "Minimum value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:100
+msgid "Percentage greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:101
+msgid "Percentage less than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:102
+msgid "Percentage included in range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:103
+msgid "Percentage excluded from range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:104
+msgid "Fraction greater than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:105
+msgid "Fraction less than"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:106
+msgid "Fraction included in range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:107
+msgid "Fraction excluded from range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:108
+msgid "Number of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:109
+msgid "Number of cases (unweighted)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:110
+msgid "Number of missing values"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:111
+msgid "Number of missing values (unweighted)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:112
+msgid "First non-missing value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:113
+msgid "Last non-missing value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:225
+msgid "while expecting COLUMNWISE"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:253
+msgid "expecting BREAK"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:258
+msgid ""
+"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
+"has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:452
+msgid "expecting aggregation function"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:470
+#, c-format
+msgid "Unknown aggregation function %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:522
+#, c-format
+msgid "Missing argument %zu to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:531
+#, c-format
+msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:541 src/language/expressions/parse.c:891
+msgid "expecting `)'"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
+"zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:569
+#, c-format
+msgid ""
+"The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
+"be treated as if they had been specified in the correct order."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
+"contains the aggregate variables and the break variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:127
+#, c-format
+msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/autorecode.c:139
+#, c-format
+msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:139
+#, c-format
+msgid "Variable %s is not dichotomous"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:190 src/ui/gui/binomial.ui:13
+msgid "Binomial Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:220
+msgid "Group1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:221
+msgid "Group2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:177
+#: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1464
+#: src/language/stats/oneway.c:776 src/language/stats/oneway.c:946
+#: src/language/stats/reliability.c:538 src/language/stats/sign.c:92
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:260 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
+#: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/crosstabs.q:1151
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1530 src/language/stats/examine.q:1105
+#: src/language/stats/frequencies.q:871 src/language/stats/regression.q:291
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:199
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1239 src/language/stats/crosstabs.q:1286
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/correlations.c:119
+#: src/language/stats/correlations.c:227 src/language/stats/npar-summary.c:121
+#: src/language/stats/oneway.c:846 src/language/stats/reliability.c:541
+#: src/language/stats/sign.c:72 src/language/stats/wilcoxon.c:243
+#: src/language/stats/crosstabs.q:830 src/language/stats/examine.q:1176
+#: src/language/stats/frequencies.q:1034 src/language/stats/t-test.q:505
+#: src/language/stats/t-test.q:525 src/language/stats/t-test.q:625
+#: src/language/stats/t-test.q:1101
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:257
+msgid "Observed Prop."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:258
+msgid "Test Prop."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:261
+#, c-format
+msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:150
+#, c-format
+msgid ""
+"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
+"encountered in variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
+msgid "Observed N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
+msgid "Expected N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:290
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/sign.c:60
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
+msgid "Frequencies"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/sign.c:111
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:309
+msgid "Test Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:263
+msgid "Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/oneway.c:753
+#: src/language/stats/oneway.c:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1215
+#: src/language/stats/regression.q:284 src/language/stats/t-test.q:752
+#: src/language/stats/t-test.q:923 src/language/stats/t-test.q:1010
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:265
+msgid "Asymp. Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:96 src/language/stats/factor.c:1728
+#: src/language/stats/npar-summary.c:107
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:117 src/language/stats/descriptives.c:101
+#: src/language/stats/factor.c:1749 src/language/stats/npar-summary.c:124
+#: src/language/stats/oneway.c:847 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 src/language/stats/examine.q:1444
+#: src/language/stats/frequencies.q:105 src/language/stats/t-test.q:506
+#: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
+#: src/language/stats/t-test.q:917
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/factor.c:1750
+#: src/language/stats/npar-summary.c:127 src/language/stats/oneway.c:848
+#: src/language/stats/examine.q:1479 src/language/stats/t-test.q:507
+#: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
+#: src/language/stats/t-test.q:918
+msgid "Std. Deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:190 src/language/stats/factor.c:1622
+msgid "Correlations"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:216
+msgid "Pearson Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/oneway.c:1166
+#: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
+#: src/language/stats/t-test.q:1011
+msgid "Sig. (2-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:218
+msgid "Sig. (1-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:222
+msgid "Cross-products"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:223
+msgid "Covariance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:454 src/language/stats/descriptives.c:361
+#: src/language/data-io/list.q:91
+msgid "No variables specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/frequencies.q:106
+#: src/language/stats/t-test.q:508 src/language/stats/t-test.q:528
+#: src/language/stats/t-test.q:627
+msgid "S.E. Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/frequencies.q:109
+msgid "Std Dev"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 src/language/stats/examine.q:1474
+#: src/language/stats/frequencies.q:110
+msgid "Variance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 src/language/stats/examine.q:1510
+#: src/language/stats/frequencies.q:111
+msgid "Kurtosis"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:112
+msgid "S.E. Kurt"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 src/language/stats/examine.q:1505
+#: src/language/stats/frequencies.q:113
+msgid "Skewness"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:114
+msgid "S.E. Skew"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 src/language/stats/examine.q:1494
+#: src/language/stats/frequencies.q:115
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:130
+#: src/language/stats/oneway.c:861 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 src/language/stats/examine.q:1484
+#: src/language/stats/frequencies.q:116
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:133
+#: src/language/stats/oneway.c:862 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 src/language/stats/examine.q:1489
+#: src/language/stats/frequencies.q:117
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54 src/language/stats/frequencies.q:118
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:343
+#, c-format
+msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:450
+msgid "expecting statistic name: reverting to default"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:523
+msgid ""
+"Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
+"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:555
+msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:559
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:560
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:670
+#, c-format
+msgid "Z-score of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:884
+msgid "Valid N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:885
+msgid "Missing N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:913
+#, c-format
+msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
+msgid "Buffer limit must be at least 2."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
+msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:79
+msgid "`)' expected."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:92
+#, c-format
+msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:805
+msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1208
+msgid "Component Number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1208
+msgid "Factor Number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1239
+msgid "Communalities"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1245
+msgid "Initial"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1248
+msgid "Extraction"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1312 src/language/stats/factor.c:1439
+msgid "Component"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1317 src/language/stats/factor.c:1441
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1349 src/language/stats/factor.c:1497
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1414
+msgid "Total Variance Explained"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1446
+msgid "Initial Eigenvalues"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1452
+msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1458
+msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1466
+#, no-c-format
+msgid "% of Variance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1467
+msgid "Cumulative %"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1580
+msgid "Correlation Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1634
+msgid "Sig. 1-tailed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1668
+msgid "Determinant"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1699
+msgid ""
+"The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1751
+msgid "Analysis N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1784
+msgid ""
+"The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
+"will be performed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1790
+msgid ""
+"The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
+"meaningful. No analysis will be performed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1873
+msgid "Component Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1873
+msgid "Factor Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1879
+msgid "Rotated Component Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1879
+msgid "Rotated Factor Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:98
+msgid ""
+"FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:150
+msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:327
+#, c-format
+msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:334
+msgid "Error creating FLIP source file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:347
+#, c-format
+msgid "Error reading FLIP file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:349
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:365
+#, c-format
+msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:373
+#, c-format
+msgid "Error writing FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:388
+#, c-format
+msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:422
+#, c-format
+msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:425
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:140 src/language/stats/examine.q:1996
+#: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
+#: src/ui/gui/examine.ui:345
+msgid "Percentiles"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:144
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:147
+msgid "50th (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:150
+msgid "75th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:692
+msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:701
+#, c-format
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:752 src/language/stats/regression.q:283
+msgid "Sum of Squares"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:754 src/language/stats/regression.q:285
+msgid "Mean Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:755 src/language/stats/regression.q:286
+#: src/language/stats/t-test.q:749
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:756 src/language/stats/oneway.c:1001
+#: src/language/stats/regression.q:201 src/language/stats/regression.q:287
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:774
+msgid "Between Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:775
+msgid "Within Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:808 src/language/stats/regression.q:312
+msgid "ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:849 src/language/stats/oneway.c:1163
+#: src/language/stats/roc.c:955 src/language/stats/examine.q:1641
+#: src/language/stats/regression.q:198
+msgid "Std. Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:855 src/language/stats/examine.q:1449
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:858 src/language/stats/roc.c:958
+#: src/language/stats/examine.q:1455
+msgid "Lower Bound"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:859 src/language/stats/roc.c:959
+#: src/language/stats/examine.q:1460
+msgid "Upper Bound"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:864 src/language/stats/examine.q:1635
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
+msgid "Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:998
+msgid "Levene Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:999
+msgid "df1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1000
+msgid "df2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1003
+msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1079
+msgid "Contrast Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1081 src/language/stats/oneway.c:1161
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1159
+msgid "Contrast Tests"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1162
+msgid "Value of Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1164 src/language/stats/regression.q:200
+#: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
+#: src/language/stats/t-test.q:1009
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1216
+msgid "Assume equal variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1220
+msgid "Does not assume equal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:146
+msgid "Reliabilty on a single variable is not useful."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:506 src/language/stats/examine.q:1159
+msgid "Case Processing Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:529 src/language/stats/crosstabs.q:820
+#: src/language/stats/examine.q:1164
+msgid "Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:532 src/language/stats/crosstabs.q:821
+#: src/language/stats/examine.q:1103 src/language/stats/frequencies.q:1035
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:535
+msgid "Excluded"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:543
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:588
+msgid "Item-Total Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:610
+msgid "Scale Mean if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:613
+msgid "Scale Variance if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:616
+msgid "Corrected Item-Total Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:619
+msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:693
+msgid "Reliability Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:733 src/language/stats/reliability.c:752
+msgid "Cronbach's Alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:736 src/language/stats/reliability.c:761
+#: src/language/stats/reliability.c:772
+msgid "N of Items"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:755
+msgid "Part 1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:766
+msgid "Part 2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:777
+msgid "Total N of Items"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:780
+msgid "Correlation Between Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:784
+msgid "Spearman-Brown Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:787
+msgid "Equal Length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:790
+msgid "Unequal Length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:794
+msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:935
+msgid "Area Under the Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:224
-#: src/language/lexer/format-parser.c:107
-#: src/language/lexer/format-parser.c:126
+#: src/language/stats/roc.c:937
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown format type \"%s\"."
+msgid "Area Under the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:308
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:322
-msgid "Column positions for fields must be positive."
+#: src/language/stats/roc.c:942
+msgid "Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:327
-msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
+#: src/language/stats/roc.c:956
+msgid "Asymptotic Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:362
+#: src/language/stats/roc.c:963
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
-"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:259
-#, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
+#: src/language/stats/roc.c:969
+msgid "Variable under test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:428
-#, c-format
-msgid "Writing %d record to %s."
-msgid_plural "Writing %d records to %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/language/data-io/print.c:432
-#, c-format
-msgid "Writing %d record."
-msgid_plural "Writing %d records."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/language/stats/roc.c:1028
+msgid "Case Summary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476
-#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60
-msgid "expecting end of command"
+#: src/language/stats/roc.c:1048
+msgid "Unweighted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:114
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
+#: src/language/stats/roc.c:1049
+msgid "Weighted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:117
-#, c-format
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
+#: src/language/stats/roc.c:1053
+msgid "Valid N (listwise)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
-#, c-format
-msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
+#: src/language/stats/roc.c:1056
+msgid "Positive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97
-#, c-format
-msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
+#: src/language/stats/roc.c:1057
+msgid "Negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
+#: src/language/stats/roc.c:1085
+msgid "Coordinates of the Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
-msgid "No matching variables found between the source and target files."
+#: src/language/stats/roc.c:1087
+#, c-format
+msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
-msgid ""
-"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations "
-"will be made permanent."
+#: src/language/stats/roc.c:1095
+msgid "Test variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
-msgid ""
-"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
-"file dictionary.  Use NEW FILE instead."
+#: src/language/stats/roc.c:1097
+msgid "Positive if greater than or equal to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:89
-msgid "`(' expected after variable list."
+#: src/language/stats/roc.c:1098 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
+msgid "Sensitivity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
-msgid "`)' expected after output format."
+#: src/language/stats/roc.c:1099 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
+msgid "1 - Specificity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:55
-#: src/language/stats/aggregate.c:449
-msgid "expecting `('"
+#: src/language/stats/sign.c:89
+msgid "Negative Differences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:71
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
-"a single list."
+#: src/language/stats/sign.c:90
+msgid "Positive Differences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:116
-#, c-format
-msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
+#: src/language/stats/sign.c:91 src/language/stats/wilcoxon.c:259
+msgid "Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:138
-#, c-format
-msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
+#: src/language/stats/sign.c:130 src/language/stats/wilcoxon.c:327
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1219
+msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
-msgid ""
-"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
-"be made permanent."
