+#: src/ui/gui/data-editor.glade:488
+msgid "_One Sample T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:512
+msgid "One Way _ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:524
+msgid "Bivariate _Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:540
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:550
+msgid "_Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:558
+msgid "_Binomial"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:574
+msgid "_Utilities"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:604 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
+msgid "_Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:611 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
+msgid "_Minimize All Windows"
+msgstr "_Minimise All Windows"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:618
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:629 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:636 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
+msgid "_Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:643 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:687
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:697
+msgid "Recall"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:715
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:725
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:755
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:776
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:828
+msgid "Split File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:839
+msgid "Weight Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:851
+msgid "Select Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:871 src/ui/gui/data-editor.glade:1459
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1640
+msgid "Value Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:882
+msgid "Use Sets"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:914
+msgid "Information Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:933
+msgid "Processor Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:958
+msgid "Case Counter Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:983
+msgid "Filter Use Status Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1009
+msgid "Weight Status Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1035
+msgid "Split File Status Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1065
+msgid "Variable Type"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1101 src/ui/gui/psppire-var-store.c:551
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1117 src/ui/gui/psppire-var-store.c:552
+msgid "Dot"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1133
+msgid "Scientific notation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1149 src/ui/gui/psppire-var-store.c:554
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1165 src/ui/gui/psppire-var-store.c:555
+msgid "Dollar"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1181
+msgid "Custom currency"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1275
+msgid "positive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
+msgid "negative"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1294
+msgid "Sample"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1344
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1388
+msgid "Decimal Places:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1557
+msgid "Value Label:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1570 src/ui/gui/psppire.glade:2559
+#: src/ui/gui/recode.glade:185
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1707 src/ui/gui/examine.glade:432
+#: src/ui/gui/t-test.glade:460
+msgid "Missing Values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1725
+msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1750
+msgid "_Low:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1779
+msgid "_High:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1820
+msgid "Di_screte value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1867
+msgid "_No missing values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1885
+msgid "_Discrete missing values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
+msgid "Standard deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
+msgid "Standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122 src/ui/gui/frequencies.glade:139
+msgid "Statistics:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
+msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
+msgid "Include user-missing data in analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
+msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:49
+msgid "Label Cases by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:100
+msgid "Factor List:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:150
+msgid "Dependent List:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:257 src/ui/gui/t-test.glade:69
+#: src/ui/gui/t-test.glade:629 src/ui/gui/t-test.glade:780
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:320
+msgid "Extremes"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:388
+msgid "Exclude cases listwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:399
+msgid "Exclude cases pairwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:414
+msgid "Repeat values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:659
+#, c-format
+msgid "Bad regular expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
+msgid "Standard error of the mean"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
+msgid "Standard error of the skewness"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
+msgid "Standard error of the kurtosis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:98 src/ui/gui/psppire.glade:277
+#: src/ui/gui/rank.glade:103
+msgid "Variable(s):"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:168
+msgid "Display Frequency Table"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:264
+msgid "Ascending Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:275
+msgid "Descending Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:290
+msgid "Ascending Counts"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:305
+msgid "Descending Counts"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:323
+msgid "Order by"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:355
+msgid "Supress tables with more than N categories"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:371
+msgid "Maximum no of categories"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/helper.c:139
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/helper.c:165
+#, c-format
+msgid "Cannot open reference manual: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/main.c:42
+msgid "Don't show the splash screen"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/main.c:158
+msgid "PSPPIRE --- A user interface for PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/main.c:160
+msgid "Miscellaneous options:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/main.c:162 src/ui/terminal/main.c:126
+msgid "Options affecting syntax and behavior:"
+msgstr "Options affecting syntax and behaviour:"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:100
+msgid "data file error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:105
+msgid "PSPP error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
+msgid "syntax warning"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:117
+msgid "data file warning"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:122
+msgid "PSPP warning"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
+msgid "syntax information"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:135
+msgid "data file information"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:140
+msgid "PSPP information"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:216
+msgid "The PSPP processing engine reported the following message:"
+msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:223
+#, c-format
+msgid "The PSPP processing engine reported %d message."
+msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:230
+#, c-format
+msgid "%d of these messages are displayed below."
+msgid_plural "%d of these messages are displayed below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:8
+msgid "Messages Reported"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:42
+msgid ""
+"The PSPP processor reported # errors. The first # and last # are shown "
+"below:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:94
+msgid "gtk-close"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:115 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:160
+msgid "Incorrect value for variable type"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:136 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
+msgid "Incorrect range specification"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:335
+#, c-format
+msgid "Contrast %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:30
+msgid "_Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:66
+msgid "Dependent _Variable(s):"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:190
+msgid "_Homogeneity"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:226
+msgid "_Contrasts..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:309
+msgid "gtk-go-back"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:320
+msgid "gtk-go-forward"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:343
+msgid "_Coefficients:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:389
+msgid "Coefficient Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:422
+msgid "Contrast 1 of 1"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
+msgid "gtk-save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
+msgid "gtk-save-as"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
+msgid "gtk-copy"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
+msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:214
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:215
+msgid "_Select"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:251
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:268
+#, c-format
+msgid "%s is neither a system nor portable file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:946
+msgid "Data View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:949
+msgid "Variable View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:740
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:10
+msgid ""
+"This is beta status software. Please report bugs to bug-gnu-pspp@gnu.org"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:72 src/ui/gui/psppire.glade:155
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:80
+msgid "Do not weight cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:83
+msgid "Weight cases by"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:108
+msgid "Frequency Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:148
+msgid "Current Status: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:244
+msgid "Name Variable:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:429
+msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
+msgstr "Analyse all cases. Do not create groups."
