LOOP: Convert tests to Autotest framework.
[pspp] / po / en_GB.po
index c602e83ff841b1e699d6642af98cfcaf19cb0479..2d5e0f42bb33bd8ee9a24bd45376fe446e178bea 100644 (file)
@@ -1,30 +1,81 @@
 # British translations for PSPP
 # British translations for PSPP
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PSPP 0.7.0\n"
+"Project-Id-Version: PSPP 0.7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 13:13+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-05 08:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-15 08:17+0900\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/data/any-reader.c:57
-#, c-format
-msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
+#: src/ui/gui/helper.c:197
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:440
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:441
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:339
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
+#: src/language/stats/descriptives.c:881
+#: src/language/data-io/data-parser.c:651
+#: src/language/data-io/data-parser.c:690 src/language/data-io/print.c:403
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:503
+msgid "Prefer variable labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:93
+#: src/ui/gui/psppire-var-view.c:193
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
+msgid "Var%d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
+#: src/data/any-reader.c:56
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/any-reader.c:101
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a system or portable file."
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
+
+#: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
@@ -49,81 +100,72 @@ msgid ""
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:57
-#, c-format
-msgid "failed to create temporary file"
-msgstr ""
-
-#: src/data/case-tmpfile.c:131
-#, c-format
-msgid "seeking in temporary file"
-msgstr ""
-
-#: src/data/case-tmpfile.c:153
-#, c-format
-msgid "reading temporary file"
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
+#. that identify types of files.
+#: src/data/csv-file-writer.c:152
+msgid "CSV file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:155
+#: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:218
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unexpected end of file reading temporary file"
-msgstr ""
+msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
 
 
-#: src/data/case-tmpfile.c:175
+#: src/data/csv-file-writer.c:462
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "writing to temporary file"
-msgstr ""
+msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
 
 
-#: src/data/data-in.c:262 src/data/data-in.c:452
+#: src/data/data-in.c:274 src/data/data-in.c:464
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:264 src/data/data-in.c:454
+#: src/data/data-in.c:276 src/data/data-in.c:466
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:275
+#: src/data/data-in.c:287
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:284 src/data/data-in.c:467
+#: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:289 src/data/data-in.c:472
+#: src/data/data-in.c:301 src/data/data-in.c:484
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:315
+#: src/data/data-in.c:327
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:338
+#: src/data/data-in.c:350
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr "Unrecognised character in field."
 
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr "Unrecognised character in field."
 
-#: src/data/data-in.c:362 src/data/data-in.c:636
+#: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:650
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:367 src/data/data-in.c:647
+#: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:661
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:686 src/data/data-in.c:733
+#: src/data/data-in.c:700 src/data/data-in.c:747
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:702
+#: src/data/data-in.c:716
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:749
+#: src/data/data-in.c:763
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:823
+#: src/data/data-in.c:837
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
@@ -131,45 +173,45 @@ msgstr ""
 "Unrecognised month format.  Months may be specified as Arabic or Roman \n"
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 
 "Unrecognised month format.  Months may be specified as Arabic or Roman \n"
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 
-#: src/data/data-in.c:850
+#: src/data/data-in.c:864
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:862
+#: src/data/data-in.c:876
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
-msgstr ""
+msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
+msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
 
 
-#: src/data/data-in.c:878
+#: src/data/data-in.c:892
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:883
+#: src/data/data-in.c:897
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:907
+#: src/data/data-in.c:921
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:927
+#: src/data/data-in.c:941
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:940
+#: src/data/data-in.c:954
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:960
+#: src/data/data-in.c:974
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1000
+#: src/data/data-in.c:1014
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
@@ -177,32 +219,32 @@ msgstr ""
 "Unrecognised weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 
 "Unrecognised weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 
-#: src/data/data-in.c:1138
+#: src/data/data-in.c:1152
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
-msgstr ""
+msgstr "‘%c’ expected in date field."
 
 
-#: src/data/data-in.c:1179
+#: src/data/data-in.c:1193
 #, c-format
 msgid "column %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "column %d"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1181
+#: src/data/data-in.c:1195
 #, c-format
 msgid "columns %d-%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "columns %d-%d"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1185
+#: src/data/data-in.c:1199
 #, c-format
 msgid "%s field) "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s field) "
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:446
+#: src/data/data-out.c:481
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:467
+#: src/data/data-out.c:502
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
@@ -219,75 +261,61 @@ msgstr ""
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:889
+#: src/data/dictionary.c:981
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1187
+#: src/data/dictionary.c:1284
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:462
+#: src/data/file-handle-def.c:471
 #, c-format
 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:466
+#: src/data/file-handle-def.c:475
 #, c-format
 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:473
+#: src/data/file-handle-def.c:482
 #, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:131
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-name.c:145
-#, c-format
-msgid "...found \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-name.c:152
-msgid "...not found"
-msgstr ""
-
-#: src/data/file-name.c:242
+#: src/data/file-name.c:168
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
-msgstr ""
+msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
 
 
-#: src/data/format.c:235
+#: src/data/format.c:314
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:235
+#: src/data/format.c:314
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:244
+#: src/data/format.c:323
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:251
+#: src/data/format.c:330
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:260
+#: src/data/format.c:339
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:269
+#: src/data/format.c:348
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
@@ -295,7 +323,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:280
+#: src/data/format.c:359
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
@@ -306,7 +334,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:287
+#: src/data/format.c:366
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
@@ -317,259 +345,249 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:326
+#: src/data/format.c:405
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:655
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1197 src/ui/gui/psppire.glade:2176
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:605
+#: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/compute.ui:503
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
 msgid "String"
 msgstr ""
 
 msgid "String"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:655
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1086 src/ui/gui/psppire.glade:2131
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:598
+#: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/compute.ui:584
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1160
-#: src/data/sys-file-reader.c:1162
+#: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
+#: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:493
+#: src/language/xforms/recode.c:494 src/language/xforms/recode.c:506
+#: src/language/xforms/recode.c:507
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
-#: src/language/xforms/recode.c:489 src/language/xforms/recode.c:490
-#: src/language/xforms/recode.c:502 src/language/xforms/recode.c:503
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
 msgid "numeric"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1160
-#: src/data/sys-file-reader.c:1162
+#: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
+#: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:493
+#: src/language/xforms/recode.c:494 src/language/xforms/recode.c:506
+#: src/language/xforms/recode.c:507
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
-#: src/language/xforms/recode.c:489 src/language/xforms/recode.c:490
-#: src/language/xforms/recode.c:502 src/language/xforms/recode.c:503
 msgid "string"
 msgstr ""
 
 msgid "string"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:346
+#: src/data/format.c:425
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:33
+#: src/data/gnumeric-reader.c:36
 msgid ""
 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:366
+#: src/data/gnumeric-reader.c:364
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for reading as a gnumeric file: %s."
-msgstr ""
+msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
 
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:386
+#: src/data/gnumeric-reader.c:384
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid cell range \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "Invalid cell range `%s'"
+msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
 
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:523 src/data/psql-reader.c:184
+#: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
 #, c-format
 msgid "Cannot create variable name from %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot create variable name from %s"
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:535
-#, c-format
-msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
-msgstr ""
-
-#: src/data/make-file.c:64
-#, c-format
-msgid "%s: Creating temporary file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/make-file.c:106
+#: src/data/gnumeric-reader.c:528
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Creating file: %s."
-msgstr ""
+msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
+msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
 
 
-#: src/data/make-file.c:144
+#: src/data/make-file.c:71
 #, c-format
 msgid "Opening %s for writing: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening %s for writing: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:153
+#: src/data/make-file.c:80
 #, c-format
 msgid "Opening stream for %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening stream for %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:182
+#: src/data/make-file.c:109
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:193
+#: src/data/make-file.c:120
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Creating temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:205
+#: src/data/make-file.c:132
 #, c-format
 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:246
+#: src/data/make-file.c:173
 #, c-format
 msgid "Replacing %s by %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Replacing %s by %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:274
+#: src/data/make-file.c:201
 #, c-format
 msgid "Removing %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Removing %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:99
+#: src/data/por-file-reader.c:98
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
+msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:128
+#: src/data/por-file-reader.c:127
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
+msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:156
+#: src/data/por-file-reader.c:155
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
-msgstr ""
+msgid "Error closing portable file `%s': %s."
+msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:208
+#: src/data/por-file-reader.c:207
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/por-file-reader.c:268 src/data/por-file-writer.c:148
+#: src/data/por-file-reader.c:266 src/data/por-file-writer.c:148
 msgid "portable file"
 msgstr ""
 
 msgid "portable file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:276
+#: src/data/por-file-reader.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
+"An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:297
+#: src/data/por-file-reader.c:295
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:379
+#: src/data/por-file-reader.c:377
 msgid "Number expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Number expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:407
+#: src/data/por-file-reader.c:405
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:430
+#: src/data/por-file-reader.c:428
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:441
+#: src/data/por-file-reader.c:439 src/data/por-file-reader.c:459
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:502
+#: src/data/por-file-reader.c:522
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:519
+#: src/data/por-file-reader.c:539
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
 msgstr "Unrecognised version code `%c'."
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
 msgstr "Unrecognised version code `%c'."
 
-#: src/data/por-file-reader.c:528
+#: src/data/por-file-reader.c:548
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:530
+#: src/data/por-file-reader.c:550
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:572
+#: src/data/por-file-reader.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:593
+#: src/data/por-file-reader.c:613
 #, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:597
+#: src/data/por-file-reader.c:617
 #, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:621
+#: src/data/por-file-reader.c:641
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:625
+#: src/data/por-file-reader.c:645
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:635
+#: src/data/por-file-reader.c:654
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:650
+#: src/data/por-file-reader.c:669
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:654
+#: src/data/por-file-reader.c:673
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:662
+#: src/data/por-file-reader.c:680
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:666
+#: src/data/por-file-reader.c:684 src/data/sys-file-reader.c:605
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:681
+#: src/data/por-file-reader.c:699
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:682
+#: src/data/por-file-reader.c:700
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:725
+#: src/data/por-file-reader.c:749
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:772
+#: src/data/por-file-reader.c:793
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:775
+#: src/data/por-file-reader.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
@@ -582,49 +600,49 @@ msgstr ""
 
 #: src/data/por-file-writer.c:160
 #, c-format
 
 #: src/data/por-file-writer.c:160
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
-msgstr ""
+msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
 
 
-#: src/data/por-file-writer.c:499
+#: src/data/por-file-writer.c:505
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
 
 
-#: src/data/psql-reader.c:42
+#: src/data/psql-reader.c:46
 msgid ""
 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
 "installation of PSPP"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
 "installation of PSPP"
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:239
+#: src/data/psql-reader.c:242
 msgid "Memory error whilst opening psql source"
 msgstr ""
 
 msgid "Memory error whilst opening psql source"
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:245
+#: src/data/psql-reader.c:248
 #, c-format
 msgid "Error opening psql source: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error opening psql source: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:260
+#: src/data/psql-reader.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
 "supported."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
 "supported."
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:280
+#: src/data/psql-reader.c:283
 msgid ""
 "Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
 "permitted."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
 "permitted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:307 src/data/psql-reader.c:332
-#: src/data/psql-reader.c:342
+#: src/data/psql-reader.c:322 src/data/psql-reader.c:347
+#: src/data/psql-reader.c:357
 #, c-format
 msgid "Error from psql source: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error from psql source: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:437
+#: src/data/psql-reader.c:452
 #, c-format
 msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
 msgstr ""
@@ -638,56 +656,75 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/scratch-writer.c:67 src/language/data-io/file-handle.q:181
+#: src/data/scratch-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:181
 msgid "scratch file"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:687
+#: src/data/settings.c:388
+msgid ""
+"MXWARNS set to zero.  No further warnings will be given even when "
+"potentially problematic situations are encountered."
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:395
+#, c-format
+msgid ""
+"Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
+"processing."
+msgstr ""
+
+#: src/data/settings.c:639
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
 "commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
 "commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/short-names.c:66
+#: src/data/short-names.c:52
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
+#: src/data/sys-file-reader.c:225
+#, c-format
+msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
+msgstr "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
+
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/sys-file-reader.c:214 src/data/sys-file-writer.c:196
+#: src/data/sys-file-reader.c:289 src/data/sys-file-writer.c:206
 msgid "system file"
 msgstr ""
 
 msgid "system file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:221
+#: src/data/sys-file-reader.c:296
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
-msgstr ""
+msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:260
+#: src/data/sys-file-reader.c:335 tests/dissect-sysfile.c:155
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:271
+#: src/data/sys-file-reader.c:346 tests/dissect-sysfile.c:166
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr "Unrecognised record type %d."
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr "Unrecognised record type %d."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:310
+#: src/data/sys-file-reader.c:387
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:350
+#: src/data/sys-file-reader.c:427
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
-msgstr ""
+msgid "Error closing system file `%s': %s."
+msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:415 src/data/sys-file-reader.c:425
+#: src/data/sys-file-reader.c:492 src/data/sys-file-reader.c:502
+#: tests/dissect-sysfile.c:203 tests/dissect-sysfile.c:213
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
 msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:444
+#: src/data/sys-file-reader.c:524 tests/dissect-sysfile.c:228
 msgid ""
 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
 msgid ""
 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
@@ -695,6146 +732,6517 @@ msgstr ""
 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
 "unrecognised floating-point format."
 
 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
 "unrecognised floating-point format."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:512
+#: src/data/sys-file-reader.c:601
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:516
-#, c-format
-msgid "Bad variable width %d."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:520
+#: src/data/sys-file-reader.c:609
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:528
+#: src/data/sys-file-reader.c:617 tests/dissect-sysfile.c:357
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:536
-#, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:555
+#: src/data/sys-file-reader.c:648 tests/dissect-sysfile.c:388
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:570
+#: src/data/sys-file-reader.c:666 tests/dissect-sysfile.c:403
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:573
-#, c-format
-msgid ""
-"Ignoring missing values on long string variable %s, which PSPP does not yet "
-"support."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:602
+#: src/data/sys-file-reader.c:698
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:636
+#: src/data/sys-file-reader.c:732
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:654
+#: src/data/sys-file-reader.c:750
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:657
+#: src/data/sys-file-reader.c:753
 msgid "print"
 msgstr ""
 
 msgid "print"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:657
+#: src/data/sys-file-reader.c:753
 msgid "write"
 msgstr ""
 
 msgid "write"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:661
+#: src/data/sys-file-reader.c:757
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:679
+#: src/data/sys-file-reader.c:775
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:693
+#: src/data/sys-file-reader.c:789
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:697
+#: src/data/sys-file-reader.c:793
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:705
+#: src/data/sys-file-reader.c:801
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:782
+#: src/data/sys-file-reader.c:892
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Ignoring value labels for long string variables, which PSPP does not yet "
-"support."
+"Unrecognized record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:787
-#, c-format
-msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
-msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:812
+#: src/data/sys-file-reader.c:919 tests/dissect-sysfile.c:595
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:832
+#: src/data/sys-file-reader.c:939
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:845
-msgid "little-endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
+msgid "Little Endian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:845
-msgid "big-endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
+msgid "Big Endian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:846
+#: src/data/sys-file-reader.c:953
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:862
+#: src/data/sys-file-reader.c:1010 tests/dissect-sysfile.c:626
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:866
+#: src/data/sys-file-reader.c:1014 src/data/sys-file-reader.c:1018
+#: src/data/sys-file-reader.c:1022 tests/dissect-sysfile.c:631
+#: tests/dissect-sysfile.c:636 tests/dissect-sysfile.c:641
+#, c-format
+msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1055
+#, c-format
+msgid "Missing space following 'C' at offset %zu in MRSETS record"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1073 tests/dissect-sysfile.c:692
+#, c-format
+msgid "Missing space following 'E' at offset %zu in MRSETS record"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1082 tests/dissect-sysfile.c:701
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected label source value `%s' following 'E' at offset %zu in MRSETS "
+"record"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1088
+#, c-format
+msgid "Missing 'C', 'D', or 'E' at offset %zu in MRSETS record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1117
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
+msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:868
+#: src/data/sys-file-reader.c:1128
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
+msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:870
+#: src/data/sys-file-reader.c:1141
+#, c-format
+msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
+msgid "MRSET %s has only %zu variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:886
+#: src/data/sys-file-reader.c:1194 tests/dissect-sysfile.c:759
 #, c-format
 msgid "Bad size %zu on extension 11."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size %zu on extension 11."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:898
+#: src/data/sys-file-reader.c:1206 tests/dissect-sysfile.c:771
 #, c-format
 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:919
+#: src/data/sys-file-reader.c:1227
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
 "parameters substituted."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
 "parameters substituted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:963
+#: src/data/sys-file-reader.c:1271
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:973
+#: src/data/sys-file-reader.c:1281
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1026
+#: src/data/sys-file-reader.c:1334
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1036
+#: src/data/sys-file-reader.c:1344
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1042
+#: src/data/sys-file-reader.c:1350
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1056
+#: src/data/sys-file-reader.c:1364
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1101
+#: src/data/sys-file-reader.c:1410
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1132
+#: src/data/sys-file-reader.c:1441 tests/dissect-sysfile.c:469
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1139
+#: src/data/sys-file-reader.c:1448
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 "the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 "the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1149
+#: src/data/sys-file-reader.c:1459
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
+msgid ""
+"Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
+"records types 3 and 4."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1156
+#: src/data/sys-file-reader.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1189
+#: src/data/sys-file-reader.c:1502
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1192
+#: src/data/sys-file-reader.c:1505 src/data/sys-file-reader.c:1686
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
-msgstr ""
+msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1230
+#: src/data/sys-file-reader.c:1543
 #, c-format
 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1244
+#: src/data/sys-file-reader.c:1557
 #, c-format
 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1360
+#: src/data/sys-file-reader.c:1620 tests/dissect-sysfile.c:937
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
+"limit."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1630
+#, c-format
+msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1637
+#, c-format
+msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1644
+#, c-format
+msgid ""
+"Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
+"(%d) does not match the variable's width (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1666
+#, c-format
+msgid ""
+"Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
+"value width %zu."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1781
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1368
+#: src/data/sys-file-reader.c:1789
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1465 src/data/sys-file-reader.c:1501
-msgid "Compressed data is corrupt."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1890
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
+"field."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1943
+#, c-format
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
+"(opcode %d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1588
+#: src/data/sys-file-reader.c:2035
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1593
+#: src/data/sys-file-reader.c:2040
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1661
+#: src/data/sys-file-reader.c:2108
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1702
+#: src/data/sys-file-reader.c:2153 src/data/sys-file-reader.c:2170
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
+msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1810
+#: src/data/sys-file-reader.c:2231
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "System error: %s."
+msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1812
-msgid "Unexpected end of file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2238
+#, c-format
+msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:169
+#: src/data/sys-file-reader.c:2245
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
+msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:208
+#: src/data/sys-file-reader.c:2255
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
+msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:813
+#: src/data/sys-file-reader.c:2347 tests/dissect-sysfile.c:1356
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
+msgid "System error: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2349 tests/dissect-sysfile.c:1358
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-writer.c:179
+#, c-format
+msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:236
+#: src/data/sys-file-writer.c:985
+#, c-format
+msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
+
+#: src/data/variable.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:248
+#: src/data/variable.c:218
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
-msgstr ""
+msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
 