+#: src/language/stats/sign.c:133 src/language/stats/wilcoxon.c:328
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1221
+msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
-msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
+#: src/language/stats/sign.c:136 src/language/stats/wilcoxon.c:331
+msgid "Point Probability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
-msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:230
+msgid "Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
-msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:244
+msgid "Mean Rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
-msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:245
+msgid "Sum of Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
-msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:257
+msgid "Negative Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
-msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:258
+msgid "Positive Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
-msgid ""
-"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
-"subcommand."
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:322
+msgid "Z"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
-#, c-format
-msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
-"zu)."
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:323 src/language/stats/crosstabs.q:1217
+msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:219
-msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+#: src/language/data-io/combine-files.c:210
+msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:233
+#: src/language/data-io/combine-files.c:216
 msgid ""
 msgid ""
-"KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
-"conjunction with the DROP subcommand."
+"This command may not be used after TEMPORARY when the active file is an "
+"input source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
-msgid ""
-"DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
-"conjunction with the KEEP subcommand."
+#: src/language/data-io/combine-files.c:250
+msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
+#: src/language/data-io/combine-files.c:302
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
+msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
-msgid "Subcommand name expected."
+#: src/language/data-io/combine-files.c:305
+#, c-format
+msgid "Active file lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:312
-msgid "`/' or `.' expected."
+#: src/language/data-io/combine-files.c:376
+msgid "The BY subcommand is required."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:62
+#: src/language/data-io/combine-files.c:381
+#: src/language/data-io/combine-files.c:386
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
+msgid "BY is required when %s is specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
-#, c-format
-msgid "There is already a variable named %s."
+#: src/language/data-io/combine-files.c:513
+msgid ""
+"Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
+"represented correctly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:135
+#: src/language/data-io/combine-files.c:545
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
 msgid ""
 msgid ""
-"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
-"be made permanent."
+"Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
+"earlier file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:59
-msgid "`(' expected."
+#: src/language/data-io/combine-files.c:551
+#, c-format
+msgid "In file %s, %s is numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:67
-msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
+#: src/language/data-io/combine-files.c:554
+#, c-format
+msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
-msgid "`)' expected after variable names."
+#: src/language/data-io/combine-files.c:559
+#, c-format
+msgid "In an earlier file, %s was numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
+#: src/language/data-io/combine-files.c:562
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
+msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:85
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:559
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1221
-#: src/language/stats/examine.q:1192 src/language/stats/frequencies.q:1059
-#: src/language/stats/frequencies.q:1183
-msgid "Value"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:601
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
+"name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:86
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:560 src/ui/gui/psppire.glade:2099
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
-msgid "Label"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:762
+#, c-format
+msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:107
-msgid "File:"
+#: src/language/data-io/data-list.c:137
+msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:109 src/ui/gui/psppire.glade:2052
-msgid "Label:"
+#: src/language/data-io/data-list.c:143
+msgid "The END subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
-msgid "No label."
+#: src/language/data-io/data-list.c:181
+msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
-msgid "Created:"
+#: src/language/data-io/data-list.c:243
+msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
-msgid "Integer Format:"
+#: src/language/data-io/data-list.c:254
+msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
-msgid "Big Endian."
+#: src/language/data-io/data-list.c:269
+msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
-msgid "Little Endian."
+#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
+#: src/language/data-io/get-data.c:529
+#, c-format
+msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
-msgid "Unknown."
+#: src/language/data-io/data-list.c:375
+#, c-format
+msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
-msgid "Real Format:"
+#: src/language/data-io/data-list.c:382
+#, c-format
+msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
-msgid "IEEE 754 LE."
+#: src/language/data-io/data-list.c:390
+#, c-format
+msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
-msgid "IEEE 754 BE."
+#: src/language/data-io/data-parser.c:460
+#: src/language/data-io/data-parser.c:469
+msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
-msgid "VAX D."
+#: src/language/data-io/data-parser.c:526
+#, c-format
+msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
-msgid "VAX G."
+#: src/language/data-io/data-parser.c:573
+#, c-format
+msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
-msgid "IBM 390 Hex Long."
+#: src/language/data-io/data-parser.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
+"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79
-msgid "Variables:"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:632
+msgid "Record ends in data not part of any field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
-msgid "Cases:"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:652 src/language/data-io/print.c:404
+msgid "Record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
-msgid "Unknown"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:653 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
+msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
-msgid "Type:"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:654
+#: src/language/data-io/data-parser.c:691 src/language/data-io/print.c:406
+msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139
-msgid "System File."
+#: src/language/data-io/data-parser.c:672
+#, c-format
+msgid "Reading %d record from %s."
+msgid_plural "Reading %d records from %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:706
+#, c-format
+msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
-msgid "Weight:"
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/language/data-io/data-reader.c:123
+#: src/language/data-io/data-writer.c:58
+msgid "data file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:145
-msgid "Not weighted."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:149
+#, c-format
+msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
-msgid "Mode:"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:191
+msgid ""
+"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
+"indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
+"by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
+#: src/language/data-io/data-reader.c:216
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Compression %s."
+msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
-msgid "on"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:219
+#, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
-msgid "off"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:228
+#, c-format
+msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:159
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:391
-msgid "Description"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:288
+#, c-format
+msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:389
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:629
-msgid "Position"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:289
+#, c-format
+msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:218
-msgid "The active file does not have a file label."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:302
+#, c-format
+msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:221
-msgid "File label:"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:444
+msgid "Record exceeds remaining block length."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:284
-msgid "No variables to display."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:518
+#, c-format
+msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:303
-msgid "Macros not supported."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:521
+msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:313
-msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:707
+msgid ""
+"This command is not valid here since the current input program does not "
+"access the inline file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:321
-msgid "Documents in the active file:"
+#: src/language/data-io/data-writer.c:73
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:473
+#: src/language/data-io/data-writer.c:190
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Format: %s"
+msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:481
+#: src/language/data-io/get-data.c:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Print Format: %s"
+msgid "Unsupported TYPE %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:484
+#: src/language/data-io/get-data.c:259
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Write Format: %s"
+msgid ""
+"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
+"implied earlier in this command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
+#: src/language/data-io/get-data.c:314 src/language/data-io/get-data.c:352
+#: src/language/data-io/get.c:99 src/language/data-io/save-translate.c:118
+#: src/language/data-io/save-translate.c:135
+#: src/language/data-io/save-translate.c:148
+#: src/language/data-io/save-translate.c:194
+#: src/language/data-io/save-translate.c:208
+#: src/language/data-io/save-translate.c:226 src/language/data-io/save.c:216
+#: src/language/data-io/save.c:231 src/language/data-io/save.c:259
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Measure: %s"
+msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:491 src/ui/gui/var-sheet.c:87
-msgid "Nominal"
+#: src/language/data-io/get-data.c:327
+msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:492 src/ui/gui/var-sheet.c:88
-msgid "Ordinal"
+#: src/language/data-io/get-data.c:365
+msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:89
-msgid "Scale"
+#: src/language/data-io/get-data.c:385
+msgid "Value of FIRST must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496
-#, c-format
-msgid "Display Alignment: %s"
+#: src/language/data-io/get-data.c:397
+msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497 src/ui/gui/var-sheet.c:80
-msgid "Left"
+#: src/language/data-io/get-data.c:446
+msgid ""
+"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
+"character."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:498 src/ui/gui/var-sheet.c:82
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:81
-msgid "Right"
+#: src/language/data-io/get-data.c:461
+msgid "expecting VARIABLES"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502
+#: src/language/data-io/get-data.c:483
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:378
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Display Width: %d"
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
+"Data fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
-msgid "Missing Values: "
+#: src/language/data-io/get-data.c:492
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
+"specified on FIXCASE, %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:607
-msgid "No vectors defined."
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
+msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:628
-msgid "Vector"
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143
+msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:631
-msgid "Print Format"
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
+msgid ""
+"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:121
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
-"s."
+"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
+"(%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:619
-msgid "expecting string"
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:97
+msgid ""
+"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:633
-msgid "expecting integer"
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
+#, c-format
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:170
-#, c-format
-msgid "Value label `%g' is not integer."
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
+msgid "Column positions for fields must be positive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:184
-msgid "Truncating value label to 60 characters."
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:307
+msgid "Column positions for fields must not be negative."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
-msgid "String expected for variable label."
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:344
+msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:59
-msgid "Truncating variable label to 255 characters."
+#: src/language/data-io/print-space.c:116
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:64
+#: src/language/data-io/print-space.c:119
+#, c-format
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
+msgid "expecting a valid subcommand"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:267
+#, c-format
+msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:436
+#, c-format
+msgid "Writing %zu record to %s."
+msgid_plural "Writing %zu records to %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:440
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "A vector named %s already exists."
-msgstr ""
+msgid "Writing %zu record."
+msgid_plural "Writing %zu records."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:72
+#: src/language/data-io/save-translate.c:164
+#: src/language/data-io/save-translate.c:178
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Vector name %s is given twice."
+msgid "The %s string must contain exactly one character."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:96
-msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
+#: src/language/data-io/save-translate.c:248
+#, c-format
+msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:129
-msgid "Vectors must have at least one element."
+#: src/language/data-io/trim.c:88
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
+"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
+"as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:150
-msgid "expecting vector length"
+#: src/language/data-io/trim.c:114
+msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:166
+#: src/language/data-io/trim.c:122
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is too long for a variable name."
+msgid ""
+"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
+"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
+"subcommand."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of \n"
+"variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
+"subcommand."
 
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:171
+#: src/language/data-io/trim.c:135
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is an existing variable name."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/weight.c:49
-msgid "The weighting variable must be numeric."
+msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:54
-msgid "The weighting variable may not be scratch."
+#: src/language/data-io/trim.c:166
+msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:154
+#: src/language/expressions/evaluate.c:149
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:168
+#: src/language/expressions/evaluate.c:163
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:35
+#: src/language/expressions/helpers.c:51
 msgid ""
 "One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
 "be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
 "be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:57
+#: src/language/expressions/helpers.c:73
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:63
+#: src/language/expressions/helpers.c:79
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:85
+#: src/language/expressions/helpers.c:101
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:91
+#: src/language/expressions/helpers.c:107
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:113
+#: src/language/expressions/helpers.c:129
 msgid ""
 "The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
 "system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
 "system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:166
+#. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
+#. They must remain in their original English.
+#: src/language/expressions/helpers.c:184
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Unrecognized date unit \"%.*s\".  Valid date units are \"years\", \"quarters"
-"\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
+"Unrecognized date unit `%.*s'.  Valid date units are `years', `quarters', "
+"`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Unrecognised date unit `%.*s'.  Valid date units are `years', `quarters', "
+"`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
 
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:316
-msgid ""
-"Invalid DATESUM method.  Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
+#: src/language/expressions/helpers.c:334
+msgid "Invalid DATESUM method.  Valid choices are `closest' and `rollover'."
 msgstr ""
 
 #: src/language/expressions/parse.c:259
 msgstr ""
 
 #: src/language/expressions/parse.c:259
@@ -1959,3699 +3763,3496 @@ msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:427
+#: src/language/expressions/parse.c:433
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:643
+#: src/language/expressions/parse.c:649
 msgid ""
 msgid ""
-"Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
+"Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
-"problem (e.g. \"a < b AND b < c\").  If chaining is really intended, "
-"parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
+"problem (e.g. `a < b AND b < c').  If chaining is really intended, "
+"parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:744
+#: src/language/expressions/parse.c:750
 msgid ""
 msgid ""
-"The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
-"associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
-"**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
+"The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
+"associative semantics are more useful.  That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
+"**c', not as `a**(b**c)'.  To disable this warning, insert parentheses."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:809
+#: src/language/expressions/parse.c:815
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:857
+#: src/language/expressions/parse.c:863
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:507
-msgid "expecting `)'"
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:892
+#: src/language/expressions/parse.c:898
 msgid "in expression"
 msgstr ""
 
 msgid "in expression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1073
+#: src/language/expressions/parse.c:1079
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1082
+#: src/language/expressions/parse.c:1088
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s must have even number of arguments in list."
