Remove POT-Creation-Date from pspp.pot and from .po files
[pspp] / po / en_GB.po
index 9caf155f1364a61d12676143099754615205a69c..2d1d6bbc175a707a1dc6ebe4d11d339413e9556b 100644 (file)
 # British translations for PSPP
 # British translations for PSPP
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PSPP 0.7.5\n"
+"Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-15 08:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/ui/gui/helper.c:197
+#: src/ui/gui/helper.c:203
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
-msgid "Continue"
+#: src/data/format.c:329
+msgid "Input format"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:329
+msgid "Output format"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:332
+#, c-format
+msgid "Format %s may not be used for input."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:339
+#, c-format
+msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:348
+#, c-format
+msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:357
+#, c-format
+msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/data/format.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
+"decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
+"decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/data/format.c:375
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
+"decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
+"any decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/data/format.c:414
+#, c-format
+msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:415 src/data/format.c:1010
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:151
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:415 src/data/format.c:973
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:32
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2180
+#: src/data/sys-file-reader.c:2182 src/language/xforms/recode.c:512
+#: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525
+#: src/language/xforms/recode.c:526
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
+msgid "numeric"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2180
+#: src/data/sys-file-reader.c:2182 src/language/xforms/recode.c:512
+#: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525
+#: src/language/xforms/recode.c:526
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
+msgid "string"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+
+#: src/data/format.c:976 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:49
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:979 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:66
+msgid "Dot"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:982
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:997 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:100
+msgid "Date"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
+#: src/data/format.c:1000 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:117
+msgid "Dollar"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:1007
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-acr.c:266
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-acr.c:267
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-acr.c:268
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:326
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:334
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
 msgid "Go To"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:342
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:354 src/ui/gui/page-assistant.c:87
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:360 src/ui/gui/aggregate-dialog.c:158
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:496 src/ui/gui/psppire-data-window.c:624
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:355
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:568 src/ui/gui/psppire-window.c:523
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:702 src/ui/gui/page-file.c:205
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
-msgid "Help"
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:366
+msgid "Close"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:440
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:373 src/ui/gui/page-assistant.c:90
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:441
-msgid "Paste"
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:380
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:339
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
-#: src/language/stats/descriptives.c:881
-#: src/language/data-io/data-parser.c:651
-#: src/language/data-io/data-parser.c:690 src/language/data-io/print.c:403
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:545 src/language/dictionary/split-file.c:82
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:236
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:435
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:733
+#: src/language/stats/descriptives.c:1018
+#: src/language/data-io/data-parser.c:682
+#: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:446
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1249
+#, fuzzy
 msgid "Variable"
 msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "‘(’ expected."
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:503
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:583
 msgid "Prefer variable labels"
 msgstr ""
 
 msgid "Prefer variable labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-view.c:193
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:596
+msgid "Unsorted (dictionary order)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:602
+msgid "Sort by name"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:607
+msgid "Sort by label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-view.c:189
 #, c-format
 msgid "Var%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Var%d"
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:56
+#: src/ui/gui/psppire-checkbox-treeview.c:103 src/language/stats/examine.c:806
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1271 src/language/stats/crosstabs.q:1301
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1325 src/language/stats/crosstabs.q:1350
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:301
+msgid "through"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:334
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:335
+msgid "_System Missing"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:336
+msgid "System _or User Missing"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:337
+msgid "_Range:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:338
+msgid "Range, _LOWEST thru value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:339
+msgid "Range, value thru _HIGHEST"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:340
+msgid "_All other values"
+msgstr ""
+
+#: src/data/any-reader.c:72 src/data/encrypted-file.c:76
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
-msgstr ""
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/any-reader.c:101
+#: src/data/any-reader.c:93 src/language/lexer/lexer.c:1609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading `%s': %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/data/any-reader.c:114
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a system or portable file."
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a system or portable file."
-msgstr ""
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
 
 
-#: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
+#: src/data/any-reader.c:123 src/data/any-writer.c:67
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:81
+#: src/data/any-reader.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read from dataset %s because no dictionary or data has been written "
+"to it yet."
+msgstr ""
+
+#: src/data/any-reader.c:256 src/language/data-io/dataset.c:257
+msgid "Dataset"
+msgstr ""
+
+#: src/data/calendar.c:100
 #, c-format
 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:89
+#: src/data/calendar.c:110
 #, c-format
 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:96
+#: src/data/calendar.c:119
 #, c-format
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
@@ -102,70 +306,84 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
 #. that identify types of files.
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
 #. that identify types of files.
-#: src/data/csv-file-writer.c:152
+#: src/data/csv-file-writer.c:151
 msgid "CSV file"
 msgstr ""
 
 msgid "CSV file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:218
+#: src/data/csv-file-writer.c:159 src/data/sys-file-writer.c:256
 #, c-format
 msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
 #, c-format
 msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
 
 
-#: src/data/csv-file-writer.c:462
+#: src/data/csv-file-writer.c:464
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
 
 
-#: src/data/data-in.c:274 src/data/data-in.c:464
+#: src/data/data-in.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Data is not valid as format %s: %s"
+msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
+
+#: src/data/data-in.c:373 src/data/data-in.c:549
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:276 src/data/data-in.c:466
+#: src/data/data-in.c:375 src/data/data-in.c:551
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:287
+#: src/data/data-in.c:388
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
+#: src/data/data-in.c:396 src/data/data-in.c:567
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:301 src/data/data-in.c:484
+#: src/data/data-in.c:402 src/data/data-in.c:573
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:327
+#: src/data/data-in.c:422
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:350
+#: src/data/data-in.c:441
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr "Unrecognised character in field."
 
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr "Unrecognised character in field."
 
-#: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:650
+#: src/data/data-in.c:462 src/data/data-in.c:725
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:661
+#: src/data/data-in.c:464 src/data/data-in.c:728
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:700 src/data/data-in.c:747
-msgid "Syntax error in date field."
+#: src/data/data-in.c:540
+msgid "Invalid zoned decimal syntax."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:716
+#: src/data/data-in.c:640 src/data/data-in.c:646
+msgid "Invalid syntax for P field."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:764 src/data/data-in.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error in date field."
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/data/data-in.c:779
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:763
+#: src/data/data-in.c:824
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:837
+#: src/data/data-in.c:898
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
@@ -173,45 +391,45 @@ msgstr ""
 "Unrecognised month format.  Months may be specified as Arabic or Roman \n"
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 
 "Unrecognised month format.  Months may be specified as Arabic or Roman \n"
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 
-#: src/data/data-in.c:864
+#: src/data/data-in.c:925
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:876
+#: src/data/data-in.c:936
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
-msgstr ""
+msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
 
 
-#: src/data/data-in.c:892
+#: src/data/data-in.c:950
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:897
+#: src/data/data-in.c:952
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:921
+#: src/data/data-in.c:976
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:941
+#: src/data/data-in.c:997
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:954
+#: src/data/data-in.c:1009
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:974
+#: src/data/data-in.c:1029
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1014
+#: src/data/data-in.c:1067
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
@@ -219,36 +437,27 @@ msgstr ""
 "Unrecognised weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 
 "Unrecognised weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 
-#: src/data/data-in.c:1152
+#: src/data/data-in.c:1197
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:1193
-#, c-format
-msgid "column %d"
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:1195
-#, c-format
-msgid "columns %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "‘%c’ expected in date field."
 
 
-#: src/data/data-in.c:1199
-#, c-format
-msgid "%s field) "
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-out.c:481
+#: src/data/data-out.c:574
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:502
+#: src/data/data-out.c:599
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/dataset-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:198
+msgid "dataset"
+msgstr ""
+
 #: src/data/dict-class.c:52
 msgid "ordinary"
 msgstr ""
 #: src/data/dict-class.c:52
 msgid "ordinary"
 msgstr ""
@@ -261,354 +470,565 @@ msgstr ""
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:981
+#: src/data/dictionary.c:1014
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1284
-#, c-format
+#: src/data/dictionary.c:1343
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/data/encrypted-file.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred while reading `%s': %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/file-handle-def.c:274
+msgid "active dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:471
+#: src/data/file-handle-def.c:509
 #, c-format
 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:475
+#: src/data/file-handle-def.c:513
 #, c-format
 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:482
-#, c-format
+#: src/data/file-handle-def.c:520
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s."
 msgid "Can't re-open %s as a %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
 
 
-#: src/data/file-name.c:168
-#, c-format
-msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
-msgstr ""
+#: src/data/file-name.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not opening pipe file `%s' because %s option set."
+msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
 
 
-#: src/data/format.c:314
-msgid "Input format"
+#: src/data/gnumeric-reader.c:36 src/data/ods-reader.c:41
+#, c-format
+msgid "Support for %s files was not compiled into this installation of PSPP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:314
-msgid "Output format"
+#: src/data/gnumeric-reader.c:491 src/data/ods-reader.c:519
+#, c-format
+msgid "Cannot convert the value in the spreadsheet cell %s to format (%s): %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:323
+#: src/data/gnumeric-reader.c:514 src/data/ods-reader.c:574
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Format %s may not be used for input."
+msgid ""
+"There was a problem whilst reading the %s file `%s' (near line %d): `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:330
+#: src/data/gnumeric-reader.c:609
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
+msgid ""
+"The gnumeric file `%s' is encoded as %s instead of the usual UTF-8 encoding. "
+"Any non-ascii characters will be incorrectly imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:339
+#: src/data/gnumeric-reader.c:653 src/data/ods-reader.c:705
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
-msgstr ""
+msgid "Invalid cell range `%s'"
+msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
 
 
-#: src/data/format.c:348
+#: src/data/gnumeric-reader.c:825 src/data/ods-reader.c:733
+#: src/data/ods-reader.c:866
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
-msgid_plural ""
-"%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
+msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
 
 
-#: src/data/format.c:359
+#: src/data/identifier2.c:60
 #, c-format
 #, c-format
+msgid "Identifier `%s' exceeds %d-byte limit."
+msgstr ""
+
+#: src/data/identifier2.c:84
+msgid "Identifier cannot be empty string."
+msgstr ""
+
+#: src/data/identifier2.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' may not be used as an identifier because it is a reserved word."
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
+
+#: src/data/identifier2.c:103
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
-"decimals."
-msgid_plural ""
-"%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
-"decimals."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"`%s' may not be used as an identifier because it contains ill-formed UTF-8 "
+"at byte offset %tu."
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 
 
-#: src/data/format.c:366
-#, c-format
+#: src/data/identifier2.c:114
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
-"decimals."
-msgid_plural ""
-"%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
-"any decimals."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"Character %s (in `%s') may not appear as the first character in a identifier."
+msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
 
 
-#: src/data/format.c:405
-#, c-format
-msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
-msgstr ""
+#: src/data/identifier2.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character %s (in `%s') may not appear in an identifier."
+msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
 
 
-#: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/compute.ui:503
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
-msgid "String"
-msgstr ""
+#: src/data/make-file.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening %s for writing: %s."
+msgstr "Opening ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/compute.ui:584
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
-msgid "Numeric"
-msgstr ""
+#: src/data/make-file.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening stream for %s: %s."
+msgstr "Opening ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
-#: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:493
-#: src/language/xforms/recode.c:494 src/language/xforms/recode.c:506
-#: src/language/xforms/recode.c:507
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-msgid "numeric"
-msgstr ""
+#: src/data/make-file.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
-#: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:493
-#: src/language/xforms/recode.c:494 src/language/xforms/recode.c:506
-#: src/language/xforms/recode.c:507
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-msgid "string"
-msgstr ""
+#: src/data/make-file.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating temporary file %s: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/data/format.c:425
-#, c-format
-msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
-msgstr ""
+#: src/data/make-file.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/data/make-file.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replacing %s by %s: %s."
+msgstr "Reading ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/make-file.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s: %s."
+msgstr "Reading ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:36
+#: src/data/mrset.c:83
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
+"%s is not a valid name for a multiple response set.  Multiple response set "
+"names must begin with `$'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:364
+#: src/data/ods-reader.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open %s as a OpenDocument file: %s"
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
+
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/pc+-file-reader.c:206
+#, fuzzy
+msgid "SPSS/PC+ system file"
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening `%s' for reading as an SPSS/PC+ system file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:224 src/data/sys-file-reader.c:3474
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
+msgid "%s: stat failed (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:384
+#: src/data/pc+-file-reader.c:230
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid cell range `%s'"
+msgid "%s: file too large."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
+#: src/data/pc+-file-reader.c:257
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot create variable name from %s"
+msgid ""
+"Directory entry is for a %u-byte record starting at offset %u but file is "
+"only %u bytes long."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:528
+#: src/data/pc+-file-reader.c:275
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
+msgid "Directory fields have unexpected values (%u,%u)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:71
+#: src/data/pc+-file-reader.c:372 src/data/sys-file-reader.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %zu"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:380 src/data/sys-file-reader.c:673
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening %s for writing: %s."
+msgid "Variable %zu Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:80
+#: src/data/pc+-file-reader.c:385
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening stream for %s: %s."
+msgid "Variable %zu Value Label %zu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:109
-#, c-format
-msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
+#: src/data/pc+-file-reader.c:388 src/data/sys-file-reader.c:683
+msgid "Creation Date"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:120
-#, c-format
-msgid "Creating temporary file %s: %s."
+#: src/data/pc+-file-reader.c:389 src/data/sys-file-reader.c:684
+msgid "Creation Time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:132
-#, c-format
-msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
+#: src/data/pc+-file-reader.c:390 src/data/sys-file-reader.c:685
+msgid "Product"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:173
-#, c-format
-msgid "Replacing %s by %s: %s."
+#: src/data/pc+-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:686
+msgid "File Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:201
+#: src/data/pc+-file-reader.c:427
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Removing %s: %s."
+msgid ""
+"Using default encoding %s to read this SPSS/PC+ system file.  For best "
+"results, specify an encoding explicitly.  Use SYSFILE INFO with ENCODING="
+"\"DETECT\" to analyze the possible encodings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:98
+#: src/data/pc+-file-reader.c:483 src/data/sys-file-reader.c:899
+#, c-format
+msgid "Error closing system file `%s': %s."
+msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:544
+#, fuzzy
+msgid "This is not an SPSS/PC+ system file."
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:548
+#, c-format
+msgid "Record 0 has unexpected length %u."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:572
+#, c-format
+msgid "Record 0 specifies unexpected system missing value %g (%a)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:577
+#, c-format
+msgid "Record 0 reserved fields have unexpected values (%u,%u,%u,%u,%u,%u)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:581
+#, c-format
+msgid "Record 0 case counts differ (%u versus %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:585
+#, c-format
+msgid "Invalid compression type %u."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:596
+#, c-format
+msgid ""
+"Record 0 claims %u cases with %u values per case (requiring at least %zu "
+"bytes) but data record is only %u bytes long."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:618
+#, c-format
+msgid ""
+"Value labels claimed to end at offset %u in labels record but labels record "
+"is only %u bytes."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:629
+#, c-format
+msgid ""
+"Value labels claimed to be at offset %u with length %u but file size is only "
+"%u bytes."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"Value labels end with partial label (%u bytes left in record, label length "
+"%<PRIu8>)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:668
+#, c-format
+msgid "%u leftover bytes following value labels."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:684
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable label claimed to start at offset %u in labels record but labels "
+"record is only %u bytes."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:696
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable label with length %u starting at offset %u in labels record "
+"overruns end of %u-byte labels record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:718
+#, c-format
+msgid "Record 1 has length %u (expected %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %u has invalid type %<PRIu8>."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:786
+#, c-format
+msgid "Invalid weight index %u."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:856 src/data/sys-file-reader.c:1423
+#, c-format
+msgid "Invalid variable name `%s'."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:864 src/data/sys-file-reader.c:1438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming variable with duplicate name `%s' to `%s'."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:876
+#, c-format
+msgid "Cannot weight by string variable `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:974 src/data/sys-file-reader.c:2697
+msgid "File ends in partial case."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:980
+#, c-format
+msgid ""
+"Case beginning at offset 0x%08x extends past end of data record at offset 0x"
+"%08x."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:999 src/data/sys-file-reader.c:2705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading case from file %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1115 src/data/sys-file-reader.c:2868
+#, c-format
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
+"(opcode %d)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1159 src/data/sys-file-reader.c:3163
+#, c-format
+msgid "`%s' near offset 0x%llx: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1162 src/data/sys-file-reader.c:3166
+#, c-format
+msgid "`%s': "
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1218 src/data/sys-file-reader.c:3221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1223 src/data/sys-file-reader.c:3226
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1308 src/data/sys-file-reader.c:3451
+#, c-format
+msgid "%s: seek failed (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1358
+#, fuzzy
+msgid "SPSS/PC+ System File"
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:111
 #, c-format
 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:127
+#: src/data/por-file-reader.c:143
 #, c-format
 msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:155
+#: src/data/por-file-reader.c:175
 #, c-format
 msgid "Error closing portable file `%s': %s."
 #, c-format
 msgid "Error closing portable file `%s': %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:207
+#: src/data/por-file-reader.c:227
+#, fuzzy
 msgid "unexpected end of file"
 msgid "unexpected end of file"
-msgstr ""
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
 
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/por-file-reader.c:266 src/data/por-file-writer.c:148
+#: src/data/por-file-reader.c:286 src/data/por-file-writer.c:147
 msgid "portable file"
 msgstr ""
 
 msgid "portable file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:274
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:294
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
 msgid ""
 "An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
-msgstr ""
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:295
+#: src/data/por-file-reader.c:315
+#, fuzzy
 msgid "Data record expected."
 msgid "Data record expected."
-msgstr ""
+msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:377
+#: src/data/por-file-reader.c:413
+#, fuzzy
 msgid "Number expected."
 msgid "Number expected."
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:405
+#: src/data/por-file-reader.c:441
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:428
+#: src/data/por-file-reader.c:464
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:439 src/data/por-file-reader.c:459
+#: src/data/por-file-reader.c:475 src/data/por-file-reader.c:495
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:522
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:558
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgid "%s: Not a portable file."
-msgstr ""
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:539
+#: src/data/por-file-reader.c:575
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
-msgstr "Unrecognised version code `%c'."
+msgstr "Unrecognised version code ‘%c’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:548
+#: src/data/por-file-reader.c:588
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:550
+#: src/data/por-file-reader.c:590
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:592
+#: src/data/por-file-reader.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:613
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:662
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
-msgstr ""
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:617
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:666
+#, fuzzy, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
-msgstr ""
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:641
+#: src/data/por-file-reader.c:690
+#, fuzzy
 msgid "Expected variable count record."
 msgid "Expected variable count record."
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:645
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:694
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgid "Invalid number of variables %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:654
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:703
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:669
+#: src/data/por-file-reader.c:718
+#, fuzzy
 msgid "Expected variable record."
 msgid "Expected variable record."
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:673
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:722
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgid "Invalid variable width %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:680
+#: src/data/por-file-reader.c:730
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:684 src/data/sys-file-reader.c:605
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:734 src/data/sys-file-reader.c:1430
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgid "Bad width %d for variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:699
-#, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:700
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:748
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:749
+#: src/data/por-file-reader.c:797
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:793
+#: src/data/por-file-reader.c:841
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:796
+#: src/data/por-file-reader.c:844
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:140
+#: src/data/por-file-reader.c:983
+msgid "SPSS Portable File"
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-writer.c:139
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:160
+#: src/data/por-file-writer.c:159
 #, c-format
 msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
 #, c-format
 msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
 
 
-#: src/data/por-file-writer.c:505
+#: src/data/por-file-writer.c:504
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
 
 
-#: src/data/psql-reader.c:46
+#: src/data/psql-reader.c:48
 msgid ""
 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
 "installation of PSPP"
 msgid ""
 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
 "installation of PSPP"
@@ -619,9 +1039,9 @@ msgid "Memory error whilst opening psql source"
 msgstr ""
 
 #: src/data/psql-reader.c:248
 msgstr ""
 
 #: src/data/psql-reader.c:248
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening psql source: %s."
 msgid "Error opening psql source: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 #: src/data/psql-reader.c:263
 #, c-format
 
 #: src/data/psql-reader.c:263
 #, c-format
@@ -636,819 +1056,1014 @@ msgid ""
 "permitted."
 msgstr ""
 
 "permitted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:322 src/data/psql-reader.c:347
-#: src/data/psql-reader.c:357
-#, c-format
+#: src/data/psql-reader.c:319 src/data/psql-reader.c:344
+#: src/data/psql-reader.c:354
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error from psql source: %s."
 msgid "Error from psql source: %s."
-msgstr ""
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
 
