fixed check for equality of explanatory and predictor variables
[pspp-builds.git] / po / en_GB.po
index c54e45d4c466d565d0aff870d27556a1c3175706..2ea646678e34c594fe38e2fe91d8a3c6fb80e735 100644 (file)
@@ -7,9 +7,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-15 09:11+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-25 18:43+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 08:29+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 08:29+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
+"Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,12 +44,6 @@ msgstr ""
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 
-#: src/data/casereader-filter.c:221
-msgid ""
-"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
-"system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
-msgstr ""
-
 #: src/data/case-tmpfile.c:57
 msgid "failed to create temporary file"
 msgstr ""
 #: src/data/case-tmpfile.c:57
 msgid "failed to create temporary file"
 msgstr ""
@@ -69,204 +64,222 @@ msgstr ""
 msgid "writing to temporary file"
 msgstr ""
 
 msgid "writing to temporary file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459
+#: src/data/casereader-filter.c:221
+msgid ""
+"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
+"system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:261 src/data/data-in.c:451
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:271 src/data/data-in.c:461
+#: src/data/data-in.c:263 src/data/data-in.c:453
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:282
+#: src/data/data-in.c:274
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:291 src/data/data-in.c:474
+#: src/data/data-in.c:283 src/data/data-in.c:466
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
+#: src/data/data-in.c:288 src/data/data-in.c:471
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:322
+#: src/data/data-in.c:314
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:345
+#: src/data/data-in.c:337
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr ""
 
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:369 src/data/data-in.c:633
+#: src/data/data-in.c:361 src/data/data-in.c:635
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:639
+#: src/data/data-in.c:366 src/data/data-in.c:646
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:678 src/data/data-in.c:725
+#: src/data/data-in.c:685 src/data/data-in.c:732
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:694
+#: src/data/data-in.c:701
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:741
+#: src/data/data-in.c:748
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:815
+#: src/data/data-in.c:822
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:842
+#: src/data/data-in.c:849
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:854
+#: src/data/data-in.c:861
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:870
+#: src/data/data-in.c:877
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:875
+#: src/data/data-in.c:882
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:899
+#: src/data/data-in.c:906
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:919
+#: src/data/data-in.c:926
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:932
+#: src/data/data-in.c:939
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:952
+#: src/data/data-in.c:959
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:992
+#: src/data/data-in.c:999
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1130
+#: src/data/data-in.c:1137
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1171
+#: src/data/data-in.c:1178
 #, c-format
 msgid "column %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "column %d"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1173
+#: src/data/data-in.c:1180
 #, c-format
 msgid "columns %d-%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "columns %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1177
+#: src/data/data-in.c:1184
 #, c-format
 msgid "%s field) "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s field) "
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:467
+#: src/data/data-out.c:446
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:488
+#: src/data/data-out.c:467
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:747
+#: src/data/dict-class.c:52
+msgid "ordinary"
+msgstr ""
+
+#: src/data/dict-class.c:54
+msgid "system"
+msgstr ""
+
+#: src/data/dict-class.c:56
+msgid "scratch"
+msgstr ""
+
+#: src/data/dictionary.c:882
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1048
+#: src/data/dictionary.c:1180
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:314
+#: src/data/file-handle-def.c:462
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
+msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:321
+#: src/data/file-handle-def.c:466
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
+msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:329
+#: src/data/file-handle-def.c:473
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
+msgid "Can't re-open %s as a %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:126
+#: src/data/file-name.c:131
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:140
+#: src/data/file-name.c:145
 #, c-format
 msgid "...found \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "...found \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:147
+#: src/data/file-name.c:152
 msgid "...not found"
 msgstr ""
 
 msgid "...not found"
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:237
+#: src/data/file-name.c:242
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:226
+#: src/data/format.c:235
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:226
+#: src/data/format.c:235
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:235
+#: src/data/format.c:244
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:242
+#: src/data/format.c:251
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:251
+#: src/data/format.c:260
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:260
+#: src/data/format.c:269
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
@@ -274,7 +287,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:271
+#: src/data/format.c:280
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
@@ -285,7 +298,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:278
+#: src/data/format.c:287
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
@@ -296,207 +309,272 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:317
+#: src/data/format.c:326
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1135 src/ui/gui/psppire.glade:2189
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1190 src/ui/gui/psppire-var-store.c:605
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2176
 msgid "String"
 msgstr ""
 
 msgid "String"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1031 src/ui/gui/psppire.glade:2144
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1079 src/ui/gui/psppire-var-store.c:598
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2131
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
-#: src/data/sys-file-reader.c:1108
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/sys-file-reader.c:1147
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1106
-#: src/data/sys-file-reader.c:1108
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/sys-file-reader.c:1147
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
 #: src/language/xforms/recode.c:485 src/language/xforms/recode.c:486
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:337
+#: src/data/format.c:346
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:57
+#: src/data/gnumeric-reader.c:33
+msgid ""
+"Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:366
+#, c-format
+msgid "Error opening \"%s\" for reading as a gnumeric file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:386
+#, c-format
+msgid "Invalid cell range \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:523 src/data/psql-reader.c:184
+#, c-format
+msgid "Cannot create variable name from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:535
+#, c-format
+msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:99
+#: src/data/make-file.c:106
 #, c-format
 msgid "%s: Creating file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Creating file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:96
+#: src/data/make-file.c:144
+#, c-format
+msgid "Opening %s for writing: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:153
+#, c-format
+msgid "Opening stream for %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:182
+#, c-format
+msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:193
+#, c-format
+msgid "Creating temporary file %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:205
+#, c-format
+msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:246
+#, c-format
+msgid "Replacing %s by %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/make-file.c:274
+#, c-format
+msgid "Removing %s: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:99
 #, c-format
 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:125
+#: src/data/por-file-reader.c:128
 #, c-format
 msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:153
+#: src/data/por-file-reader.c:156
 #, c-format
 msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:205
+#: src/data/por-file-reader.c:208
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:267
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/por-file-reader.c:268 src/data/por-file-writer.c:148
+msgid "portable file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:288
+#: src/data/por-file-reader.c:297
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:370
+#: src/data/por-file-reader.c:379
 msgid "Number expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Number expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:398
+#: src/data/por-file-reader.c:407
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:421
+#: src/data/por-file-reader.c:430
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:432
+#: src/data/por-file-reader.c:441
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:493
+#: src/data/por-file-reader.c:502
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:509
+#: src/data/por-file-reader.c:519
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:518
+#: src/data/por-file-reader.c:528
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad date string length %d."
+msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:520
+#: src/data/por-file-reader.c:530
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad time string length %d."
+msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:562
+#: src/data/por-file-reader.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:583
+#: src/data/por-file-reader.c:593
 #, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:587
+#: src/data/por-file-reader.c:597
 #, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:611
+#: src/data/por-file-reader.c:621
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:615
+#: src/data/por-file-reader.c:625
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:625
+#: src/data/por-file-reader.c:635
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:640
+#: src/data/por-file-reader.c:650
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:644
+#: src/data/por-file-reader.c:654
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:652
+#: src/data/por-file-reader.c:662
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:656
+#: src/data/por-file-reader.c:666
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:671
+#: src/data/por-file-reader.c:681
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:672
+#: src/data/por-file-reader.c:682
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:715
+#: src/data/por-file-reader.c:725
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:762
+#: src/data/por-file-reader.c:772
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:765
+#: src/data/por-file-reader.c:775
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:154
+#: src/data/por-file-writer.c:140
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:177
+#: src/data/por-file-writer.c:160
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
+msgid "Error opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
 #: src/data/por-file-writer.c:499
 msgstr ""
 
 #: src/data/por-file-writer.c:499
@@ -504,458 +582,550 @@ msgstr ""
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/scratch-reader.c:50
+#: src/data/psql-reader.c:42
+msgid ""
+"Support for reading postgres databases was not compiled into this "
+"installation of PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:239
+msgid "Memory error whilst opening psql source"
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:245
+#, c-format
+msgid "Error opening psql source: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:280
+msgid ""
+"Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
+"permitted."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:307 src/data/psql-reader.c:332
+#: src/data/psql-reader.c:342
+#, c-format
+msgid "Error from psql source: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:437
+#, c-format
+msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
+msgstr ""
+
+#: src/data/scratch-reader.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:518
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/scratch-writer.c:67 src/language/data-io/file-handle.q:180
+msgid "scratch file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:685
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgid ""
+"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
+"commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/short-names.c:71
+#: src/data/short-names.c:66
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:212
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/sys-file-reader.c:198 src/data/sys-file-writer.c:190
+msgid "system file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:205
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:242
+#: src/data/sys-file-reader.c:244
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:253
+#: src/data/sys-file-reader.c:255
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:292
+#: src/data/sys-file-reader.c:294
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:326
+#: src/data/sys-file-reader.c:334
 #, c-format
 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:401
+#: src/data/sys-file-reader.c:399 src/data/sys-file-reader.c:409
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:420
-#, c-format
+#: src/data/sys-file-reader.c:428
 msgid ""
 msgid ""
-"Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:489
+#: src/data/sys-file-reader.c:496
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:493
+#: src/data/sys-file-reader.c:500
 #, c-format
 msgid "Bad variable width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:497
+#: src/data/sys-file-reader.c:504
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:505
+#: src/data/sys-file-reader.c:512
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:513
+#: src/data/sys-file-reader.c:520
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %u."
+msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:532
+#: src/data/sys-file-reader.c:539
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:547
+#: src/data/sys-file-reader.c:554
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 #: src/data/sys-file-reader.c:557
 #, c-format
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 #: src/data/sys-file-reader.c:557
 #, c-format
-msgid "Long string variable %s may not have missing values."
+msgid ""
+"Ignoring missing values on long string variable %s, which PSPP does not yet "
+"support."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:578
+#: src/data/sys-file-reader.c:586
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:612
+#: src/data/sys-file-reader.c:620
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown variable format %d."
+msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:630
+#: src/data/sys-file-reader.c:638
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:633
+#: src/data/sys-file-reader.c:641
 msgid "print"
 msgstr ""
 
 msgid "print"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:633
+#: src/data/sys-file-reader.c:641
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:637
+#: src/data/sys-file-reader.c:645
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:655
+#: src/data/sys-file-reader.c:663
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:669
+#: src/data/sys-file-reader.c:677
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:673
+#: src/data/sys-file-reader.c:681
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:681
+#: src/data/sys-file-reader.c:689
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:748
+#: src/data/sys-file-reader.c:763
+msgid ""
+"Ignoring value labels for long string variables, which PSPP does not yet "
+"support."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:768
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:773
+#: src/data/sys-file-reader.c:793
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) field on record type 7, subtype 3."
+msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:793
+#: src/data/sys-file-reader.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:806
+#: src/data/sys-file-reader.c:826
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:806
+#: src/data/sys-file-reader.c:826
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:807
+#: src/data/sys-file-reader.c:827
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:823
+#: src/data/sys-file-reader.c:843
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 4."
+msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:827
+#: src/data/sys-file-reader.c:847
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:829
+#: src/data/sys-file-reader.c:849
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:831
+#: src/data/sys-file-reader.c:851
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:845
+#: src/data/sys-file-reader.c:867
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%u) or count (%u) on extension 11."
+msgid "Bad size %zu on extension 11."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:868
-msgid "Invalid variable display parameters.  Default parameters substituted."
+#: src/data/sys-file-reader.c:879
+#, c-format
+msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:900
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
+"parameters substituted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:907
+#: src/data/sys-file-reader.c:946
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:917
+#: src/data/sys-file-reader.c:956
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:972
+#: src/data/sys-file-reader.c:1011
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:982
+#: src/data/sys-file-reader.c:1021
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:988
+#: src/data/sys-file-reader.c:1027
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1002
+#: src/data/sys-file-reader.c:1041
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1047
+#: src/data/sys-file-reader.c:1086
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1078
+#: src/data/sys-file-reader.c:1117
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1085
+#: src/data/sys-file-reader.c:1124
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
-"the number of variables (%u)."
+"the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1095
+#: src/data/sys-file-reader.c:1134
 #, c-format
 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1102
+#: src/data/sys-file-reader.c:1141
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1135
+#: src/data/sys-file-reader.c:1174
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1138
+#: src/data/sys-file-reader.c:1177
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1216
+#: src/data/sys-file-reader.c:1255
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1224
+#: src/data/sys-file-reader.c:1263
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1321 src/data/sys-file-reader.c:1357
+#: src/data/sys-file-reader.c:1360 src/data/sys-file-reader.c:1396
 msgid "Compressed data is corrupt."
 msgstr ""
 