+msgid "%s must have an even number of arguments in list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1085
+#: src/language/expressions/parse.c:1091
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1095
+#: src/language/expressions/parse.c:1101
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1104
+#: src/language/expressions/parse.c:1110
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1110
+#: src/language/expressions/parse.c:1116
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1164
+#: src/language/expressions/parse.c:1170
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1169
+#: src/language/expressions/parse.c:1175
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1171
+#: src/language/expressions/parse.c:1177
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1201
+#: src/language/expressions/parse.c:1207
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1244
+#: src/language/expressions/parse.c:1250
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1264
+#: src/language/expressions/parse.c:1270
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:127
-#: src/ui/terminal/command-line.c:146 src/ui/terminal/command-line.c:158
-#, c-format
-msgid "%s is not yet implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/parse.c:1273
+#: src/language/expressions/parse.c:1279
 #, c-format
 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:88
-msgid "expecting valid format specifier"
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/format-parser.c:121
-msgid "expecting format type"
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:282
-#, c-format
-msgid "%s does not form a valid number."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:386
-#, c-format
-msgid "Bad character in input: `%c'."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:388
-#, c-format
-msgid "Bad character in input: `\\%o'."
+#: src/libpspp/ext-array.c:56
+msgid "failed to create temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:424
-#, c-format
-msgid "Subcommand %s may only be specified once."
+#: src/libpspp/ext-array.c:96
+msgid "seeking in temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:432
-#, c-format
-msgid "missing required subcommand %s"
+#: src/libpspp/ext-array.c:115
+msgid "reading temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:461
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s at %s."
+#: src/libpspp/ext-array.c:117
+msgid "unexpected end of file reading temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:464
-#, c-format
-msgid "Syntax error at %s."
+#: src/libpspp/ext-array.c:136
+msgid "writing to temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:588 src/language/lexer/lexer.c:605
+#: src/libpspp/hash.c:545
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "expecting `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:646
-msgid "expecting number"
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:658
-msgid "expecting identifier"
+msgid "hash table:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1052
-msgid "binary"
+#: src/libpspp/message.c:129
+msgid "error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1057
-msgid "octal"
+#: src/libpspp/message.c:132
+msgid "warning"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1062
-msgid "hex"
+#: src/libpspp/message.c:136
+msgid "note"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1072
+#: src/libpspp/message.c:233
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
+msgid "Notes (%d) exceed limit (%d).  Suppressing further notes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1101
+#: src/libpspp/message.c:241
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%c' is not a valid %s digit."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1135
-msgid "Unterminated string constant."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1189
-msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1197
-msgid "String expected following `+'."
+msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1210
+#: src/libpspp/message.c:244
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
+msgid "Errors (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:59
+#: src/libpspp/zip-writer.c:91
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
-"reversed."
+msgid "%s: error opening output file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:67
+#: src/libpspp/zip-writer.c:224
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Ends of range are equal (%g)."
+msgid "%s: write failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:75
-msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
+#: src/math/percentiles.c:36
+msgid "HAverage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:106
-msgid "System-missing value is not valid here."
+#: src/math/percentiles.c:37
+msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:114
-msgid "expecting number or data string"
+#: src/math/percentiles.c:38
+msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:63
-msgid "expecting variable name"
+#: src/math/percentiles.c:39
+msgid "Empirical"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:73
-#, c-format
-msgid "%s is not a variable name."
+#: src/math/percentiles.c:40
+msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
+#: src/output/ascii.c:278
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
+msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:179
+#: src/output/ascii.c:311
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
+"ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
+"wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
+#: src/output/ascii.c:360
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
+msgid "ascii: closing output file `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:187
+#: src/output/ascii.c:503
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
-"be of the same type.  %s will be omitted from the list."
+msgid "See %s for a chart."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:193
+#: src/output/ascii.c:806
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
-"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
+msgid "ascii: opening output file `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:198
+#: src/output/ascii.c:913
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s appears twice in variable list."
+msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:311
+#: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
+#: src/output/msglog.c:66
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
+msgid "error opening output file `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:319
+#. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
+#: src/output/driver.c:331
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
-"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
-"system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:393
-msgid "incorrect use of TO convention"
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:436
-msgid "Scratch variables not allowed here."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:458
-msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:463
-msgid "Bad bounds in use of TO convention."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:209
-msgid "while expecting COLUMNWISE"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:240
-msgid "expecting BREAK"
+"%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:245
-msgid ""
-"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
-"has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
+#: src/output/driver.c:344
+#, c-format
+msgid "%s: unknown option `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:414
-msgid "expecting aggregation function"
+#: src/output/html.c:114
+msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:432
+#: src/output/journal.c:67
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown aggregation function %s."
+msgid "error writing output file `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:488
+#: src/output/measure.c:65
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Missing argument %zu to %s."
+msgid "`%s' is not a valid length."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:497
+#: src/output/measure.c:93
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
+msgid "syntax error in paper size `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:519
+#: src/output/measure.c:230
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
-"zu)."
+msgid "unknown paper type `%.*s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:535
+#: src/output/measure.c:248
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
-"be treated as if they had been specified in the correct order."
+msgid "error opening input file `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:605
+#: src/output/measure.c:259
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
-"contains the aggregate variables and the break variables."
+msgid "error reading file `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:136
+#: src/output/measure.c:276
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
+msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:164
+#: src/output/options.c:113
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:171
+#: src/output/options.c:188
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
+msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:133
+#: src/output/options.c:232
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s is not dichotomous"
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:178
-msgid "Binomial Test"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/binomial.c:193
-msgid "Group1"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/binomial.c:194
-msgid "Group2"
+#: src/output/options.c:236
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:195 src/language/stats/chisquare.c:223
-#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:859
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1059 src/language/stats/crosstabs.q:1782
-#: src/language/stats/examine.q:912 src/language/stats/frequencies.q:1136
-#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:470
-#: src/language/stats/regression.q:318
-msgid "Total"
+#: src/output/options.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/chisquare.c:246
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1177 src/language/stats/crosstabs.q:1218
-msgid "Category"
+#: src/output/options.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:227 src/language/stats/crosstabs.q:869
-#: src/language/stats/examine.q:988 src/language/stats/frequencies.q:1404
-#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
-#: src/language/stats/t-test.q:682 src/language/stats/t-test.q:705
-#: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1368
-msgid "N"
+#: src/output/options.c:247
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s'  but an integer between %d and %d is required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:228
-msgid "Observed Prop."
+#: src/output/options.c:326
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:229
-msgid "Test Prop."
+#: src/output/tab.c:206
+#, c-format
+msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:232
+#: src/output/tab.c:244
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
+msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:193
+#: src/output/tab.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
-"encountered in variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
-msgid "Observed N"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
-msgid "Expected N"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
-#: src/language/stats/regression.q:317
-msgid "Residual"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:242
-msgid "Frequencies"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:297
-msgid "Test Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/chisquare.c:311
-msgid "Chi-Square"
+"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1153
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:680
-#: src/language/stats/regression.q:311 src/language/stats/t-test.q:982
-#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
-msgid "df"
+#: src/output/cairo.c:193
+#, c-format
+msgid "`%s': bad font specification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:313
-msgid "Asymp. Sig."
+#: src/output/cairo.c:357
+#, c-format
+msgid "error opening output file `%s': %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:277
+#: src/output/cairo.c:374
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:287
-msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:363
-msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:373
-msgid "expecting BY"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:440
-msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
+"The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
+"default font.  In fact, there's only room for %d characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:478
+#: src/output/cairo.c:384
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:854
-msgid "Summary."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:856 src/language/stats/examine.q:976
-msgid "Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:910
-#: src/language/stats/frequencies.q:1057 src/language/stats/frequencies.q:1405
-msgid "Valid"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:911
-#: src/language/stats/frequencies.q:1127 src/language/stats/frequencies.q:1406
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
-msgid "Missing"
+msgid ""
+"The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
+"font.  In fact, there's only room for %d lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:870 src/language/stats/examine.q:991
-#: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/language/stats/frequencies.q:1062
-#: src/language/stats/frequencies.q:1063
-msgid "Percent"
+#: src/output/cairo.c:435
+#, c-format
+msgid "error drawing output for %s driver: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1111
-msgid "count"
+#: src/output/cairo.c:1041
+#, c-format
+msgid "error writing output file `%s': %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
-msgid "row %"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
+#, c-format
+msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
-msgid "column %"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
+msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
-msgid "total %"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
+msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
-msgid "expected"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
+#, c-format
+msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
-msgid "residual"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
+msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
-msgid "std. resid."
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
+msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
-msgid "adj. resid."
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
+#: src/language/stats/frequencies.q:814
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1148
-msgid "Chi-square tests."
+#: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
+msgid "ROC Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1151 src/language/stats/crosstabs.q:1178
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1198 src/language/stats/crosstabs.q:1219
-#: src/language/stats/examine.q:1423 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:276
-msgid "Statistic"
+#: src/output/charts/scree-cairo.c:36
+msgid "Scree Plot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1155
-msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
+#: src/output/charts/scree-cairo.c:38
+msgid "Eigenvalue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1157
-msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
+#: src/output/odt.c:94
+msgid "error creating temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1159
-msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
+#: src/ui/source-init-opts.c:80
+msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1174
-msgid "Symmetric measures."
+#: src/ui/source-init-opts.c:107
+msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1222
-msgid "Asymp. Std. Error"
+#: src/ui/terminal/main.c:127
+msgid ""
+"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
+"failures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
-msgid "Approx. T"
+#: src/ui/terminal/terminal.c:62
+#, c-format
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
-msgid "Approx. Sig."
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:121
+#, c-format
+msgid "%s: output option missing `='"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1193
-msgid "Risk estimate."
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: output option specified more than once"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1197
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:188
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "95%% Confidence Interval"
+msgid ""
+"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"Output options:\n"
+"  -o, --output=FILE         output to FILE, default format from FILE's name\n"
+"  -O format=FORMAT          override format for previous -o\n"
+"  -O OPTION=VALUE           set output option to customize previous -o\n"
+"  -O device={terminal|listing}  override device type for previous -o\n"
+"  -e, --error-file=FILE     append errors, warnings, and notes to FILE\n"
+"  --no-output               disable default output driver\n"
+"Supported output formats: %s\n"
+"\n"
+"Language options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -r, --no-statrc           disable running rc file at startup\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path:%s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/t-test.q:986
-#: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
-msgid "Lower"
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
+msgid "Aggregate destination file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987
-#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
-msgid "Upper"
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:403
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
+msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1215
-msgid "Directional measures."
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:409
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:621
+msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1220 src/ui/gui/psppire.glade:2223
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
-msgid "Type"
+#: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1213
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1240 src/language/stats/crosstabs.q:1263
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1287 src/language/stats/examine.q:1638
+msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1974
-msgid "Pearson Chi-Square"
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
+#, c-format
+msgid "Column Number: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
-msgid "Likelihood Ratio"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
+msgid "Chisq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1976
-msgid "Fisher's Exact Test"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1776
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
-msgid "Continuity Correction"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
-msgid "Linear-by-Linear Association"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1914
+msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2015 src/language/stats/crosstabs.q:2085
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2144
-msgid "N of Valid Cases"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+msgid "UC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2031 src/language/stats/crosstabs.q:2160
-msgid "Nominal by Nominal"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+msgid "BTau"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
-msgid "Ordinal by Ordinal"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+msgid "CTau"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2033
-msgid "Interval by Interval"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
+msgid "Risk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
-msgid "Measure of Agreement"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1781
+msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2039
-msgid "Phi"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
+msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2040
-msgid "Cramer's V"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1784
+msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2041
-msgid "Contingency Coefficient"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1918
+msgid "Eta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2042
-msgid "Kendall's tau-b"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
+msgid "Corr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
-msgid "Kendall's tau-c"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:41
+msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
-msgid "Gamma"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
+msgid "Count"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
-msgid "Spearman Correlation"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+msgid "Row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
-msgid "Pearson's R"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
+msgid "Column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2047
-msgid "Kappa"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
+msgid "Expected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2117
-#, c-format
-msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+msgid "Std. Residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2120
-#, c-format
-msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+msgid "Adjusted Std. Residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2128
-#, c-format
-msgid "For cohort %s = %g"
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+msgid "Standard error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:649
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "For cohort %s = %.*s"
+msgid "Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2162
-msgid "Nominal by Interval"
+#: src/ui/gui/factor-dialog.c:344
+#, c-format
+msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2167
-msgid "Lambda"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
+msgid "Standard error of the mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2168
-msgid "Goodman and Kruskal tau"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
+msgid "Standard error of the skewness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2169
-msgid "Uncertainty Coefficient"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2170
-msgid "Somers' d"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
+msgid "Standard error of the kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
-msgid "Eta"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1469
+#: src/language/stats/frequencies.q:107
+msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2176
-msgid "Symmetric"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:67
+msgid "A program for the analysis of sampled data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2177 src/language/stats/crosstabs.q:2178
-#, c-format
-msgid "%s Dependent"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
+#. translation to your language.