 
-#: src/data/psql-reader.c:452
+#: src/data/psql-reader.c:449
 #, c-format
 msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/scratch-reader.c:54
-#, c-format
-msgid ""
-"Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
-"procedure, so it cannot yet be used for reading."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
-#. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/scratch-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:181
-msgid "scratch file"
-msgstr ""
-
-#: src/data/settings.c:388
+#: src/data/settings.c:391
 msgid ""
 "MXWARNS set to zero.  No further warnings will be given even when "
 "potentially problematic situations are encountered."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "MXWARNS set to zero.  No further warnings will be given even when "
 "potentially problematic situations are encountered."
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:395
+#: src/data/settings.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
 "processing."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
 "processing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:639
+#: src/data/settings.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
 "commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
 "commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/short-names.c:52
-msgid "Variable suffix too large."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:225
-#, c-format
-msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/sys-file-reader.c:289 src/data/sys-file-writer.c:206
+#: src/data/sys-file-reader.c:407 src/data/sys-file-writer.c:245
 msgid "system file"
 msgstr ""
 
 msgid "system file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:296
+#: src/data/sys-file-reader.c:414
 #, c-format
 msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
 #, c-format
 msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:335 tests/dissect-sysfile.c:155
+#: src/data/sys-file-reader.c:491
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:346 tests/dissect-sysfile.c:166
-#, c-format
-msgid "Unrecognized record type %d."
-msgstr "Unrecognised record type %d."
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:387
-#, c-format
-msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:427
-#, c-format
-msgid "Error closing system file `%s': %s."
+#: src/data/sys-file-reader.c:497
+msgid "Duplicate type 6 (document) record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:492 src/data/sys-file-reader.c:502
-#: tests/dissect-sysfile.c:203 tests/dissect-sysfile.c:213
-msgid "This is not an SPSS system file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:510 src/data/sys-file-reader.c:1348
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unrecognized record type 7, subtype %d.  For help, please send this file to "
+"%s and mention that you were using %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Unrecognised record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s"
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:524 tests/dissect-sysfile.c:228
+#: src/data/sys-file-reader.c:519
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
-"unrecognized floating-point format."
+"Record type 7, subtype %d found here has the same type as the record found "
+"near offset 0x%llx.  For help, please send this file to %s and mention that "
+"you were using %s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
-"unrecognised floating-point format."
+"Unrecognised record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s"
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:601
+#: src/data/sys-file-reader.c:531
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid variable name `%s'."
-msgstr ""
+msgid "Unrecognized record type %d."
+msgstr "Unrecognised record type %d."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:609
+#: src/data/sys-file-reader.c:681
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
+msgid "Value Label %zu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:617 tests/dissect-sysfile.c:357
-msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
+#: src/data/sys-file-reader.c:690
+msgid "Extra Product Info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:648 tests/dissect-sysfile.c:388
-msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
+#: src/data/sys-file-reader.c:703
+#, c-format
+msgid "Document Line %zu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:666 tests/dissect-sysfile.c:403
-msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
+#: src/data/sys-file-reader.c:711
+#, c-format
+msgid "MRSET %zu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:698
-msgid "Missing string continuation record."
+#: src/data/sys-file-reader.c:713
+#, c-format
+msgid "MRSET %zu Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:732
+#: src/data/sys-file-reader.c:718
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
+msgid "MRSET %zu Counted Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:750
+#: src/data/sys-file-reader.c:758
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
+msgid ""
+"This system file does not indicate its own character encoding.  Using "
+"default encoding %s.  For best results, specify an encoding explicitly.  Use "
+"SYSFILE INFO with ENCODING=\"DETECT\" to analyze the possible encodings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:753
-msgid "print"
+#: src/data/sys-file-reader.c:812
+#, c-format
+msgid "Ignoring string variable `%s' set as weighting variable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:753
-msgid "write"
+#: src/data/sys-file-reader.c:854
+#, c-format
+msgid "File header claims %d variable positions but %zu were read from file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:757
-msgid "Suppressing further invalid format warnings."
+#: src/data/sys-file-reader.c:965 src/data/sys-file-reader.c:979
+#, fuzzy
+msgid "This is not an SPSS system file."
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1034
+msgid ""
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
+"unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
+"unrecognised floating-point format."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:775
-msgid "Weighting variable must be numeric."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1109
+msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:789
-msgid "Multiple type 6 (document) records."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1122
+msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:793
-#, c-format
-msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1132
+msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:801
-msgid "Document line contains null byte."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number of labels %u."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1192
+msgid ""
+"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
+"record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:892
+#: src/data/sys-file-reader.c:1204
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Unrecognized record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
-"and the syntax which created it to %s"
+"Number of variables associated with a value label (%u) is not between 1 and "
+"the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:919 tests/dissect-sysfile.c:595
+#: src/data/sys-file-reader.c:1233
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
+msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0 and less than %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:939
+#: src/data/sys-file-reader.c:1322
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
-"expected (%d)."
+msgid "Record type 7, subtype %d has bad size %u (expected %d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
-msgid "Little Endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:1326
+#, c-format
+msgid "Record type 7, subtype %d has bad count %u (expected %d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
-msgid "Big Endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:1510
+msgid "Missing string continuation record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %s with width %d has invalid print format 0x%x."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %s with width %d has invalid write format 0x%x."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1565
+msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:953
+#: src/data/sys-file-reader.c:1619
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
+"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
+"expected (%d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1010 tests/dissect-sysfile.c:626
+#: src/data/sys-file-reader.c:1635
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
+msgid ""
+"Integer format indicated by system file (%d) differs from expected (%d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1014 src/data/sys-file-reader.c:1018
-#: src/data/sys-file-reader.c:1022 tests/dissect-sysfile.c:631
-#: tests/dissect-sysfile.c:636 tests/dissect-sysfile.c:641
+#: src/data/sys-file-reader.c:1653 src/data/sys-file-reader.c:1659
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
+msgid "File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1055
+#: src/data/sys-file-reader.c:1668
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Missing space following 'C' at offset %zu in MRSETS record"
+msgid ""
+"File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a) or %g (%a)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1073 tests/dissect-sysfile.c:692
+#: src/data/sys-file-reader.c:1720 src/data/sys-file-reader.c:1739
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Missing space following 'E' at offset %zu in MRSETS record"
+msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1082 tests/dissect-sysfile.c:701
+#: src/data/sys-file-reader.c:1749
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Unexpected label source value `%s' following 'E' at offset %zu in MRSETS "
-"record"
+"Unexpected label source value following `E' at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1088
+#: src/data/sys-file-reader.c:1756
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Missing 'C', 'D', or 'E' at offset %zu in MRSETS record."
+msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1117
+#: src/data/sys-file-reader.c:1783
 #, c-format
 msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1128
+#: src/data/sys-file-reader.c:1818
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
+msgid "Multiple response set name `%s' does not begin with `$'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1141
-#, c-format
+#: src/data/sys-file-reader.c:1852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MRSET %s contains duplicate variable name %s."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1867
+#, fuzzy, c-format
 msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
 msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1156
-#, c-format
-msgid "MRSET %s has only %zu variables."
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:1879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MRSET %s has no variables."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1194 tests/dissect-sysfile.c:759
-#, c-format
-msgid "Bad size %zu on extension 11."
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:1881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MRSET %s has only one variable."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1206 tests/dissect-sysfile.c:771
+#: src/data/sys-file-reader.c:1925
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
+msgid "Extension 11 has bad count %u (for %zu variables)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1227
+#: src/data/sys-file-reader.c:1958
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
 "parameters substituted."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
 "parameters substituted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1271
+#: src/data/sys-file-reader.c:2052
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1281
-#, c-format
-msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:2063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate long variable name `%s'."
+msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1334
+#: src/data/sys-file-reader.c:2096
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
+msgid "%s listed as string of invalid length %s in very long string record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1344
+#: src/data/sys-file-reader.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1350
+#: src/data/sys-file-reader.c:2115
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1364
-#, c-format
-msgid ""
-"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1410
+#: src/data/sys-file-reader.c:2133
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1441 tests/dissect-sysfile.c:469
 msgid ""
 msgid ""
-"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
-"record (type 3) as it should."
+"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1448
+#: src/data/sys-file-reader.c:2176
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
-"the number of variables (%zu)."
+"Variables associated with value label are not all of identical type.  "
+"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1459
+#: src/data/sys-file-reader.c:2196
 #, c-format
 msgid ""
 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
 "records types 3 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
 "records types 3 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1468
+#: src/data/sys-file-reader.c:2217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate value label for %g on %s."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2221 src/data/sys-file-reader.c:2534
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Variables associated with value label are not all of identical type.  "
-"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
-msgstr ""
+msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable index %d not in valid range 1...%zu."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1502
+#: src/data/sys-file-reader.c:2257
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate value label for %g on %s."
+msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1505 src/data/sys-file-reader.c:1686
+#: src/data/sys-file-reader.c:2293
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
+msgid "Error parsing attribute value %s[%d]."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1543
+#: src/data/sys-file-reader.c:2307
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
+msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1557
+#: src/data/sys-file-reader.c:2397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid role for variable %s."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2406
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
+msgid "%zu other variables had invalid roles."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1620 tests/dissect-sysfile.c:937
+#: src/data/sys-file-reader.c:2419
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
-"limit."
+msgid "Extension record subtype %d ends unexpectedly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1630
+#: src/data/sys-file-reader.c:2464
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
+msgid "Ignoring long string value label record for unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1637
+#: src/data/sys-file-reader.c:2469
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
+msgid "Ignoring long string value label record for numeric variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1644
+#: src/data/sys-file-reader.c:2476
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
-"(%d) does not match the variable's width (%d)"
+"Ignoring long string value label record for variable %s because the record's "
+"width (%d) does not match the variable's width (%d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1666
+#: src/data/sys-file-reader.c:2507
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
-"value width %zu."
+"Ignoring long string value label %zu for variable %s, with width %d, that "
+"has bad value width %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1781
-msgid "File ends in partial case."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2580
+#, c-format
+msgid ""
+"Long string missing values record says variable %s has %d missing values, "
+"but only 1 to 3 missing values are allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1789
+#: src/data/sys-file-reader.c:2590
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading case from file %s."
+msgid "Ignoring long string missing value record for unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1890
-msgid ""
-"Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
-"field."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2595
+#, c-format
+msgid "Ignoring long string missing value record for numeric variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1943
+#: src/data/sys-file-reader.c:2620
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
-"(opcode %d)"
+"Ignoring long string missing value %zu for variable %s, with width %d, that "
+"has bad value width %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2035
-#, c-format
-msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2675
+msgid "File ends in partial string value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2040
-#, c-format
-msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2814
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
+"field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2108
+#: src/data/sys-file-reader.c:2965
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2153 src/data/sys-file-reader.c:2170
+#: src/data/sys-file-reader.c:3011 src/data/sys-file-reader.c:3028
 #, c-format
 msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2231
+#: src/data/sys-file-reader.c:3090
 #, c-format
 msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2238
+#: src/data/sys-file-reader.c:3098
 #, c-format
 msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2245
+#: src/data/sys-file-reader.c:3106
 #, c-format
 msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2255
+#: src/data/sys-file-reader.c:3116
 #, c-format
 msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2347 tests/dissect-sysfile.c:1356
+#: src/data/sys-file-reader.c:3409
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "System error: %s."
+msgid "Wrong ZLIB data header offset %#llx (expected %#llx)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:2349 tests/dissect-sysfile.c:1358
-msgid "Unexpected end of file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:3417
+#, c-format
+msgid "Impossible ZLIB trailer offset 0x%llx."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:179
+#: src/data/sys-file-reader.c:3424
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
+msgid "Invalid ZLIB trailer length %lld."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:985
+#: src/data/sys-file-reader.c:3488
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
+msgid "End of ZLIB trailer (0x%llx) is not file size (0x%llx)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:206
+#: src/data/sys-file-reader.c:3498
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
-"name."
+msgid "ZLIB trailer bias (%lld) differs from file header bias (%.2f)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:218
+#: src/data/sys-file-reader.c:3508
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
+msgid "ZLIB trailer \"zero\" field has nonzero value %lld."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:244
-msgid "Variable name cannot be empty string."
+#: src/data/sys-file-reader.c:3514
+#, c-format
+msgid "ZLIB trailer specifies unexpected %u-byte block size."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:250
+#: src/data/sys-file-reader.c:3522
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
+msgid "%lld-byte ZLIB trailer specifies %u data blocks (expected %lld)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:258
+#: src/data/sys-file-reader.c:3547
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
+msgid ""
+"ZLIB block descriptor %u reported uncompressed data offset %#llx, when %#llx "
+"was expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:95
+#: src/data/sys-file-reader.c:3556
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening `%s': %s."
+msgid ""
+"ZLIB block descriptor %u reported compressed data offset %#llx, when %#llx "
+"was expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:109
+#: src/data/sys-file-reader.c:3566
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading `%s': %s."
+msgid ""
+"ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when %#x was expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:126
+#: src/data/sys-file-reader.c:3574
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Closing `%s': %s."
+msgid ""
+"ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when at most %#x was "
+"expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:205 src/language/expressions/parse.c:1273
-#: src/language/utilities/set.q:213
+#: src/data/sys-file-reader.c:3586
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not yet implemented."
+msgid ""
+"ZLIB block descriptor %u reports compressed size %u and uncompressed size %u."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:210
+#: src/data/sys-file-reader.c:3598
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s may be used only in testing mode."
+msgid ""
+"ZLIB trailer is at offset %#llx but %#llx would be expected from block "
+"descriptors."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:215
+#: src/data/sys-file-reader.c:3617
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
+msgid "ZLIB initialization failed (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:239
-msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
+#: src/data/sys-file-reader.c:3632
+#, c-format
+msgid "Inconsistency at end of ZLIB stream (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:484
-msgid "expecting command name"
+#: src/data/sys-file-reader.c:3691
+#, c-format
+msgid "ZLIB stream inconsistency (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:498
-#, c-format
-msgid "Unknown command %s."
+#: src/data/sys-file-reader.c:3715
+msgid "Unexpected end of ZLIB compressed data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:623
-#, c-format
-msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
+#: src/data/sys-file-reader.c:3753
+msgid "SPSS System File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:627
+#: src/data/sys-file-writer.c:210
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
+msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:631
+#: src/data/sys-file-writer.c:1278
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
-msgstr ""
+msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
 
 
-#: src/language/command.c:635
+#: src/data/sys-file-writer.c:1385
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
+msgid "Failed to initialize ZLIB for compression (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:642
+#: src/data/sys-file-writer.c:1414
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
-"PROGRAM."
+msgid "Failed to complete ZLIB stream compression (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:646
+#: src/data/sys-file-writer.c:1455
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
-"TYPE."
+msgid "ZLIB stream compression failed (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:650
+#: src/data/sys-file-writer.c:1497
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
-"PROGRAM."
+msgid "%s: Seek failed (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:654
+#: src/data/variable.c:675
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
-"TYPE."
+msgid "%s (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:658
-#, c-format
-msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
+#: src/data/variable.c:777
+msgid "Nominal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:664
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
-"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
+#: src/data/variable.c:780
+msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:669
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
-"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
+#: src/data/variable.c:783 src/language/stats/ks-one-sample.c:327
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:874
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/data/variable.c:877 src/ui/gui/psppire-output-window.c:535
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:880
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:883 src/language/dictionary/sys-file-info.c:225
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:84
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:96
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:131
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:139
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:438 src/ui/gui/var-display.c:16
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:886
+msgid "Partition"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:889 src/ui/gui/reliability.ui:21
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:1002
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: src/data/variable.c:1005
+msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:687 src/language/command.c:689
+#: src/data/variable.c:1008
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: src/language/command.c:207 src/language/stats/graph.c:683
+#: src/language/stats/graph.c:689 src/language/stats/graph.c:723
+#: src/language/stats/graph.c:728 src/language/stats/graph.c:733
+#: src/language/stats/graph.c:785 src/language/stats/graph.c:790
+#: src/language/stats/graph.c:795 src/language/stats/graph.c:800
+#: src/language/stats/graph.c:805 src/language/stats/graph.c:810
+#: src/language/stats/graph.c:815 src/language/utilities/set.q:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not yet implemented."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
+
+#: src/language/command.c:212
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not allowed inside %s."
+msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:768 src/language/command.c:876
-#: src/language/utilities/permissions.c:98
-msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
+#: src/language/command.c:217
+#, c-format
+msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:780
+#: src/language/command.c:346
+#, fuzzy
+msgid "expecting command name"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/command.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command `%s'."
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
+
+#: src/language/command.c:381
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error removing `%s': %s."
+msgid "%s is allowed only before the active dataset has been defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:830
+#: src/language/command.c:385
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't fork: %s."
+msgid "%s is allowed only after the active dataset has been defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:845
-msgid "Interactive shell not supported on this platform."
+#: src/language/command.c:389 src/language/command.c:393
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:857
-msgid "Command shell not supported on this platform."
+#: src/language/command.c:400 src/language/command.c:404
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active dataset has been defined or inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:863
+#: src/language/command.c:408 src/language/command.c:412
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error executing command: %s."
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active dataset has been defined or inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:284
+#: src/language/command.c:416
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s does not form a valid number."
+msgid "%s is allowed only inside %s or inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:390
+#: src/language/command.c:422
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad character in input: `%s'."
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active dataset has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:427
+#: src/language/command.c:427
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Subcommand %s may only be specified once."
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active dataset has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:435
+#: src/language/command.c:445 src/language/command.c:448
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "missing required subcommand %s"
+msgid "%s is not allowed inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:464
+#: src/language/command.c:530 src/language/utilities/host.c:130
+#: src/language/utilities/permissions.c:105
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s at %s."
+msgid "This command not allowed when the %s option is set."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:467
+#: src/language/command.c:546
+#, c-format
+msgid "Error removing `%s': %s."
+msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:350
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error at %s."
+msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:479 src/language/xforms/select-if.c:60
-#: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/data-io/print-space.c:73
-msgid "expecting end of command"
+#: src/language/lexer/lexer.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Required subcommand %s was not specified."
+msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:370
+#, c-format
+msgid "%s may only be specified once within subcommand %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:601 src/language/lexer/lexer.c:618
+#: src/language/lexer/lexer.c:379
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "expecting `%s'"
+msgid "Required %s specification missing from %s subcommand"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:632
+#: src/language/lexer/lexer.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error at end of input"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:419 src/language/xforms/select-if.c:60
+#: src/language/stats/autorecode.c:217 src/language/stats/npar.c:504
+#: src/language/data-io/print-space.c:83
+#, fuzzy
+msgid "expecting end of command"
+msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:623
+#, fuzzy
 msgid "expecting string"
 msgid "expecting string"
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:646
+#: src/language/lexer/lexer.c:652
+#, fuzzy
 msgid "expecting integer"
 msgid "expecting integer"
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:659
+#: src/language/lexer/lexer.c:665
+#, fuzzy
 msgid "expecting number"
 msgid "expecting number"
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:671
+#: src/language/lexer/lexer.c:677
+#, fuzzy
 msgid "expecting identifier"
 msgid "expecting identifier"
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1065
-msgid "binary"
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:1270
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error at end of command"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1070
-msgid "octal"
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:1279
+#, c-format
+msgid "Syntax error at `%s'"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1075
-msgid "hex"
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1085
+#: src/language/lexer/lexer.c:1446
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
+msgid "String of hex digits has %d characters, which is not a multiple of 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1114
+#: src/language/lexer/lexer.c:1453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c' is not a valid hex digit"
+msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1458
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%c' is not a valid %s digit."
+msgid ""
+"Unicode string contains %d bytes, which is not in the valid range of 1 to 8 "
+"bytes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1148
-msgid "Unterminated string constant."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "U+%04X is not a valid Unicode code point"
+msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1469
+msgid "Unterminated string constant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1202
-msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing exponent following `%s'"
+msgstr "String expected following ‘+’."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1478
+msgid "Unexpected `.' in middle of command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1210
-msgid "String expected following `+'."
+#: src/language/lexer/lexer.c:1484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad character %s in input"
+msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1579
+#, c-format
+msgid "Opening `%s': %s."
+msgstr "Opening ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing `%s': %s."
+msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/lexer/subcommand-list.c:118
+#, c-format
+msgid "No more than %d %s subcommands allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:88
+#: src/language/lexer/format-parser.c:77
+#, fuzzy
 msgid "expecting valid format specifier"
 msgid "expecting valid format specifier"
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:107
-#: src/language/lexer/format-parser.c:126
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
+#: src/language/lexer/format-parser.c:116
+#: src/language/lexer/format-parser.c:143 src/language/utilities/output.c:148
+#: src/language/data-io/data-list.c:438 src/language/data-io/get-data.c:646
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:236
 #, c-format
 msgid "Unknown format type `%s'."
 #, c-format
 msgid "Unknown format type `%s'."
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
+
+#: src/language/lexer/format-parser.c:122
+#, c-format
+msgid "Format specifier `%s' lacks required width."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:121
+#: src/language/lexer/format-parser.c:138
+#, fuzzy
 msgid "expecting format type"
 msgid "expecting format type"
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:60
+#: src/language/lexer/value-parser.c:66
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
-"reversed."
+"The high end of the range (%.*g) is below the low end (%.*g).  The range "
+"will be treated as if reversed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:68
+#: src/language/lexer/value-parser.c:74
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Ends of range are equal (%g)."
+msgid "Ends of range are equal (%.*g)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:76
-msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
+#: src/language/lexer/value-parser.c:82
+#, c-format
+msgid "%s or %s must be part of a range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:109
+#: src/language/lexer/value-parser.c:118
 msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
 msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:117
+#: src/language/lexer/value-parser.c:126
+#, fuzzy
 msgid "expecting number or data string"
 msgid "expecting number or data string"
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:65
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:70
+#, fuzzy
 msgid "expecting variable name"
 msgid "expecting variable name"
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:75
-#, c-format
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:80
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgid "%s is not a variable name."
-msgstr ""
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:178
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:181
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:186
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:185
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:190
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:189
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 "be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:195
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
 "variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
 "variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:200
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:496
-#, c-format
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:205
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:407
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
-msgstr ""
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
 
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:313
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:318
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:321
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:326
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
@@ -1456,41 +2071,47 @@ msgid ""
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:395
-msgid "incorrect use of TO convention"
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' cannot be used with TO because it does not end in a digit."
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:392
+#, c-format
+msgid "Numeric suffix on `%s' is larger than supported with TO."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:450
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:468
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:472
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:500
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:477
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:505
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:203
+#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
-"s."
+"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
+"%s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:210
+#: src/language/xforms/compute.c:154 src/language/xforms/compute.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
+"When executing COMPUTE: %.*g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:353
+#: src/language/xforms/compute.c:356
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/count.c:123
+#: src/language/xforms/count.c:125
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
@@ -1503,48 +2124,57 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:248
+#: src/language/xforms/recode.c:261
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:269
+#: src/language/xforms/recode.c:282
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:324
-msgid "THRU is not allowed with string variables."
-msgstr ""
+#: src/language/xforms/recode.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not allowed with string variables."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
 
-#: src/language/xforms/recode.c:403
+#: src/language/xforms/recode.c:422
+#, fuzzy
 msgid "expecting output value"
 msgid "expecting output value"
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/xforms/recode.c:460
+#: src/language/xforms/recode.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:475
+#: src/language/xforms/recode.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:491
+#: src/language/xforms/recode.c:510
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:504
+#: src/language/xforms/recode.c:523
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
+#: src/language/xforms/recode.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot recode because the variable %s would require a width of %d bytes or "
+"greater, but it has a width of only %d bytes."
+msgstr ""
+
 #: src/language/xforms/select-if.c:100
 msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 #: src/language/xforms/select-if.c:100
 msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
@@ -1557,234 +2187,161 @@ msgstr ""
 msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:27
+#: src/language/control/control-stack.c:31
 #, c-format
 msgid "%s without %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s without %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:55
+#: src/language/control/control-stack.c:59
 #, c-format
 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:72
+#: src/language/control/control-stack.c:76
 #, c-format
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/do-if.c:177
 #, c-format
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/do-if.c:177
-msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
+#, c-format
+msgid "This command may not follow %s in %s ... %s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/loop.c:214
 msgid "Only one index clause may be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/loop.c:214
 msgid "Only one index clause may be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/temporary.c:45
-msgid ""
-"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
-"commands."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/repeat.c:172
+#: src/language/control/repeat.c:118
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
 
 
-#: src/language/control/repeat.c:177
+#: src/language/control/repeat.c:122
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
-msgstr ""
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
 
 
-#: src/language/control/repeat.c:223
+#: src/language/control/repeat.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Dummy variable `%.*s' had %d substitutions, so `%.*s' must also, but %d were "
+"Dummy variable `%s' had %zu substitutions, so `%s' must also, but %zu were "
 "specified."
 msgstr ""
 
 "specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:335
-msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
-msgstr ""
-
-#: src/language/control/repeat.c:437
-msgid "Ranges may only have integer bounds"
+#: src/language/control/repeat.c:377
+msgid "Ranges may only have integer bounds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:446
+#: src/language/control/repeat.c:391
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%g TO %g is an invalid range."
+msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:481
-msgid "String expected."
+#: src/language/control/repeat.c:441
+#, c-format
+msgid "No matching %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:500
-msgid "No matching DO REPEAT."
+#: src/language/control/temporary.c:45
+msgid ""
+"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
+"commands."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/attributes.c:108
+#: src/language/dictionary/attributes.c:104
 msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/attributes.c:189
-msgid "expecting ATTRIBUTE= or DELETE="
-msgstr ""
-
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
 #, c-format
 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
 #, c-format
 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:114
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:110
 msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
 msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations "
-"will be made permanent."
+"%s may not be used after %s.  Temporary transformations will be made "
+"permanent."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
-"file dictionary.  Use NEW FILE instead."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/formats.c:90
-msgid "`(' expected after variable list."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
-msgid "`)' expected after output format."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
-#: src/language/stats/aggregate.c:483
-msgid "expecting `('"
+"%s may not be used to delete all variables from the active dataset "
+"dictionary.  Use %s instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:70
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
 "a single list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
 "a single list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:116
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:123
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
 msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
 
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:138
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:146
 #, c-format
 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
-msgid ""
-"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
-"be made permanent."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:113
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:176
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
-#, c-format
-msgid "%s subcommand may be given at most once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:146
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:189
-#, c-format
-msgid "`(' expected on %s subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:158
-msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
-msgid ""
-"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
-"subcommand."
-msgstr ""
-
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
-"zu)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:218
-msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list "
+"(%zu)."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
-"conjunction with the DROP subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:275
-msgid ""
-"DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
-"conjunction with the KEEP subcommand."
+"%s subcommand may be given at most once.  It may not be given in conjunction "
+"with the %s subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:301
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
-msgstr "Unrecognised subcommand name `%s'."
+msgstr "Unrecognised subcommand name ‘%s’."
 
