Updated uk.po from TPO
[pspp] / po / en_GB.po
index fbafcf76d15733976696867b47e763da19a8cb34..4a1d9479fafc3a2bf5b0049484c27d5fe7be2381 100644 (file)
@@ -1,67 +1,74 @@
 # British translations for PSPP
 # British translations for PSPP
-# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
-# John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
+"Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-10 20:49-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-15 08:29+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-26 16:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/data/any-reader.c:57
-#, c-format
-msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
+#: src/ui/gui/helper.c:153
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:93
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:329
+msgid "Continue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
-msgid "The inline file is not allowed here."
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:469 src/language/dictionary/split-file.c:82
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:332
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:646
+#: src/language/stats/descriptives.c:895
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683
+#: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:403
+msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:81
-#, c-format
-msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:506
+msgid "Prefer variable labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:89
+#: src/ui/gui/psppire-var-view.c:201
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
+msgid "Var%d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:96
+#: src/data/any-reader.c:60
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
-msgstr ""
+msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:57
-msgid "failed to create temporary file"
-msgstr ""
+#: src/data/any-reader.c:111
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a system or portable file."
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
 
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:131
-msgid "seeking in temporary file"
+#: src/data/any-reader.c:117 src/data/any-writer.c:67
+msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:153
-msgid "reading temporary file"
+#: src/data/calendar.c:100
+#, c-format
+msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:155
-msgid "unexpected end of file reading temporary file"
+#: src/data/calendar.c:110
+#, c-format
+msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:175
-msgid "writing to temporary file"
+#: src/data/calendar.c:119
+#, c-format
+msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 
 #: src/data/casereader-filter.c:221
 msgstr ""
 
 #: src/data/casereader-filter.c:221
@@ -70,204 +77,237 @@ msgid ""
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:287 src/data/data-in.c:477
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
+#. that identify types of files.
+#: src/data/csv-file-writer.c:152
+msgid "CSV file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:227
+#, c-format
+msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
+
+#: src/data/csv-file-writer.c:462
+#, c-format
+msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
+
+#: src/data/data-in.c:171
+#, c-format
+msgid "Data is not valid as format %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:376 src/data/data-in.c:552
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:289 src/data/data-in.c:479
+#: src/data/data-in.c:378 src/data/data-in.c:554
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:300
+#: src/data/data-in.c:391
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:309 src/data/data-in.c:492
+#: src/data/data-in.c:399 src/data/data-in.c:570
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:314 src/data/data-in.c:497
+#: src/data/data-in.c:405 src/data/data-in.c:576
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:340
+#: src/data/data-in.c:425
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:363
+#: src/data/data-in.c:444
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgid "Unrecognized character in field."
-msgstr ""
+msgstr "Unrecognised character in field."
 
 
-#: src/data/data-in.c:387 src/data/data-in.c:660
+#: src/data/data-in.c:465 src/data/data-in.c:728
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:392 src/data/data-in.c:671
+#: src/data/data-in.c:467 src/data/data-in.c:731
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:710 src/data/data-in.c:757
+#: src/data/data-in.c:543
+msgid "Invalid zoned decimal syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:643 src/data/data-in.c:649
+msgid "Invalid syntax for P field."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:767 src/data/data-in.c:813
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:726
+#: src/data/data-in.c:782
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:773
+#: src/data/data-in.c:827
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:847
+#: src/data/data-in.c:901
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
+"Unrecognised month format.  Months may be specified as Arabic or Roman \n"
+"numerals or as at least 3 letters of their English names."
 
 
-#: src/data/data-in.c:874
+#: src/data/data-in.c:928
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:886
+#: src/data/data-in.c:939
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
-msgstr ""
+msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
+msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
 
 
-#: src/data/data-in.c:902
+#: src/data/data-in.c:953
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:907
+#: src/data/data-in.c:955
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:931
+#: src/data/data-in.c:979
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:951
+#: src/data/data-in.c:1000
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:964
+#: src/data/data-in.c:1012
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:984
+#: src/data/data-in.c:1032
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1024
+#: src/data/data-in.c:1070
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgstr ""
+"Unrecognised weekday name.  At least the first two letters of an English "
+"weekday name must be specified."
 
 
-#: src/data/data-in.c:1162
+#: src/data/data-in.c:1196
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
-msgstr ""
+msgstr "‘%c’ expected in date field."
 
 
-#: src/data/data-in.c:1203
+#: src/data/data-out.c:546
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "column %d"
+msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1205
+#: src/data/data-out.c:571
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "columns %d-%d"
+msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1209
+#: src/data/dataset-reader.c:54
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s field) "
+msgid ""
+"Cannot read from dataset %s because no dictionary or data has been written "
+"to it yet."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:476
-#, c-format
-msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/dataset-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:187
+msgid "dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:497
-#, c-format
-msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
+#: src/data/dict-class.c:52
+msgid "ordinary"
+msgstr ""
+
+#: src/data/dict-class.c:54
+msgid "system"
+msgstr ""
+
+#: src/data/dict-class.c:56
+msgid "scratch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:762
+#: src/data/dictionary.c:1004
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1060
+#: src/data/dictionary.c:1333
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:462
+#: src/data/file-handle-def.c:254
+msgid "active dataset"
+msgstr ""
+
+#: src/data/file-handle-def.c:465
 #, c-format
 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:466
+#: src/data/file-handle-def.c:469
 #, c-format
 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:473
+#: src/data/file-handle-def.c:476
 #, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:131
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-name.c:145
-#, c-format
-msgid "...found \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-name.c:152
-msgid "...not found"
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-name.c:242
+#: src/data/file-name.c:173
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
-msgstr ""
+msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
 
 
-#: src/data/format.c:226
+#: src/data/format.c:320
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:226
+#: src/data/format.c:320
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:235
+#: src/data/format.c:329
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:242
+#: src/data/format.c:336
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:251
+#: src/data/format.c:345
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:260
+#: src/data/format.c:354
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
@@ -275,7 +315,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:271
+#: src/data/format.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
@@ -286,7 +326,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:278
+#: src/data/format.c:372
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
@@ -297,254 +337,311 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:317
+#: src/data/format.c:411
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:639
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2176
+#: src/data/format.c:412 src/data/format.c:961 src/ui/gui/compute.ui:503
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
 msgid "String"
 msgstr ""
 
 msgid "String"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:639
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2131
+#: src/data/format.c:412 src/data/format.c:924 src/ui/gui/compute.ui:584
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1114
-#: src/data/sys-file-reader.c:1116
+#: src/data/format.c:413 src/data/sys-file-reader.c:1713
+#: src/data/sys-file-reader.c:1715 src/language/xforms/recode.c:506
+#: src/language/xforms/recode.c:507 src/language/xforms/recode.c:519
+#: src/language/xforms/recode.c:520
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
-#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
-#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1114
-#: src/data/sys-file-reader.c:1116
+#: src/data/format.c:413 src/data/sys-file-reader.c:1713
+#: src/data/sys-file-reader.c:1715 src/language/xforms/recode.c:506
+#: src/language/xforms/recode.c:507 src/language/xforms/recode.c:519
+#: src/language/xforms/recode.c:520
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
-#: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
-#: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:337
+#: src/data/format.c:431
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:33
-msgid ""
-"Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
+#: src/data/format.c:927 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
+msgid "Comma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:425
-#, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for reading as a gnumeric file: %s."
+#: src/data/format.c:930 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
+msgid "Dot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:445
-#, c-format
-msgid "Invalid cell range \"%s\""
+#: src/data/format.c:933
+msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:596
-#, c-format
-msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
+#: src/data/format.c:948 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:951 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
+msgid "Dollar"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:958
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:64
+#: src/data/gnumeric-reader.c:35 src/data/ods-reader.c:38
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Creating temporary file: %s."
+msgid "Support for %s files was not compiled into this installation of PSPP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:106
+#: src/data/gnumeric-reader.c:289
+#, c-format
+msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:309 src/data/ods-reader.c:391
+#, c-format
+msgid "Invalid cell range `%s'"
+msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:447 src/data/ods-reader.c:432
+#: src/data/ods-reader.c:547
+#, c-format
+msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
+msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
+
+#: src/data/identifier2.c:60
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Creating file: %s."
+msgid "Identifier `%s' exceeds %d-byte limit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:144
+#: src/data/identifier2.c:84
+msgid "Identifier cannot be empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/data/identifier2.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' may not be used as an identifier because it is a reserved word."
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
+
+#: src/data/identifier2.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"`%s' may not be used as an identifier because it contains ill-formed UTF-8 "
+"at byte offset %tu."
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
+
+#: src/data/identifier2.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Character %s (in `%s') may not appear as the first character in a identifier."
+msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
+
+#: src/data/identifier2.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character %s (in `%s') may not appear in an identifier."
+msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
+
+#: src/data/make-file.c:71
 #, c-format
 msgid "Opening %s for writing: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening %s for writing: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:153
+#: src/data/make-file.c:80
 #, c-format
 msgid "Opening stream for %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening stream for %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:182
+#: src/data/make-file.c:109
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:193
+#: src/data/make-file.c:120
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:205
+#: src/data/make-file.c:132
 #, c-format
 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:246
+#: src/data/make-file.c:173
 #, c-format
 msgid "Replacing %s by %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Replacing %s by %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:274
+#: src/data/make-file.c:201
 #, c-format
 msgid "Removing %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:99
+#: src/data/mrset.c:83
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
+msgid ""
+"%s is not a valid name for a multiple response set.  Multiple response set "
+"names must begin with `$'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/ods-reader.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening `%s' for reading as a OpenDocument spreadsheet file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
+
+#: src/data/ods-reader.c:368
+#, c-format
+msgid "Could not extract OpenDocument spreadsheet from file `%s': %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:128
+#: src/data/por-file-reader.c:101
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
+msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:156
+#: src/data/por-file-reader.c:133
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
+msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:208
+#: src/data/por-file-reader.c:164
+#, c-format
+msgid "Error closing portable file `%s': %s."
+msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:216
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/por-file-reader.c:268 src/data/por-file-writer.c:148
+#: src/data/por-file-reader.c:275 src/data/por-file-writer.c:148
 msgid "portable file"
 msgstr ""
 
 msgid "portable file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:276
+#: src/data/por-file-reader.c:283
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
+"An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:297
+#: src/data/por-file-reader.c:304
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:379
+#: src/data/por-file-reader.c:386
 msgid "Number expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Number expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:407
+#: src/data/por-file-reader.c:414
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:430
+#: src/data/por-file-reader.c:437
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:441
+#: src/data/por-file-reader.c:448 src/data/por-file-reader.c:468
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:502
+#: src/data/por-file-reader.c:531
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:518
+#: src/data/por-file-reader.c:548
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
-msgstr ""
+msgstr "Unrecognised version code ‘%c’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:527
+#: src/data/por-file-reader.c:557
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:529
+#: src/data/por-file-reader.c:559
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:571
+#: src/data/por-file-reader.c:601
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:592
+#: src/data/por-file-reader.c:622
 #, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:596
+#: src/data/por-file-reader.c:626
 #, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:620
+#: src/data/por-file-reader.c:650
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:624
+#: src/data/por-file-reader.c:654
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:634
+#: src/data/por-file-reader.c:663
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:649
+#: src/data/por-file-reader.c:678
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:653
+#: src/data/por-file-reader.c:682
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:661
+#: src/data/por-file-reader.c:690
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:665
+#: src/data/por-file-reader.c:694 src/data/sys-file-reader.c:997
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:680
-#, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:681
+#: src/data/por-file-reader.c:708
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:724
+#: src/data/por-file-reader.c:757
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:771
+#: src/data/por-file-reader.c:801
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:774
+#: src/data/por-file-reader.c:804
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
@@ -557,1460 +654,1516 @@ msgstr ""
 
 #: src/data/por-file-writer.c:160
 #, c-format
 
 #: src/data/por-file-writer.c:160
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
-msgstr ""
+msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
 
 
-#: src/data/por-file-writer.c:499
+#: src/data/por-file-writer.c:503
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
+msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
+
+#: src/data/psql-reader.c:47
+msgid ""
+"Support for reading postgres databases was not compiled into this "
+"installation of PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:241
+msgid "Memory error whilst opening psql source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/scratch-reader.c:54
+#: src/data/psql-reader.c:247
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
-"procedure, so it cannot yet be used for reading."
+msgid "Error opening psql source: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
-#. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/scratch-writer.c:67 src/language/data-io/file-handle.q:180
-msgid "scratch file"
+#: src/data/psql-reader.c:262
+#, c-format
+msgid ""
+"Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
+"supported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/short-names.c:71
-msgid "Variable suffix too large."
+#: src/data/psql-reader.c:282
+msgid ""
+"Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
+"permitted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
-#. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/sys-file-reader.c:198 src/data/sys-file-writer.c:190
-msgid "system file"
+#: src/data/psql-reader.c:318 src/data/psql-reader.c:343
+#: src/data/psql-reader.c:353
+#, c-format
+msgid "Error from psql source: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:205
+#: src/data/psql-reader.c:448
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
+msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:244
-msgid "Misplaced type 4 record."
+#: src/data/settings.c:390
+msgid ""
+"MXWARNS set to zero.  No further warnings will be given even when "
+"potentially problematic situations are encountered."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:255
+#: src/data/settings.c:397
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unrecognized record type %d."
+msgid ""
+"Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
+"processing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:294
+#: src/data/settings.c:605
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
+msgid ""
+"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
+"commas (or it contains both)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/sys-file-reader.c:359 src/data/sys-file-writer.c:215
+msgid "system file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:334
+#: src/data/sys-file-reader.c:366
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
+msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:418
+msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:399 src/data/sys-file-reader.c:409
-msgid "This is not an SPSS system file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:422
+msgid "Duplicate type 6 (document) record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:428
-#, c-format
+#: src/data/sys-file-reader.c:431 src/data/sys-file-reader.c:921
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
-"unrecognized floating-point format."
+"Unrecognized record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Unrecognised record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s"
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:497
+#: src/data/sys-file-reader.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Record type 7, subtype %d found here has the same type as the record found "
+"near offset 0x%llx.  Please send a copy of this file, and the syntax which "
+"created it to %s."
+msgstr ""
+"Unrecognised record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s"
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:453
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid variable name `%s'."
+msgid "Unrecognized record type %d."
+msgstr "Unrecognised record type %d."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:500
+#, c-format
+msgid "Weighting variable must be numeric (not string variable `%s')."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:501
+#: src/data/sys-file-reader.c:535
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad variable width %d."
+msgid "File header claims %d variable positions but %zu were read from file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:505
+#: src/data/sys-file-reader.c:581
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
+msgid "Error closing system file `%s': %s."
+msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:634 src/data/sys-file-reader.c:644
+msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:513
-msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
+#: src/data/sys-file-reader.c:667
+msgid ""
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
+"unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
+"unrecognised floating-point format."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:521
-#, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
+#: src/data/sys-file-reader.c:733
+msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:540
+#: src/data/sys-file-reader.c:743
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:555
+#: src/data/sys-file-reader.c:750
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:565
+#: src/data/sys-file-reader.c:770
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Long string variable %s may not have missing values."
+msgid "Invalid number of labels %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:586
-msgid "Missing string continuation record."
+#: src/data/sys-file-reader.c:795
+msgid ""
+"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
+"record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:620
+#: src/data/sys-file-reader.c:803
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
+msgid ""
+"Number of variables associated with a value label (%zu) is not between 1 and "
+"the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:638
+#: src/data/sys-file-reader.c:824
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
+msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0 and less than %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:641
-msgid "print"
+#: src/data/sys-file-reader.c:897
+#, c-format
+msgid "Record type 7, subtype %d has bad size %zu (expected %d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:641
-msgid "write"
+#: src/data/sys-file-reader.c:901
+#, c-format
+msgid "Record type 7, subtype %d has bad count %zu (expected %d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:645
-msgid "Suppressing further invalid format warnings."
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:993
+#, c-format
+msgid "Invalid variable name `%s'."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:663
-msgid "Weighting variable must be numeric."
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:1001
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate variable name `%s'."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:677
-msgid "Multiple type 6 (document) records."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1072
+msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:681
+#: src/data/sys-file-reader.c:1114
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
+msgid "Variable %s with width %d has invalid print format 0x%x."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:689
-msgid "Document line contains null byte."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1118
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %s with width %d has invalid write format 0x%x."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1123
+msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:756
+#: src/data/sys-file-reader.c:1175
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
+msgid ""
+"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
+"expected (%d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:781
+#: src/data/sys-file-reader.c:1189
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
+msgid ""
+"Integer format indicated by system file (%d) differs from expected (%d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:801
+#: src/data/sys-file-reader.c:1253 src/data/sys-file-reader.c:1257
+#: src/data/sys-file-reader.c:1261
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
-"expected (%d)."
+msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:814
-msgid "little-endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:1294
+#, c-format
+msgid "`%s' does not begin with `$' at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:814
-msgid "big-endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:1305 src/data/sys-file-reader.c:1324
+#, c-format
+msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:815
+#: src/data/sys-file-reader.c:1334
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
+"Unexpected label source value `%s' following `E' at offset %zu in MRSETS "
+"record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:831
+#: src/data/sys-file-reader.c:1341
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
+msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:835
+#: src/data/sys-file-reader.c:1373
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
+msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:837
+#: src/data/sys-file-reader.c:1389
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
+msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:839
+#: src/data/sys-file-reader.c:1405
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
+msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:853
+#: src/data/sys-file-reader.c:1421
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 11."
+msgid "MRSET %s has only %zu variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:876
-msgid "Invalid variable display parameters.  Default parameters substituted."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1467
+#, c-format
+msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:915
+#: src/data/sys-file-reader.c:1501
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
+msgid ""
+"Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
+"parameters substituted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:925
+#: src/data/sys-file-reader.c:1598
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
-msgstr ""
+msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
+msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:980
+#: src/data/sys-file-reader.c:1609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate long variable name `%s'."
+msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1642
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
+msgid "%s listed as string of invalid length %s in very long string record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:990
+#: src/data/sys-file-reader.c:1653
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:996
+#: src/data/sys-file-reader.c:1660
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1010
+#: src/data/sys-file-reader.c:1675
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
+"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1055
+#: src/data/sys-file-reader.c:1709
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
+msgid ""
+"Variables associated with value label are not all of identical type.  "
+"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1086
+#: src/data/sys-file-reader.c:1726
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
-"record (type 3) as it should."
+"Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
+"records types 3 and 4."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1093
+#: src/data/sys-file-reader.c:1745
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
-"the number of variables (%zu)."
+msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1103
+#: src/data/sys-file-reader.c:1749 src/data/sys-file-reader.c:1991
+#, c-format
+msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable index %d not in valid range 1...%zu."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1783
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
+msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1110
+#: src/data/sys-file-reader.c:1819
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Variables associated with value label are not all of identical type.  "
-"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
+msgid "Error parsing attribute value %s[%d]."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1143
+#: src/data/sys-file-reader.c:1833
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate value label for %g on %s."
+msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1886
+msgid "Long string value label record ends unexpectedly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1146
+#: src/data/sys-file-reader.c:1925
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
+msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1224
-msgid "File ends in partial case."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1930
+#, c-format
+msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1232
+#: src/data/sys-file-reader.c:1937
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading case from file %s."
+msgid ""
+"Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
+"(%d) does not match the variable's width (%d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1329 src/data/sys-file-reader.c:1365
-msgid "Compressed data is corrupt."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1966
+#, c-format
+msgid ""
+"Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
+"value width %zu."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2070
+msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1452
+#: src/data/sys-file-reader.c:2078
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
+msgid "Error reading case from file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2180
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
+"field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1457
+#: src/data/sys-file-reader.c:2234
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
+"(opcode %d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1543
+#: src/data/sys-file-reader.c:2328
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
+msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1556
+#: src/data/sys-file-reader.c:2374 src/data/sys-file-reader.c:2391
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
+msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1632
+#: src/data/sys-file-reader.c:2453
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "System error: %s."
+msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1634
-msgid "Unexpected end of file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2461
+#, c-format
+msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:163
+#: src/data/sys-file-reader.c:2469
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
+msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:202
+#: src/data/sys-file-reader.c:2479
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
+msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:737
+#: src/data/sys-file-reader.c:2520
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
+msgid "`%s' near offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:217
+#: src/data/sys-file-reader.c:2523
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
-"name."
+msgid "`%s': "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:229
+#: src/data/sys-file-reader.c:2580
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
+msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:257
-msgid "Variable name cannot be empty string."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2582
+msgid "Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:263
+#: src/data/sys-file-writer.c:188
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
+msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:271
+#: src/data/sys-file-writer.c:1110
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
+msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
+
+#: src/data/variable.c:634
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truncating variable label for variable `%s' to %d bytes."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/data/variable.c:679 src/language/dictionary/sys-file-info.c:501
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
+msgid "Nominal"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:682 src/language/dictionary/sys-file-info.c:502
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
+msgid "Ordinal"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:685 src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:327 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:114
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:761 src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
+msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:208
+#: src/data/variable.c:764 src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:767 src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:107
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: src/language/command.c:196 src/language/expressions/parse.c:1293
+#: src/language/utilities/set.q:223
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is unimplemented."
+msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:214
+#: src/language/command.c:201
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:220
+#: src/language/command.c:206
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:248
-msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:489
+#: src/language/command.c:334
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:503
-#, c-format
-msgid "Unknown command %s."
-msgstr ""
+#: src/language/command.c:336
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command `%s'."
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
 