+#: src/ui/gui/help-menu.c:77
+msgid "translator-credits"
+msgstr "John Darrington"
 
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1524
-#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
-#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:683
-#: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:830
-#: src/language/stats/t-test.q:1168 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:52
-msgid "Mean"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open reference manual: %s.  The PSPP user manual is also available at "
+"%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:103
-msgid "S E Mean"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:117
+msgid "_Help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127
-msgid "Std Dev"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:124
+msgid "_Reference Manual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1604
-#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:59
-msgid "Variance"
+#: src/ui/gui/main.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"GUI options:\n"
+"  -q, --no-splash           don't show splash screen during startup\n"
+"\n"
+"%sLanguage options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path:%s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"A non-option argument is interpreted as a .sav or .por file to load.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1711
-#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:60
-msgid "Kurtosis"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
+msgid "Incorrect value for variable type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:107
-msgid "S E Kurt"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
+msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1691
-#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:61
-msgid "Skewness"
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:313
+#, c-format
+msgid "Contrast %d of %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109
-msgid "S E Skew"
+#: src/ui/gui/psppire.c:224
+msgid "_Reset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1652
-#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:56
-msgid "Range"
+#: src/ui/gui/psppire.c:225
+msgid "_Select"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1629
-#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
-#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:54
-msgid "Minimum"
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
+msgid "Data View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1640
-#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
-#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:55
-msgid "Maximum"
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
+msgid "Variable View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:57
-msgid "Sum"
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
+msgid "var"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:344
-#, c-format
-msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
+msgid "Transformations Pending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:451
-msgid "expecting statistic name: reverting to default"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
+msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:524
-msgid ""
-"Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
-"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
+#, c-format
+msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:556
-msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
+msgid "No Split"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:561
-msgid "Source"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
+msgid "Split by "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:562
-msgid "Target"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
+msgid "Weights off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:672
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Z-score of %s"
+msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:886
-msgid "Valid N"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:887
-msgid "Missing N"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393
+msgid "Data and Syntax Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:914
-#, c-format
-msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:415 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:466
+msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:286 src/language/stats/examine.q:289
-#, c-format
-msgid "%s is not currently supported."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:421 src/ui/gui/psppire-data-window.c:627
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:472
+msgid "All Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:495 src/language/stats/examine.q:508
-#, c-format
-msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:607 src/ui/gui/aggregate.ui:448
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:970
-msgid "Case Processing Summary"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:640
+msgid "Portable File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1177
-msgid "Extreme Values"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:777
+msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1193
-msgid "Case Number"
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1271
+msgid "PSPP-data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1278
-msgid "Highest"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1272
+msgid "Data Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1283
-msgid "Lowest"
+#. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name.  That means:
+#. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
+#. - The string may not contain whitespace.
+#. - The first character may not be '$'
+#. - The first character may not be a digit
+#. - The final charactor may not be '.' or '_'
+#.
+#: src/ui/gui/psppire-dict.c:366
+#, c-format
+msgid "VAR%05d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:394
-#: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:213
-msgid "Std. Error"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:456
+msgid "Infer file type from extension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1426 src/language/stats/oneway.q:408
-msgid "Descriptives"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:457
+msgid "PDF (*.pdf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1542 src/language/stats/oneway.q:399
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:458
+msgid "HTML (*.html)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1548 src/language/stats/oneway.q:401
-msgid "Lower Bound"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:459
+msgid "OpenDocument (*.odt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1559 src/language/stats/oneway.q:402
-msgid "Upper Bound"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:460
+msgid "Text (*.txt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1571
-#, c-format
-msgid "5%% Trimmed Mean"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:461
+msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1582 src/language/stats/frequencies.q:125
-msgid "Median"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:462
+msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1616 src/language/stats/npar-summary.c:128
-#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
-#: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:832
-#: src/language/stats/t-test.q:1169
-msgid "Std. Deviation"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:563
+msgid "Export Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1664
-msgid "Interquartile Range"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:817
+msgid "failed to create temporary directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1816
-#, c-format
-msgid "Boxplot of %s vs. %s"
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1048
+msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1841
-msgid "Boxplot"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1049
+msgid "Output Viewer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1883
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:439
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
+msgid "Saved file `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1884 src/language/stats/examine.q:1890
-msgid "Observed Value"
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:458
+msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1885
-msgid "Expected Normal"
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:709
+msgid "Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1888
-#, c-format
-msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:710
+msgid "Syntax Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1891
-msgid "Dev from Normal"
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:724
+#, c-format
+msgid "Cannot load syntax file '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2010 src/language/stats/examine.q:2032
-#: src/language/stats/frequencies.q:1416 src/language/stats/npar-summary.c:141
-msgid "Percentiles"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1288 src/ui/gui/compute.ui:599
+msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2156
-msgid "Tukey's Hinges"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
+#: src/ui/gui/compute.ui:517
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:95
-msgid ""
-"FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
+msgid "Decimals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:150
-msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
+msgid "Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:161
-#, c-format
-msgid "Error writing FLIP file: %s."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
+#: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/examine.q:1104
+#: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
+msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:261
-#, c-format
-msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
+msgid "Align"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:277
-msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
+msgid "Measure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:393
-#, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
+msgid "Comma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:400
-msgid "Error creating FLIP source file."
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
+msgid "Dot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:413
-#, c-format
-msgid "Error reading FLIP file: %s."
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
+msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:415
-msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:431
-#, c-format
-msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
+msgid "Dollar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:439
-#, c-format
-msgid "Error writing FLIP source file: %s."
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:450
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:97
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing FLIP source file: %s."
+msgid "%s %s PSPPIRE %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:458
-#, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:247
+msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:487
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:469
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
+msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:490
-msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:476
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
+"lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:124
-msgid "S.E. Mean"
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:480
+msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:126
-msgid "Mode"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:887
+msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:130
-msgid "S.E. Kurt"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:890 src/ui/gui/recode.ui:692
+msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:132
-msgid "S.E. Skew"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:904 src/ui/gui/recode-dialog.c:1000
+msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:409
-msgid ""
-"At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
-"assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
-"order given."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:919 src/ui/gui/recode-dialog.c:992
+msgid "Old"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:492
-#, c-format
-msgid ""
-"MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
-"MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1249
+msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:758
-#, c-format
-msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1250
+msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:821
-msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
+msgid "Coeff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:833
-#, c-format
-msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:155
+msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:840
-#, c-format
-msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
+msgid "Anova"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1151
-#: src/language/stats/frequencies.q:1152 src/language/stats/frequencies.q:1186
-msgid "Cum"
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
+msgid "Bcov"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1060 src/output/charts/plot-hist.c:126
-msgid "Frequency"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
+#, c-format
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1081
-msgid "Value Label"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
+#, c-format
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1184
-msgid "Freq"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1185 src/language/stats/frequencies.q:1187
-msgid "Pct"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
+#, c-format
+msgid "Could not open `%s': %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1378
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
+msgid "Error reading `%s': %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1420
-msgid "50 (Median)"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
+"therefore appears not to be a text file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:147
-msgid "Multivariate GLM not yet supported"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
+#, c-format
+msgid "`%s' is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1159
-msgid "Dependent variable must be numeric."
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
+msgid "Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1256
-msgid "No valid data found. This command was skipped."
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
+msgid "Importing Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:100
-msgid "Missing required subcommand TABLES."
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:739
+#, c-format
+msgid "Only the first %4d cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:134
-msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
+#, c-format
+msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:98
-msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:236
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:780
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
-msgstr ""
+msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/language/stats/npar.q:291
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
-"exactly %d values."
-msgstr ""
+msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:486
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
-"not match the number following (%zu)."
-msgstr ""
+"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens.  "
+msgid_plural ""
+"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:108
-msgid "Descriptive Statistics"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:801
+msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:145
-msgid "25th"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:884
+msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:148
-msgid "50th (Median)"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1550
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1795
+msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:151
-msgid "75th"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1786
+#, c-format
+msgid "Field content `%.*s' cannot be parsed in format %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:169
-msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1939
+msgid "Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:178
+#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
+msgid "Confidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:244
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:77
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' is not a variable name"
+msgid "Label: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:310
-msgid "Sum of Squares"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:84
+#, c-format
+msgid "Type: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:312
-msgid "Mean Square"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
+#, c-format
+msgid "Missing Values: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:313
-#: src/language/stats/t-test.q:979
-msgid "F"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:93
+#, c-format
+msgid "Measurement Level: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
-#: src/language/stats/regression.q:216 src/language/stats/regression.q:314
-msgid "Significance"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
+msgid "Value Labels:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:304
-msgid "Between Groups"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:116
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:305
-msgid "Within Groups"
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
+#: src/ui/gui/psppire.ui:155
+msgid "Do not weight cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:340
-msgid "ANOVA"
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
+#, c-format
+msgid "Weight cases by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:533
-msgid "Levene Statistic"
-msgstr ""
+#: tests/dissect-sysfile.c:572
+#, c-format
+msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
+msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
 
 
-#: src/language/stats/oneway.q:534
-msgid "df1"
+#: tests/dissect-sysfile.c:851
+#, c-format
+msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:535
-msgid "df2"
+#: tests/dissect-sysfile.c:857
+#, c-format
+msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:539
-msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+#: tests/dissect-sysfile.c:881
+#, c-format
+msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:607
-msgid "Contrast Coefficients"
+#: tests/dissect-sysfile.c:887
+#, c-format
+msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
-msgid "Contrast"
+#: src/language/utilities/set.q:188
+msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:674
-msgid "Contrast Tests"
+#: src/language/utilities/set.q:194 src/language/utilities/set.q:196
+#: src/language/utilities/set.q:198 src/language/utilities/set.q:200
+#: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
+#: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
+#: src/language/utilities/set.q:210
+#, c-format
+msgid "%s is obsolete."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:677
-msgid "Value of Contrast"
+#: src/language/utilities/set.q:216
+msgid "Active file compression is not implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215
-#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1173
-#: src/language/stats/t-test.q:1266
-msgid "t"
+#: src/language/utilities/set.q:334
+msgid "EPOCH must be 1500 or later."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:983
-#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
-msgid "Sig. (2-tailed)"
+#: src/language/utilities/set.q:341
+msgid "expecting AUTOMATIC or year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:725
-msgid "Assume equal variances"
+#: src/language/utilities/set.q:369
+msgid "LENGTH must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:729
-msgid "Does not assume equal"
+#: src/language/utilities/set.q:405
+#, c-format
+msgid "%s is not a recognised encoding or locale name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:220
-#, c-format
-msgid "%s of %s by %s"
+#: src/language/utilities/set.q:467
+msgid "WIDTH must be at least 40."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:225
+#: src/language/utilities/set.q:494
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s of %s"
+msgid ""
+"FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
+"is of type string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:601
-msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
+#: src/language/utilities/set.q:711
+msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:694
-msgid "Variables Created By RANK"
+#: src/language/utilities/set.q:714
+msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:718
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
+#: src/language/utilities/set.q:717
+msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:729
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
+#: src/language/utilities/set.q:720
+msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:743
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
+#: src/language/utilities/set.q:724
+msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:753
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s)"
+#: src/language/utilities/set.q:727
+msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:766
-msgid ""
-"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
-"not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
+#: src/language/utilities/set.q:730
+msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:859
-#, c-format
-msgid "Variable %s already exists."
+#: src/language/utilities/set.q:734
+msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:864
-msgid "Too many variables in INTO clause."