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:306
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:311
-msgid "`/' or `.' expected."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid name for a multiple response set.  Multiple response set "
-"names must begin with `$'."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:120
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
 "required."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
 "required."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:153
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:149
 msgid "Numeric VALUE must be an integer."
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric VALUE must be an integer."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:207 src/language/dictionary/mrsets.c:213
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:223
-#, c-format
-msgid "Required %s specification missing from %s subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:231 src/language/dictionary/mrsets.c:269
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:229 src/language/dictionary/mrsets.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
 "specified for this group are numeric."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
 "specified for this group are numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:255
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:253
 #, c-format
 msgid ""
 "VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
 #, c-format
 msgid ""
 "VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
@@ -1792,21 +2349,21 @@ msgid ""
 "a width of %d bytes."
 msgstr ""
 
 "a width of %d bytes."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:281
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES.  Ignoring LABELSOURCE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES.  Ignoring LABELSOURCE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:287
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
 "only one of these subcommands may be used at a time.  Ignoring LABELSOURCE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
 "only one of these subcommands may be used at a time.  Ignoring LABELSOURCE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:327
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
@@ -1814,7 +2371,7 @@ msgid ""
 "be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
 "be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:357
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
@@ -1822,91 +2379,91 @@ msgid ""
 "This category will not be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
 "This category will not be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:370
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
-"has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
-"group's counted value.  These categories will not be distinguishable in "
-"output."
+"has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the group's "
+"counted value.  These categories will not be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:427
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and %"
-"s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
+"Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and "
+"%s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
 "labels for value %s."
 msgstr ""
 
 "labels for value %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:484
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:483
 #, c-format
 msgid "No multiple response set named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No multiple response set named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:538
-msgid "The active file dictionary does not contain any multiple response sets."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:537
+msgid ""
+"The active dataset dictionary does not contain any multiple response sets."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:548
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:547
 msgid "Multiple Response Sets"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple Response Sets"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:548 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1368
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:550 src/ui/gui/variable-info.ui:8
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/variable-info.ui:9
+#, fuzzy
 msgid "Variables"
 msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:551
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:550
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:565
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:564
 msgid "Multiple dichotomy set"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple dichotomy set"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:566
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:565
 msgid "Multiple category set"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple category set"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:568
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:567
 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
-#: src/ui/gui/compute.ui:467 src/ui/gui/crosstabs.ui:292
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:439
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:538
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1381 src/ui/gui/compute.ui:480
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Label"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:572
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:571
 msgid "Label source"
 msgstr ""
 
 msgid "Label source"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:574
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:573
 msgid "First variable label among variables"
 msgstr ""
 
 msgid "First variable label among variables"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:575
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:574
 msgid "Provided by user"
 msgstr ""
 
 msgid "Provided by user"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:576
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:575
 msgid "Counted value"
 msgstr ""
 
 msgid "Counted value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:582
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:587
 msgid "Category label source"
 msgstr ""
 
 msgid "Category label source"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:584
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:589
+#, fuzzy
 msgid "Variable labels"
 msgid "Variable labels"
-msgstr ""
+msgstr "‘(’ expected."
 
 
-#: src/language/dictionary/mrsets.c:585
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:590
 msgid "Value labels of counted value"
 msgstr ""
 
 msgid "Value labels of counted value"
 msgstr ""
 
@@ -1915,306 +2472,299 @@ msgstr ""
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:153
+#, fuzzy, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgid "There is already a variable named %s."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:140
+#: src/language/dictionary/numeric.c:138
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
-msgid ""
-"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
-"be made permanent."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
-msgid "`(' expected."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
-msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
-msgid "`)' expected after variable names."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:83
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:83
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
-#: src/language/stats/reliability.c:758 src/language/stats/reliability.c:769
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1214 src/language/stats/crosstabs.q:1241
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1264 src/language/stats/crosstabs.q:1289
-#: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:537
+#: src/language/stats/cochran.c:172 src/language/stats/examine.c:1133
+#: src/language/stats/frequencies.c:293 src/language/stats/reliability.c:802
+#: src/language/stats/reliability.c:811 src/language/stats/crosstabs.q:1272
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1302 src/language/stats/crosstabs.q:1326
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1352
+#, fuzzy
 msgid "Value"
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:166
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
-#: src/ui/gui/recode.ui:859
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:169
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:173
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:177
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:183
+msgid "Product:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:187
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:189
+msgid "Big Endian"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:190
+msgid "Little Endian"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:191
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:200
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:207
+#: src/language/utilities/set.q:943
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:193
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:195
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:196
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:197
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:199
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/descriptives.ui:85
-#: src/ui/gui/factor.ui:173 src/ui/gui/recode.ui:960
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:202
+#, fuzzy
 msgid "Variables:"
 msgid "Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:205
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:212
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:635
-msgid "System File"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:215
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
-msgid "Mode:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
-#, c-format
-msgid "Compression %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
-msgid "off"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
+msgid "Compression:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
-msgid "Charset:"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:229
+msgid "Encoding:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:237
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:439
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:345
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:238
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:442
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:732
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
-msgid "The active file does not have a file label."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:289
+msgid "The active dataset does not have a file label."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:201
-msgid "File label:"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:291
+#, c-format
+msgid "File label: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:276
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:366
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:290
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:380
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:299
-msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:389
+msgid "The active dataset dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
-msgid "Documents in the active file:"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:396
+msgid "Documents in the active dataset:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:427
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
 msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
-#, c-format
-msgid "Format: %s"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:521
+msgid "Custom data file attributes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:568
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Print Format: %s"
+msgid "Label: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Write Format: %s"
+msgid "Format: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:584
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Measure: %s"
+msgid "Print Format: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
-msgid "Nominal"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:586
+#, c-format
+msgid "Write Format: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
-msgid "Ordinal"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:593
+#, c-format
+msgid "Measure: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
-msgid "Scale"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:597
+#, c-format
+msgid "Role: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:601
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Display Alignment: %s"
+msgid "Display Alignment: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
-msgid "Left"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:605
+#, c-format
+msgid "Display Width: %d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Missing Values: "
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
-msgid "Right"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:712
+msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
-#, c-format
-msgid "Display Width: %d"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:731
+msgid "Vector"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:533
-msgid "Missing Values: "
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:734
+msgid "Print Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642
-msgid "No vectors defined."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:998
+msgid "No valid encodings found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:661
-msgid "Vector"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1003
+#, c-format
+msgid "Usable encodings for %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
-msgid "Print Format"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1004
+#, c-format
+msgid ""
+"Encodings that can successfully read %s (by specifying the encoding name on "
+"the GET command's ENCODING subcommand).  Encodings that yield identical text "
+"are listed together."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1012
+msgid "Encodings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1037
+#, c-format
+msgid "%s encoded text strings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:149
-msgid "Truncating value label to 60 characters."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1038
+msgid ""
+"Text strings in the file dictionary that the previously listed encodings "
+"interpret differently, along with the interpretations."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
-msgid "String expected for variable label."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1045
+msgid "Purpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:59
-msgid "Truncating variable label to 255 characters."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1047
+#: src/ui/gui/page-first-line.c:144
+msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:64
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truncating value label to %d bytes."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:66
 #, c-format
 msgid "A vector named %s already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "A vector named %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:72
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/vector.c:74
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Vector name %s is given twice."
 msgid "Vector name %s is given twice."
-msgstr ""
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
 
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:96
+#: src/language/dictionary/vector.c:98
 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
 msgstr ""
 
 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:129
+#: src/language/dictionary/vector.c:131
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:150
+#: src/language/dictionary/vector.c:152
+#, fuzzy
 msgid "expecting vector length"
 msgid "expecting vector length"
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:166
-#, c-format
-msgid "%s is too long for a variable name."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/vector.c:171
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/vector.c:172
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s is an existing variable name."
 msgid "%s is an existing variable name."
-msgstr ""
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
 #: src/language/dictionary/variable-display.c:120
 msgid "Variable display width must be a positive integer."
 
 #: src/language/dictionary/variable-display.c:120
 msgid "Variable display width must be a positive integer."
@@ -2228,245 +2778,207 @@ msgstr ""
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:124
-#, c-format
-msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
-msgstr ""
-
-#: src/language/tests/float-format.c:136
-msgid "Hexadecimal floating constant too long."
-msgstr ""
-
-#: src/language/tests/float-format.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
-"produced %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/tests/float-format.c:247
-msgid "Too many values in single command."
-msgstr ""
-
-#: src/language/tests/moments-test.c:47
+#: src/language/tests/moments-test.c:50
 msgid "expecting weight value"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting weight value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/cd.c:41
+#: src/language/utilities/cd.c:45
 #, c-format
 msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/date.c:32
-msgid "Only USE ALL is currently implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/title.c:103
+#: src/language/utilities/date.c:33
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   (Entered %s)"
-msgstr ""
-
-#: src/language/utilities/include.c:95
-msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
+msgid "Only %s is currently implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:112
-msgid "Expecting YES or NO after CD."
-msgstr ""
+#: src/language/utilities/host.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't fork: %s."
+msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/utilities/include.c:129
-msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
+#: src/language/utilities/host.c:102
+msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:136
-#, c-format
-msgid "Unexpected token: `%s'."
+#: src/language/utilities/host.c:114
+msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:181
-msgid "expecting file name"
-msgstr ""
+#: src/language/utilities/host.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error executing command: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/utilities/include.c:193
+#: src/language/utilities/title.c:97
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+msgid "   (Entered %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:201
+#: src/language/utilities/include.c:70
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to open `%s': %s."
-msgstr ""
+msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
 
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:73
-#, c-format
-msgid "Expecting %s or %s."
+#: src/language/utilities/output.c:120
+msgid "Unknown TABLECELLS class"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:106
+#: src/language/utilities/permissions.c:114
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:119
+#: src/language/utilities/permissions.c:128
 #, c-format
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:94
+#: src/language/stats/aggregate.c:96
 msgid "Sum of values"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum of values"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:95
+#: src/language/stats/aggregate.c:97
 msgid "Mean average"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean average"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:96
+#: src/language/stats/aggregate.c:98
 msgid "Median average"
 msgstr ""
 
 msgid "Median average"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:97 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
+#: src/language/stats/aggregate.c:99
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:40
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:41
 msgid "Standard deviation"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:98
+#: src/language/stats/aggregate.c:100
 msgid "Maximum value"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:99
+#: src/language/stats/aggregate.c:101
 msgid "Minimum value"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:100
+#: src/language/stats/aggregate.c:102
 msgid "Percentage greater than"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentage greater than"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:101
+#: src/language/stats/aggregate.c:103
 msgid "Percentage less than"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentage less than"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:102
+#: src/language/stats/aggregate.c:104
 msgid "Percentage included in range"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentage included in range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:103
+#: src/language/stats/aggregate.c:105
 msgid "Percentage excluded from range"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentage excluded from range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:104
+#: src/language/stats/aggregate.c:106
 msgid "Fraction greater than"
 msgstr ""
 
 msgid "Fraction greater than"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:105
+#: src/language/stats/aggregate.c:107
 msgid "Fraction less than"
 msgstr ""
 
 msgid "Fraction less than"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:106
+#: src/language/stats/aggregate.c:108
 msgid "Fraction included in range"
 msgstr ""
 
 msgid "Fraction included in range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:107
+#: src/language/stats/aggregate.c:109
 msgid "Fraction excluded from range"
 msgstr ""
 
 msgid "Fraction excluded from range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:108
+#: src/language/stats/aggregate.c:110
 msgid "Number of cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:109
+#: src/language/stats/aggregate.c:111
 msgid "Number of cases (unweighted)"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of cases (unweighted)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:110
+#: src/language/stats/aggregate.c:112
 msgid "Number of missing values"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of missing values"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:111
+#: src/language/stats/aggregate.c:113
 msgid "Number of missing values (unweighted)"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of missing values (unweighted)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:112
+#: src/language/stats/aggregate.c:114
 msgid "First non-missing value"
 msgstr ""
 
 msgid "First non-missing value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:113
+#: src/language/stats/aggregate.c:115
 msgid "Last non-missing value"
 msgstr ""
 
 msgid "Last non-missing value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:225
-msgid "while expecting COLUMNWISE"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:253
-msgid "expecting BREAK"
-msgstr ""
-
 #: src/language/stats/aggregate.c:258
 msgid ""
 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/aggregate.c:258
 msgid ""
 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:452
+#: src/language/stats/aggregate.c:448
+#, fuzzy
 msgid "expecting aggregation function"
 msgid "expecting aggregation function"
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
 
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:470
+#: src/language/stats/aggregate.c:460
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:522
+#: src/language/stats/aggregate.c:514
 #, c-format
 msgid "Missing argument %zu to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing argument %zu to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:531
+#: src/language/stats/aggregate.c:523
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:541 src/language/expressions/parse.c:891
-msgid "expecting `)'"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:553
+#: src/language/stats/aggregate.c:542
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
-"zu)."
+"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables "
+"(%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:569
+#: src/language/stats/aggregate.c:558
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:643
+#: src/language/stats/aggregate.c:632
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 "contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:127
+#: src/language/stats/autorecode.c:164
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:139
-#, c-format
+#: src/language/stats/autorecode.c:176
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
-msgstr ""
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
 
 
-#: src/language/stats/binomial.c:139
+#: src/language/stats/binomial.c:137
 #, c-format
 msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:190 src/ui/gui/binomial.ui:13
+#: src/language/stats/binomial.c:189 src/ui/gui/binomial.ui:14
 msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
@@ -2478,30 +2990,41 @@ msgstr ""
 msgid "Group2"
 msgstr ""
 
 msgid "Group2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:177
-#: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1464
-#: src/language/stats/oneway.c:776 src/language/stats/oneway.c:946
-#: src/language/stats/reliability.c:538 src/language/stats/sign.c:92
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:260 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
-#: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/crosstabs.q:1151
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1530 src/language/stats/examine.q:1105
-#: src/language/stats/frequencies.q:871 src/language/stats/regression.q:291
+#: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:184
+#: src/language/stats/chisquare.c:246 src/language/stats/examine.c:1339
+#: src/language/stats/factor.c:1746 src/language/stats/frequencies.c:352
+#: src/language/stats/glm.c:850 src/language/stats/kruskal-wallis.c:325
+#: src/language/stats/logistic.c:1409 src/language/stats/mann-whitney.c:188
+#: src/language/stats/means.c:1079 src/language/stats/oneway.c:999
+#: src/language/stats/oneway.c:1171 src/language/stats/reliability.c:583
+#: src/language/stats/regression.c:950 src/language/stats/sign.c:96
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:256
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:91
+#: src/language/stats/crosstabs.q:868 src/language/stats/crosstabs.q:1213
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1604
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:199
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1239 src/language/stats/crosstabs.q:1286
+#: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:210
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1300 src/language/stats/crosstabs.q:1349
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/correlations.c:119
-#: src/language/stats/correlations.c:227 src/language/stats/npar-summary.c:121
-#: src/language/stats/oneway.c:846 src/language/stats/reliability.c:541
-#: src/language/stats/sign.c:72 src/language/stats/wilcoxon.c:243
-#: src/language/stats/crosstabs.q:830 src/language/stats/examine.q:1176
-#: src/language/stats/frequencies.q:1034 src/language/stats/t-test.q:505
-#: src/language/stats/t-test.q:525 src/language/stats/t-test.q:625
-#: src/language/stats/t-test.q:1101
+#: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/cochran.c:218
+#: src/language/stats/correlations.c:120 src/language/stats/correlations.c:231
+#: src/language/stats/examine.c:1344 src/language/stats/frequencies.c:1561
+#: src/language/stats/friedman.c:276 src/language/stats/kruskal-wallis.c:273
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:293 src/language/stats/logistic.c:1403
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:381
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:190 src/language/stats/means.c:408
+#: src/language/stats/means.c:1088 src/language/stats/mcnemar.c:262
+#: src/language/stats/median.c:419 src/language/stats/npar-summary.c:123
+#: src/language/stats/oneway.c:1070 src/language/stats/reliability.c:586
+#: src/language/stats/sign.c:75 src/language/stats/t-test-indep.c:211
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:159
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:179
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:233 src/language/stats/wilcoxon.c:239
+#: src/language/stats/crosstabs.q:875
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
@@ -2513,1616 +3036,2962 @@ msgstr ""
 msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
 msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:261
+#: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1277
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1279
 #, c-format
 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:150
+#: src/language/stats/chisquare.c:155
 #, c-format
 msgid ""
 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
 "encountered in variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
 "encountered in variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
+#: src/language/stats/chisquare.c:168 src/language/stats/chisquare.c:211
 msgid "Observed N"
 msgstr ""
 
 msgid "Observed N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
+#: src/language/stats/chisquare.c:169 src/language/stats/chisquare.c:212
+#, fuzzy
 msgid "Expected N"
 msgid "Expected N"
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected."
 
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:290
+#: src/language/stats/chisquare.c:170 src/language/stats/chisquare.c:213
+#: src/language/stats/regression.c:949
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:93
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/sign.c:60
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
+#: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/cochran.c:161
+#: src/language/stats/median.c:320 src/language/stats/sign.c:63
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:655
 msgid "Frequencies"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequencies"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/sign.c:111
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:309
+#: src/language/stats/chisquare.c:259 src/language/stats/cochran.c:215
+#: src/language/stats/friedman.c:273 src/language/stats/kruskal-wallis.c:343
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:251 src/language/stats/mcnemar.c:242
+#: src/language/stats/median.c:409 src/language/stats/sign.c:115
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:305
 msgid "Test Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Test Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:263
+#: src/language/stats/chisquare.c:273 src/language/stats/friedman.c:283
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:346 src/language/stats/median.c:425
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/oneway.c:753
-#: src/language/stats/oneway.c:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1215
-#: src/language/stats/regression.q:284 src/language/stats/t-test.q:752
-#: src/language/stats/t-test.q:923 src/language/stats/t-test.q:1010
+#: src/language/stats/chisquare.c:274 src/language/stats/cochran.c:224
+#: src/language/stats/factor.c:2182 src/language/stats/friedman.c:286
+#: src/language/stats/glm.c:751 src/language/stats/kruskal-wallis.c:349
+#: src/language/stats/logistic.c:1223 src/language/stats/median.c:428
+#: src/language/stats/oneway.c:976 src/language/stats/oneway.c:1383
+#: src/language/stats/regression.c:943 src/language/stats/t-test-indep.c:293
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:96
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:306 src/language/stats/crosstabs.q:1273
 msgid "df"
 msgstr ""
 
 msgid "df"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:265
+#: src/language/stats/chisquare.c:275 src/language/stats/cochran.c:227
+#: src/language/stats/friedman.c:289 src/language/stats/kruskal-wallis.c:352
+#: src/language/stats/median.c:431
 msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:96 src/language/stats/factor.c:1728
-#: src/language/stats/npar-summary.c:107
+#: src/language/stats/cochran.c:110
+msgid "More than two values encountered.  Cochran Q test will not be run."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/cochran.c:174
+#, c-format
+msgid "Success (%.*g)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/cochran.c:176
+#, c-format
+msgid "Failure (%.*g)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/cochran.c:221
+msgid "Cochran's Q"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/correlations.c:97 src/language/stats/factor.c:2087
+#: src/language/stats/npar-summary.c:109
 msgid "Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:117 src/language/stats/descriptives.c:101
-#: src/language/stats/factor.c:1749 src/language/stats/npar-summary.c:124
-#: src/language/stats/oneway.c:847 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 src/language/stats/examine.q:1444
-#: src/language/stats/frequencies.q:105 src/language/stats/t-test.q:506
-#: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
-#: src/language/stats/t-test.q:917
+#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/descriptives.c:108
+#: src/language/stats/examine.c:888 src/language/stats/factor.c:2108
+#: src/language/stats/frequencies.c:141 src/language/stats/graph.c:212
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:302 src/language/stats/means.c:407
+#: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:1071
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:212
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:160
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:180
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:310
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:39
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:40
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/factor.c:1750
-#: src/language/stats/npar-summary.c:127 src/language/stats/oneway.c:848
-#: src/language/stats/examine.q:1479 src/language/stats/t-test.q:507
-#: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
-#: src/language/stats/t-test.q:918
+#: src/language/stats/correlations.c:119 src/language/stats/examine.c:980
+#: src/language/stats/factor.c:2109 src/language/stats/ks-one-sample.c:304
+#: src/language/stats/means.c:409 src/language/stats/npar-summary.c:129
+#: src/language/stats/oneway.c:1072 src/language/stats/t-test-indep.c:213
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:161
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:181
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:309
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:190 src/language/stats/factor.c:1622
+#: src/language/stats/correlations.c:192 src/language/stats/factor.c:1974
 msgid "Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:216
+#: src/language/stats/correlations.c:220
 msgid "Pearson Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/oneway.c:1166
-#: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
-#: src/language/stats/t-test.q:1011
+#: src/language/stats/correlations.c:222 src/language/stats/oneway.c:1384
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:294
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:97
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:307
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:218
+#: src/language/stats/correlations.c:222 src/language/stats/factor.c:1986
 msgid "Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:222
+#: src/language/stats/correlations.c:226
 msgid "Cross-products"
 msgstr ""
 
 msgid "Cross-products"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:223
+#: src/language/stats/correlations.c:227
 msgid "Covariance"
 msgstr ""
 
 msgid "Covariance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/correlations.c:454 src/language/stats/descriptives.c:361
-#: src/language/data-io/list.q:91
+#: src/language/stats/correlations.c:461 src/language/stats/descriptives.c:373
+#: src/language/data-io/list.c:167
+#, fuzzy
 msgid "No variables specified."
 msgid "No variables specified."
-msgstr ""
+msgstr "‘(’ expected."
 