 
-#: src/data/variable.c:276
+#: src/data/variable.c:244
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:282
+#: src/data/variable.c:250
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:290
+#: src/data/variable.c:258
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
-msgstr ""
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
+
+#: src/language/syntax-file.c:95
+#, c-format
+msgid "Opening `%s': %s."
+msgstr "Opening ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/syntax-file.c:109
+#, c-format
+msgid "Reading `%s': %s."
+msgstr "Reading ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/syntax-file.c:126
+#, c-format
+msgid "Closing `%s': %s."
+msgstr "Closing ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/language/command.c:208
+#: src/language/command.c:205 src/language/expressions/parse.c:1273
+#: src/language/utilities/set.q:213
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is unimplemented."
+msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:214
+#: src/language/command.c:210
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:220
+#: src/language/command.c:215
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:248
+#: src/language/command.c:239
 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
 msgstr ""
 
 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:489
+#: src/language/command.c:484
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:503
+#: src/language/command.c:498
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:628
+#: src/language/command.c:623
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:632
+#: src/language/command.c:627
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:636
+#: src/language/command.c:631
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:640
+#: src/language/command.c:635
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:647
+#: src/language/command.c:642
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
 "PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
 "PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:651
+#: src/language/command.c:646
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
 "TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
 "TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:655
+#: src/language/command.c:650
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
 "PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
 "PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:659
+#: src/language/command.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
 "TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
 "TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:663
+#: src/language/command.c:658
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:669
+#: src/language/command.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:674
+#: src/language/command.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:692
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:694
+#: src/language/command.c:687 src/language/command.c:689
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
+msgid "%s is not allowed inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:773 src/language/command.c:881
+#: src/language/command.c:768 src/language/command.c:876
 #: src/language/utilities/permissions.c:98
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
 #: src/language/utilities/permissions.c:98
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:785
+#: src/language/command.c:780
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/language/command.c:835
+#: src/language/command.c:830
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:850
+#: src/language/command.c:845
 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:862
+#: src/language/command.c:857
 msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:868
+#: src/language/command.c:863
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:27
+#: src/language/lexer/lexer.c:284
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s without %s."
+msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:55
+#: src/language/lexer/lexer.c:390
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
-msgstr ""
+msgid "Bad character in input: `%s'."
+msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
 
 
-#: src/language/control/control-stack.c:72
+#: src/language/lexer/lexer.c:427
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
+msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/do-if.c:177
-msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
+#: src/language/lexer/lexer.c:435
+#, c-format
+msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/loop.c:214
-msgid "Only one index clause may be specified."
+#: src/language/lexer/lexer.c:464
+#, c-format
+msgid "Syntax error %s at %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:171
+#: src/language/lexer/lexer.c:467
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
+msgid "Syntax error at %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:176
-#, c-format
-msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
+#: src/language/lexer/lexer.c:479 src/language/xforms/select-if.c:60
+#: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/data-io/print-space.c:73
+msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:222
+#: src/language/lexer/lexer.c:601 src/language/lexer/lexer.c:618
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
-"were specified."
-msgstr ""
+msgid "expecting `%s'"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/control/repeat.c:334
-msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
+#: src/language/lexer/lexer.c:632
+msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:436
-msgid "Ranges may only have integer bounds"
+#: src/language/lexer/lexer.c:646
+msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:445
-#, c-format
-msgid "%g TO %g is an invalid range."
+#: src/language/lexer/lexer.c:659
+msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:480
-msgid "String expected."
+#: src/language/lexer/lexer.c:671
+msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:499
-msgid "No matching DO REPEAT."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1065
+msgid "binary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/temporary.c:46
-msgid ""
-"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
-"commands."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1070
+msgid "octal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:128
-msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1075
+msgid "hex"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:134
-msgid "The END subcommand may only be specified once."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1085
+#, c-format
+msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:172
-msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:1114
+#, c-format
+msgid "`%c' is not a valid %s digit."
+msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:237
-msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1148
+msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:252
-msgid "At least one variable must be specified."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1202
+msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:349 src/language/data-io/data-list.c:438
-#: src/language/data-io/get-data.c:528
-#, c-format
-msgid "%s is a duplicate variable name."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1210
+msgid "String expected following `+'."
+msgstr "String expected following ‘+’."
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:88
+msgid "expecting valid format specifier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:356
+#: src/language/lexer/format-parser.c:107
+#: src/language/lexer/format-parser.c:126
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There is already a variable %s of a different type."
+msgid "Unknown format type `%s'."
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:121
+msgid "expecting format type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:363
+#: src/language/lexer/value-parser.c:60
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There is already a string variable %s of a different width."
+msgid ""
+"Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
+"reversed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:371
+#: src/language/lexer/value-parser.c:68
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
+msgid "Ends of range are equal (%g)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:455
-#: src/language/data-io/data-parser.c:464
-msgid "Quoted string extends beyond end of line."
+#: src/language/lexer/value-parser.c:76
+msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:519
-#, c-format
-msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+#: src/language/lexer/value-parser.c:109
+msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:565
+#: src/language/lexer/value-parser.c:117
+msgid "expecting number or data string"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:65
+msgid "expecting variable name"
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:75
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
+msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:602
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:178
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
-"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+"%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:621
-msgid "Record ends in data not part of any field."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:181
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:641
-#: src/language/data-io/data-parser.c:682 src/language/data-io/print.c:403
-#: src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:162
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:386
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:709
-#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:245
-msgid "Variable"
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:185
+#, c-format
+msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:404
-msgid "Record"
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:189
+#, c-format
+msgid ""
+"%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
+"be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:405
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:107
-msgid "Columns"
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:195
+#, c-format
+msgid ""
+"%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
+"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:644
-#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:406
-msgid "Format"
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:200
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:496
+#, c-format
+msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:663
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:313
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading %d record from %s."
-msgid_plural "Reading %d records from %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
+msgstr ""
 
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:699
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:321
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading free-form data from %s."
+msgid ""
+"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
+"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
+"system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
-#. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/language/data-io/data-reader.c:122
-#: src/language/data-io/data-writer.c:58
-msgid "data file"
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:395
+msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:149
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:450
+msgid "Scratch variables not allowed here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:472
+msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:477
+msgid "Bad bounds in use of TO convention."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:203
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
+msgid ""
+"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
+"s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:191
+#: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:210
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
-"indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
-"by itself on a single line with exactly one space between words."
+"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:216
+#: src/language/xforms/compute.c:353
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading file %s: %s."
+msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:219
+#: src/language/xforms/count.c:123
+msgid "Destination cannot be a string variable."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/sample.c:76
+msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/sample.c:96
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unexpected end of file reading %s."
+msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:228
+#: src/language/xforms/recode.c:248
+msgid ""
+"Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
+"all string."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:269
+msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:324
+msgid "THRU is not allowed with string variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:403
+msgid "expecting output value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:460
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
+msgid ""
+"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
+"number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:288
+#: src/language/xforms/recode.c:475
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgid ""
+"There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
+"already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:289
+#: src/language/xforms/recode.c:491
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:302
+#: src/language/xforms/recode.c:504
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
+msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:444
-msgid "Record exceeds remaining block length."
+#: src/language/xforms/select-if.c:100
+msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:518
-#, c-format
-msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
+#: src/language/xforms/select-if.c:115
+msgid "The filter variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:521
-msgid "Attempt to read beyond END DATA."
+#: src/language/xforms/select-if.c:121
+msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:707
-msgid ""
-"This command is not valid here since the current input program does not "
-"access the inline file."
+#: src/language/control/control-stack.c:27
+#, c-format
+msgid "%s without %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:74
+#: src/language/control/control-stack.c:55
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
+msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:191
+#: src/language/control/control-stack.c:72
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
+msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:65
+#: src/language/control/do-if.c:177
+msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/loop.c:214
+msgid "Only one index clause may be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/temporary.c:45
+msgid ""
+"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
+"commands."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:172
+#, c-format
+msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
+
+#: src/language/control/repeat.c:177
+#, c-format
+msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
+
+#: src/language/control/repeat.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
-"a file handle."
+"Dummy variable `%.*s' had %d substitutions, so `%.*s' must also, but %d were "
+"specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:120
-msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
+#: src/language/control/repeat.c:335
+msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:131
-#, c-format
-msgid "The specified file mode requires LRECL.  Assuming %d-character records."
+#: src/language/control/repeat.c:437
+msgid "Ranges may only have integer bounds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:135
+#: src/language/control/repeat.c:446
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %d-character "
-"records."
+msgid "%g TO %g is an invalid range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:177
-msgid "file"
+#: src/language/control/repeat.c:481
+msgid "String expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:179
-msgid "inline file"
+#: src/language/control/repeat.c:500
+msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:205
-msgid "expecting a file name or handle name"
+#: src/language/dictionary/attributes.c:108
+msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:225
+#: src/language/dictionary/attributes.c:189
+msgid "expecting ATTRIBUTE= or DELETE="
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Handle for %s not allowed here."
+msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:114
+msgid "No matching variables found between the source and target files."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
+msgid ""
+"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations "
+"will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:99
-msgid "expecting COMM or TAPE"
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
+msgid ""
+"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
+"file dictionary.  Use NEW FILE instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:272 src/language/data-io/get.c:286
-#: src/language/data-io/get.c:311
+#: src/language/dictionary/formats.c:90
+msgid "`(' expected after variable list."
+msgstr "‘(’ expected after variable list."
+
+#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
+msgid "`)' expected after output format."
+msgstr "‘)’ expected after output format."
+
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
+#: src/language/stats/aggregate.c:483
+msgid "expecting `('"
+msgstr "expecting ‘(’"
+
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "expecting %s or %s"
+msgid ""
+"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
+"a single list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:506 src/language/data-io/print.c:178
-msgid "expecting a valid subcommand"
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:116
+#, c-format
+msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:539
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:138
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
 msgid ""
 msgid ""
-"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
-"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
-"as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
+"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
+"be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:565
-msgid "`=' expected after variable list."
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:113
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:176
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
+#, c-format
+msgid "%s subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:572
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
+msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:146
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:189
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "`(' expected on %s subcommand."
+msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:158
+msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
+msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
 msgid ""
 msgid ""
-"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
-"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
+"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
 "subcommand."
 msgstr ""
 "subcommand."
 msgstr ""
-"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of \n"
-"variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
-"subcommand."
 
 
-#: src/language/data-io/get.c:585
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
+msgid ""
+"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
+"zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:615
-msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:218
+msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
+msgid ""
+"KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
+"conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:788
-msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:275
+msgid ""
+"DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
+"conjunction with the KEEP subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:301
+#, c-format
+msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
+msgstr "Unrecognised subcommand name `%s'."
+
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
+msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:795
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:311
+msgid "`/' or `.' expected."
+msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:98
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
-"source.  Temporary transformations will be made permanent."
+"%s is not a valid name for a multiple response set.  Multiple response set "
+"names must begin with `$'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:829
-msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:120
+#, c-format
+msgid ""
+"VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
+"required."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:153
+msgid "Numeric VALUE must be an integer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:873
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:207 src/language/dictionary/mrsets.c:213
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:223
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File %s lacks BY variable %s."
+msgid "Required %s specification missing from %s subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:876
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:231 src/language/dictionary/mrsets.c:269
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Active file lacks BY variable %s."
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
+"specified for this group are numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:946
-msgid "BY is required when TABLE is specified."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
+"must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
+"a width of %d bytes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:951
-msgid "BY is required when IN is specified."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
+"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES.  Ignoring LABELSOURCE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1056
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:287
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
-"name."
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
+"only one of these subcommands may be used at a time.  Ignoring LABELSOURCE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1303
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:327
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
-"variable in earlier file (%s)."
+"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
+"the same variable label.  Categories represented by these variables will not "
+"be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:62
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:357
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unsupported TYPE %s"
+msgid ""
+"Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
+"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value.  "
+"This category will not be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:258
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
-"implied earlier in this command."
+"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
+"has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
+"group's counted value.  These categories will not be distinguishable in "
+"output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:313
-msgid "expecting FIXED or DELIMITED"
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and %"
+"s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
+"labels for value %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:326
-msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:484
+#, c-format
+msgid "No multiple response set named %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:351
-msgid "expecting LINE or VARIABLES"
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:538
+msgid "The active file dictionary does not contain any multiple response sets."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:364
-msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:548
+msgid "Multiple Response Sets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:384
-msgid "Value of FIRST must be at least 1."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:396
-msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:550 src/ui/gui/variable-info.ui:8
+msgid "Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:445
-msgid ""
-"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
-"character."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:551
+msgid "Details"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:460
-msgid "expecting VARIABLES"
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:565
+msgid "Multiple dichotomy set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:482
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
-"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:566
+msgid "Multiple category set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:491
-#, c-format
-msgid ""
-"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
-"specified on FIXCASE, %d."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:568
+#: src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
+#: src/ui/gui/compute.ui:467 src/ui/gui/crosstabs.ui:292
+msgid "Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129
-msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:572
+msgid "Label source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:142
-msgid "Input program did not create any variables."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:574
+msgid "First variable label among variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:287
-msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:575
+msgid "Provided by user"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:337
-msgid ""
-"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:576
+msgid "Counted value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:157 src/language/stats/descriptives.c:362
-msgid "No variables specified."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:582
+msgid "Category label source"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:584
+msgid "Variable labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:165
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:585
+msgid "Value labels of counted value"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/numeric.c:67
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
-"values will be swapped."
+msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:173
+#: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:179
+#: src/language/dictionary/numeric.c:140
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
 msgid ""
 msgid ""
-"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
+"be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:185
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
+msgid "`(' expected."
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
+msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
+msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
+msgid "`)' expected after variable names."
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
+
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:211
-msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
+#: src/language/dictionary/split-file.c:83
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
+#: src/language/stats/reliability.c:758 src/language/stats/reliability.c:769
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1214 src/language/stats/crosstabs.q:1241
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1264 src/language/stats/crosstabs.q:1289
+#: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
+msgid "Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:467
-msgid "Line"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
+msgid "File:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:87
-#, c-format
-msgid ""
-"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
-"(%zu)."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
+#: src/ui/gui/recode.ui:859
+msgid "Label:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:97
-msgid ""
-"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
+msgid "No label."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
-#, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
+msgid "Created:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
-#: src/language/lexer/format-parser.c:107
-#: src/language/lexer/format-parser.c:126
-#, c-format
-msgid "Unknown format type \"%s\"."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
+msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
-msgid "Column positions for fields must be positive."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:307
-msgid "Column positions for fields must not be negative."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
+msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:344
-msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
+msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:266
-#, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
+msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:436
-#, c-format
-msgid "Writing %d record to %s."
-msgid_plural "Writing %d records to %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
+msgid "VAX D."
+msgstr ""
 
 
-#: src/language/data-io/print.c:440
-#, c-format
-msgid "Writing %d record."
-msgid_plural "Writing %d records."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
+msgid "VAX G."
+msgstr ""
 
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:477
-#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60
-msgid "expecting end of command"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
+msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:116
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/descriptives.ui:85
+#: src/ui/gui/factor.ui:173 src/ui/gui/recode.ui:960
+msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:119
-#, c-format
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
+msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75
-#, c-format
-msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
+msgid "Type:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:99
-#, c-format
-msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:635
+msgid "System File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:113
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
+msgid "Weight:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+msgid "Not weighted."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
+msgid "Mode:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
+msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:129
-msgid "No matching variables found between the source and target files."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
+msgid "on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/attributes.c:108
-msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
+msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/attributes.c:189
-msgid "expecting ATTRIBUTE= or DELETE="
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
+msgid "Charset:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
-msgid ""
-"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations "
-"will be made permanent."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:345
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
+msgid "The active file does not have a file label."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:201
+msgid "File label:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
-msgid ""
-"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
-"file dictionary.  Use NEW FILE instead."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:276
+msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:90
-msgid "`(' expected after variable list."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:290
+msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:70
-msgid "`)' expected after output format."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:299
+msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
-#: src/language/stats/aggregate.c:461
-msgid "expecting `('"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
+msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
-"a single list."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:427
+msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:117
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
+msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:139
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
+msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
-msgid ""
-"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
-"be made permanent."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
+#, c-format
+msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
-msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
+#, c-format
+msgid "Measure: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
-msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
+msgid "Nominal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
-msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
+msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
-msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
+msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
-msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
+#, c-format
+msgid "Display Alignment: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
-msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
+msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
-msgid ""
-"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
-"subcommand."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
+msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
-"zu)."
+msgid "Display Width: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:219
-msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:533
+msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:233
-msgid ""
-"KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
-"conjunction with the DROP subcommand."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642
+msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
-msgid ""
-"DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
-"conjunction with the KEEP subcommand."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:661
+msgid "Vector"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
-#, c-format
-msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
-msgstr "Unrecognised subcommand name `%s'."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
+msgid "Print Format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
-msgid "Subcommand name expected."
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:149
+msgid "Truncating value label to 60 characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:312
-msgid "`/' or `.' expected."
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
+msgid "String expected for variable label."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:63
-#, c-format
-msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:59
+msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:82 src/language/dictionary/numeric.c:151
+#: src/language/dictionary/vector.c:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There is already a variable named %s."
+msgid "A vector named %s already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:136
+#: src/language/dictionary/vector.c:72
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
+msgid "Vector name %s is given twice."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
-msgid ""
-"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
-"be made permanent."
+#: src/language/dictionary/vector.c:96
+msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:59
-msgid "`(' expected."
+#: src/language/dictionary/vector.c:129
+msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:67
-msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
+#: src/language/dictionary/vector.c:150
+msgid "expecting vector length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
-msgid "`)' expected after variable names."
+#: src/language/dictionary/vector.c:166
+#, c-format
+msgid "%s is too long for a variable name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
+#: src/language/dictionary/vector.c:171
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
+msgid "%s is an existing variable name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:85
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:480
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:629
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1155 src/language/stats/crosstabs.q:1182
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/crosstabs.q:1224
-#: src/language/stats/examine.q:1948 src/language/stats/frequencies.q:1055
-#: src/language/stats/frequencies.q:1179 src/language/stats/reliability.q:572
-#: src/language/stats/reliability.q:583
-msgid "Value"
+#: src/language/dictionary/variable-display.c:120
+msgid "Variable display width must be a positive integer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:86
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:630 src/ui/gui/crosstabs.glade:275
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2099 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
-msgid "Label"
+#: src/language/dictionary/weight.c:49
+msgid "The weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
-msgid "File:"
+#: src/language/dictionary/weight.c:54
+msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115 src/ui/gui/psppire.glade:2052
-#: src/ui/gui/recode.glade:841
-msgid "Label:"
+#: src/language/tests/float-format.c:124
+#, c-format
+msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
-msgid "No label."
+#: src/language/tests/float-format.c:136
+msgid "Hexadecimal floating constant too long."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
-msgid "Created:"
+#: src/language/tests/float-format.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
+"produced %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
-msgid "Integer Format:"
+#: src/language/tests/float-format.c:247
+msgid "Too many values in single command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
-msgid "Big Endian."
+#: src/language/tests/moments-test.c:47
+msgid "expecting weight value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
-msgid "Little Endian."
+#: src/language/utilities/cd.c:41
+#, c-format
+msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
-msgid "Unknown."
+#: src/language/utilities/date.c:32
+msgid "Only USE ALL is currently implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
-msgid "Real Format:"
+#: src/language/utilities/title.c:103
+#, c-format
+msgid "   (Entered %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
-msgid "IEEE 754 LE."
+#: src/language/utilities/include.c:95
+msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
-msgid "IEEE 754 BE."
+#: src/language/utilities/include.c:112
+msgid "Expecting YES or NO after CD."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
-msgid "VAX D."
+#: src/language/utilities/include.c:129
+msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
-msgid "VAX G."
+#: src/language/utilities/include.c:136
+#, c-format
+msgid "Unexpected token: `%s'."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/language/utilities/include.c:181
+msgid "expecting file name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
-msgid "IBM 390 Hex Long."
+#: src/language/utilities/include.c:193
+#, c-format
+msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
+
+#: src/language/utilities/include.c:201
+#, c-format
+msgid "Unable to open `%s': %s."
+msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:73
+#, c-format
+msgid "Expecting %s or %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79 src/ui/gui/recode.glade:940
-msgid "Variables:"
+#: src/language/utilities/permissions.c:106
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
-msgid "Cases:"
+#: src/language/utilities/permissions.c:119
+#, c-format
+msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
-msgid "Unknown"
+#: src/language/stats/aggregate.c:94
+msgid "Sum of values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:144
-msgid "Type:"
+#: src/language/stats/aggregate.c:95
+msgid "Mean average"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:145
-msgid "System File."
+#: src/language/stats/aggregate.c:96
+msgid "Median average"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:146
-msgid "Weight:"
+#: src/language/stats/aggregate.c:97 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
+msgid "Standard deviation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
-msgid "Not weighted."
+#: src/language/stats/aggregate.c:98
+msgid "Maximum value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:153
-msgid "Mode:"
+#: src/language/stats/aggregate.c:99
+msgid "Minimum value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:155
-#, c-format
-msgid "Compression %s."
+#: src/language/stats/aggregate.c:100
+msgid "Percentage greater than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:155
-msgid "on"
+#: src/language/stats/aggregate.c:101
+msgid "Percentage less than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:155
-msgid "off"
+#: src/language/stats/aggregate.c:102
+msgid "Percentage included in range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:163
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
-msgid "Description"
+#: src/language/stats/aggregate.c:103
+msgid "Percentage excluded from range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:164
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:392
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:708
-msgid "Position"
+#: src/language/stats/aggregate.c:104
+msgid "Fraction greater than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:213
-msgid "The active file does not have a file label."
+#: src/language/stats/aggregate.c:105
+msgid "Fraction less than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:216
-msgid "File label:"
+#: src/language/stats/aggregate.c:106
+msgid "Fraction included in range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:291
-msgid "No variables to display."
+#: src/language/stats/aggregate.c:107
+msgid "Fraction excluded from range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:306
-msgid "Macros not supported."
+#: src/language/stats/aggregate.c:108
+msgid "Number of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:316
-msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
+#: src/language/stats/aggregate.c:109
+msgid "Number of cases (unweighted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:324
-msgid "Documents in the active file:"
+#: src/language/stats/aggregate.c:110
+msgid "Number of missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:479
-msgid "Attribute"
+#: src/language/stats/aggregate.c:111
+msgid "Number of missing values (unweighted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:537
-#, c-format
-msgid "Format: %s"
+#: src/language/stats/aggregate.c:112
+msgid "First non-missing value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:544
-#, c-format
-msgid "Print Format: %s"
+#: src/language/stats/aggregate.c:113
+msgid "Last non-missing value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:547
-#, c-format
-msgid "Write Format: %s"
+#: src/language/stats/aggregate.c:225
+msgid "while expecting COLUMNWISE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:559
-#, c-format
-msgid "Measure: %s"
+#: src/language/stats/aggregate.c:253
+msgid "expecting BREAK"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:560
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:123
-msgid "Nominal"
+#: src/language/stats/aggregate.c:258
+msgid ""
+"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
+"has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:561
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:124
-msgid "Ordinal"
+#: src/language/stats/aggregate.c:452
+msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:125
-msgid "Scale"
+#: src/language/stats/aggregate.c:470
+#, c-format
+msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:565
+#: src/language/stats/aggregate.c:522
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Display Alignment: %s"
+msgid "Missing argument %zu to %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:566
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:116
-msgid "Left"
+#: src/language/stats/aggregate.c:531
+#, c-format
+msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:567
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:118
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
+#: src/language/stats/aggregate.c:541 src/language/expressions/parse.c:891
+msgid "expecting `)'"
+msgstr "expecting ‘)’"
 