+#: src/language/utilities/set.q:737
+msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:167
-msgid "R"
+#: src/language/utilities/set.q:839
+#, c-format
+msgid "%s is %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:168
-msgid "R Square"
+#: src/language/utilities/set.q:942
+#, c-format
+msgid ""
+"Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
+"settings are allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:169
-msgid "Adjusted R Square"
+#: src/language/utilities/set.q:961
+msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:170
-msgid "Std. Error of the Estimate"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:289
+msgid ""
+"Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:175
-msgid "Model Summary"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:399
+msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:212
-msgid "B"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:409
+msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:214
-msgid "Beta"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:466
+msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:217
-msgid "(Constant)"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:504
+#, c-format
+msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:279
-msgid "Coefficients"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:818
+msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:316
-msgid "Regression"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/examine.q:1179
+#: src/language/stats/frequencies.q:815
+msgid "Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:395
-msgid "Model"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1109
+msgid "count"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:396
-msgid "Covariances"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1110
+msgid "row %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:411
-msgid "Coefficient Correlations"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1111
+msgid "column %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:1032
-msgid ""
-"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
-"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
-"meaningless."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
+msgid "total %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-cases.c:64
-msgid "Buffer limit must be at least 2."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
+msgid "expected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:69
-msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+msgid "residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
-msgid "`)' expected."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
+msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:85
-#, c-format
-msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
+msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:275
-msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1210
+msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:293
-msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1236
+msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:331
-msgid "One or more VARIABLES must be specified."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1242 src/language/stats/crosstabs.q:1290
+msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:380
-#, c-format
-msgid "Long string variable %s is not valid here."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1243 src/language/stats/crosstabs.q:1291
+msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:400 src/language/stats/t-test.q:414
-msgid ""
-"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1244 src/language/stats/crosstabs.q:1292
+msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:503
-msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1258
+msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:680
-msgid "One-Sample Statistics"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1262
+#, c-format
+msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:685 src/language/stats/t-test.q:708
-#: src/language/stats/t-test.q:833
-msgid "SE. Mean"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1265 src/language/stats/t-test.q:756
+#: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
+msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:703
-msgid "Group Statistics"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1266 src/language/stats/t-test.q:757
+#: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
+msgid "Upper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:827
-msgid "Paired Sample Statistics"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1283
+msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:849 src/language/stats/t-test.q:1194
-#: src/language/stats/t-test.q:1385
-#, c-format
-msgid "Pair %d"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1710
+msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:967
-msgid "Independent Samples Test"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1711
+msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:975
-msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1712
+msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:977
-msgid "t-test for Equality of Means"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1713
+msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1370
-msgid "Sig."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1714
+msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:984 src/language/stats/t-test.q:1269
-msgid "Mean Difference"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1749 src/language/stats/crosstabs.q:1824
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1889
+msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:985
-msgid "Std. Error Difference"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1768 src/language/stats/crosstabs.q:1907
+msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:990 src/language/stats/t-test.q:1165
-#: src/language/stats/t-test.q:1261
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1769 src/language/stats/crosstabs.q:1908
+msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1045
-msgid "Equal variances assumed"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1770
+msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1097
-msgid "Equal variances not assumed"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1771
+msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1155
-msgid "Paired Samples Test"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1777
+msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1158
-msgid "Paired Differences"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1778
+msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1170
-msgid "Std. Error Mean"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1779
+msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1250
-msgid "One-Sample Test"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1780
+msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1255
-#, c-format
-msgid "Test Value = %f"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1782
+msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1365
-msgid "Paired Samples Correlations"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1783
+msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1369
-msgid "Correlation"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1862
+#, c-format
+msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1388
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1865
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s & %s"
+msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:87
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1873
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "opening \"%s\" as syntax file"
+msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:92
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1876
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening `%s': %s."
+msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:105
-#, c-format
-msgid "Reading `%s': %s."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1909
+msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:125
-#, c-format
-msgid "Closing `%s': %s."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1915
+msgid "Goodman and Kruskal tau"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1916
+msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:137
-msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive.  Ignoring PATH."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1917
+msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:155
-msgid "At least one value must be specified on PATH."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1923
+msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:166
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1924 src/language/stats/crosstabs.q:1925
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Hash bits adjusted to %d."
+msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:207
-#, c-format
-msgid "error opening \"%s\" for writing"
+#: src/language/stats/examine.q:356
+msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:124
+#: src/language/stats/examine.q:442 src/language/stats/examine.q:949
+msgid "Not creating plot because data set is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:454
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
+msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:136
-msgid "Hexadecimal floating constant too long."
+#: src/language/stats/examine.q:458
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:201
+#: src/language/stats/examine.q:647 src/language/stats/examine.q:660
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
-"produced %s."
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:247
-msgid "Too many values in single command."
+#: src/language/stats/examine.q:1464
+msgid "5% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/moments-test.c:47
-msgid "expecting weight value"
+#: src/language/stats/examine.q:1499
+msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/cd.c:43
-#, c-format
-msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
+#: src/language/stats/examine.q:1821
+msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/date.c:32
-msgid "Only USE ALL is currently implemented."
+#: src/language/stats/examine.q:1826
+msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:91
-msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
+#: src/language/stats/examine.q:1833
+msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:108
-msgid "Expecting YES or NO after CD."
+#: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/data-io/list.q:158
+msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:125
-msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
+#: src/language/stats/examine.q:1957
+msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:132
+#: src/language/stats/examine.q:2003
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unexpected token: `%s'."
+msgid "%g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:177
-msgid "expecting file name"
+#: src/language/stats/frequencies.q:382
+msgid "Bar charts are not implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:189
+#: src/language/stats/frequencies.q:399
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+msgid ""
+"MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
+"specified as %.15g and MAX as %.15g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:73
+#: src/language/stats/frequencies.q:420
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Expecting %s or %s."
+msgid ""
+"MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
+"specified as %.15g and MAX as %.15g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:106
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s: %s"
+#: src/language/stats/frequencies.q:703
+msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:119
+#: src/language/stats/frequencies.q:723
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot change mode of %s: %s"
+msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
-#: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
-#: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
-#: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
-#: src/language/utilities/set.q:217
+#: src/language/stats/frequencies.q:733
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is obsolete."
+msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:220
-#, c-format
-msgid "%s is not implemented."
+#: src/language/stats/frequencies.q:812
+msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:223
-msgid "Active file compression is not implemented."
+#: src/language/stats/frequencies.q:816
+msgid "Valid Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:817
+msgid "Cum Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:347
+#: src/language/stats/frequencies.q:1008
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
-"commas (or it contains both)."
+msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:403
-msgid "EPOCH must be 1500 or later."
+#: src/language/stats/frequencies.q:1054
+msgid "50 (Median)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:410
-msgid "expecting AUTOMATIC or year"
+#: src/language/stats/frequencies.q:1209
+#, c-format
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:431
-msgid "LENGTH must be at least 1."
+#: src/language/stats/frequencies.q:1212
+#, c-format
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:475
-msgid "WIDTH must be at least 40."
+#: src/language/stats/glm.q:247
+msgid "Multivariate GLM not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:111
+msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:498
+#: src/language/stats/npar.q:256
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
-"is of type string."
+"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:565
-msgid "BLANKS is SYSMIS."
+#: src/language/stats/npar.q:311
+#, c-format
+msgid ""
+"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
+"exactly %d values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:567
+#: src/language/stats/npar.q:453 src/language/stats/t-test.q:380
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "BLANKS is %g."
+msgid ""
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:602
+#: src/language/stats/rank.q:220
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is \"%s\"."
+msgid "%s of %s by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:638
+#: src/language/stats/rank.q:225
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "DECIMAL is \"%c\"."
+msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:644
-#, c-format
-msgid "ENDCMD is \"%c\"."
+#: src/language/stats/rank.q:600
+msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:652
-#, c-format
-msgid "ERRORS is \"%s\"."
+#: src/language/stats/rank.q:693
+msgid "Variables Created By RANK"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:663
+#: src/language/stats/rank.q:717
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "FORMAT is %s."
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:669
+#: src/language/stats/rank.q:727
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LENGTH is %d."
+msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:675
+#: src/language/stats/rank.q:740
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "MXERRS is %d."
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:681
+#: src/language/stats/rank.q:749
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "MXLOOPS is %d."
+msgid "%s into %s(%s of %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:687
-#, c-format
-msgid "MXWARNS is %d."
+#: src/language/stats/rank.q:761
+msgid ""
+"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
+"not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
+#: src/language/stats/rank.q:852
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is %s (%s)."
+msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:766
-msgid "SCOMPRESSION is ON."
+#: src/language/stats/rank.q:857
+msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:768
-msgid "SCOMPRESSION is OFF."
+#: src/language/stats/regression.q:156
+msgid "R Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:775
-msgid "UNDEFINED is WARN."
+#: src/language/stats/regression.q:157
+msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:777
-msgid "UNDEFINED is NOWARN."
+#: src/language/stats/regression.q:158
+msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:785
-msgid "WEIGHT is off."
+#: src/language/stats/regression.q:163
+msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:787
-#, c-format
-msgid "WEIGHT is variable %s."
+#: src/language/stats/regression.q:197
+msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:805
-#, c-format
-msgid "WIDTH is %d."
+#: src/language/stats/regression.q:199
+msgid "Beta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:68
-#, c-format
-msgid "%s: `.' expected after string."
+#: src/language/stats/regression.q:202
+msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:108
-#, c-format
-msgid "   (Entered %s)"
+#: src/language/stats/regression.q:254
+msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
-"s."
+#: src/language/stats/regression.q:289 src/ui/gui/regression.ui:7
+msgid "Regression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
+#: src/language/stats/regression.q:370
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:344
-#, c-format
-msgid "There is no vector named %s."
+#: src/language/stats/regression.q:371
+msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/count.c:123
-msgid "Destination cannot be a string variable."
+#: src/language/stats/regression.q:386
+msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:245
+#: src/language/stats/regression.q:793
 msgid ""
 msgid ""
-"Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
-"all string."
+"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
+"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
+"meaningless."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:266
-msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
+#: src/language/stats/regression.q:940
+msgid "REGRESSION requires numeric variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:316
-msgid "THRU is not allowed with string variables."
+#: src/language/stats/regression.q:1015
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:390
-msgid "expecting output value"
+#: src/language/stats/t-test.q:190
+msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:439
-#, c-format
-msgid ""
-"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
-"number of variables as source and target variables."
+#: src/language/stats/t-test.q:211
+msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:454
-#, c-format
+#: src/language/stats/t-test.q:230
+msgid "One or more VARIABLES must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:324
 msgid ""
 msgid ""
-"There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
-"already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
+"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:469
-#, c-format
-msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
+#: src/language/stats/t-test.q:395
+msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:482
-#, c-format
-msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
+#: src/language/stats/t-test.q:503
+msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:76
-msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
+#: src/language/stats/t-test.q:522
+msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:96
-#, c-format
-msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
+#: src/language/stats/t-test.q:621
+msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:100
-msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
+#: src/language/stats/t-test.q:641 src/language/stats/t-test.q:944
+#: src/language/stats/t-test.q:1111
+#, c-format
+msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:115
-msgid "The filter variable must be numeric."
+#: src/language/stats/t-test.q:737
+msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:121
-msgid "The filter variable may not be scratch."