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/frequencies.q:106
-#: src/language/stats/t-test.q:508 src/language/stats/t-test.q:528
-#: src/language/stats/t-test.q:627
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/frequencies.c:142
+#: src/language/stats/means.c:414 src/language/stats/t-test-indep.c:214
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:162
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:182
 msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/frequencies.q:109
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/frequencies.c:145
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 src/language/stats/examine.q:1474
-#: src/language/stats/frequencies.q:110
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.c:968
+#: src/language/stats/frequencies.c:146 src/language/stats/means.c:419
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:46
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:45
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 src/language/stats/examine.q:1510
-#: src/language/stats/frequencies.q:111
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.c:1070
+#: src/language/stats/frequencies.c:147 src/language/stats/means.c:420
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:47
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:50
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:112
+#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.c:148
+#: src/language/stats/means.c:421
 msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 src/language/stats/examine.q:1505
-#: src/language/stats/frequencies.q:113
+#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.c:1053
+#: src/language/stats/frequencies.c:149 src/language/stats/means.c:422
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:48
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:46
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:114
+#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/frequencies.c:150
+#: src/language/stats/means.c:423
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 src/language/stats/examine.q:1494
-#: src/language/stats/frequencies.q:115
+#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.c:1020
+#: src/language/stats/frequencies.c:151 src/language/stats/means.c:418
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:43
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:48
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:130
-#: src/language/stats/oneway.c:861 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 src/language/stats/examine.q:1484
-#: src/language/stats/frequencies.q:116
+#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/examine.c:992
+#: src/language/stats/frequencies.c:152 src/language/stats/graph.c:215
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:311
+#: src/language/stats/npar-summary.c:132 src/language/stats/oneway.c:1085
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:41
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:42
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:133
-#: src/language/stats/oneway.c:862 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 src/language/stats/examine.q:1489
-#: src/language/stats/frequencies.q:117
+#: src/language/stats/descriptives.c:118 src/language/stats/examine.c:1006
+#: src/language/stats/frequencies.c:153 src/language/stats/graph.c:214
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:313
+#: src/language/stats/npar-summary.c:135 src/language/stats/oneway.c:1086
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:42
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:43
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54 src/language/stats/frequencies.q:118
+#: src/language/stats/descriptives.c:119 src/language/stats/frequencies.c:154
+#: src/language/stats/graph.c:213 src/language/stats/means.c:415
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:44
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:53
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:343
-#, c-format
+#: src/language/stats/descriptives.c:355
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:406
+msgid ""
+"DESCRIPTIVES with Z scores ignores TEMPORARY.  Temporary transformations "
+"will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:450
+#: src/language/stats/descriptives.c:483
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:523
+#: src/language/stats/descriptives.c:566
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:555
+#: src/language/stats/descriptives.c:595
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:559
+#: src/language/stats/descriptives.c:599 src/language/stats/glm.c:745
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:560
+#: src/language/stats/descriptives.c:600
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:670
+#: src/language/stats/descriptives.c:672
+msgid "Internal error processing Z scores"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:770
 #, c-format
 msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:884
+#: src/language/stats/descriptives.c:1021
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:885
+#: src/language/stats/descriptives.c:1022
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:913
+#: src/language/stats/descriptives.c:1050
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/sort-cases.c:64
-msgid "Buffer limit must be at least 2."
+msgid "Valid cases = %.*g; cases with missing value(s) = %.*g."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
-msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
+#: src/language/stats/examine.c:74
+msgid " (missing)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:79
-msgid "`)' expected."
+#: src/language/stats/examine.c:269
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:92
+#: src/language/stats/examine.c:275 src/language/stats/examine.c:381
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+msgid "Boxplot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:805
-msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
+#: src/language/stats/examine.c:364
+msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1208
-msgid "Component Number"
+#: src/language/stats/examine.c:460
+msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1208
-msgid "Factor Number"
+#: src/language/stats/examine.c:520
+#, c-format
+msgid "Not creating spreadlevel chart for %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1239
-msgid "Communalities"
+#: src/language/stats/examine.c:609 src/language/stats/examine.c:627
+#: src/language/stats/frequencies.c:1577 src/language/stats/npar-summary.c:142
+msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1245
-msgid "Initial"
+#: src/language/stats/examine.c:637
+#, c-format
+msgid "%g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1248
-msgid "Extraction"
+#: src/language/stats/examine.c:760
+msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1312 src/language/stats/factor.c:1439
-msgid "Component"
+#: src/language/stats/examine.c:789 src/language/stats/oneway.c:1088
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:9
+msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1317 src/language/stats/factor.c:1441
-msgid "Factor"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/examine.c:809 src/language/stats/oneway.c:1073
+#: src/language/stats/oneway.c:1381 src/language/stats/oneway.c:1590
+#: src/language/stats/roc.c:978 src/language/stats/regression.c:833
+#, fuzzy
+msgid "Std. Error"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/factor.c:1349 src/language/stats/factor.c:1497
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
+#: src/language/stats/examine.c:905 src/language/stats/oneway.c:1079
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%d"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/factor.c:1414
-msgid "Total Variance Explained"
+msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1446
-msgid "Initial Eigenvalues"
+#: src/language/stats/examine.c:913 src/language/stats/oneway.c:1082
+#: src/language/stats/oneway.c:1597 src/language/stats/roc.c:981
+#: src/language/stats/regression.c:851
+msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1452
-msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
+#: src/language/stats/examine.c:926 src/language/stats/oneway.c:1083
+#: src/language/stats/oneway.c:1598 src/language/stats/roc.c:982
+#: src/language/stats/regression.c:852
+msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1458
-msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
+#: src/language/stats/examine.c:939
+msgid "5% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1466
-#, no-c-format
-msgid "% of Variance"
+#: src/language/stats/examine.c:953 src/language/stats/frequencies.c:143
+#: src/language/stats/means.c:411 src/language/stats/median.c:422
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:52
+msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1467
-msgid "Cumulative %"
+#: src/language/stats/examine.c:1034
+msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1580
-msgid "Correlation Matrix"
+#: src/language/stats/examine.c:1109
+msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1634
-msgid "Sig. 1-tailed"
+#: src/language/stats/examine.c:1130 src/language/stats/quick-cluster.c:591
+#: src/language/data-io/list.c:114
+msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1668
-msgid "Determinant"
+#: src/language/stats/examine.c:1205
+msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1699
-msgid ""
-"The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
+#: src/language/stats/examine.c:1216
+msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1751
-msgid "Analysis N"
+#: src/language/stats/examine.c:1309 src/language/stats/logistic.c:1393
+#: src/language/stats/means.c:1064 src/language/stats/reliability.c:551
+msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1784
-msgid ""
-"The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
-"will be performed."
+#: src/language/stats/examine.c:1325 src/language/stats/means.c:1075
+#: src/language/stats/reliability.c:574 src/language/stats/crosstabs.q:865
+msgid "Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1790
-msgid ""
-"The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
-"meaningful. No analysis will be performed."
+#: src/language/stats/examine.c:1329 src/language/stats/frequencies.c:1562
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:641 src/language/stats/reliability.c:577
+#: src/language/stats/crosstabs.q:866
+msgid "Valid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1873
-msgid "Component Matrix"
+#: src/language/stats/examine.c:1334 src/language/stats/frequencies.c:345
+#: src/language/stats/frequencies.c:1563 src/language/stats/crosstabs.q:867
+msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1873
-msgid "Factor Matrix"
+#: src/language/stats/examine.c:1346 src/language/stats/frequencies.c:295
+#: src/language/stats/frequencies.c:1462 src/language/stats/logistic.c:1404
+#: src/language/stats/means.c:1090 src/language/stats/crosstabs.q:876
+msgid "Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1879
-msgid "Rotated Component Matrix"
+#: src/language/stats/examine.c:1984
+#, c-format
+msgid "%s may not be negative. Using default value (%g)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/factor.c:1879
-msgid "Rotated Factor Matrix"
+#: src/language/stats/examine.c:2021
+msgid "Percentiles must lie in the range (0, 100)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:98
-msgid ""
-"FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
+#: src/language/stats/examine.c:2215
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:150
-msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+#: src/language/stats/factor.c:1048
+msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:327
-#, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
+#: src/language/stats/factor.c:1486
+msgid "Component Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:334
-msgid "Error creating FLIP source file."
+#: src/language/stats/factor.c:1486
+msgid "Factor Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:347
-#, c-format
-msgid "Error reading FLIP file: %s."
+#: src/language/stats/factor.c:1517
+msgid "Communalities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:349
-msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
+#: src/language/stats/factor.c:1523
+msgid "Initial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:365
-#, c-format
-msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
+#: src/language/stats/factor.c:1526
+msgid "Extraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:373
-#, c-format
-msgid "Error writing FLIP source file: %s."
+#: src/language/stats/factor.c:1591 src/language/stats/factor.c:1720
+#: src/language/stats/factor.c:1865
+msgid "Component"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:388
-#, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
+#: src/language/stats/factor.c:1596 src/language/stats/factor.c:1722
+#: src/language/stats/factor.c:1867
+msgid "Factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:422
+#: src/language/stats/factor.c:1628
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
+msgid "%d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:425
-msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
+#: src/language/stats/factor.c:1695
+msgid "Total Variance Explained"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:140 src/language/stats/examine.q:1996
-#: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
-#: src/ui/gui/examine.ui:345
-msgid "Percentiles"
+#: src/language/stats/factor.c:1727
+msgid "Initial Eigenvalues"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:144
-msgid "25th"
+#: src/language/stats/factor.c:1733
+msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:147
-msgid "50th (Median)"
+#: src/language/stats/factor.c:1740
+msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:150
-msgid "75th"
+#: src/language/stats/factor.c:1754
+#, no-c-format
+msgid "% of Variance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:692
-msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
+#: src/language/stats/factor.c:1755
+msgid "Cumulative %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:701
+#: src/language/stats/factor.c:1780 src/language/stats/factor.c:1871
+#: src/language/stats/factor.c:1876
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
+msgid "%zu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:752 src/language/stats/regression.q:283
-msgid "Sum of Squares"
+#: src/language/stats/factor.c:1840
+msgid "Factor Correlation Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:754 src/language/stats/regression.q:285
-msgid "Mean Square"
+#: src/language/stats/factor.c:1932
+msgid "Correlation Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:755 src/language/stats/regression.q:286
-#: src/language/stats/t-test.q:749
-msgid "F"
+#: src/language/stats/factor.c:2006
+msgid "Determinant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:756 src/language/stats/oneway.c:1001
-#: src/language/stats/regression.q:201 src/language/stats/regression.q:287
-msgid "Significance"
+#: src/language/stats/factor.c:2038
+msgid ""
+"The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:774
-msgid "Between Groups"
+#: src/language/stats/factor.c:2110
+msgid "Analysis N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:775
-msgid "Within Groups"
+#: src/language/stats/factor.c:2147
+msgid "KMO and Bartlett's Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:808 src/language/stats/regression.q:312
-msgid "ANOVA"
+#: src/language/stats/factor.c:2175
+msgid "Kaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:849 src/language/stats/oneway.c:1163
-#: src/language/stats/roc.c:955 src/language/stats/examine.q:1641
-#: src/language/stats/regression.q:198
-msgid "Std. Error"
+#: src/language/stats/factor.c:2179
+msgid "Bartlett's Test of Sphericity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:855 src/language/stats/examine.q:1449
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+#: src/language/stats/factor.c:2181
+msgid "Approx. Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:858 src/language/stats/roc.c:958
-#: src/language/stats/examine.q:1455
-msgid "Lower Bound"
+#: src/language/stats/factor.c:2183 src/language/stats/glm.c:754
+#: src/language/stats/logistic.c:1224 src/language/stats/oneway.c:979
+#: src/language/stats/oneway.c:1227 src/language/stats/oneway.c:1591
+#: src/language/stats/regression.c:837 src/language/stats/regression.c:946
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:291
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:235
+msgid "Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:859 src/language/stats/roc.c:959
-#: src/language/stats/examine.q:1460
-msgid "Upper Bound"
+#: src/language/stats/factor.c:2224
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis will "
+"be performed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:864 src/language/stats/examine.q:1635
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
-msgid "Descriptives"
+#: src/language/stats/factor.c:2231
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s criteria result in more factors than variables, which is not "
+"meaningful. No analysis will be performed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:998
-msgid "Levene Statistic"
+#: src/language/stats/factor.c:2323
+msgid "Component Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:999
-msgid "df1"
+#: src/language/stats/factor.c:2323
+msgid "Factor Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:1000
-msgid "df2"
+#: src/language/stats/factor.c:2328
+msgid "Pattern Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:1003
-msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+#: src/language/stats/factor.c:2335
+msgid "Structure Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:1079
-msgid "Contrast Coefficients"
+#: src/language/stats/factor.c:2336
+msgid "Rotated Component Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:1081 src/language/stats/oneway.c:1161
-msgid "Contrast"
+#: src/language/stats/factor.c:2336
+msgid "Rotated Factor Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:1159
-msgid "Contrast Tests"
+#: src/language/stats/flip.c:100
+#, c-format
+msgid "%s ignores %s.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.c:1162
-msgid "Value of Contrast"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/flip.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary file for %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/stats/oneway.c:1164 src/language/stats/regression.q:200
-#: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
-#: src/language/stats/t-test.q:1009
-msgid "t"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/flip.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error rewinding %s file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/stats/oneway.c:1216
-msgid "Assume equal variances"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/flip.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating %s source file."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/stats/oneway.c:1220
-msgid "Does not assume equal"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/flip.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading %s file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/stats/reliability.c:146
-msgid "Reliabilty on a single variable is not useful."
-msgstr ""
+#: src/language/stats/flip.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s file."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
 
 
-#: src/language/stats/reliability.c:506 src/language/stats/examine.q:1159
-msgid "Case Processing Summary"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/flip.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error seeking %s source file: %s."
+msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/language/stats/reliability.c:529 src/language/stats/crosstabs.q:820
-#: src/language/stats/examine.q:1164
-msgid "Cases"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/flip.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing %s source file: %s."
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/reliability.c:532 src/language/stats/crosstabs.q:821
-#: src/language/stats/examine.q:1103 src/language/stats/frequencies.q:1035
-msgid "Valid"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/flip.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error rewinding %s source file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/stats/reliability.c:535
-msgid "Excluded"
+#: src/language/stats/flip.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading %s temporary file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s temporary file."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:144
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:49
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:543
-msgid "%"
+#: src/language/stats/frequencies.c:292
+msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:588
-msgid "Item-Total Statistics"
+#: src/language/stats/frequencies.c:294 src/language/stats/logistic.c:1469
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:610
-msgid "Scale Mean if Item Deleted"
+#: src/language/stats/frequencies.c:296
+msgid "Valid Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:613
-msgid "Scale Variance if Item Deleted"
+#: src/language/stats/frequencies.c:297
+msgid "Cum Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:616
-msgid "Corrected Item-Total Correlation"
+#: src/language/stats/frequencies.c:914
+msgid "Histogram frequency must be greater than zero."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:619
-msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
+#: src/language/stats/frequencies.c:931
+msgid "Histogram percentage must be greater than zero."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:693
-msgid "Reliability Statistics"
+#: src/language/stats/frequencies.c:1132
+#, c-format
+msgid ""
+"%s for histogram must be greater than or equal to %s, but %s was specified "
+"as %.15g and %s as %.15g.  %s and %s will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:733 src/language/stats/reliability.c:752
-msgid "Cronbach's Alpha"
+#: src/language/stats/frequencies.c:1177
+#, c-format
+msgid ""
+"%s for pie chart must be greater than or equal to %s, but %s was specified "
+"as %.15g and %s as %.15g.  %s and %s will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:736 src/language/stats/reliability.c:761
-#: src/language/stats/reliability.c:772
-msgid "N of Items"
+#: src/language/stats/frequencies.c:1442
+#, c-format
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:755
-msgid "Part 1"
+#: src/language/stats/frequencies.c:1445
+#, c-format
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:766
-msgid "Part 2"
+#: src/language/stats/frequencies.c:1462 src/language/stats/graph.c:207
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:88
+#: src/language/stats/crosstabs.q:723
+msgid "Count"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:777
-msgid "Total N of Items"
+#: src/language/stats/frequencies.c:1588
+msgid "50 (Median)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:780
-msgid "Correlation Between Forms"
+#: src/language/stats/friedman.c:227 src/language/stats/kruskal-wallis.c:258
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:171 src/language/stats/wilcoxon.c:226
+msgid "Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:784
-msgid "Spearman-Brown Coefficient"
+#: src/language/stats/friedman.c:238 src/language/stats/kruskal-wallis.c:272
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:196 src/language/stats/wilcoxon.c:240
+msgid "Mean Rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:787
-msgid "Equal Length"
+#: src/language/stats/friedman.c:280
+msgid "Kendall's W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:790
-msgid "Unequal Length"
+#: src/language/stats/glm.c:167
+msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.c:794
-msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
+#: src/language/stats/glm.c:272
+msgid "Only types 1, 2 & 3 sums of squares are currently implemented"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:935
-msgid "Area Under the Curve"
+#: src/language/stats/glm.c:736
+msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:937
+#: src/language/stats/glm.c:749
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Area Under the Curve (%s)"
+msgid "Type %s Sum of Squares"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:942
-msgid "Area"
+#: src/language/stats/glm.c:752 src/language/stats/oneway.c:977
+#: src/language/stats/regression.c:944
+msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:956
-msgid "Asymptotic Sig."
+#: src/language/stats/glm.c:753 src/language/stats/oneway.c:978
+#: src/language/stats/regression.c:945 src/language/stats/t-test-indep.c:290
+msgid "F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:963
-#, c-format
-msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
+#: src/language/stats/glm.c:762
+msgid "Corrected Model"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:969
-msgid "Variable under test"
+#: src/language/stats/glm.c:764 src/language/stats/regression.c:997
+msgid "Model"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1028
-msgid "Case Summary"
+#: src/language/stats/glm.c:777
+msgid "Intercept"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1048
-msgid "Unweighted"
+#: src/language/stats/glm.c:843
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1049
-msgid "Weighted"
+#: src/language/stats/glm.c:859
+msgid "Corrected Total"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1053
-msgid "Valid N (listwise)"
+#: src/language/stats/graph.c:208
+msgid "Percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1056
-msgid "Positive"
+#: src/language/stats/graph.c:209
+msgid "Cumulative Count"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1057
-msgid "Negative"
+#: src/language/stats/graph.c:210
+msgid "Cumulative Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1085
-msgid "Coordinates of the Curve"
+#: src/language/stats/graph.c:295
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1087
+#: src/language/stats/graph.c:302
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
+msgid "%s vs. %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1095
-msgid "Test variable"
+#: src/language/stats/graph.c:320
+msgid ""
+"Maximum number of scatterplot categories reached. Your BY variable has too "
+"many distinct values. The coloring of the plot will not be correct."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1097
-msgid "Positive if greater than or equal to"
+#: src/language/stats/graph.c:485 src/language/stats/rank.c:636
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1098 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
-msgid "Sensitivity"
+#: src/language/stats/graph.c:632 src/language/stats/graph.c:663
+#: src/language/stats/graph.c:711
+msgid "Only one chart type is allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/roc.c:1099 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
-msgid "1 - Specificity"
+#: src/language/stats/graph.c:655 src/language/stats/graph.c:754
+#: src/language/stats/graph.c:768
+msgid "Only one variable is allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:89
-msgid "Negative Differences"
+#: src/language/stats/graph.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Variable expected"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/stats/graph.c:816
+msgid "FOOTNOTE is not implemented yet for GRAPH"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:90
-msgid "Positive Differences"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:282 src/ui/gui/ks-one-sample.ui:8
+msgid "One-Sample Kolmogorov-Smirnov Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:91 src/language/stats/wilcoxon.c:259
-msgid "Ties"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:299
+msgid "Normal Parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:130 src/language/stats/wilcoxon.c:327
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1219
-msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:308
+msgid "Uniform Parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:133 src/language/stats/wilcoxon.c:328
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1221
-msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:317
+msgid "Poisson Parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:136 src/language/stats/wilcoxon.c:331
-msgid "Point Probability"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:320
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:74
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1988
+msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:230
-msgid "Ranks"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:324
+msgid "Exponential Parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:244
-msgid "Mean Rank"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:384
+msgid "Most Extreme Differences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:245
-msgid "Sum of Ranks"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:387
+msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:257
-msgid "Negative Ranks"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:390 src/language/stats/roc.c:1079
+msgid "Positive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:258
-msgid "Positive Ranks"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:393 src/language/stats/roc.c:1080
+msgid "Negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:322
-msgid "Z"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:396
+msgid "Kolmogorov-Smirnov Z"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:323 src/language/stats/crosstabs.q:1217
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:399
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:386
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:267 src/language/stats/runs.c:402
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:319 src/language/stats/crosstabs.q:1275
 msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:210
-msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
+#: src/language/stats/logistic.c:327
+msgid "All predicted values are either 1 or 0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:216
+#: src/language/stats/logistic.c:525
+msgid "Dependent variable's values are not dichotomous."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:614
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This command may not be used after TEMPORARY when the active file is an "
-"input source.  Temporary transformations will be made permanent."
+"Category %s does not have at least two distinct values. Logistic regression "
+"will not be run."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:250
-msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
+#: src/language/stats/logistic.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"Estimation terminated at iteration number %d because parameter estimates "
+"changed by less than %g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:302
+#: src/language/stats/logistic.c:686
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File %s lacks BY variable %s."
+msgid ""
+"Estimation terminated at iteration number %d because Log Likelihood "
+"decreased by less than %g%%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:305
+#: src/language/stats/logistic.c:701
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Active file lacks BY variable %s."
+msgid ""
+"Estimation terminated at iteration number %d because maximum iterations has "
+"been reached"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:376
-msgid "The BY subcommand is required."
+#: src/language/stats/logistic.c:995
+msgid "Cut point value must be in the range [0,1]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:381
-#: src/language/data-io/combine-files.c:386
-#, c-format
-msgid "BY is required when %s is specified."
+#: src/language/stats/logistic.c:1148
+msgid "Dependent Variable Encoding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:513
-msgid ""
-"Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
-"represented correctly."
+#: src/language/stats/logistic.c:1157
+msgid "Original Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:545
-#, c-format
-msgid ""
-"Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
-"earlier file."
+#: src/language/stats/logistic.c:1158
+msgid "Internal Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:551
-#, c-format
-msgid "In file %s, %s is numeric."
+#: src/language/stats/logistic.c:1209
+msgid "Variables in the Equation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:554
-#, c-format
-msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
+#: src/language/stats/logistic.c:1218 src/language/stats/logistic.c:1364
+#: src/language/stats/logistic.c:1562
+msgid "Step 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:559
-#, c-format
-msgid "In an earlier file, %s was numeric."
+#: src/language/stats/logistic.c:1220 src/language/stats/regression.c:832
+msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:562
-#, c-format
-msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
+#: src/language/stats/logistic.c:1221
+msgid "S.E."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:601
-#, c-format
-msgid ""
-"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
-"name."
+#: src/language/stats/logistic.c:1222
+msgid "Wald"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:762
+#: src/language/stats/logistic.c:1225
+msgid "Exp(B)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1230
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
+msgid "%d%% CI for Exp(B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:137
-msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
+#: src/language/stats/logistic.c:1232 src/language/stats/t-test-indep.c:297
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:99
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1327
+msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:143
-msgid "The END subcommand may only be specified once."
+#: src/language/stats/logistic.c:1233 src/language/stats/t-test-indep.c:298
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:100
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:313 src/language/stats/crosstabs.q:1328
+msgid "Upper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:181
-msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
+#: src/language/stats/logistic.c:1310
+msgid "Constant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:243
-msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
+#: src/language/stats/logistic.c:1355
+msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:254
-msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
+#: src/language/stats/logistic.c:1365
+msgid "-2 Log likelihood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:269
-msgid "At least one variable must be specified."
+#: src/language/stats/logistic.c:1369
+msgid "Cox & Snell R Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
-#: src/language/data-io/get-data.c:529
-#, c-format
-msgid "%s is a duplicate variable name."
+#: src/language/stats/logistic.c:1373
+msgid "Nagelkerke R Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:375
-#, c-format
-msgid "There is already a variable %s of a different type."
+#: src/language/stats/logistic.c:1402
+msgid "Unweighted Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:382
-#, c-format
-msgid "There is already a string variable %s of a different width."
+#: src/language/stats/logistic.c:1407
+msgid "Included in Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:390
-#, c-format
-msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
+#: src/language/stats/logistic.c:1408
+msgid "Missing Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:460
-#: src/language/data-io/data-parser.c:469
-msgid "Quoted string extends beyond end of line."
+#: src/language/stats/logistic.c:1459
+msgid "Categorical Variables' Codings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:526
-#, c-format
-msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+#: src/language/stats/logistic.c:1472
+msgid "Parameter coding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:573
+#: src/language/stats/logistic.c:1478
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
+msgid "(%d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:612
-#, c-format
-msgid ""
-"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
-"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+#: src/language/stats/logistic.c:1552
+msgid "Classification Table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:632
-msgid "Record ends in data not part of any field."
+#: src/language/stats/logistic.c:1566
+msgid "Predicted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:652 src/language/data-io/print.c:404
-msgid "Record"
+#: src/language/stats/logistic.c:1572
+msgid "Observed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:653 src/language/data-io/print.c:405
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
-msgid "Columns"
+#: src/language/stats/logistic.c:1578
+msgid ""
+"Percentage\n"
+"Correct"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:654
-#: src/language/data-io/data-parser.c:691 src/language/data-io/print.c:406
-msgid "Format"
+#: src/language/stats/logistic.c:1582
+msgid "Overall Percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:672
-#, c-format
-msgid "Reading %d record from %s."
-msgid_plural "Reading %d records from %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:365
+msgid "Jonckheere-Terpstra Test"
+msgstr ""
 