 msgid "Compressed data is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1444
+#: src/data/sys-file-reader.c:1483
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1449
+#: src/data/sys-file-reader.c:1488
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1535
+#: src/data/sys-file-reader.c:1574
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1548
+#: src/data/sys-file-reader.c:1587
 #, c-format
 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1624
+#: src/data/sys-file-reader.c:1663
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1626
+#: src/data/sys-file-reader.c:1665
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:162
+#: src/data/sys-file-writer.c:163
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:249
+#: src/data/sys-file-writer.c:202
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:735
+#: src/data/sys-file-writer.c:737
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:230
+#: src/data/variable.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:242
+#: src/data/variable.c:221
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:270
+#: src/data/variable.c:249
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:276
+#: src/data/variable.c:255
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:284
+#: src/data/variable.c:263
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:1002
-msgid "ordinary"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:1004
-msgid "system"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:1006
-msgid "scratch"
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:206
+#: src/language/command.c:208
 #, c-format
 msgid "%s is unimplemented."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is unimplemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:212
+#: src/language/command.c:214
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:218
+#: src/language/command.c:220
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:246
+#: src/language/command.c:248
 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
 msgstr ""
 
 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:487
+#: src/language/command.c:489
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:501
+#: src/language/command.c:503
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/command.c:628
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/command.c:628
-msgid "before the active file has been defined"
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:632
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:636
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:630
-msgid "after the active file has been defined"
+#: src/language/command.c:640
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:632
-msgid "inside INPUT PROGRAM"
+#: src/language/command.c:647
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
+"PROGRAM."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:651
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
+"TYPE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
+"PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:634
-msgid "inside FILE TYPE"
+#: src/language/command.c:659
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
+"TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:639
+#: src/language/command.c:663
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s or %s"
+msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:641
+#: src/language/command.c:669
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s, %s, or %s"
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:645
+#: src/language/command.c:674
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only %s."
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:650
+#: src/language/command.c:692
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:652
+#: src/language/command.c:694
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:731 src/language/command.c:839
+#: src/language/command.c:773 src/language/command.c:881
 #: src/language/utilities/permissions.c:98
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
 #: src/language/utilities/permissions.c:98
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:743
+#: src/language/command.c:785
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:793
+#: src/language/command.c:835
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:808
+#: src/language/command.c:850
 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:820
+#: src/language/command.c:862
 msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:826
+#: src/language/command.c:868
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
@@ -975,11 +1145,11 @@ msgstr ""
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/do-if.c:178
+#: src/language/control/do-if.c:177
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/loop.c:212
+#: src/language/control/loop.c:213
 msgid "Only one index clause may be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Only one index clause may be specified."
 msgstr ""
 
@@ -1027,200 +1197,303 @@ msgid ""
 "commands."
 msgstr ""
 
 "commands."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:172
+#: src/language/data-io/data-list.c:128
+msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:134
 msgid "The END subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
 msgid "The END subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:207
+#: src/language/data-io/data-list.c:172
 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:356 src/language/data-io/data-list.c:500
+#: src/language/data-io/data-list.c:237
+msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:252
+msgid "At least one variable must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:348 src/language/data-io/data-list.c:437
+#: src/language/data-io/get-data.c:528
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:363
+#: src/language/data-io/data-list.c:355
 #, c-format
 msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:370
+#: src/language/data-io/data-list.c:362
 #, c-format
 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:391
-msgid "At least one variable must be specified."
+#: src/language/data-io/data-list.c:370
+#, c-format
+msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:455
+#: src/language/data-io/data-parser.c:464
+msgid "Quoted string extends beyond end of line."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:519
+#, c-format
+msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:565
+#, c-format
+msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:398
+#: src/language/data-io/data-parser.c:602
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Variables are specified on records that should not exist according to "
-"RECORDS subcommand."
+"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
+"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:423 src/language/data-io/data-list.c:532
-#: src/language/data-io/print.c:394 src/language/dictionary/split-file.c:83
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:388
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
-#: src/language/stats/descriptives.c:878 src/ui/gui/dict-display.c:195
+#: src/language/data-io/data-parser.c:621
+msgid "Record ends in data not part of any field."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:641
+#: src/language/data-io/data-parser.c:682 src/language/data-io/print.c:403
+#: src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:242
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:424 src/language/data-io/print.c:395
+#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:404
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:425 src/language/data-io/print.c:396
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:107
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:426 src/language/data-io/data-list.c:533
-#: src/language/data-io/print.c:397
+#: src/language/data-io/data-parser.c:644
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:406
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:444
+#: src/language/data-io/data-parser.c:663
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:547
+#: src/language/data-io/data-parser.c:699
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:593
-msgid "Quoted string extends beyond end of line."
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/language/data-io/data-reader.c:122
+#: src/language/data-io/data-writer.c:58
+msgid "data file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:678
+#: src/language/data-io/data-reader.c:149
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:190
+msgid ""
+"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
+"indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
+"by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:722
+#: src/language/data-io/data-reader.c:215
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
+msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:753
+#: src/language/data-io/data-reader.c:218
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
-"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+msgid "Unexpected end of file reading %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:138
+#: src/language/data-io/data-reader.c:227
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
+msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:175
-msgid ""
-"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
-"indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
-"by itself on a single line with exactly one space between words."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:287
+#, c-format
+msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:207
-#: src/language/data-io/data-reader.c:220
+#: src/language/data-io/data-reader.c:288
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading file %s: %s."
+msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:223
+#: src/language/data-io/data-reader.c:301
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Partial record at end of file."
+msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:443
+msgid "Record exceeds remaining block length."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:274
+#: src/language/data-io/data-reader.c:517
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:277
+#: src/language/data-io/data-reader.c:520
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:435
+#: src/language/data-io/data-reader.c:706
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:63
+#: src/language/data-io/data-writer.c:74
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:147
+#: src/language/data-io/data-writer.c:191
 #, c-format
 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:65
+#: src/language/data-io/file-handle.q:64
 #, c-format
 msgid ""
 "File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
 "a file handle."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
 "a file handle."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:97
+#: src/language/data-io/file-handle.q:119
+msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:130
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
-"specified on /LRECL.  Assuming %u-character records."
+msgid "The specified file mode requires LRECL.  Assuming %d-character records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:102
+#: src/language/data-io/file-handle.q:134
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Record length (%ld) must be at least one byte.  Assuming %u-character "
+"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %d-character "
 "records."
 msgstr ""
 
 "records."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:148
+#: src/language/data-io/file-handle.q:176
 msgid "file"
 msgstr ""
 
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:150
+#: src/language/data-io/file-handle.q:178
 msgid "inline file"
 msgstr ""
 
 msgid "inline file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:152
-msgid "scratch file"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/file-handle.q:173
+#: src/language/data-io/file-handle.q:204
 msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:195
+#: src/language/data-io/file-handle.q:224
 #, c-format
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:97
+#: src/language/data-io/get-data.c:62
+#, c-format
+msgid "Unsupported TYPE %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:258
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
+"implied earlier in this command."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:313
+msgid "expecting FIXED or DELIMITED"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:326
+msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:351
+msgid "expecting LINE or VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:364
+msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:384
+msgid "Value of FIRST must be at least 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:396
+msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:445
+msgid ""
+"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:460
+msgid "expecting VARIABLES"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:482
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:378
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
+"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:491
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
+"specified on FIXCASE, %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:99
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:268 src/language/data-io/get.c:282
-#: src/language/data-io/get.c:307
+#: src/language/data-io/get.c:272 src/language/data-io/get.c:286
+#: src/language/data-io/get.c:311
 #, c-format
 msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:500 src/language/data-io/print.c:175
+#: src/language/data-io/get.c:506 src/language/data-io/print.c:178
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:533
+#: src/language/data-io/get.c:539
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
@@ -1228,215 +1501,212 @@ msgid ""
 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
 msgstr ""
 
 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:559
+#: src/language/data-io/get.c:565
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:566
+#: src/language/data-io/get.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
-"variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
+"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
+"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
+"subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:579
+#: src/language/data-io/get.c:585
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:609
+#: src/language/data-io/get.c:615
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:782
+#: src/language/data-io/get.c:788
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:789
+#: src/language/data-io/get.c:795
 msgid ""
 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:823
+#: src/language/data-io/get.c:829
 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:867
+#: src/language/data-io/get.c:873
 #, c-format
 msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:870
+#: src/language/data-io/get.c:876
 #, c-format
 msgid "Active file lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Active file lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:940
+#: src/language/data-io/get.c:946
 msgid "BY is required when TABLE is specified."
 msgstr ""
 
 msgid "BY is required when TABLE is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:945
+#: src/language/data-io/get.c:951
 msgid "BY is required when IN is specified."
 msgstr ""
 
 msgid "BY is required when IN is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1050
+#: src/language/data-io/get.c:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
 "name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1296
+#: src/language/data-io/get.c:1303
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
 "variable in earlier file (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
 "variable in earlier file (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:128
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129
 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:141
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:142
 msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
 msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:286
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:287
 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:334
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:337
 msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:155 src/language/stats/descriptives.c:362
+#: src/language/data-io/list.q:157 src/language/stats/descriptives.c:362
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:163
+#: src/language/data-io/list.q:165
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
 "values will be swapped."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
 "values will be swapped."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:171
+#: src/language/data-io/list.q:173
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:177
+#: src/language/data-io/list.q:179
 #, c-format
 msgid ""
 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:183
+#: src/language/data-io/list.q:185
 #, c-format
 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:209
+#: src/language/data-io/list.q:211
 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
 msgstr ""
 