+#: src/language/stats/t-test.q:745
+msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/hash.c:614
-#, c-format
-msgid "hash table:"
+#: src/language/stats/t-test.q:747
+msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:40
-msgid "HAverage"
+#: src/language/stats/t-test.q:750 src/language/stats/t-test.q:1103
+msgid "Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:41
-msgid "Weighted Average"
+#: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
+msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:42
-msgid "Rounded"
+#: src/language/stats/t-test.q:755
+msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:43
-msgid "Empirical"
+#: src/language/stats/t-test.q:760 src/language/stats/t-test.q:914
+#: src/language/stats/t-test.q:1004
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:44
-msgid "Empirical with averaging"
+#: src/language/stats/t-test.q:814
+msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:149
-#, c-format
-msgid "opening font metrics file \"%s\""
+#: src/language/stats/t-test.q:860
+msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:239
-msgid "first line must be StartFontMetrics"
+#: src/language/stats/t-test.q:904
+msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:266
-#, c-format
-msgid "unsupported MappingScheme %d"
+#: src/language/stats/t-test.q:907
+msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:287
-msgid "required FontName is missing"
+#: src/language/stats/t-test.q:919
+msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:394
-msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
+#: src/language/stats/t-test.q:993
+msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:535
+#: src/language/stats/t-test.q:998
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "reference to unknown character \"%s\""
+msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:593
-msgid "expected end of file"
+#: src/language/stats/t-test.q:1098
+msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:605
-msgid "syntax error expecting end of line"
+#: src/language/stats/t-test.q:1102
+msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
-msgid "number out of valid range"
+#: src/language/stats/t-test.q:1113
+#, c-format
+msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
-msgid "invalid numeric syntax"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:65
+#, c-format
+msgid ""
+"File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
+"a file handle."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:641
-msgid "syntax error expecting integer"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:120
+msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:679
-msgid "syntax error expecting number"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:131
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified file mode requires LRECL.  Assuming %zu-character records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:692
-msgid "syntax error in hex constant"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:135
+#, c-format
+msgid ""
+"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %d-character "
+"records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:707
-msgid "syntax error expecting hex constant"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:177
+msgid "file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:745
-msgid "unexpected end of line"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:179
+msgid "inline file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:795
-msgid "unexpected end of line expecting string"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:205
+msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:251
+#: src/language/data-io/file-handle.q:225
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
-"wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
+msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:329
+#: src/language/data-io/list.q:99
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
-"decimal, with INDEX expressed in base 4"
+"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
+"values will be swapped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:336
+#: src/language/data-io/list.q:107
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: multiple values for %s"
+msgid ""
+"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:344
+#: src/language/data-io/list.q:113
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/output/ascii.c:360
-msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
+msgid ""
+"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:374
+#: src/language/data-io/list.q:119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
+msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:402
-msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:7
+msgid "Aggregate Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:415
-#, c-format
-msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:100
+msgid "_Break variable(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:446
-#, c-format
-msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:136
+msgid "Variable Name: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
-msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:161
+msgid "Variable Label: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:524
-#, c-format
-msgid "ascii: opening output file \"%s\""
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:190
+msgid "Function: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:587
-#, c-format
-msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:253
+msgid "Argument 1: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826
-#, c-format
-msgid "%s - Page %d"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:282
+msgid "Argument 2: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:861
-#, c-format
-msgid "ascii: closing output file \"%s\""
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:328
+msgid "Aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/chart.c:145
-#, c-format
-msgid "creating \"%s\""
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:362
+msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist.c:124
-msgid "HISTOGRAM"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:376
+msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:71
-#, c-format
-msgid "opening HTML output file: %s"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:391
+msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:82
-msgid "PSPP Output"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:428
+msgid "label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:170
-#, c-format
-msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:472
+msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/journal.c:68
-#, c-format
-msgid "error writing \"%s\""
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:487
+msgid "Sort file before a_ggregating"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/journal.c:90
-#, c-format
-msgid "error creating \"%s\""
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:508
+msgid "Options for very large datasets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:166
-#, c-format
-msgid "unknown output driver `%s'"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:57 src/ui/gui/chi-square.ui:57
+msgid "_Test Variable List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:168
-#, c-format
-msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:126 src/ui/gui/chi-square.ui:126
+msgid "_Get from data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:259
-msgid "using default output driver configuration"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:143 src/ui/gui/t-test.ui:333
+msgid "_Cut point:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:288
-msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:178
+msgid "Define Dichotomy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:296
-#, c-format
-msgid "cannot open \"%s\""
+#: src/ui/gui/binomial.ui:197
+msgid "Test _Proportion:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:308
-#, c-format
-msgid "reading \"%s\""
+#: src/ui/gui/compute.ui:8
+msgid "Compute Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:330
-msgid "syntax error"
+#: src/ui/gui/compute.ui:41
+msgid "Target Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:339
-#, c-format
-msgid "error closing \"%s\""
+#: src/ui/gui/compute.ui:70
+msgid "Type & Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:347
-msgid "no active output drivers"
+#: src/ui/gui/compute.ui:117
+msgid "="
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:350
-msgid "error reading device definition file"
+#: src/ui/gui/compute.ui:171
+msgid "Numeric Expressions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:468
-#, c-format
-msgid ""
-"Driver classes:\n"
-"\t"
+#: src/ui/gui/compute.ui:233
+msgid "Functions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:500
-#, c-format
-msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:741
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:378
+msgid "If..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/ui/gui/compute.ui:351
+msgid "Compute Variable: Type and Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:586
-#, c-format
-msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/ui/gui/compute.ui:386
+msgid "Use expression as label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:634
-#, c-format
-msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
+#: src/ui/gui/correlation.ui:7
+msgid "Bivariate Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:685
-#, c-format
-msgid "unknown output driver class `%.*s'"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:108
+msgid "Pearso_n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:700
-#, c-format
-msgid "unknown device type `%.*s'"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:123
+msgid "_Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:717
-#, c-format
-msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:138
+msgid "_Spearman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:763
-msgid "driver definition line missing driver name or class name"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:158
+msgid "Correlation Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:866
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid length."
+#: src/ui/gui/correlation.ui:182
+msgid "_Two-tailed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:958
-#, c-format
-msgid "unknown paper type `%.*s'"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:198
+msgid "One-tai_led"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:976
-#, c-format
-msgid "error opening \"%s\""
+#: src/ui/gui/correlation.ui:220
+msgid "Test of Significance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:987
-#, c-format
-msgid "error reading \"%s\""
+#: src/ui/gui/correlation.ui:232
+msgid "_Flag significant correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1004
-#, c-format
-msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
+msgid "Crosstabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1064
-#, c-format
-msgid "syntax error in paper size `%s'"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
+msgid "Rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:158
-#, c-format
-msgid "opening PostScript output file \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:124
+msgid "Format..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:196
-#, c-format
-msgid ""
-"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
-"plus least 15 lines of the default fonts.  In fact, there's only room for %d "
-"lines of each font at the default size of %d.%03d points."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:137 src/ui/gui/examine.ui:245
+#: src/ui/gui/regression.ui:27
+msgid "Statistics..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:246
-#, c-format
-msgid "closing PostScript output file \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:150
+msgid "Cells..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:309
-#, c-format
-msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:227
+msgid "Crosstabs: Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:241
+msgid "Print tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:337
-#, c-format
-msgid "boolean value expected for %s"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:254
+msgid "Pivot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:350
-#, c-format
-msgid "positive integer value required for `%s'"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:267 src/ui/gui/sort.ui:130
+msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:355
-#, c-format
-msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:304
+msgid "No label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1176
-#, c-format
-msgid "\"%s\": bad font specification"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:317
+msgid "Suppress value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1184
-#, c-format
-msgid "could not find AFM file \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
+msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1198
-#, c-format
-msgid "could not find font \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
+msgid "Crosstabs: Cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1207
-#, c-format
-msgid "could not find encoding \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:402
+msgid "Cell Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1307
-#, c-format
-msgid "cannot open font file \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:430
+msgid "Crosstabs: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1348
-#, c-format
-msgid "reading font file \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:463 src/ui/gui/oneway.ui:222
+#: src/ui/gui/regression.ui:340
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1370
-#, c-format
-msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:13
+msgid "Chi-Square Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1399
-msgid "invalid numeric format"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:140
+msgid "Use _specified range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1421
-#, c-format
-msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:162
+msgid "_Lower:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:234
-#, c-format
-msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:170
+msgid "_Upper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:305
-#, c-format
-msgid ""
-"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:214
+msgid "Expected Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
-#, c-format
-msgid "Column Number: %d"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:240
+msgid "All categor_ies equal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/customentry.c:334
-msgid "Style of bevel around the custom entry button"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:257
+msgid "_Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:162
-msgid "Transformations Pending"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:301
+msgid "Expected Values:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:424
-msgid "Labels"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
+msgid "Statistics:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:425
-msgid "Show/hide value labels"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:192
+msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:443 src/ui/gui/data-editor.c:460
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1799 src/ui/gui/data-editor.c:1852
-msgid "Clear"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:207
+msgid "Include user-missing data in analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:444
-msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:222
+msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:461
-msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:243
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:475 src/ui/gui/data-editor.c:1796
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:789
-msgid "Insert Variable"
+#: src/ui/gui/examine.ui:8
+msgid "Explore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:476
-msgid "Create a new variable at the current position"
+#: src/ui/gui/examine.ui:51
+msgid "Label Cases by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:494 src/ui/gui/data-editor.c:1849
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:777
-msgid "Insert Case"
+#: src/ui/gui/examine.ui:99
+msgid "Factor List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:495
-msgid "Create a new case at the current position"
+#: src/ui/gui/examine.ui:146
+msgid "Dependent List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:515
-msgid "Goto Case"
+#: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:658
+#: src/ui/gui/t-test.ui:819
+msgid "Options..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:516
-msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
+#: src/ui/gui/examine.ui:302
+msgid "Explore: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:535
-msgid "Weights"
+#: src/ui/gui/examine.ui:332
+msgid "Extremes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:536
-msgid "Weight cases by variable"
+#: src/ui/gui/examine.ui:381
+msgid "Explore: Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:545 src/ui/gui/data-editor.glade:312
-msgid "Transpose"
+#: src/ui/gui/examine.ui:405
+msgid "Exclude cases listwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:546
-msgid "Transpose the cases with the variables"
+#: src/ui/gui/examine.ui:419
+msgid "Exclude cases pairwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:557
-msgid "Split"
+#: src/ui/gui/examine.ui:434
+msgid "Repeat values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:558
-msgid "Split the active file"
+#: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
+msgid "Missing Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:568
-msgid "Sort"
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:8
+msgid "Goto Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:569
-msgid "Sort cases in the active file"
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:26
+msgid "Goto Case Number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:577 src/ui/gui/data-editor.glade:347
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:832
-msgid "Select Cases"
+#: src/ui/gui/factor.ui:21
+msgid "Factor Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:578
-msgid "Select cases from the active file"
+#: src/ui/gui/factor.ui:47
+msgid "_Descriptives..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:587
-msgid "Compute"
+#: src/ui/gui/factor.ui:60
+msgid "_Extraction..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:588
-msgid "Compute new values for a variable"
+#: src/ui/gui/factor.ui:74
+msgid "_Rotations..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:596
-msgid "Oneway _ANOVA"
+#: src/ui/gui/factor.ui:192
+msgid "Factor Analysis: Extraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:597
-msgid "Perform one way analysis of variance"
+#: src/ui/gui/factor.ui:216
+msgid "Method: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:605 src/ui/gui/data-editor.glade:484
-msgid "_Independent Samples T Test"
+#: src/ui/gui/factor.ui:266
+msgid "Correlation matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:606
-msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
+#: src/ui/gui/factor.ui:280
+msgid "Covariance matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:615
-msgid "Data File Comments"
+#: src/ui/gui/factor.ui:300
+msgid "Analyse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:616
-msgid "Commentary text for the data file"
+#: src/ui/gui/factor.ui:324
+msgid "Unrotatated factor solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:624 src/ui/gui/data-editor.glade:757
-msgid "Find"
+#: src/ui/gui/factor.ui:338
+msgid "Scree plot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:625
-msgid "Find Case"
+#: src/ui/gui/factor.ui:357 src/ui/gui/roc.ui:286
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:384
-msgid "Ran_k Cases"
+#: src/ui/gui/factor.ui:430
+msgid "Number of factors:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:635
-msgid "Rank Cases"
+#: src/ui/gui/factor.ui:460
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:644 src/ui/gui/data-editor.glade:286
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:736
-msgid "Variables"
+#: src/ui/gui/factor.ui:475 src/ui/gui/factor.ui:665
+msgid "Maximum iterations for convergence:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:645
-msgid "Jump to Variable"