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:568
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:117
-msgid "Right"
+#: src/language/stats/aggregate.c:553
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
+"zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:571
+#: src/language/stats/aggregate.c:569
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Display Width: %d"
+msgid ""
+"The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
+"be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:583
-msgid "Missing Values: "
+#: src/language/stats/aggregate.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
+"contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:686
-msgid "No vectors defined."
+#: src/language/stats/autorecode.c:127
+#, c-format
+msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:707
-msgid "Vector"
+#: src/language/stats/autorecode.c:139
+#, c-format
+msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:710
-msgid "Print Format"
+#: src/language/stats/binomial.c:139
+#, c-format
+msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:121
-#, c-format
-msgid ""
-"It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
-"s."
+#: src/language/stats/binomial.c:190 src/ui/gui/binomial.ui:13
+msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:630
-msgid "expecting string"
+#: src/language/stats/binomial.c:220
+msgid "Group1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:657
-msgid "expecting number"
+#: src/language/stats/binomial.c:221
+msgid "Group2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:182
-msgid "Truncating value label to 60 characters."
+#: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:177
+#: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1464
+#: src/language/stats/oneway.c:776 src/language/stats/oneway.c:946
+#: src/language/stats/reliability.c:538 src/language/stats/sign.c:92
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:260 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
+#: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/crosstabs.q:1151
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1530 src/language/stats/examine.q:1105
+#: src/language/stats/frequencies.q:871 src/language/stats/regression.q:291
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:199
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1239 src/language/stats/crosstabs.q:1286
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-display.c:119
-msgid "Variable display width must be a positive integer."
+#: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/correlations.c:119
+#: src/language/stats/correlations.c:227 src/language/stats/npar-summary.c:121
+#: src/language/stats/oneway.c:846 src/language/stats/reliability.c:541
+#: src/language/stats/sign.c:72 src/language/stats/wilcoxon.c:243
+#: src/language/stats/crosstabs.q:830 src/language/stats/examine.q:1176
+#: src/language/stats/frequencies.q:1034 src/language/stats/t-test.q:505
+#: src/language/stats/t-test.q:525 src/language/stats/t-test.q:625
+#: src/language/stats/t-test.q:1101
+msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
-msgid "String expected for variable label."
+#: src/language/stats/binomial.c:257
+msgid "Observed Prop."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:59
-msgid "Truncating variable label to 255 characters."
+#: src/language/stats/binomial.c:258
+msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:64
+#: src/language/stats/binomial.c:261
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "A vector named %s already exists."
+msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:72
+#: src/language/stats/chisquare.c:150
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Vector name %s is given twice."
+msgid ""
+"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
+"encountered in variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:96
-msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
+#: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
+msgid "Observed N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:129
-msgid "Vectors must have at least one element."
+#: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
+msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:150
-msgid "expecting vector length"
+#: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:290
+msgid "Residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:166
-#, c-format
-msgid "%s is too long for a variable name."
+#: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/sign.c:60
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
+msgid "Frequencies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:171
-#, c-format
-msgid "%s is an existing variable name."
+#: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/sign.c:111
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:309
+msgid "Test Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:49
-msgid "The weighting variable must be numeric."
+#: src/language/stats/chisquare.c:263
+msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:54
-msgid "The weighting variable may not be scratch."
+#: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/oneway.c:753
+#: src/language/stats/oneway.c:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1215
+#: src/language/stats/regression.q:284 src/language/stats/t-test.q:752
+#: src/language/stats/t-test.q:923 src/language/stats/t-test.q:1010
+msgid "df"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:154
-msgid "expecting number or string"
+#: src/language/stats/chisquare.c:265
+msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:168
-#, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s."
+#: src/language/stats/correlations.c:96 src/language/stats/factor.c:1728
+#: src/language/stats/npar-summary.c:107
+msgid "Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:51
-msgid ""
-"One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
-"be system-missing."
+#: src/language/stats/correlations.c:117 src/language/stats/descriptives.c:101
+#: src/language/stats/factor.c:1749 src/language/stats/npar-summary.c:124
+#: src/language/stats/oneway.c:847 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 src/language/stats/examine.q:1444
+#: src/language/stats/frequencies.q:105 src/language/stats/t-test.q:506
+#: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
+#: src/language/stats/t-test.q:917
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:73
-msgid ""
-"The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
-"missing."
+#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/factor.c:1750
+#: src/language/stats/npar-summary.c:127 src/language/stats/oneway.c:848
+#: src/language/stats/examine.q:1479 src/language/stats/t-test.q:507
+#: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
+#: src/language/stats/t-test.q:918
+msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:79
-msgid ""
-"The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
-"The result will be system-missing."
+#: src/language/stats/correlations.c:190 src/language/stats/factor.c:1622
+msgid "Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:101
-msgid ""
-"The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
-"missing."
+#: src/language/stats/correlations.c:216
+msgid "Pearson Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:107
-msgid ""
-"The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
-"The result will be system-missing."
+#: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/oneway.c:1166
+#: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
+#: src/language/stats/t-test.q:1011
+msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:129
-msgid ""
-"The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
-"system-missing."
+#: src/language/stats/correlations.c:218
+msgid "Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:182
-#, c-format
-msgid ""
-"Unrecognized date unit \"%.*s\".  Valid date units are \"years\", \"quarters"
-"\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
+#: src/language/stats/correlations.c:222
+msgid "Cross-products"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Unrecognised date unit \"%.*s\".  Valid date units are \"years\", \"quarters"
-"\"\n"
-"\"\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds"
-"\"."
 