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:440
+msgid "Compare groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:454
+msgid "Organize output by groups."
+msgstr "Organise output by groups."
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:502
+msgid "Groups based on:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:565
+msgid "Sort the file by grouping variables."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:577
+msgid "File is already sorted."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:622
+msgid "Current Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:630
+msgid "Analysis by groups is off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:729
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:792
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:809
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:878
+msgid "Target Variable:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:909
+msgid "Type & Label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:949
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:995
+msgid "Numeric Expressions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1049
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1112 src/ui/gui/psppire.glade:1516
+#: src/ui/gui/recode.glade:731
+msgid "If..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1345
+msgid "Use filter variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1398
+msgid "Based on time or case range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1411
+msgid "Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1450
+msgid "Random sample of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1464
+msgid "Sample..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1502
+msgid "If condition is satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1551
+msgid "All Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1566
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1595
+msgid "Filtered"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1606
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1624
+msgid "Unselected Cases Are"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1689
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1731
+msgid "Display comments in output"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1746
+msgid "Column Number: 0"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1822
+msgid "Variable Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1848
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1942
+msgid "First case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1955
+msgid "Last case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1968
+msgid "Observation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2032
+msgid "Use expression as label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2158 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:512
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:765
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2288
+msgid "Goto Case Number:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2425
+msgid "Sample Size"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2528
+msgid "Variable:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2585
+msgid "Search value labels"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2609
+msgid "Regular expression Match"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2620
+msgid "Search substrings"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2633
+msgid "Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2646
+msgid "Search backward"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:510 src/ui/gui/psppire-var-store.c:763
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:513 src/ui/gui/psppire-var-store.c:766
+msgid "Decimals"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:515 src/ui/gui/psppire-var-store.c:768
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:518 src/ui/gui/psppire-var-store.c:771
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:519 src/ui/gui/psppire-var-store.c:772
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:553
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:556
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:57
+msgid "By:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:196
+msgid "_Smallest Value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:208
+msgid "_Largest Value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:227
+msgid "Assign rank 1 to:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:245
+msgid "_Display summary tables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:261
+msgid "Rank T_ypes"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:272
+msgid "_Ties..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:339
+msgid "Sum of case weights"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:355
+msgid "Fractional rank as %"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:369
+msgid "Fractional rank"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:383
+msgid "Savage score"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:397
+msgid "Rank"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:411
+msgid "Ntiles"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:450
+msgid "Proportion Estimates"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:460
+msgid "Normal Scores"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:494
+msgid "Blom"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:505
+msgid "Tukey"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:519
+msgid "Rankit"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:533
+msgid "Van der Wärden"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:550
+msgid "Proportion Estimation Formula"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:612
+msgid "_Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:624
+msgid "_Low"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:640
+msgid "_High"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:658
+msgid "_Sequential ranks to unique values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:678
+msgid "Rank Assigned to Ties"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:879
+msgid "Recode into Different Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
+msgid "Recode into Same Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:913 src/ui/gui/recode-dialog.c:1015
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274
+msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
+msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:197
+msgid "System-Missing"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:211
+msgid "System-or user-missing"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:245
+msgid "through"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:283
+msgid "Range, LOWEST thru value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:297
+msgid "Range, value thru HIGHEST"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:327
+msgid "All other values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:363
+msgid "Range:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:380
+msgid "Old Value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:462
+msgid "System Missing"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:476
+msgid "Copy old values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:500
+msgid "Value: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:530
+msgid "New Value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:590
+msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:608
+msgid "Output variables are strings"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:620
+msgid "Width: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:743
+msgid "(optional case selection condition)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:823
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:867
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:885
+msgid "Output Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/recode.glade:965
+msgid "Old and New Values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:40
+msgid "Coeff"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
+msgid "Anova"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43
+msgid "Bcov"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:40
+msgid "Save..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:145
+msgid "Dependent"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:193
+msgid "Independent"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:243
+msgid "Predicted values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/regression.glade:252
+msgid "Residuals"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:81
+#, c-format
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
+#, c-format
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "%d thru %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
+#, c-format
+msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
+msgid "Save Syntax"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
+msgid "Syntax Files (*.sps) "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
+msgid "Open Syntax"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