+#: src/ui/gui/factor.ui:538
+msgid "Factor Analysis: Rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:653 src/ui/gui/data-editor.glade:438
-#: src/ui/gui/oneway.glade:179
-msgid "_Descriptives"
+#: src/ui/gui/factor.ui:571
+msgid "_None"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:654
-msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
+#: src/ui/gui/factor.ui:582
+msgid "_Varimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1077
-msgid "Font Selection"
+#: src/ui/gui/factor.ui:598
+msgid "_Quartimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1284
-msgid "No Split"
+#: src/ui/gui/factor.ui:614
+msgid "_Equimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1293
-msgid "Split by "
+#: src/ui/gui/factor.ui:637
+msgid "Method"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1318
-msgid "Filter off"
+#: src/ui/gui/factor.ui:648
+msgid "_Display rotated solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1331
-#, c-format
-msgid "Filter by %s"
+#: src/ui/gui/find.ui:8
+msgid "Find Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1349
-msgid "Weights off"
+#: src/ui/gui/find.ui:88
+msgid "Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1362
-#, c-format
-msgid "Weight by %s"
+#: src/ui/gui/find.ui:124 src/ui/gui/recode.ui:173
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:531
+msgid "Value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1385 src/ui/gui/data-editor.c:1619
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:648
-msgid "Open"
+#: src/ui/gui/find.ui:147
+msgid "Search value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1386
-msgid "Open a data file"
+#: src/ui/gui/find.ui:171
+msgid "Regular expression Match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1394 src/ui/gui/data-editor.c:1501
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:658
-msgid "Save"
+#: src/ui/gui/find.ui:187
+msgid "Search substrings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1395 src/ui/gui/data-editor.c:1405
-msgid "Save data to file"
+#: src/ui/gui/find.ui:203
+msgid "Wrap around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1404
-msgid "Save As"
+#: src/ui/gui/find.ui:218
+msgid "Search backward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1413
-msgid "New"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:102 src/ui/gui/psppire.ui:282
+#: src/ui/gui/rank.ui:105
+msgid "Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1414
-msgid "New data file"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:151
+msgid "Include missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1509 src/ui/gui/data-editor.c:1627
-msgid "System Files (*.sav)"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:189
+msgid "Charts..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1515 src/ui/gui/data-editor.c:1633
-msgid "Portable Files (*.por) "
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:201
+msgid "Frequency Tables..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1521 src/ui/gui/data-editor.c:1639
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
-msgid "All Files"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:251
+msgid "Frequencies: Frequency Tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1529
-msgid "System File"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:281
+msgid "Always"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1534
-msgid "Portable File"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:297
+msgid "Never"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1789
-msgid "Sort Ascending"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:316
+msgid "If no more than "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1792
-msgid "Sort Descending"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:347
+msgid "values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
-msgid "_File"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:368
+msgid "Display frequency tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
-msgid "_Syntax"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:396
+msgid "Ascending value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:297 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
-msgid "_Data"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:412
+msgid "Descending value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:98
-msgid "Recently Used Da_ta"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:428
+msgid "Ascending frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:105
-msgid "Recently Used _Files"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:444
+msgid "Descending frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:129 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
-msgid "_Edit"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:466
+msgid "Order by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:145
-msgid "Insert Cases"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:508
+msgid "Frequencies: Charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:726
-msgid "Go To Case"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:536
+msgid "Exclude values below "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:194
-msgid "Cl_ear Variables"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:571
+msgid "Exclude values above "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:202
-msgid "_Clear Cases"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:609
+msgid "<b>Chart Formatting</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:215
-msgid "_Find"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:633
+msgid "Draw histograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:226
-msgid "_View"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:645
+msgid "Superimpose normal curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:233
-msgid "Status Bar"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:661
+msgid "Scale:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:240
-msgid "Toolbars"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:682
+msgid "Percentages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
-msgid "Fonts"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:705
+msgid "<b>Histograms</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:259
-msgid "Grid Lines"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:729
+msgid "Draw pie charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:852
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1547 src/ui/gui/data-editor.glade:1728
-msgid "Value Labels"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:741
+msgid "Include slices for missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:279
-msgid "Data"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:758
+msgid "<b>Pie Charts</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:304
-msgid "Sort Cases"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:8
+msgid "One-Way ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:319
-msgid "Merge Files"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:31
+msgid "_Factor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:326
-msgid "Aggregate"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:69
+msgid "Dependent _Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:809
-msgid "Split File"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:332
+msgid "_Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:820
-msgid "Weight Cases"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:200
+msgid "_Homogeneity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:366
-msgid "_Transform"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:238
+msgid "_Contrasts..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:376
-msgid "_Compute"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:292
+msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:397
-msgid "_Run Pending Transforms"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:369
+msgid "_Coefficients:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:410
-msgid "_Analyze"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:416
+msgid "Coefficient Total: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:420
-msgid "_Descriptive Statistics"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:452
+msgid "Contrast 1 of 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:430
-msgid "_Frequencies"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:7
+msgid "Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:446
-msgid "_Explore"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:66
+msgid "Weight cases by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:454
-msgid "_Crosstabs"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:102
+msgid "Frequency Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:466
-msgid "Compare _Means"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:145
+msgid "Current Status: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:476
-msgid "_One Sample T Test"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:195
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:492
-msgid "_Paired Samples T Test"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:247
+msgid "Name Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:500
-msgid "One Way _ANOVA"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:383
+msgid "Data File Comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:512
-msgid "Bivariate _Correlation"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:407
+msgid "Comments:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:520
-msgid "Linear _Regression"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:448
+msgid "Display comments in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:528
-msgid "_Non-Parametric Statistics"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:467
+msgid "Column Number: 0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:538
-msgid "_Chi-Square"
+#: src/ui/gui/rank.ui:8
+msgid "Rank Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:546
-msgid "_Binomial"
+#: src/ui/gui/rank.ui:58
+msgid "By:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:562
-msgid "_Utilities"
+#: src/ui/gui/rank.ui:204
+msgid "_Smallest Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:572
-msgid "_Variables"
+#: src/ui/gui/rank.ui:221
+msgid "_Largest Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:581
-msgid "Data File _Comments"
+#: src/ui/gui/rank.ui:245
+msgid "Assign rank 1 to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:592 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
-msgid "_Windows"
+#: src/ui/gui/rank.ui:261
+msgid "_Display summary tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:599 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
-msgid "_Minimize All Windows"
+#: src/ui/gui/rank.ui:279
+msgid "Rank T_ypes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:610 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
-msgid "_Help"
+#: src/ui/gui/rank.ui:294
+msgid "_Ties..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:617 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
-msgid "_Reference Manual"
+#: src/ui/gui/rank.ui:346
+msgid "Rank Cases: Types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:624 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
-msgid "_About"
+#: src/ui/gui/rank.ui:366
+msgid "Sum of case weights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:668
-msgid "Print"
+#: src/ui/gui/rank.ui:382
+msgid "Fractional rank as %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:678
-msgid "Recall"
+#: src/ui/gui/rank.ui:396
+msgid "Fractional rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:696
-msgid "Undo"
+#: src/ui/gui/rank.ui:410
+msgid "Savage score"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:706
-msgid "Redo"
+#: src/ui/gui/rank.ui:424
+msgid "Rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:863
-msgid "Use Sets"
+#: src/ui/gui/rank.ui:438
+msgid "Ntiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:945
-msgid "Data View"
+#: src/ui/gui/rank.ui:481
+msgid "Proportion Estimates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:972
-msgid "Variable View"
+#: src/ui/gui/rank.ui:494
+msgid "Normal Scores"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
-msgid "Information Area"
+#: src/ui/gui/rank.ui:529
+msgid "Blom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1021
-msgid "Processor Area"
+#: src/ui/gui/rank.ui:543
+msgid "Tukey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1046
-msgid "Case Counter Area"
+#: src/ui/gui/rank.ui:557
+msgid "Rankit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1071
-msgid "Filter Use Status Area"
+#: src/ui/gui/rank.ui:571
+msgid "Van der Wärden"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1097
-msgid "Weight Status Area"
+#: src/ui/gui/rank.ui:591
+msgid "Proportion Estimation Formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1123
-msgid "Split File Status Area"
+#: src/ui/gui/rank.ui:625
+msgid "Rank Cases: Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1153
-msgid "Variable Type"
+#: src/ui/gui/rank.ui:651
+msgid "_Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1189 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
-msgid "Comma"
+#: src/ui/gui/rank.ui:668
+msgid "_Low"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1205 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
-msgid "Dot"
+#: src/ui/gui/rank.ui:686
+msgid "_High"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1221
-msgid "Scientific notation"
+#: src/ui/gui/rank.ui:709
+msgid "_Sequential ranks to unique values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1237 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
-msgid "Date"
+#: src/ui/gui/rank.ui:732
+msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1253 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
-msgid "Dollar"
+#: src/ui/gui/sort.ui:8
+msgid "Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1269
-msgid "Custom currency"
+#: src/ui/gui/sort.ui:79
+msgid "Sort by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1363
-msgid "positive"
+#: src/ui/gui/sort.ui:146
+msgid "Descending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1369
-msgid "negative"
+#: src/ui/gui/sort.ui:168
+msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1382
-msgid "Sample"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:8
+msgid "Split File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1430
-msgid "Decimal Places:"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:68
+msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
+msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:84
+msgid "Compare groups."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1471
-msgid "Width:"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:100
+msgid "Organize output by groups."
+msgstr "Organise output by groups."
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:158
+msgid "Groups based on:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2544
-msgid "Value:"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:217
+msgid "Sort the file by grouping variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1645
-msgid "Value Label:"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:234
+msgid "File is already sorted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1795 src/ui/gui/t-test.glade:370
-msgid "Missing Values"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:287
+msgid "Current Status : "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1862
-msgid "_No missing values"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:298
+msgid "Analysis by groups is off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1880
-msgid "_Discrete missing values"
+#: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
+msgid "System Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1965
-msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+#: src/ui/gui/recode.ui:199
+msgid "System or User Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1990
-msgid "_Low:"
+#: src/ui/gui/recode.ui:237
+msgid "through"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2019
-msgid "_High:"
+#: src/ui/gui/recode.ui:275
+msgid "Range, LOWEST thru value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2060
-msgid "Di_screte value:"
+#: src/ui/gui/recode.ui:289
+msgid "Range, value thru HIGHEST"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:53
-msgid "Standard deviation"
+#: src/ui/gui/recode.ui:319
+msgid "All other values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:58
-msgid "Standard error"
+#: src/ui/gui/recode.ui:355
+msgid "Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122
-msgid "Statistics:"
+#: src/ui/gui/recode.ui:384
+msgid "Old Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
-msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
+#: src/ui/gui/recode.ui:481
+msgid "Copy old values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
-msgid "Include user-missing data in analysis"
+#: src/ui/gui/recode.ui:505
+msgid "Value: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
-msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
+#: src/ui/gui/recode.ui:538
+msgid "New Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
-msgid "Options:"
+#: src/ui/gui/recode.ui:596
+msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:657
-#, c-format
-msgid "Bad regular expression: %s"
+#: src/ui/gui/recode.ui:614
+msgid "Output variables are strings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:140
-msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+#: src/ui/gui/recode.ui:629
+msgid "Width: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:163
-#, c-format
-msgid "Cannot open reference manual: %s"
+#: src/ui/gui/recode.ui:757
+msgid "(optional case selection condition)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:109
-msgid "Syntax Error"
+#: src/ui/gui/recode.ui:838
+msgid "Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
-msgid "Data File Error"
+#: src/ui/gui/recode.ui:881
+msgid "Change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
-msgid "PSPP Error"
+#: src/ui/gui/recode.ui:907
+msgid "Output Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
-msgid "Syntax Warning"
+#: src/ui/gui/recode.ui:981
+msgid "Old and New Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
-msgid "Data File Warning"
+#: src/ui/gui/regression.ui:41
+msgid "Save..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
-msgid "PSPP Warning"
+#: src/ui/gui/regression.ui:156
+msgid "Dependent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:146
-msgid "Syntax Information"
+#: src/ui/gui/regression.ui:201
+msgid "Independent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:150
-msgid "Data File Information"
+#: src/ui/gui/regression.ui:236
+msgid "Regression: Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:155
-msgid "PSPP Information"
+#: src/ui/gui/regression.ui:250
+msgid "Predicted values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:168
-#, c-format
-msgid "%s (line %d)"
+#: src/ui/gui/regression.ui:263
+msgid "Residuals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:174
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/ui/gui/regression.ui:298
+msgid "Regression: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "%s %s"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:26
+msgid "Reliability Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
-msgid "Incorrect value for variable type"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:124
+msgid "_Items:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
-msgid "Incorrect range specification"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:141
+msgid "Model:\t"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:337
-#, c-format
-msgid "Contrast %d of %d"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:180
+msgid "Variables in first split:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:30
-msgid "_Factor:"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:217
+msgid "Show descriptives for scale if _item is deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:66
-msgid "Dependent _Variable(s):"
+#: src/ui/gui/roc.ui:115
+msgid "_Test Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:190
-msgid "_Homogeneity"
+#: src/ui/gui/roc.ui:147
+msgid "_State Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:207
-msgid "Statistics"
+#: src/ui/gui/roc.ui:172
+msgid "_Value of state variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:226
-msgid "_Contrasts..."