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:706
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:379
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading free-form data from %s."
+msgid "Number of levels in %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
-#. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/language/data-io/data-reader.c:123
-#: src/language/data-io/data-writer.c:58
-msgid "data file"
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:382
+msgid "Observed J-T Statistic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:149
-#, c-format
-msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:383
+msgid "Mean J-T Statistic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:191
-msgid ""
-"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
-"indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
-"by itself on a single line with exactly one space between words."
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:384
+msgid "Std. Deviation of J-T Statistic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:216
-#, c-format
-msgid "Error reading file %s: %s."
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:385
+msgid "Std. J-T Statistic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:219
-#, c-format
-msgid "Unexpected end of file reading %s."
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:202 src/language/stats/wilcoxon.c:241
+msgid "Sum of Ranks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:228
-#, c-format
-msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:264
+msgid "Mann-Whitney U"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:288
-#, c-format
-msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:265
+msgid "Wilcoxon W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:289
-#, c-format
-msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:266 src/language/stats/runs.c:399
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:318
+msgid "Z"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:302
-#, c-format
-msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:271 src/language/stats/mcnemar.c:265
+#: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:323
+msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:444
-msgid "Record exceeds remaining block length."
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:272 src/language/stats/mcnemar.c:271
+#: src/language/stats/sign.c:140 src/language/stats/wilcoxon.c:327
+msgid "Point Probability"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:518
-#, c-format
-msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
+#: src/language/stats/means.c:412
+msgid "Group Median"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:521
-msgid "Attempt to read beyond END DATA."
+#: src/language/stats/means.c:416
+msgid "Min"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:707
-msgid ""
-"This command is not valid here since the current input program does not "
-"access the inline file."
+#: src/language/stats/means.c:417
+msgid "Max"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:73
-#, c-format
-msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
+#: src/language/stats/means.c:424
+msgid "First"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:190
-#, c-format
-msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
+#: src/language/stats/means.c:425
+msgid "Last"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:64
-#, c-format
-msgid "Unsupported TYPE %s"
+#: src/language/stats/means.c:427
+msgid "Percent N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:259
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
-"implied earlier in this command."
+#: src/language/stats/means.c:428
+msgid "Percent Sum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:314 src/language/data-io/get-data.c:352
-#: src/language/data-io/get.c:99 src/language/data-io/save-translate.c:118
-#: src/language/data-io/save-translate.c:135
-#: src/language/data-io/save-translate.c:148
-#: src/language/data-io/save-translate.c:194
-#: src/language/data-io/save-translate.c:208
-#: src/language/data-io/save-translate.c:226 src/language/data-io/save.c:216
-#: src/language/data-io/save.c:231 src/language/data-io/save.c:259
-#, c-format
-msgid "expecting %s or %s"
+#: src/language/stats/means.c:430
+msgid "Harmonic Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:327
-msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
+#: src/language/stats/means.c:431
+msgid "Geom. Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:365
-msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
+#: src/language/stats/means.c:1077
+msgid "Included"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:385
-msgid "Value of FIRST must be at least 1."
+#: src/language/stats/means.c:1078 src/language/stats/reliability.c:580
+msgid "Excluded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:397
-msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
+#: src/language/stats/means.c:1120 src/language/stats/means.c:1129
+#: src/language/stats/means.c:1138
+#, c-format
+msgid "%g%%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:446
-msgid ""
-"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
-"character."
+#: src/language/stats/means.c:1170
+msgid "Report"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:461
-msgid "expecting VARIABLES"
+#: src/language/stats/mcnemar.c:143
+msgid "The McNemar test is appropriate only for dichotomous variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:483
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
-"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+#: src/language/stats/mcnemar.c:268 src/language/stats/sign.c:137
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:324
+msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
-"specified on FIXCASE, %d."
+#: src/language/stats/median.c:359
+msgid "> Median"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
-msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
+#: src/language/stats/median.c:362
+msgid "≤ Median"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143
-msgid "Input program did not create any variables."
+#: src/language/stats/npar.c:537
+#, c-format
+msgid "%s subcommand not currently implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
+#: src/language/stats/npar.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expecting %s, %s, %s or a number."
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/stats/npar.c:841
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
+"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:87
+#: src/language/stats/npar.c:891
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
-"(%zu)."
+"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
+"exactly %d values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:97
+#: src/language/stats/npar.c:1106 src/language/stats/t-test-parser.c:164
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
-#, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
+#: src/language/stats/npar-summary.c:146
+msgid "25th"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
-msgid "Column positions for fields must be positive."
+#: src/language/stats/npar-summary.c:149
+msgid "50th (Median)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:307
-msgid "Column positions for fields must not be negative."
+#: src/language/stats/npar-summary.c:152
+msgid "75th"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:344
-msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
+#: src/language/stats/oneway.c:360
+msgid "LSD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:116
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
+#: src/language/stats/oneway.c:361
+msgid "Tukey HSD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:119
-#, c-format
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
+#: src/language/stats/oneway.c:362
+msgid "Bonferroni"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
-msgid "expecting a valid subcommand"
+#: src/language/stats/oneway.c:363
+msgid "Scheffé"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:364
+msgid "Games-Howell"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:267
+#: src/language/stats/oneway.c:365
+msgid "Šidák"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:513
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
+msgid "The post hoc analysis method %s is not supported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:436
+#: src/language/stats/oneway.c:828
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Writing %zu record to %s."
-msgid_plural "Writing %zu records to %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/language/data-io/print.c:440
-#, c-format
-msgid "Writing %zu record."
-msgid_plural "Writing %zu records."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid ""
+"Dependent variable %s has no non-missing values.  No analysis for this "
+"variable will be done."
+msgstr ""
 
 
-#: src/language/data-io/save-translate.c:164
-#: src/language/data-io/save-translate.c:178
+#: src/language/stats/oneway.c:910
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The %s string must contain exactly one character."
+msgid ""
+"In contrast list %zu, the number of coefficients (%zu) does not equal the "
+"number of groups (%d). This contrast list will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/save-translate.c:248
+#: src/language/stats/oneway.c:922
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/trim.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
-"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
-"as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
+#: src/language/stats/oneway.c:975 src/language/stats/regression.c:942
+msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/trim.c:114
-msgid "`=' expected after variable list."
+#: src/language/stats/oneway.c:997
+msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/trim.c:122
-#, c-format
-msgid ""
-"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
-"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
-"subcommand."
+#: src/language/stats/oneway.c:998
+msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of \n"
-"variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
-"subcommand."
 
 
-#: src/language/data-io/trim.c:135
-#, c-format
-msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
+#: src/language/stats/oneway.c:1031
+msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/trim.c:166
-msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
+#: src/language/stats/oneway.c:1224
+msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:149
-msgid "expecting number or string"
+#: src/language/stats/oneway.c:1225
+msgid "df1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:163
-#, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s."
+#: src/language/stats/oneway.c:1226
+msgid "df2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:51
-msgid ""
-"One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
-"be system-missing."
+#: src/language/stats/oneway.c:1229
+msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:73
-msgid ""
-"The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
-"missing."
+#: src/language/stats/oneway.c:1302
+msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:79
-msgid ""
-"The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
-"The result will be system-missing."
+#: src/language/stats/oneway.c:1304 src/language/stats/oneway.c:1379
+msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:101
-msgid ""
-"The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
-"missing."
+#: src/language/stats/oneway.c:1377
+msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:107
-msgid ""
-"The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
-"The result will be system-missing."
+#: src/language/stats/oneway.c:1380
+msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:129
-msgid ""
-"The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
-"system-missing."
+#: src/language/stats/oneway.c:1382 src/language/stats/regression.c:836
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:292
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:95
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:305
+msgid "t"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
-#. They must remain in their original English.
-#: src/language/expressions/helpers.c:184
-#, c-format
-msgid ""
-"Unrecognized date unit `%.*s'.  Valid date units are `years', `quarters', "
-"`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
+#: src/language/stats/oneway.c:1434
+msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Unrecognised date unit `%.*s'.  Valid date units are `years', `quarters', "
-"`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
 
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:334
-msgid "Invalid DATESUM method.  Valid choices are `closest' and `rollover'."
+#: src/language/stats/oneway.c:1438
+msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:259
+#: src/language/stats/oneway.c:1584
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
+msgid "Multiple Comparisons (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:271
+#: src/language/stats/oneway.c:1586
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
+msgid "(I) %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:433
+#: src/language/stats/oneway.c:1587
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
+msgid "(J) %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:649
-msgid ""
-"Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
-"mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
-"problem (e.g. `a < b AND b < c').  If chaining is really intended, "
-"parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
+#: src/language/stats/oneway.c:1588 src/language/stats/t-test-indep.c:295
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:98
+msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:750
-msgid ""
-"The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
-"associative semantics are more useful.  That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
-"**c', not as `a**(b**c)'.  To disable this warning, insert parentheses."
+#: src/language/stats/oneway.c:1589
+msgid "(I - J)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:815
+#: src/language/stats/oneway.c:1594
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown system variable %s."
+msgid "%g%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:863
-#, c-format
-msgid "Unknown identifier %s."
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:530
+msgid "Final Cluster Centers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:898
-msgid "in expression"
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:534
+msgid "Initial Cluster Centers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1079
-#, c-format
-msgid "%s must have at least %d arguments in list."
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:537
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:592
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:629
+msgid "Cluster"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1088
-#, c-format
-msgid "%s must have an even number of arguments in list."
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:590
+msgid "Cluster Membership"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1091
-#, c-format
-msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:627
+msgid "Number of Cases in each Cluster"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1101
-#, c-format
-msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
-msgstr ""
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:747
+#, fuzzy
+msgid "The number of clusters must be positive"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
 