+msgid "Psppire Syntax Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
+msgid "_Run"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
+msgid "Current Line"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
+msgid "To End"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:70
+msgid ""
+"The text import assistant has not been compiled into this build of PSPPIRE, "
+"because GTK+ version 2.10.0 or later was not available."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:488
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:504
+#, c-format
+msgid "Error reading \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:507
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and "
+"therefore appears not to be a text file."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:521
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:566
+msgid "Import Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:617
+msgid "Importing Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:768
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
+#, c-format
+msgid "The selected file contains %zu line of text. "
+msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:782
+#, c-format
+msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. "
+msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
+#, c-format
+msgid ""
+"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens. "
+msgid_plural ""
+"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens. "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:795
+msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1515
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1757
+msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1748
+#, c-format
+msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:7
+msgid "Importing Textual Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:16
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+"The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will "
+"be shown for preview purposes in the following screens. You may choose "
+"below how much of the file should actually be imported."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:47
+msgid "All cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:62 src/ui/gui/text-data-import.glade:117
+msgid "Only first "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:93
+msgid " cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:147
+msgid "% of file (approximately)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:168
+msgid "<b>Amount to Import</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:189
+msgid "Select Data to Import"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:198
+msgid "Select the first line of the data file that contains data."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:209
+msgid "Line above selected line contains variable names"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:243
+msgid "Choose Separators"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:274
+msgid "_Space"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:285
+msgid "Ta_b"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:300
+msgid "Ban_g (!)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:315
+msgid "_Colon (:)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:330
+msgid "Co_mma (,)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:347
+msgid "H_yphen (-)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:364
+msgid "P_ipe (|)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:379
+msgid "Semicolo_n (;)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:396
+msgid "Slas_h (/)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:413
+msgid "C_ustom"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:444
+msgid "<b>Separators</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:475
+msgid "Quote separator characters with"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:489
+msgid ""
+"\"'\n"
+"\"\n"
+"'\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:514
+msgid "Doubled quote mark treated as escape"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:533
+msgid "<b>Quoting</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:584
+msgid "<b>Fields Preview</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:601
+msgid "Adjust Variable Formats"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:610
+msgid ""
+"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You "
+"may set other variable properties now or later."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:653
+msgid "<b>Variables</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:700
+msgid "<b>Data Preview</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:56 src/ui/gui/t-test.glade:165
+msgid "Define Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549
+#: src/ui/gui/t-test.glade:761
+msgid "Test Variable(s):"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:258
+msgid "Group_2 value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:271
+msgid "Group_1 value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:320
+msgid "_Cut point:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:349
+msgid "_Use specified values:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:431
+msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:442
+msgid "Exclude cases _listwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:594
+msgid "Test Value: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
+#, c-format
+msgid "Confidence Interval: %2d %%"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228
+msgid "Var 1"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:229
+msgid "Var 2"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:89
+#, c-format
+msgid "Label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:102
+#, c-format
+msgid "Missing Values: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:107
+#, c-format
+msgid "Measurement Level: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:121
+msgid "Value Labels:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:133
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:86
+#, c-format
+msgid "Weight cases by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:142
+#, c-format
+msgid "Syntax%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
+#, c-format
+msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:146
+#, c-format
+msgid "Untitled%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
+#, c-format
+msgid "%s --- PSPP Data Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:150
+#, c-format
+msgid "Output%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/window-manager.c:151
+#, c-format
+msgid "%s --- PSPP Output"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:42
+msgid ""
+"set to `compatible' if you want output calculated from broken algorithms"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:43
+msgid "Append DIR to include path"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:44
+msgid "Clear include path"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:45
+msgid "Disable execution of .pspp/rc at startup"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:46
+msgid "Set configuration directory to DIR"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:47
+msgid "Don't allow some unsafe operations"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:48
+msgid "Set to `compatible' if you want only to accept SPSS compatible syntax"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:83
+#, c-format
+msgid "Algorithm must be either \"compatible\" or \"enhanced\"."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:124
+#, c-format
+msgid "Syntax must be either \"compatible\" or \"enhanced\"."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/main.c:116
+msgid "PSPP --- A program for statistical analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/main.c:117
+msgid "FILE1, FILE2 ... FILEn"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/main.c:120 src/ui/terminal/terminal-opts.c:177
+msgid "Options affecting input and output locations:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/main.c:123
+msgid "Diagnositic options:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/main.c:157
+msgid ""
+"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
+"failures."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
+msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
+#, c-format
+msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
+#, c-format
+msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
+msgid "error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/terminal.c:72
+#, c-format
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:41
+msgid "Increase diagnostic verbosity level"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:68
+msgid "Send error messages to FILE (appended)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:71
+msgid "Select output driver DEVICE and disable defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:74
+msgid "Print a list of known driver classes, then exit"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:76
+msgid "Start an interactive session"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:178
+msgid "Diagnostic options:"
+msgstr ""