 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:465
+#: src/language/data-io/list.q:467
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:85
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:87
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
-"d)."
+"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
+"(%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:95
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:97
 msgid ""
 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:117
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:224
-#: src/language/lexer/format-parser.c:108
-#: src/language/lexer/format-parser.c:127
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
+#: src/language/lexer/format-parser.c:107
+#: src/language/lexer/format-parser.c:126
 #, c-format
 msgid "Unknown format type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown format type \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:308
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:322
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
 msgid "Column positions for fields must be positive."
 msgstr ""
 
 msgid "Column positions for fields must be positive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:327
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:307
+msgid "Column positions for fields must not be negative."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:344
 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:362
-#, c-format
-msgid ""
-"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
-"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476
+#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60
+msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:258
-#, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %u specified on RECORDS subcommand."
+#: src/language/data-io/print-space.c:116
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:427
+#: src/language/data-io/print-space.c:119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Writing %d record to %s."
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:266
+#, c-format
+msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:436
+#, c-format
+msgid "Writing %d record to %s."
 msgid_plural "Writing %d records to %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgid_plural "Writing %d records to %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:431
+#: src/language/data-io/print.c:440
 #, c-format
 msgid "Writing %d record."
 msgid_plural "Writing %d records."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Writing %d record."
 msgid_plural "Writing %d records."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:477
-#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:59
-msgid "expecting end of command"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print-space.c:114
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print-space.c:117
-#, c-format
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75
 #, c-format
 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:99
 #, c-format
 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:126
 msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
 msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
@@ -1452,16 +1722,16 @@ msgid ""
 "file dictionary.  Use NEW FILE instead."
 msgstr ""
 
 "file dictionary.  Use NEW FILE instead."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:89
+#: src/language/dictionary/formats.c:90
 msgid "`(' expected after variable list."
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected after variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
+#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:70
 msgid "`)' expected after output format."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/missing-values.c:56
 msgid "`)' expected after output format."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/missing-values.c:56
-#: src/language/stats/aggregate.c:446
+#: src/language/stats/aggregate.c:451
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
@@ -1519,68 +1789,68 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:75
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
-"d)."
+"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
+"zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:220
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:219
 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:233
 msgid ""
 msgid ""
-"KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
+"KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:277
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
 msgid ""
 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:305
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:313
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:312
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:62
+#: src/language/dictionary/numeric.c:63
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
+#: src/language/dictionary/numeric.c:82 src/language/dictionary/numeric.c:151
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:135
+#: src/language/dictionary/numeric.c:136
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:59
 msgid "`(' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:67
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgstr ""
 
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgstr ""
 
@@ -1593,258 +1863,270 @@ msgstr ""
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:561
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
-#: src/language/stats/examine.q:1190 src/language/stats/frequencies.q:1060
+#: src/language/dictionary/split-file.c:85
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1155 src/language/stats/crosstabs.q:1182
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/crosstabs.q:1224
+#: src/language/stats/examine.q:1198 src/language/stats/frequencies.q:1060
 #: src/language/stats/frequencies.q:1184
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:1184
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:85
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2112
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
+#: src/language/dictionary/split-file.c:86
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/crosstabs.glade:275
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104 src/ui/gui/psppire.glade:2099
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2065
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:112 src/ui/gui/psppire.glade:2052
+#: src/ui/gui/recode.glade:841
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:120
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
 msgid "Big Endian."
 msgstr ""
 
 msgid "Big Endian."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
 msgid "Little Endian."
 msgstr ""
 
 msgid "Little Endian."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
 msgid "Unknown."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79 src/ui/gui/recode.glade:940
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:141
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
 msgid "System File."
 msgstr ""
 
 msgid "System File."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:143
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
 msgid "on"
 msgstr ""
 
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:152
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:391
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:631
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:163
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:222
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:225
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:286
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:288
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:305
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:315
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:317
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:323
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:325
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:475
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:477
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:488
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:492
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
 #, c-format
 msgid "Measure: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Measure: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:87
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:123
 msgid "Nominal"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494 src/ui/gui/var-sheet.c:88
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:124
 msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:89
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:125
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:498
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500
 #, c-format
 msgid "Display Alignment: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Display Alignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:80
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:116
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:82
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:118
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:81
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:117
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:504
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:506
 #, c-format
 msgid "Display Width: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Display Width: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:517
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:609
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:611
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:630
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:633
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:635
 msgid "Print Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:120
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:121
 #, c-format
 msgid ""
 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
 "s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
 "s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:156 src/language/lexer/lexer.c:621
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:629
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:165 src/language/lexer/lexer.c:635
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:643
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:169
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:170
 #, c-format
 msgid "Value label `%g' is not integer."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Value label `%g' is not integer."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:183
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:184
 msgid "Truncating value label to 60 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Truncating value label to 60 characters."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:50
+#: src/language/dictionary/variable-display.c:119
+msgid "Variable display width must be a positive integer."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
 msgid "String expected for variable label."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected for variable label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:58
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:59
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
@@ -1888,11 +2170,11 @@ msgstr ""
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:153
+#: src/language/expressions/evaluate.c:154
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:167
+#: src/language/expressions/evaluate.c:168
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s."
 msgstr ""
@@ -1933,36 +2215,36 @@ msgid ""
 "system-missing."
 msgstr ""
 
 "system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:175
+#: src/language/expressions/helpers.c:166
 #, c-format
 msgid ""
 "Unrecognized date unit \"%.*s\".  Valid date units are \"years\", \"quarters"
 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unrecognized date unit \"%.*s\".  Valid date units are \"years\", \"quarters"
 "\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:325
+#: src/language/expressions/helpers.c:316
 msgid ""
 "Invalid DATESUM method.  Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Invalid DATESUM method.  Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:258
+#: src/language/expressions/parse.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:270
+#: src/language/expressions/parse.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:426
+#: src/language/expressions/parse.c:427
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:642
+#: src/language/expressions/parse.c:643
 msgid ""
 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
 msgid ""
 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
@@ -1970,195 +2252,195 @@ msgid ""
 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
 msgstr ""
 
 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:743
+#: src/language/expressions/parse.c:744
 msgid ""
 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
 "associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
 "**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
 "associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
 "**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:808
+#: src/language/expressions/parse.c:809
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:856
+#: src/language/expressions/parse.c:857
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:504
+#: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:509
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:891
+#: src/language/expressions/parse.c:892
 msgid "in expression"
 msgstr ""
 
 msgid "in expression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1072
+#: src/language/expressions/parse.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1081
+#: src/language/expressions/parse.c:1082
 #, c-format
 msgid "%s must have even number of arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have even number of arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1084
+#: src/language/expressions/parse.c:1085
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1094
+#: src/language/expressions/parse.c:1095
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1103
+#: src/language/expressions/parse.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1109
+#: src/language/expressions/parse.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1163
+#: src/language/expressions/parse.c:1164
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1168
+#: src/language/expressions/parse.c:1169
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1170
+#: src/language/expressions/parse.c:1171
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1200
+#: src/language/expressions/parse.c:1201
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1243
+#: src/language/expressions/parse.c:1244
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1263
+#: src/language/expressions/parse.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1266 src/ui/terminal/command-line.c:126
-#: src/ui/terminal/command-line.c:145 src/ui/terminal/command-line.c:157
+#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:127
+#: src/ui/terminal/command-line.c:146 src/ui/terminal/command-line.c:158
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1272
+#: src/language/expressions/parse.c:1273
 #, c-format
 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:89
+#: src/language/lexer/format-parser.c:88
 msgid "expecting valid format specifier"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting valid format specifier"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:122
+#: src/language/lexer/format-parser.c:121
 msgid "expecting format type"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting format type"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:283
+#: src/language/lexer/lexer.c:282
 #, c-format
 msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:387
+#: src/language/lexer/lexer.c:386
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `%c'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:389
+#: src/language/lexer/lexer.c:388
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:425
+#: src/language/lexer/lexer.c:424
 #, c-format
 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:433
+#: src/language/lexer/lexer.c:432
 #, c-format
 msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:462
+#: src/language/lexer/lexer.c:461
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s at %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s at %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:465
+#: src/language/lexer/lexer.c:464
 #, c-format
 msgid "Syntax error at %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error at %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:590 src/language/lexer/lexer.c:607
+#: src/language/lexer/lexer.c:598 src/language/lexer/lexer.c:615
 #, c-format
 msgid "expecting `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:648
+#: src/language/lexer/lexer.c:656
 msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:660
+#: src/language/lexer/lexer.c:668
 msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1054
+#: src/language/lexer/lexer.c:1062
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1059
+#: src/language/lexer/lexer.c:1067
 msgid "octal"
 msgstr ""
 
 msgid "octal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1064
+#: src/language/lexer/lexer.c:1072
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1074
+#: src/language/lexer/lexer.c:1082
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
+msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1103
+#: src/language/lexer/lexer.c:1111
 #, c-format
 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1137
+#: src/language/lexer/lexer.c:1145
 msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
 msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1191
+#: src/language/lexer/lexer.c:1199
 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1199
+#: src/language/lexer/lexer.c:1207
 msgid "String expected following `+'."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected following `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1212
+#: src/language/lexer/lexer.c:1220
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
+msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
 msgstr ""
 
 #: src/language/lexer/range-parser.c:60
 msgstr ""
 
 #: src/language/lexer/range-parser.c:60
@@ -2177,65 +2459,65 @@ msgstr ""
 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
 msgstr ""
 
 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:107
+#: src/language/lexer/range-parser.c:108
 msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
 msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:115
+#: src/language/lexer/range-parser.c:116
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:62
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:63
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:72
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:73
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:175
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:178
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:182
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:186
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:192
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
-"variable list must have the same width.  %s will be omttied from the list."
+"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:197
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:198
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:310
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:311
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:318
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:319
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
@@ -2243,19 +2525,19 @@ msgid ""
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:392
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:393
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:435
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:436
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:457
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:458
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:462
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:463
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
@@ -2273,40 +2555,40 @@ msgid ""
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:411
+#: src/language/stats/aggregate.c:416
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:429
+#: src/language/stats/aggregate.c:434
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:485
+#: src/language/stats/aggregate.c:490
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Missing argument %d to %s."
+msgid "Missing argument %zu to %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:494
+#: src/language/stats/aggregate.c:499
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:516
+#: src/language/stats/aggregate.c:521
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
-"u)."
+"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
+"zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:532
+#: src/language/stats/aggregate.c:537
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:602
+#: src/language/stats/aggregate.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
@@ -2315,7 +2597,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/stats/autorecode.c:136
 #, c-format
 