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1110
-#, c-format
-msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:762
+msgid "The convergence criterium must be positive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1116
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:777
+#, fuzzy
+msgid "The number of iterations must be positive"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/stats/rank.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
-"passing only %d arguments in list."
+"Cannot generate variable name for ranking %s with %s.  All candidates in use."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1170
+#: src/language/stats/rank.c:321
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Type mismatch invoking %s as "
+msgid "Too many variables in %s clause."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1175
-msgid "Function invocation "
+#: src/language/stats/rank.c:323
+#, c-format
+msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1177
-msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/rank.c:325 src/language/expressions/evaluate.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s."
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1207
+#: src/language/stats/rank.c:631
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No function or vector named %s."
+msgid "%s of %s by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1250
+#: src/language/stats/rank.c:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variables Created By %s"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/stats/rank.c:847
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1270
+#: src/language/stats/rank.c:857
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is a PSPP extension."
+msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1279
+#: src/language/stats/rank.c:870
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/ext-array.c:56
-msgid "failed to create temporary file"
+#: src/language/stats/rank.c:879
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/ext-array.c:96
-msgid "seeking in temporary file"
+#: src/language/stats/reliability.c:164
+msgid "Reliability on a single variable is not useful."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/ext-array.c:115
-msgid "reading temporary file"
+#: src/language/stats/reliability.c:280
+msgid ""
+"The STATISTICS subcommand is not yet implemented.  No statistics will be "
+"produced."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/ext-array.c:117
-msgid "unexpected end of file reading temporary file"
+#: src/language/stats/reliability.c:299
+msgid "The split point must be less than the number of variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/ext-array.c:136
-msgid "writing to temporary file"
+#: src/language/stats/reliability.c:524
+#, c-format
+msgid "Scale: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/hash.c:545
-#, c-format
-msgid "hash table:"
+#: src/language/stats/reliability.c:588 src/ui/gui/logistic.ui:81
+msgid "%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:129
-msgid "error"
+#: src/language/stats/reliability.c:635
+msgid "Item-Total Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:132
-msgid "warning"
+#: src/language/stats/reliability.c:657
+msgid "Scale Mean if Item Deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:136
-msgid "note"
+#: src/language/stats/reliability.c:660
+msgid "Scale Variance if Item Deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:233
-#, c-format
-msgid "Notes (%d) exceed limit (%d).  Suppressing further notes."
+#: src/language/stats/reliability.c:663
+msgid "Corrected Item-Total Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:241
-#, c-format
-msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
+#: src/language/stats/reliability.c:666
+msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/message.c:244
-#, c-format
-msgid "Errors (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
+#: src/language/stats/reliability.c:743
+msgid "Reliability Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/zip-writer.c:91
-#, c-format
-msgid "%s: error opening output file"
+#: src/language/stats/reliability.c:780 src/language/stats/reliability.c:796
+msgid "Cronbach's Alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/zip-writer.c:224
-#, c-format
-msgid "%s: write failed"
+#: src/language/stats/reliability.c:783 src/language/stats/reliability.c:805
+#: src/language/stats/reliability.c:814
+msgid "N of Items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:36
-msgid "HAverage"
+#: src/language/stats/reliability.c:799
+msgid "Part 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:37
-msgid "Weighted Average"
+#: src/language/stats/reliability.c:808
+msgid "Part 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:38
-msgid "Rounded"
+#: src/language/stats/reliability.c:817
+msgid "Total N of Items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:39
-msgid "Empirical"
+#: src/language/stats/reliability.c:820
+msgid "Correlation Between Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:40
-msgid "Empirical with averaging"
+#: src/language/stats/reliability.c:823
+msgid "Spearman-Brown Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:278
-#, c-format
-msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
+#: src/language/stats/reliability.c:826
+msgid "Equal Length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:311
-#, c-format
-msgid ""
-"ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
-"wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
+#: src/language/stats/reliability.c:829
+msgid "Unequal Length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:360
-#, c-format
-msgid "ascii: closing output file `%s'"
+#: src/language/stats/reliability.c:833
+msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:503
-#, c-format
-msgid "See %s for a chart."
+#: src/language/stats/roc.c:958
+msgid "Area Under the Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:806
+#: src/language/stats/roc.c:960
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: opening output file `%s'"
+msgid "Area Under the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:913
-#, c-format
-msgid "%s - Page %d"
+#: src/language/stats/roc.c:965
+msgid "Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
-#: src/output/msglog.c:66
-#, c-format
-msgid "error opening output file `%s'"
+#: src/language/stats/roc.c:979
+msgid "Asymptotic Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
-#: src/output/driver.c:331
+#: src/language/stats/roc.c:986
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
+msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/driver.c:344
-#, c-format
-msgid "%s: unknown option `%s'"
+#: src/language/stats/roc.c:992
+#, fuzzy
+msgid "Variable under test"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/stats/roc.c:1051
+msgid "Case Summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:114
-msgid "PSPP Output"
+#: src/language/stats/roc.c:1071
+msgid "Unweighted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/journal.c:67
-#, c-format
-msgid "error writing output file `%s'"
+#: src/language/stats/roc.c:1072
+msgid "Weighted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/measure.c:65
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid length."
+#: src/language/stats/roc.c:1076
+msgid "Valid N (listwise)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/measure.c:93
-#, c-format
-msgid "syntax error in paper size `%s'"
+#: src/language/stats/roc.c:1108
+msgid "Coordinates of the Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/measure.c:230
+#: src/language/stats/roc.c:1110
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown paper type `%.*s'"
+msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/measure.c:248
-#, c-format
-msgid "error opening input file `%s'"
+#: src/language/stats/roc.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "Test variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/roc.c:1120
+msgid "Positive if greater than or equal to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/measure.c:259
-#, c-format
-msgid "error reading file `%s'"
+#: src/language/stats/roc.c:1121 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
+msgid "Sensitivity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/measure.c:276
-#, c-format
-msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
+#: src/language/stats/roc.c:1122 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
+msgid "1 - Specificity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/options.c:113
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
+#: src/language/stats/regression.c:376
+msgid ""
+"REGRESSION with SAVE ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be "
+"made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/options.c:188
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
+#: src/language/stats/regression.c:511
+msgid ""
+"The dependent variable is equal to the independent variable. The least "
+"squares line is therefore Y=X. Standard errors and related statistics may be "
+"meaningless."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/options.c:232
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
+#: src/language/stats/regression.c:695
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/options.c:236
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
+#: src/language/stats/regression.c:780
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42
+msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/options.c:239
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
+#: src/language/stats/regression.c:781
+msgid "R Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/options.c:242
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
+#: src/language/stats/regression.c:782
+msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/options.c:247
-#, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s'  but an integer between %d and %d is required"
+#: src/language/stats/regression.c:783
+msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/options.c:326
+#: src/language/stats/regression.c:788
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
+msgid "Model Summary (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/tab.c:206
-#, c-format
-msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+#: src/language/stats/regression.c:831
+msgid "Unstandardized Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/tab.c:244
-#, c-format
-msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
+#: src/language/stats/regression.c:834
+msgid "Standardized Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/tab.c:288
-#, c-format
-msgid ""
-"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+#: src/language/stats/regression.c:835
+msgid "Beta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/cairo.c:193
-#, c-format
-msgid "`%s': bad font specification"
+#: src/language/stats/regression.c:838
+msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/cairo.c:357
+#: src/language/stats/regression.c:849
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error opening output file `%s': %s"
+msgid "%g%% Confidence Interval for B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/cairo.c:374
+#: src/language/stats/regression.c:913
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
-"default font.  In fact, there's only room for %d characters."
+msgid "Coefficients (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/cairo.c:384
-#, c-format
-msgid ""
-"The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
-"font.  In fact, there's only room for %d lines."
+#: src/language/stats/regression.c:948 src/ui/gui/regression.ui:8
+msgid "Regression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/cairo.c:435
+#: src/language/stats/regression.c:971
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error drawing output for %s driver: %s"
+msgid "ANOVA (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/cairo.c:1041
+#: src/language/stats/regression.c:998
+msgid "Covariances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:1013
+#, c-format
+msgid "Coefficient Correlations (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Multiple modes exist for variable `%s'.  Using %.*g as the threshold value."
+msgstr ""
+"Multiple modes exist for varible ‘%s’.  Using %g as the threshold value."
+
+#: src/language/stats/runs.c:325 src/ui/gui/runs.ui:8
+msgid "Runs Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Test Value (mode)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Test Value (mean)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Test Value (median)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Cases < Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Cases ≥ Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:393
+msgid "Total Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:396
+msgid "Number of Runs"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sign.c:93
+msgid "Negative Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sign.c:94
+msgid "Positive Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sign.c:95 src/language/stats/wilcoxon.c:255
+msgid "Ties"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
+msgid "Buffer limit must be at least 2."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:89
+#, c-format
+msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:209
+msgid "Group Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:279
+msgid "Independent Samples Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:287
+msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:288
+msgid "t-test for Equality of Means"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:296
+msgid "Std. Error Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:301
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:90
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:300
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:317
+msgid "Equal variances assumed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:349
+msgid "Equal variances not assumed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:80
+msgid "One-Sample Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Test Value = %f"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:157
+msgid "One-Sample Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:177
+msgid "Paired Sample Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:189
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:244
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:327
+#, c-format
+msgid "Pair %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:231
+msgid "Paired Samples Correlations"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:234
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:246
+#, c-format
+msgid "%s & %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:290
+msgid "Paired Samples Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:297
+msgid "Paired Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:308
+msgid "Std. Error Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:329
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:124
+#, c-format
+msgid "When applying %s to a string variable, two values must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:136
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:232
+#, c-format
+msgid "%s subcommand may not be used with %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:294
+msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:253
+msgid "Negative Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:254
+msgid "Positive Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:362
+msgid "Too many pairs to calculate exact significance."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:214
+msgid "Cannot specify the active dataset since none has been defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:220
+msgid ""
+"This command may not be used after TEMPORARY when the active dataset is an "
+"input source.  Temporary transformations will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:255
+msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:308
+#, c-format
+msgid "File %s lacks BY variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:311
+#, c-format
+msgid "Active dataset lacks BY variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:388
+#: src/language/data-io/combine-files.c:393
+#, c-format
+msgid "BY is required when %s is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:521
+msgid ""
+"Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
+"represented correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
+"earlier file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:570
+#, c-format
+msgid "In file %s, %s is numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:573
+#, c-format
+msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:578
+#, c-format
+msgid "In an earlier file, %s was numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:581
+#, c-format
+msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:621
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:793
+#, c-format
+msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:141
+#, c-format
+msgid "The %s subcommand may only be used within %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:146
+#, c-format
+msgid "The %s subcommand may only be specified once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:184
+msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:245
+msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:254
+#, c-format
+msgid "The %s subcommand may be used only with %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:269
+msgid "At least one variable must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:476
+#: src/language/data-io/get-data.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a duplicate variable name."
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:375
+#, c-format
+msgid "There is already a variable %s of a different type."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:382
+#, c-format
+msgid "There is already a string variable %s of a different width."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:390
+#, c-format
+msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:461
+#: src/language/data-io/data-parser.c:470
+msgid "Quoted string extends beyond end of line."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:496
+#, fuzzy
+msgid "Missing delimiter following quoted string."
+msgstr "String expected following ‘+’."
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:515
+#, c-format
+msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:544
+#, c-format
+msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:600
+#, c-format
+msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
+"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:663
+msgid "Record ends in data not part of any field."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:447
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:448
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1389
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:685
+#: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:449
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %d record from %s."
+msgid_plural "Reading %d records from %s."
+msgstr[0] "Reading ‘%s’: %s."
+msgstr[1] "Reading ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:737
+#, c-format
+msgid "Reading free-form data from %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/language/data-io/data-reader.c:138
+#: src/language/data-io/data-writer.c:79
+msgid "data file"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:163
+#, c-format
+msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
+msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read `%s' as a text file with encoding `%s': %s."
+msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing %s while reading inline data.  This probably indicates a missing or "
+"incorrectly formatted %s command.  %s must appear by itself on a single line "
+"with exactly one space between words."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:259
+#: src/language/data-io/data-reader.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file %s: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:327
+#, c-format
+msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:328
+#, c-format
+msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:341
+#, c-format
+msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:499
+msgid "Record exceeds remaining block length."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:573
+#, c-format
+msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:576
+#, c-format
+msgid "Attempt to read beyond %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:764
+msgid ""
+"This command is not valid here since the current input program does not "
+"access the inline file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-writer.c:106
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-writer.c:224
+#, c-format
+msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
+msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:63
+#, c-format
+msgid "There is no dataset named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:265
+msgid "unnamed dataset"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:269
+msgid "(active dataset)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:150
+#, c-format
+msgid "Unsupported TYPE %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:285
+msgid "The sheet index must be greater than or equal to 1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:292 src/language/data-io/get-data.c:315
+#: src/language/data-io/get-data.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be followed by either \"%s\" or \"%s\"."
+msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:364
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
+"implied earlier in this command."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:446 src/language/data-io/get-data.c:484
+#: src/language/data-io/get-data.c:504
+#, c-format
+msgid "Value of %s must be 1 or greater."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:516
+#, c-format
+msgid "Value of %s must be between 1 and 100."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:567
+msgid ""
+"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:599
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:406
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
+"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:608
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
+"specified on FIXCASE, %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:132
+#, c-format
+msgid "%s: Data file dictionary has no variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end-of-file within %s."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146
+#, c-format
+msgid "Input program must contain %s or %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:152
+msgid "Input program did not create any variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:365
+msgid ""
+"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
+"values will be swapped."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:250
+#, c-format
+msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
+"(%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:106
+msgid ""
+"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:129
+#, c-format
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:310
+msgid "Column positions for fields must be positive."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:312
+msgid "Column positions for fields must not be negative."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:372
+msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:127
+#, c-format
+msgid "The expression on %s evaluated to the system-missing value."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:130
+#, c-format
+msgid "The expression on %s evaluated to %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:193 src/language/data-io/trim.c:54
+#, fuzzy
+msgid "expecting a valid subcommand"
+msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
+
+#: src/language/data-io/print.c:223
+#, c-format
+msgid "%s is required when binary formats are specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:306
+#, c-format
+msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:479
+#, c-format
+msgid "Writing %zu record to %s."
+msgid_plural "Writing %zu records to %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:483
+#, c-format
+msgid "Writing %zu record."
+msgid_plural "Writing %zu records."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/save-translate.c:167
+#: src/language/data-io/save-translate.c:182
+#, c-format
+msgid "The %s string must contain exactly one character."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/save-translate.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output file `%s' exists but %s was not specified."
+msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
+
+#: src/language/data-io/trim.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
+"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
+"as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/trim.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
+"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
+"subcommand."
+msgstr ""
+"Number of variables on left side of ‘=’ (%zu) does not match number of \n"
+"variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
+"subcommand."
+
+#: src/language/data-io/trim.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/language/data-io/trim.c:167
+msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/evaluate.c:151
+#, fuzzy
+msgid "expecting number or string"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:41
+msgid ""
+"One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
+"be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:69
+msgid ""
+"The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
+"missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:75
+msgid ""
+"The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
+"The result will be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:97
+msgid ""
+"The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
+"missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:103
+msgid ""
+"The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
+"The result will be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:125
+msgid ""
+"The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
+"system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unrecognized date unit `%.*s'.  Valid date units are `%s', `%s', `%s', `%s', "
+"`%s', `%s', `%s', and `%s'."
+msgstr ""
+"Unrecognised date unit ‘%.*s’.  Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, "
+"‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’."
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:331
+#, c-format
+msgid "Invalid DATESUM method.  Valid choices are `%s' and `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:274
+#, c-format
+msgid ""
+"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:436
+#, c-format
+msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:650
+msgid ""
+"Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
+"mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
+"problem (e.g. `a < b AND b < c').  If chaining is really intended, "
+"parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:752
+msgid ""
+"The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
+"associative semantics are more useful.  That is, `a**b**c' equals "
+"`(a**b)**c', not as `a**(b**c)'.  To disable this warning, insert "
+"parentheses."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:832
+#, c-format
+msgid "Unknown system variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown identifier %s."
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1102
+#, c-format
+msgid "%s must have at least %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1111
+#, c-format
+msgid "%s must have an even number of arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1114
+#, c-format
+msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1124
+#, c-format
+msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1133
+#, c-format
+msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
+"passing only %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1193
+#, c-format
+msgid "Type mismatch invoking %s as "
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1198
+msgid "Function invocation "
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1200
+msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1230
+#, c-format
+msgid "No function or vector named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1292
+#, c-format
+msgid "%s is a PSPP extension."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1295
+#, c-format
+msgid "%s is not available in this version of PSPP."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1302
+#, c-format
+msgid "%s may not appear after %s."
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:66
+msgid "failed to create temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:106
+#, fuzzy
+msgid "seeking in temporary file"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:125
+#, fuzzy
+msgid "reading temporary file"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:127
+msgid "unexpected end of file reading temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:147
+#, fuzzy
+msgid "writing to temporary file"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/libpspp/inflate.c:87
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize inflator: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/inflate.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error inflating: %s"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1027
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1029
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1030
+msgid "Baltic"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1032
+msgid "Celtic"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1033
+msgid "Central European"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1035
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1037
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1039
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1040
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1042
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1043
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1045
+msgid "Georgian"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1046
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1047
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1048
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1049
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1051
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1052
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1053
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1054
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1056
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1058
+msgid "Nordic"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1059
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1061
+msgid "South European"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1062
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1064
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1066
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1068
+msgid "Western European"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:120
+msgid "error"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:122
+msgid "warning"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:125
+msgid "note"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:338
+#, c-format
+msgid "Notes (%d) exceed limit (%d).  Suppressing further notes."
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:346
+#, c-format
+msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/message.c:349
+#, c-format
+msgid "Errors (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:85
+#, c-format
+msgid "Unsupported compression type (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:211
+#, c-format
+msgid "Corrupt file at 0x%llx: Expected %<PRIx32>; got %<PRIx32>"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:335
+msgid "Cannot find central directory"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to end of central directory record: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:370
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to central directory: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:425
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to start of member `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-reader.c:456
+#, c-format
+msgid ""
+"Name mismatch in zip archive. Central directory says `%s'; local file header "
+"says `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/zip-writer.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error opening output file"
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
+
+#: src/libpspp/zip-writer.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error seeking in output file"
+msgstr "error opening output file ‘%s’"
+
+#: src/libpspp/zip-writer.c:251
+#, c-format
+msgid "%s: write failed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a format string which, when presented to
+#. printf like functions, will create a pango markup string to
+#. display real number in scientific  notation.
+#.
+#. In its untranslated form, it will display similar to "1.23 x 10^4". You
+#. can leave it untranslated if this is how scientific notation is usually
+#. presented in your language.
+#.
+#. Some locales (such as German) prefer the centered dot rather than the
+#. multiplication sign between the mantissa an exponent. In which
+#. case, you can change "#215;" to "#8901;" or other unicode code
+#. point as appropriate.
+#.
+#. The . in this string does not and should not be changed, since
+#. that is taken care of by the stdc library.
+#.
+#. For information on Pango markup, see
+#. http://developer.gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html
+#.
+#. For tables of unicode code points, see http://unicode.org/charts
+#.
+#: src/math/chart-geometry.c:123
+#, c-format
+msgid "%%.%dlf&#215;10<sup>%d</sup>"
+msgstr ""
+
+#: src/math/histogram.c:136
+msgid ""
+"Not creating histogram because the data contains less than 2 distinct values"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:36
+msgid "HAverage"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:37
+msgid "Weighted Average"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:38
+msgid "Rounded"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:39
+msgid "Empirical"
+msgstr ""
+
+#: src/math/percentiles.c:40
+msgid "Empirical with averaging"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/output/ascii.c:365
+#, c-format
+msgid ""
+"ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
+"wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:413
+#, c-format
+msgid "ascii: closing output file `%s'"
+msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
+
+#: src/output/ascii.c:510
+#, c-format
+msgid "See %s for a chart."
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:1122
+#, c-format
+msgid "ascii: opening output file `%s'"
+msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
+
+#: src/output/ascii.c:1179
+#, c-format
+msgid "%s - Page %d"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/piechart.c:54
+msgid "*MISSING*"
+msgstr ""
+
+#: src/output/csv.c:100 src/output/html.c:115 src/output/journal.c:174
+#: src/output/msglog.c:69
+#, c-format
+msgid "error opening output file `%s'"
+msgstr "error opening output file ‘%s’"
+
+#: src/output/driver.c:374
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid device type (the choices are `%s' and `%s')"
+msgstr ""
+
+#: src/output/driver.c:388
+#, c-format
+msgid "%s: unknown option `%s'"
+msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
+
+#: src/output/html.c:123
+msgid "PSPP Output"
+msgstr ""
+
+#: src/output/html.c:256
+msgid "No description"
+msgstr ""
+
+#: src/output/journal.c:70
+#, c-format
+msgid "error writing output file `%s'"
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
+
+#: src/output/measure.c:68
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid length."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
+
+#: src/output/measure.c:96
+#, c-format
+msgid "syntax error in paper size `%s'"
+msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
+
+#: src/output/measure.c:233
+#, c-format
+msgid "unknown paper type `%.*s'"
+msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
+
+#: src/output/measure.c:251
+#, c-format
+msgid "error opening input file `%s'"
+msgstr "error opening input file ‘%s’"
+
+#: src/output/measure.c:262
+#, c-format
+msgid "error reading file `%s'"
+msgstr "error reading file ‘%s’"
+
+#: src/output/measure.c:279
+#, c-format
+msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
+msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
+
+#: src/output/options.c:112
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
+
+#: src/output/options.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
+
+#: src/output/options.c:231
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
+
+#: src/output/options.c:235
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
+
+#: src/output/options.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
+
+#: src/output/options.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
+
+#: src/output/options.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s'  but an integer between %d and %d is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
+
+#: src/output/options.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate this string.  If the script of your language
+#. reads from right to left (eg Persian, Arabic, Hebrew etc), then replace
+#. this string with "output-direction-rtl".  Otherwise either leave it
+#. untranslated or copy it verbatim.
+#: src/output/render.c:979
+msgid "output-direction-ltr"
+msgstr ""
+
+#: src/output/tab.c:240
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error writing output file `%s': %s"
+msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/output/tab.c:278
+#, c-format
+msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/output/tab.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/output/cairo.c:238
+#, c-format
+msgid "`%s': bad font specification"
+msgstr "‘%s’: bad font specification"
+
+#: src/output/cairo.c:436
+#, c-format
+msgid "error opening output file `%s': %s"
+msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
+
+#: src/output/cairo.c:453
+#, c-format
+msgid ""
+"The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
+"default font.  In fact, there's only room for %d characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/output/cairo.c:463
+#, c-format
+msgid ""
+"The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
+"font.  In fact, there's only room for %d lines."
+msgstr ""
+
+#: src/output/cairo.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error drawing output for %s driver: %s"
+msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
+
+#: src/output/cairo.c:1467
+#, c-format
+msgid "error writing output file `%s': %s"
+msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
+
 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
@@ -4145,16 +6014,30 @@ msgstr ""
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
-msgid "HISTOGRAM"
+#: src/output/charts/barchart-cairo.c:65
+msgid "Bar Chart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
-#: src/language/stats/frequencies.q:814
-msgid "Frequency"
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:43
+#, c-format
+msgid "N = %.2f"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:52
+#, c-format
+msgid "Mean = %.1f"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:61
+#, c-format
+msgid "Std. Dev = %.2f"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
+msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
+#: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:8
 msgid "ROC Curve"
 msgstr ""
 
 msgid "ROC Curve"
 msgstr ""
 
@@ -4162,637 +6045,797 @@ msgstr ""
 msgid "Scree Plot"
 msgstr ""
 
 msgid "Scree Plot"
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/scree-cairo.c:38
-msgid "Eigenvalue"
+#: src/output/charts/scree-cairo.c:38
+msgid "Eigenvalue"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:37
+#, c-format
+msgid "Spread vs. Level Plot of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:38
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:39
+msgid "Spread"
+msgstr ""
+
+#: src/output/charts/scatterplot-cairo.c:54
+#, c-format
+msgid "Scatterplot %s"
+msgstr ""
+
+#: src/output/odt.c:98
+#, fuzzy
+msgid "error creating temporary file"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Algorithm must be either `%s' or `%s'."
+msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
+
+#: src/ui/source-init-opts.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax must be either `%s' or `%s'."
+msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
+
+#: src/ui/terminal/main.c:146
+msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/main.c:152
+msgid ""
+"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
+"failures."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:124
+#, c-format
+msgid "%s: output option missing `='"
+msgstr "%s: output option missing ‘=’"
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: output option specified more than once"
+msgstr "%s: output option missing ‘=’"
+
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:173
+#, c-format
+msgid ""
+"PSPP, a program for statistical analysis of sampled data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"Output options:\n"
+"  -o, --output=FILE         output to FILE, default format from FILE's name\n"
+"  -O format=FORMAT          override format for previous -o\n"
+"  -O OPTION=VALUE           set output option to customize previous -o\n"
+"  -O device={terminal|listing}  override device type for previous -o\n"
+"  -e, --error-file=FILE     append errors, warnings, and notes to FILE\n"
+"  --no-output               disable default output driver\n"
+"Supported output formats: %s\n"
+"\n"
+"Language options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -r, --no-statrc           disable running rc file at startup\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -b, --batch               interpret syntax in batch mode\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  --syntax-encoding=ENCODING  specify encoding for syntax files\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path: %s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/terminal.c:62
+#, c-format
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
+
+#: src/ui/gui/psppire-button-editable.c:135
+msgid "TreeView path"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-button-editable.c:136
+msgid "The path to the row in the GtkTreeView, as a string"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-cell-renderer-button.c:508
+msgid "Diagonal slash"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-cell-renderer-button.c:509
+msgid "Whether to draw a diagonal slash across the button."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:292 src/ui/gui/recode-dialog.c:659
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:744
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:306 src/ui/gui/recode-dialog.c:674
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:736
+msgid "Old"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:155
+msgid "Aggregate destination file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:159 src/ui/gui/psppire-data-window.c:493
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:497 src/ui/gui/psppire-output-window.c:356
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:569 src/ui/gui/psppire-window.c:527
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:450
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:168 src/ui/gui/psppire-data-window.c:503
+msgid "System Files (*.sav)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:508
+msgid "Compressed System Files (*.zsav)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:178 src/ui/gui/psppire-data-window.c:513
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:723
+msgid "Portable Files (*.por) "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:57
+#, c-format
+msgid "Column Number: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:197
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:649
+#, c-format
+msgid "Bad regular expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:61
+msgid "A program for the analysis of sampled data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Do not translate this string.  Instead, put the names of the people
+#. who have helped in the translation.
+#: src/ui/gui/help-menu.c:71
+msgid "translator-credits"
+msgstr "John Darrington"
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open reference manual: %s.  The PSPP user manual is also available at "
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:120
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:123
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/help-menu.c:124
+msgid "_Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/main.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sampled "
+"data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"GUI options:\n"
+"  -q, --no-splash           don't show splash screen during startup\n"
+"\n"
+"%sLanguage options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path: %s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"A non-option argument is interpreted as a data file in .sav or .zsav or ."
+"por\n"
+"format or a syntax file to load.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:214
+msgid ""
+"The maximum length of a missing value for a string variable is 8 in UTF-8."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:265
+msgid "At least one value must be specified"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:295
+msgid "Incorrect range specification"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:317
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:318
+msgid "_Select"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:437
+#, c-format
+msgid "%'d case"
+msgid_plural "%'d cases"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:442
+#, c-format
+msgid "%'d variable"
+msgid_plural "%'d variables"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:733
+msgid "Data View"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Variable View"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:139
+msgid "Enter a number to add a new variable."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:144
+msgid "Enter a number to add a new case."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:230
+msgid "Case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:550
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:175
+msgid "Transformations Pending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:191
+msgid "Filter off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:203
+#, c-format
+msgid "Filter by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:224
+msgid "No Split"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:233
+msgid "Split by "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:261
+msgid "Weights off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/odt.c:94
-msgid "error creating temporary file"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
+#, c-format
+msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:80
-msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:518 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:581
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:734 src/ui/gui/page-file.c:259
+msgid "All Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:107
-msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:535
+msgid "System File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:127
-msgid ""
-"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
-"failures."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:542
+msgid "Compressed System File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal.c:62
-#, c-format
-msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:548
+msgid "Portable File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:121
-#, c-format
-msgid "%s: output option missing `='"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:551
+msgid "Format:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:128
-#, c-format
-msgid "%s: output option specified more than once"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
+msgid "Delete Existing Dataset?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:188
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:619
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
-"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
-"\n"
-"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
-"\n"
-"Output options:\n"
-"  -o, --output=FILE         output to FILE, default format from FILE's name\n"
-"  -O format=FORMAT          override format for previous -o\n"
-"  -O OPTION=VALUE           set output option to customize previous -o\n"
-"  -O device={terminal|listing}  override device type for previous -o\n"
-"  -e, --error-file=FILE     append errors, warnings, and notes to FILE\n"
-"  --no-output               disable default output driver\n"
-"Supported output formats: %s\n"
-"\n"
-"Language options:\n"
-"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
-"  -I-, --no-include         clear search path\n"
-"  -r, --no-statrc           disable running rc file at startup\n"
-"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' if you want output\n"
-"                            calculated from broken algorithms\n"
-"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
-"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
-"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
-"Default search path:%s\n"
-"\n"
-"Informative output:\n"
-"  -h, --help                display this help and exit\n"
-"  -V, --version             output version information and exit\n"
-"\n"
-"Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
+"Renaming \"%s\" to \"%s\" will destroy the existing dataset named \"%s\".  "
+"Are you sure that you want to do this?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
-msgid "Aggregate destination file"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:403
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
-msgid "System Files (*.sav)"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:625
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:409
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:621
-msgid "Portable Files (*.por) "
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:647
+#, c-format
+msgid "Please enter a new name for dataset \"%s\":"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1213
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1240 src/language/stats/crosstabs.q:1263
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1287 src/language/stats/examine.q:1638
-msgid "Statistic"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:649
+msgid "Rename Dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
-#, c-format
-msgid "Column Number: %d"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1294
+msgid "Data Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:71
 msgid "Chisq"
 msgstr ""
 
 msgid "Chisq"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1776
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:72
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1850
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:73
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1914
-msgid "Lambda"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:75
 msgid "UC"
 msgstr ""
 
 msgid "UC"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:76
 msgid "BTau"
 msgstr ""
 
 msgid "BTau"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:77
 msgid "CTau"
 msgstr ""
 
 msgid "CTau"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:78
 msgid "Risk"
 msgstr ""
 
 msgid "Risk"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1781
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:79
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1855
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:80
 msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgid "D"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1784
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:81
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1858
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1918
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:82
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1992
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:83
 msgid "Corr"
 msgstr ""
 
 msgid "Corr"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:41
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
-msgid "Count"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:89
 msgid "Row"
 msgstr ""
 
 msgid "Row"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:90
 msgid "Column"
 msgstr ""
 
 msgid "Column"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:92
+#, fuzzy
 msgid "Expected"
 msgid "Expected"
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected."
 