 
-#: src/language/command.c:628
+#: src/language/command.c:369
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
+msgid "%s is allowed only before the active dataset has been defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:632
+#: src/language/command.c:373
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
+msgid "%s is allowed only after the active dataset has been defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:636
+#: src/language/command.c:377
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:640
+#: src/language/command.c:381
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:647
+#: src/language/command.c:388 src/language/command.c:392
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
-"PROGRAM."
+"%s is allowed only before the active dataset has been defined or inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:651
+#: src/language/command.c:396 src/language/command.c:400
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
-"TYPE."
+"%s is allowed only after the active dataset has been defined or inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:655
+#: src/language/command.c:404
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
-"PROGRAM."
+msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:659
+#: src/language/command.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
-"TYPE."
+"%s is allowed only after the active dataset has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:663
-#, c-format
-msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:669
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
-"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:674
+#: src/language/command.c:414
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
+"%s is allowed only before the active dataset has been defined, inside INPUT "
 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:692
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:694
+#: src/language/command.c:432 src/language/command.c:435
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
+msgid "%s is not allowed inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:773 src/language/command.c:881
-#: src/language/utilities/permissions.c:98
+#: src/language/command.c:517 src/language/utilities/host.c:130
+#: src/language/utilities/permissions.c:105
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:785
+#: src/language/command.c:533
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/language/command.c:835
+#: src/language/lexer/lexer.c:295
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't fork: %s."
+msgid "expecting %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:850
-msgid "Interactive shell not supported on this platform."
+#: src/language/lexer/lexer.c:299
+#, c-format
+msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:862
-msgid "Command shell not supported on this platform."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/command.c:868
+#: src/language/lexer/lexer.c:308
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error executing command: %s."
+msgid "expecting %s, %s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:27
+#: src/language/lexer/lexer.c:313
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s without %s."
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:55
+#: src/language/lexer/lexer.c:318
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:72
+#: src/language/lexer/lexer.c:324
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/do-if.c:177
-msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/loop.c:213
-msgid "Only one index clause may be specified."
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:171
+#: src/language/lexer/lexer.c:330
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:176
+#: src/language/lexer/lexer.c:350
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
+msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:222
+#: src/language/lexer/lexer.c:362
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
-"were specified."
+msgid "Required subcommand %s was not specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:334
-msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/repeat.c:436
-msgid "Ranges may only have integer bounds"
+#: src/language/lexer/lexer.c:370
+#, c-format
+msgid "%s may only be specified once within subcommand %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:445
+#: src/language/lexer/lexer.c:379
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%g TO %g is an invalid range."
+msgid "Required %s specification missing from %s subcommand"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:480
-msgid "String expected."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error at end of input"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
 
-#: src/language/control/repeat.c:499
-msgid "No matching DO REPEAT."
+#: src/language/lexer/lexer.c:419 src/language/xforms/select-if.c:60
+#: src/language/stats/autorecode.c:206 src/language/stats/npar.c:504
+#: src/language/data-io/print-space.c:72
+msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/temporary.c:46
-msgid ""
-"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
-"commands."
+#: src/language/lexer/lexer.c:623
+msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:173
-msgid "The END subcommand may only be specified once."
+#: src/language/lexer/lexer.c:652
+msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:208
-msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
+#: src/language/lexer/lexer.c:665
+msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:257
-msgid "The END keyword may be used only with DATA LIST FIXED."
+#: src/language/lexer/lexer.c:677
+msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:367 src/language/data-io/data-list.c:511
-#, c-format
-msgid "%s is a duplicate variable name."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1300
+msgid "Syntax error at end of command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:374
+#: src/language/lexer/lexer.c:1309
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There is already a variable %s of a different type."
-msgstr ""
+msgid "Syntax error at `%s'"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1312
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:381
+#: src/language/lexer/lexer.c:1476
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There is already a string variable %s of a different width."
+msgid "String of hex digits has %d characters, which is not a multiple of 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:402
-msgid "At least one variable must be specified."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:1483
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c' is not a valid hex digit"
+msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:409
+#: src/language/lexer/lexer.c:1488
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Variables are specified on records that should not exist according to "
-"RECORDS subcommand."
+"Unicode string contains %d bytes, which is not in the valid range of 1 to 8 "
+"bytes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:434 src/language/data-io/data-list.c:543
-#: src/language/data-io/print.c:401 src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
-#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
-msgid "Variable"
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:1494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "U+%04X is not a valid Unicode code point"
+msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:435 src/language/data-io/print.c:402
-msgid "Record"
+#: src/language/lexer/lexer.c:1499
+msgid "Unterminated string constant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:436 src/language/data-io/print.c:403
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
-msgid "Columns"
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:1503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing exponent following `%s'"
+msgstr "String expected following ‘+’."
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:437 src/language/data-io/data-list.c:544
-#: src/language/data-io/print.c:404
-msgid "Format"
+#: src/language/lexer/lexer.c:1508
+msgid "Unexpected `.' in middle of command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:455
+#: src/language/lexer/lexer.c:1514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad character %s in input"
+msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1608
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading %d record from %s."
-msgid_plural "Reading %d records from %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Opening `%s': %s."
+msgstr "Opening ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:558
+#: src/language/lexer/lexer.c:1638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading `%s': %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing `%s': %s."
+msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/lexer/subcommand-list.c:118
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading free-form data from %s."
+msgid "No more than %d %s subcommands allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:604
-msgid "Quoted string extends beyond end of line."
+#: src/language/lexer/format-parser.c:77
+msgid "expecting valid format specifier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:690
+#: src/language/lexer/format-parser.c:116
+#: src/language/lexer/format-parser.c:136 src/language/data-io/get-data.c:565
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:225
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgid "Unknown format type `%s'."
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:131
+msgid "expecting format type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:736
+#: src/language/lexer/value-parser.c:65
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
+msgid ""
+"Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
+"reversed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:768
+#: src/language/lexer/value-parser.c:73
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
-"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+msgid "Ends of range are equal (%g)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
-#. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/language/data-io/data-reader.c:120
-#: src/language/data-io/data-writer.c:58
-msgid "data file"
+#: src/language/lexer/value-parser.c:81
+msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
+#: src/language/lexer/value-parser.c:117
+msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:184
-msgid ""
-"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
-"indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
-"by itself on a single line with exactly one space between words."
+#: src/language/lexer/value-parser.c:125
+msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:209
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s: %s."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:67
+msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:212
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:77
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unexpected end of file reading %s."
+msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:221
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:180
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
+msgid ""
+"%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:281
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgid ""
+"%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:282
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:187
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:295
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:191
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
+msgid ""
+"%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
+"be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:437
-msgid "Record exceeds remaining block length."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:197
+#, c-format
+msgid ""
+"%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
+"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:511
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:202
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:404
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
+msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:514
-msgid "Attempt to read beyond END DATA."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:315
+#, c-format
+msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:679
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:323
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This command is not valid here since the current input program does not "
-"access the inline file."
+"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
+"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
+"system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:74
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' cannot be used with TO because it does not end in a digit."
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:389
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
+msgid "Numeric suffix on `%s' is larger than supported with TO."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:191
-#, c-format
-msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:465
+msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:64
-#, c-format
-msgid ""
-"File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
-"a file handle."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:497
+msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:119
-msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:502
+msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:130
+#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:204
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The specified file mode requires LRECL.  Assuming %d-character records."
+msgid ""
+"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
+"%s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:134
+#: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:211
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %d-character "
-"records."
+"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:176
-msgid "file"
+#: src/language/xforms/compute.c:355
+#, c-format
+msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:178
-msgid "inline file"
+#: src/language/xforms/count.c:125
+msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:204
-msgid "expecting a file name or handle name"
+#: src/language/xforms/sample.c:76
+msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:224
+#: src/language/xforms/sample.c:96
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Handle for %s not allowed here."
+msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:48
-#, c-format
-msgid "Unsupported TYPE %s"
+#: src/language/xforms/recode.c:255
+msgid ""
+"Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
+"all string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:106
-msgid "expecting COMM or TAPE"
+#: src/language/xforms/recode.c:276
+msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:279 src/language/data-io/get.c:293
-#: src/language/data-io/get.c:318
-#, c-format
-msgid "expecting %s or %s"
+#: src/language/xforms/recode.c:333
+msgid "THRU is not allowed with string variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:513 src/language/data-io/print.c:177
-msgid "expecting a valid subcommand"
+#: src/language/xforms/recode.c:416
+msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:546
+#: src/language/xforms/recode.c:473
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
-"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
-"as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
+"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
+"number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:572
-msgid "`=' expected after variable list."
+#: src/language/xforms/recode.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
+"already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:579
+#: src/language/xforms/recode.c:504
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
-"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
-"subcommand."
+msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:592
+#: src/language/xforms/recode.c:517
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
+msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:622
-msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
+#: src/language/xforms/select-if.c:100
+msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:795
-msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
+#: src/language/xforms/select-if.c:115
+msgid "The filter variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:802
-msgid ""
-"MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
-"source.  Temporary transformations will be made permanent."
+#: src/language/xforms/select-if.c:121
+msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:836
-msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
+#: src/language/control/control-stack.c:31
+#, c-format
+msgid "%s without %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:880
+#: src/language/control/control-stack.c:59
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File %s lacks BY variable %s."
+msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:883
+#: src/language/control/control-stack.c:76
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Active file lacks BY variable %s."
+msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:953
-msgid "BY is required when TABLE is specified."
+#: src/language/control/do-if.c:177
+msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:958
-msgid "BY is required when IN is specified."
+#: src/language/control/loop.c:214
+msgid "Only one index clause may be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1063
+#: src/language/control/repeat.c:116
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
-"name."
-msgstr ""
+msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
+
+#: src/language/control/repeat.c:120
+#, c-format
+msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
 
 
-#: src/language/data-io/get.c:1310
+#: src/language/control/repeat.c:163
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
-"variable in earlier file (%s)."
+"Dummy variable `%s' had %zu substitutions, so `%s' must also, but %zu were "
+"specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129
-msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
+#: src/language/control/repeat.c:377
+msgid "Ranges may only have integer bounds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:142
-msgid "Input program did not create any variables."
+#: src/language/control/repeat.c:391
+#, c-format
+msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:287
-msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
+#: src/language/control/repeat.c:441
+msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:337
+#: src/language/control/temporary.c:45
 msgid ""
 msgid ""
-"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
+"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
+"commands."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:157 src/language/stats/descriptives.c:362
-msgid "No variables specified."
+#: src/language/dictionary/attributes.c:104
+msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:165
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:110
+msgid "No matching variables found between the source and target files."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
 msgid ""
 msgid ""
-"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
-"values will be swapped."
+"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations "
+"will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:173
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:47
 msgid ""
 msgid ""
-"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
+"dataset dictionary.  Use NEW FILE instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:179
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:70
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
+"a single list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:185
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:211
-msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:142
+#, c-format
+msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:467
-msgid "Line"
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
+msgid ""
+"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
+"be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:85
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
+msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:206
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
+"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list "
 "(%zu)."
 msgstr ""
 
 "(%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:95
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:231
 msgid ""
 msgid ""
-"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
+"KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
+"conjunction with the DROP subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:274
+msgid ""
+"DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
+"conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:117
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:300
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
+msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
+msgstr "Unrecognised subcommand name ‘%s’."
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
+msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:224
-#: src/language/lexer/format-parser.c:107
-#: src/language/lexer/format-parser.c:126
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:116
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown format type \"%s\"."
+msgid ""
+"VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
+"required."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:308
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:322
-msgid "Column positions for fields must be positive."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:149
+msgid "Numeric VALUE must be an integer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:327
-msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:229 src/language/dictionary/mrsets.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
+"specified for this group are numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:362
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
-"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+"VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
+"must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
+"a width of %d bytes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476
-#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60
-msgid "expecting end of command"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print-space.c:116
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print-space.c:119
-#, c-format
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print.c:265
-#, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print.c:434
-#, c-format
-msgid "Writing %d record to %s."
-msgid_plural "Writing %d records to %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/language/data-io/print.c:438
-#, c-format
-msgid "Writing %d record."
-msgid_plural "Writing %d records."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75
-#, c-format
-msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:99
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:279
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
+"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES.  Ignoring LABELSOURCE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:113
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:126
-msgid "No matching variables found between the source and target files."
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
+"only one of these subcommands may be used at a time.  Ignoring LABELSOURCE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:325
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations "
-"will be made permanent."
+"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
+"the same variable label.  Categories represented by these variables will not "
+"be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:355
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
-"file dictionary.  Use NEW FILE instead."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/formats.c:89
-msgid "`(' expected after variable list."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
-msgid "`)' expected after output format."
+"Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
+"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value.  "
+"This category will not be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:55
-#: src/language/stats/aggregate.c:451
-msgid "expecting `('"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:71
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
-"a single list."
+"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
+"has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
+"group's counted value.  These categories will not be distinguishable in "
+"output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:116
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:425
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
+msgid ""
+"Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and "
+"%s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
+"labels for value %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:138
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:483
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
+msgid "No multiple response set named %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:537
 msgid ""
 msgid ""
-"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
-"be made permanent."
+"The active dataset dictionary does not contain any multiple response sets."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
-msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:547
+msgid "Multiple Response Sets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
-msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:548 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:531
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:768
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
-msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/variable-info.ui:8
+msgid "Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
-msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:550
+msgid "Details"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
-msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:564
+msgid "Multiple dichotomy set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
-msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:565
+msgid "Multiple category set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
-msgid ""
-"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
-"subcommand."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:567
+#: src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:336
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:575
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:772
+#: src/ui/gui/compute.ui:467
+msgid "Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
-#, c-format
-msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
-"zu)."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:571
+msgid "Label source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:219
-msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:573
+msgid "First variable label among variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:233
-msgid ""
-"KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
-"conjunction with the DROP subcommand."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:574
+msgid "Provided by user"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
-msgid ""
-"DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
-"conjunction with the KEEP subcommand."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:575
+msgid "Counted value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
-#, c-format
-msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:587
+msgid "Category label source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
-msgid "Subcommand name expected."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:589
+msgid "Variable labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:312
-msgid "`/' or `.' expected."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:590
+msgid "Value labels of counted value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:62
+#: src/language/dictionary/numeric.c:68
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
+#: src/language/dictionary/numeric.c:87 src/language/dictionary/numeric.c:157
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:135
+#: src/language/dictionary/numeric.c:142
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:59
-msgid "`(' expected."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:67
-msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
-msgid "`)' expected after variable names."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
 #, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:85
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1221
-#: src/language/stats/examine.q:1192 src/language/stats/frequencies.q:1059
-#: src/language/stats/frequencies.q:1183
+#: src/language/dictionary/split-file.c:83
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:421
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:574
+#: src/language/stats/cochran.c:170 src/language/stats/reliability.c:759
+#: src/language/stats/reliability.c:770 src/language/stats/crosstabs.q:1233
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1260 src/language/stats/crosstabs.q:1283
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1308 src/language/stats/examine.q:1840
+#: src/language/stats/frequencies.q:821 src/ui/gui/count.ui:244
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:86
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/psppire.glade:2099
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
-msgid "Label"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112 src/ui/gui/psppire.glade:2052
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
+#: src/ui/gui/recode.ui:489
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
-msgid "Big Endian."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
+msgid "Big Endian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
-msgid "Little Endian."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
+msgid "Little Endian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
-msgid "Unknown."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/recode.ui:590
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
-msgid "System File."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:522
+msgid "System File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
 msgid "on"
 msgstr ""
 
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
+msgid "Charset:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:336
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:163
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:338
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:645
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:222
-msgid "The active file does not have a file label."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
+msgid "The active dataset does not have a file label."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:225
-msgid "File label:"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:200
+#, c-format
+msgid "File label: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:288
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:274
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:288
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:317
-msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:297
+msgid "The active dataset dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:325
-msgid "Documents in the active file:"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:304
+msgid "Documents in the active dataset:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:477
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:420
+msgid "Attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:476
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:487
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500
 #, c-format
 msgid "Measure: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Measure: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:87
-msgid "Nominal"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496 src/ui/gui/var-sheet.c:88
-msgid "Ordinal"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497 src/ui/gui/var-sheet.c:89
-msgid "Scale"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:506
 #, c-format
 msgid "Display Alignment: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Display Alignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:80
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502 src/ui/gui/var-sheet.c:82
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503 src/ui/gui/var-sheet.c:81
-msgid "Right"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:506
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:512
 #, c-format
 msgid "Display Width: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Display Width: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:517
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:526
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:611
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:625
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:644
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:635
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:647
 msgid "Print Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
-"s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:619
-msgid "expecting string"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:633
-msgid "expecting integer"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:170
-#, c-format
-msgid "Value label `%g' is not integer."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:184
-msgid "Truncating value label to 60 characters."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
-msgid "String expected for variable label."
-msgstr ""
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truncating value label to %d bytes."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
 