 #: src/language/stats/autorecode.c:136
 #, c-format
-msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
+msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/autorecode.c:164
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/autorecode.c:164
@@ -2328,385 +2610,386 @@ msgstr ""
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:132
+#: src/language/stats/binomial.c:133
 #, c-format
 msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:177
+#: src/language/stats/binomial.c:178
 msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:192
+#: src/language/stats/binomial.c:202
 msgid "Group1"
 msgstr ""
 
 msgid "Group1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:193
+#: src/language/stats/binomial.c:203
 msgid "Group2"
 msgstr ""
 
 msgid "Group2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:222
-#: src/language/stats/chisquare.c:282 src/language/stats/crosstabs.q:860
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
-#: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1137
-#: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
-#: src/language/stats/regression.q:317
+#: src/language/stats/binomial.c:204 src/language/stats/chisquare.c:223
+#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:862
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1062 src/language/stats/crosstabs.q:1785
+#: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137
+#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476
+#: src/language/stats/regression.q:312 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:245
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1178 src/language/stats/crosstabs.q:1219
+#: src/language/stats/binomial.c:236 src/language/stats/chisquare.c:246
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1221
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:870
-#: src/language/stats/examine.q:986 src/language/stats/frequencies.q:1405
-#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
-#: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
-#: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
+#: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:872
+#: src/language/stats/examine.q:993 src/language/stats/frequencies.q:1405
+#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
+#: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716
+#: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1387
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:227
+#: src/language/stats/binomial.c:238
 msgid "Observed Prop."
 msgstr ""
 
 msgid "Observed Prop."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:228
+#: src/language/stats/binomial.c:239
 msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
 msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:231
+#: src/language/stats/binomial.c:242
 #, c-format
 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:192
+#: src/language/stats/chisquare.c:193
 #, c-format
 msgid ""
 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
 "encountered in variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
 "encountered in variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/chisquare.c:246
+#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
 msgid "Observed N"
 msgstr ""
 
 msgid "Observed N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
+#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
 msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
 msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
-#: src/language/stats/regression.q:316
+#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
+#: src/language/stats/regression.q:311 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:241
+#: src/language/stats/chisquare.c:242
 msgid "Frequencies"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequencies"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:296
+#: src/language/stats/chisquare.c:297
 msgid "Test Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Test Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:310
+#: src/language/stats/chisquare.c:311
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:311 src/language/stats/crosstabs.q:1154
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
-#: src/language/stats/regression.q:310 src/language/stats/t-test.q:983
-#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
+#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1156
+#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:694
+#: src/language/stats/regression.q:305 src/language/stats/t-test.q:1001
+#: src/language/stats/t-test.q:1193 src/language/stats/t-test.q:1286
 msgid "df"
 msgstr ""
 
 msgid "df"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:312
+#: src/language/stats/chisquare.c:313
 msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:278
+#: src/language/stats/crosstabs.q:277
 msgid ""
 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:288
+#: src/language/stats/crosstabs.q:287
 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
 msgstr ""
 
 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:364
-msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:363
+msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:374
+#: src/language/stats/crosstabs.q:373
 msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:441
+#: src/language/stats/crosstabs.q:440
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:479
+#: src/language/stats/crosstabs.q:478
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:855
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:974
+#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:981
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:908
+#: src/language/stats/crosstabs.q:860 src/language/stats/examine.q:916
 #: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:909
+#: src/language/stats/crosstabs.q:861 src/language/stats/examine.q:917
 #: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
 #: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:989
+#: src/language/stats/crosstabs.q:873 src/language/stats/examine.q:996
 #: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
 #: src/language/stats/frequencies.q:1064
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
 #: src/language/stats/frequencies.q:1064
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
 msgid "count"
 msgstr ""
 
 msgid "count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1120
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1121
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1149
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1151
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
-#: src/language/stats/examine.q:1421
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1154 src/language/stats/crosstabs.q:1181
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/crosstabs.q:1222
+#: src/language/stats/examine.q:1442 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1156
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1162
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1175
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1177
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1226
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1185 src/language/stats/crosstabs.q:1227
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1194
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1196
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1198
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1200
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987
-#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1203 src/language/stats/t-test.q:1005
+#: src/language/stats/t-test.q:1190 src/language/stats/t-test.q:1289
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/t-test.q:988
-#: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1204 src/language/stats/t-test.q:1006
+#: src/language/stats/t-test.q:1191 src/language/stats/t-test.q:1290
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1216
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1218
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2236
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1223 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2223
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1976
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1980
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1981
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2016 src/language/stats/crosstabs.q:2086
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2145
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2018 src/language/stats/crosstabs.q:2088
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2147
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2034 src/language/stats/crosstabs.q:2163
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2033 src/language/stats/crosstabs.q:2162
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2035 src/language/stats/crosstabs.q:2164
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2036
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2035
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2037
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2040
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2042 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2041
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2042
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2047 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2047
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2049
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2050 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2118
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2120
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2121
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2123
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2134
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2163
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2165
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2168
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2170 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2169
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2170
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2173
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2174 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2177
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2179
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2178 src/language/stats/crosstabs.q:2179
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2180 src/language/stats/crosstabs.q:2181
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1522
-#: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125
-#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
-#: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831
-#: src/language/stats/t-test.q:1169
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1556
+#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
+#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:694
+#: src/language/stats/t-test.q:717 src/language/stats/t-test.q:849
+#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:40
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
@@ -2714,17 +2997,19 @@ msgstr ""
 msgid "S E Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:128
+#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1602
-#: src/language/stats/frequencies.q:129
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1636
+#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1709
-#: src/language/stats/frequencies.q:130
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1743
+#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
@@ -2732,8 +3017,9 @@ msgstr ""
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1689
-#: src/language/stats/frequencies.q:132
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1723
+#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
@@ -2741,24 +3027,28 @@ msgstr ""
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1650
-#: src/language/stats/frequencies.q:134
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1684
+#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1627
-#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131
-#: src/language/stats/oneway.q:405
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1661
+#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
+#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1638
-#: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
-#: src/language/stats/oneway.q:406
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1672
+#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
+#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:137
+#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
@@ -2794,225 +3084,228 @@ msgstr ""
 msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:881
+#: src/language/stats/descriptives.c:886
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:882
+#: src/language/stats/descriptives.c:887
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:909
+#: src/language/stats/descriptives.c:914
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:287 src/language/stats/examine.q:290
+#: src/language/stats/examine.q:288 src/language/stats/examine.q:291
 #, c-format
 msgid "%s is not currently supported."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not currently supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:496 src/language/stats/examine.q:509
+#: src/language/stats/examine.q:501 src/language/stats/examine.q:514
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:968
+#: src/language/stats/examine.q:976
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1175
+#: src/language/stats/examine.q:1183
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1191
+#: src/language/stats/examine.q:1199
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1276
+#: src/language/stats/examine.q:1297
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1281
+#: src/language/stats/examine.q:1302
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1422 src/language/stats/oneway.q:395
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:212
+#: src/language/stats/examine.q:1443 src/language/stats/oneway.q:394
+#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:204
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:409
+#: src/language/stats/examine.q:1445 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/ui/gui/examine.glade:307
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1540 src/language/stats/oneway.q:400
+#: src/language/stats/examine.q:1574 src/language/stats/oneway.q:399
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/oneway.q:401
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1557 src/language/stats/oneway.q:403
+#: src/language/stats/examine.q:1591 src/language/stats/oneway.q:402
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1569
+#: src/language/stats/examine.q:1603
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/frequencies.q:126
+#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/npar-summary.c:128
-#: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685
-#: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833
-#: src/language/stats/t-test.q:1170
+#: src/language/stats/examine.q:1648 src/language/stats/npar-summary.c:128
+#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:695
+#: src/language/stats/t-test.q:718 src/language/stats/t-test.q:851
+#: src/language/stats/t-test.q:1188
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1662
+#: src/language/stats/examine.q:1696
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1814
+#: src/language/stats/examine.q:1850
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1839
+#: src/language/stats/examine.q:1877
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1881
+#: src/language/stats/examine.q:1919
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1882 src/language/stats/examine.q:1888
+#: src/language/stats/examine.q:1920 src/language/stats/examine.q:1926
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1883
+#: src/language/stats/examine.q:1921
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1886
+#: src/language/stats/examine.q:1924
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1889
+#: src/language/stats/examine.q:1927
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2008 src/language/stats/examine.q:2030
+#: src/language/stats/examine.q:2046 src/language/stats/examine.q:2068
 #: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
 #: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
+#: src/ui/gui/examine.glade:328
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2154
+#: src/language/stats/examine.q:2204
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:98
+#: src/language/stats/flip.c:96
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:153
+#: src/language/stats/flip.c:151
 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
 msgstr ""
 
 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:164
+#: src/language/stats/flip.c:162
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:264
+#: src/language/stats/flip.c:262
 #, c-format
 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:280
+#: src/language/stats/flip.c:278
 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:396
+#: src/language/stats/flip.c:394
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:403
+#: src/language/stats/flip.c:401
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:416
+#: src/language/stats/flip.c:414
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:418
+#: src/language/stats/flip.c:416
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:442
+#: src/language/stats/flip.c:432
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:450
+#: src/language/stats/flip.c:440
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:461
+#: src/language/stats/flip.c:451
 #, c-format
 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:469
+#: src/language/stats/flip.c:459
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:498
+#: src/language/stats/flip.c:488
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:501
+#: src/language/stats/flip.c:491
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/language/stats/frequencies.q:124
 msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:127
+#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:131
+#: src/language/stats/frequencies.q:130
 msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:133
+#: src/language/stats/frequencies.q:132
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:410
+#: src/language/stats/frequencies.q:409
 msgid ""
 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
 "order given."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
 "order given."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:493
+#: src/language/stats/frequencies.q:492
 #, c-format
 msgid ""
 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
 #, c-format
 msgid ""
 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
@@ -3072,11 +3365,11 @@ msgstr ""
 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
 msgstr ""
 
 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:268 src/language/stats/regression.q:1153
+#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:931
 msgid "Dependent variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Dependent variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:343 src/language/stats/regression.q:1252
+#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1027
 msgid "No valid data found. This command was skipped."
 msgstr ""
 
 msgid "No valid data found. This command was skipped."
 msgstr ""
 
@@ -3088,6 +3381,22 @@ msgstr ""
 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
 msgstr ""
 
 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
 msgstr ""
 
+#: src/language/stats/npar-summary.c:108
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:145
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:148
+msgid "50th (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:151
+msgid "75th"
+msgstr ""
+
 #: src/language/stats/npar.q:98
 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
 msgstr ""
 #: src/language/stats/npar.q:98
 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
 msgstr ""
@@ -3105,27 +3414,11 @@ msgid ""
 "exactly %d values."
 msgstr ""
 
 "exactly %d values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:487
+#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:496
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
-"match the number following (%d)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar-summary.c:108
-msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar-summary.c:145
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar-summary.c:148
-msgid "50th (Median)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/npar-summary.c:151
-msgid "75th"
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/oneway.q:169
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/oneway.q:169
@@ -3134,208 +3427,208 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/stats/oneway.q:178
 #, c-format
 