+#: src/ui/gui/roc.ui:209
+msgid "ROC C_urve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:309
-msgid "gtk-go-back"
+#: src/ui/gui/roc.ui:227
+msgid "_With diagonal reference line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:320
-msgid "gtk-go-forward"
+#: src/ui/gui/roc.ui:251
+msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:343
-msgid "_Coefficients:"
+#: src/ui/gui/roc.ui:266
+msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:389
-msgid "Coefficient Total: "
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:8
+msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:422
-msgid "Contrast 1 of 1"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:196
+msgid "Use filter variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
-msgid "gtk-save"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:255
+msgid "Based on time or case range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
-msgid "gtk-save-as"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:267
+msgid "Range..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
-msgid "gtk-copy"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:311
+msgid "Random sample of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
-msgid "Buttons"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:324
+msgid "Sample..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
-msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:366
+msgid "If condition is satisfied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429
-msgid "Continue"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:418
+msgid "All Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427
-msgid "OK"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:433
+msgid "Select"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428
-msgid "Go To"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:460
+msgid "Filtered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430
-msgid "Cancel"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:476
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431
-msgid "Help"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:499
+msgid "Unselected Cases Are"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432
-msgid "Reset"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:541
+msgid "Select Cases: Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
-msgid "Paste"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:590
+msgid "First case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:197
-msgid "_Reset"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:603
+msgid "Last case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
-msgid "var"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:616
+msgid "Observation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
-#, c-format
-msgid "%ld"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:648
+msgid "Select Cases: Random Sample"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:11
-msgid "This is pre-alpha software.  Use at your own risk."
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:746
+msgid "Sample Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
-msgid "Do not weight cases"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:8
+msgid "Independent-Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:83
-msgid "Weight cases by"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
+msgid "Define Groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:107
-msgid "Frequency Variable"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:584 src/ui/gui/t-test.ui:803
+msgid "Test Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:147
-msgid "Current Status: "
+#: src/ui/gui/t-test.ui:271
+msgid "Group_2 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:265 src/ui/gui/rank.glade:67
-msgid "Variable(s):"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:284
+msgid "Group_1 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:314
-msgid "Name Variable:"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:365
+msgid "_Use specified values:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:429
-msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
-msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
+#: src/ui/gui/t-test.ui:420
+msgid "Options"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:439
-msgid "Compare groups."
+#: src/ui/gui/t-test.ui:452
+msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:452
-msgid "Organize output by groups."
+#: src/ui/gui/t-test.ui:469
+msgid "Exclude cases _listwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:499
-msgid "Groups based on:"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:529
+msgid "One - Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:563
-msgid "Sort the file by grouping variables."
+#: src/ui/gui/t-test.ui:626
+msgid "Test Value: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:574
-msgid "File is already sorted."
+#: src/ui/gui/t-test.ui:704
+msgid "Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:618
-msgid "Current Status : "
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
+msgid "Importing Textual Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:626
-msgid "Analysis by groups is off"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+"The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these will "
+"be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
+"below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:725
-msgid "Sort by:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
+msgid "All cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:778
-msgid "Ascending"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
+msgid "<b>Amount to Import</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:788
-msgid "Descending"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
+msgid "Select Data to Import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:804
-msgid "Sort Order"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
+msgid "Select the first line of the data file that contains data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:873
-msgid "Target Variable:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
+msgid "Line above selected line contains variable names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:904
-msgid "Type & Label"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
+msgid "Choose Separators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:943
-msgid "="
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
+msgid "C_ustom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:989
-msgid "Numeric Expressions:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
+msgid "Slas_h (/)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1043
-msgid "Functions:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
+msgid "Semicolo_n (;)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
-msgid "If..."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
+msgid "P_ipe (|)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1223
-msgid "All Cases"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
+msgid "H_yphen (-)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1239
-msgid "If condition is satisfied"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
+msgid "Co_mma (,)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1291
-msgid "Random sample of cases"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
+msgid "_Colon (:)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1305
-msgid "Sample..."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
+msgid "Ban_g (!)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1343
-msgid "Based on time or case range"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
+msgid "Ta_b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
-msgid "Range..."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
+msgid "_Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1394
-msgid "Use filter variable"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
+msgid "<b>Separators</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1556
-msgid "Select"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
+msgid "Doubled quote mark treated as escape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1586
-msgid "Filtered"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
+msgid "Quote separator characters with"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1596
-msgid "Deleted"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
+msgid "<b>Quoting</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1613
-msgid "Unselected Cases Are"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
+msgid "<b>Fields Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1678
-msgid "Comments:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
+msgid "Adjust Variable Formats"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1720
-msgid "Display comments in output"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
+msgid ""
+"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
+"may set other variable properties now or later."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1734
-msgid "Column Number: 0"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
+msgid "<b>Variables</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1810
-msgid "Variable Information:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
+msgid "<b>Data Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1836
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
+msgid "Variable Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1900
-msgid "Observation"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
+msgid "Scientific notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1910
-msgid "Last case"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
+msgid "Custom currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
-msgid "First case"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
+msgid "positive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2081
-msgid "Use expression as label"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
+msgid "negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
-msgid "Width"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
+msgid "Sample"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2274
-msgid "Goto Case Number:"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
+msgid "Width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2410
-msgid "Sample Size"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
+msgid "Decimal Places:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2513
-msgid "Variable:"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
+msgid "Value Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2570
-msgid "Search value labels"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:518
+msgid "Value Label:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2593
-msgid "Regular expression Match"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:711
+msgid "_No missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2603
-msgid "Search substrings"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:782
+msgid "_Discrete missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2615
-msgid "Wrap around"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:816
+msgid "_Low:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2627
-msgid "Search backward"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:835
+msgid "_High:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
-msgid "None"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:860
+msgid "Di_screte value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
-msgid "Scientific"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:888
+msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
-msgid "Custom"
+#: src/ui/gui/variable-info.ui:50
+msgid "Variable Information:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
-#, c-format
-msgid "%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
+msgid "_File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:111
-msgid "By:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:40
+msgid "_Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:197
-msgid "_Smallest Value"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:214
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:226 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:46
+msgid "_Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:209
-msgid "_Largest Value"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:53
+msgid "_Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:228
-msgid "Assign rank 1 to:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:72
+msgid "D_isplay Data File Information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:246
-msgid "_Display summary tables"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:79
+msgid "Working File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:262
-msgid "Rank T_ypes"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:85
+msgid "External File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:273
-msgid "_Ties..."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:91
+msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:343
-msgid "Ntiles"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:97
+msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:376
-msgid "Rank"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:109 src/ui/gui/output-viewer.ui:28
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:70
+msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:386
-msgid "Savage score"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:115
+msgid "Insert Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:400
-msgid "Fractional rank"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:116
+msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:414
-msgid "Fractional rank as %"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:123
+msgid "Insert Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:428
-msgid "Sum of case weights"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:124
+msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:450
-msgid "Proportion Estimates"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:130
+msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:460
-msgid "Normal Scores"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:132
+msgid "Jump to a case in the data sheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:495
-msgid "Blom"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:158
+msgid "Cl_ear Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:506
-msgid "Tukey"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:159
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:520
-msgid "Rankit"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:167
+msgid "_Clear Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:534
-msgid "Van der Wärden"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:168
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:551
-msgid "Proportion Estimation Formula"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:180
+msgid "_View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:615
-msgid "_Mean"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:187
+msgid "_Status Bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:627
-msgid "_Low"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:200
+msgid "_Grid Lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:643
-msgid "_High"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:206
+msgid "Value _Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:661
-msgid "_Sequential ranks to unique values"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:207
+msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:681
-msgid "Rank Assigned to Ties"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:220 src/ui/gui/data-editor.ui:434
+msgid "_Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
-#, c-format
-msgid "Approximately %3d%% of all cases."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:231
+msgid "_Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
-#, c-format
-msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:234
+msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
-#, c-format
-msgid "%d thru %d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:241
+msgid "_Transpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
-#, c-format
-msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:242
+msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
-msgid "Save Syntax"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:249
+msgid "_Aggregate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
-msgid "Syntax Files (*.sps) "
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:255
+msgid "S_plit File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
-msgid "Open Syntax"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:256
+msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
-msgid "Psppire Syntax Editor"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:263
+msgid "Select _Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
-msgid "_Run"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:269
+msgid "_Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
-msgid "All"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:270
+msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
-msgid "Selection"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:277
+msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
-msgid "Current Line"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:283
+msgid "_Compute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
-msgid "To End"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:289
+msgid "Ran_k Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:56
-msgid "Define Groups"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:295
+msgid "Recode into _Same Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:70
-msgid "Options..."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:301
+msgid "Recode into _Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:125
-msgid "Test Variable(s):"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:307
+msgid "_Run Pending Transforms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:168
-msgid "Grouping Variable:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:314
+msgid "_Analyze"
+msgstr "_Analyse"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:320
+msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:237
-msgid "Group_2 value:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:326
+msgid "_Frequencies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:250
-msgid "Group_1 value:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:338
+msgid "_Explore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:339
-msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:344
+msgid "_Crosstabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:351
-msgid "Exclude cases _listwise"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:350
+msgid "Compare _Means"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-independent-samples-dialog.c:175
-#, c-format
-msgid "Confidence Interval: %2d %%"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:356
+msgid "_One Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
-#, c-format
-msgid "Label: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:362
+msgid "_Independent Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
-#, c-format
-msgid "Type: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:368
+msgid "_Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
-#, c-format
-msgid "Missing Values: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:374
+msgid "One Way _ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
-#, c-format
-msgid "Measurement Level: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:380
+msgid "Bivariate _Correlation..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
-msgid "Value Labels:\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:386
+msgid "Factor _Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
-#, c-format
-msgid "%s %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:392
+msgid "Re_liability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
-msgid "Name"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:398
+msgid "Linear _Regression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
-msgid "Decimals"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:404
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
-msgid "Values"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:410
+msgid "_Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
-msgid "Align"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:416
+msgid "_Binomial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
-msgid "Measure"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:422
+msgid "ROC Cur_ve..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
-#, c-format
-msgid "Weight cases by %s"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:428
+msgid "_Utilities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:142
-#, c-format
-msgid "Syntax%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:435
+msgid "Jump to variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
-#, c-format
-msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:442
+msgid "Data File _Comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:146
-#, c-format
-msgid "Untitled%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:448 src/ui/gui/output-viewer.ui:46
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:135
+msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
-#, c-format
-msgid "%s --- PSPP Data Editor"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:454 src/ui/gui/output-viewer.ui:52
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:141
+msgid "_Minimize All Windows"
+msgstr "_Minimise All Windows"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:460
+msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:150
-#, c-format
-msgid "Output%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:635
+msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:151
-#, c-format
-msgid "%s --- PSPP Output"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:657
+msgid "Processor Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/command-line.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
-"\n"
-"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-"\n"
-"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
-"for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
-"\n"
-"Configuration:\n"
-"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' if you want output\n"
-"                            calculated from broken algorithms\n"
-"  -B, --config-dir=DIR      set configuration directory to DIR\n"
-"  -o, --device=DEVICE       select output driver DEVICE and disable "
-"defaults\n"
-"\n"
-"Input and output:\n"
-"  -e, --error-file=FILE     send error messages to FILE (appended)\n"
-"  -f, --out-file=FILE       send output to FILE (overwritten)\n"
-"  -p, --pipe                read syntax from stdin, send output to stdout\n"
-"  -I-, --no-include         clear include path\n"
-"  -I, --include=DIR         append DIR to include path\n"
-"\n"
-"Language modifiers:\n"
-"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
-"  -n, --edit                just check syntax; don't actually run the code\n"
-"  -r, --no-statrc           disable execution of .pspp/rc at startup\n"
-"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
-"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' if you want only to accept\n"
-"                            spss compatible syntax\n"
-"\n"
-"Informative output:\n"
-"  -h, --help                print this help, then exit\n"
-"  -l, --list                print a list of known driver classes, then exit\n"
-"  -V, --version             show PSPP version, then exit\n"
-"  -v, --verbose             increments verbosity level\n"
-"\n"
-"Non-option arguments:\n"
-" FILE                       syntax file to execute\n"
-" KEY=VALUE                  overrides macros in output initialization file\n"
-"\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:682
+msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/command-line.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:707
+msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:131
-msgid ""
-"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
-"failures."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:733
+msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
-#, c-format
-msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:759
+msgid "Split File Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
-msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
+#: src/ui/gui/output-viewer.ui:22
+msgid "_Export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
-#, c-format
-msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:104
+msgid "_Run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
-#, c-format
-msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:110
+msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
-msgid "error"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:116
+msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
-msgid "warning"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:122
+msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal.c:72
-#, c-format
-msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:129
+msgid "To End"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#~ msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
+#~ msgstr "cannot initialise output driver `%s' of class `%s'"
+
+#~ msgid "Options affecting syntax and behavior:"
+#~ msgstr "Options affecting syntax and behaviour:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
 #~ "   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
 #~ msgid ""
 #~ "   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
 #~ "   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"