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:59
-msgid "Truncating variable label to 255 characters."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/vector.c:64
+#: src/language/dictionary/vector.c:65
 #, c-format
 msgid "A vector named %s already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "A vector named %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:72
+#: src/language/dictionary/vector.c:73
 #, c-format
 msgid "Vector name %s is given twice."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Vector name %s is given twice."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:96
+#: src/language/dictionary/vector.c:97
 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
 msgstr ""
 
 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:129
+#: src/language/dictionary/vector.c:130
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:150
+#: src/language/dictionary/vector.c:151
 msgid "expecting vector length"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting vector length"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:166
-#, c-format
-msgid "%s is too long for a variable name."
-msgstr ""
-
 #: src/language/dictionary/vector.c:171
 #, c-format
 msgid "%s is an existing variable name."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/vector.c:171
 #, c-format
 msgid "%s is an existing variable name."
 msgstr ""
 
+#: src/language/dictionary/variable-display.c:120
+msgid "Variable display width must be a positive integer."
+msgstr ""
+
 #: src/language/dictionary/weight.c:49
 msgid "The weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 #: src/language/dictionary/weight.c:49
 msgid "The weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
@@ -2019,3797 +2172,5866 @@ msgstr ""
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:154
-msgid "expecting number or string"
+#: src/language/tests/moments-test.c:50
+msgid "expecting weight value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:168
+#: src/language/utilities/cd.c:45
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/helpers.c:35
-msgid ""
-"One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
-"be system-missing."
-msgstr ""
-
-#: src/language/expressions/helpers.c:57
-msgid ""
-"The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
-"missing."
+msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:63
-msgid ""
-"The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
-"The result will be system-missing."
+#: src/language/utilities/date.c:33
+msgid "Only USE ALL is currently implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:85
-msgid ""
-"The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
-"missing."
+#: src/language/utilities/host.c:87
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:91
-msgid ""
-"The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
-"The result will be system-missing."
+#: src/language/utilities/host.c:102
+msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:113
-msgid ""
-"The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
-"system-missing."
+#: src/language/utilities/host.c:114
+msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:166
+#: src/language/utilities/host.c:120
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Unrecognized date unit \"%.*s\".  Valid date units are \"years\", \"quarters"
-"\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
+msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:316
-msgid ""
-"Invalid DATESUM method.  Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
+#: src/language/utilities/title.c:97
+#, c-format
+msgid "   (Entered %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:259
+#: src/language/utilities/include.c:71
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
-msgstr ""
+msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
 