 #: src/language/stats/oneway.q:178
 #, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:245
+#: src/language/stats/oneway.q:244
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:309
+#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:304
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:311
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:306
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:312
-#: src/language/stats/t-test.q:980
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:307
+#: src/language/stats/t-test.q:998
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
-#: src/language/stats/regression.q:215 src/language/stats/regression.q:313
+#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:542
+#: src/language/stats/regression.q:207 src/language/stats/regression.q:308
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:305
+#: src/language/stats/oneway.q:304
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:306
+#: src/language/stats/oneway.q:305
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:339
+#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:334
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:534
+#: src/language/stats/oneway.q:539
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:535
+#: src/language/stats/oneway.q:540
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:536
+#: src/language/stats/oneway.q:541
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:540
+#: src/language/stats/oneway.q:545
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:608
+#: src/language/stats/oneway.q:613
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:677
+#: src/language/stats/oneway.q:615 src/language/stats/oneway.q:690
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:675
+#: src/language/stats/oneway.q:688
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:678
+#: src/language/stats/oneway.q:691
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:214
-#: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
-#: src/language/stats/t-test.q:1267
+#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:206
+#: src/language/stats/t-test.q:1000 src/language/stats/t-test.q:1192
+#: src/language/stats/t-test.q:1285
 msgid "t"
 msgstr ""
 
 msgid "t"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/t-test.q:984
-#: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1269
+#: src/language/stats/oneway.q:695 src/language/stats/t-test.q:1002
+#: src/language/stats/t-test.q:1194 src/language/stats/t-test.q:1287
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:726
+#: src/language/stats/oneway.q:739
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:730
+#: src/language/stats/oneway.q:743
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:220
+#: src/language/stats/rank.q:221
 #, c-format
 msgid "%s of %s by %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s of %s by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:225
+#: src/language/stats/rank.q:226
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:601
+#: src/language/stats/rank.q:602
 msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:694
+#: src/language/stats/rank.q:695
 msgid "Variables Created By RANK"
 msgstr ""
 
 msgid "Variables Created By RANK"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:718
+#: src/language/stats/rank.q:719
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:729
+#: src/language/stats/rank.q:730
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:743
+#: src/language/stats/rank.q:744
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:753
+#: src/language/stats/rank.q:754
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s into %s(%s of %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:766
+#: src/language/stats/rank.q:767
 msgid ""
 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
 "not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
 "not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:859
+#: src/language/stats/rank.q:860
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:864
+#: src/language/stats/rank.q:865
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:166
+#: src/language/stats/regression.q:159 src/ui/gui/regression-dialog.c:41
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:167
+#: src/language/stats/regression.q:160
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:168
+#: src/language/stats/regression.q:161
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:169
+#: src/language/stats/regression.q:162
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:174
+#: src/language/stats/regression.q:167
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:211
+#: src/language/stats/regression.q:203
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:213
+#: src/language/stats/regression.q:205
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:216
+#: src/language/stats/regression.q:208
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:278
+#: src/language/stats/regression.q:274
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:315
+#: src/language/stats/regression.q:310
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:394
+#: src/language/stats/regression.q:389
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:395
+#: src/language/stats/regression.q:390
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:410
+#: src/language/stats/regression.q:405
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:1029
+#: src/language/stats/regression.q:807
 msgid ""
 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
 "meaningless."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
 "meaningless."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-cases.c:63
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
 msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
 msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
@@ -3352,15 +3645,15 @@ msgstr ""
 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:276
+#: src/language/stats/t-test.q:275
 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:294
+#: src/language/stats/t-test.q:293
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:332
+#: src/language/stats/t-test.q:331
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
@@ -3374,121 +3667,121 @@ msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:504
+#: src/language/stats/t-test.q:513
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:681
+#: src/language/stats/t-test.q:691
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:686 src/language/stats/t-test.q:709
-#: src/language/stats/t-test.q:834
+#: src/language/stats/t-test.q:696 src/language/stats/t-test.q:719
+#: src/language/stats/t-test.q:852
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:704
+#: src/language/stats/t-test.q:714
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:828
+#: src/language/stats/t-test.q:846
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1195
-#: src/language/stats/t-test.q:1386
+#: src/language/stats/t-test.q:868 src/language/stats/t-test.q:1213
+#: src/language/stats/t-test.q:1404
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:968
+#: src/language/stats/t-test.q:986
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:976
+#: src/language/stats/t-test.q:994
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:978
+#: src/language/stats/t-test.q:996
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1371
+#: src/language/stats/t-test.q:999 src/language/stats/t-test.q:1389
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1270
+#: src/language/stats/t-test.q:1003 src/language/stats/t-test.q:1288
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:986
+#: src/language/stats/t-test.q:1004
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:991 src/language/stats/t-test.q:1166
-#: src/language/stats/t-test.q:1262
+#: src/language/stats/t-test.q:1009 src/language/stats/t-test.q:1184
+#: src/language/stats/t-test.q:1280
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1046
+#: src/language/stats/t-test.q:1064
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1098
+#: src/language/stats/t-test.q:1116
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1156
+#: src/language/stats/t-test.q:1174
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1159
+#: src/language/stats/t-test.q:1177
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1171
+#: src/language/stats/t-test.q:1189
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1251
+#: src/language/stats/t-test.q:1269
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1256
+#: src/language/stats/t-test.q:1274
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1366
+#: src/language/stats/t-test.q:1384
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1370
+#: src/language/stats/t-test.q:1388
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1389
+#: src/language/stats/t-test.q:1407
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:86
+#: src/language/syntax-file.c:88
 #, c-format
 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:91
+#: src/language/syntax-file.c:93
 #, c-format
 msgid "Opening `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:104
+#: src/language/syntax-file.c:106
 #, c-format
 msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:124
+#: src/language/syntax-file.c:126
 #, c-format
 msgid "Closing `%s': %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Closing `%s': %s."
 msgstr ""
@@ -3513,21 +3806,21 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/tests/float-format.c:124
 #, c-format
 
 #: src/language/tests/float-format.c:124
 #, c-format
-msgid "%d-byte string needed but %d-byte string supplied."
+msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:135
+#: src/language/tests/float-format.c:136
 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
 msgstr ""
 
 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:200
+#: src/language/tests/float-format.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
 "produced %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
 "produced %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:246
+#: src/language/tests/float-format.c:247
 msgid "Too many values in single command."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many values in single command."
 msgstr ""
 
@@ -3603,154 +3896,147 @@ msgstr ""
 msgid "Active file compression is not implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Active file compression is not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:347
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
-"commas (or it contains both)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/set.q:403
+#: src/language/utilities/set.q:318
 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
 msgstr ""
 
 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:410
+#: src/language/utilities/set.q:325
 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:431
+#: src/language/utilities/set.q:346
 msgid "LENGTH must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgid "LENGTH must be at least 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:475
+#: src/language/utilities/set.q:390
 msgid "WIDTH must be at least 40."
 msgstr ""
 
 msgid "WIDTH must be at least 40."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:498
+#: src/language/utilities/set.q:413
 #, c-format
 msgid ""
 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
 "is of type string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
 "is of type string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:565
+#: src/language/utilities/set.q:480
 msgid "BLANKS is SYSMIS."
 msgstr ""
 
 msgid "BLANKS is SYSMIS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:567
+#: src/language/utilities/set.q:482
 #, c-format
 msgid "BLANKS is %g."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "BLANKS is %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:602
+#: src/language/utilities/set.q:517
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:638
+#: src/language/utilities/set.q:553
 #, c-format
 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:644
+#: src/language/utilities/set.q:559
 #, c-format
 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:652
+#: src/language/utilities/set.q:567
 #, c-format
 msgid "ERRORS is \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ERRORS is \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:663
+#: src/language/utilities/set.q:578
 #, c-format
 msgid "FORMAT is %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "FORMAT is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:669
+#: src/language/utilities/set.q:584
 #, c-format
 msgid "LENGTH is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LENGTH is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:675
+#: src/language/utilities/set.q:590
 #, c-format
 msgid "MXERRS is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MXERRS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:681
+#: src/language/utilities/set.q:596
 #, c-format
 msgid "MXLOOPS is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MXLOOPS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:687
+#: src/language/utilities/set.q:602
 #, c-format
 msgid "MXWARNS is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MXWARNS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
+#: src/language/utilities/set.q:609 src/language/utilities/set.q:660
 #, c-format
 msgid "%s is %s (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is %s (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:766
+#: src/language/utilities/set.q:681
 msgid "SCOMPRESSION is ON."
 msgstr ""
 
 msgid "SCOMPRESSION is ON."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:768
+#: src/language/utilities/set.q:683
 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
 msgstr ""
 
 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:775
+#: src/language/utilities/set.q:690
 msgid "UNDEFINED is WARN."
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED is WARN."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:777
+#: src/language/utilities/set.q:692
 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:785
+#: src/language/utilities/set.q:700
 msgid "WEIGHT is off."
 msgstr ""
 
 msgid "WEIGHT is off."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:787
+#: src/language/utilities/set.q:702
 #, c-format
 msgid "WEIGHT is variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WEIGHT is variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:805
+#: src/language/utilities/set.q:720
 #, c-format
 msgid "WIDTH is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WIDTH is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:67
+#: src/language/utilities/title.c:68
 #, c-format
 msgid "%s: `.' expected after string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: `.' expected after string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:107
+#: src/language/utilities/title.c:108
 #, c-format
 msgid "   (Entered %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "   (Entered %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:145 src/language/xforms/compute.c:193
+#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
 "s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
 "s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:200
+#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:343
+#: src/language/xforms/compute.c:344
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/count.c:122
+#: src/language/xforms/count.c:123
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
@@ -3775,7 +4061,7 @@ msgstr ""
 #: src/language/xforms/recode.c:440
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/language/xforms/recode.c:440
 #, c-format
 msgid ""
-"%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
+"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
@@ -3796,24 +4082,24 @@ msgstr ""
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:75
+#: src/language/xforms/sample.c:76
 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:95
+#: src/language/xforms/sample.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:99
+#: src/language/xforms/select-if.c:100
 msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:114
+#: src/language/xforms/select-if.c:115
 msgid "The filter variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "The filter variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:120
+#: src/language/xforms/select-if.c:121
 msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
@@ -3822,23 +4108,23 @@ msgstr ""
 msgid "hash table:"
 msgstr ""
 
 msgid "hash table:"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:40
+#: src/math/percentiles.c:41
 msgid "HAverage"
 msgstr ""
 
 msgid "HAverage"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:41
+#: src/math/percentiles.c:42
 msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
 msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:42
+#: src/math/percentiles.c:43
 msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:43
+#: src/math/percentiles.c:44
 msgid "Empirical"
 msgstr ""
 
 msgid "Empirical"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:44
+#: src/math/percentiles.c:45
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
@@ -3909,74 +4195,78 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected end of line expecting string"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of line expecting string"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:179
+#: src/output/ascii.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:295
+#: src/output/ascii.c:329
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:302
+#: src/output/ascii.c:336
 #, c-format
 msgid "ascii: multiple values for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: multiple values for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:310
+#: src/output/ascii.c:344
 #, c-format
 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:321
+#: src/output/ascii.c:360
+msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:374
 #, c-format
 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:347
+#: src/output/ascii.c:402
 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
 msgstr ""
 
 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:360
+#: src/output/ascii.c:415
 #, c-format
 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:391
+#: src/output/ascii.c:446
 #, c-format
 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:423 src/output/html.c:187
+#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
 msgstr ""
 
 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:454
+#: src/output/ascii.c:524
 #, c-format
 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:521
+#: src/output/ascii.c:587
 #, c-format
 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:743 src/output/postscript.c:825
+#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826
 #, c-format
 msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:795
+#: src/output/ascii.c:861
 #, c-format
 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/chart.c:144
+#: src/output/chart.c:145
 #, c-format
 msgid "creating \"%s\""
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "creating \"%s\""
 msgstr ""
@@ -3985,12 +4275,12 @@ msgstr ""
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:70
+#: src/output/html.c:71
 #, c-format
 msgid "opening HTML output file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening HTML output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:81
+#: src/output/html.c:82
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
@@ -4009,142 +4299,126 @@ msgstr ""
 msgid "error creating \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgid "error creating \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:161
+#: src/output/output.c:166
 #, c-format
 msgid "unknown output driver `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown output driver `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:163
+#: src/output/output.c:168
 #, c-format
 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:254
+#: src/output/output.c:259
 msgid "using default output driver configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "using default output driver configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:283
+#: src/output/output.c:288
 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:291
+#: src/output/output.c:296
 #, c-format
 msgid "cannot open \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:303
+#: src/output/output.c:308
 #, c-format
 msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:325
+#: src/output/output.c:330 src/ui/gui/message-dialog.c:97
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:334
+#: src/output/output.c:339
 #, c-format
 msgid "error closing \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error closing \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:342
+#: src/output/output.c:347
 msgid "no active output drivers"
 msgstr ""
 
 msgid "no active output drivers"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:345
+#: src/output/output.c:350
 msgid "error reading device definition file"
 msgstr ""
 
 msgid "error reading device definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:463
+#: src/output/output.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver classes:\n"
 "\t"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver classes:\n"
 "\t"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:495
+#: src/output/output.c:500
 #, c-format
 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:511
+#: src/output/output.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:581
+#: src/output/output.c:586
 #, c-format
 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:629
+#: src/output/output.c:634
 #, c-format
 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:680
+#: src/output/output.c:685
 #, c-format
 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:695
+#: src/output/output.c:700
 #, c-format
 msgid "unknown device type `%.*s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown device type `%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:712
+#: src/output/output.c:717
 #, c-format
 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:758
+#: src/output/output.c:763
 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
 msgstr ""
 