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:332
-msgid ""
-"Invalid DATESUM method.  Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
+#: src/language/stats/correlations.c:223
+msgid "Covariance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
+#: src/language/stats/correlations.c:454 src/language/stats/descriptives.c:361
+#: src/language/data-io/list.q:91
+msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/frequencies.q:106
+#: src/language/stats/t-test.q:508 src/language/stats/t-test.q:528
+#: src/language/stats/t-test.q:627
+msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:427
-#, c-format
-msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
+#: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/frequencies.q:109
+msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:643
-msgid ""
-"Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
-"mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
-"problem (e.g. \"a < b AND b < c\").  If chaining is really intended, "
-"parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
+#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 src/language/stats/examine.q:1474
+#: src/language/stats/frequencies.q:110
+msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:744
-msgid ""
-"The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
-"associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
-"**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 src/language/stats/examine.q:1510
+#: src/language/stats/frequencies.q:111
+msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:809
-#, c-format
-msgid "Unknown system variable %s."
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:112
+msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:857
-#, c-format
-msgid "Unknown identifier %s."
+#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 src/language/stats/examine.q:1505
+#: src/language/stats/frequencies.q:113
+msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:519
-msgid "expecting `)'"
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:114
+msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:892
-msgid "in expression"
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 src/language/stats/examine.q:1494
+#: src/language/stats/frequencies.q:115
+msgid "Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1073
-#, c-format
-msgid "%s must have at least %d arguments in list."
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:130
+#: src/language/stats/oneway.c:861 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 src/language/stats/examine.q:1484
+#: src/language/stats/frequencies.q:116
+msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1082
-#, c-format
-msgid "%s must have even number of arguments in list."
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:133
+#: src/language/stats/oneway.c:862 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 src/language/stats/examine.q:1489
+#: src/language/stats/frequencies.q:117
+msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1085
-#, c-format
-msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54 src/language/stats/frequencies.q:118
+msgid "Sum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1095
+#: src/language/stats/descriptives.c:343
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
+msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
+#: src/language/stats/descriptives.c:450
+msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1110
-#, c-format
+#: src/language/stats/descriptives.c:523
 msgid ""
 msgid ""
-"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
-"passing only %d arguments in list."
+"Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
+"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1164
-#, c-format
-msgid "Type mismatch invoking %s as "
+#: src/language/stats/descriptives.c:555
+msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1169
-msgid "Function invocation "
+#: src/language/stats/descriptives.c:559
+msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1171
-msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
+#: src/language/stats/descriptives.c:560
+msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1201
+#: src/language/stats/descriptives.c:670
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No function or vector named %s."
+msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1244
-#, c-format
-msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
+#: src/language/stats/descriptives.c:884
+msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1264
-#, c-format
-msgid "%s is a PSPP extension."
+#: src/language/stats/descriptives.c:885
+msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1267
+#: src/language/stats/descriptives.c:913
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not yet implemented."
+msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
+msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1273
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
+msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
+msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:79
+msgid "`)' expected."
+msgstr "‘)’ expected."
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:92
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
+msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:88
-msgid "expecting valid format specifier"
+#: src/language/stats/factor.c:805
+msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:121
-msgid "expecting format type"
+#: src/language/stats/factor.c:1208
+msgid "Component Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:282
-#, c-format
-msgid "%s does not form a valid number."
+#: src/language/stats/factor.c:1208
+msgid "Factor Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:387
-#, c-format
-msgid "Bad character in input: `%c'."
+#: src/language/stats/factor.c:1239
+msgid "Communalities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:389
-#, c-format
-msgid "Bad character in input: `\\%o'."
+#: src/language/stats/factor.c:1245
+msgid "Initial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:425
-#, c-format
-msgid "Subcommand %s may only be specified once."
+#: src/language/stats/factor.c:1248
+msgid "Extraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:433
-#, c-format
-msgid "missing required subcommand %s"
+#: src/language/stats/factor.c:1312 src/language/stats/factor.c:1439
+msgid "Component"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:462
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s at %s."
+#: src/language/stats/factor.c:1317 src/language/stats/factor.c:1441
+msgid "Factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:465
+#: src/language/stats/factor.c:1349 src/language/stats/factor.c:1497
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error at %s."
+msgid "%d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:599 src/language/lexer/lexer.c:616
-#, c-format
-msgid "expecting `%s'"
+#: src/language/stats/factor.c:1414
+msgid "Total Variance Explained"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:644
-msgid "expecting integer"
+#: src/language/stats/factor.c:1446
+msgid "Initial Eigenvalues"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:669
-msgid "expecting identifier"
+#: src/language/stats/factor.c:1452
+msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1063
-msgid "binary"
+#: src/language/stats/factor.c:1458
+msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1068
-msgid "octal"
+#: src/language/stats/factor.c:1466
+#, no-c-format
+msgid "% of Variance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1073
-msgid "hex"
+#: src/language/stats/factor.c:1467
+msgid "Cumulative %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1083
-#, c-format
-msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
+#: src/language/stats/factor.c:1580
+msgid "Correlation Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1112
-#, c-format
-msgid "`%c' is not a valid %s digit."
+#: src/language/stats/factor.c:1634
+msgid "Sig. 1-tailed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1146
-msgid "Unterminated string constant."
+#: src/language/stats/factor.c:1668
+msgid "Determinant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1200
-msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
+#: src/language/stats/factor.c:1699
+msgid ""
+"The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1208
-msgid "String expected following `+'."
+#: src/language/stats/factor.c:1751
+msgid "Analysis N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1221
-#, c-format
-msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
+#: src/language/stats/factor.c:1784
+msgid ""
+"The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
+"will be performed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:60
-#, c-format
+#: src/language/stats/factor.c:1790
 msgid ""
 msgid ""
-"Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
-"reversed."
+"The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
+"meaningful. No analysis will be performed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:68
-#, c-format
-msgid "Ends of range are equal (%g)."
+#: src/language/stats/factor.c:1873
+msgid "Component Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:76
-msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
+#: src/language/stats/factor.c:1873
+msgid "Factor Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:108
-msgid "System-missing value is not valid here."
+#: src/language/stats/factor.c:1879
+msgid "Rotated Component Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:116
-msgid "expecting number or data string"
+#: src/language/stats/factor.c:1879
+msgid "Rotated Factor Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:63
-msgid "expecting variable name"
+#: src/language/stats/flip.c:98
+msgid ""
+"FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:73
-#, c-format
-msgid "%s is not a variable name."
+#: src/language/stats/flip.c:150
+msgid "Could not create temporary file for FLIP."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
+#: src/language/stats/flip.c:327
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
+msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
+#: src/language/stats/flip.c:334
+msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
+#: src/language/stats/flip.c:347
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
+msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
-"be of the same type.  %s will be omitted from the list."
+#: src/language/stats/flip.c:349
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:193
+#: src/language/stats/flip.c:365
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
-"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
+msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:198
+#: src/language/stats/flip.c:373
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s appears twice in variable list."
+msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:311
+#: src/language/stats/flip.c:388
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
+msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:319
+#: src/language/stats/flip.c:422
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
-"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
-"system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
+msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:393
-msgid "incorrect use of TO convention"
+#: src/language/stats/flip.c:425
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:436
-msgid "Scratch variables not allowed here."
+#: src/language/stats/npar-summary.c:140 src/language/stats/examine.q:1996
+#: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
+#: src/ui/gui/examine.ui:345
+msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:458
-msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
+#: src/language/stats/npar-summary.c:144
+msgid "25th"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:463
-msgid "Bad bounds in use of TO convention."
+#: src/language/stats/npar-summary.c:147
+msgid "50th (Median)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:218
-msgid "while expecting COLUMNWISE"
+#: src/language/stats/npar-summary.c:150
+msgid "75th"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:249
-msgid "expecting BREAK"
+#: src/language/stats/oneway.c:692
+msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:254
-msgid ""
-"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
-"has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
+#: src/language/stats/oneway.c:701
+#, c-format
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:426
-msgid "expecting aggregation function"
+#: src/language/stats/oneway.c:752 src/language/stats/regression.q:283
+msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:444
-#, c-format
-msgid "Unknown aggregation function %s."
+#: src/language/stats/oneway.c:754 src/language/stats/regression.q:285
+msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:500
-#, c-format
-msgid "Missing argument %zu to %s."
+#: src/language/stats/oneway.c:755 src/language/stats/regression.q:286
+#: src/language/stats/t-test.q:749
+msgid "F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:509
-#, c-format
-msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
+#: src/language/stats/oneway.c:756 src/language/stats/oneway.c:1001
+#: src/language/stats/regression.q:201 src/language/stats/regression.q:287
+msgid "Significance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:531
-#, c-format
-msgid ""
-"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
-"zu)."
+#: src/language/stats/oneway.c:774
+msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:547
-#, c-format
-msgid ""
-"The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
-"be treated as if they had been specified in the correct order."
+#: src/language/stats/oneway.c:775
+msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:617
-#, c-format
-msgid ""
-"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
-"contains the aggregate variables and the break variables."
+#: src/language/stats/oneway.c:808 src/language/stats/regression.q:312
+msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:136
-#, c-format
-msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
+#: src/language/stats/oneway.c:849 src/language/stats/oneway.c:1163
+#: src/language/stats/roc.c:955 src/language/stats/examine.q:1641
+#: src/language/stats/regression.q:198
+msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:164
+#: src/language/stats/oneway.c:855 src/language/stats/examine.q:1449
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
+msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:171
-#, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
+#: src/language/stats/oneway.c:858 src/language/stats/roc.c:958
+#: src/language/stats/examine.q:1455
+msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:132
-#, c-format
-msgid "Variable %s is not dichotomous"
+#: src/language/stats/oneway.c:859 src/language/stats/roc.c:959
+#: src/language/stats/examine.q:1460
+msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:179
-msgid "Binomial Test"
+#: src/language/stats/oneway.c:864 src/language/stats/examine.q:1635
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
+msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:203
-msgid "Group1"
+#: src/language/stats/oneway.c:998
+msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:204
-msgid "Group2"
+#: src/language/stats/oneway.c:999
+msgid "df1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:205 src/language/stats/chisquare.c:223
-#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:862
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1062 src/language/stats/crosstabs.q:1785
-#: src/language/stats/examine.q:1207 src/language/stats/frequencies.q:1132
-#: src/language/stats/oneway.q:304 src/language/stats/oneway.q:470
-#: src/language/stats/regression.q:309 src/language/stats/reliability.q:705
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:246 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
-msgid "Total"
+#: src/language/stats/oneway.c:1000
+msgid "df2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/chisquare.c:246
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1221
-msgid "Category"
+#: src/language/stats/oneway.c:1003
+msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:238 src/language/stats/crosstabs.q:872
-#: src/language/stats/examine.q:1280 src/language/stats/frequencies.q:1400
-#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:386
-#: src/language/stats/reliability.q:708 src/language/stats/t-test.q:693
-#: src/language/stats/t-test.q:716 src/language/stats/t-test.q:850
-#: src/language/stats/t-test.q:1387 src/language/stats/wilcoxon.c:229
-msgid "N"
+#: src/language/stats/oneway.c:1079
+msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:239
-msgid "Observed Prop."
+#: src/language/stats/oneway.c:1081 src/language/stats/oneway.c:1161
+msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:240
-msgid "Test Prop."
+#: src/language/stats/oneway.c:1159
+msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:243
-#, c-format
-msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
+#: src/language/stats/oneway.c:1162
+msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
-"encountered in variable %s."
+#: src/language/stats/oneway.c:1164 src/language/stats/regression.q:200
+#: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
+#: src/language/stats/t-test.q:1009
+msgid "t"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
-msgid "Observed N"
+#: src/language/stats/oneway.c:1216
+msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
-msgid "Expected N"
+#: src/language/stats/oneway.c:1220
+msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
-#: src/language/stats/regression.q:308 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
-msgid "Residual"
+#: src/language/stats/reliability.c:146
+msgid "Reliabilty on a single variable is not useful."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:242
-msgid "Frequencies"
+#: src/language/stats/reliability.c:506 src/language/stats/examine.q:1159
+msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:297 src/language/stats/wilcoxon.c:297
-msgid "Test Statistics"
+#: src/language/stats/reliability.c:529 src/language/stats/crosstabs.q:820
+#: src/language/stats/examine.q:1164
+msgid "Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:311
-msgid "Chi-Square"
+#: src/language/stats/reliability.c:532 src/language/stats/crosstabs.q:821
+#: src/language/stats/examine.q:1103 src/language/stats/frequencies.q:1035
+msgid "Valid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1156
-#: src/language/stats/oneway.q:277 src/language/stats/oneway.q:683
-#: src/language/stats/regression.q:302 src/language/stats/t-test.q:1001
-#: src/language/stats/t-test.q:1193 src/language/stats/t-test.q:1286
-msgid "df"
+#: src/language/stats/reliability.c:535
+msgid "Excluded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:313
-msgid "Asymp. Sig."
+#: src/language/stats/reliability.c:543
+msgid "%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:277
-msgid ""
-"Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
+#: src/language/stats/reliability.c:588
+msgid "Item-Total Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:287
-msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
+#: src/language/stats/reliability.c:610
+msgid "Scale Mean if Item Deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:363
-msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
+#: src/language/stats/reliability.c:613
+msgid "Scale Variance if Item Deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:373
-msgid "expecting BY"
+#: src/language/stats/reliability.c:616
+msgid "Corrected Item-Total Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:440
-msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
+#: src/language/stats/reliability.c:619
+msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:478
-#, c-format
-msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
+#: src/language/stats/reliability.c:693
+msgid "Reliability Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:857
-msgid "Summary."
+#: src/language/stats/reliability.c:733 src/language/stats/reliability.c:752
+msgid "Cronbach's Alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:1268
-#: src/language/stats/reliability.q:696
-msgid "Cases"
+#: src/language/stats/reliability.c:736 src/language/stats/reliability.c:761
+#: src/language/stats/reliability.c:772
+msgid "N of Items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:860 src/language/stats/examine.q:1205
-#: src/language/stats/frequencies.q:1053 src/language/stats/frequencies.q:1401
-#: src/language/stats/reliability.q:699
-msgid "Valid"
+#: src/language/stats/reliability.c:755
+msgid "Part 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:861 src/language/stats/examine.q:1206
-#: src/language/stats/frequencies.q:1123 src/language/stats/frequencies.q:1402
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
-msgid "Missing"
+#: src/language/stats/reliability.c:766
+msgid "Part 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:873 src/language/stats/examine.q:1283
-#: src/language/stats/frequencies.q:1057 src/language/stats/frequencies.q:1058
-#: src/language/stats/frequencies.q:1059
-msgid "Percent"
+#: src/language/stats/reliability.c:777
+msgid "Total N of Items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
-msgid "count"
+#: src/language/stats/reliability.c:780
+msgid "Correlation Between Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
-msgid "row %"
+#: src/language/stats/reliability.c:784
+msgid "Spearman-Brown Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
-msgid "column %"
+#: src/language/stats/reliability.c:787
+msgid "Equal Length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
-msgid "total %"
+#: src/language/stats/reliability.c:790
+msgid "Unequal Length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
-msgid "expected"
+#: src/language/stats/reliability.c:794
+msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
-msgid "residual"
+#: src/language/stats/roc.c:935
+msgid "Area Under the Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1120
-msgid "std. resid."
+#: src/language/stats/roc.c:937
+#, c-format
+msgid "Area Under the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1121
-msgid "adj. resid."
+#: src/language/stats/roc.c:942
+msgid "Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1151
-msgid "Chi-square tests."
+#: src/language/stats/roc.c:956
+msgid "Asymptotic Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1154 src/language/stats/crosstabs.q:1181
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/crosstabs.q:1222
-#: src/language/stats/examine.q:1745 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94
-msgid "Statistic"
+#: src/language/stats/roc.c:963
+#, c-format
+msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
-msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
+#: src/language/stats/roc.c:969
+msgid "Variable under test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
-msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
+#: src/language/stats/roc.c:1028
+msgid "Case Summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1162
-msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
+#: src/language/stats/roc.c:1048
+msgid "Unweighted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1177
-msgid "Symmetric measures."
+#: src/language/stats/roc.c:1049
+msgid "Weighted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
-msgid "Asymp. Std. Error"
+#: src/language/stats/roc.c:1053
+msgid "Valid N (listwise)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1184 src/language/stats/crosstabs.q:1226
-msgid "Approx. T"
+#: src/language/stats/roc.c:1056
+msgid "Positive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1185 src/language/stats/crosstabs.q:1227
-msgid "Approx. Sig."
+#: src/language/stats/roc.c:1057
+msgid "Negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1196
-msgid "Risk estimate."
+#: src/language/stats/roc.c:1085
+msgid "Coordinates of the Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1200
+#: src/language/stats/roc.c:1087
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "95%% Confidence Interval"
+msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1203 src/language/stats/t-test.q:1005
-#: src/language/stats/t-test.q:1190 src/language/stats/t-test.q:1289
-msgid "Lower"
+#: src/language/stats/roc.c:1095
+msgid "Test variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1204 src/language/stats/t-test.q:1006
-#: src/language/stats/t-test.q:1191 src/language/stats/t-test.q:1290
-msgid "Upper"
+#: src/language/stats/roc.c:1097
+msgid "Positive if greater than or equal to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1218
-msgid "Directional measures."
+#: src/language/stats/roc.c:1098 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
+msgid "Sensitivity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1223 src/ui/gui/psppire.glade:2223
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:101
-msgid "Type"
+#: src/language/stats/roc.c:1099 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
+msgid "1 - Specificity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1976
-msgid "Pearson Chi-Square"
+#: src/language/stats/sign.c:89
+msgid "Negative Differences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
-msgid "Likelihood Ratio"
+#: src/language/stats/sign.c:90
+msgid "Positive Differences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
-msgid "Fisher's Exact Test"
+#: src/language/stats/sign.c:91 src/language/stats/wilcoxon.c:259
+msgid "Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
-msgid "Continuity Correction"
+#: src/language/stats/sign.c:130 src/language/stats/wilcoxon.c:327
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1219
+msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1980
-msgid "Linear-by-Linear Association"
+#: src/language/stats/sign.c:133 src/language/stats/wilcoxon.c:328
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1221
+msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2017 src/language/stats/crosstabs.q:2087
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2146
-msgid "N of Valid Cases"
+#: src/language/stats/sign.c:136 src/language/stats/wilcoxon.c:331
+msgid "Point Probability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2033 src/language/stats/crosstabs.q:2162
-msgid "Nominal by Nominal"
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:230
+msgid "Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2034 src/language/stats/crosstabs.q:2163
-msgid "Ordinal by Ordinal"
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:244
+msgid "Mean Rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2035
-msgid "Interval by Interval"
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:245
+msgid "Sum of Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2036
-msgid "Measure of Agreement"
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:257
+msgid "Negative Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2041 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
-msgid "Phi"
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:258
+msgid "Positive Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2042
-msgid "Cramer's V"
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:322
+msgid "Z"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
-msgid "Contingency Coefficient"
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:323 src/language/stats/crosstabs.q:1217
+msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
-msgid "Kendall's tau-b"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:210
+msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
-msgid "Kendall's tau-c"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:216
+msgid ""
+"This command may not be used after TEMPORARY when the active file is an "
+"input source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2046 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
-msgid "Gamma"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:250
+msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2047
-msgid "Spearman Correlation"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:302
+#, c-format
+msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
-msgid "Pearson's R"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:305
+#, c-format
+msgid "Active file lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2049 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
-msgid "Kappa"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:376
+msgid "The BY subcommand is required."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2119
+#: src/language/data-io/combine-files.c:381
+#: src/language/data-io/combine-files.c:386
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
+msgid "BY is required when %s is specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2122
-#, c-format
-msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:513
+msgid ""
+"Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
+"represented correctly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2130
+#: src/language/data-io/combine-files.c:545
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "For cohort %s = %g"
+msgid ""
+"Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
+"earlier file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2133
+#: src/language/data-io/combine-files.c:551
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "For cohort %s = %.*s"
+msgid "In file %s, %s is numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2164
-msgid "Nominal by Interval"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:554
+#, c-format
+msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2169 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
-msgid "Lambda"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:559
+#, c-format
+msgid "In an earlier file, %s was numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2170
-msgid "Goodman and Kruskal tau"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:562
+#, c-format
+msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
-msgid "Uncertainty Coefficient"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:601
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
+"name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
-msgid "Somers' d"
+#: src/language/data-io/combine-files.c:762
+#, c-format
+msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2173 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
-msgid "Eta"
+#: src/language/data-io/data-list.c:137
+msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2178
-msgid "Symmetric"
+#: src/language/data-io/data-list.c:143
+msgid "The END subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2179 src/language/stats/crosstabs.q:2180
-#, c-format
-msgid "%s Dependent"
+#: src/language/data-io/data-list.c:181
+msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1550
-#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
-#: src/language/stats/oneway.q:387 src/language/stats/t-test.q:694
-#: src/language/stats/t-test.q:717 src/language/stats/t-test.q:849
-#: src/language/stats/t-test.q:1187 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:40
-msgid "Mean"
+#: src/language/data-io/data-list.c:243
+msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:103
-msgid "S E Mean"
+#: src/language/data-io/data-list.c:254
+msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127
-msgid "Std Dev"
+#: src/language/data-io/data-list.c:269
+msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1581
-#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
-msgid "Variance"
+#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
+#: src/language/data-io/get-data.c:529
+#, c-format
+msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1617
-#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
-msgid "Kurtosis"
+#: src/language/data-io/data-list.c:375
+#, c-format
+msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:107
-msgid "S E Kurt"
+#: src/language/data-io/data-list.c:382
+#, c-format
+msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1612
-#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
-msgid "Skewness"
+#: src/language/data-io/data-list.c:390
+#, c-format
+msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109
-msgid "S E Skew"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:460
+#: src/language/data-io/data-parser.c:469
+msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1601
-#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
-msgid "Range"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:526
+#, c-format
+msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1591
-#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
-#: src/language/stats/oneway.q:400 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
-msgid "Minimum"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:573
+#, c-format
+msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1596
-#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
-#: src/language/stats/oneway.q:401 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
-msgid "Maximum"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
+"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
-msgid "Sum"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:632
+msgid "Record ends in data not part of any field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:344
-#, c-format
-msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
+#: src/language/data-io/data-parser.c:652 src/language/data-io/print.c:404
+msgid "Record"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:451
-msgid "expecting statistic name: reverting to default"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:653 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
+msgid "Columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:524
-msgid ""
-"Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
-"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
+#: src/language/data-io/data-parser.c:654
+#: src/language/data-io/data-parser.c:691 src/language/data-io/print.c:406
+msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:556
-msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
-msgstr ""
+#: src/language/data-io/data-parser.c:672
+#, c-format
+msgid "Reading %d record from %s."
+msgid_plural "Reading %d records from %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:561
-msgid "Source"
+#: src/language/data-io/data-parser.c:706
+#, c-format
+msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:562
-msgid "Target"
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/language/data-io/data-reader.c:123
+#: src/language/data-io/data-writer.c:58
+msgid "data file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:672
+#: src/language/data-io/data-reader.c:149
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Z-score of %s"
+msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
+msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:191
+msgid ""
+"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
+"indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
+"by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:886
-msgid "Valid N"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:216
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:887
-msgid "Missing N"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:219
+#, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:914
+#: src/language/data-io/data-reader.c:228
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
+msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:337 src/language/stats/examine.q:490
-#: src/language/stats/examine.q:1047
-msgid "Not creating plot because data set is empty."
+#: src/language/data-io/data-reader.c:288
+#, c-format
+msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:347
+#: src/language/data-io/data-reader.c:289
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
+msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:348 src/language/stats/examine.q:353
-msgid "Observed Value"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:302
+#, c-format
+msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:349
-msgid "Expected Normal"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:444
+msgid "Record exceeds remaining block length."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:351
+#: src/language/data-io/data-reader.c:518
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
+msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:354
-msgid "Dev from Normal"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:521
+msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:507
-#, c-format
-msgid "Boxplot of %s vs. %s"
+#: src/language/data-io/data-reader.c:707
+msgid ""
+"This command is not valid here since the current input program does not "
+"access the inline file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:511
+#: src/language/data-io/data-writer.c:73
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Boxplot of %s"
-msgstr ""
+msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
 
 
-#: src/language/stats/examine.q:747 src/language/stats/examine.q:760
+#: src/language/data-io/data-writer.c:190
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s and %s are mutually exclusive"
-msgstr ""
+msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
+msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
 
 
-#: src/language/stats/examine.q:1263 src/language/stats/reliability.q:673
-msgid "Case Processing Summary"
+#: src/language/data-io/get-data.c:64
+#, c-format
+msgid "Unsupported TYPE %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1555 src/language/stats/oneway.q:395
+#: src/language/data-io/get-data.c:259
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+msgid ""
+"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
+"implied earlier in this command."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1561 src/language/stats/oneway.q:397
-msgid "Lower Bound"
+#: src/language/data-io/get-data.c:314 src/language/data-io/get-data.c:352
+#: src/language/data-io/get.c:99 src/language/data-io/save-translate.c:118
+#: src/language/data-io/save-translate.c:135
+#: src/language/data-io/save-translate.c:148
+#: src/language/data-io/save-translate.c:194
+#: src/language/data-io/save-translate.c:208
+#: src/language/data-io/save-translate.c:226 src/language/data-io/save.c:216
+#: src/language/data-io/save.c:231 src/language/data-io/save.c:259
+#, c-format
+msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1566 src/language/stats/oneway.q:398
-msgid "Upper Bound"
+#: src/language/data-io/get-data.c:327
+msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1571
-#, c-format
-msgid "5%% Trimmed Mean"
+#: src/language/data-io/get-data.c:365
+msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1576 src/language/stats/frequencies.q:125
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
-msgid "Median"
+#: src/language/data-io/get-data.c:385
+msgid "Value of FIRST must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1586 src/language/stats/npar-summary.c:128
-#: src/language/stats/oneway.q:388 src/language/stats/t-test.q:695
-#: src/language/stats/t-test.q:718 src/language/stats/t-test.q:851
-#: src/language/stats/t-test.q:1188
-msgid "Std. Deviation"
+#: src/language/data-io/get-data.c:397
+msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1606
-msgid "Interquartile Range"
+#: src/language/data-io/get-data.c:446
+msgid ""
+"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
+"character."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1742 src/language/stats/oneway.q:404
-#: src/ui/gui/examine.glade:307
-msgid "Descriptives"
+#: src/language/data-io/get-data.c:461
+msgid "expecting VARIABLES"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1748 src/language/stats/oneway.q:389
-#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/regression.q:203
-msgid "Std. Error"
+#: src/language/data-io/get-data.c:483
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:378
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
+"Data fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1845 src/language/stats/examine.q:1850
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:675 src/ui/gui/psppire-var-store.c:685
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:695
+#: src/language/data-io/get-data.c:492
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d"
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
+"specified on FIXCASE, %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1928
-msgid "Highest"
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
+msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1933
-msgid "Lowest"
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143
+msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1940
-msgid "Extreme Values"
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
+msgid ""
+"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1944
-msgid "Case Number"
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
+"(%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2066
-msgid "Tukey's Hinges"
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:97
+msgid ""
+"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2106 src/language/stats/examine.q:2124
-#: src/language/stats/frequencies.q:1412 src/language/stats/npar-summary.c:141
-#: src/ui/gui/examine.glade:328
-msgid "Percentiles"
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
+#, c-format
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2113
-#, c-format
-msgid "%g"
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
+msgid "Column positions for fields must be positive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:96
-msgid ""
-"FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:307
+msgid "Column positions for fields must not be negative."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:151
-msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:344
+msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:162
-#, c-format
-msgid "Error writing FLIP file: %s."
+#: src/language/data-io/print-space.c:116
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:262
+#: src/language/data-io/print-space.c:119
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:278
-msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
+#: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
+msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:394
+#: src/language/data-io/print.c:267
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/flip.c:401
-msgid "Error creating FLIP source file."
+msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:414
+#: src/language/data-io/print.c:436
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading FLIP file: %s."
-msgstr ""
+msgid "Writing %zu record to %s."
+msgid_plural "Writing %zu records to %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/language/stats/flip.c:416
-msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
-msgstr ""
+#: src/language/data-io/print.c:440
+#, c-format
+msgid "Writing %zu record."
+msgid_plural "Writing %zu records."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/language/stats/flip.c:432
+#: src/language/data-io/save-translate.c:164
+#: src/language/data-io/save-translate.c:178
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
+msgid "The %s string must contain exactly one character."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:440
+#: src/language/data-io/save-translate.c:248
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error writing FLIP source file: %s."
-msgstr ""
+msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
+msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
 
 
-#: src/language/stats/flip.c:451
+#: src/language/data-io/trim.c:88
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing FLIP source file: %s."
+msgid ""
+"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
+"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
+"as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:459
+#: src/language/data-io/trim.c:114
+msgid "`=' expected after variable list."
+msgstr "‘=’ expected after variable list."
+
+#: src/language/data-io/trim.c:122
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
+msgid ""
+"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
+"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
+"subcommand."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of \n"
+"variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
+"subcommand."
 