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:94
 msgid "Std. Residual"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Residual"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:95
 msgid "Adjusted Std. Residual"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusted Std. Residual"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:45
+#, fuzzy
 msgid "Standard error"
 msgid "Standard error"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:649
-#, c-format
-msgid "Bad regular expression: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
 
-#: src/ui/gui/factor-dialog.c:344
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-factor.c:329
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
+msgid "_Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:44
 msgid "Standard error of the mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard error of the mean"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:47
 msgid "Standard error of the skewness"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard error of the skewness"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:51
 msgid "Standard error of the kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard error of the kurtosis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1469
-#: src/language/stats/frequencies.q:107
-msgid "Median"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/help-menu.c:67
-msgid "A program for the analysis of sampled data"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
-#. translation to your language.
-#: src/ui/gui/help-menu.c:77
-msgid "translator-credits"
-msgstr "John Darrington"
-
-#: src/ui/gui/help-menu.c:98
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-oneway.c:153
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot open reference manual: %s.  The PSPP user manual is also available at "
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/help-menu.c:117
-msgid "_Help"
+msgid "Contrast %d of %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/help-menu.c:124
-msgid "_Reference Manual"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-paired.c:167 src/ui/gui/examine.ui:266
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:315 src/ui/gui/t-test.ui:276
+msgid "O_ptions..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/main.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
-"Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
-"\n"
-"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
-"\n"
-"GUI options:\n"
-"  -q, --no-splash           don't show splash screen during startup\n"
-"\n"
-"%sLanguage options:\n"
-"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
-"  -I-, --no-include         clear search path\n"
-"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' if you want output\n"
-"                            calculated from broken algorithms\n"
-"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
-"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
-"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
-"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
-"Default search path:%s\n"
-"\n"
-"Informative output:\n"
-"  -h, --help                display this help and exit\n"
-"  -V, --version             output version information and exit\n"
-"\n"
-"A non-option argument is interpreted as a .sav or .por file to load.\n"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-paired.c:173
+msgid "Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
-msgid "Incorrect value for variable type"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:40
+msgid "Coeff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
-msgid "Incorrect range specification"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:40
+msgid "Show the regression coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:313
-#, c-format
-msgid "Contrast %d of %d"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41
+msgid "Conf. Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:224
-msgid "_Reset"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41
+msgid "Show the confidence interval for the regression coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:225
-msgid "_Select"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42
+msgid "Show the correlation between observed and predicted values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
-msgid "Data View"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:43
+msgid "Anova"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
-msgid "Variable View"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:43
+msgid "Show the analysis of variance table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
-msgid "var"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:44
+msgid "Bcov"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
-msgid "Transformations Pending"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:44
+msgid "Show the variance coefficient matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
-msgid "Filter off"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:186
+#: src/ui/gui/k-related.ui:181
+msgid "Test Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
-#, c-format
-msgid "Filter by %s"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:195
+msgid "_Wilcoxon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
-msgid "No Split"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:196
+msgid "_Sign"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
-msgid "Split by "
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:197
+msgid "_McNemar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
-msgid "Weights off"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:215
+msgid "Two-Related-Samples Tests"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
+#. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name.  That means:
+#. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
+#. - The string may not contain whitespace.
+#. - The first character may not be '$'
+#. - The first character may not be a digit
+#. - The final charactor may not be '.' or '_'
+#.
+#: src/ui/gui/psppire-dict.c:332
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Weight by %s"
+msgid "Var%04d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393
-msgid "Data and Syntax Files"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-dict.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate variable name."
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:415 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:466
-msgid "Syntax Files (*.sps) "
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:141
+msgid "Automatically Detect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:421 src/ui/gui/psppire-data-window.c:627
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:472
-msgid "All Files"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:148
+msgid "Locale Encoding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:607 src/ui/gui/aggregate.ui:448
-msgid "Save"
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:178
+msgid "Character Encoding: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:640
-msgid "Portable File"
+#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:95
+#, c-format
+msgid "Layer %d of %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:777
-msgid "Font Selection"
+#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:169
+msgid "Forward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1271
-msgid "PSPP-data"
+#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:170
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1272
-msgid "Data Editor"
+#: src/ui/gui/psppire-output-view.c:354
+msgid "Message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name.  That means:
-#. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
-#. - The string may not contain whitespace.
-#. - The first character may not be '$'
-#. - The first character may not be a digit
-#. - The final charactor may not be '.' or '_'
-#.
-#: src/ui/gui/psppire-dict.c:366
-#, c-format
-msgid "VAR%05d"
+#: src/ui/gui/psppire-output-view.c:476
+msgid "failed to create temporary directory during clipboard operation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:456
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:244
 msgid "Infer file type from extension"
 msgstr ""
 
 msgid "Infer file type from extension"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:457
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:245
 msgid "PDF (*.pdf)"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF (*.pdf)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:458
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:246
 msgid "HTML (*.html)"
 msgstr ""
 
 msgid "HTML (*.html)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:459
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:247
 msgid "OpenDocument (*.odt)"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenDocument (*.odt)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:460
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:248
 msgid "Text (*.txt)"
 msgstr ""
 
 msgid "Text (*.txt)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:461
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:249
+msgid "Text [plain] (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:250
 msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:462
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:251
 msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
 msgstr ""
 
 msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:563
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:352
 msgid "Export Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Export Output"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:817
-msgid "failed to create temporary directory"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1048
-msgid "Output"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:536
+msgid "Output Viewer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1049
-msgid "Output Viewer"
+#: src/ui/gui/psppire-spreadsheet-model.c:279
+msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:439
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:544
 #, c-format
 msgid "Saved file `%s'"
 #, c-format
 msgid "Saved file `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Saved file ‘%s’"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:458
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:565
 msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:709
-msgid "Syntax"
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:575 src/ui/gui/psppire-window.c:728
+msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:710
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:887
+#, fuzzy
 msgid "Syntax Editor"
 msgid "Syntax Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:724
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:902
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot load syntax file '%s'"
+msgid "Cannot load syntax file `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1288 src/ui/gui/compute.ui:599
-msgid "Type"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:182 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create variable."
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
-#: src/ui/gui/compute.ui:517
-msgid "Width"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:183 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid variable name."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
-msgid "Decimals"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:188 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This dictionary already contains a variable named \"%s\"."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
-msgid "Values"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:211 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:217
+msgid "Cannot rename variable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
-#: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/examine.q:1104
-#: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
-msgid "Missing"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{%s, %s}..."
+msgstr "{%s,‘%s’}_"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
-msgid "Align"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:878
+msgid "Enter a variable name to add a new variable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
-msgid "Measure"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{%s, %s}\n"
+msgstr "{%s,‘%s’}_"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
-msgid "Comma"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1374 src/language/stats/crosstabs.q:1351
+#: src/ui/gui/compute.ui:619
+msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
-msgid "Dot"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1377 src/ui/gui/compute.ui:533
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
-msgid "Scientific"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1379
+msgid "Decimals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
-msgid "Date"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1383 src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:178
+msgid "Value Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
-msgid "Dollar"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1386 src/ui/gui/examine.ui:398
+#: src/ui/gui/t-test.ui:88
+msgid "Missing Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
-msgid "Custom"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1391
+msgid "Align"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:97
-#, c-format
-msgid "%s %s PSPPIRE %s"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1397
+msgid "Measure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:247
-msgid "Untitled"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1403
+msgid "Role"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:469
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:508
 #, c-format
 msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
 #, c-format
 msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:476
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
 "lost."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
 "lost."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:480
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:519
 msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:887
-msgid "Recode into Different Variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:890 src/ui/gui/recode.ui:692
-msgid "Recode into Same Variables"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:904 src/ui/gui/recode-dialog.c:1000
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:919 src/ui/gui/recode-dialog.c:992
-msgid "Old"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1249
-msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1250
-msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
-msgid "Coeff"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:155
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
-msgid "Anova"
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:699 src/ui/gui/psppire-window.c:703
+#: src/ui/gui/page-file.c:206
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
-msgid "Bcov"
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:708
+msgid "Data and Syntax Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid "Approximately %3d%% of all cases."
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:717
+msgid "System Files (*.sav, *.zsav)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
-#, c-format
-msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:642
+msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
-#, c-format
-msgid "%d thru %d"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:645 src/ui/gui/recode.ui:332
+msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
-#, c-format
-msgid "Could not open `%s': %s"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:906
+msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
-#, c-format
-msgid "Error reading `%s': %s"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:907
+msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
-"therefore appears not to be a text file."
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:64
+#, c-format
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:65
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' is empty."
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
-msgid "Import Delimited Text Data"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:207
+#, c-format
+msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
+#: src/ui/gui/page-assistant.c:94
 msgid "Importing Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgid "Importing Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:739
+#: src/ui/gui/page-intro.c:92
 #, c-format
 msgid "Only the first %4d cases"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Only the first %4d cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
+#: src/ui/gui/page-intro.c:102
 #, c-format
 msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
+#: src/ui/gui/page-intro.c:127
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
 "PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
 "PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
@@ -4800,21 +6843,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:780
+#: src/ui/gui/page-intro.c:133
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
-msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
+msgid "The selected file contains %'zu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains %'zu lines of text.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
+#: src/ui/gui/page-intro.c:141
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
-msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
+msgid "The selected file contains approximately %'lu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains approximately %'lu lines of text.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
+#: src/ui/gui/page-intro.c:147
 #, c-format
 msgid ""
 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
 #, c-format
 msgid ""
 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
@@ -4825,2463 +6868,2602 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:801
+#: src/ui/gui/page-intro.c:154
 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:884
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/page-file.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open `%s'"
+msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1550
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1795
-msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/page-file.c:114
+#, c-format
+msgid "Error reading `%s': %s"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1786
+#: src/ui/gui/page-file.c:117
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Field content `%.*s' cannot be parsed in format %s."
+msgid ""
+"Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
+"therefore appears not to be a text file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1939
-msgid "Line"
+#: src/ui/gui/page-file.c:135
+#, c-format
+msgid "`%s' is empty."
+msgstr "‘%s’ is empty."
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:202
+msgid "Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
-#, c-format
-msgid "Confidence Interval: %2d %%"
+#: src/ui/gui/page-file.c:212
+msgid "Text Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:77
-#, c-format
-msgid "Label: %s\n"
+#: src/ui/gui/page-file.c:217
+msgid "Text (*.txt) Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:84
-#, c-format
-msgid "Type: %s\n"
+#: src/ui/gui/page-file.c:223
+msgid "Plain Text (ASCII) Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
-#, c-format
-msgid "Missing Values: %s\n"
+#: src/ui/gui/page-file.c:228
+msgid "Comma Separated Value Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:93
-#, c-format
-msgid "Measurement Level: %s\n"
+#: src/ui/gui/page-file.c:235
+msgid "Tab Separated Value Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
-msgid "Value Labels:\n"
+#: src/ui/gui/page-file.c:240
+msgid "Gnumeric Spreadsheet Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:116
-#, c-format
-msgid "%s %s\n"
+#: src/ui/gui/page-file.c:245
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
-#: src/ui/gui/psppire.ui:155
-msgid "Do not weight cases"
+#: src/ui/gui/page-file.c:250
+msgid "All Spreadsheet Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
-#, c-format
-msgid "Weight cases by %s"
+#: src/ui/gui/page-sheet-spec.c:252
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred reading the spreadsheet file."
+msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:330
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:378
+msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:572
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:369
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
-msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
+msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
+msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
 
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:851
-#, c-format
-msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:543
+msgid "Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:857
+#: src/ui/gui/t-test-options.c:65
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
+msgid "Con_fidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:881
+#: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:546
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
+msgid "%s = `%s'"
+msgstr "%s = ‘%s’"
+
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:79 src/ui/gui/weight.ui:67
+#: src/ui/gui/weight.ui:195
+msgid "Do not weight cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: tests/dissect-sysfile.c:887
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
+msgid "Weight cases by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:188
-msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
+#: utilities/pspp-convert.c:133
+msgid "exactly two non-option arguments are required; use --help for help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:194 src/language/utilities/set.q:196
-#: src/language/utilities/set.q:198 src/language/utilities/set.q:200
-#: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
-#: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
-#: src/language/utilities/set.q:210
+#: utilities/pspp-convert.c:144
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is obsolete."
+msgid "%s: cannot guess output format (use -O option)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:216
-msgid "Active file compression is not implemented."
+#: utilities/pspp-convert.c:156
+msgid "can only convert encrypted data file to sav or sys format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:334
-msgid "EPOCH must be 1500 or later."
+#: utilities/pspp-convert.c:162
+msgid "can only convert encrypted syntax file to sps format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:341
-msgid "expecting AUTOMATIC or year"
+#: utilities/pspp-convert.c:200
+#, c-format
+msgid "%s: unknown output format (use -O option)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:369
-msgid "LENGTH must be at least 1."
+#: utilities/pspp-convert.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error reading input file"
+msgstr "error opening input file ‘%s’"
+
+#: utilities/pspp-convert.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error writing output file"
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
+
+#: utilities/pspp-convert.c:247
+msgid "sorry, wrong password"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:405
+#: src/language/utilities/set.q:163
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not a recognised encoding or locale name"
+msgid "%s must be between 0 and 20."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:467
-msgid "WIDTH must be at least 40."
+#: src/language/utilities/set.q:173 src/language/utilities/set.q:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be at least 1."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:187 src/language/data-io/file-handle.q:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must not be negative."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be at least 1MB"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be positive"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:214 src/language/utilities/set.q:216
+#: src/language/utilities/set.q:218 src/language/utilities/set.q:220
+#: src/language/utilities/set.q:222 src/language/utilities/set.q:224
+#: src/language/utilities/set.q:226 src/language/utilities/set.q:228
+#: src/language/utilities/set.q:230 src/language/utilities/set.q:232
+#: src/language/utilities/set.q:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is obsolete."
+msgstr "‘%s’ is empty."
+
+#: src/language/utilities/set.q:240
+msgid "Active file compression is not implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:494
+#: src/language/utilities/set.q:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be 1500 or later."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s or year"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:451 src/language/utilities/set.q:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be at least %d."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:487
+#, c-format
+msgid "%s is not a recognized encoding or locale name"
+msgstr "%s is not a recognised encoding or locale name"
+
+#: src/language/utilities/set.q:575
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
-"is of type string."
+"%s requires numeric output format as an argument.  Specified format %s is of "
+"type string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:711
+#: src/language/utilities/set.q:804
 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:714
+#: src/language/utilities/set.q:807
 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:717
+#: src/language/utilities/set.q:810
 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:720
+#: src/language/utilities/set.q:813
 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:724
+#: src/language/utilities/set.q:817
 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:727
+#: src/language/utilities/set.q:820
 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:730
+#: src/language/utilities/set.q:823
 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:734
+#: src/language/utilities/set.q:827
 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:737
+#: src/language/utilities/set.q:830
 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:839
-#, c-format
+#: src/language/utilities/set.q:998
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s is %s."
 msgid "%s is %s."
-msgstr ""
+msgstr "‘%s’ is empty."
 
 
-#: src/language/utilities/set.q:942
+#: src/language/utilities/set.q:1102
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
-"settings are allowed."
+"Too many %s commands without a %s: at most %d levels of saved settings are "
+"allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:961
-msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
+#: src/language/utilities/set.q:1122
+#, c-format
+msgid "%s without matching %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:289
-msgid ""
-"Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:286
+#, c-format
+msgid "Missing mode %s not allowed in general mode.  Assuming %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:399
+#: src/language/stats/crosstabs.q:402
 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:409
-msgid "expecting BY"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:466
-msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
-msgstr ""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be specified before %s."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:504
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:504
 #, c-format
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:818
+#: src/language/stats/crosstabs.q:863
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/examine.q:1179
-#: src/language/stats/frequencies.q:815
-msgid "Percent"
+#. TRANSLATORS: The %s here describes a crosstabulation.  It takes the
+#. form "var1 * var2 * var3 * ...".
+#: src/language/stats/crosstabs.q:971
+#, c-format
+msgid "Crosstabulation %s contained no non-missing cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1109
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1170
 msgid "count"
 msgstr ""
 
 msgid "count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1110
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1171
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1111
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1172
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1173
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1174
+#, fuzzy
 msgid "expected"
 msgid "expected"
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected."
 
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1175
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1176
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1177
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1210
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1268
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1236
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1297
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1242 src/language/stats/crosstabs.q:1290
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1303 src/language/stats/crosstabs.q:1353
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1243 src/language/stats/crosstabs.q:1291
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1304 src/language/stats/crosstabs.q:1354
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1244 src/language/stats/crosstabs.q:1292
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1305 src/language/stats/crosstabs.q:1355
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1258
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1319
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1262
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1324
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1265 src/language/stats/t-test.q:756
-#: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
-msgid "Lower"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1266 src/language/stats/t-test.q:757
-#: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
-msgid "Upper"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1283
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1345
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1710
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1784
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1711
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1785
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1712
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1786
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1713
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1787
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1714
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1788
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1749 src/language/stats/crosstabs.q:1824
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1889
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1823 src/language/stats/crosstabs.q:1898
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1963
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1768 src/language/stats/crosstabs.q:1907
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1842 src/language/stats/crosstabs.q:1981
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1769 src/language/stats/crosstabs.q:1908
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1843 src/language/stats/crosstabs.q:1982
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1770
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1844
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1771
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1845
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1777
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1851
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1778
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1852
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1779
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1853
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1780
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1854
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1782
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1856
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1783
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1857
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1862
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1936
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1865
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1939
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1873
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1947
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "For cohort %s = %g"
+msgid "For cohort %s = %.*g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1876
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1950
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1909
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1983
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1915
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1989
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1916
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1990
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1917
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1991
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1923
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1997
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1924 src/language/stats/crosstabs.q:1925
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:1999
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:356
-msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.q:442 src/language/stats/examine.q:949
-msgid "Not creating plot because data set is empty."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.q:454
-#, c-format
-msgid "Boxplot of %s vs. %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.q:458
-#, c-format
-msgid "Boxplot of %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.q:647 src/language/stats/examine.q:660
-#, c-format
-msgid "%s and %s are mutually exclusive"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.q:1464
-msgid "5% Trimmed Mean"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.q:1499
-msgid "Interquartile Range"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.q:1821
-msgid "Highest"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.q:1826
-msgid "Lowest"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.q:1833
-msgid "Extreme Values"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/data-io/list.q:158
-msgid "Case Number"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.q:1957
-msgid "Tukey's Hinges"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/examine.q:2003
+#: src/language/data-io/file-handle.q:74
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%g"
+msgid ""
+"File handle %s is already defined.  Use %s before redefining a file handle."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:382
-msgid "Bar charts are not implemented."
-msgstr ""
+#: src/language/data-io/file-handle.q:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be specified with %s."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
 
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:399
+#: src/language/data-io/file-handle.q:146
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
-"specified as %.15g and MAX as %.15g.  MIN and MAX will be ignored."
+"The specified file mode requires LRECL.  Assuming %zu-character records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:420
+#: src/language/data-io/file-handle.q:150
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
-"specified as %.15g and MAX as %.15g.  MIN and MAX will be ignored."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.q:703
-msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.q:723
-#, c-format
-msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.q:733
-#, c-format
-msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
+"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %zu-character "
+"records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:812
-msgid "Value Label"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:194
+msgid "file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:816
-msgid "Valid Percent"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:196
+msgid "inline file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:817
-msgid "Cum Percent"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:244
+msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1008
+#: src/language/data-io/file-handle.q:259
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
+msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1054
-msgid "50 (Median)"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:7
+msgid "Aggregate Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1209
-#, c-format
-msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "_Break variable(s)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1212
-#, c-format
-msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Variable Name: "
+msgstr "‘(’ expected."
 
 
-#: src/language/stats/glm.q:247
-msgid "Multivariate GLM not yet supported"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Variable Label: "
+msgstr "‘(’ expected."
 