 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:904
-#, c-format
-msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:919
+#: src/output/output.c:866
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad dimension \"%s\""
+msgid "`%s' is not a valid length."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:945
+#: src/output/output.c:958
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`x' expected in paper size `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:955
-#, c-format
-msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:999
-msgid "paper size name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:1016
-msgid "cannot find `papersize' configuration file"
+msgid "unknown paper type `%.*s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1023
+#: src/output/output.c:976
 #, c-format
 msgid "error opening \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error opening \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1034
+#: src/output/output.c:987
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1060
-msgid "syntax error in paper size definition"
+#: src/output/output.c:1004
+#, c-format
+msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1072
-msgid "error reading paper size definition file"
+#: src/output/output.c:1064
+#, c-format
+msgid "syntax error in paper size `%s'"
 msgstr ""
 
 #: src/output/postscript.c:158
 msgstr ""
 
 #: src/output/postscript.c:158
@@ -4160,320 +4434,539 @@ msgid ""
 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
 msgstr ""
 
 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:244
+#: src/output/postscript.c:246
 #, c-format
 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:304
+#: src/output/postscript.c:309
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:320
+#: src/output/postscript.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:332
+#: src/output/postscript.c:337
 #, c-format
 msgid "boolean value expected for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "boolean value expected for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:345
+#: src/output/postscript.c:350
 #, c-format
 msgid "positive integer value required for `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "positive integer value required for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:350
+#: src/output/postscript.c:355
 #, c-format
 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:382
-#, c-format
-msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
-msgstr ""
-
-#: src/output/postscript.c:1175
+#: src/output/postscript.c:1176
 #, c-format
 msgid "\"%s\": bad font specification"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": bad font specification"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1183
+#: src/output/postscript.c:1184
 #, c-format
 msgid "could not find AFM file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find AFM file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1197
+#: src/output/postscript.c:1198
 #, c-format
 msgid "could not find font \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find font \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1206
+#: src/output/postscript.c:1207
 #, c-format
 msgid "could not find encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1306
+#: src/output/postscript.c:1307
 #, c-format
 msgid "cannot open font file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open font file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1347
+#: src/output/postscript.c:1348
 #, c-format
 msgid "reading font file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading font file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1369
+#: src/output/postscript.c:1370
 #, c-format
 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1398
+#: src/output/postscript.c:1399
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1420
+#: src/output/postscript.c:1421
 #, c-format
 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:235
+#: src/output/table.c:234
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:306
+#: src/output/table.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
 #, c-format
 msgid "Column Number: %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Column Number: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/customentry.c:334
-msgid "Style of bevel around the custom entry button"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:40
+msgid "Chisq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:156
-msgid "Transformations Pending"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:418
-msgid "Labels"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
+msgid "UC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:419
-msgid "Show/hide value labels"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+msgid "BTau"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:437 src/ui/gui/data-editor.c:454
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1735 src/ui/gui/data-editor.c:1788
-msgid "Clear"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+msgid "CTau"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:438
-msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+msgid "Risk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:455
-msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49
+msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:469 src/ui/gui/data-editor.c:1732
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:140 src/ui/gui/data-editor.glade:646
-msgid "Insert Variable"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52
+msgid "Corr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:470
-msgid "Create a new variable at the current position"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:591 src/ui/gui/var-display.c:14
+msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:488 src/ui/gui/data-editor.c:1785
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:634
-msgid "Insert Case"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:56
+msgid "Count"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:489
-msgid "Create a new case at the current position"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
+msgid "Row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:509
-msgid "Goto Case"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+msgid "Column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:510
-msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
+msgid "Expected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:529
-msgid "Weights"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62
+msgid "Std. Residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:530
-msgid "Weight cases by variable"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+msgid "Adjusted Std. Residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:539 src/ui/gui/data-editor.glade:315
-msgid "Transpose"
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:50
+msgid "Rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:540
-msgid "Transpose the cases with the variables"
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:131 src/ui/gui/frequencies.glade:185
+msgid "Format..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:551
-msgid "Split"
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:138 src/ui/gui/examine.glade:246
+#: src/ui/gui/regression.glade:31
+msgid "Statistics..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:552
-msgid "Split the active file"
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:148
+msgid "Cells..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:562
-msgid "Sort"
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:230
+msgid "Print tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:563
-msgid "Sort cases in the active file"
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:240
+msgid "Pivot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:571 src/ui/gui/data-editor.glade:352
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:689
-msgid "Select Cases"
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:253 src/ui/gui/psppire.glade:778
+msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:572
-msgid "Select cases from the active file"
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:283
+msgid "No label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:581
-msgid "Compute"
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:295
+msgid "Suppress value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:582
-msgid "Compute new values for a variable"
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:311
+msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:590
-msgid "Data File Comments"
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:378
+msgid "Cell Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:591
-msgid "Commentary text for the data file"
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:439 src/ui/gui/oneway.glade:207
+#: src/ui/gui/regression.glade:322
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:599 src/ui/gui/data-editor.glade:614
-msgid "Find"
+#: src/ui/gui/customentry.c:334
+msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:600
-msgid "Find Case"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:150
+msgid "Transformations Pending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:609 src/ui/gui/data-editor.glade:289
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:593
-msgid "Variables"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:323
+msgid "_Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:610
-msgid "Jump to Variable"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:324
+msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1013
-msgid "Font Selection"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:342 src/ui/gui/data-editor.c:361
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1507 src/ui/gui/data-editor.c:1559
+msgid "Clear"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1220
-msgid "No Split"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:343
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1229
-msgid "Split by "
+#: src/ui/gui/data-editor.c:362
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1254
-msgid "Filter off"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:377
+msgid "Insert _Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1267
-#, c-format
-msgid "Filter by %s"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:378
+msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1285
-msgid "Weights off"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:396
+msgid "Insert Ca_se"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1298
-#, c-format
-msgid "Weight by %s"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:397
+msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1321 src/ui/gui/data-editor.c:1555
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:504
-msgid "Open"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:417
+msgid "_Goto Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1322
-msgid "Open a data file"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:418
+msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1330 src/ui/gui/data-editor.c:1437
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:514
-msgid "Save"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:437
+msgid "_Weights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1331 src/ui/gui/data-editor.c:1341
-msgid "Save data to file"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:438
+msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1340
-msgid "Save As"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:447 src/ui/gui/data-editor.glade:319
+msgid "_Transpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1349
-msgid "New"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:448
+msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1350
-msgid "New data file"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:459
+msgid "S_plit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1445 src/ui/gui/data-editor.c:1563
-msgid "System Files (*.sav)"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:460
+msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1451 src/ui/gui/data-editor.c:1569
-msgid "Portable Files (*.por) "
+#: src/ui/gui/data-editor.c:470
+msgid "_Sort"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1457 src/ui/gui/data-editor.c:1575
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
-msgid "All Files"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:471
+msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1465
-msgid "System File"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:479 src/ui/gui/data-editor.glade:340
+msgid "Select _Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1470
-msgid "Portable File"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:480
+msgid "Select cases from the active file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1725
-msgid "Sort Ascending"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:489 src/ui/gui/data-editor.glade:369
+msgid "_Compute"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:490
+msgid "Compute new values for a variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:498
+msgid "Oneway _ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:499
+msgid "Perform one way analysis of variance"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:507 src/ui/gui/data-editor.glade:496
+msgid "_Independent Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:508
+msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:517 src/ui/gui/data-editor.glade:504
+msgid "_Paired Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:518
+msgid "Calculate T Test for paired samples"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:527
+msgid "One _Sample T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:528
+msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:537 src/ui/gui/data-editor.glade:593
+msgid "Data File _Comments"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:538
+msgid "Commentary text for the data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:546 src/ui/gui/data-editor.glade:228
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:547
+msgid "Find Case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:556 src/ui/gui/data-editor.glade:377
+msgid "Ran_k Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:557
+msgid "Rank Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:566 src/ui/gui/data-editor.glade:389
+msgid "Recode into _Same Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:567
+msgid "Recode values into the same Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:576 src/ui/gui/data-editor.glade:396
+msgid "Recode into _Different Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:577
+msgid "Recode values into different Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:586 src/ui/gui/data-editor.glade:293
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:584
+msgid "_Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:587
+msgid "Jump to Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:595 src/ui/gui/data-editor.glade:450
+#: src/ui/gui/oneway.glade:179
+msgid "_Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:596
+msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:605 src/ui/gui/data-editor.glade:442
+msgid "_Frequencies"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:606
+msgid "Generate frequency statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:614 src/ui/gui/data-editor.glade:466
+msgid "_Crosstabs"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:615
+msgid "Generate crosstabulations"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:624 src/ui/gui/data-editor.glade:458
+msgid "_Explore"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:625
+msgid "Examine Data by Factors"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:532
+msgid "Linear _Regression"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:635
+msgid "Estimate parameters of the linear model"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1027
+msgid "Font Selection"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1099
+msgid "No Split"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1108
+msgid "Split by "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1133
+msgid "Filter off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1145
+#, c-format
+msgid "Filter by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1163
+msgid "Weights off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1175
+#, c-format
+msgid "Weight by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1198 src/ui/gui/data-editor.c:1440
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:660
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1199
+msgid "Open a data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1207 src/ui/gui/data-editor.c:1323
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:670
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1208 src/ui/gui/data-editor.c:1218
+msgid "Save data to file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1217
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1226 src/ui/gui/recode-dialog.c:928
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1023
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1227
+msgid "New data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1235
+msgid "_Import Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1236
+msgid "Import text data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1331 src/ui/gui/data-editor.c:1448
+msgid "System Files (*.sav)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1337 src/ui/gui/data-editor.c:1454
+msgid "Portable Files (*.por) "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1343 src/ui/gui/data-editor.c:1460
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1351
+msgid "System File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1356
+msgid "Portable File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1498
+msgid "Sort Ascending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1728
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1501
 msgid "Sort Descending"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort Descending"
 msgstr ""
 