 
-#: src/language/stats/flip.c:488
+#: src/language/data-io/trim.c:135
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
+msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:491
-msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
+#: src/language/data-io/trim.c:166
+msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:124
-msgid "S.E. Mean"
+#: src/language/expressions/evaluate.c:149
+msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
-msgid "Mode"
+#: src/language/expressions/evaluate.c:163
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:130
-msgid "S.E. Kurt"
+#: src/language/expressions/helpers.c:51
+msgid ""
+"One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
+"be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:132
-msgid "S.E. Skew"
+#: src/language/expressions/helpers.c:73
+msgid ""
+"The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
+"missing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:409
+#: src/language/expressions/helpers.c:79
 msgid ""
 msgid ""
-"At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
-"assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
-"order given."
+"The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
+"The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:492
-#, c-format
+#: src/language/expressions/helpers.c:101
 msgid ""
 msgid ""
-"MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
-"MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
+"The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
+"missing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:754
-#, c-format
-msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
+#: src/language/expressions/helpers.c:107
+msgid ""
+"The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
+"The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:817
-msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
+#: src/language/expressions/helpers.c:129
+msgid ""
+"The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
+"system-missing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:829
+#. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
+#. They must remain in their original English.
+#: src/language/expressions/helpers.c:184
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
+msgid ""
+"Unrecognized date unit `%.*s'.  Valid date units are `years', `quarters', "
+"`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Unrecognised date unit `%.*s'.  Valid date units are `years', `quarters', "
+"`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
 
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:836
-#, c-format
-msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
+#: src/language/expressions/helpers.c:334
+msgid "Invalid DATESUM method.  Valid choices are `closest' and `rollover'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1054 src/language/stats/frequencies.q:1147
-#: src/language/stats/frequencies.q:1148 src/language/stats/frequencies.q:1182
-msgid "Cum"
+#: src/language/expressions/parse.c:259
+#, c-format
+msgid ""
+"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1056 src/output/charts/plot-hist.c:140
-msgid "Frequency"
+#: src/language/expressions/parse.c:271
+#, c-format
+msgid ""
+"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1077
-msgid "Value Label"
+#: src/language/expressions/parse.c:433
+#, c-format
+msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1180
-msgid "Freq"
+#: src/language/expressions/parse.c:649
+msgid ""
+"Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
+"mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
+"problem (e.g. `a < b AND b < c').  If chaining is really intended, "
+"parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1181 src/language/stats/frequencies.q:1183
-msgid "Pct"
+#: src/language/expressions/parse.c:750
+msgid ""
+"The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
+"associative semantics are more useful.  That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
+"**c', not as `a**(b**c)'.  To disable this warning, insert parentheses."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1374
+#: src/language/expressions/parse.c:815
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.q:1416
-msgid "50 (Median)"
+msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:143
-msgid "Multivariate GLM not yet supported"
+#: src/language/expressions/parse.c:863
+#, c-format
+msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:261 src/language/stats/regression.q:994
-msgid "No valid data found. This command was skipped."
+#: src/language/expressions/parse.c:898
+msgid "in expression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:100
-msgid "Missing required subcommand TABLES."
+#: src/language/expressions/parse.c:1079
+#, c-format
+msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:134
-msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
+#: src/language/expressions/parse.c:1088
+#, c-format
+msgid "%s must have an even number of arguments in list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:108
-msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+#: src/language/expressions/parse.c:1091
+#, c-format
+msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:251
+#: src/language/expressions/parse.c:1101
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:306
+#: src/language/expressions/parse.c:1110
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
-"exactly %d values."
+msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:443 src/language/stats/t-test.q:496
+#: src/language/expressions/parse.c:1116
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
-"not match the number following (%zu)."
+"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
+"passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:108
-msgid "Descriptive Statistics"
+#: src/language/expressions/parse.c:1170
+#, c-format
+msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:145
-msgid "25th"
+#: src/language/expressions/parse.c:1175
+msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:148
-msgid "50th (Median)"
+#: src/language/expressions/parse.c:1177
+msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:151
-msgid "75th"
+#: src/language/expressions/parse.c:1207
+#, c-format
+msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:170
-msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
-msgstr ""
+#: src/language/expressions/parse.c:1250
+#, c-format
+msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
+msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
 
 
-#: src/language/stats/oneway.q:179
+#: src/language/expressions/parse.c:1270
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
+msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:242
+#: src/language/expressions/parse.c:1279
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' is not a variable name"
+msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:276 src/language/stats/regression.q:301
-msgid "Sum of Squares"
+#: src/libpspp/ext-array.c:56
+msgid "failed to create temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:303
-msgid "Mean Square"
+#: src/libpspp/ext-array.c:96
+msgid "seeking in temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:304
-#: src/language/stats/t-test.q:998
-msgid "F"
+#: src/libpspp/ext-array.c:115
+msgid "reading temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:532
-#: src/language/stats/regression.q:206 src/language/stats/regression.q:305
-msgid "Significance"
+#: src/libpspp/ext-array.c:117
+msgid "unexpected end of file reading temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:302
-msgid "Between Groups"
+#: src/libpspp/ext-array.c:136
+msgid "writing to temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:303
-msgid "Within Groups"
+#: src/libpspp/hash.c:545
+#, c-format
+msgid "hash table:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:347 src/language/stats/regression.q:330
-msgid "ANOVA"
+#: src/libpspp/message.c:129
+msgid "error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:529
-msgid "Levene Statistic"
+#: src/libpspp/message.c:132
+msgid "warning"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:530
-msgid "df1"
+#: src/libpspp/message.c:136
+msgid "note"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:531
-msgid "df2"
+#: src/libpspp/message.c:233
+#, c-format
+msgid "Notes (%d) exceed limit (%d).  Suppressing further notes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:534
-msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+#: src/libpspp/message.c:241
+#, c-format
+msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:602
-msgid "Contrast Coefficients"
+#: src/libpspp/message.c:244
+#, c-format
+msgid "Errors (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:604 src/language/stats/oneway.q:679
-msgid "Contrast"
+#: src/libpspp/zip-writer.c:91
+#, c-format
+msgid "%s: error opening output file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:677
-msgid "Contrast Tests"
+#: src/libpspp/zip-writer.c:224
+#, c-format
+msgid "%s: write failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:680
-msgid "Value of Contrast"
+#: src/math/percentiles.c:36
+msgid "HAverage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:682 src/language/stats/regression.q:205
-#: src/language/stats/t-test.q:1000 src/language/stats/t-test.q:1192
-#: src/language/stats/t-test.q:1285
-msgid "t"
+#: src/math/percentiles.c:37
+msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:684 src/language/stats/t-test.q:1002
-#: src/language/stats/t-test.q:1194 src/language/stats/t-test.q:1287
-msgid "Sig. (2-tailed)"
+#: src/math/percentiles.c:38
+msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:728
-msgid "Assume equal variances"
+#: src/math/percentiles.c:39
+msgid "Empirical"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:732
-msgid "Does not assume equal"
+#: src/math/percentiles.c:40
+msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:221
+#: src/output/ascii.c:278
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s of %s by %s"
-msgstr ""
+msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
 
 
-#: src/language/stats/rank.q:226
+#: src/output/ascii.c:311
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s of %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/rank.q:602
-msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
+msgid ""
+"ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
+"wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:695
-msgid "Variables Created By RANK"
-msgstr ""
+#: src/output/ascii.c:360
+#, c-format
+msgid "ascii: closing output file `%s'"
+msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/rank.q:719
+#: src/output/ascii.c:503
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
+msgid "See %s for a chart."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:730
+#: src/output/ascii.c:806
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
-msgstr ""
+msgid "ascii: opening output file `%s'"
+msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/rank.q:744
+#: src/output/ascii.c:913
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
+msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:754
+#: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
+#: src/output/msglog.c:66
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s)"
-msgstr ""
+msgid "error opening output file `%s'"
+msgstr "error opening output file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/rank.q:767
+#. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
+#: src/output/driver.c:331
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
-"not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
+"%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:860
+#: src/output/driver.c:344
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s already exists."
-msgstr ""
+msgid "%s: unknown option `%s'"
+msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/rank.q:865
-msgid "Too many variables in INTO clause."
+#: src/output/html.c:114
+msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:159 src/ui/gui/regression-dialog.c:41
-msgid "R"
-msgstr ""
+#: src/output/journal.c:67
+#, c-format
+msgid "error writing output file `%s'"
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:160
-msgid "R Square"
-msgstr ""
+#: src/output/measure.c:65
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid length."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:161
-msgid "Adjusted R Square"
-msgstr ""
+#: src/output/measure.c:93
+#, c-format
+msgid "syntax error in paper size `%s'"
+msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:162
-msgid "Std. Error of the Estimate"
-msgstr ""
+#: src/output/measure.c:230
+#, c-format
+msgid "unknown paper type `%.*s'"
+msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:167
-msgid "Model Summary"
-msgstr ""
+#: src/output/measure.c:248
+#, c-format
+msgid "error opening input file `%s'"
+msgstr "error opening input file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:202
-msgid "B"
-msgstr ""
+#: src/output/measure.c:259
+#, c-format
+msgid "error reading file `%s'"
+msgstr "error reading file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:204
-msgid "Beta"
-msgstr ""
+#: src/output/measure.c:276
+#, c-format
+msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
+msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:207
-msgid "(Constant)"
-msgstr ""
+#: src/output/options.c:113
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:271
-msgid "Coefficients"
-msgstr ""
+#: src/output/options.c:188
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:307
-msgid "Regression"
-msgstr ""
+#: src/output/options.c:232
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:389
-msgid "Model"
-msgstr ""
+#: src/output/options.c:236
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:390
-msgid "Covariances"
-msgstr ""
+#: src/output/options.c:239
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:405
-msgid "Coefficient Correlations"
-msgstr ""
+#: src/output/options.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:807
-msgid ""
-"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
-"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
-"meaningless."
+#: src/output/options.c:247
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s'  but an integer between %d and %d is required"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:898
-msgid "Dependent variable must be numeric."
-msgstr ""
+#: src/output/options.c:326
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
 
 
-#: src/language/stats/reliability.q:429
-msgid "Reliability Statistics"
+#: src/output/tab.c:206
+#, c-format
+msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:472
-msgid "Item-Total Statistics"
+#: src/output/tab.c:244
+#, c-format
+msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:494
-msgid "Scale Mean if Item Deleted"
+#: src/output/tab.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:497
-msgid "Scale Variance if Item Deleted"
-msgstr ""
+#: src/output/cairo.c:193
+#, c-format
+msgid "`%s': bad font specification"
+msgstr "‘%s’: bad font specification"
 
 
-#: src/language/stats/reliability.q:500
-msgid "Corrected Item-Total Correlation"
-msgstr ""
+#: src/output/cairo.c:357
+#, c-format
+msgid "error opening output file `%s': %s"
+msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/stats/reliability.q:503
-msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
+#: src/output/cairo.c:374
+#, c-format
+msgid ""
+"The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
+"default font.  In fact, there's only room for %d characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:550 src/language/stats/reliability.q:566
-msgid "Cronbach's Alpha"
+#: src/output/cairo.c:384
+#, c-format
+msgid ""
+"The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
+"font.  In fact, there's only room for %d lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:553
-msgid "N of items"
+#: src/output/cairo.c:435
+#, c-format
+msgid "error drawing output for %s driver: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:569
-msgid "Part 1"
-msgstr ""
+#: src/output/cairo.c:1041
+#, c-format
+msgid "error writing output file `%s': %s"
+msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/stats/reliability.q:575 src/language/stats/reliability.q:586
-msgid "N of Items"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
+#, c-format
+msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:580
-msgid "Part 2"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
+msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:591
-msgid "Total N of Items"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
+msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:594
-msgid "Correlation Between Forms"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
+#, c-format
+msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:598
-msgid "Spearman-Brown Coefficient"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
+msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:601
-msgid "Equal Length"
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
+msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:604
-msgid "Unequal Length"
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
+#: src/language/stats/frequencies.q:814
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:608
-msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
+#: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
+msgid "ROC Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:702
-msgid "Excluded"
+#: src/output/charts/scree-cairo.c:36
+msgid "Scree Plot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:711
-#, c-format
-msgid "%%"
+#: src/output/charts/scree-cairo.c:38
+msgid "Eigenvalue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-cases.c:64
-msgid "Buffer limit must be at least 2."
+#: src/output/odt.c:94
+msgid "error creating temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:69
-msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
-msgstr ""
+#: src/ui/source-init-opts.c:80
+msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
+msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
 
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
-msgid "`)' expected."
+#: src/ui/source-init-opts.c:107
+msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
+msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
+
+#: src/ui/terminal/main.c:127
+msgid ""
+"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
+"failures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:85
+#: src/ui/terminal/terminal.c:62
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:121
+#, c-format
+msgid "%s: output option missing `='"
+msgstr "%s: output option missing ‘=’"
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: output option specified more than once"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:275
-msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:188
+#, c-format
+msgid ""
+"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"Output options:\n"
+"  -o, --output=FILE         output to FILE, default format from FILE's name\n"
+"  -O format=FORMAT          override format for previous -o\n"
+"  -O OPTION=VALUE           set output option to customize previous -o\n"
+"  -O device={terminal|listing}  override device type for previous -o\n"
+"  -e, --error-file=FILE     append errors, warnings, and notes to FILE\n"
+"  --no-output               disable default output driver\n"
+"Supported output formats: %s\n"
+"\n"
+"Language options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -r, --no-statrc           disable running rc file at startup\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path:%s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:293
-msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
+msgid "Aggregate destination file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:331
-msgid "One or more VARIABLES must be specified."
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:403
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
+msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:381
-#, c-format
-msgid "Long string variable %s is not valid here."
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:409
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:621
+msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:401 src/language/stats/t-test.q:415
-msgid ""
-"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
+#: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1213
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1240 src/language/stats/crosstabs.q:1263
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1287 src/language/stats/examine.q:1638
+msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:513
-msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
+#, c-format
+msgid "Column Number: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:691
-msgid "One-Sample Statistics"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
+msgid "Chisq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:696 src/language/stats/t-test.q:719
-#: src/language/stats/t-test.q:852
-msgid "SE. Mean"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1776
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:714
-msgid "Group Statistics"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:846
-msgid "Paired Sample Statistics"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1914
+msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:868 src/language/stats/t-test.q:1213
-#: src/language/stats/t-test.q:1404
-#, c-format
-msgid "Pair %d"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+msgid "UC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:986
-msgid "Independent Samples Test"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+msgid "BTau"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:994
-msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+msgid "CTau"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:996
-msgid "t-test for Equality of Means"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
+msgid "Risk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:999 src/language/stats/t-test.q:1389
-msgid "Sig."
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1781
+msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1003 src/language/stats/t-test.q:1288
-msgid "Mean Difference"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
+msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1004
-msgid "Std. Error Difference"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1784
+msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1009 src/language/stats/t-test.q:1184
-#: src/language/stats/t-test.q:1280
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1918
+msgid "Eta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1064
-msgid "Equal variances assumed"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
+msgid "Corr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1116
-msgid "Equal variances not assumed"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:41
+msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1174
-msgid "Paired Samples Test"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
+msgid "Count"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1177
-msgid "Paired Differences"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+msgid "Row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1189
-msgid "Std. Error Mean"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
+msgid "Column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1269
-msgid "One-Sample Test"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
+msgid "Expected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1274
-#, c-format
-msgid "Test Value = %f"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+msgid "Std. Residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1384
-msgid "Paired Samples Correlations"
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+msgid "Adjusted Std. Residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1388
-msgid "Correlation"
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+msgid "Standard error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1407
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:649
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s & %s"
+msgid "Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:216
-msgid "Ranks"
+#: src/ui/gui/factor-dialog.c:344
+#, c-format
+msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:230
-msgid "Mean Rank"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
+msgid "Standard error of the mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:231
-msgid "Sum of Ranks"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
+msgid "Standard error of the skewness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:243
-msgid "Negative Ranks"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:244
-msgid "Positive Ranks"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
+msgid "Standard error of the kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:245
-msgid "Ties"
+#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1469
+#: src/language/stats/frequencies.q:107
+msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:310
-msgid "Z"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:67
+msgid "A program for the analysis of sampled data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:311
-msgid "Asymp. Sig (2-tailed)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
+#. translation to your language.
+#: src/ui/gui/help-menu.c:77
+msgid "translator-credits"
+msgstr "John Darrington"
 
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:315
-msgid "Exact Sig (2-tailed)"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open reference manual: %s.  The PSPP user manual is also available at "
+"%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:316
-msgid "Exact Sig (1-tailed)"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:117
+msgid "_Help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:319
-msgid "Point Probability"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:124
+msgid "_Reference Manual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:358
+#: src/ui/gui/main.c:98
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Exact significance was not calculated after %.2f minutes. Skipping test."
+"PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"GUI options:\n"
+"  -q, --no-splash           don't show splash screen during startup\n"
+"\n"
+"%sLanguage options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path:%s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"A non-option argument is interpreted as a .sav or .por file to load.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:88
-#, c-format
-msgid "opening \"%s\" as syntax file"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
+msgid "Incorrect value for variable type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:93
-#, c-format
-msgid "Opening `%s': %s."
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
+msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:106
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:313
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading `%s': %s."
+msgid "Contrast %d of %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:126
-#, c-format
-msgid "Closing `%s': %s."
+#: src/ui/gui/psppire.c:224
+msgid "_Reset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:138
-msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive.  Ignoring PATH."
+#: src/ui/gui/psppire.c:225
+msgid "_Select"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:156
-msgid "At least one value must be specified on PATH."
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
+msgid "Data View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:167
-#, c-format
-msgid "Hash bits adjusted to %d."
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
+msgid "Variable View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/check-model.q:208
-#, c-format
-msgid "error opening \"%s\" for writing"
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
+msgid "var"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:124
-#, c-format
-msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
+msgid "Transformations Pending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:136
-msgid "Hexadecimal floating constant too long."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
+msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:201
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
-"produced %s."
+msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:247
-msgid "Too many values in single command."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
+msgid "No Split"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/moments-test.c:47
-msgid "expecting weight value"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
+msgid "Split by "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/cd.c:41
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
+msgid "Weights off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
+msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/date.c:32
-msgid "Only USE ALL is currently implemented."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:90
-msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393
+msgid "Data and Syntax Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:107
-msgid "Expecting YES or NO after CD."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:415 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:466
+msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:124
-msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:421 src/ui/gui/psppire-data-window.c:627
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:472
+msgid "All Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:131
-#, c-format
-msgid "Unexpected token: `%s'."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:607 src/ui/gui/aggregate.ui:448
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:176
-msgid "expecting file name"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:640
+msgid "Portable File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:188
-#, c-format
-msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:777
+msgid "Font Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:73
-#, c-format
-msgid "Expecting %s or %s."
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1271
+msgid "PSPP-data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:106
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s: %s"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1272
+msgid "Data Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:119
+#. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name.  That means:
+#. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
+#. - The string may not contain whitespace.
+#. - The first character may not be '$'
+#. - The first character may not be a digit
+#. - The final charactor may not be '.' or '_'
+#.
+#: src/ui/gui/psppire-dict.c:366
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot change mode of %s: %s"
+msgid "VAR%05d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:200
-msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:456
+msgid "Infer file type from extension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
-#: src/language/utilities/set.q:210 src/language/utilities/set.q:212
-#: src/language/utilities/set.q:214 src/language/utilities/set.q:216
-#: src/language/utilities/set.q:218 src/language/utilities/set.q:220
-#: src/language/utilities/set.q:222
-#, c-format
-msgid "%s is obsolete."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:457
+msgid "PDF (*.pdf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:225
-#, c-format
-msgid "%s is not implemented."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:458
+msgid "HTML (*.html)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:228
-msgid "Active file compression is not implemented."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:459
+msgid "OpenDocument (*.odt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:323
-msgid "EPOCH must be 1500 or later."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:460
+msgid "Text (*.txt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:330
-msgid "expecting AUTOMATIC or year"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:461
+msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:351
-msgid "LENGTH must be at least 1."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:462
+msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:395
-msgid "WIDTH must be at least 40."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:563
+msgid "Export Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:418
-#, c-format
-msgid ""
-"FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
-"is of type string."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:817
+msgid "failed to create temporary directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:485
-msgid "BLANKS is SYSMIS."
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1048
+msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:487
-#, c-format
-msgid "BLANKS is %g."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1049
+msgid "Output Viewer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:522
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:439
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is \"%s\"."
+msgid "Saved file `%s'"
+msgstr "Saved file ‘%s’"
+
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:458
+msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:558
-#, c-format
-msgid "DECIMAL is \"%c\"."
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:709
+msgid "Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:564
-#, c-format
-msgid "ENDCMD is \"%c\"."
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:710
+msgid "Syntax Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:572
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:724
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ERRORS is \"%s\"."
+msgid "Cannot load syntax file '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:583
-#, c-format
-msgid "FORMAT is %s."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1288 src/ui/gui/compute.ui:599
+msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:589
-#, c-format
-msgid "LENGTH is %d."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
+#: src/ui/gui/compute.ui:517
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:595
-#, c-format
-msgid "MXERRS is %d."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
+msgid "Decimals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:601
-#, c-format
-msgid "MXLOOPS is %d."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
+msgid "Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:607
-#, c-format
-msgid "MXWARNS is %d."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
+#: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/examine.q:1104
+#: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
+msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:614 src/language/utilities/set.q:665
-#, c-format
-msgid "%s is %s (%s)."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
+msgid "Align"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:686
-msgid "SCOMPRESSION is ON."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
+msgid "Measure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:688
-msgid "SCOMPRESSION is OFF."
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
+msgid "Comma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:695
-msgid "UNDEFINED is WARN."
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
+msgid "Dot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:697
-msgid "UNDEFINED is NOWARN."
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
+msgid "Scientific"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:705
-msgid "WEIGHT is off."
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:707
-#, c-format
-msgid "WEIGHT is variable %s."
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
+msgid "Dollar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:725
-#, c-format
-msgid "WIDTH is %d."
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
+msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:68
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:97
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: `.' expected after string."
+msgid "%s %s PSPPIRE %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:108
-#, c-format
-msgid "   (Entered %s)"
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:247
+msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:194
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:469
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
-"s."
-msgstr ""
+msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
+msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
 