 
-#: src/language/expressions/parse.c:271
+#: src/language/utilities/permissions.c:114
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
+msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:427
+#: src/language/utilities/permissions.c:128
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
+msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:643
-msgid ""
-"Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
-"mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
-"problem (e.g. \"a < b AND b < c\").  If chaining is really intended, "
-"parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
+#: src/language/stats/aggregate.c:95
+msgid "Sum of values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:744
-msgid ""
-"The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
-"associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
-"**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
+#: src/language/stats/aggregate.c:96
+msgid "Mean average"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:809
-#, c-format
-msgid "Unknown system variable %s."
+#: src/language/stats/aggregate.c:97
+msgid "Median average"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:857
-#, c-format
-msgid "Unknown identifier %s."
+#: src/language/stats/aggregate.c:98 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:40
+msgid "Standard deviation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:509
-msgid "expecting `)'"
+#: src/language/stats/aggregate.c:99
+msgid "Maximum value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:892
-msgid "in expression"
+#: src/language/stats/aggregate.c:100
+msgid "Minimum value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1073
-#, c-format
-msgid "%s must have at least %d arguments in list."
+#: src/language/stats/aggregate.c:101
+msgid "Percentage greater than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1082
-#, c-format
-msgid "%s must have even number of arguments in list."
+#: src/language/stats/aggregate.c:102
+msgid "Percentage less than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1085
-#, c-format
-msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
+#: src/language/stats/aggregate.c:103
+msgid "Percentage included in range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1095
-#, c-format
-msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
+#: src/language/stats/aggregate.c:104
+msgid "Percentage excluded from range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
+#: src/language/stats/aggregate.c:105
+msgid "Fraction greater than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1110
-#, c-format
-msgid ""
-"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
-"passing only %d arguments in list."
+#: src/language/stats/aggregate.c:106
+msgid "Fraction less than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1164
-#, c-format
-msgid "Type mismatch invoking %s as "
+#: src/language/stats/aggregate.c:107
+msgid "Fraction included in range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1169
-msgid "Function invocation "
+#: src/language/stats/aggregate.c:108
+msgid "Fraction excluded from range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1171
-msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
+#: src/language/stats/aggregate.c:109
+msgid "Number of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1201
-#, c-format
-msgid "No function or vector named %s."
+#: src/language/stats/aggregate.c:110
+msgid "Number of cases (unweighted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1244
-#, c-format
-msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
+#: src/language/stats/aggregate.c:111
+msgid "Number of missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1264
-#, c-format
-msgid "%s is a PSPP extension."
+#: src/language/stats/aggregate.c:112
+msgid "Number of missing values (unweighted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:127
-#: src/ui/terminal/command-line.c:146 src/ui/terminal/command-line.c:158
-#, c-format
-msgid "%s is not yet implemented."
+#: src/language/stats/aggregate.c:113
+msgid "First non-missing value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1273
-#, c-format
-msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
+#: src/language/stats/aggregate.c:114
+msgid "Last non-missing value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:88
-msgid "expecting valid format specifier"
+#: src/language/stats/aggregate.c:257
+msgid ""
+"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
+"has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:121
-msgid "expecting format type"
+#: src/language/stats/aggregate.c:447
+msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:282
+#: src/language/stats/aggregate.c:459
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s does not form a valid number."
+msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:386
+#: src/language/stats/aggregate.c:513
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad character in input: `%c'."
+msgid "Missing argument %zu to %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:388
+#: src/language/stats/aggregate.c:522
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad character in input: `\\%o'."
+msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:424
+#: src/language/stats/aggregate.c:541
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Subcommand %s may only be specified once."
+msgid ""
+"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables "
+"(%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:432
+#: src/language/stats/aggregate.c:557
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "missing required subcommand %s"
+msgid ""
+"The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
+"be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:461
+#: src/language/stats/aggregate.c:631
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s at %s."
+msgid ""
+"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
+"contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:464
+#: src/language/stats/autorecode.c:156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error at %s."
+msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:588 src/language/lexer/lexer.c:605
+#: src/language/stats/autorecode.c:168
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "expecting `%s'"
+msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:646
-msgid "expecting number"
+#: src/language/stats/binomial.c:136
+#, c-format
+msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:658
-msgid "expecting identifier"
+#: src/language/stats/binomial.c:187 src/ui/gui/binomial.ui:13
+msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1052
-msgid "binary"
+#: src/language/stats/binomial.c:217
+msgid "Group1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1057
-msgid "octal"
+#: src/language/stats/binomial.c:218
+msgid "Group2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:219 src/language/stats/chisquare.c:177
+#: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1511
+#: src/language/stats/glm.c:851 src/language/stats/kruskal-wallis.c:292
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:188 src/language/stats/means.c:1040
+#: src/language/stats/oneway.c:946 src/language/stats/oneway.c:1117
+#: src/language/stats/reliability.c:539 src/language/stats/sign.c:95
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:255 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
+#: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/crosstabs.q:1175
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1559 src/language/stats/examine.q:1104
+#: src/language/stats/frequencies.q:879 src/language/stats/regression.q:293
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:252 src/language/stats/chisquare.c:199
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1258 src/language/stats/crosstabs.q:1305
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:253 src/language/stats/cochran.c:211
+#: src/language/stats/correlations.c:120 src/language/stats/correlations.c:228
+#: src/language/stats/friedman.c:275 src/language/stats/kruskal-wallis.c:257
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:293
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:380
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:190 src/language/stats/means.c:408
+#: src/language/stats/means.c:1049 src/language/stats/mcnemar.c:259
+#: src/language/stats/median.c:417 src/language/stats/npar-summary.c:123
+#: src/language/stats/oneway.c:1016 src/language/stats/reliability.c:542
+#: src/language/stats/sign.c:74 src/language/stats/t-test-indep.c:211
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:158
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:179
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:233 src/language/stats/wilcoxon.c:238
+#: src/language/stats/crosstabs.q:838 src/language/stats/examine.q:1175
+#: src/language/stats/frequencies.q:1041
+msgid "N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:254
+msgid "Observed Prop."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1062
-msgid "hex"
+#: src/language/stats/binomial.c:255
+msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1072
+#: src/language/stats/binomial.c:258 src/language/stats/crosstabs.q:1238
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1240
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
+msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1101
+#: src/language/stats/chisquare.c:150
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%c' is not a valid %s digit."
+msgid ""
+"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
+"encountered in variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1135
-msgid "Unterminated string constant."
+#: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
+msgid "Observed N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1189
-msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
+#: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
+msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1197
-msgid "String expected following `+'."
+#: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:292
+msgid "Residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1210
-#, c-format
-msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
+#: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/cochran.c:159
+#: src/language/stats/median.c:319 src/language/stats/sign.c:62
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
+msgid "Frequencies"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/cochran.c:208
+#: src/language/stats/friedman.c:272 src/language/stats/kruskal-wallis.c:310
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:251 src/language/stats/mcnemar.c:240
+#: src/language/stats/median.c:407 src/language/stats/sign.c:114
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:304
+msgid "Test Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:263 src/language/stats/friedman.c:282
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:313 src/language/stats/median.c:423
+msgid "Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/cochran.c:217
+#: src/language/stats/factor.c:1873 src/language/stats/friedman.c:285
+#: src/language/stats/glm.c:752 src/language/stats/kruskal-wallis.c:316
+#: src/language/stats/median.c:426 src/language/stats/oneway.c:923
+#: src/language/stats/oneway.c:1328 src/language/stats/t-test-indep.c:291
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:95
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:306 src/language/stats/crosstabs.q:1234
+#: src/language/stats/regression.q:286
+msgid "df"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:59
+#: src/language/stats/chisquare.c:265 src/language/stats/cochran.c:220
+#: src/language/stats/friedman.c:288 src/language/stats/kruskal-wallis.c:319
+#: src/language/stats/median.c:429
+msgid "Asymp. Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/cochran.c:109
+msgid "More than two values encountered.  Cochran Q test will not be run."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/cochran.c:172
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
-"reversed."
+msgid "Success (%g)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:67
+#: src/language/stats/cochran.c:173
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Ends of range are equal (%g)."
+msgid "Failure (%g)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:75
-msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
+#: src/language/stats/cochran.c:214
+msgid "Cochran's Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:107
-msgid "System-missing value is not valid here."
+#: src/language/stats/correlations.c:97 src/language/stats/factor.c:1778
+#: src/language/stats/npar-summary.c:109
+msgid "Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:115
-msgid "expecting number or data string"
+#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/descriptives.c:102
+#: src/language/stats/factor.c:1799 src/language/stats/ks-one-sample.c:302
+#: src/language/stats/means.c:407 src/language/stats/npar-summary.c:126
+#: src/language/stats/oneway.c:1017 src/language/stats/t-test-indep.c:212
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:159
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:180
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:310 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:39
+#: src/language/stats/examine.q:1443 src/language/stats/frequencies.q:105
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:63
-msgid "expecting variable name"
+#: src/language/stats/correlations.c:119 src/language/stats/factor.c:1800
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:304 src/language/stats/means.c:409
+#: src/language/stats/npar-summary.c:129 src/language/stats/oneway.c:1018
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:213
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:160
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:181
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:309 src/language/stats/examine.q:1478
+msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:73
-#, c-format
-msgid "%s is not a variable name."
+#: src/language/stats/correlations.c:191 src/language/stats/factor.c:1669
+msgid "Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
+#: src/language/stats/correlations.c:217
+msgid "Pearson Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
+#: src/language/stats/correlations.c:219 src/language/stats/oneway.c:1329
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:292
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:96
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:307
+msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
-#, c-format
-msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
+#: src/language/stats/correlations.c:219 src/language/stats/factor.c:1681
+msgid "Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
-"be of the same type.  %s will be omitted from the list."
+#: src/language/stats/correlations.c:223
+msgid "Cross-products"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
-"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
+#: src/language/stats/correlations.c:224
+msgid "Covariance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:198
-#, c-format
-msgid "Variable %s appears twice in variable list."
+#: src/language/stats/correlations.c:456 src/language/stats/descriptives.c:363
+#: src/language/data-io/list.q:90
+msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:311
-#, c-format
-msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
+#: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/means.c:414
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:214
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:161
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:182 src/language/stats/frequencies.q:106
+msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
-"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
-"system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
+#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:109
+msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:393
-msgid "incorrect use of TO convention"
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/means.c:419
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:46
+#: src/language/stats/examine.q:1473 src/language/stats/frequencies.q:110
+msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:436
-msgid "Scratch variables not allowed here."
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/means.c:420
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:47
+#: src/language/stats/examine.q:1509 src/language/stats/frequencies.q:111
+msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:458
-msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
+#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/language/stats/means.c:421
+#: src/language/stats/frequencies.q:112
+msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:463
-msgid "Bad bounds in use of TO convention."
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/means.c:422
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:48
+#: src/language/stats/examine.q:1504 src/language/stats/frequencies.q:113
+msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:209
-msgid "while expecting COLUMNWISE"
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/means.c:423
+#: src/language/stats/frequencies.q:114
+msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:240
-msgid "expecting BREAK"
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/means.c:418
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:43
+#: src/language/stats/examine.q:1493 src/language/stats/frequencies.q:115
+msgid "Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:245
-msgid ""
-"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
-"has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
+#: src/language/stats/descriptives.c:111
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:311
+#: src/language/stats/npar-summary.c:132 src/language/stats/oneway.c:1031
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:41
+#: src/language/stats/examine.q:1483 src/language/stats/frequencies.q:116
+msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:416
-msgid "expecting aggregation function"
+#: src/language/stats/descriptives.c:112
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:313
+#: src/language/stats/npar-summary.c:135 src/language/stats/oneway.c:1032
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:42
+#: src/language/stats/examine.q:1488 src/language/stats/frequencies.q:117
+msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:434
-#, c-format
-msgid "Unknown aggregation function %s."
+#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/means.c:415
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:44
+#: src/language/stats/frequencies.q:118
+msgid "Sum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:490
+#: src/language/stats/descriptives.c:345
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Missing argument %zu to %s."
+msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:499
-#, c-format
-msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
+#: src/language/stats/descriptives.c:457
+msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:521
-#, c-format
+#: src/language/stats/descriptives.c:539
 msgid ""
 msgid ""
-"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
-"zu)."
+"Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
+"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:537
-#, c-format
-msgid ""
-"The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
-"be treated as if they had been specified in the correct order."
+#: src/language/stats/descriptives.c:568
+msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:607
-#, c-format
-msgid ""
-"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
-"contains the aggregate variables and the break variables."
+#: src/language/stats/descriptives.c:572 src/language/stats/glm.c:746
+msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:136
-#, c-format
-msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
+#: src/language/stats/descriptives.c:573
+msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:164
+#: src/language/stats/descriptives.c:684
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
+msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:171
-#, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
+#: src/language/stats/descriptives.c:898
+msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:133
+#: src/language/stats/descriptives.c:899
+msgid "Missing N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:927
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s is not dichotomous"
+msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:178
-msgid "Binomial Test"
+#: src/language/stats/factor.c:851
+msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:193
-msgid "Group1"
+#: src/language/stats/factor.c:1255
+msgid "Component Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:194
-msgid "Group2"
+#: src/language/stats/factor.c:1255
+msgid "Factor Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:195 src/language/stats/chisquare.c:223
-#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:859
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1059 src/language/stats/crosstabs.q:1782
-#: src/language/stats/examine.q:912 src/language/stats/frequencies.q:1136
-#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:470
-#: src/language/stats/regression.q:318
-msgid "Total"
+#: src/language/stats/factor.c:1286
+msgid "Communalities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/chisquare.c:246
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1177 src/language/stats/crosstabs.q:1218
-msgid "Category"
+#: src/language/stats/factor.c:1292
+msgid "Initial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:227 src/language/stats/crosstabs.q:869
-#: src/language/stats/examine.q:988 src/language/stats/frequencies.q:1404
-#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
-#: src/language/stats/t-test.q:682 src/language/stats/t-test.q:705
-#: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1368
-msgid "N"
+#: src/language/stats/factor.c:1295
+msgid "Extraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:228
-msgid "Observed Prop."
+#: src/language/stats/factor.c:1359 src/language/stats/factor.c:1486
+msgid "Component"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:229
-msgid "Test Prop."
+#: src/language/stats/factor.c:1364 src/language/stats/factor.c:1488
+msgid "Factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:232
+#: src/language/stats/factor.c:1396 src/ui/gui/psppire-data-store.c:755
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:634 src/ui/gui/psppire-var-store.c:644
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:654 src/ui/gui/psppire-var-store.c:761
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1461
+msgid "Total Variance Explained"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1493
+msgid "Initial Eigenvalues"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1499
+msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1505
+msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1513
+#, no-c-format
+msgid "% of Variance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1514
+msgid "Cumulative %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:193
+#: src/language/stats/factor.c:1544
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "%zu"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1627
+msgid "Correlation Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1701
+msgid "Determinant"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:1733
 msgid ""
 msgid ""
-"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
-"encountered in variable %s."
+"The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
-msgid "Observed N"
+#: src/language/stats/factor.c:1801
+msgid "Analysis N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
-msgid "Expected N"
+#: src/language/stats/factor.c:1838
+msgid "KMO and Bartlett's Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
-#: src/language/stats/regression.q:317
-msgid "Residual"
+#: src/language/stats/factor.c:1866
+msgid "Kaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:242
-msgid "Frequencies"
+#: src/language/stats/factor.c:1870
+msgid "Bartlett's Test of Sphericity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:297
-msgid "Test Statistics"
+#: src/language/stats/factor.c:1872
+msgid "Approx. Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:311
-msgid "Chi-Square"
+#: src/language/stats/factor.c:1874 src/language/stats/glm.c:755
+#: src/language/stats/oneway.c:1532 src/language/stats/t-test-indep.c:289
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:235
+msgid "Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1153
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:680
-#: src/language/stats/regression.q:311 src/language/stats/t-test.q:982
-#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
-msgid "df"
+#: src/language/stats/factor.c:1912
+msgid ""
+"The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
+"will be performed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:313
-msgid "Asymp. Sig."
+#: src/language/stats/factor.c:1918
+msgid ""
+"The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
+"meaningful. No analysis will be performed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2001
+msgid "Component Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2001
+msgid "Factor Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/factor.c:2007
+msgid "Rotated Component Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:277
+#: src/language/stats/factor.c:2007
+msgid "Rotated Factor Matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:99
 msgid ""
 msgid ""
-"Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
+"FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:287
-msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
+#: src/language/stats/flip.c:151
+msgid "Could not create temporary file for FLIP."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:363
-msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
+#: src/language/stats/flip.c:326
+#, c-format
+msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:373
-msgid "expecting BY"
+#: src/language/stats/flip.c:333
+msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:440
-msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
+#: src/language/stats/flip.c:346
+#, c-format
+msgid "Error reading FLIP file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/flip.c:348
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:478
+#: src/language/stats/flip.c:364
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
+msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:854
-msgid "Summary."
+#: src/language/stats/flip.c:372
+#, c-format
+msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:856 src/language/stats/examine.q:976
-msgid "Cases"
+#: src/language/stats/flip.c:387
+#, c-format
+msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:910
-#: src/language/stats/frequencies.q:1057 src/language/stats/frequencies.q:1405
-msgid "Valid"
+#: src/language/stats/flip.c:420
+#, c-format
+msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:911
-#: src/language/stats/frequencies.q:1127 src/language/stats/frequencies.q:1406
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
-msgid "Missing"
+#: src/language/stats/flip.c:423
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:870 src/language/stats/examine.q:991
-#: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/language/stats/frequencies.q:1062
-#: src/language/stats/frequencies.q:1063
-msgid "Percent"
+#: src/language/stats/friedman.c:227 src/language/stats/kruskal-wallis.c:242
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:171 src/language/stats/wilcoxon.c:225
+msgid "Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1111
-msgid "count"
+#: src/language/stats/friedman.c:238 src/language/stats/kruskal-wallis.c:256
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:196 src/language/stats/wilcoxon.c:239
+msgid "Mean Rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
-msgid "row %"
+#: src/language/stats/friedman.c:279
+msgid "Kendall's W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
-msgid "column %"
+#: src/language/stats/glm.c:167
+msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
-msgid "total %"
+#: src/language/stats/glm.c:272
+msgid "Only types 1, 2 & 3 sums of squares are currently implemented"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
-msgid "expected"
+#: src/language/stats/glm.c:737
+msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
-msgid "residual"
+#: src/language/stats/glm.c:750
+#, c-format
+msgid "Type %s Sum of Squares"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
-msgid "std. resid."
+#: src/language/stats/glm.c:753 src/language/stats/oneway.c:924
+#: src/language/stats/regression.q:287
+msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
-msgid "adj. resid."
+#: src/language/stats/glm.c:754 src/language/stats/oneway.c:925
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:288 src/language/stats/regression.q:288
+msgid "F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1148
-msgid "Chi-square tests."
+#: src/language/stats/glm.c:763
+msgid "Corrected Model"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1151 src/language/stats/crosstabs.q:1178
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1198 src/language/stats/crosstabs.q:1219
-#: src/language/stats/examine.q:1423 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:276
-msgid "Statistic"
+#: src/language/stats/glm.c:765 src/language/stats/regression.q:372
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1155
-msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
+#: src/language/stats/glm.c:778
+msgid "Intercept"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1157
-msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
+#: src/language/stats/glm.c:844
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1159
-msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
+#: src/language/stats/glm.c:860
+msgid "Corrected Total"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1174
-msgid "Symmetric measures."
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:282 src/ui/gui/ks-one-sample.ui:7
+msgid "One-Sample Kolmogorov-Smirnov Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1222
-msgid "Asymp. Std. Error"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:299
+msgid "Normal Parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
-msgid "Approx. T"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:308
+msgid "Uniform Parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
-msgid "Approx. Sig."
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:317
+msgid "Poisson Parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1193
-msgid "Risk estimate."
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:320 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1943
+msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1197
-#, c-format
-msgid "95%% Confidence Interval"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:324
+msgid "Exponential Parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/t-test.q:986
-#: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
-msgid "Lower"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:384
+msgid "Most Extreme Differences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987
-#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
-msgid "Upper"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:387
+msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1215
-msgid "Directional measures."
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:390 src/language/stats/roc.c:1076
+msgid "Positive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1220 src/ui/gui/psppire.glade:2223
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
-msgid "Type"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:393 src/language/stats/roc.c:1077
+msgid "Negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1974
-msgid "Pearson Chi-Square"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:396
+msgid "Kolmogorov-Smirnov Z"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
-msgid "Likelihood Ratio"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:399
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:385
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:267 src/language/stats/runs.c:399
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:318 src/language/stats/crosstabs.q:1236
+msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1976
-msgid "Fisher's Exact Test"
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:364
+msgid "Jonckheere-Terpstra Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
-msgid "Continuity Correction"
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:378
+#, c-format
+msgid "Number of levels in %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
-msgid "Linear-by-Linear Association"
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:381
+msgid "Observed J-T Statistic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2015 src/language/stats/crosstabs.q:2085
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2144
-msgid "N of Valid Cases"
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:382
+msgid "Mean J-T Statistic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2031 src/language/stats/crosstabs.q:2160
-msgid "Nominal by Nominal"
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:383
+msgid "Std. Deviation of J-T Statistic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
-msgid "Ordinal by Ordinal"
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:384
+msgid "Std. J-T Statistic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2033
-msgid "Interval by Interval"
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:202 src/language/stats/wilcoxon.c:240
+msgid "Sum of Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
-msgid "Measure of Agreement"
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:264
+msgid "Mann-Whitney U"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2039
-msgid "Phi"
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:265
+msgid "Wilcoxon W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2040
-msgid "Cramer's V"
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:266 src/language/stats/runs.c:396
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:317
+msgid "Z"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2041
-msgid "Contingency Coefficient"
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:271 src/language/stats/mcnemar.c:262
+#: src/language/stats/sign.c:133 src/language/stats/wilcoxon.c:322
+msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2042
-msgid "Kendall's tau-b"
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:272 src/language/stats/mcnemar.c:268
+#: src/language/stats/sign.c:139 src/language/stats/wilcoxon.c:326
+msgid "Point Probability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
-msgid "Kendall's tau-c"
+#: src/language/stats/means.c:411 src/language/stats/median.c:420
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1468
+#: src/language/stats/frequencies.q:107
+msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
-msgid "Gamma"
+#: src/language/stats/means.c:412
+msgid "Group Median"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
-msgid "Spearman Correlation"
+#: src/language/stats/means.c:416
+msgid "Min"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
-msgid "Pearson's R"
+#: src/language/stats/means.c:417
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:424
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:425
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:427
+msgid "Percent N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:428
+msgid "Percent Sum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:430
+msgid "Harmonic Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:431
+msgid "Geom. Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1025 src/language/stats/reliability.c:507
+#: src/language/stats/examine.q:1158
+msgid "Case Processing Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1036 src/language/stats/reliability.c:530
+#: src/language/stats/crosstabs.q:828 src/language/stats/examine.q:1163
+msgid "Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1038
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1039 src/language/stats/reliability.c:536
+msgid "Excluded"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1051 src/language/stats/crosstabs.q:839
+#: src/language/stats/examine.q:1178 src/language/stats/frequencies.q:823
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1081 src/language/stats/means.c:1090
+#: src/language/stats/means.c:1099
+#, c-format
+msgid "%g%%"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1131
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mcnemar.c:143
+msgid "The McNemar test is appropriate only for dichotomous variables"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mcnemar.c:265 src/language/stats/sign.c:136
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:323
+msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/median.c:358
+msgid "> Median"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/median.c:361
+msgid "≤ Median"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:537
+msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:691
+msgid "Expecting MEAN, MEDIAN, MODE or number"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:841
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:891
+#, c-format
+msgid ""
+"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
+"exactly %d values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:1104 src/language/stats/t-test-parser.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:142 src/language/stats/examine.q:1995
+#: src/language/stats/examine.q:2012 src/language/stats/frequencies.q:1057
+#: src/ui/gui/examine.ui:345
+msgid "Percentiles"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:146
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:149
+msgid "50th (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:152
+msgid "75th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:358
+msgid "LSD"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:359
+msgid "Tukey HSD"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:360
+msgid "Bonferroni"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:361
+msgid "Scheffé"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:362
+msgid "Games-Howell"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:363
+msgid "Šidák"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:480
+#, c-format
+msgid "The post hoc analysis method %s is not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:781
+#, c-format
+msgid ""
+"Dependent variable %s has no non-missing values.  No analysis for this "
+"variable will be done."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:858
+#, c-format
+msgid ""
+"In contrast list %zu, the number of coefficients (%zu) does not equal the "
+"number of groups (%d). This contrast list will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:869
+#, c-format
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:922 src/language/stats/regression.q:285
+msgid "Sum of Squares"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:926 src/language/stats/oneway.c:1173
+#: src/language/stats/regression.q:203 src/language/stats/regression.q:289
+msgid "Significance"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:944
+msgid "Between Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:945
+msgid "Within Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:978 src/language/stats/regression.q:314
+msgid "ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1019 src/language/stats/oneway.c:1326
+#: src/language/stats/oneway.c:1531 src/language/stats/roc.c:975
+#: src/language/stats/examine.q:1640 src/language/stats/regression.q:200
+msgid "Std. Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1025 src/language/stats/examine.q:1448
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1028 src/language/stats/oneway.c:1538
+#: src/language/stats/roc.c:978 src/language/stats/examine.q:1454
+msgid "Lower Bound"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1029 src/language/stats/oneway.c:1539
+#: src/language/stats/roc.c:979 src/language/stats/examine.q:1459
+msgid "Upper Bound"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1034 src/language/stats/examine.q:1634
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
+msgid "Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1170
+msgid "Levene Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1171
+msgid "df1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1172
+msgid "df2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1175
+msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1248
+msgid "Contrast Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1250 src/language/stats/oneway.c:1324
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1322
+msgid "Contrast Tests"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1325
+msgid "Value of Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1327 src/language/stats/t-test-indep.c:290
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:94
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:305 src/language/stats/regression.q:202
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1379
+msgid "Assume equal variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1383
+msgid "Does not assume equal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1525
+msgid "Multiple Comparisons"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1527
+#, c-format
+msgid "(I) %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1528
+#, c-format
+msgid "(J) %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1529 src/language/stats/t-test-indep.c:293
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:97
+msgid "Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1530
+msgid "(I - J)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1535
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:361
+msgid "Number of clusters may not be larger than the number of cases."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:403
+msgid "Final Cluster Centers"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:407
+msgid "Initial Cluster Centers"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:410
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:464
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:462
+msgid "Number of Cases in each Cluster"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:476 src/language/stats/reliability.c:533
+#: src/language/stats/crosstabs.q:829 src/language/stats/examine.q:1102
+#: src/language/stats/frequencies.q:1042
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:207
+msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:326
+#, c-format
+msgid "Variable %s already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:332
+msgid "Too many variables in INTO clause."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:647
+#, c-format
+msgid "%s of %s by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:652
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:829
+msgid "Variables Created By RANK"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:853
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:863
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:876
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:885
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:141
+msgid "Reliability on a single variable is not useful."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:268
+msgid "The split point must be less than the number of variables"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:481
+#, c-format
+msgid "Scale: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:544
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:589
+msgid "Item-Total Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:611
+msgid "Scale Mean if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:614
+msgid "Scale Variance if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:617
+msgid "Corrected Item-Total Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:620
+msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:694
+msgid "Reliability Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:734 src/language/stats/reliability.c:753
+msgid "Cronbach's Alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:737 src/language/stats/reliability.c:762
+#: src/language/stats/reliability.c:773
+msgid "N of Items"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:756
+msgid "Part 1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:767
+msgid "Part 2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:778
+msgid "Total N of Items"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:781
+msgid "Correlation Between Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:785
+msgid "Spearman-Brown Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:788
+msgid "Equal Length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:791
+msgid "Unequal Length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:795
+msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:955
+msgid "Area Under the Curve"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:957
+#, c-format
+msgid "Area Under the Curve (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:962
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:976
+msgid "Asymptotic Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:983
+#, c-format
+msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:989
+msgid "Variable under test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1048
+msgid "Case Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1068
+msgid "Unweighted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1069
+msgid "Weighted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1073
+msgid "Valid N (listwise)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1105
+msgid "Coordinates of the Curve"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1107
+#, c-format
+msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1115
+msgid "Test variable"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1117
+msgid "Positive if greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1118 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1119 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
+msgid "1 - Specificity"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:167
+#, c-format
+msgid ""
+"Multiple modes exist for varible `%s'.  Using %g as the threshold value."
+msgstr ""
+"Multiple modes exist for varible ‘%s’.  Using %g as the threshold value."
+
+#: src/language/stats/runs.c:322 src/ui/gui/runs.ui:7
+msgid "Runs Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:367
+msgid "Test Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:371
+msgid "Test Value (mode)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:375
+msgid "Test Value (mean)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:379
+msgid "Test Value (median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:384
+msgid "Cases < Test Value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Cases ≥ Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:390
+msgid "Total Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:393
+msgid "Number of Runs"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sign.c:92
+msgid "Negative Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sign.c:93
+msgid "Positive Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sign.c:94 src/language/stats/wilcoxon.c:254
+msgid "Ties"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
+msgid "Buffer limit must be at least 2."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:89
+#, c-format
+msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:209
+msgid "Group Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:277
+msgid "Independent Samples Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:285
+msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:286
+msgid "t-test for Equality of Means"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:294
+msgid "Std. Error Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:295
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:98
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1284
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:296
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:99
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:313 src/language/stats/crosstabs.q:1285
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:299
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:89
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:300
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:313
+msgid "Equal variances assumed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:345
+msgid "Equal variances not assumed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:79
+msgid "One-Sample Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:84
+#, c-format
+msgid "Test Value = %f"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:156
+msgid "One-Sample Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:177
+msgid "Paired Sample Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:189
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:244
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:327
+#, c-format
+msgid "Pair %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:231
+msgid "Paired Samples Correlations"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:234
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:246
+#, c-format
+msgid "%s & %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:290
+msgid "Paired Samples Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:297
+msgid "Paired Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:308
+msgid "Std. Error Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:329
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:123
+msgid ""
+"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:135
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:231
+msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:293
+msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:252
+msgid "Negative Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:253
+msgid "Positive Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:361
+msgid "Too many pairs to calculate exact significance."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:212
+msgid "Cannot specify the active dataset since none has been defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:218
+msgid ""
+"This command may not be used after TEMPORARY when the active dataset is an "
+"input source.  Temporary transformations will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:252
+msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:304
+#, c-format
+msgid "File %s lacks BY variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:307
+#, c-format
+msgid "Active dataset lacks BY variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:384
+#: src/language/data-io/combine-files.c:389
+#, c-format
+msgid "BY is required when %s is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:514
+msgid ""
+"Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
+"represented correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:555
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
+"earlier file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:561
+#, c-format
+msgid "In file %s, %s is numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:564
+#, c-format
+msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:569
+#, c-format
+msgid "In an earlier file, %s was numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:572
+#, c-format
+msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:774
+#, c-format
+msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:140
+msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:146
+msgid "The END subcommand may only be specified once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:184
+msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:245
+msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:254
+msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:269
+msgid "At least one variable must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
+#: src/language/data-io/get-data.c:592
+#, c-format
+msgid "%s is a duplicate variable name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:375
+#, c-format
+msgid "There is already a variable %s of a different type."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:382
+#, c-format
+msgid "There is already a string variable %s of a different width."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:390
+#, c-format
+msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:458
+#: src/language/data-io/data-parser.c:467
+msgid "Quoted string extends beyond end of line."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:516
+#, c-format
+msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:545
+#, c-format
+msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:602
+#, c-format
+msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:644
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
+"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:664
+msgid "Record ends in data not part of any field."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:404
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:685 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:775
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:686
+#: src/language/data-io/data-parser.c:723 src/language/data-io/print.c:406
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:704
+#, c-format
+msgid "Reading %d record from %s."
+msgid_plural "Reading %d records from %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:738
+#, c-format
+msgid "Reading free-form data from %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/language/data-io/data-reader.c:123
+#: src/language/data-io/data-writer.c:58
+msgid "data file"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:148
+#, c-format
+msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
+msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:198
+msgid ""
+"Missing END DATA while reading inline data.  This probably indicates a "
+"missing or incorrectly formatted END DATA command.  END DATA must appear by "
+"itself on a single line with exactly one space between words."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:219
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:222
+#, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:231
+#, c-format
+msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:291
+#, c-format
+msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:292
+#, c-format
+msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:305
+#, c-format
+msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:445
+msgid "Record exceeds remaining block length."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:519
+#, c-format
+msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:522
+msgid "Attempt to read beyond END DATA."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:706
+msgid ""
+"This command is not valid here since the current input program does not "
+"access the inline file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-writer.c:73
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-writer.c:190
+#, c-format
+msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
+msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:63
+#, c-format
+msgid "There is no dataset named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:257
+msgid "Dataset"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:265
+msgid "unnamed dataset"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:269
+msgid "(active dataset)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:99
+#, c-format
+msgid "Unsupported TYPE %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
+"implied earlier in this command."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:362
+msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:400
+msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:420
+msgid "Value of FIRST must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:432
+msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:483
+msgid ""
+"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:518
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:377
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
+"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:527
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
+"specified on FIXCASE, %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:118
+msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:131
+msgid "Input program did not create any variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:330
+msgid ""
+"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
+"(%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:96
+msgid ""
+"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:118
+#, c-format
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:302
+msgid "Column positions for fields must be positive."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:304
+msgid "Column positions for fields must not be negative."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:343
+msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:115
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:118
+#, c-format
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
+msgid "expecting a valid subcommand"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:267
+#, c-format
+msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:436
+#, c-format
+msgid "Writing %zu record to %s."
+msgid_plural "Writing %zu records to %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:440
+#, c-format
+msgid "Writing %zu record."
+msgid_plural "Writing %zu records."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/save-translate.c:165
+#: src/language/data-io/save-translate.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s string must contain exactly one character."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/save-translate.c:250
+#, c-format
+msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
+msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
+
+#: src/language/data-io/trim.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
+"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
+"as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/trim.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
+"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
+"subcommand."
+msgstr ""
+"Number of variables on left side of ‘=’ (%zu) does not match number of \n"
+"variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
+"subcommand."
+
+#: src/language/data-io/trim.c:136
+#, c-format
+msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/trim.c:167
+msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/evaluate.c:152
+msgid "expecting number or string"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/evaluate.c:166
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:41
+msgid ""
+"One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
+"be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:69
+msgid ""
+"The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
+"missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:75
+msgid ""
+"The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
+"The result will be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:97
+msgid ""
+"The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
+"missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:103
+msgid ""
+"The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
+"The result will be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:125
+msgid ""
+"The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
+"system-missing."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
+#. They must remain in their original English.
+#: src/language/expressions/helpers.c:180
+#, c-format
+msgid ""
+"Unrecognized date unit `%.*s'.  Valid date units are `years', `quarters', "
+"`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
+msgstr ""
+"Unrecognised date unit ‘%.*s’.  Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, "
+"‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’."
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:330
+msgid "Invalid DATESUM method.  Valid choices are `closest' and `rollover'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:272
+#, c-format
+msgid ""
+"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:434
+#, c-format
+msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:648
+msgid ""
+"Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
+"mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
+"problem (e.g. `a < b AND b < c').  If chaining is really intended, "
+"parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:750
+msgid ""
+"The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
+"associative semantics are more useful.  That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
+"**c', not as `a**(b**c)'.  To disable this warning, insert parentheses."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:830
+#, c-format
+msgid "Unknown system variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:878
+#, c-format
+msgid "Unknown identifier %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1100
+#, c-format
+msgid "%s must have at least %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1109
+#, c-format
+msgid "%s must have an even number of arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1112
+#, c-format
+msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1122
+#, c-format
+msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1131
+#, c-format
+msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1137
+#, c-format
+msgid ""
+"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
+"passing only %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1191
+#, c-format
+msgid "Type mismatch invoking %s as "
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1196
+msgid "Function invocation "
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1198
+msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1228
+#, c-format
+msgid "No function or vector named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1290
+#, c-format
+msgid "%s is a PSPP extension."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1299
+#, c-format
+msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:57
+msgid "failed to create temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:97
+msgid "seeking in temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:116
+msgid "reading temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:118
+msgid "unexpected end of file reading temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:137
+msgid "writing to temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/inflate.c:89
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize inflator: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/inflate.c:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error inflating: %s"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/libpspp/message.c:85
+msgid "error"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:87
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:90
+msgid "note"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:280
+#, c-format
+msgid "Notes (%d) exceed limit (%d).  Suppressing further notes."
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:288
+#, c-format
+msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:291
+#, c-format
+msgid "Errors (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:88
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression type (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:201
+#, c-format
+msgid "Corrupt file at 0x%llx: Expected %<PRIx32>; got %<PRIx32>"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:325
+msgid "Cannot find central directory"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:334
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to end of central directory record: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:360
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to central directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:412
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to start of member `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:443
+#, c-format
+msgid ""
+"Name mismatch in zip archive. Central directory says `%s'; local file header "
+"says `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-writer.c:92
+#, c-format
+msgid "%s: error opening output file"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-writer.c:225
+#, c-format
+msgid "%s: write failed"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:36
+msgid "HAverage"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:37
+msgid "Weighted Average"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:38
+msgid "Rounded"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:39
+msgid "Empirical"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:40
+msgid "Empirical with averaging"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:298
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/output/ascii.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
+"wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:377
+#, c-format
+msgid "ascii: closing output file `%s'"
+msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
+
+#: src/output/ascii.c:520
+#, c-format
+msgid "See %s for a chart."
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:1102
+#, c-format
+msgid "ascii: opening output file `%s'"
+msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
+
+#: src/output/ascii.c:1173
+#, c-format
+msgid "%s - Page %d"
+msgstr ""
+
+#: src/output/csv.c:97 src/output/html.c:109 src/output/journal.c:93
+#: src/output/msglog.c:66
+#, c-format
+msgid "error opening output file `%s'"
+msgstr "error opening output file ‘%s’"
+
+#. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
+#: src/output/driver.c:319
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
+msgstr ""
+
+#: src/output/driver.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: unknown option `%s'"
+msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
+
+#: src/output/html.c:117
+msgid "PSPP Output"
+msgstr ""
+
+#: src/output/html.c:247
+msgid "No description"
+msgstr ""
+
+#: src/output/journal.c:67
+#, c-format
+msgid "error writing output file `%s'"
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
+
+#: src/output/measure.c:65
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid length."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
+
+#: src/output/measure.c:93
+#, c-format
+msgid "syntax error in paper size `%s'"
+msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
+
+#: src/output/measure.c:230
+#, c-format
+msgid "unknown paper type `%.*s'"
+msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
+
+#: src/output/measure.c:248
+#, c-format
+msgid "error opening input file `%s'"
+msgstr "error opening input file ‘%s’"
+
+#: src/output/measure.c:259
+#, c-format
+msgid "error reading file `%s'"
+msgstr "error reading file ‘%s’"
+
+#: src/output/measure.c:276
+#, c-format
+msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
+msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
+
+#: src/output/options.c:113
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
+
+#: src/output/options.c:188
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
+
+#: src/output/options.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
+
+#: src/output/options.c:236
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
+
+#: src/output/options.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
+
+#: src/output/options.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
+
+#: src/output/options.c:247
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s'  but an integer between %d and %d is required"
+msgstr ""
+
+#: src/output/options.c:326
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
+
+#: src/output/tab.c:207
+#, c-format
+msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/output/tab.c:245
+#, c-format
+msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/output/tab.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/output/cairo.c:225
+#, c-format
+msgid "`%s': bad font specification"
+msgstr "‘%s’: bad font specification"
+
+#: src/output/cairo.c:400
+#, c-format
+msgid "error opening output file `%s': %s"
+msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
+
+#: src/output/cairo.c:417
+#, c-format
+msgid ""
+"The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
+"default font.  In fact, there's only room for %d characters."
+msgstr ""
+
+#: src/output/cairo.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
+"font.  In fact, there's only room for %d lines."
+msgstr ""
+
+#: src/output/cairo.c:478
+#, c-format
+msgid "error drawing output for %s driver: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/output/cairo.c:1130
+#, c-format
+msgid "error writing output file `%s': %s"
+msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
+
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
+#, c-format
+msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
+msgid "Observed Value"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
+msgid "Expected Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
+#, c-format
+msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
+msgid "Dev from Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
+msgid "HISTOGRAM"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
+#: src/language/stats/frequencies.q:822
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
+msgid "ROC Curve"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/scree-cairo.c:36
+msgid "Scree Plot"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/scree-cairo.c:38
+msgid "Eigenvalue"
+msgstr ""
+
+#: src/output/odt.c:94
+msgid "error creating temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:77
+msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
+msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:104
+msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
+msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
+
+#: src/ui/terminal/main.c:147
+msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/main.c:153
+msgid ""
+"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
+"failures."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: output option missing `='"
+msgstr "%s: output option missing ‘=’"
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:129
+#, c-format
+msgid "%s: output option specified more than once"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:171
+#, c-format
+msgid ""
+"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"Output options:\n"
+"  -o, --output=FILE         output to FILE, default format from FILE's name\n"
+"  -O format=FORMAT          override format for previous -o\n"
+"  -O OPTION=VALUE           set output option to customize previous -o\n"
+"  -O device={terminal|listing}  override device type for previous -o\n"
+"  -e, --error-file=FILE     append errors, warnings, and notes to FILE\n"
+"  --no-output               disable default output driver\n"
+"Supported output formats: %s\n"
+"\n"
+"Language options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -r, --no-statrc           disable running rc file at startup\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -b, --batch               interpret syntax in batch mode\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  --syntax-encoding=ENCODING  specify encoding for syntax files\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path: %s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/terminal.c:62
+#, c-format
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
+
+#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:292 src/ui/gui/recode-dialog.c:651
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:733
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:306 src/ui/gui/recode-dialog.c:666
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:725
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
+msgid "Aggregate destination file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:174 src/ui/gui/psppire-data-window.c:504
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:733
+msgid "System Files (*.sav)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:509
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:738
+msgid "Portable Files (*.por) "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1232
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1259 src/language/stats/crosstabs.q:1282
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1306 src/language/stats/examine.q:1637
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
+#, c-format
+msgid "Column Number: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
+msgid "Chisq"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1805
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+msgid "UC"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+msgid "BTau"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+msgid "CTau"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
+msgid "Risk"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1810
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1813
+msgid "Kappa"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1947
+msgid "Eta"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
+msgid "Corr"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-var-info.c:47
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
+msgid "Expected"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+msgid "Std. Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+msgid "Adjusted Std. Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:645
+#, c-format
+msgid "Bad regular expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/factor-dialog.c:348
+#, c-format
+msgid "_Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
+msgid "Standard error of the mean"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
+msgid "Standard error of the skewness"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
+msgid "Standard error of the kurtosis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:66
+msgid "A program for the analysis of sampled data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
+#. translation to your language.
+#: src/ui/gui/help-menu.c:76
+msgid "translator-credits"
+msgstr "John Darrington"
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:106
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open reference manual: %s.  The PSPP user manual is also available at "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:133
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:140
+msgid "_Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/main.c:83
+#, c-format
+msgid ""
+"PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"GUI options:\n"
+"  -q, --no-splash           don't show splash screen during startup\n"
+"\n"
+"%sLanguage options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path: %s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"A non-option argument is interpreted as a .sav file, a .por file or a "
+"syntax\n"
+"file to load.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
+msgid "Incorrect value for variable type"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:144
+msgid "Incorrect range specification"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:300
+#, c-format
+msgid "Contrast %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:242
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:243
+msgid "_Select"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:977
+msgid "Data View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:980
+msgid "Variable View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:204
+msgid "Transformations Pending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:220
+msgid "Filter off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:234
+#, c-format
+msgid "Filter by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:255
+msgid "No Split"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
+msgid "Split by "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:292
+msgid "Weights off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:306
+#, c-format
+msgid "Weight by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:495 src/ui/gui/aggregate.ui:450
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:514 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:608
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:749
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:527
+msgid "Portable File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:584
+msgid "Delete Existing Dataset?"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:588
+#, c-format
+msgid ""
+"Renaming \"%s\" to \"%s\" will destroy the existing dataset named \"%s\".  "
+"Are you sure that you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:616
+#, c-format
+msgid "Please enter a new name for dataset \"%s\":"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:618
+msgid "Rename Dataset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:697
+msgid "Font Selection"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1338
+msgid "Data Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:45
+msgid "Standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-var-info.c:113
+#, c-format
+msgid "Label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-var-info.c:120
+#, c-format
+msgid "Type: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-var-info.c:124
+#, c-format
+msgid "Missing Values: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-var-info.c:128
+#, c-format
+msgid "Measurement Level: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-var-info.c:141
+msgid "Value Labels:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-var-info.c:150
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name.  That means:
+#. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
+#. - The string may not contain whitespace.
+#. - The first character may not be '$'
+#. - The first character may not be a digit
+#. - The final charactor may not be '.' or '_'
+#.
+#: src/ui/gui/psppire-dict.c:367
+#, c-format
+msgid "VAR%05d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2047
-msgid "Kappa"
+#: src/ui/gui/psppire-dict.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate variable name."
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
+
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:153
+msgid "Automatically Detect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2117
-#, c-format
-msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:154
+msgid "Locale Encoding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2120
-#, c-format
-msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:158
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2128
-#, c-format
-msgid "For cohort %s = %g"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:160
+msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
-#, c-format
-msgid "For cohort %s = %.*s"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:161
+msgid "Baltic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2162
-msgid "Nominal by Interval"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:163
+msgid "Celtic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2167
-msgid "Lambda"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:164
+msgid "Central European"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2168
-msgid "Goodman and Kruskal tau"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:166
+msgid "Chinese Simplified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2169
-msgid "Uncertainty Coefficient"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:168
+msgid "Chinese Traditional"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2170
-msgid "Somers' d"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:170
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
-msgid "Eta"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:171
+msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2176
-msgid "Symmetric"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:173
+msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2177 src/language/stats/crosstabs.q:2178
-#, c-format
-msgid "%s Dependent"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:174
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1524
-#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
-#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:683
-#: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:830
-#: src/language/stats/t-test.q:1168 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:52
-msgid "Mean"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:176
+msgid "Georgian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:103
-msgid "S E Mean"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:177
+msgid "Greek"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127
-msgid "Std Dev"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:178
+msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1604
-#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:59
-msgid "Variance"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:179
+msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1711
-#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:60
-msgid "Kurtosis"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:180
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:107
-msgid "S E Kurt"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:182
+msgid "Hebrew Visual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1691
-#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:61
-msgid "Skewness"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:183
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109
-msgid "S E Skew"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:184
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1652
-#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:56
-msgid "Range"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:185
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1629
-#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
-#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:54
-msgid "Minimum"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:187
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1640
-#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
-#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:55
-msgid "Maximum"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:189
+msgid "Nordic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:57
-msgid "Sum"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:190
+msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:344
-#, c-format
-msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:192
+msgid "South European"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:451
-msgid "expecting statistic name: reverting to default"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:193
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:524
-msgid ""
-"Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
-"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:195
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:556
-msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:197
+msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:561
-msgid "Source"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:199
+msgid "Western European"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:562
-msgid "Target"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:222
+msgid "Character Encoding: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:672
+#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:45
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Z-score of %s"
+msgid "Layer %d of %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:886
-msgid "Valid N"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:358
+msgid "Message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:887
-msgid "Missing N"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:519
+msgid "Infer file type from extension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:914
-#, c-format
-msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:520
+msgid "PDF (*.pdf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:286 src/language/stats/examine.q:289
-#, c-format
-msgid "%s is not currently supported."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:521
+msgid "HTML (*.html)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:495 src/language/stats/examine.q:508
-#, c-format
-msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:522
+msgid "OpenDocument (*.odt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:970
-msgid "Case Processing Summary"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:523
+msgid "Text (*.txt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1177
-msgid "Extreme Values"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:524
+msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1193
-msgid "Case Number"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:525
+msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1278
-msgid "Highest"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:626
+msgid "Export Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1283
-msgid "Lowest"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:765
+msgid "failed to create temporary directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:394
-#: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:213
-msgid "Std. Error"
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1039
+msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1426 src/language/stats/oneway.q:408
-msgid "Descriptives"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1040
+msgid "Output Viewer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1542 src/language/stats/oneway.q:399
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:571
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+msgid "Saved file `%s'"
+msgstr "Saved file ‘%s’"
+
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:592
+msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1548 src/language/stats/oneway.q:401
-msgid "Lower Bound"
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:602 src/ui/gui/psppire-window.c:743
+msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1559 src/language/stats/oneway.q:402
-msgid "Upper Bound"
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:916
+msgid "Syntax Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1571
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:931
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "5%% Trimmed Mean"
+msgid "Cannot load syntax file `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1582 src/language/stats/frequencies.q:125
-msgid "Median"
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:299
+msgid "through"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1616 src/language/stats/npar-summary.c:128
-#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
-#: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:832
-#: src/language/stats/t-test.q:1169
-msgid "Std. Deviation"
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:328 src/ui/gui/find.ui:124
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:529
+msgid "Value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1664
-msgid "Interquartile Range"
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:329 src/ui/gui/recode.ui:97
+msgid "System Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1816
-#, c-format
-msgid "Boxplot of %s vs. %s"
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:330
+msgid "System or User Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1841
-msgid "Boxplot"
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:331
+msgid "Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1883
-#, c-format
-msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:332
+msgid "Range, LOWEST thru value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1884 src/language/stats/examine.q:1890
-msgid "Observed Value"
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:333
+msgid "Range, value thru HIGHEST"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1885
-msgid "Expected Normal"
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:334
+msgid "All other values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1888
-#, c-format
-msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:532 src/ui/gui/psppire-var-store.c:769
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1307 src/ui/gui/compute.ui:599
+msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1891
-msgid "Dev from Normal"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:533 src/ui/gui/psppire-var-store.c:770
+#: src/ui/gui/compute.ui:517
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2010 src/language/stats/examine.q:2032
-#: src/language/stats/frequencies.q:1416 src/language/stats/npar-summary.c:141
-msgid "Percentiles"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534 src/ui/gui/psppire-var-store.c:771
+msgid "Decimals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2156
-msgid "Tukey's Hinges"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:773
+msgid "Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:96
-msgid ""
-"FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:774
+#: src/language/stats/crosstabs.q:830 src/language/stats/examine.q:1103
+#: src/language/stats/frequencies.q:872 src/language/stats/frequencies.q:1043
+msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:151
-msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:776
+msgid "Align"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:162
-#, c-format
-msgid "Error writing FLIP file: %s."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:777
+msgid "Measure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:262
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:690
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
-msgstr ""
+msgid "{%s,`%s'}_"
+msgstr "{%s,‘%s’}_"
 