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1504 src/ui/gui/data-editor.glade:150
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:801
+msgid "Insert Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1556 src/ui/gui/data-editor.glade:789
+msgid "Insert Case"
+msgstr ""
+
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
 msgid "_File"
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
 msgid "_File"
@@ -4485,774 +4978,1451 @@ msgid "_Syntax"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:300 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:286 src/ui/gui/data-editor.glade:304
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:66 src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
 msgid "_Data"
 msgstr ""
 
 msgid "_Data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:100
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:78
+msgid "_Import Delimited Text Data"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:111
 msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:108
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:118
 msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:142 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:148
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:158
 msgid "Insert Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:156 src/ui/gui/data-editor.glade:583
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:166 src/ui/gui/data-editor.glade:738
 msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
 msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:197
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:207
 msgid "Cl_ear Variables"
 msgstr ""
 
 msgid "Cl_ear Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:205
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:215
 msgid "_Clear Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "_Clear Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:218
-msgid "_Find"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:239
+msgid "_View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:229
-msgid "_View"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:246
+msgid "_Status Bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:236
-msgid "Status Bar"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:259
+msgid "_Fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:243
-msgid "Toolbars"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:266
+msgid "_Grid Lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:255
-msgid "Fonts"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:274
+msgid "Value _Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:262
-msgid "Grid Lines"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:311
+msgid "_Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/data-editor.glade:709
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1393 src/ui/gui/data-editor.glade:1571
-msgid "Value Labels"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:332
+msgid "S_plit File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:282
-msgid "Data"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:347
+msgid "_Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:307
-msgid "Sort Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:359
+msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:323
-msgid "Merge Files"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:409
+msgid "_Run Pending Transforms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:331
-msgid "Aggregate"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:422
+msgid "_Analyze"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:344 src/ui/gui/data-editor.glade:666
-msgid "Split File"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:432
+msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:359 src/ui/gui/data-editor.glade:677
-msgid "Weight Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:478
+msgid "Compare _Means"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:371
-msgid "_Transform"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:488
+msgid "_One Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:381
-msgid "_Compute"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:512
+msgid "One Way _ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:390
-msgid "Ran_k Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:524
+msgid "Bivariate _Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:404
-msgid "_Run Pending Transforms"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:540
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:418
-msgid "_Utilities"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:550
+msgid "_Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:428
-msgid "_Variables"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:558
+msgid "_Binomial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:437
-msgid "Data File _Comments"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:574
+msgid "_Utilities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:448 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:604 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
 msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
 msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:455 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:611 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
 msgid "_Minimize All Windows"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
 msgid "_Minimize All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:466 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:622 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:473 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:629 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
 msgid "_Reference Manual"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
 msgid "_Reference Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:480 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:636 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:524
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:680
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
 msgid "Print"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:534
-msgid "Recall"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:690
+msgid "Recall"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:708
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:718
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:748
+msgid "Variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:769
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:821
+msgid "Split File"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:832
+msgid "Weight Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:844
+msgid "Select Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:864 src/ui/gui/data-editor.glade:1452
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1633
+msgid "Value Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:875
+msgid "Use Sets"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:907
+msgid "Information Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:926
+msgid "Processor Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:951
+msgid "Case Counter Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:976
+msgid "Filter Use Status Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
+msgid "Weight Status Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1028
+msgid "Split File Status Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1058
+msgid "Variable Type"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1094 src/ui/gui/psppire-var-store.c:599
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1110 src/ui/gui/psppire-var-store.c:600
+msgid "Dot"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1126
+msgid "Scientific notation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1142 src/ui/gui/psppire-var-store.c:602
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1158 src/ui/gui/psppire-var-store.c:603
+msgid "Dollar"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174
+msgid "Custom currency"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1268
+msgid "positive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1274
+msgid "negative"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1287
+msgid "Sample"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1337
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1381
+msgid "Decimal Places:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1550
+msgid "Value Label:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1563 src/ui/gui/psppire.glade:2544
+#: src/ui/gui/recode.glade:185
+msgid "Value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1700 src/ui/gui/examine.glade:423
+#: src/ui/gui/t-test.glade:460
+msgid "Missing Values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1718
+msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1743
+msgid "_Low:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1772
+msgid "_High:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1813
+msgid "Di_screte value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1860
+msgid "_No missing values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1878
+msgid "_Discrete missing values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
+msgid "Standard deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
+msgid "Standard error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122 src/ui/gui/frequencies.glade:139
+msgid "Statistics:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
+msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
+msgid "Include user-missing data in analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
+msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:132
+msgid "Dependent List:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:180
+msgid "Factor List:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:218
+msgid "Label Cases by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:255 src/ui/gui/t-test.glade:69
+#: src/ui/gui/t-test.glade:629 src/ui/gui/t-test.glade:780
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:316
+msgid "Extremes"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:382
+msgid "Exclude cases listwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:392
+msgid "Exclude cases pairwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:406
+msgid "Repeat values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:659
+#, c-format
+msgid "Bad regular expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
+msgid "Standard error of the mean"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
+msgid "Standard error of the skewness"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
+msgid "Standard error of the kurtosis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:98 src/ui/gui/psppire.glade:265
+#: src/ui/gui/rank.glade:67
+msgid "Variable(s):"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:168
+msgid "Display Frequency Table"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:264
+msgid "Ascending Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:275
+msgid "Descending Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:290
+msgid "Ascending Counts"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:305
+msgid "Descending Counts"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:323
+msgid "Order by"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:355
+msgid "Supress tables with more than N categories"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/frequencies.glade:371
+msgid "Maximum no of categories"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/helper.c:139
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/helper.c:165
+#, c-format
+msgid "Cannot open reference manual: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:101
+msgid "data file error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:106
+msgid "PSPP error"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:114
+msgid "syntax warning"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
+msgid "data file warning"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
+msgid "PSPP warning"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:132
+msgid "syntax information"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
+msgid "data file information"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:141
+msgid "PSPP information"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:209
+msgid "The PSPP processing engine reported the following message:"
+msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:216
+#, c-format
+msgid "The PSPP processing engine reported %d message."
+msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:223
+#, c-format
+msgid "%d of these messages are displayed below."
+msgid_plural "%d of these messages are displayed below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:8
+msgid "Messages Reported"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:42
+msgid ""
+"The PSPP processor reported # errors.  The first # and last # are shown "
+"below:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:94
+msgid "gtk-close"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:115 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:160
+msgid "Incorrect value for variable type"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:136 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
+msgid "Incorrect range specification"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:335
+#, c-format
+msgid "Contrast %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:30
+msgid "_Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:66
+msgid "Dependent _Variable(s):"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:190
+msgid "_Homogeneity"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:226
+msgid "_Contrasts..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:309
+msgid "gtk-go-back"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:320
+msgid "gtk-go-forward"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:343
+msgid "_Coefficients:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:389
+msgid "Coefficient Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:422
+msgid "Contrast 1 of 1"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
+msgid "gtk-save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
+msgid "gtk-save-as"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
+msgid "gtk-copy"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
+msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:604
+msgid "Data View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:607
+msgid "Variable View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:828
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:949 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
+#, c-format
+msgid "%ld"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:100
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:102 src/ui/gui/psppire.glade:2187
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:103
+msgid "Decimals"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:108
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:109
+msgid "Measure"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:601
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:604
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:675 src/ui/gui/psppire-var-store.c:685
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:695
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:194
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:195
+msgid "_Select"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:11
+msgid "This is pre-alpha software.  Use at your own risk."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:80
+msgid "Do not weight cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:83
+msgid "Weight cases by"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:107
+msgid "Frequency Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:147
+msgid "Current Status: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:314
+msgid "Name Variable:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:429
+msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
+msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:439
+msgid "Compare groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:452
+msgid "Organize output by groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:499
+msgid "Groups based on:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:563
+msgid "Sort the file by grouping variables."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:574
+msgid "File is already sorted."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:618
+msgid "Current Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:626
+msgid "Analysis by groups is off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:725
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:788
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:804
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:873
+msgid "Target Variable:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:904
+msgid "Type & Label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:943
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:989
+msgid "Numeric Expressions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1043
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
+#: src/ui/gui/recode.glade:731
+msgid "If..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1223
+msgid "All Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1239
+msgid "If condition is satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1291
+msgid "Random sample of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1305
+msgid "Sample..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1343
+msgid "Based on time or case range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
+msgid "Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1394
+msgid "Use filter variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1556
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1586
+msgid "Filtered"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1596
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1613
+msgid "Unselected Cases Are"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1678
+msgid "Comments:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1720
+msgid "Display comments in output"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1734
+msgid "Column Number: 0"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1810
+msgid "Variable Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1836
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1900
+msgid "Observation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1910
+msgid "Last case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
+msgid "First case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2081
+msgid "Use expression as label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2274
+msgid "Goto Case Number:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2410
+msgid "Sample Size"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2513
+msgid "Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:553
-msgid "Undo"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2570
+msgid "Search value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:563
-msgid "Redo"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2593
+msgid "Regular expression Match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:720
-msgid "Use Sets"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2603
+msgid "Search substrings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:802
-msgid "Data View"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2615
+msgid "Wrap around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:829
-msgid "Variable View"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2627
+msgid "Search backward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:859
-msgid "Information Area"
+#: src/ui/gui/rank.glade:111
+msgid "By:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:878
-msgid "Processor Area"
+#: src/ui/gui/rank.glade:197
+msgid "_Smallest Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:903
-msgid "Case Counter Area"
+#: src/ui/gui/rank.glade:209
+msgid "_Largest Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:928
-msgid "Filter Use Status Area"
+#: src/ui/gui/rank.glade:228
+msgid "Assign rank 1 to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:954
-msgid "Weight Status Area"
+#: src/ui/gui/rank.glade:246
+msgid "_Display summary tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:980
-msgid "Split File Status Area"
+#: src/ui/gui/rank.glade:262
+msgid "Rank T_ypes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1010
-msgid "Variable Type"
+#: src/ui/gui/rank.glade:273
+msgid "_Ties..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1045 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
-msgid "Comma"
+#: src/ui/gui/rank.glade:343
+msgid "Ntiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1060 src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
-msgid "Dot"
+#: src/ui/gui/rank.glade:376
+msgid "Rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1075
-msgid "Scientific notation"
+#: src/ui/gui/rank.glade:386
+msgid "Savage score"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1090 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
-msgid "Date"
+#: src/ui/gui/rank.glade:400
+msgid "Fractional rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1105 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
-msgid "Dollar"
+#: src/ui/gui/rank.glade:414
+msgid "Fractional rank as %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1120
-msgid "Custom currency"
+#: src/ui/gui/rank.glade:428
+msgid "Sum of case weights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1212