 
-#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:201
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
+"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
+"lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:344
-#, c-format
-msgid "There is no vector named %s."
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:480
+msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/count.c:123
-msgid "Destination cannot be a string variable."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:887
+msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:251
-msgid ""
-"Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
-"all string."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:890 src/ui/gui/recode.ui:692
+msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:272
-msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:904 src/ui/gui/recode-dialog.c:1000
+msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:329
-msgid "THRU is not allowed with string variables."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:919 src/ui/gui/recode-dialog.c:992
+msgid "Old"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:407
-msgid "expecting output value"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1249
+msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:456
-#, c-format
-msgid ""
-"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
-"number of variables as source and target variables."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1250
+msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:471
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
-"already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
+msgid "Coeff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:487
-#, c-format
-msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:155
+msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:500
-#, c-format
-msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
+msgid "Anova"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:76
-msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
+#: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
+msgid "Bcov"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:96
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:100
-msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
+#, c-format
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:115
-msgid "The filter variable must be numeric."
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:121
-msgid "The filter variable may not be scratch."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
+#, c-format
+msgid "Could not open `%s': %s"
+msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/libpspp/hash.c:545
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "hash table:"
-msgstr ""
+msgid "Error reading `%s': %s"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/math/percentiles.c:35
-msgid "HAverage"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
+"therefore appears not to be a text file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:36
-msgid "Weighted Average"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
+#, c-format
+msgid "`%s' is empty."
+msgstr "‘%s’ is empty."
 
 
-#: src/math/percentiles.c:37
-msgid "Rounded"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
+msgid "Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:38
-msgid "Empirical"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
+msgid "Importing Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:39
-msgid "Empirical with averaging"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:739
+#, c-format
+msgid "Only the first %4d cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:149
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "opening font metrics file \"%s\""
+msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:239
-msgid "first line must be StartFontMetrics"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:266
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:780
+#, c-format
+msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
+#, c-format
+msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unsupported MappingScheme %d"
+msgid ""
+"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens.  "
+msgid_plural ""
+"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:801
+msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:287
-msgid "required FontName is missing"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:884
+msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:394
-msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1550
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1795
+msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:535
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1786
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "reference to unknown character \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "Field content `%.*s' cannot be parsed in format %s."
+msgstr "Field content ‘%.*s’ cannot be parsed in format %s."
 
 
-#: src/output/afm.c:593
-msgid "expected end of file"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1939
+msgid "Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:605
-msgid "syntax error expecting end of line"
+#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
+#, c-format
+msgid "Confidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
-msgid "number out of valid range"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:77
+#, c-format
+msgid "Label: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
-msgid "invalid numeric syntax"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:84
+#, c-format
+msgid "Type: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:641
-msgid "syntax error expecting integer"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
+#, c-format
+msgid "Missing Values: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:679
-msgid "syntax error expecting number"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:93
+#, c-format
+msgid "Measurement Level: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:692
-msgid "syntax error in hex constant"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
+msgid "Value Labels:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:707
-msgid "syntax error expecting hex constant"
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:116
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:745
-msgid "unexpected end of line"
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
+#: src/ui/gui/psppire.ui:155
+msgid "Do not weight cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:795
-msgid "unexpected end of line expecting string"
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
+#, c-format
+msgid "Weight cases by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:251
+#: tests/dissect-sysfile.c:572
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
-"wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
-msgstr ""
+msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
+msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
 
 
-#: src/output/ascii.c:329
+#: tests/dissect-sysfile.c:851
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
-"decimal, with INDEX expressed in base 4"
+msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:336
+#: tests/dissect-sysfile.c:857
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: multiple values for %s"
+msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:344
+#: tests/dissect-sysfile.c:881
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
+msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:360
+#: tests/dissect-sysfile.c:887
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
+msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:188
+msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:374
+#: src/language/utilities/set.q:194 src/language/utilities/set.q:196
+#: src/language/utilities/set.q:198 src/language/utilities/set.q:200
+#: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
+#: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
+#: src/language/utilities/set.q:210
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
+msgid "%s is obsolete."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:216
+msgid "Active file compression is not implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:334
+msgid "EPOCH must be 1500 or later."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:341
+msgid "expecting AUTOMATIC or year"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:369
+msgid "LENGTH must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:402
+#: src/language/utilities/set.q:405
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
+msgid "%s is not a recognised encoding or locale name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:415
-#, c-format
-msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
+#: src/language/utilities/set.q:467
+msgid "WIDTH must be at least 40."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:446
+#: src/language/utilities/set.q:494
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
+msgid ""
+"FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
+"is of type string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
-#, c-format
-msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+#: src/language/utilities/set.q:711
+msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:524
-#, c-format
-msgid "ascii: opening output file \"%s\""
+#: src/language/utilities/set.q:714
+msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:587
-#, c-format
-msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
+#: src/language/utilities/set.q:717
+msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826
-#, c-format
-msgid "%s - Page %d"
+#: src/language/utilities/set.q:720
+msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:861
-#, c-format
-msgid "ascii: closing output file \"%s\""
+#: src/language/utilities/set.q:724
+msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/chart.c:145
-#, c-format
-msgid "creating \"%s\""
+#: src/language/utilities/set.q:727
+msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist.c:138
-msgid "HISTOGRAM"
+#: src/language/utilities/set.q:730
+msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:71
-#, c-format
-msgid "opening HTML output file: %s"
+#: src/language/utilities/set.q:734
+msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:82
-msgid "PSPP Output"
+#: src/language/utilities/set.q:737
+msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:170
+#: src/language/utilities/set.q:839
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
+msgid "%s is %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/journal.c:68
+#: src/language/utilities/set.q:942
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error writing \"%s\""
+msgid ""
+"Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
+"settings are allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/journal.c:90
-#, c-format
-msgid "error creating \"%s\""
+#: src/language/utilities/set.q:961
+msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:168
-#, c-format
-msgid "unknown output driver `%s'"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:289
+msgid ""
+"Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:170
-#, c-format
-msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:399
+msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:261
-#, c-format
-msgid "using default output driver configuration"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:409
+msgid "expecting BY"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:290
-#, c-format
-msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:466
+msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:298
+#: src/language/stats/crosstabs.q:504
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "cannot open \"%s\""
+msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:310
-#, c-format
-msgid "reading \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:818
+msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:332 src/ui/gui/message-dialog.c:97
-#, c-format
-msgid "syntax error"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/examine.q:1179
+#: src/language/stats/frequencies.q:815
+msgid "Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:341
-#, c-format
-msgid "error closing \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1109
+msgid "count"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:349
-#, c-format
-msgid "no active output drivers"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1110
+msgid "row %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:352
-#, c-format
-msgid "error reading device definition file"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1111
+msgid "column %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Driver classes:\n"
-"\t"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
+msgid "total %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:502
-#, c-format
-msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
+msgid "expected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:518
-#, c-format
-msgid ""
-"reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+msgid "residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:588
-#, c-format
-msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
+msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:636
-#, c-format
-msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
+msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:687
-#, c-format
-msgid "unknown output driver class `%.*s'"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1210
+msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:702
-#, c-format
-msgid "unknown device type `%.*s'"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1236
+msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:719
-#, c-format
-msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
-msgstr "cannot initialise output driver `%s' of class `%s'"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1242 src/language/stats/crosstabs.q:1290
+msgid "Asymp. Std. Error"
+msgstr ""
 