 
-#: src/language/stats/flip.c:278
-msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:505
+#, c-format
+msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
+msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
 
 
-#: src/language/stats/flip.c:394
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:512
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
+"lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:401
-msgid "Error creating FLIP source file."
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:516
+msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:414
-#, c-format
-msgid "Error reading FLIP file: %s."
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:716
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:416
-msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:725
+msgid "Data and Syntax Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:432
-#, c-format
-msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:634
+msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:440
-#, c-format
-msgid "Error writing FLIP source file: %s."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:637 src/ui/gui/recode.ui:322
+msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:451
-#, c-format
-msgid "Error closing FLIP source file: %s."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:895
+msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:459
-#, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:896
+msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:488
-#, c-format
-msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
+msgid "Coeff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:491
-msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:157
+msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:124
-msgid "S.E. Mean"
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
+msgid "Anova"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:126
-msgid "Mode"
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
+msgid "Bcov"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:130
-msgid "S.E. Kurt"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:84
+#, c-format
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:132
-msgid "S.E. Skew"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
+#, c-format
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:409
-msgid ""
-"At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
-"assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
-"order given."
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:224
+#, c-format
+msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:492
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:453
+#, c-format
+msgid "Could not open `%s': %s"
+msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:469
+#, c-format
+msgid "Error reading `%s': %s"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
-"MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
+"Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
+"therefore appears not to be a text file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:758
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:486
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
+msgid "`%s' is empty."
+msgstr "‘%s’ is empty."
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:530
+msgid "Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:821
-msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:583
+msgid "Importing Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:833
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:732
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
+msgid "Only the first %4d cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:840
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:742
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
+msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1151
-#: src/language/stats/frequencies.q:1152 src/language/stats/frequencies.q:1186
-msgid "Cum"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:767
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1060 src/output/charts/plot-hist.c:126
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:773
+#, c-format
+msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1081
-msgid "Value Label"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:781
+#, c-format
+msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:787
+#, c-format
+msgid ""
+"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens.  "
+msgid_plural ""
+"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
+msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1184
-msgid "Freq"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:877
+msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1185 src/language/stats/frequencies.q:1187
-msgid "Pct"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1541
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1787
+msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1378
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1778
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
-msgstr ""
+msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
+msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
 