-msgid "positive"
+#: src/ui/gui/rank.glade:450
+msgid "Proportion Estimates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1218
-msgid "negative"
+#: src/ui/gui/rank.glade:460
+msgid "Normal Scores"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1231
-msgid "Sample"
+#: src/ui/gui/rank.glade:495
+msgid "Blom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
-msgid "Width:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:506
+msgid "Tukey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1325
-msgid "Decimal Places:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:520
+msgid "Rankit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1491
-msgid "Value Label:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:534
+msgid "Van der Wärden"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1504 src/ui/gui/psppire.glade:2557
-msgid "Value:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:551
+msgid "Proportion Estimation Formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1635
-msgid "Missing Values"
+#: src/ui/gui/rank.glade:614
+msgid "_Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1653
-msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+#: src/ui/gui/rank.glade:626
+msgid "_Low"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1677
-msgid "_Low:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:642
+msgid "_High"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1706
-msgid "_High:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:660
+msgid "_Sequential ranks to unique values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1747
-msgid "Di_screte value:"
+#: src/ui/gui/rank.glade:680
+msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1794
-msgid "_No missing values"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:879
+msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1811
-msgid "_Discrete missing values"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
+msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
-#, c-format
-msgid "Bad regular expression: %s"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:913 src/ui/gui/recode-dialog.c:1015
+msgid "Old"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:135
-msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274
+msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:158
-#, c-format
-msgid "Cannot open reference manual: %s"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
+msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:119
-msgid "Script Error"
+#: src/ui/gui/recode.glade:197
+msgid "System-Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
-msgid "Data File Error"
+#: src/ui/gui/recode.glade:211
+msgid "System-or user-missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:128
-msgid "PSPP Error"
+#: src/ui/gui/recode.glade:245
+msgid "through"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:139
-#, c-format
-msgid "%s (line %d)"
+#: src/ui/gui/recode.glade:283
+msgid "Range, LOWEST thru value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:145
-#, c-format
-msgid "%s"
+#: src/ui/gui/recode.glade:297
+msgid "Range, value thru HIGHEST"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:149
-#, c-format
-msgid "%s %s"
+#: src/ui/gui/recode.glade:327
+msgid "All other values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
-msgid "Incorrect value for variable type"
+#: src/ui/gui/recode.glade:363
+msgid "Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
-msgid "Incorrect range specification"
+#: src/ui/gui/recode.glade:380
+msgid "Old Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
-msgid "gtk-save"
+#: src/ui/gui/recode.glade:462
+msgid "System Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
-msgid "gtk-save-as"
+#: src/ui/gui/recode.glade:476
+msgid "Copy old values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
-msgid "gtk-copy"
+#: src/ui/gui/recode.glade:500
+msgid "Value: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
-msgid "Buttons"
+#: src/ui/gui/recode.glade:530
+msgid "New Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
-msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+#: src/ui/gui/recode.glade:590
+msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:248 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:402
-msgid "Continue"
+#: src/ui/gui/recode.glade:608
+msgid "Output variables are strings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260
-msgid "_Paste"
+#: src/ui/gui/recode.glade:620
+msgid "Width: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
-msgid "OK"
+#: src/ui/gui/recode.glade:743
+msgid "(optional case selection condition)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
-msgid "Go To"
+#: src/ui/gui/recode.glade:823
+msgid "Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:403
-msgid "Cancel"
+#: src/ui/gui/recode.glade:867
+msgid "Change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:404
-msgid "Help"
+#: src/ui/gui/recode.glade:885
+msgid "Output Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405
-msgid "Reset"
+#: src/ui/gui/recode.glade:965
+msgid "Old and New Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406
-msgid "Paste"
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:40
+msgid "Coeff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:810
-msgid "var"
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
+msgid "Anova"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:931 src/ui/gui/psppire-var-store.c:710
-#, c-format
-msgid "%ld"
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43
+msgid "Bcov"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:11
-msgid "This is pre-alpha software.  Use at your own risk."
+#: src/ui/gui/regression.glade:40
+msgid "Save..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:12
-msgid ""
-"   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-"   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"   the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-"   (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"   This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"   GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"   You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+#: src/ui/gui/regression.glade:145
+msgid "Dependent"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\"   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\\n"
-"\"\n"
-"\"   it under the terms of the GNU General Public License as published by\\n"
-"\"\n"
-"\"   the Free Software Foundation, either version 3 of the Licence, or\\n\"\n"
-"\"   (at your option) any later version.\\n\"\n"
-"\"\\n\"\n"
-"\"   This program is distributed in the hope that it will be useful,\\n\"\n"
-"\"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\\n\"\n"
-"\"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\\n\"\n"
-"\"   GNU General Public License for more details.\\n\"\n"
-"\"\\n\"\n"
-"\"   You should have received a copy of the GNU General Public License\\n\"\n"
-"\"   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\\n"
-"\"\n"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
-msgid "Do not weight cases"
+#: src/ui/gui/regression.glade:193
+msgid "Independent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:96
-msgid "Weight cases by"
+#: src/ui/gui/regression.glade:243
+msgid "Predicted values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:120
-msgid "Frequency Variable"
+#: src/ui/gui/regression.glade:252
+msgid "Residuals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:160
-msgid "Current Status: "
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:84
+#, c-format
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:278
-msgid "Variable(s):"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
+#, c-format
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:327
-msgid "Name Variable:"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:225
+#, c-format
+msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:442
-msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
-msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
+#, c-format
+msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:452
-msgid "Compare groups."
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
+msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:465
-msgid "Organize output by groups."
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
+msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:512
-msgid "Groups based on:"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
+msgid "Open Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:576
-msgid "Sort the file by grouping variables."
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
+msgid "Psppire Syntax Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:587
-msgid "File is already sorted."
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
+msgid "_Run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:631
-msgid "Current Status : "
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
+msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:639
-msgid "Analysis by groups is off"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
+msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:738
-msgid "Sort by:"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
+msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:791
-msgid "Ascending"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
+msgid "To End"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:801
-msgid "Descending"
+#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
+#, c-format
+msgid "Confidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:817
-msgid "Sort Order"
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228
+msgid "Var 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:886
-msgid "Target Variable:"
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:229
+msgid "Var 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:917
-msgid "Type & Label"
+#: src/ui/gui/t-test.glade:56 src/ui/gui/t-test.glade:165
+msgid "Define Groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:956
-msgid "="
+#: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549
+#: src/ui/gui/t-test.glade:761
+msgid "Test Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1002
-msgid "Numeric Expressions:"
+#: src/ui/gui/t-test.glade:258
+msgid "Group_2 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1056
-msgid "Functions:"
+#: src/ui/gui/t-test.glade:271
+msgid "Group_1 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1266
-msgid "If..."
+#: src/ui/gui/t-test.glade:320
+msgid "_Cut point:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1236
-msgid "All Cases"
+#: src/ui/gui/t-test.glade:349
+msgid "_Use specified values:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1252
-msgid "If condition is satisfied"
+#: src/ui/gui/t-test.glade:431
+msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1304
-msgid "Random sample of cases"
+#: src/ui/gui/t-test.glade:442
+msgid "Exclude cases _listwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1318
-msgid "Sample..."
+#: src/ui/gui/t-test.glade:594
+msgid "Test Value: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
-msgid "Based on time or case range"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:451
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1369
-msgid "Range..."
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:467
+#, c-format
+msgid "Error reading \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1407
-msgid "Use filter variable"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:470
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and "
+"therefore appears not to be a text file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1569
-msgid "Select"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:484
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1599
-msgid "Filtered"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:529
+msgid "Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1609
-msgid "Deleted"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:580
+msgid "Importing Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1626
-msgid "Unselected Cases Are"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:735
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1691
-msgid "Comments:"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:741
+#, c-format
+msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
+#, c-format
+msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:755
+#, c-format
+msgid ""
+"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens.  "
+msgid_plural ""
+"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:762
+msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1733
-msgid "Display comments in output"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1477
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1713
+msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1747
-msgid "Column Number: 0"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1704
+#, c-format
+msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1823
-msgid "Variable Information:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:7
+msgid "Importing Textual Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1849
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:16
 msgid ""
 msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
 "\n"
 "\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1913
-msgid "Observation"
+"The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these will "
+"be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
+"below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
-msgid "Last case"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:47
+msgid "All cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1936
-msgid "First case"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:62 src/ui/gui/text-data-import.glade:117
+msgid "Only first "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2094
-msgid "Use expression as label"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:93
+msgid " cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2200 src/ui/gui/var-sheet.c:67
-msgid "Width"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:147
+msgid "% of file (approximately)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2287
-msgid "Goto Case Number:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:168
+msgid "<b>Amount to Import</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2423
-msgid "Sample Size"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:189
+msgid "Select Data to Import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2526
-msgid "Variable:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:198
+msgid "Select the first line of the data file that contains data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2583
-msgid "Search value labels"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:209
+msgid "Line above selected line contains variable names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2606
-msgid "Regular expression Match"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:243
+msgid "Choose Separators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2616
-msgid "Search substrings"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:274
+msgid "_Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2628
-msgid "Wrap around"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:285
+msgid "Ta_b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2640
-msgid "Search backward"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:300
+msgid "Ban_g (!)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:468 src/ui/gui/var-display.c:14
-msgid "None"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:315
+msgid "_Colon (:)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
-msgid "Scientific"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:330
+msgid "Co_mma (,)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
-msgid "Custom"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:347
+msgid "H_yphen (-)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:552 src/ui/gui/psppire-var-store.c:562
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572
-#, c-format
-msgid "%d"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:364
+msgid "P_ipe (|)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
-#, c-format
-msgid "Approximately %3d%% of all cases."
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:379
+msgid "Semicolo_n (;)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
-#, c-format
-msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:396
+msgid "Slas_h (/)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
-#, c-format
-msgid "%d thru %d"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:413
+msgid "C_ustom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
-#, c-format
-msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:444
+msgid "<b>Separators</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
-msgid "Save Syntax"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:475
+msgid "Quote separator characters with"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
-msgid "Syntax Files (*.sps) "
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:489
+msgid ""
+"\"'\n"
+"\"\n"
+"'\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
-msgid "Open Syntax"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:514
+msgid "Doubled quote mark treated as escape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
-msgid "Psppire Syntax Editor"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:533
+msgid "<b>Quoting</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
-msgid "_Run"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:584
+msgid "<b>Fields Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
-msgid "All"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:601
+msgid "Adjust Variable Formats"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
-msgid "Selection"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:610
+msgid ""
+"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
+"may set other variable properties now or later."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
-msgid "Current Line"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:653
+msgid "<b>Variables</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
-msgid "To End"
+#: src/ui/gui/text-data-import.glade:700
+msgid "<b>Data Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:89
 #, c-format
 msgid "Label: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Label: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:98
 #, c-format
 msgid "Type: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:102
 #, c-format
 msgid "Missing Values: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing Values: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:107
 #, c-format
 msgid "Measurement Level: %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Measurement Level: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:121
 msgid "Value Labels:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Value Labels:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:133
 #, c-format
 msgid "%s %s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
-msgid "Decimals"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
-msgid "Values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
-msgid "Align"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
-msgid "Measure"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:86
 #, c-format
 msgid "Weight cases by %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Weight cases by %s"
 msgstr ""
@@ -5340,35 +6510,73 @@ msgid ""
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:134
+#: src/ui/terminal/main.c:130
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:66
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:93
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
 msgstr ""
 
 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:95
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
 #, c-format
 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:98
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
 #, c-format
 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:149
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
 msgid "error"
 msgstr ""
 
 msgid "error"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
 msgid "warning"
 msgstr ""
 msgid "warning"
 msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/terminal.c:72
+#, c-format
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+#~ "   the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+#~ "   (at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "   This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+#~ "   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+#~ "   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+#~ "   GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "   You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+#~ "   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"   This program is free software: you can redistribute it and/or modify"
+#~ "\\n\"\n"
+#~ "\"   it under the terms of the GNU General Public License as published by"
+#~ "\\n\"\n"
+#~ "\"   the Free Software Foundation, either version 3 of the Licence, or\\n"
+#~ "\"\n"
+#~ "\"   (at your option) any later version.\\n\"\n"
+#~ "\"\\n\"\n"
+#~ "\"   This program is distributed in the hope that it will be useful,\\n"
+#~ "\"\n"
+#~ "\"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\\n\"\n"
+#~ "\"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\\n\"\n"
+#~ "\"   GNU General Public License for more details.\\n\"\n"
+#~ "\"\\n\"\n"
+#~ "\"   You should have received a copy of the GNU General Public License\\n"
+#~ "\"\n"
+#~ "\"   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+#~ "\\n\"\n"