 
-#: src/output/output.c:765
-#, c-format
-msgid "driver definition line missing driver name or class name"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1243 src/language/stats/crosstabs.q:1291
+msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:868
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid length."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1244 src/language/stats/crosstabs.q:1292
+msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:960
-#, c-format
-msgid "unknown paper type `%.*s'"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1258
+msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:978
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1262
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error opening \"%s\""
+msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:989
-#, c-format
-msgid "error reading \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1265 src/language/stats/t-test.q:756
+#: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
+msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1006
-#, c-format
-msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1266 src/language/stats/t-test.q:757
+#: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
+msgid "Upper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1066
-#, c-format
-msgid "syntax error in paper size `%s'"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1283
+msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:158
-#, c-format
-msgid "opening PostScript output file \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1710
+msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:196
-#, c-format
-msgid ""
-"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
-"plus least 15 lines of the default fonts.  In fact, there's only room for %d "
-"lines of each font at the default size of %d.%03d points."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1711
+msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:246
-#, c-format
-msgid "closing PostScript output file \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1712
+msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:309
-#, c-format
-msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1713
+msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1714
+msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:337
-#, c-format
-msgid "boolean value expected for %s"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1749 src/language/stats/crosstabs.q:1824
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1889
+msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:350
-#, c-format
-msgid "positive integer value required for `%s'"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1768 src/language/stats/crosstabs.q:1907
+msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:355
-#, c-format
-msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1769 src/language/stats/crosstabs.q:1908
+msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1176
-#, c-format
-msgid "\"%s\": bad font specification"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1770
+msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1184
-#, c-format
-msgid "could not find AFM file \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1771
+msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1198
-#, c-format
-msgid "could not find font \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1777
+msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1207
-#, c-format
-msgid "could not find encoding \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1778
+msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1307
-#, c-format
-msgid "cannot open font file \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1779
+msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1348
-#, c-format
-msgid "reading font file \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1780
+msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1370
-#, c-format
-msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1782
+msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1399
-#, c-format
-msgid "invalid numeric format"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1783
+msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1421
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1862
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
+msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:234
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1865
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:305
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1873
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1876
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Column Number: %d"
+msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:40
-msgid "Chisq"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1909
+msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42
-msgid "CC"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1915
+msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
-msgid "UC"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1916
+msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
-msgid "BTau"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1917
+msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
-msgid "CTau"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1923
+msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
-msgid "Risk"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1924 src/language/stats/crosstabs.q:1925
+#, c-format
+msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49
-msgid "D"
+#: src/language/stats/examine.q:356
+msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52
-msgid "Corr"
+#: src/language/stats/examine.q:442 src/language/stats/examine.q:949
+msgid "Not creating plot because data set is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:591 src/ui/gui/var-display.c:14
-msgid "None"
+#: src/language/stats/examine.q:454
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:56
-msgid "Count"
+#: src/language/stats/examine.q:458
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
-msgid "Row"
+#: src/language/stats/examine.q:647 src/language/stats/examine.q:660
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
-msgid "Column"
+#: src/language/stats/examine.q:1464
+msgid "5% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
-msgid "Expected"
+#: src/language/stats/examine.q:1499
+msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62
-msgid "Std. Residual"
+#: src/language/stats/examine.q:1821
+msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
-msgid "Adjusted Std. Residual"
+#: src/language/stats/examine.q:1826
+msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:50
-msgid "Rows"
+#: src/language/stats/examine.q:1833
+msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:131 src/ui/gui/frequencies.glade:185
-msgid "Format..."
+#: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/data-io/list.q:158
+msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:138 src/ui/gui/examine.glade:246
-#: src/ui/gui/regression.glade:31
-msgid "Statistics..."
+#: src/language/stats/examine.q:1957
+msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:148
-msgid "Cells..."
+#: src/language/stats/examine.q:2003
+#, c-format
+msgid "%g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:230
-msgid "Print tables"
+#: src/language/stats/frequencies.q:382
+msgid "Bar charts are not implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:240
-msgid "Pivot"
+#: src/language/stats/frequencies.q:399
+#, c-format
+msgid ""
+"MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
+"specified as %.15g and MAX as %.15g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:253 src/ui/gui/psppire.glade:778
-msgid "Ascending"
+#: src/language/stats/frequencies.q:420
+#, c-format
+msgid ""
+"MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
+"specified as %.15g and MAX as %.15g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:283
-msgid "No label"
+#: src/language/stats/frequencies.q:703
+msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
+msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."
+
+#: src/language/stats/frequencies.q:723
+#, c-format
+msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:295
-msgid "Suppress value labels"
+#: src/language/stats/frequencies.q:733
+#, c-format
+msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:311
-msgid "Labeling"
+#: src/language/stats/frequencies.q:812
+msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:378
-msgid "Cell Display"
+#: src/language/stats/frequencies.q:816
+msgid "Valid Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:439 src/ui/gui/oneway.glade:207
-#: src/ui/gui/regression.glade:322
-msgid "Statistics"
+#: src/language/stats/frequencies.q:817
+msgid "Cum Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/customentry.c:334
-msgid "Style of bevel around the custom entry button"
+#: src/language/stats/frequencies.q:1008
+#, c-format
+msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:152
-msgid "Transformations Pending"
+#: src/language/stats/frequencies.q:1054
+msgid "50 (Median)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:325
-msgid "_Labels"
+#: src/language/stats/frequencies.q:1209
+#, c-format
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:326
-msgid "Show/hide value labels"
+#: src/language/stats/frequencies.q:1212
+#, c-format
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:344 src/ui/gui/data-editor.c:363
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1539 src/ui/gui/data-editor.c:1593
-msgid "Clear"
+#: src/language/stats/glm.q:247
+msgid "Multivariate GLM not yet supported"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:345
-msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
+#: src/language/stats/npar.q:111
+msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:364
-msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
+#: src/language/stats/npar.q:256
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:379
-msgid "Insert _Variable"
+#: src/language/stats/npar.q:311
+#, c-format
+msgid ""
+"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
+"exactly %d values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:380
-msgid "Create a new variable at the current position"
+#: src/language/stats/npar.q:453 src/language/stats/t-test.q:380
+#, c-format
+msgid ""
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:398
-msgid "Insert Ca_se"
+#: src/language/stats/rank.q:220
+#, c-format
+msgid "%s of %s by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:399
-msgid "Create a new case at the current position"
+#: src/language/stats/rank.q:225
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:419
-msgid "_Goto Case"
+#: src/language/stats/rank.q:600
+msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:420
-msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
+#: src/language/stats/rank.q:693
+msgid "Variables Created By RANK"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:439
-msgid "_Weights"
+#: src/language/stats/rank.q:717
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:440
-msgid "Weight cases by variable"
+#: src/language/stats/rank.q:727
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:449 src/ui/gui/data-editor.glade:319
-msgid "_Transpose"
+#: src/language/stats/rank.q:740
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:450
-msgid "Transpose the cases with the variables"
+#: src/language/stats/rank.q:749
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:461
-msgid "S_plit"
+#: src/language/stats/rank.q:761
+msgid ""
+"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
+"not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:462
-msgid "Split the active file"
+#: src/language/stats/rank.q:852
+#, c-format
+msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:472
-msgid "_Sort"
+#: src/language/stats/rank.q:857
+msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:473
-msgid "Sort cases in the active file"
+#: src/language/stats/regression.q:156
+msgid "R Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:481 src/ui/gui/data-editor.glade:340
-msgid "Select _Cases"
+#: src/language/stats/regression.q:157
+msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:482
-msgid "Select cases from the active file"
+#: src/language/stats/regression.q:158
+msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:491 src/ui/gui/data-editor.glade:369
-msgid "_Compute"
+#: src/language/stats/regression.q:163
+msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:492
-msgid "Compute new values for a variable"
+#: src/language/stats/regression.q:197
+msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:500
-msgid "Oneway _ANOVA"
+#: src/language/stats/regression.q:199
+msgid "Beta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:501
-msgid "Perform one way analysis of variance"
+#: src/language/stats/regression.q:202
+msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:509 src/ui/gui/data-editor.glade:496
-msgid "_Independent Samples T Test"
+#: src/language/stats/regression.q:254
+msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:510
-msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
+#: src/language/stats/regression.q:289 src/ui/gui/regression.ui:7
+msgid "Regression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:519 src/ui/gui/data-editor.glade:504
-msgid "_Paired Samples T Test"
+#: src/language/stats/regression.q:370
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:520
-msgid "Calculate T Test for paired samples"
+#: src/language/stats/regression.q:371
+msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:529
-msgid "One _Sample T Test"
+#: src/language/stats/regression.q:386
+msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:530
-msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
+#: src/language/stats/regression.q:793
+msgid ""
+"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
+"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
+"meaningless."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:539 src/ui/gui/data-editor.glade:593
-msgid "Data File _Comments"
+#: src/language/stats/regression.q:940
+msgid "REGRESSION requires numeric variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:540
-msgid "Commentary text for the data file"
+#: src/language/stats/regression.q:1015
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:548 src/ui/gui/data-editor.glade:228
-msgid "_Find"
+#: src/language/stats/t-test.q:190
+msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:549
-msgid "Find Case"
+#: src/language/stats/t-test.q:211
+msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:558 src/ui/gui/data-editor.glade:377
-msgid "Ran_k Cases"
+#: src/language/stats/t-test.q:230
+msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:559
-msgid "Rank Cases"
+#: src/language/stats/t-test.q:324
+msgid ""
+"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:568 src/ui/gui/data-editor.glade:389
-msgid "Recode into _Same Variables"
+#: src/language/stats/t-test.q:395
+msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:569
-msgid "Recode values into the same Variables"
+#: src/language/stats/t-test.q:503
+msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:578 src/ui/gui/data-editor.glade:396
-msgid "Recode into _Different Variables"
+#: src/language/stats/t-test.q:522
+msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:579
-msgid "Recode values into different Variables"
+#: src/language/stats/t-test.q:621
+msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:588 src/ui/gui/data-editor.glade:293
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:584
-msgid "_Variables"
+#: src/language/stats/t-test.q:641 src/language/stats/t-test.q:944
+#: src/language/stats/t-test.q:1111
+#, c-format
+msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:589
-msgid "Jump to Variable"
+#: src/language/stats/t-test.q:737
+msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:597 src/ui/gui/data-editor.glade:450
-#: src/ui/gui/oneway.glade:179
-msgid "_Descriptives"
+#: src/language/stats/t-test.q:745
+msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:598
-msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
+#: src/language/stats/t-test.q:747
+msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:607 src/ui/gui/data-editor.glade:442
-msgid "_Frequencies"
+#: src/language/stats/t-test.q:750 src/language/stats/t-test.q:1103
+msgid "Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:608
-msgid "Generate frequency statistics"
+#: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
+msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:616 src/ui/gui/data-editor.glade:466
-msgid "_Crosstabs"
+#: src/language/stats/t-test.q:755
+msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:617
-msgid "Generate crosstabulations"
+#: src/language/stats/t-test.q:760 src/language/stats/t-test.q:914
+#: src/language/stats/t-test.q:1004
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:626 src/ui/gui/data-editor.glade:458
-msgid "_Explore"
+#: src/language/stats/t-test.q:814
+msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:627
-msgid "Examine Data by Factors"
+#: src/language/stats/t-test.q:860
+msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:636 src/ui/gui/data-editor.glade:532
-msgid "Linear _Regression"
+#: src/language/stats/t-test.q:904
+msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:637
-msgid "Estimate parameters of the linear model"
+#: src/language/stats/t-test.q:907
+msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:921
-msgid "_Split Window"
+#: src/language/stats/t-test.q:919
+msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:922
-msgid "Split the window vertically and horizontally"
+#: src/language/stats/t-test.q:993
+msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1042
-msgid "Font Selection"
+#: src/language/stats/t-test.q:998
+#, c-format
+msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1126
-msgid "No Split"
+#: src/language/stats/t-test.q:1098
+msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1135
-msgid "Split by "
+#: src/language/stats/t-test.q:1102
+msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1160
-msgid "Filter off"
+#: src/language/stats/t-test.q:1113
+#, c-format
+msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1172
+#: src/language/data-io/file-handle.q:65
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Filter by %s"
+msgid ""
+"File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
+"a file handle."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1190
-msgid "Weights off"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:120
+msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1202
+#: src/language/data-io/file-handle.q:131
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Weight by %s"
+msgid ""
+"The specified file mode requires LRECL.  Assuming %zu-character records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1225 src/ui/gui/data-editor.c:1472
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:667
-msgid "Open"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:135
+#, c-format
+msgid ""
+"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %d-character "
+"records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1226
-msgid "Open a data file"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:177
+msgid "file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1234 src/ui/gui/data-editor.c:1350
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:677
-msgid "Save"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:179
+msgid "inline file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1235 src/ui/gui/data-editor.c:1245
-msgid "Save data to file"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:205
+msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1244
-msgid "Save As"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:225
+#, c-format
+msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1253 src/ui/gui/recode-dialog.c:928
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1023
-msgid "New"
+#: src/language/data-io/list.q:99
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
+"values will be swapped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1254
-msgid "New data file"
+#: src/language/data-io/list.q:107
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1262
-msgid "_Import Text Data"
+#: src/language/data-io/list.q:113
+#, c-format
+msgid ""
+"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1263
-msgid "Import text data file"
+#: src/language/data-io/list.q:119
+#, c-format
+msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1358 src/ui/gui/data-editor.c:1480
-msgid "System Files (*.sav)"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:7
+msgid "Aggregate Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1364 src/ui/gui/data-editor.c:1486
-msgid "Portable Files (*.por) "
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:100
+msgid "_Break variable(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1370 src/ui/gui/data-editor.c:1492
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
-msgid "All Files"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:136
+msgid "Variable Name: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1378
-msgid "System File"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:161
+msgid "Variable Label: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1383
-msgid "Portable File"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:190
+msgid "Function: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1530
-msgid "Sort Ascending"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:253
+msgid "Argument 1: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1533
-msgid "Sort Descending"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:282
+msgid "Argument 2: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1536 src/ui/gui/data-editor.glade:150
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:808
-msgid "Insert Variable"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:328
+msgid "Aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1590 src/ui/gui/data-editor.glade:796
-msgid "Insert Case"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:362
+msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
-msgid "_File"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:376
+msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
-msgid "_Syntax"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:391
+msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:286 src/ui/gui/data-editor.glade:304
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:66 src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
-msgid "_Data"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:428
+msgid "label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:78
-msgid "_Import Delimited Text Data"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:472
+msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:111
-msgid "Recently Used Da_ta"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:487
+msgid "Sort file before a_ggregating"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:118
-msgid "Recently Used _Files"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:508
+msgid "Options for very large datasets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:142 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
-msgid "_Edit"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:57 src/ui/gui/chi-square.ui:57
+msgid "_Test Variable List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:158
-msgid "Insert Cases"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:126 src/ui/gui/chi-square.ui:126
+msgid "_Get from data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:166 src/ui/gui/data-editor.glade:745
-msgid "Go To Case"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:143 src/ui/gui/t-test.ui:333
+msgid "_Cut point:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:207
-msgid "Cl_ear Variables"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:178
+msgid "Define Dichotomy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:215
-msgid "_Clear Cases"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:197
+msgid "Test _Proportion:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:239
-msgid "_View"
+#: src/ui/gui/compute.ui:8
+msgid "Compute Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:246
-msgid "_Status Bar"
+#: src/ui/gui/compute.ui:41
+msgid "Target Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:259
-msgid "_Fonts"
+#: src/ui/gui/compute.ui:70
+msgid "Type & Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:266
-msgid "_Grid Lines"
+#: src/ui/gui/compute.ui:117
+msgid "="
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:274
-msgid "Value _Labels"
+#: src/ui/gui/compute.ui:171
+msgid "Numeric Expressions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:311
-msgid "_Sort Cases"
+#: src/ui/gui/compute.ui:233
+msgid "Functions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:332
-msgid "S_plit File"
+#: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:741
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:378
+msgid "If..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:347
-msgid "_Weight Cases"
+#: src/ui/gui/compute.ui:351
+msgid "Compute Variable: Type and Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:359
-msgid "_Transform"
+#: src/ui/gui/compute.ui:386
+msgid "Use expression as label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:409
-msgid "_Run Pending Transforms"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:7
+msgid "Bivariate Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:422
-msgid "_Analyze"
-msgstr "_Analyse"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:432
-msgid "_Descriptive Statistics"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:108
+msgid "Pearso_n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:478
-msgid "Compare _Means"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:123
+msgid "_Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:488
-msgid "_One Sample T Test"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:138
+msgid "_Spearman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:512
-msgid "One Way _ANOVA"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:158
+msgid "Correlation Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:524
-msgid "Bivariate _Correlation"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:182
+msgid "_Two-tailed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:540
-msgid "_Non-Parametric Statistics"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:198
+msgid "One-tai_led"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:550
-msgid "_Chi-Square"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:220
+msgid "Test of Significance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:558
-msgid "_Binomial"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:232
+msgid "_Flag significant correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:574
-msgid "_Utilities"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
+msgid "Crosstabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:604 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
-msgid "_Windows"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
+msgid "Rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:611 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
-msgid "_Minimize All Windows"
-msgstr "_Minimise All Windows"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:618
-msgid "_Split"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:124
+msgid "Format..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:629 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
-msgid "_Help"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:137 src/ui/gui/examine.ui:245
+#: src/ui/gui/regression.ui:27
+msgid "Statistics..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:636 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
-msgid "_Reference Manual"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:150
+msgid "Cells..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:643 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
-msgid "_About"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:227
+msgid "Crosstabs: Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:687
-msgid "Print"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:241
+msgid "Print tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:697
-msgid "Recall"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:254
+msgid "Pivot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:715
-msgid "Undo"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:267 src/ui/gui/sort.ui:130
+msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:725
-msgid "Redo"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:304
+msgid "No label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:755
-msgid "Variables"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:317
+msgid "Suppress value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:776
-msgid "Find"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
+msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:828
-msgid "Split File"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
+msgid "Crosstabs: Cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:839
-msgid "Weight Cases"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:402
+msgid "Cell Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:851
-msgid "Select Cases"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:430
+msgid "Crosstabs: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:871 src/ui/gui/data-editor.glade:1459
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1640
-msgid "Value Labels"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:463 src/ui/gui/oneway.ui:222
+#: src/ui/gui/regression.ui:340
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:882
-msgid "Use Sets"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:13
+msgid "Chi-Square Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:914
-msgid "Information Area"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:140
+msgid "Use _specified range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:933
-msgid "Processor Area"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:162
+msgid "_Lower:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:958
-msgid "Case Counter Area"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:170
+msgid "_Upper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:983
-msgid "Filter Use Status Area"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:214
+msgid "Expected Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1009
-msgid "Weight Status Area"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:240
+msgid "All categor_ies equal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1035
-msgid "Split File Status Area"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:257
+msgid "_Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1065
-msgid "Variable Type"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:301
+msgid "Expected Values:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1101 src/ui/gui/psppire-var-store.c:599
-msgid "Comma"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
+msgid "Statistics:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1117 src/ui/gui/psppire-var-store.c:600
-msgid "Dot"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:192
+msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1133
-msgid "Scientific notation"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:207
+msgid "Include user-missing data in analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1149 src/ui/gui/psppire-var-store.c:602
-msgid "Date"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:222
+msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1165 src/ui/gui/psppire-var-store.c:603
-msgid "Dollar"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:243
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1181
-msgid "Custom currency"
+#: src/ui/gui/examine.ui:8
+msgid "Explore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1275
-msgid "positive"
+#: src/ui/gui/examine.ui:51
+msgid "Label Cases by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
-msgid "negative"
+#: src/ui/gui/examine.ui:99
+msgid "Factor List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1294
-msgid "Sample"
+#: src/ui/gui/examine.ui:146
+msgid "Dependent List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1344
-msgid "Width:"
+#: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:658
+#: src/ui/gui/t-test.ui:819
+msgid "Options..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1388
-msgid "Decimal Places:"
+#: src/ui/gui/examine.ui:302
+msgid "Explore: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1557
-msgid "Value Label:"
+#: src/ui/gui/examine.ui:332
+msgid "Extremes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1570 src/ui/gui/psppire.glade:2544
-#: src/ui/gui/recode.glade:185
-msgid "Value:"
+#: src/ui/gui/examine.ui:381
+msgid "Explore: Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1707 src/ui/gui/examine.glade:423
-#: src/ui/gui/t-test.glade:460
-msgid "Missing Values"
+#: src/ui/gui/examine.ui:405
+msgid "Exclude cases listwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1725
-msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+#: src/ui/gui/examine.ui:419
+msgid "Exclude cases pairwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1750
-msgid "_Low:"
+#: src/ui/gui/examine.ui:434
+msgid "Repeat values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1779
-msgid "_High:"
+#: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
+msgid "Missing Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1820
-msgid "Di_screte value:"
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:8
+msgid "Goto Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1867
-msgid "_No missing values"
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:26
+msgid "Goto Case Number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1885
-msgid "_Discrete missing values"
+#: src/ui/gui/factor.ui:21
+msgid "Factor Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
-msgid "Standard deviation"
+#: src/ui/gui/factor.ui:47
+msgid "_Descriptives..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
-msgid "Standard error"
+#: src/ui/gui/factor.ui:60
+msgid "_Extraction..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122 src/ui/gui/frequencies.glade:139
-msgid "Statistics:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:74
+msgid "_Rotations..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
-msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
+#: src/ui/gui/factor.ui:192
+msgid "Factor Analysis: Extraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
-msgid "Include user-missing data in analysis"
+#: src/ui/gui/factor.ui:216
+msgid "Method: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
-msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
+#: src/ui/gui/factor.ui:266
+msgid "Correlation matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
-msgid "Options:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:280
+msgid "Covariance matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:132
-msgid "Dependent List:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:300
+msgid "Analyse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:180
-msgid "Factor List:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:324
+msgid "Unrotatated factor solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:218
-msgid "Label Cases by:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:338
+msgid "Scree plot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:255 src/ui/gui/t-test.glade:69
-#: src/ui/gui/t-test.glade:629 src/ui/gui/t-test.glade:780
-msgid "Options..."
+#: src/ui/gui/factor.ui:357 src/ui/gui/roc.ui:286
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:316
-msgid "Extremes"
+#: src/ui/gui/factor.ui:430
+msgid "Number of factors:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:382
-msgid "Exclude cases listwise"
+#: src/ui/gui/factor.ui:460
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:392
-msgid "Exclude cases pairwise"
+#: src/ui/gui/factor.ui:475 src/ui/gui/factor.ui:665
+msgid "Maximum iterations for convergence:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:406
-msgid "Repeat values"
+#: src/ui/gui/factor.ui:538
+msgid "Factor Analysis: Rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:659
-#, c-format
-msgid "Bad regular expression: %s"
+#: src/ui/gui/factor.ui:571
+msgid "_None"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
-msgid "Standard error of the mean"
+#: src/ui/gui/factor.ui:582
+msgid "_Varimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
-msgid "Standard error of the skewness"
+#: src/ui/gui/factor.ui:598
+msgid "_Quartimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
-msgid "Standard error of the kurtosis"
+#: src/ui/gui/factor.ui:614
+msgid "_Equimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:98 src/ui/gui/psppire.glade:265
-#: src/ui/gui/rank.glade:67
-msgid "Variable(s):"
+#: src/ui/gui/factor.ui:637
+msgid "Method"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:168
-msgid "Display Frequency Table"
+#: src/ui/gui/factor.ui:648
+msgid "_Display rotated solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:264
-msgid "Ascending Order"
+#: src/ui/gui/find.ui:8
+msgid "Find Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:275
-msgid "Descending Order"
+#: src/ui/gui/find.ui:88
+msgid "Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:290
-msgid "Ascending Counts"
+#: src/ui/gui/find.ui:124 src/ui/gui/recode.ui:173
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:531
+msgid "Value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:305
-msgid "Descending Counts"
+#: src/ui/gui/find.ui:147
+msgid "Search value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:323
-msgid "Order by"
+#: src/ui/gui/find.ui:171
+msgid "Regular expression Match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:355
-msgid "Supress tables with more than N categories"
+#: src/ui/gui/find.ui:187
+msgid "Search substrings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:371
-msgid "Maximum no of categories"
+#: src/ui/gui/find.ui:203
+msgid "Wrap around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:139
-msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+#: src/ui/gui/find.ui:218
+msgid "Search backward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:165
-#, c-format
-msgid "Cannot open reference manual: %s"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:102 src/ui/gui/psppire.ui:282
+#: src/ui/gui/rank.ui:105
+msgid "Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/main.c:42
-msgid "Don't show the splash screen"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:151
+msgid "Include missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/main.c:158
-msgid "PSPPIRE --- A user interface for PSPP"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:189
+msgid "Charts..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/main.c:160
-msgid "Miscellaneous options:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:201
+msgid "Frequency Tables..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/main.c:162 src/ui/terminal/main.c:126
-msgid "Options affecting syntax and behavior:"
-msgstr "Options affecting syntax and behaviour:"
-
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:101
-msgid "data file error"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:251
+msgid "Frequencies: Frequency Tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:106
-msgid "PSPP error"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:281
+msgid "Always"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:114
-msgid "syntax warning"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:297
+msgid "Never"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
-msgid "data file warning"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:316
+msgid "If no more than "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
-msgid "PSPP warning"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:347
+msgid "values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:132
-msgid "syntax information"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:368
+msgid "Display frequency tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
-msgid "data file information"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:396
+msgid "Ascending value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:141
-msgid "PSPP information"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:412
+msgid "Descending value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:209
-msgid "The PSPP processing engine reported the following message:"
-msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:216
-#, c-format
-msgid "The PSPP processing engine reported %d message."
-msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:223
-#, c-format
-msgid "%d of these messages are displayed below."
-msgid_plural "%d of these messages are displayed below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:428
+msgid "Ascending frequency"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.glade:8
-msgid "Messages Reported"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:444
+msgid "Descending frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.glade:42
-msgid ""
-"The PSPP processor reported # errors.  The first # and last # are shown "
-"below:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:466
+msgid "Order by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.glade:94
-msgid "gtk-close"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:508
+msgid "Frequencies: Charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:115 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:160
-msgid "Incorrect value for variable type"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:536