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1420
-msgid "50 (Median)"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1931
+msgid "Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:147
-msgid "Multivariate GLM not yet supported"
+#: src/ui/gui/t-test-options.c:65
+#, c-format
+msgid "Confidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1164
-msgid "Dependent variable must be numeric."
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:93
+msgid "_Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1261
-msgid "No valid data found. This command was skipped."
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:105
+msgid "Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:100
-msgid "Missing required subcommand TABLES."
+#: src/ui/gui/npar-two-sample-related.c:129 src/ui/gui/k-related.ui:183
+msgid "Test Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:134
-msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
+#: src/ui/gui/npar-two-sample-related.c:136
+msgid "_Wilcoxon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:108
-msgid "Descriptive Statistics"
+#: src/ui/gui/npar-two-sample-related.c:137
+msgid "_Sign"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:145
-msgid "25th"
+#: src/ui/gui/npar-two-sample-related.c:138
+msgid "_McNemar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:148
-msgid "50th (Median)"
+#: src/ui/gui/npar-two-sample-related.c:153
+msgid "Two-Related-Samples Tests"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:151
-msgid "75th"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:511
+#, c-format
+msgid "%s = `%s'"
+msgstr "%s = ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/npar.q:98
-msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
+#: src/ui/gui/psppire.ui:155
+msgid "Do not weight cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:236
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+msgid "Weight cases by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:291
+#: src/language/utilities/set.q:159 src/language/utilities/set.q:166
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
-"exactly %d values."
+msgid "%s must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:486
+#: src/language/utilities/set.q:173 src/language/data-io/file-handle.q:102
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
-"not match the number following (%zu)."
+msgid "%s must not be negative."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:169
-msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
+#: src/language/utilities/set.q:192
+msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:178
-#, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
+#: src/language/utilities/set.q:194
+msgid "WORKSPACE must be positive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:244
+#: src/language/utilities/set.q:200 src/language/utilities/set.q:202
+#: src/language/utilities/set.q:204 src/language/utilities/set.q:206
+#: src/language/utilities/set.q:208 src/language/utilities/set.q:210
+#: src/language/utilities/set.q:212 src/language/utilities/set.q:214
+#: src/language/utilities/set.q:216 src/language/utilities/set.q:218
+#: src/language/utilities/set.q:220
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' is not a variable name"
+msgid "%s is obsolete."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:310
-msgid "Sum of Squares"
+#: src/language/utilities/set.q:226
+msgid "Active file compression is not implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:312
-msgid "Mean Square"
+#: src/language/utilities/set.q:373
+msgid "EPOCH must be 1500 or later."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:313
-#: src/language/stats/t-test.q:979
-msgid "F"
+#: src/language/utilities/set.q:380
+msgid "expecting AUTOMATIC or year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
-#: src/language/stats/regression.q:216 src/language/stats/regression.q:314
-msgid "Significance"
+#: src/language/utilities/set.q:408
+msgid "LENGTH must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:304
-msgid "Between Groups"
+#: src/language/utilities/set.q:444
+#, c-format
+msgid "%s is not a recognized encoding or locale name"
+msgstr "%s is not a recognised encoding or locale name"
+
+#: src/language/utilities/set.q:505
+msgid "WIDTH must be at least 40."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:305
-msgid "Within Groups"
+#: src/language/utilities/set.q:532
+#, c-format
+msgid ""
+"FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
+"is of type string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:340
-msgid "ANOVA"
+#: src/language/utilities/set.q:746
+msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:533
-msgid "Levene Statistic"
+#: src/language/utilities/set.q:749
+msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:534
-msgid "df1"
+#: src/language/utilities/set.q:752
+msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:535
-msgid "df2"
+#: src/language/utilities/set.q:755
+msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:539
-msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+#: src/language/utilities/set.q:759
+msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:607
-msgid "Contrast Coefficients"
+#: src/language/utilities/set.q:762
+msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
-msgid "Contrast"
+#: src/language/utilities/set.q:765
+msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:674
-msgid "Contrast Tests"
+#: src/language/utilities/set.q:769
+msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:677
-msgid "Value of Contrast"
+#: src/language/utilities/set.q:772
+msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215
-#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1173
-#: src/language/stats/t-test.q:1266
-msgid "t"
+#: src/language/utilities/set.q:912
+#, c-format
+msgid "%s is %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:983
-#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
-msgid "Sig. (2-tailed)"
+#: src/language/utilities/set.q:1016
+#, c-format
+msgid ""
+"Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
+"settings are allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:725
-msgid "Assume equal variances"
+#: src/language/utilities/set.q:1035
+msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:729
-msgid "Does not assume equal"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:294
+msgid ""
+"Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:404
+msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:471
+msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:221
+#: src/language/stats/crosstabs.q:505
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s of %s by %s"
+msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:826
+msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:226
+#. TRANSLATORS: The %s here describes a crosstabulation.  It takes the
+#. form "var1 * var2 * var3 * ...".
+#: src/language/stats/crosstabs.q:935
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s of %s"
+msgid "Crosstabulation %s contained no non-missing cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:602
-msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1133
+msgid "count"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:695
-msgid "Variables Created By RANK"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1134
+msgid "row %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:719
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1135
+msgid "column %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:730
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1136
+msgid "total %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:744
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1137
+msgid "expected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:754
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s)"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1138
+msgid "residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:767
-msgid ""
-"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
-"not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1139
+msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:860
-#, c-format
-msgid "Variable %s already exists."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1140
+msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:865
-msgid "Too many variables in INTO clause."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1229
+msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:167
-msgid "R"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1255
+msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:168
-msgid "R Square"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1261 src/language/stats/crosstabs.q:1309
+msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:169
-msgid "Adjusted R Square"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1262 src/language/stats/crosstabs.q:1310
+msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:170
-msgid "Std. Error of the Estimate"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1263 src/language/stats/crosstabs.q:1311
+msgid "Approx. Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1277
+msgid "Risk estimate."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1281
+#, c-format
+msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:175
-msgid "Model Summary"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1302
+msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:212
-msgid "B"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1739
+msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:214
-msgid "Beta"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1740
+msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:217
-msgid "(Constant)"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1741
+msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:279
-msgid "Coefficients"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1742
+msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:316
-msgid "Regression"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1743
+msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:395
-msgid "Model"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1778 src/language/stats/crosstabs.q:1853
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1918
+msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:396
-msgid "Covariances"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1797 src/language/stats/crosstabs.q:1936
+msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:411
-msgid "Coefficient Correlations"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1798 src/language/stats/crosstabs.q:1937
+msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:1038
-msgid ""
-"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
-"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
-"meaningless."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1799
+msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-cases.c:64
-msgid "Buffer limit must be at least 2."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1800
+msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:69
-msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1806
+msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
-msgid "`)' expected."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1807
+msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:85
-#, c-format
-msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1808
+msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:275
-msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1809
+msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:293
-msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1811
+msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:331
-msgid "One or more VARIABLES must be specified."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1812
+msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:380
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1891
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Long string variable %s is not valid here."
+msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:400 src/language/stats/t-test.q:414
-msgid ""
-"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1894
+#, c-format
+msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:503
-msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1902
+#, c-format
+msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:680
-msgid "One-Sample Statistics"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1905
+#, c-format
+msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:685 src/language/stats/t-test.q:708
-#: src/language/stats/t-test.q:833
-msgid "SE. Mean"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1938
+msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:703
-msgid "Group Statistics"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1944
+msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:827
-msgid "Paired Sample Statistics"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1945
+msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:849 src/language/stats/t-test.q:1194
-#: src/language/stats/t-test.q:1385
-#, c-format
-msgid "Pair %d"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1946
+msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:967
-msgid "Independent Samples Test"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1952
+msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:975
-msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1953 src/language/stats/crosstabs.q:1954
+#, c-format
+msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:977
-msgid "t-test for Equality of Means"
+#: src/language/stats/examine.q:355
+msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1370
-msgid "Sig."
+#: src/language/stats/examine.q:441 src/language/stats/examine.q:948
+msgid "Not creating plot because data set is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:984 src/language/stats/t-test.q:1269
-msgid "Mean Difference"
+#: src/language/stats/examine.q:453
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:985
-msgid "Std. Error Difference"
+#: src/language/stats/examine.q:457
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:990 src/language/stats/t-test.q:1165
-#: src/language/stats/t-test.q:1261
+#: src/language/stats/examine.q:646 src/language/stats/examine.q:659
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1045
-msgid "Equal variances assumed"
+#: src/language/stats/examine.q:1463
+msgid "5% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1097
-msgid "Equal variances not assumed"
+#: src/language/stats/examine.q:1498
+msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1155
-msgid "Paired Samples Test"
+#: src/language/stats/examine.q:1820
+msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1158
-msgid "Paired Differences"
+#: src/language/stats/examine.q:1825
+msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1170
-msgid "Std. Error Mean"
+#: src/language/stats/examine.q:1832
+msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1250
-msgid "One-Sample Test"
+#: src/language/stats/examine.q:1836 src/language/data-io/list.q:157
+msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1255
-#, c-format
-msgid "Test Value = %f"
+#: src/language/stats/examine.q:1956
+msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1365
-msgid "Paired Samples Correlations"
+#: src/language/stats/examine.q:2002
+#, c-format
+msgid "%g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1369
-msgid "Correlation"
+#: src/language/stats/frequencies.q:381
+msgid "Bar charts are not implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1388
+#: src/language/stats/frequencies.q:398
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s & %s"
+msgid ""
+"MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
+"specified as %.15g and MAX as %.15g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:87
+#: src/language/stats/frequencies.q:419
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "opening \"%s\" as syntax file"
+msgid ""
+"MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
+"specified as %.15g and MAX as %.15g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:92
+#: src/language/stats/frequencies.q:722
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening `%s': %s."
+msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:105
+#: src/language/stats/frequencies.q:732
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading `%s': %s."
+msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:125
-#, c-format
-msgid "Closing `%s': %s."
+#: src/language/stats/frequencies.q:820
+msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:137
-msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive.  Ignoring PATH."
+#: src/language/stats/frequencies.q:824
+msgid "Valid Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:155
-msgid "At least one value must be specified on PATH."
+#: src/language/stats/frequencies.q:825
+msgid "Cum Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:166
+#: src/language/stats/frequencies.q:1015
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Hash bits adjusted to %d."
+msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:207
-#, c-format
-msgid "error opening \"%s\" for writing"
+#: src/language/stats/frequencies.q:1061
+msgid "50 (Median)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:124
+#: src/language/stats/frequencies.q:1217
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
-msgstr ""
-
-#: src/language/tests/float-format.c:136
-msgid "Hexadecimal floating constant too long."
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:201
+#: src/language/stats/frequencies.q:1220
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
-"produced %s."
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:247
-msgid "Too many values in single command."
+#: src/language/stats/regression.q:158
+msgid "R Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/moments-test.c:47
-msgid "expecting weight value"
+#: src/language/stats/regression.q:159
+msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/cd.c:43
-#, c-format
-msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
+#: src/language/stats/regression.q:160
+msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/date.c:32
-msgid "Only USE ALL is currently implemented."
+#: src/language/stats/regression.q:165
+msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:91
-msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
+#: src/language/stats/regression.q:199
+msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:108
-msgid "Expecting YES or NO after CD."
+#: src/language/stats/regression.q:201
+msgid "Beta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:125
-msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
+#: src/language/stats/regression.q:204
+msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:132
-#, c-format
-msgid "Unexpected token: `%s'."
+#: src/language/stats/regression.q:256
+msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:177
-msgid "expecting file name"
+#: src/language/stats/regression.q:291 src/ui/gui/regression.ui:7
+msgid "Regression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:189
-#, c-format
-msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+#: src/language/stats/regression.q:373
+msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:73
-#, c-format
-msgid "Expecting %s or %s."
+#: src/language/stats/regression.q:388
+msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:106
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s: %s"
+#: src/language/stats/regression.q:787
+msgid ""
+"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
+"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
+"meaningless."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:119
-#, c-format
-msgid "Cannot change mode of %s: %s"
+#: src/language/stats/regression.q:938
+msgid "REGRESSION requires numeric variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
-#: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
-#: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
-#: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
-#: src/language/utilities/set.q:217
-#, c-format
-msgid "%s is obsolete."
+#: src/language/stats/regression.q:1013
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:220
+#: src/language/data-io/file-handle.q:70
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not implemented."
+msgid ""
+"File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
+"a file handle."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:223
-msgid "Active file compression is not implemented."
+#: src/language/data-io/file-handle.q:127
+msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:347
+#: src/language/data-io/file-handle.q:138
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
-"commas (or it contains both)."
+"The specified file mode requires LRECL.  Assuming %zu-character records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:403
-msgid "EPOCH must be 1500 or later."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:410
-msgid "expecting AUTOMATIC or year"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:431
-msgid "LENGTH must be at least 1."
+#: src/language/data-io/file-handle.q:142
+#, c-format
+msgid ""
+"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %zu-character "
+"records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:475
-msgid "WIDTH must be at least 40."
+#: src/language/data-io/file-handle.q:183
+msgid "file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:498
-#, c-format
-msgid ""
-"FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
-"is of type string."
+#: src/language/data-io/file-handle.q:185
+msgid "inline file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:565
-msgid "BLANKS is SYSMIS."
+#: src/language/data-io/file-handle.q:233
+msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:567
+#: src/language/data-io/file-handle.q:248
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "BLANKS is %g."
+msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:602
+#: src/language/data-io/list.q:98
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is \"%s\"."
+msgid ""
+"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
+"values will be swapped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:638
+#: src/language/data-io/list.q:106
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "DECIMAL is \"%c\"."
+msgid ""
+"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:644
+#: src/language/data-io/list.q:112
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ENDCMD is \"%c\"."
+msgid ""
+"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:652
+#: src/language/data-io/list.q:118
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERRORS is \"%s\"."
+msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:663
-#, c-format
-msgid "FORMAT is %s."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:7
+msgid "Aggregate Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:669
-#, c-format
-msgid "LENGTH is %d."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:101
+msgid "_Break variable(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:675
-#, c-format
-msgid "MXERRS is %d."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:138
+msgid "Variable Name: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:681
-#, c-format
-msgid "MXLOOPS is %d."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:163
+msgid "Variable Label: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:687
-#, c-format
-msgid "MXWARNS is %d."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:192
+msgid "Function: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
-#, c-format
-msgid "%s is %s (%s)."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:255
+msgid "Argument 1: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:766
-msgid "SCOMPRESSION is ON."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:284
+msgid "Argument 2: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:768
-msgid "SCOMPRESSION is OFF."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:330
+msgid "Aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:775
-msgid "UNDEFINED is WARN."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:364
+msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:777
-msgid "UNDEFINED is NOWARN."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:378
+msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:785
-msgid "WEIGHT is off."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:393
+msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:787
-#, c-format
-msgid "WEIGHT is variable %s."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:430
+msgid "label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:805
-#, c-format
-msgid "WIDTH is %d."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:474
+msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:68
-#, c-format
-msgid "%s: `.' expected after string."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:489
+msgid "Sort file before a_ggregating"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:108
-#, c-format
-msgid "   (Entered %s)"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:510
+msgid "Options for very large datasets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:194
-#, c-format
-msgid ""
-"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
-"s."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:7
+msgid "Automatic Recode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:92
+msgid "Variable -> New Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:344
-#, c-format
-msgid "There is no vector named %s."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:115
+msgid "_Lowest value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/count.c:123
-msgid "Destination cannot be a string variable."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:131
+msgid "_Highest value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:246
-msgid ""
-"Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
-"all string."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:153
+msgid "Recode starting from"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:267
-msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:175
+msgid "_New Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:317
-msgid "THRU is not allowed with string variables."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:193
+msgid "_Add New Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:391
-msgid "expecting output value"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:235
+msgid "_Use the same recoding scheme for all variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:440
-#, c-format
-msgid ""
-"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
-"number of variables as source and target variables."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:250
+msgid "Treat _blank string values as missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:455
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
-"already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:63
+msgid "_Test Variable List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:470
-#, c-format
-msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
+#: src/ui/gui/binomial.ui:133 src/ui/gui/chi-square.ui:83
+msgid "_Get from data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:483
-#, c-format
-msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
+#: src/ui/gui/binomial.ui:150 src/ui/gui/t-test.ui:335
+msgid "_Cut point:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:76
-msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
+#: src/ui/gui/binomial.ui:185
+msgid "Define Dichotomy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:96
-#, c-format
-msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
+#: src/ui/gui/binomial.ui:204
+msgid "Test _Proportion:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:100
-msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
+#: src/ui/gui/compute.ui:8
+msgid "Compute Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:115
-msgid "The filter variable must be numeric."
+#: src/ui/gui/compute.ui:41
+msgid "Target Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:121
-msgid "The filter variable may not be scratch."
+#: src/ui/gui/compute.ui:70
+msgid "Type & Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/hash.c:614
-#, c-format
-msgid "hash table:"
+#: src/ui/gui/compute.ui:117
+msgid "="
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:41
-msgid "HAverage"
+#: src/ui/gui/compute.ui:171
+msgid "Numeric Expressions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:42
-msgid "Weighted Average"
+#: src/ui/gui/compute.ui:233
+msgid "Functions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:43
-msgid "Rounded"
+#: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:371
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:378
+msgid "If..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:44
-msgid "Empirical"
+#: src/ui/gui/compute.ui:351
+msgid "Compute Variable: Type and Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:45
-msgid "Empirical with averaging"
+#: src/ui/gui/compute.ui:386
+msgid "Use expression as label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:149
-#, c-format
-msgid "opening font metrics file \"%s\""
+#: src/ui/gui/correlation.ui:7
+msgid "Bivariate Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:239
-msgid "first line must be StartFontMetrics"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:115
+msgid "Pearso_n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:266
-#, c-format
-msgid "unsupported MappingScheme %d"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:130
+msgid "_Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:287
-msgid "required FontName is missing"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:145
+msgid "_Spearman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:394
-msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:165
+msgid "Correlation Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:535
-#, c-format
-msgid "reference to unknown character \"%s\""
+#: src/ui/gui/correlation.ui:189
+msgid "_Two-tailed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:593
-msgid "expected end of file"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:205
+msgid "One-tai_led"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:605
-msgid "syntax error expecting end of line"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:226
+msgid "Test of Significance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
-msgid "number out of valid range"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:238
+msgid "_Flag significant correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
-msgid "invalid numeric syntax"
+#: src/ui/gui/count.ui:7
+msgid "Count Occurrences of Values within Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:641
-msgid "syntax error expecting integer"
+#: src/ui/gui/count.ui:97
+msgid "Numeric _Variables:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:679
-msgid "syntax error expecting number"
+#: src/ui/gui/count.ui:132
+msgid "_Target Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:692
-msgid "syntax error in hex constant"
+#: src/ui/gui/count.ui:164
+msgid "Target _Label:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:707
-msgid "syntax error expecting hex constant"
+#: src/ui/gui/count.ui:179
+msgid "_Define Values..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:745
-msgid "unexpected end of line"
+#: src/ui/gui/count.ui:229
+msgid "Count Values within Cases: Values to Count"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:795
-msgid "unexpected end of line expecting string"
+#: src/ui/gui/count.ui:271
+msgid "Values _to Count:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:251
-#, c-format
-msgid ""
-"ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
-"wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
+msgid "Crosstabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-"ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
-"decimal, with INDEX expressed in base 4"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:57
+msgid "_Rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:336
-#, c-format
-msgid "ascii: multiple values for %s"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:100
+msgid "_Columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:344
-#, c-format
-msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:139
+msgid "_Format..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:360
-msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:153
+msgid "_Statistics..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:374
-#, c-format
-msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:167
+msgid "Ce_lls..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:402
-msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:248
+msgid "Crosstabs: Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:415
-#, c-format
-msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:267
+msgid "Print tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:446
-#, c-format
-msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:280
+msgid "Pivot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
-msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:293 src/ui/gui/sort.ui:130
+msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:524
-#, c-format
-msgid "ascii: opening output file \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
+msgid "Crosstabs: Cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:587
-#, c-format
-msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
+msgid "Cell Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826
-#, c-format
-msgid "%s - Page %d"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:397
+msgid "Crosstabs: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:861
-#, c-format
-msgid "ascii: closing output file \"%s\""
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:431 src/ui/gui/oneway.ui:231
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/chart.c:145
-#, c-format
-msgid "creating \"%s\""
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:13
+msgid "Chi-Square Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist.c:124
-msgid "HISTOGRAM"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:99
+msgid "Use _specified range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:71
-#, c-format
-msgid "opening HTML output file: %s"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:123
+msgid "_Lower:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:82
-msgid "PSPP Output"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:132
+msgid "_Upper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:170
-#, c-format
-msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:179
+msgid "Expected Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/journal.c:68
-#, c-format
-msgid "error writing \"%s\""
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:206
+msgid "All categor_ies equal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/journal.c:90
-#, c-format
-msgid "error creating \"%s\""
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:223
+msgid "_Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:166
-#, c-format
-msgid "unknown output driver `%s'"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:270
+msgid "Expected Values:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:168
-#, c-format
-msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:317
+msgid "Test _Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:259
-msgid "using default output driver configuration"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:115 src/ui/gui/factor.ui:183
+msgid "_Variables:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:288
-msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:159
+msgid "S_tatistics:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:296
-#, c-format
-msgid "cannot open \"%s\""
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:198
+msgid "_Exclude entire case if any selected variable is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:308
-#, c-format
-msgid "reading \"%s\""
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:214
+msgid "_Include user-missing data in analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:330
-msgid "syntax error"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:230
+msgid "Save _Z-scores of selected variables as new variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:339
-#, c-format
-msgid "error closing \"%s\""
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:252
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:347
-msgid "no active output drivers"
+#: src/ui/gui/examine.ui:8
+msgid "Explore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:350
-msgid "error reading device definition file"
+#: src/ui/gui/examine.ui:51
+msgid "Label Cases by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:468
-#, c-format
-msgid ""
-"Driver classes:\n"
-"\t"
+#: src/ui/gui/examine.ui:99
+msgid "Factor List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:500
-#, c-format
-msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/ui/gui/examine.ui:146
+msgid "Dependent List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/ui/gui/examine.ui:245
+msgid "Statistics..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:586
-#, c-format
-msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:664
+msgid "Options..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:634
-#, c-format
-msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
+#: src/ui/gui/examine.ui:302
+msgid "Explore: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:685
-#, c-format
-msgid "unknown output driver class `%.*s'"
+#: src/ui/gui/examine.ui:332
+msgid "Extremes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:700
-#, c-format
-msgid "unknown device type `%.*s'"
+#: src/ui/gui/examine.ui:381
+msgid "Explore: Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:717
-#, c-format
-msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
+#: src/ui/gui/examine.ui:405
+msgid "Exclude cases listwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:763
-msgid "driver definition line missing driver name or class name"
+#: src/ui/gui/examine.ui:419
+msgid "Exclude cases pairwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:866
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid length."
+#: src/ui/gui/examine.ui:434
+msgid "Repeat values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:958
-#, c-format
-msgid "unknown paper type `%.*s'"
+#: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:497
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:685
+msgid "Missing Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:976
-#, c-format
-msgid "error opening \"%s\""
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:8
+msgid "Goto Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:987
-#, c-format
-msgid "error reading \"%s\""
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:26
+msgid "Goto Case Number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1004
-#, c-format
-msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
+#: src/ui/gui/factor.ui:22
+msgid "Principal Components Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1064
-#, c-format
-msgid "syntax error in paper size `%s'"
+#: src/ui/gui/factor.ui:26
+msgid "Principal Axis Factoring"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:158
-#, c-format
-msgid "opening PostScript output file \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:29
+msgid "Factor Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:196
-#, c-format
-msgid ""
-"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
-"plus least 15 lines of the default fonts.  In fact, there's only room for %d "
-"lines of each font at the default size of %d.%03d points."
+#: src/ui/gui/factor.ui:55 src/ui/gui/data-editor.ui:357
+msgid "_Descriptives..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:246
-#, c-format
-msgid "closing PostScript output file \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:68
+msgid "_Extraction..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:309
-#, c-format
-msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
+#: src/ui/gui/factor.ui:82
+msgid "_Rotations..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
+#: src/ui/gui/factor.ui:204
+msgid "Factor Analysis: Extraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:337
-#, c-format
-msgid "boolean value expected for %s"
+#: src/ui/gui/factor.ui:228
+msgid "_Method: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:350
-#, c-format
-msgid "positive integer value required for `%s'"
+#: src/ui/gui/factor.ui:280
+msgid "Co_rrelation matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:355
-#, c-format
-msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
+#: src/ui/gui/factor.ui:295
+msgid "Co_variance matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1176
-#, c-format
-msgid "\"%s\": bad font specification"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/factor.ui:316
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analyse"
 