+msgid "Exclude values below "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:136 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
-msgid "Incorrect range specification"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:571
+msgid "Exclude values above "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:335
-#, c-format
-msgid "Contrast %d of %d"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:609
+msgid "<b>Chart Formatting</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:30
-msgid "_Factor:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:633
+msgid "Draw histograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:66
-msgid "Dependent _Variable(s):"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:645
+msgid "Superimpose normal curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:190
-msgid "_Homogeneity"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:661
+msgid "Scale:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:226
-msgid "_Contrasts..."
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:682
+msgid "Percentages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:309
-msgid "gtk-go-back"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:705
+msgid "<b>Histograms</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:320
-msgid "gtk-go-forward"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:729
+msgid "Draw pie charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:343
-msgid "_Coefficients:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:741
+msgid "Include slices for missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:389
-msgid "Coefficient Total: "
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:758
+msgid "<b>Pie Charts</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:422
-msgid "Contrast 1 of 1"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:8
+msgid "One-Way ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
-msgid "gtk-save"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:31
+msgid "_Factor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
-msgid "gtk-save-as"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:69
+msgid "Dependent _Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
-msgid "gtk-copy"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:332
+msgid "_Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
-msgid "Buttons"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:200
+msgid "_Homogeneity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
-msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:238
+msgid "_Contrasts..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429
-msgid "Continue"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:292
+msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427
-msgid "OK"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:369
+msgid "_Coefficients:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428
-msgid "Go To"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:416
+msgid "Coefficient Total: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430
-msgid "Cancel"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:452
+msgid "Contrast 1 of 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431
-msgid "Help"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:7
+msgid "Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432
-msgid "Reset"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:66
+msgid "Weight cases by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
-msgid "Paste"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:102
+msgid "Frequency Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:216
-msgid "_Reset"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:145
+msgid "Current Status: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:217
-msgid "_Select"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:195
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:253
-#, c-format
-msgid "Cannot open %s: %s.\n"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:247
+msgid "Name Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:270
-#, c-format
-msgid "%s is neither a system nor portable file"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:383
+msgid "Data File Comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:703
-msgid "Data View"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:407
+msgid "Comments:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:706
-msgid "Variable View"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:448
+msgid "Display comments in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:829
-msgid "var"
+#: src/ui/gui/psppire.ui:467
+msgid "Column Number: 0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:949 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
-#, c-format
-msgid "%ld"
+#: src/ui/gui/rank.ui:8
+msgid "Rank Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:11
-msgid ""
-"This is beta status software.  Please report bugs to bug-gnu-pspp@gnu.org"
+#: src/ui/gui/rank.ui:58
+msgid "By:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:80
-msgid "Do not weight cases"
+#: src/ui/gui/rank.ui:204
+msgid "_Smallest Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:83
-msgid "Weight cases by"
+#: src/ui/gui/rank.ui:221
+msgid "_Largest Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:107
-msgid "Frequency Variable"
+#: src/ui/gui/rank.ui:245
+msgid "Assign rank 1 to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:147
-msgid "Current Status: "
+#: src/ui/gui/rank.ui:261
+msgid "_Display summary tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:314
-msgid "Name Variable:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:279
+msgid "Rank T_ypes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:429
-msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
-msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
+#: src/ui/gui/rank.ui:294
+msgid "_Ties..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:439
-msgid "Compare groups."
+#: src/ui/gui/rank.ui:346
+msgid "Rank Cases: Types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:452
-msgid "Organize output by groups."
-msgstr "Organise output by groups."
+#: src/ui/gui/rank.ui:366
+msgid "Sum of case weights"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:499
-msgid "Groups based on:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:382
+msgid "Fractional rank as %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:563
-msgid "Sort the file by grouping variables."
+#: src/ui/gui/rank.ui:396
+msgid "Fractional rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:574
-msgid "File is already sorted."
+#: src/ui/gui/rank.ui:410
+msgid "Savage score"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:618
-msgid "Current Status : "
+#: src/ui/gui/rank.ui:424
+msgid "Rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:626
-msgid "Analysis by groups is off"
+#: src/ui/gui/rank.ui:438
+msgid "Ntiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:725
-msgid "Sort by:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:481
+msgid "Proportion Estimates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:788
-msgid "Descending"
+#: src/ui/gui/rank.ui:494
+msgid "Normal Scores"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:804
-msgid "Sort Order"
+#: src/ui/gui/rank.ui:529
+msgid "Blom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:873
-msgid "Target Variable:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:543
+msgid "Tukey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:904
-msgid "Type & Label"
+#: src/ui/gui/rank.ui:557
+msgid "Rankit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:943
-msgid "="
+#: src/ui/gui/rank.ui:571
+msgid "Van der Wärden"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:989
-msgid "Numeric Expressions:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:591
+msgid "Proportion Estimation Formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1043
-msgid "Functions:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:625
+msgid "Rank Cases: Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
-#: src/ui/gui/recode.glade:731
-msgid "If..."
+#: src/ui/gui/rank.ui:651
+msgid "_Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1223
-msgid "All Cases"
+#: src/ui/gui/rank.ui:668
+msgid "_Low"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1239
-msgid "If condition is satisfied"
+#: src/ui/gui/rank.ui:686
+msgid "_High"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1291
-msgid "Random sample of cases"
+#: src/ui/gui/rank.ui:709
+msgid "_Sequential ranks to unique values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1305
-msgid "Sample..."
+#: src/ui/gui/rank.ui:732
+msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1343
-msgid "Based on time or case range"
+#: src/ui/gui/sort.ui:8
+msgid "Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
-msgid "Range..."
+#: src/ui/gui/sort.ui:79
+msgid "Sort by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1394
-msgid "Use filter variable"
+#: src/ui/gui/sort.ui:146
+msgid "Descending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1556
-msgid "Select"
+#: src/ui/gui/sort.ui:168
+msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1586
-msgid "Filtered"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:8
+msgid "Split File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1596
-msgid "Deleted"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:68
+msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
+msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:84
+msgid "Compare groups."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1613
-msgid "Unselected Cases Are"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:100
+msgid "Organize output by groups."
+msgstr "Organise output by groups."
+
+#: src/ui/gui/split-file.ui:158
+msgid "Groups based on:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1678
-msgid "Comments:"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:217
+msgid "Sort the file by grouping variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1720
-msgid "Display comments in output"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:234
+msgid "File is already sorted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1734
-msgid "Column Number: 0"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:287
+msgid "Current Status : "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1810
-msgid "Variable Information:"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:298
+msgid "Analysis by groups is off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1836
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+#: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
+msgid "System Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1900
-msgid "Observation"
+#: src/ui/gui/recode.ui:199
+msgid "System or User Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1910
-msgid "Last case"
+#: src/ui/gui/recode.ui:237
+msgid "through"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
-msgid "First case"
+#: src/ui/gui/recode.ui:275
+msgid "Range, LOWEST thru value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2081
-msgid "Use expression as label"
+#: src/ui/gui/recode.ui:289
+msgid "Range, value thru HIGHEST"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:102
-msgid "Width"
+#: src/ui/gui/recode.ui:319
+msgid "All other values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2274
-msgid "Goto Case Number:"
+#: src/ui/gui/recode.ui:355
+msgid "Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2410
-msgid "Sample Size"
+#: src/ui/gui/recode.ui:384
+msgid "Old Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2513
-msgid "Variable:"
+#: src/ui/gui/recode.ui:481
+msgid "Copy old values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2570
-msgid "Search value labels"
+#: src/ui/gui/recode.ui:505
+msgid "Value: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2593
-msgid "Regular expression Match"
+#: src/ui/gui/recode.ui:538
+msgid "New Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2603
-msgid "Search substrings"
+#: src/ui/gui/recode.ui:596
+msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2615
-msgid "Wrap around"
+#: src/ui/gui/recode.ui:614
+msgid "Output variables are strings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2627
-msgid "Search backward"
+#: src/ui/gui/recode.ui:629
+msgid "Width: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:100
-msgid "Name"
+#: src/ui/gui/recode.ui:757
+msgid "(optional case selection condition)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:103
-msgid "Decimals"
+#: src/ui/gui/recode.ui:838
+msgid "Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
-msgid "Values"
+#: src/ui/gui/recode.ui:881
+msgid "Change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:108
-msgid "Align"
+#: src/ui/gui/recode.ui:907
+msgid "Output Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:109
-msgid "Measure"
+#: src/ui/gui/recode.ui:981
+msgid "Old and New Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:601
-msgid "Scientific"
+#: src/ui/gui/regression.ui:41
+msgid "Save..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:604
-msgid "Custom"
+#: src/ui/gui/regression.ui:156
+msgid "Dependent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:111
-msgid "By:"
+#: src/ui/gui/regression.ui:201
+msgid "Independent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:197
-msgid "_Smallest Value"
+#: src/ui/gui/regression.ui:236
+msgid "Regression: Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:209
-msgid "_Largest Value"
+#: src/ui/gui/regression.ui:250
+msgid "Predicted values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:228
-msgid "Assign rank 1 to:"
+#: src/ui/gui/regression.ui:263
+msgid "Residuals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:246
-msgid "_Display summary tables"
+#: src/ui/gui/regression.ui:298
+msgid "Regression: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:262
-msgid "Rank T_ypes"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:26
+msgid "Reliability Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:273
-msgid "_Ties..."
+#: src/ui/gui/reliability.ui:124
+msgid "_Items:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:343
-msgid "Ntiles"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:141
+msgid "Model:\t"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:376
-msgid "Rank"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:180
+msgid "Variables in first split:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:386
-msgid "Savage score"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:217
+msgid "Show descriptives for scale if _item is deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:400
-msgid "Fractional rank"
+#: src/ui/gui/roc.ui:115
+msgid "_Test Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:414
-msgid "Fractional rank as %"
+#: src/ui/gui/roc.ui:147
+msgid "_State Variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:428
-msgid "Sum of case weights"
+#: src/ui/gui/roc.ui:172
+msgid "_Value of state variable:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:450
-msgid "Proportion Estimates"
+#: src/ui/gui/roc.ui:209
+msgid "ROC C_urve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:460
-msgid "Normal Scores"
+#: src/ui/gui/roc.ui:227
+msgid "_With diagonal reference line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:495
-msgid "Blom"
+#: src/ui/gui/roc.ui:251
+msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:506
-msgid "Tukey"
+#: src/ui/gui/roc.ui:266
+msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:520
-msgid "Rankit"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:8
+msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:534
-msgid "Van der Wärden"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:196
+msgid "Use filter variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:551
-msgid "Proportion Estimation Formula"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:255
+msgid "Based on time or case range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:614
-msgid "_Mean"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:267
+msgid "Range..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:626
-msgid "_Low"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:311
+msgid "Random sample of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:642
-msgid "_High"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:324
+msgid "Sample..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:660
-msgid "_Sequential ranks to unique values"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:366
+msgid "If condition is satisfied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:680
-msgid "Rank Assigned to Ties"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:418
+msgid "All Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:879
-msgid "Recode into Different Variables"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:433
+msgid "Select"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
-msgid "Recode into Same Variables"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:460
+msgid "Filtered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:913 src/ui/gui/recode-dialog.c:1015
-msgid "Old"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:476
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274
-msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:499
+msgid "Unselected Cases Are"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
-msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:541
+msgid "Select Cases: Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:197
-msgid "System-Missing"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:590
+msgid "First case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:211
-msgid "System-or user-missing"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:603
+msgid "Last case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:245
-msgid "through"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:616
+msgid "Observation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:283
-msgid "Range, LOWEST thru value"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:648
+msgid "Select Cases: Random Sample"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:297
-msgid "Range, value thru HIGHEST"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:746
+msgid "Sample Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:327
-msgid "All other values"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:8
+msgid "Independent-Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:363
-msgid "Range:"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
+msgid "Define Groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:380
-msgid "Old Value"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:584 src/ui/gui/t-test.ui:803
+msgid "Test Variable(s):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:462
-msgid "System Missing"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:271
+msgid "Group_2 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:476
-msgid "Copy old values"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:284
+msgid "Group_1 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:500
-msgid "Value: "
+#: src/ui/gui/t-test.ui:365
+msgid "_Use specified values:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:530
-msgid "New Value"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:420
+msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:590
-msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:452
+msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:608
-msgid "Output variables are strings"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:469
+msgid "Exclude cases _listwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:620
-msgid "Width: "
+#: src/ui/gui/t-test.ui:529
+msgid "One - Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:743
-msgid "(optional case selection condition)"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:626
+msgid "Test Value: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:823
-msgid "Name:"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:704
+msgid "Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:867
-msgid "Change"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
+msgid "Importing Textual Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:885
-msgid "Output Variable"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+"The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these will "
+"be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
+"below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:965
-msgid "Old and New Values"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
+msgid "All cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:40
-msgid "Coeff"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
+msgid "<b>Amount to Import</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
-msgid "Anova"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
+msgid "Select Data to Import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43
-msgid "Bcov"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
+msgid "Select the first line of the data file that contains data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:40
-msgid "Save..."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
+msgid "Line above selected line contains variable names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:145
-msgid "Dependent"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
+msgid "Choose Separators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:193
-msgid "Independent"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
+msgid "C_ustom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:243
-msgid "Predicted values"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
+msgid "Slas_h (/)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:252
-msgid "Residuals"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
+msgid "Semicolo_n (;)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:81
-#, c-format
-msgid "Approximately %3d%% of all cases."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
+msgid "P_ipe (|)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
+msgid "H_yphen (-)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
-#, c-format
-msgid "%d thru %d"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
+msgid "Co_mma (,)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
-#, c-format
-msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
+msgid "_Colon (:)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
-msgid "Save Syntax"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
+msgid "Ban_g (!)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
-msgid "Syntax Files (*.sps) "
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
+msgid "Ta_b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
-msgid "Open Syntax"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
+msgid "_Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
-msgid "Psppire Syntax Editor"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
+msgid "<b>Separators</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
-msgid "_Run"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
+msgid "Doubled quote mark treated as escape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
-msgid "All"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
+msgid "Quote separator characters with"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
-msgid "Selection"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
+msgid "<b>Quoting</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
-msgid "Current Line"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
+msgid "<b>Fields Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
-msgid "To End"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
+msgid "Adjust Variable Formats"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:70
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
 msgid ""
 msgid ""
-"The text import assistant has not been compiled into this build of PSPPIRE, "
-"because GTK+ version 2.10.0 or later was not available."
+"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
+"may set other variable properties now or later."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:488
-#, c-format
-msgid "Could not open \"%s\": %s"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
+msgid "<b>Variables</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:504
-#, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
+msgid "<b>Data Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:507
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and "
-"therefore appears not to be a text file."
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
+msgid "Variable Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:521
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is empty."
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
+msgid "Scientific notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:566
-msgid "Import Delimited Text Data"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
+msgid "Custom currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:617
-msgid "Importing Delimited Text Data"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
+msgid "positive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:768
-msgid ""
-"This assistant will guide you through the process of importing data into "
-"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
-"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
-"\n"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
+msgid "negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
-#, c-format
-msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
-msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:782
-#, c-format
-msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
-msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
-#, c-format
-msgid ""
-"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
-"the following screens.  "
-msgid_plural ""
-"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
-"the following screens.  "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
+msgid "Sample"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:795
-msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
+msgid "Width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1515
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1759
-msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
+msgid "Decimal Places:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1750
-#, c-format
-msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
+msgid "Value Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:7
-msgid "Importing Textual Data"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:518
+msgid "Value Label:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:16
-msgid ""
-"This assistant will guide you through the process of importing data into "
-"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
-"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
-"\n"
-"The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these will "
-"be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
-"below how much of the file should actually be imported."
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:711
+msgid "_No missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:47
-msgid "All cases"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:782
+msgid "_Discrete missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:62 src/ui/gui/text-data-import.glade:117
-msgid "Only first "
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:816
+msgid "_Low:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:93
-msgid " cases"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:835
+msgid "_High:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:147
-msgid "% of file (approximately)"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:860
+msgid "Di_screte value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:168
-msgid "<b>Amount to Import</b>"
+#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:888
+msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:189
-msgid "Select Data to Import"
+#: src/ui/gui/variable-info.ui:50
+msgid "Variable Information:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:198
-msgid "Select the first line of the data file that contains data."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
+msgid "_File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:209
-msgid "Line above selected line contains variable names"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:40
+msgid "_Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:243
-msgid "Choose Separators"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:214
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:226 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:46
+msgid "_Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:274
-msgid "_Space"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:53
+msgid "_Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:285
-msgid "Ta_b"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:72
+msgid "D_isplay Data File Information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:300
-msgid "Ban_g (!)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:79
+msgid "Working File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:315
-msgid "_Colon (:)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:85
+msgid "External File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:330
-msgid "Co_mma (,)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:91
+msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:347
-msgid "H_yphen (-)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:97
+msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:364
-msgid "P_ipe (|)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:109 src/ui/gui/output-viewer.ui:28
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:70
+msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:379
-msgid "Semicolo_n (;)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:115
+msgid "Insert Variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:396
-msgid "Slas_h (/)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:116
+msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:413
-msgid "C_ustom"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:123
+msgid "Insert Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:444
-msgid "<b>Separators</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:124
+msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:475
-msgid "Quote separator characters with"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:130
+msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:489
-msgid ""
-"\"'\n"
-"\"\n"
-"'\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:132
+msgid "Jump to a case in the data sheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:514
-msgid "Doubled quote mark treated as escape"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:158
+msgid "Cl_ear Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:533
-msgid "<b>Quoting</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:159
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:584
-msgid "<b>Fields Preview</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:167
+msgid "_Clear Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:601
-msgid "Adjust Variable Formats"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:168
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:610
-msgid ""
-"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
-"may set other variable properties now or later."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:180
+msgid "_View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:653
-msgid "<b>Variables</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:187
+msgid "_Status Bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:700
-msgid "<b>Data Preview</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:200
+msgid "_Grid Lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:56 src/ui/gui/t-test.glade:165
-msgid "Define Groups"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:206
+msgid "Value _Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549
-#: src/ui/gui/t-test.glade:761
-msgid "Test Variable(s):"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:207
+msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:258
-msgid "Group_2 value:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:220 src/ui/gui/data-editor.ui:434
+msgid "_Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:271
-msgid "Group_1 value:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:231
+msgid "_Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:320
-msgid "_Cut point:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:234
+msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:349
-msgid "_Use specified values:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:241
+msgid "_Transpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:431
-msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:242
+msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:442
-msgid "Exclude cases _listwise"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:249
+msgid "_Aggregate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:594
-msgid "Test Value: "
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:255
+msgid "S_plit File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
-#, c-format
-msgid "Confidence Interval: %2d %%"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:256
+msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228
-msgid "Var 1"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:263
+msgid "Select _Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:229
-msgid "Var 2"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:269
+msgid "_Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:89
-#, c-format
-msgid "Label: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:270
+msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:98
-#, c-format
-msgid "Type: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:277
+msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:102
-#, c-format
-msgid "Missing Values: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:283
+msgid "_Compute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:107
-#, c-format
-msgid "Measurement Level: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:289
+msgid "Ran_k Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:121
-msgid "Value Labels:\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:295
+msgid "Recode into _Same Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:133
-#, c-format
-msgid "%s %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:301
+msgid "Recode into _Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:86
-#, c-format
-msgid "Weight cases by %s"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:307
+msgid "_Run Pending Transforms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:142
-#, c-format
-msgid "Syntax%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:314
+msgid "_Analyze"
+msgstr "_Analyse"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:320
+msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
-#, c-format
-msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:326
+msgid "_Frequencies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:146
-#, c-format
-msgid "Untitled%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:338
+msgid "_Explore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
-#, c-format
-msgid "%s --- PSPP Data Editor"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:344
+msgid "_Crosstabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:150
-#, c-format
-msgid "Output%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:350
+msgid "Compare _Means"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/window-manager.c:151
-#, c-format
-msgid "%s --- PSPP Output"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:356
+msgid "_One Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:42
-msgid ""
-"set to `compatible' if you want output calculated from broken algorithms"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:362
+msgid "_Independent Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:43
-msgid "Append DIR to include path"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:368
+msgid "_Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:44
-msgid "Clear include path"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:374
+msgid "One Way _ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:45
-msgid "Disable execution of .pspp/rc at startup"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:380
+msgid "Bivariate _Correlation..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:46
-msgid "Set configuration directory to DIR"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:386
+msgid "Factor _Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:47
-msgid "Don't allow some unsafe operations"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:392
+msgid "Re_liability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:48
-msgid "Set to `compatible' if you want only to accept SPSS compatible syntax"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:398
+msgid "Linear _Regression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:83
-#, c-format
-msgid "Algorithm must be either \"compatible\" or \"enhanced\"."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:404
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:124
-#, c-format
-msgid "Syntax must be either \"compatible\" or \"enhanced\"."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:410
+msgid "_Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:116
-msgid "PSPP --- A program for statistical analysis"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:416
+msgid "_Binomial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:117
-msgid "FILE1, FILE2 ... FILEn"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:422
+msgid "ROC Cur_ve..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:120 src/ui/terminal/terminal-opts.c:177
-msgid "Options affecting input and output locations:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:428
+msgid "_Utilities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:123
-msgid "Diagnositic options:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:435
+msgid "Jump to variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:157
-msgid ""
-"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
-"failures."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:442
+msgid "Data File _Comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
-#, c-format
-msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:448 src/ui/gui/output-viewer.ui:46
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:135
+msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
-msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:454 src/ui/gui/output-viewer.ui:52
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:141
+msgid "_Minimize All Windows"
+msgstr "_Minimise All Windows"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:460
+msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
-#, c-format
-msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:635
+msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
-#, c-format
-msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:657
+msgid "Processor Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
-msgid "error"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:682
+msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
-msgid "warning"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:707
+msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal.c:72
-#, c-format
-msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:733
+msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:41
-msgid "Increase diagnostic verbosity level"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:759
+msgid "Split File Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:68
-msgid "Send error messages to FILE (appended)"
+#: src/ui/gui/output-viewer.ui:22
+msgid "_Export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:71
-msgid "Select output driver DEVICE and disable defaults"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:104
+msgid "_Run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:74
-msgid "Print a list of known driver classes, then exit"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:110
+msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:76
-msgid "Start an interactive session"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:116
+msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:178
-msgid "Diagnostic options:"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:122
+msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "   the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-#~ "   (at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "   GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"   This program is free software: you can redistribute it and/or modify"
-#~ "\\n\"\n"
-#~ "\"   it under the terms of the GNU General Public License as published by"
-#~ "\\n\"\n"
-#~ "\"   the Free Software Foundation, either version 3 of the Licence, or\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   (at your option) any later version.\\n\"\n"
-#~ "\"\\n\"\n"
-#~ "\"   This program is distributed in the hope that it will be useful,\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\\n\"\n"
-#~ "\"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\\n\"\n"
-#~ "\"   GNU General Public License for more details.\\n\"\n"
-#~ "\"\\n\"\n"
-#~ "\"   You should have received a copy of the GNU General Public License\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#~ "\\n\"\n"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:129
+msgid "To End"
+msgstr ""