 
-#: src/output/postscript.c:1184
-#, c-format
-msgid "could not find AFM file \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:340
+msgid "_Unrotated factor solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1198
-#, c-format
-msgid "could not find font \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:355
+msgid "_Scree plot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1207
-#, c-format
-msgid "could not find encoding \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:375 src/ui/gui/roc.ui:288
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1307
-#, c-format
-msgid "cannot open font file \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:448
+msgid "_Number of factors:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1348
-#, c-format
-msgid "reading font file \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:480
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1370
-#, c-format
-msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:495 src/ui/gui/factor.ui:687
+msgid "Ma_ximum iterations for convergence:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1399
-msgid "invalid numeric format"
+#: src/ui/gui/factor.ui:560
+msgid "Factor Analysis: Rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1421
-#, c-format
-msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
+#: src/ui/gui/factor.ui:593
+msgid "_None"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:234
-#, c-format
-msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+#: src/ui/gui/factor.ui:604
+msgid "_Varimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:305
-#, c-format
-msgid ""
-"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+#: src/ui/gui/factor.ui:620
+msgid "_Quartimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
-#, c-format
-msgid "Column Number: %d"
+#: src/ui/gui/factor.ui:636
+msgid "_Equimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/customentry.c:334
-msgid "Style of bevel around the custom entry button"
+#: src/ui/gui/factor.ui:659
+msgid "Method"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:162
-msgid "Transformations Pending"
+#: src/ui/gui/factor.ui:670
+msgid "_Display rotated solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:424
-msgid "Labels"
+#: src/ui/gui/find.ui:8
+msgid "Find Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:425
-msgid "Show/hide value labels"
+#: src/ui/gui/find.ui:88
+msgid "Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:443 src/ui/gui/data-editor.c:460
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1799 src/ui/gui/data-editor.c:1852
-msgid "Clear"
+#: src/ui/gui/find.ui:147
+msgid "Search value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:444
-msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/find.ui:171
+msgid "Regular expression Match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:461
-msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/find.ui:187
+msgid "Search substrings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:475 src/ui/gui/data-editor.c:1796
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:789
-msgid "Insert Variable"
+#: src/ui/gui/find.ui:203
+msgid "Wrap around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:476
-msgid "Create a new variable at the current position"
+#: src/ui/gui/find.ui:218
+msgid "Search backward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:494 src/ui/gui/data-editor.c:1849
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:777
-msgid "Insert Case"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:107
+msgid "_Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:495
-msgid "Create a new case at the current position"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:148
+msgid "_Statistics:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:515
-msgid "Goto Case"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:161
+msgid "Include _missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:516
-msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:179
+msgid "Charts..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:535
-msgid "Weights"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:193
+msgid "Frequency Tables..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:536
-msgid "Weight cases by variable"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:243
+msgid "Frequencies: Frequency Tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:545 src/ui/gui/data-editor.glade:312
-msgid "Transpose"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:280
+msgid "Always"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:546
-msgid "Transpose the cases with the variables"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:296
+msgid "Never"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:557
-msgid "Split"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:315
+msgid "If no more than "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:558
-msgid "Split the active file"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:346
+msgid "values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:568
-msgid "Sort"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:367
+msgid "Display frequency tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:569
-msgid "Sort cases in the active file"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:395
+msgid "Ascending value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:577 src/ui/gui/data-editor.glade:347
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:832
-msgid "Select Cases"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:411
+msgid "Descending value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:578
-msgid "Select cases from the active file"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:427
+msgid "Ascending frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:587
-msgid "Compute"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:443
+msgid "Descending frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:588
-msgid "Compute new values for a variable"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:465
+msgid "Order by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:596
-msgid "Oneway _ANOVA"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:508
+msgid "Frequencies: Charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:597
-msgid "Perform one way analysis of variance"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:536
+msgid "Exclude values below "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:605 src/ui/gui/data-editor.glade:484
-msgid "_Independent Samples T Test"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:571
+msgid "Exclude values above "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:606
-msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:609
+msgid "<b>Chart Formatting</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:615
-msgid "Data File Comments"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:633
+msgid "Draw histograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:616
-msgid "Commentary text for the data file"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:645
+msgid "Superimpose normal curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:624 src/ui/gui/data-editor.glade:757
-msgid "Find"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:661
+msgid "Scale:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:625
-msgid "Find Case"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:682
+msgid "Percentages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:384
-msgid "Ran_k Cases"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:705
+msgid "<b>Histograms</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:635
-msgid "Rank Cases"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:729
+msgid "Draw pie charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:644 src/ui/gui/data-editor.glade:286
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:736
-msgid "Variables"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:741
+msgid "Include slices for missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:645
-msgid "Jump to Variable"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:758
+msgid "<b>Pie Charts</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:653 src/ui/gui/data-editor.glade:438
-#: src/ui/gui/oneway.glade:179
-msgid "_Descriptives"
+#: src/ui/gui/k-means.ui:7
+msgid "K-Means Cluster Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:654
-msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
+#: src/ui/gui/k-means.ui:93
+msgid "N_umber of Clusters: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1077
-msgid "Font Selection"
+#: src/ui/gui/k-related.ui:7
+msgid "Tests for Several Related Samples"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1284
-msgid "No Split"
+#: src/ui/gui/k-related.ui:104
+msgid "_Test Variables:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1293
-msgid "Split by "
+#: src/ui/gui/k-related.ui:133
+msgid "_Friedman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1318
-msgid "Filter off"
+#: src/ui/gui/k-related.ui:148
+msgid "_Kendall's W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1331
-#, c-format
-msgid "Filter by %s"
+#: src/ui/gui/k-related.ui:163
+msgid "_Cochran's Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1349
-msgid "Weights off"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:108
+msgid "Test _Variable List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1362
-#, c-format
-msgid "Weight by %s"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:139
+msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1385 src/ui/gui/data-editor.c:1619
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:648
-msgid "Open"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:150
+msgid "_Poisson"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1386
-msgid "Open a data file"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:164
+msgid "_Uniform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1394 src/ui/gui/data-editor.c:1501
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:658
-msgid "Save"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:178
+msgid "_Exponential"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1395 src/ui/gui/data-editor.c:1405
-msgid "Save data to file"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:199
+msgid "Test Distribution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1404
-msgid "Save As"
+#: src/ui/gui/means.ui:8
+msgid "Means"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1413
-msgid "New"
+#: src/ui/gui/means.ui:110
+msgid "_Dependent List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1414
-msgid "New data file"
+#: src/ui/gui/means.ui:139
+msgid "_Independent List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1509 src/ui/gui/data-editor.c:1627
-msgid "System Files (*.sav)"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:8
+msgid "One-Way ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1515 src/ui/gui/data-editor.c:1633
-msgid "Portable Files (*.por) "
+#: src/ui/gui/oneway.ui:37
+msgid "_Factor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1521 src/ui/gui/data-editor.c:1639
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
-msgid "All Files"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:76
+msgid "Dependent _Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1529
-msgid "System File"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:193
+msgid "_Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1534
-msgid "Portable File"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:209
+msgid "_Homogeneity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1789
-msgid "Sort Ascending"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:247
+msgid "_Contrasts..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1792
-msgid "Sort Descending"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:303
+msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
-msgid "_File"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:380
+msgid "_Coefficients:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
-msgid "_Syntax"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:428
+msgid "Coefficient Total: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:297 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
-msgid "_Data"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:464
+msgid "Contrast 1 of 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:98
-msgid "Recently Used Da_ta"
+#: src/ui/gui/paired-samples.ui:113
+msgid "Test _Pair(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:105
-msgid "Recently Used _Files"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:7
+msgid "Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:129 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
-msgid "_Edit"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:66
+msgid "Weight cases by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:145
-msgid "Insert Cases"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:102
+msgid "Frequency Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:726
-msgid "Go To Case"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:145
+msgid "Current Status: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:194
-msgid "Cl_ear Variables"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:195
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:202
-msgid "_Clear Cases"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:247
+msgid "Name Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:215
-msgid "_Find"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:282 src/ui/gui/rank.ui:105
+msgid "Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:226
-msgid "_View"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:383
+msgid "Data File Comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:233
-msgid "Status Bar"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:407
+msgid "Comments:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:240
-msgid "Toolbars"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:448
+msgid "Display comments in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
-msgid "Fonts"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:467
+msgid "Column Number: 0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:259
-msgid "Grid Lines"
+#: src/ui/gui/rank.ui:8
+msgid "Rank Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:852
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1547 src/ui/gui/data-editor.glade:1728
-msgid "Value Labels"
+#: src/ui/gui/rank.ui:58
+msgid "By:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:279
-msgid "Data"
+#: src/ui/gui/rank.ui:204
+msgid "_Smallest Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:304
-msgid "Sort Cases"
+#: src/ui/gui/rank.ui:221
+msgid "_Largest Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:319
-msgid "Merge Files"
+#: src/ui/gui/rank.ui:245
+msgid "Assign rank 1 to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:326
-msgid "Aggregate"
+#: src/ui/gui/rank.ui:261
+msgid "_Display summary tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:809
-msgid "Split File"
+#: src/ui/gui/rank.ui:279
+msgid "Rank T_ypes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:820
-msgid "Weight Cases"
+#: src/ui/gui/rank.ui:294
+msgid "_Ties..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:366
-msgid "_Transform"
+#: src/ui/gui/rank.ui:346
+msgid "Rank Cases: Types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:376
-msgid "_Compute"
+#: src/ui/gui/rank.ui:366
+msgid "Sum of case weights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:397
-msgid "_Run Pending Transforms"
+#: src/ui/gui/rank.ui:382
+msgid "Fractional rank as %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:410
-msgid "_Analyze"
+#: src/ui/gui/rank.ui:396
+msgid "Fractional rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:420
-msgid "_Descriptive Statistics"
+#: src/ui/gui/rank.ui:410
+msgid "Savage score"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:430
-msgid "_Frequencies"
+#: src/ui/gui/rank.ui:424
+msgid "Rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:446
-msgid "_Explore"
+#: src/ui/gui/rank.ui:438
+msgid "Ntiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:454
-msgid "_Crosstabs"
+#: src/ui/gui/rank.ui:481
+msgid "Proportion Estimates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:466
-msgid "Compare _Means"
+#: src/ui/gui/rank.ui:494
+msgid "Normal Scores"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:476
-msgid "_One Sample T Test"
+#: src/ui/gui/rank.ui:529
+msgid "Blom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:492
-msgid "_Paired Samples T Test"
+#: src/ui/gui/rank.ui:543
+msgid "Tukey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:500
-msgid "One Way _ANOVA"
+#: src/ui/gui/rank.ui:557
+msgid "Rankit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:512
-msgid "Bivariate _Correlation"
+#: src/ui/gui/rank.ui:571
+msgid "Van der Wärden"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:520
-msgid "Linear _Regression"
+#: src/ui/gui/rank.ui:591
+msgid "Proportion Estimation Formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:528
-msgid "_Non-Parametric Statistics"
+#: src/ui/gui/rank.ui:625
+msgid "Rank Cases: Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:538
-msgid "_Chi-Square"
+#: src/ui/gui/rank.ui:651
+msgid "_Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:546
-msgid "_Binomial"
+#: src/ui/gui/rank.ui:668
+msgid "_Low"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:562
-msgid "_Utilities"
+#: src/ui/gui/rank.ui:686
+msgid "_High"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:572
-msgid "_Variables"
+#: src/ui/gui/rank.ui:709
+msgid "_Sequential ranks to unique values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:581
-msgid "Data File _Comments"
+#: src/ui/gui/rank.ui:732
+msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:592 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
-msgid "_Windows"
+#: src/ui/gui/runs.ui:113
+msgid "_Median"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:599 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
-msgid "_Minimize All Windows"
+#: src/ui/gui/runs.ui:123
+msgid "M_ean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:610 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
-msgid "_Help"
+#: src/ui/gui/runs.ui:137
+msgid "Mo_de"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:617 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
-msgid "_Reference Manual"
+#: src/ui/gui/runs.ui:154
+msgid "_Custom:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:624 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
-msgid "_About"
+#: src/ui/gui/runs.ui:193
+msgid "Cut Point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:668
-msgid "Print"
+#: src/ui/gui/sort.ui:8
+msgid "Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:678
-msgid "Recall"
+#: src/ui/gui/sort.ui:79
+msgid "Sort by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:696
-msgid "Undo"
+#: src/ui/gui/sort.ui:146
+msgid "Descending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:706
-msgid "Redo"
+#: src/ui/gui/sort.ui:168
+msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:863
-msgid "Use Sets"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:8
+msgid "Split File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:945
-msgid "Data View"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/split-file.ui:68
+msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
+msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:972
-msgid "Variable View"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:84
+msgid "Compare groups."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
-msgid "Information Area"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/split-file.ui:100
+msgid "Organize output by groups."
+msgstr "Organise output by groups."
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1021
-msgid "Processor Area"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:158
+msgid "Groups based on:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1046
-msgid "Case Counter Area"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:217
+msgid "Sort the file by grouping variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1071
-msgid "Filter Use Status Area"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:234
+msgid "File is already sorted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1097
-msgid "Weight Status Area"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:287
+msgid "Current Status : "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1123
-msgid "Split File Status Area"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:298
+msgid "Analysis by groups is off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1153
-msgid "Variable Type"
+#: src/ui/gui/recode.ui:16
+msgid "Old Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1189 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
-msgid "Comma"
+#: src/ui/gui/recode.ui:111
+msgid "Copy old values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1205 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
-msgid "Dot"
+#: src/ui/gui/recode.ui:135
+msgid "Value: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1221
-msgid "Scientific notation"
+#: src/ui/gui/recode.ui:168
+msgid "New Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1237 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
-msgid "Date"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/recode.ui:226
+msgid "Convert numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
+msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1253 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
-msgid "Dollar"
+#: src/ui/gui/recode.ui:244
+msgid "Output variables are strings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1269
-msgid "Custom currency"
+#: src/ui/gui/recode.ui:259
+msgid "Width: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1363
-msgid "positive"
+#: src/ui/gui/recode.ui:387
+msgid "(optional case selection condition)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1369
-msgid "negative"
+#: src/ui/gui/recode.ui:468
+msgid "Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1382
-msgid "Sample"
+#: src/ui/gui/recode.ui:511
+msgid "Change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1430
-msgid "Decimal Places:"
+#: src/ui/gui/recode.ui:537
+msgid "Output Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1471
-msgid "Width:"
+#: src/ui/gui/recode.ui:611
+msgid "Old and New Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2544
-msgid "Value:"
+#: src/ui/gui/regression.ui:32
+msgid "S_tatistics..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1645
-msgid "Value Label:"
+#: src/ui/gui/regression.ui:47
+msgid "_Save..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1795 src/ui/gui/t-test.glade:370
-msgid "Missing Values"
+#: src/ui/gui/regression.ui:165
+msgid "_Dependent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1862
-msgid "_No missing values"
+#: src/ui/gui/regression.ui:213
+msgid "_Independent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1880
-msgid "_Discrete missing values"
+#: src/ui/gui/regression.ui:252
+msgid "Regression: Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1965
-msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+#: src/ui/gui/regression.ui:267 src/ui/gui/univariate.ui:222
+msgid "_Predicted values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1990
-msgid "_Low:"
+#: src/ui/gui/regression.ui:281 src/ui/gui/univariate.ui:236
+msgid "_Residuals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2019
-msgid "_High:"
+#: src/ui/gui/regression.ui:317
+msgid "Regression: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:2060
-msgid "Di_screte value:"
+#: src/ui/gui/regression.ui:358 src/ui/gui/univariate.ui:313
+msgid "S_tatistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:53
-msgid "Standard deviation"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:26
+msgid "Reliability Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:58
-msgid "Standard error"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:124
+msgid "_Items:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122
-msgid "Statistics:"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:142
+msgid "_Model: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
-msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:183
+msgid "_Variables in first split:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
-msgid "Include user-missing data in analysis"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:222
+msgid "Show _descriptives for scale if item is deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
-msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
+#: src/ui/gui/roc.ui:115
+msgid "_Test Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
-msgid "Options:"
+#: src/ui/gui/roc.ui:148
+msgid "_State Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
-#, c-format
-msgid "Bad regular expression: %s"
+#: src/ui/gui/roc.ui:174
+msgid "_Value of state variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:140
-msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+#: src/ui/gui/roc.ui:211
+msgid "ROC C_urve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:163
-#, c-format
-msgid "Cannot open reference manual: %s"
+#: src/ui/gui/roc.ui:229
+msgid "_With diagonal reference line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:109
-msgid "Syntax Error"
+#: src/ui/gui/roc.ui:253
+msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
-msgid "Data File Error"
+#: src/ui/gui/roc.ui:268
+msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
-msgid "PSPP Error"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:8
+msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
-msgid "Syntax Warning"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:196
+msgid "Use filter variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
-msgid "Data File Warning"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:255
+msgid "Based on time or case range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
-msgid "PSPP Warning"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:267
+msgid "Range..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:146
-msgid "Syntax Information"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:311
+msgid "Random sample of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:150
-msgid "Data File Information"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:324
+msgid "Sample..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:155
-msgid "PSPP Information"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:366
+msgid "If condition is satisfied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:168
-#, c-format
-msgid "%s (line %d)"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:418
+msgid "All Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:174
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:433
+msgid "Select"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "%s %s"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:460
+msgid "Filtered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
-msgid "Incorrect value for variable type"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:476
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
-msgid "Incorrect range specification"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:499
+msgid "Unselected Cases Are"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:337
-#, c-format
-msgid "Contrast %d of %d"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:541
+msgid "Select Cases: Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:30
-msgid "_Factor:"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:590
+msgid "First case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:66
-msgid "Dependent _Variable(s):"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:603
+msgid "Last case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:190
-msgid "_Homogeneity"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:616
+msgid "Observation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:207
-msgid "Statistics"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:648
+msgid "Select Cases: Random Sample"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:226
-msgid "_Contrasts..."
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:746
+msgid "Sample Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:309
-msgid "gtk-go-back"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:8
+msgid "Independent-Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:320
-msgid "gtk-go-forward"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
+msgid "Define Groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:343
-msgid "_Coefficients:"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:588
+msgid "Test Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:389
-msgid "Coefficient Total: "
+#: src/ui/gui/t-test.ui:271
+msgid "Group_2 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:422
-msgid "Contrast 1 of 1"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:285
+msgid "Group_1 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
-msgid "gtk-save"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:368
+msgid "_Use specified values:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
-msgid "gtk-save-as"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:424
+msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
-msgid "gtk-copy"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:456
+msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
-msgid "Buttons"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:473
+msgid "Exclude cases _listwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
-msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:533
+msgid "One - Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429
-msgid "Continue"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/t-test.ui:630
+#, fuzzy
+msgid "Test _Value: "
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427
-msgid "OK"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
+msgid "Importing Textual Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428
-msgid "Go To"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+"The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these will "
+"be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
+"below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430
-msgid "Cancel"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
+msgid "All cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431
-msgid "Help"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
+msgid "<b>Amount to Import</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432
-msgid "Reset"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
+msgid "Select Data to Import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
-msgid "Paste"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
+msgid "Select the first line of the data file that contains data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
-msgid "var"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
+msgid "Line above selected line contains variable names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
-#, c-format
-msgid "%ld"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
+msgid "Choose Separators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
-msgid "None"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
+msgid "C_ustom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
-msgid "Scientific"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
+msgid "Slas_h (/)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
-msgid "Custom"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
+msgid "Semicolo_n (;)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
-#, c-format
-msgid "%d"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
+msgid "P_ipe (|)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:198
-msgid "_Reset"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
+msgid "H_yphen (-)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:11
-msgid "This is pre-alpha software.  Use at your own risk."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
+msgid "Co_mma (,)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
-msgid "Do not weight cases"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
+msgid "_Colon (:)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:83
-msgid "Weight cases by"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
+msgid "Ban_g (!)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:107
-msgid "Frequency Variable"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
+msgid "Ta_b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:147
-msgid "Current Status: "
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
+msgid "_Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:265 src/ui/gui/rank.glade:67
-msgid "Variable(s):"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
+msgid "<b>Separators</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:314
-msgid "Name Variable:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
+msgid "Doubled quote mark treated as escape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:429
-msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
-msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
+msgid "Quote separator characters with"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:439
-msgid "Compare groups."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
+msgid "<b>Quoting</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:452
-msgid "Organize output by groups."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
+msgid "<b>Fields Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:499
-msgid "Groups based on:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
+msgid "Adjust Variable Formats"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:563
-msgid "Sort the file by grouping variables."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
+msgid ""
+"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
+"may set other variable properties now or later."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:574
-msgid "File is already sorted."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
+msgid "<b>Variables</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:618
-msgid "Current Status : "
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
+msgid "<b>Data Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:626
-msgid "Analysis by groups is off"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:7
+msgid "Univariate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:725
-msgid "Sort by:"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:110
+msgid "_Dependent Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:778
-msgid "Ascending"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:159
+msgid "_Fixed Factors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:788
-msgid "Descending"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:207
+msgid "Univariate: Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:804
-msgid "Sort Order"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:272
+msgid "Univariate: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:873
-msgid "Target Variable:"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
+msgid "Variable Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:904
-msgid "Type & Label"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
+msgid "Scientific notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:943
-msgid "="
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
+msgid "Custom currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:989
-msgid "Numeric Expressions:"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
+msgid "positive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1043
-msgid "Functions:"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
+msgid "negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
-msgid "If..."
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
+msgid "Sample"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1223
-msgid "All Cases"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
+msgid "Width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1239
-msgid "If condition is satisfied"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
+msgid "Decimal Places:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1291
-msgid "Random sample of cases"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
+msgid "Value Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1305
-msgid "Sample..."
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:516
+msgid "Value Label:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1343
-msgid "Based on time or case range"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:712
+msgid "_No missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
-msgid "Range..."
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:783
+msgid "_Discrete missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1394
-msgid "Use filter variable"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:817
+msgid "_Low:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1556
-msgid "Select"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:836
+msgid "_High:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1586
-msgid "Filtered"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:861
+msgid "Di_screte value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1596
-msgid "Deleted"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:889
+msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1613
-msgid "Unselected Cases Are"
+#: src/ui/gui/variable-info.ui:50
+msgid "Variable Information:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1678
-msgid "Comments:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
+msgid "_File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1720
-msgid "Display comments in output"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
+msgid "_Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1734
-msgid "Column Number: 0"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:224
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:237 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
+msgid "_Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1810
-msgid "Variable Information:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:48 src/ui/gui/syntax-editor.ui:35
+msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1836
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:54
+msgid "_Import Delimited Text Data..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1900
-msgid "Observation"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:61
+msgid "_Rename Dataset..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1910
-msgid "Last case"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:74 src/ui/gui/syntax-editor.ui:48
+msgid "Save _As..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
-msgid "First case"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:80
+msgid "D_isplay Data File Information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2081
-msgid "Use expression as label"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:87
+msgid "Working File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
-msgid "Width"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:93
+msgid "External File..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2274
-msgid "Goto Case Number:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:99
+msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2410
-msgid "Sample Size"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:105
+msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2513
-msgid "Variable:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:117 src/ui/gui/output-viewer.ui:29
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:66
+msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2570
-msgid "Search value labels"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:123
+msgid "Insert Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2593
-msgid "Regular expression Match"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:124
+msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2603
-msgid "Search substrings"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:131
+msgid "Insert Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2615
-msgid "Wrap around"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:132
+msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2627
-msgid "Search backward"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:138
+msgid "Go To Case..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:111
-msgid "By:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:140
+msgid "Jump to a case in the data sheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:197
-msgid "_Smallest Value"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:166
+msgid "Cl_ear Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:209
-msgid "_Largest Value"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:167
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:228
-msgid "Assign rank 1 to:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:175
+msgid "_Clear Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:246
-msgid "_Display summary tables"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:176
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:262
-msgid "Rank T_ypes"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:183
+msgid "_Find..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:273
-msgid "_Ties..."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:189
+msgid "_View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:343
-msgid "Ntiles"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:196
+msgid "_Status Bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:376
-msgid "Rank"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:203
+msgid "_Font..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:386
-msgid "Savage score"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:210
+msgid "_Grid Lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:400
-msgid "Fractional rank"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:216
+msgid "Value _Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:414
-msgid "Fractional rank as %"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:217
+msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:428
-msgid "Sum of case weights"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:230
+msgid "_Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:450
-msgid "Proportion Estimates"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:242
+msgid "_Sort Cases..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:460
-msgid "Normal Scores"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:246
+msgid "Sort cases in the active dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:495
-msgid "Blom"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:253
+msgid "_Transpose..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:506
-msgid "Tukey"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:254
+msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:520
-msgid "Rankit"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:261
+msgid "_Aggregate..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:534
-msgid "Van der Wärden"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:267
+msgid "S_plit File..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:551
-msgid "Proportion Estimation Formula"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:268
+msgid "Split the active dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:615
-msgid "_Mean"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:275
+msgid "Select _Cases..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:627
-msgid "_Low"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:281
+msgid "_Weight Cases..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:643
-msgid "_High"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:282
+msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:661
-msgid "_Sequential ranks to unique values"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:289
+msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:681
-msgid "Rank Assigned to Ties"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:295
+msgid "_Compute..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
-#, c-format
-msgid "Approximately %3d%% of all cases."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:301
+msgid "Cou_nt..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
-#, c-format
-msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:307
+msgid "Ran_k Cases..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
-#, c-format
-msgid "%d thru %d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:313
+msgid "Auto_matic Recode..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
-#, c-format
-msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:319
+msgid "Recode into _Same Variables..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
-msgid "Save Syntax"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:325
+msgid "Recode into _Different Variables..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
-msgid "Syntax Files (*.sps) "
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:331
+msgid "_Run Pending Transforms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
-msgid "Open Syntax"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:338
+msgid "_Analyze"
+msgstr "_Analyse"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:344
+msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
-msgid "Psppire Syntax Editor"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:350
+msgid "_Frequencies..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
-msgid "_Run"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:363
+msgid "_Explore..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
-msgid "All"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:369
+msgid "_Crosstabs..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
-msgid "Selection"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:375
+msgid "Compare _Means"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
-msgid "Current Line"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:382
+msgid "_Means..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
-msgid "To End"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:388
+msgid "_One Sample T Test..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-independent-samples-dialog.c:175
-#, c-format
-msgid "Confidence Interval: %2d %%"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:394
+msgid "_Independent Samples T Test..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:56
-msgid "Define Groups"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:400
+msgid "_Paired Samples T Test..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:70
-msgid "Options..."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:406
+msgid "One Way _ANOVA..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:125
-msgid "Test Variable(s):"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:412
+msgid "_Univariate Analysis..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:168
-msgid "Grouping Variable:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:420
+msgid "Bivariate _Correlation..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:237
-msgid "Group_2 value:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:427
+msgid "_K-Means Cluster..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:250
-msgid "Group_1 value:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:433
+msgid "Factor _Analysis..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:339
-msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:440
+msgid "Re_liability..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:351
-msgid "Exclude cases _listwise"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:446
+msgid "Linear _Regression..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
-msgid "Name"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:452
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
-msgid "Decimals"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:458
+msgid "_Chi-Square..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
-msgid "Values"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:464
+msgid "_Binomial..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
-msgid "Align"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:470
+msgid "R_uns..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
-msgid "Measure"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:476
+msgid "1-Sample _K-S..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
-#, c-format
-msgid "Label: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:482
+msgid "2 _Related Samples..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
-#, c-format
-msgid "Type: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:488
+msgid "K Related _Samples..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
-#, c-format
-msgid "Missing Values: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:495
+msgid "ROC Cur_ve..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
-#, c-format
-msgid "Measurement Level: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:501
+msgid "_Utilities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
-msgid "Value Labels:\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:508
+msgid "_Variables..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
-#, c-format
-msgid "%s %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:509
+msgid "Jump to variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
-#, c-format
-msgid "Weight cases by %s"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:516
+msgid "Data File _Comments..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:142
-#, c-format
-msgid "Syntax%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:522 src/ui/gui/output-viewer.ui:47
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:143
+msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
-#, c-format
-msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:528 src/ui/gui/output-viewer.ui:53
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:149
+msgid "_Minimize All Windows"
+msgstr "_Minimise All Windows"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:534
+msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:146
-#, c-format
-msgid "Untitled%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:719
+msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
-#, c-format
-msgid "%s --- PSPP Data Editor"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:741
+msgid "Processor Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:150
-#, c-format
-msgid "Output%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:766
+msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:151
-#, c-format
-msgid "%s --- PSPP Output"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:791
+msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/command-line.c:230
-#, c-format
-msgid ""
-"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
-"\n"
-"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-"\n"
-"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
-"for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
-"\n"
-"Configuration:\n"
-"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' if you want output\n"
-"                            calculated from broken algorithms\n"
-"  -B, --config-dir=DIR      set configuration directory to DIR\n"
-"  -o, --device=DEVICE       select output driver DEVICE and disable "
-"defaults\n"
-"\n"
-"Input and output:\n"
-"  -e, --error-file=FILE     send error messages to FILE (appended)\n"
-"  -f, --out-file=FILE       send output to FILE (overwritten)\n"
-"  -p, --pipe                read syntax from stdin, send output to stdout\n"
-"  -I-, --no-include         clear include path\n"
-"  -I, --include=DIR         append DIR to include path\n"
-"\n"
-"Language modifiers:\n"
-"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
-"  -n, --edit                just check syntax; don't actually run the code\n"
-"  -r, --no-statrc           disable execution of .pspp/rc at startup\n"
-"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
-"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' if you want only to accept\n"
-"                            spss compatible syntax\n"
-"\n"
-"Informative output:\n"
-"  -h, --help                print this help, then exit\n"
-"  -l, --list                print a list of known driver classes, then exit\n"
-"  -V, --version             show PSPP version, then exit\n"
-"  -v, --verbose             increments verbosity level\n"
-"\n"
-"Non-option arguments:\n"
-" FILE                       syntax file to execute\n"
-" KEY=VALUE                  overrides macros in output initialization file\n"
-"\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:817
+msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/command-line.c:265
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Report bugs to <%s>.\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:843
+msgid "Split File Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:132
-msgid ""
-"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
-"failures."
+#: src/ui/gui/output-viewer.ui:16
+msgid "_Print..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
-#, c-format
-msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
+#: src/ui/gui/output-viewer.ui:23
+msgid "_Export..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
-msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:112
+msgid "_Run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
-#, c-format
-msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:118
+msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
-#, c-format
-msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:124
+msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
-msgid "error"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:130
+msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
-msgid "warning"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:137
+msgid "To End"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal.c:72
-#, c-format
-msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+#: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:14
+msgid "Statistical Software"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:15
+msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS"
+msgstr "Analyse statistical data with a free alternative to SPSS"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
-#~ "   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "   the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-#~ "   (at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "   GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+#~ "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "\"   This program is free software: you can redistribute it and/or modify"
-#~ "\\n\"\n"
-#~ "\"   it under the terms of the GNU General Public License as published by"
-#~ "\\n\"\n"
-#~ "\"   the Free Software Foundation, either version 3 of the Licence, or\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   (at your option) any later version.\\n\"\n"
-#~ "\"\\n\"\n"
-#~ "\"   This program is distributed in the hope that it will be useful,\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\\n\"\n"
-#~ "\"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\\n\"\n"
-#~ "\"   GNU General Public License for more details.\\n\"\n"
-#~ "\"\\n\"\n"
-#~ "\"   You should have received a copy of the GNU General Public License\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#~ "\\n\"\n"
+#~ "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
+
+#~ msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
+#~ msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
+
+#~ msgid "Reading `%s': %s."
+#~ msgstr "Reading ‘%s’: %s."
+
+#~ msgid "Closing `%s': %s."
+#~ msgstr "Closing ‘%s’: %s."
+
+#~ msgid "`(' expected after variable list."
+#~ msgstr "‘(’ expected after variable list."
+
+#~ msgid "`)' expected after output format."
+#~ msgstr "‘)’ expected after output format."
+
+#~ msgid "`(' expected on %s subcommand."
+#~ msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
+
+#~ msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
+#~ msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
+
+#~ msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+#~ msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
+
+#~ msgid "`/' or `.' expected."
+#~ msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
+
+#~ msgid "`(' expected."
+#~ msgstr "‘(’ expected."
+
+#~ msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
+#~ msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
+
+#~ msgid "Unexpected token: `%s'."
+#~ msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#~ msgid "Unable to open `%s': %s."
+#~ msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
+
+#~ msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
+#~ msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
+
+#~ msgid "`)' expected."
+#~ msgstr "‘)’ expected."
+
+#~ msgid "`=' expected after variable list."
+#~ msgstr "‘=’ expected after variable list."
+
+#~ msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
+#~ msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
+
+#~ msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
+#~ msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
+
+#~ msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
+#~ msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."