 
-#: src/language/stats/npar.q:111
-msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:192
+msgid "Function: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:256
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:255
+msgid "Argument 1: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:311
-#, c-format
-msgid ""
-"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
-"exactly %d values."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:284
+msgid "Argument 2: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:453 src/language/stats/t-test.q:380
-#, c-format
-msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
-"not match the number following (%zu)."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:330
+msgid "Aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:220
-#, c-format
-msgid "%s of %s by %s"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:364
+msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:225
-#, c-format
-msgid "%s of %s"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:378
+msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:600
-msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:393
+msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:693
-msgid "Variables Created By RANK"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:430
+msgid "label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:717
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:474
+msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:727
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:489
+msgid "Sort file before a_ggregating"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:740
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:510
+msgid "Options for very large datasets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:749
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s)"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:8
+msgid "Automatic Recode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:761
-msgid ""
-"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
-"not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:104
+msgid "Variable -> New Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:852
-#, c-format
-msgid "Variable %s already exists."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "_Lowest value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/stats/rank.q:857
-msgid "Too many variables in INTO clause."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:147
+msgid "_Highest value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:156
-msgid "R Square"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:169
+msgid "Recode starting from"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:157
-msgid "Adjusted R Square"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:188
+msgid "_New Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:158
-msgid "Std. Error of the Estimate"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:211
+msgid "_Add New Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:163
-msgid "Model Summary"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:269
+msgid "_Use the same recoding scheme for all variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:197
-msgid "B"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:285
+msgid "Treat _blank string values as missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:199
-msgid "Beta"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/binomial.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "_Test Variable List:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:202
-msgid "(Constant)"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:144 src/ui/gui/chi-square.ui:266
+msgid "_Get from data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:254
-msgid "Coefficients"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:165 src/ui/gui/indep-samples.ui:133
+msgid "_Cut point:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:289 src/ui/gui/regression.ui:7
-msgid "Regression"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:209
+msgid "Define Dichotomy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:370
-msgid "Model"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:229
+msgid "Test _Proportion:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:371
-msgid "Covariances"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/compute.ui:8
+#, fuzzy
+msgid "Compute Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:386
-msgid "Coefficient Correlations"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/compute.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Target _Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:793
-msgid ""
-"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
-"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
-"meaningless."
+#: src/ui/gui/compute.ui:73
+msgid "_Type & Label..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:940
-msgid "REGRESSION requires numeric variables."
+#: src/ui/gui/compute.ui:121
+msgid "="
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:1015
-msgid "No valid data found. This command was skipped."
+#: src/ui/gui/compute.ui:175
+msgid "_Numeric Expressions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:190
-msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
+#: src/ui/gui/compute.ui:239
+msgid "_Functions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:211
-msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
+#: src/ui/gui/compute.ui:306 src/ui/gui/recode.ui:380
+msgid "_If..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:230
-msgid "One or more VARIABLES must be specified."
+#: src/ui/gui/compute.ui:360
+msgid "Compute Variable: Type and Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:324
-msgid ""
-"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
+#: src/ui/gui/compute.ui:395
+msgid "Use _expression as label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:395
-msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
+#: src/ui/gui/compute.ui:416
+msgid "_Label:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:503
-msgid "One-Sample Statistics"
+#: src/ui/gui/compute.ui:516
+msgid "_String"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:522
-msgid "Group Statistics"
+#: src/ui/gui/compute.ui:602
+msgid "_Numeric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:621
-msgid "Paired Sample Statistics"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:8
+msgid "Barchart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:641 src/language/stats/t-test.q:944
-#: src/language/stats/t-test.q:1111
-#, c-format
-msgid "Pair %d"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:96
+msgid "Category A_xis:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:737
-msgid "Independent Samples Test"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:124
+msgid "_N of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:745
-msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:142
+msgid "_Cum. n of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:747
-msgid "t-test for Equality of Means"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:158
+msgid "Other _summary function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:750 src/language/stats/t-test.q:1103
-msgid "Sig."
+#: src/ui/gui/barchart.ui:175
+msgid "% of c_ases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
-msgid "Mean Difference"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:191
+msgid "C_um. % of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:755
-msgid "Std. Error Difference"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/barchart.ui:254 src/ui/gui/histogram.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "_Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/stats/t-test.q:760 src/language/stats/t-test.q:914
-#: src/language/stats/t-test.q:1004
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:292
+msgid "Bars Represent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:814
-msgid "Equal variances assumed"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:324
+msgid "Category C_luster:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:860
-msgid "Equal variances not assumed"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:8
+msgid "Bivariate Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:904
-msgid "Paired Samples Test"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:133
+msgid "Pearso_n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:907
-msgid "Paired Differences"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:149
+msgid "_Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:919
-msgid "Std. Error Mean"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:165
+msgid "_Spearman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:993
-msgid "One-Sample Test"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:185
+msgid "Correlation Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:998
-#, c-format
-msgid "Test Value = %f"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:209
+msgid "_Two-tailed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1098
-msgid "Paired Samples Correlations"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:226
+msgid "One-tai_led"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1102
-msgid "Correlation"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:247
+msgid "Test of Significance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1113
-#, c-format
-msgid "%s & %s"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:260
+msgid "_Flag significant correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:65
-#, c-format
-msgid ""
-"File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
-"a file handle."
+#: src/ui/gui/count.ui:8
+msgid "Count Occurrences of Values within Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:120
-msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/count.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Numeric _Variables:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:131
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified file mode requires LRECL.  Assuming %zu-character records."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/count.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "_Target Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:135
-#, c-format
-msgid ""
-"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %d-character "
-"records."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/count.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Target _Label:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:177
-msgid "file"
+#: src/ui/gui/count.ui:177
+msgid "_Define Values..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:179
-msgid "inline file"
+#: src/ui/gui/count.ui:241
+msgid "Count Values within Cases: Values to Count"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:205
-msgid "expecting a file name or handle name"
+#: src/ui/gui/count.ui:289
+msgid "Values _to Count:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:225
-#, c-format
-msgid "Handle for %s not allowed here."
+#: src/ui/gui/comments.ui:9
+msgid "Data File Comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:99
-#, c-format
-msgid ""
-"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
-"values will be swapped."
+#: src/ui/gui/comments.ui:33
+msgid "Comments:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:107
-#, c-format
-msgid ""
-"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+#: src/ui/gui/comments.ui:89
+msgid "Display comments in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:113
-#, c-format
-msgid ""
-"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+#: src/ui/gui/comments.ui:110
+msgid "Column Number: 0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:119
-#, c-format
-msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:9
+msgid "Crosstabs: Cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:7
-msgid "Aggregate Data"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
+msgid "Cell Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:100
-msgid "_Break variable(s)"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:81
+msgid "Crosstabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:136
-msgid "Variable Name: "
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:132
+msgid "_Rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:161
-msgid "Variable Label: "
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:177
+msgid "_Columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:190
-msgid "Function: "
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:225
+msgid "_Format..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:253
-msgid "Argument 1: "
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:239 src/ui/gui/examine.ui:251
+msgid "_Statistics..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:282
-msgid "Argument 2: "
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:253
+msgid "Ce_lls..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:328
-msgid "Aggregated variables"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:330
+msgid "Crosstabs: Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:362
-msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:351
+msgid "Print tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:376
-msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:367
+msgid "Pivot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:391
-msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:383 src/ui/gui/sort.ui:141
+msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:428
-msgid "label"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:434
+msgid "Crosstabs: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:472
-msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:477 src/ui/gui/oneway.ui:450
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:487
-msgid "Sort file before a_ggregating"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:14
+msgid "Chi-Square Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/aggregate.ui:508
-msgid "Options for very large datasets"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:66
+msgid "All categor_ies equal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/binomial.ui:57 src/ui/gui/chi-square.ui:57
-msgid "_Test Variable List:"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "_Values"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/binomial.ui:126 src/ui/gui/chi-square.ui:126
-msgid "_Get from data"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Expected Values:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/binomial.ui:143 src/ui/gui/t-test.ui:333
-msgid "_Cut point:"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Test _Variables"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/binomial.ui:178
-msgid "Define Dichotomy"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:283
+msgid "Use _specified range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/binomial.ui:197
-msgid "Test _Proportion:"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:308
+msgid "_Lower:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:8
-msgid "Compute Variable"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:322
+msgid "_Upper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:41
-msgid "Target Variable:"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:366
+msgid "Expected Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:70
-msgid "Type & Label"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:51 src/ui/gui/data-editor.ui:115
+#: src/ui/gui/output-window.ui:30 src/ui/gui/syntax-editor.ui:71
+#: src/ui/gui/var-sheet.ui:35
+msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:117
-msgid "="
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:57 src/ui/gui/var-sheet.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Insert Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:171
-msgid "Numeric Expressions:"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:58 src/ui/gui/var-sheet.ui:42
+msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:233
-msgid "Functions:"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:65
+msgid "Insert Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:741
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:378
-msgid "If..."
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:66
+msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:351
-msgid "Compute Variable: Type and Label"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:73 src/ui/gui/var-sheet.ui:49
+msgid "Go To Variable..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/compute.ui:386
-msgid "Use expression as label"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:74 src/ui/gui/data-editor.ui:523
+#: src/ui/gui/var-sheet.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Jump to variable"
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
+
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:80
+msgid "Go To Case..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:7
-msgid "Bivariate Correlations"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:82
+msgid "Jump to a case in the data sheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:108
-msgid "Pearso_n"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:108 src/ui/gui/var-sheet.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Cl_ear Variables"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:109 src/ui/gui/var-sheet.ui:76
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:123
-msgid "_Kendall's tau-b"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:117
+msgid "_Clear Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:138
-msgid "_Spearman"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:118
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:158
-msgid "Correlation Coefficients"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:125
+msgid "_Find..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:182
-msgid "_Two-tailed"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:132
+msgid "Sort _Ascending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:198
-msgid "One-tai_led"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:139
+msgid "Sort _Descending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:220
-msgid "Test of Significance"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:116 src/ui/gui/factor.ui:776
+#: src/ui/gui/recode.ui:605
+#, fuzzy
+msgid "_Variables:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:161
+msgid "S_tatistics:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/correlation.ui:232
-msgid "_Flag significant correlations"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:215
+msgid "_Exclude entire case if any selected variable is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
-msgid "Crosstabs"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:232
+msgid "_Include user-missing data in analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
-msgid "Rows"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:249
+msgid "Save _Z-scores of selected variables as new variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:124
-msgid "Format..."
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:271
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:137 src/ui/gui/examine.ui:245
-#: src/ui/gui/regression.ui:27
-msgid "Statistics..."
+#: src/ui/gui/examine.ui:9
+msgid "Explore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:150
-msgid "Cells..."
+#: src/ui/gui/examine.ui:53
+msgid "_Label Cases by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:227
-msgid "Crosstabs: Format"
+#: src/ui/gui/examine.ui:100
+msgid "_Factor List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:241
-msgid "Print tables"
+#: src/ui/gui/examine.ui:147 src/ui/gui/means.ui:110
+msgid "_Dependent List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:254
-msgid "Pivot"
+#: src/ui/gui/examine.ui:314
+msgid "Explore: Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:267 src/ui/gui/sort.ui:130
-msgid "Ascending"
+#: src/ui/gui/examine.ui:337 src/ui/gui/t-test.ui:64
+msgid "Exclude cases _listwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:304
-msgid "No label"
+#: src/ui/gui/examine.ui:355
+msgid "Exclude cases _pairwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:317
-msgid "Suppress value labels"
+#: src/ui/gui/examine.ui:374
+msgid "_Report values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
-msgid "Labeling"
+#: src/ui/gui/examine.ui:430
+msgid "Explore: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
-msgid "Crosstabs: Cells"
+#: src/ui/gui/examine.ui:448 src/ui/gui/oneway.ui:411
+msgid "_Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:402
-msgid "Cell Display"
+#: src/ui/gui/examine.ui:465
+msgid "_Extremes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:430
-msgid "Crosstabs: Statistics"
+#: src/ui/gui/examine.ui:482
+msgid "_Percentiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.ui:463 src/ui/gui/oneway.ui:222
-#: src/ui/gui/regression.ui:340
-msgid "Statistics"
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:15
+msgid "Goto Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:13
-msgid "Chi-Square Test"
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:36
+msgid "Goto Case Number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:140
-msgid "Use _specified range"
+#: src/ui/gui/factor.ui:23
+msgid "Factor Analysis: Rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:162
-msgid "_Lower:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:53
+msgid "_None"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:170
-msgid "_Upper:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:70
+msgid "_Varimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:214
-msgid "Expected Range:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:87
+msgid "_Quartimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:240
-msgid "All categor_ies equal"
+#: src/ui/gui/factor.ui:106
+msgid "_Equimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:257
-msgid "_Values"
+#: src/ui/gui/factor.ui:129
+msgid "Method"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/chi-square.ui:301
-msgid "Expected Values:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:142
+msgid "_Display rotated solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
-msgid "Statistics:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:164 src/ui/gui/factor.ui:563
+msgid "Ma_ximum iterations for convergence:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:192
-msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
+#: src/ui/gui/factor.ui:223 src/ui/gui/factor.ui:237
+msgid "Principal Components Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:207
-msgid "Include user-missing data in analysis"
+#: src/ui/gui/factor.ui:228 src/ui/gui/factor.ui:240
+msgid "Principal Axis Factoring"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:222
-msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
+#: src/ui/gui/factor.ui:246
+msgid "Factor Analysis: Extraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives.ui:243
-msgid "Options:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:271
+msgid "_Method: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:8
-msgid "Explore"
+#: src/ui/gui/factor.ui:326
+msgid "Co_rrelation matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:51
-msgid "Label Cases by:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:342
+msgid "Co_variance matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:99
-msgid "Factor List:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:363
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analyse"
+
+#: src/ui/gui/factor.ui:388
+msgid "_Unrotated factor solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:146
-msgid "Dependent List:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:404
+msgid "_Scree plot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:658
-#: src/ui/gui/t-test.ui:819
-msgid "Options..."
+#: src/ui/gui/factor.ui:424 src/ui/gui/histogram.ui:130 src/ui/gui/roc.ui:313
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:302
-msgid "Explore: Statistics"
+#: src/ui/gui/factor.ui:507
+msgid "_Number of factors:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:332
-msgid "Extremes"
+#: src/ui/gui/factor.ui:544
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:381
-msgid "Explore: Options"
+#: src/ui/gui/factor.ui:620
+msgid "Factor Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:405
-msgid "Exclude cases listwise"
+#: src/ui/gui/factor.ui:651 src/ui/gui/data-editor.ui:304
+msgid "_Descriptives..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:419
-msgid "Exclude cases pairwise"
+#: src/ui/gui/factor.ui:664
+msgid "_Extraction..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:434
-msgid "Repeat values"
+#: src/ui/gui/factor.ui:678
+msgid "_Rotations..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
-msgid "Missing Values"
+#: src/ui/gui/find.ui:9
+msgid "Find Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/goto-case.ui:8
-msgid "Goto Case"
+#: src/ui/gui/find.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/find.ui:141 src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/find.ui:164
+msgid "Search value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/goto-case.ui:26
-msgid "Goto Case Number:"
+#: src/ui/gui/find.ui:193
+msgid "Regular expression Match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:21
-msgid "Factor Analysis"
+#: src/ui/gui/find.ui:210
+msgid "Search substrings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:47
-msgid "_Descriptives..."
+#: src/ui/gui/find.ui:227
+msgid "Wrap around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:60
-msgid "_Extraction..."
+#: src/ui/gui/find.ui:243
+msgid "Search backward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:74
-msgid "_Rotations..."
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:16
+msgid "Frequencies: Frequency Tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:192
-msgid "Factor Analysis: Extraction"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:50
+msgid "_Always"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:216
-msgid "Method: "
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:68
+msgid "_Never"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:266
-msgid "Correlation matrix"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:90
+msgid "If no _more than "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:280
-msgid "Covariance matrix"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:112 src/ui/gui/frequencies.ui:434
+msgid "100"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:300
-msgid "Analyse"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "values"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:150
+msgid "Display frequency tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:324
-msgid "Unrotatated factor solution"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:176
+msgid "A_scending value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:338
-msgid "Scree plot"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:194
+msgid "D_escending value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:357 src/ui/gui/roc.ui:286
-msgid "Display"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:212
+msgid "Ascending _frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:430
-msgid "Number of factors:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:230
+msgid "Descending f_requency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:460
-msgid "Extract"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:253
+msgid "Order by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:475 src/ui/gui/factor.ui:665
-msgid "Maximum iterations for convergence:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:305
+msgid "Frequencies: Charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:538
-msgid "Factor Analysis: Rotation"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:336
+msgid "Scale:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:571
-msgid "_None"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:346
+msgid "_Frequencies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:582
-msgid "_Varimax"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:363
+msgid "_Percentages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:598
-msgid "_Quartimax"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:387
+msgid "Exclude values _below "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:614
-msgid "_Equimax"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:402
+msgid "Exclude values _above "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:637
-msgid "Method"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:421 src/ui/gui/reliability.ui:212
+msgid "0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/factor.ui:648
-msgid "_Display rotated solution"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:449
+msgid "<b>Chart Formatting</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:8
-msgid "Find Case"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:474
+msgid "Draw _histograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:88
-msgid "Variable:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:490
+msgid "Superimpose _normal curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:124 src/ui/gui/recode.ui:173
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:531
-msgid "Value:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:510
+msgid "<b>Histograms</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:147
-msgid "Search value labels"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:535
+msgid "Draw _bar charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:171
-msgid "Regular expression Match"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:555
+msgid "<b>Bar Charts</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:187
-msgid "Search substrings"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:580
+msgid "Draw _pie charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:203
-msgid "Wrap around"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:596
+msgid "Include slices for _missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.ui:218
-msgid "Search backward"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:616
+msgid "<b>Pie Charts</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:102 src/ui/gui/psppire.ui:282
-#: src/ui/gui/rank.ui:105
-msgid "Variable(s):"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:704 src/ui/gui/rank.ui:471
+#, fuzzy
+msgid "_Variable(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:748
+msgid "_Statistics:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:151
-msgid "Include missing values"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:762
+msgid "Include _missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:189
-msgid "Charts..."
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:785
+msgid "Ch_arts..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:201
-msgid "Frequency Tables..."
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:800
+msgid "Frequency _Tables..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:251
-msgid "Frequencies: Frequency Tables"
+#: src/ui/gui/histogram.ui:8
+msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:281
-msgid "Always"
+#: src/ui/gui/histogram.ui:110
+msgid "_Display normal curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:297
-msgid "Never"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:9
+msgid "Define Groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:316
-msgid "If no more than "
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:58
+msgid "Group_2 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:347
-msgid "values"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:72
+msgid "Group_1 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:368
-msgid "Display frequency tables"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:173
+msgid "_Use specified values:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:396
-msgid "Ascending value"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:241
+msgid "Independent-Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:412
-msgid "Descending value"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:300
+msgid "_Define Groups..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:428
-msgid "Ascending frequency"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:382 src/ui/gui/t-test.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "_Test Variable(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:435
+#, fuzzy
+msgid "_Grouping Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/k-means.ui:8
+msgid "K-Means Cluster Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:444
-msgid "Descending frequency"
+#: src/ui/gui/k-means.ui:106
+msgid "N_umber of Clusters: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:466
-msgid "Order by"
+#: src/ui/gui/k-related.ui:8
+msgid "Tests for Several Related Samples"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:508
-msgid "Frequencies: Charts"
+#: src/ui/gui/k-related.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "_Test Variables:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/k-related.ui:129
+msgid "_Friedman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:536
-msgid "Exclude values below "
+#: src/ui/gui/k-related.ui:145
+msgid "_Kendall's W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:571
-msgid "Exclude values above "
+#: src/ui/gui/k-related.ui:161
+msgid "_Cochran's Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:609
-msgid "<b>Chart Formatting</b>"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Test _Variable List:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:147
+msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:633
-msgid "Draw histograms"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:165
+msgid "_Poisson"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:645
-msgid "Superimpose normal curve"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:182
+msgid "_Uniform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:661
-msgid "Scale:"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:197
+msgid "_Exponential"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:682
-msgid "Percentages"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:216
+msgid "Test Distribution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:705
-msgid "<b>Histograms</b>"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:26
+msgid "Logistic Regression: Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:729
-msgid "Draw pie charts"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:49
+msgid "CI for _exp(B): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:741
-msgid "Include slices for missing values"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:130
+msgid "Classification cu_toff: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.ui:758
-msgid "<b>Pie Charts</b>"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:143
+msgid "_Maximum Iterations: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:8
-msgid "One-Way ANOVA"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:161
+msgid "Include _constant in model"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:31
-msgid "_Factor:"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:202
+msgid "Logistic Regression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:69
-msgid "Dependent _Variable(s):"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:229
+msgid "_Options..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:332
-msgid "_Descriptives"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:244 src/ui/gui/regression.ui:50
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:45
+msgid "_Save..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:200
-msgid "_Homogeneity"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:347 src/ui/gui/regression.ui:169
+msgid "_Dependent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:238
-msgid "_Contrasts..."
+#: src/ui/gui/logistic.ui:395 src/ui/gui/regression.ui:216
+msgid "_Independent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:292
-msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
+#: src/ui/gui/means.ui:9
+msgid "Means"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:369
-msgid "_Coefficients:"
+#: src/ui/gui/means.ui:163
+msgid "_Independent List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:416
-msgid "Coefficient Total: "
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:32
+msgid "_No missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.ui:452
-msgid "Contrast 1 of 1"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:119
+msgid "_Discrete missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:7
-msgid "Weight Cases"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:155
+msgid "_Low:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:66
-msgid "Weight cases by"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:180
+msgid "_High:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:102
-msgid "Frequency Variable"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:204
+msgid "Di_screte value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:145
-msgid "Current Status: "
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:228
+msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:195
-msgid "Transpose"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:9
+msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:247
-msgid "Name Variable:"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:90
+msgid "_Coefficients:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:383
-msgid "Data File Comments"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:144
+msgid "Coefficient Total: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:407
-msgid "Comments:"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:181
+msgid "Contrast 1 of 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:448
-msgid "Display comments in output"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:215
+msgid "One-Way ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.ui:467
-msgid "Column Number: 0"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:244
+msgid "_Factor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:8
-msgid "Rank Cases"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Dependent _Variable(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/oneway.ui:428
+msgid "_Homogeneity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:58
-msgid "By:"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:469
+msgid "_Contrasts..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:204
-msgid "_Smallest Value"
+#: src/ui/gui/paired-samples.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "_Test Pair(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/rank.ui:14
+msgid "Rank Cases: Types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:221
-msgid "_Largest Value"
+#: src/ui/gui/rank.ui:40
+msgid "Sum of case _weights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:245
-msgid "Assign rank 1 to:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:57
+msgid "Fractional rank as _%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:261
-msgid "_Display summary tables"
+#: src/ui/gui/rank.ui:75
+msgid "_Fractional rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:279
-msgid "Rank T_ypes"
+#: src/ui/gui/rank.ui:92
+msgid "_Savage score"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:294
-msgid "_Ties..."
+#: src/ui/gui/rank.ui:108
+msgid "_Rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:346
-msgid "Rank Cases: Types"
+#: src/ui/gui/rank.ui:130
+msgid "N_tiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:366
-msgid "Sum of case weights"
+#: src/ui/gui/rank.ui:178
+msgid "_Proportion Estimates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:382
-msgid "Fractional rank as %"
+#: src/ui/gui/rank.ui:196
+msgid "_Normal Scores"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:396
-msgid "Fractional rank"
+#: src/ui/gui/rank.ui:234
+msgid "_Blom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:410
-msgid "Savage score"
+#: src/ui/gui/rank.ui:252
+msgid "Tuke_y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:424
-msgid "Rank"
+#: src/ui/gui/rank.ui:270
+msgid "Ran_kit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:438
-msgid "Ntiles"
+#: src/ui/gui/rank.ui:288
+msgid "_Van der Waerden"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:481
-msgid "Proportion Estimates"
+#: src/ui/gui/rank.ui:311
+msgid "Proportion Estimation Formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:494
-msgid "Normal Scores"
+#: src/ui/gui/rank.ui:351
+msgid "Rank Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:529
-msgid "Blom"
+#: src/ui/gui/rank.ui:416
+msgid "_By:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:543
-msgid "Tukey"
+#: src/ui/gui/rank.ui:577
+#, fuzzy
+msgid "_Smallest Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/rank.ui:595
+#, fuzzy
+msgid "_Largest Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/rank.ui:619
+msgid "Assign rank 1 to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:557
-msgid "Rankit"
+#: src/ui/gui/rank.ui:638
+msgid "_Display summary tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:571
-msgid "Van der Wärden"
+#: src/ui/gui/rank.ui:661
+msgid "Rank T_ypes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:591
-msgid "Proportion Estimation Formula"
+#: src/ui/gui/rank.ui:676
+msgid "_Ties..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:625
+#: src/ui/gui/rank.ui:737
 msgid "Rank Cases: Ties"
 msgstr ""
 
 msgid "Rank Cases: Ties"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:651
+#: src/ui/gui/rank.ui:768
 msgid "_Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "_Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:668
+#: src/ui/gui/rank.ui:786
 msgid "_Low"
 msgstr ""
 
 msgid "_Low"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:686
+#: src/ui/gui/rank.ui:805
 msgid "_High"
 msgstr ""
 
 msgid "_High"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:709
+#: src/ui/gui/rank.ui:831
 msgid "_Sequential ranks to unique values"
 msgstr ""
 
 msgid "_Sequential ranks to unique values"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.ui:732
+#: src/ui/gui/rank.ui:855
 msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
 msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/sort.ui:8
-msgid "Sort Cases"
+#: src/ui/gui/runs.ui:125
+msgid "_Median"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/sort.ui:79
-msgid "Sort by:"
+#: src/ui/gui/runs.ui:140
+msgid "M_ean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/sort.ui:146
-msgid "Descending"
+#: src/ui/gui/runs.ui:156
+msgid "Mo_de"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/sort.ui:168
-msgid "Sort Order"
+#: src/ui/gui/runs.ui:176
+msgid "_Custom:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/split-file.ui:8
-msgid "Split File"
+#: src/ui/gui/runs.ui:215
+msgid "Cut Point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/split-file.ui:68
-msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
-msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
-
-#: src/ui/gui/split-file.ui:84
-msgid "Compare groups."
+#: src/ui/gui/sort.ui:9
+msgid "Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/split-file.ui:100
-msgid "Organize output by groups."
-msgstr "Organise output by groups."
-
-#: src/ui/gui/split-file.ui:158
-msgid "Groups based on:"
+#: src/ui/gui/sort.ui:85
+msgid "Sort by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/split-file.ui:217
-msgid "Sort the file by grouping variables."
+#: src/ui/gui/sort.ui:158
+msgid "Descending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/split-file.ui:234
-msgid "File is already sorted."
+#: src/ui/gui/sort.ui:180
+msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/split-file.ui:287
-msgid "Current Status : "
+#: src/ui/gui/split-file.ui:9
+msgid "Split File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/split-file.ui:298
-msgid "Analysis by groups is off"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/split-file.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Anal_yze all cases.  Do not create groups."
+msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
 
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
-msgid "System Missing"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:105
+msgid "Compare _groups."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:199
-msgid "System or User Missing"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/split-file.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Organize ou_tput by groups."
+msgstr "Organise output by groups."
 
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:237
-msgid "through"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:209
+msgid "Groups _based on:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:275
-msgid "Range, LOWEST thru value"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:239
+msgid "_Sort the file by grouping variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:289
-msgid "Range, value thru HIGHEST"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:257
+msgid "_File is already sorted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:319
-msgid "All other values"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:318
+msgid "Current Status : "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:355
-msgid "Range:"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:332
+msgid "Analysis by groups is off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:384
+#: src/ui/gui/recode.ui:16
+#, fuzzy
 msgid "Old Value"
 msgid "Old Value"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:481
-msgid "Copy old values"
+#: src/ui/gui/recode.ui:97
+msgid "System _Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:505
-msgid "Value: "
+#: src/ui/gui/recode.ui:113
+msgid "Co_py old values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:538
+#: src/ui/gui/recode.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Va_lue: "
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/recode.ui:174
+#, fuzzy
 msgid "New Value"
 msgid "New Value"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:596
-msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/recode.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Conver_t numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
+msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
 
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:614
-msgid "Output variables are strings"
+#: src/ui/gui/recode.ui:252
+msgid "Output variables are _strings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:629
+#: src/ui/gui/recode.ui:269
 msgid "Width: "
 msgstr ""
 
 msgid "Width: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:757
+#: src/ui/gui/recode.ui:397
 msgid "(optional case selection condition)"
 msgstr ""
 
 msgid "(optional case selection condition)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:838
-msgid "Name:"
+#: src/ui/gui/recode.ui:478
+msgid "_Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:881
-msgid "Change"
+#: src/ui/gui/recode.ui:501
+msgid "La_bel:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:907
-msgid "Output Variable"
+#: src/ui/gui/recode.ui:525
+msgid "Chan_ge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.ui:981
-msgid "Old and New Values"
+#: src/ui/gui/recode.ui:552
+#, fuzzy
+msgid "Output Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/recode.ui:628
+msgid "Old and New Va_lues..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.ui:41
-msgid "Save..."
+#: src/ui/gui/regression.ui:35
+msgid "S_tatistics..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.ui:156
-msgid "Dependent"
+#: src/ui/gui/regression.ui:255
+msgid "Regression: Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.ui:201
-msgid "Independent"
+#: src/ui/gui/regression.ui:272 src/ui/gui/univariate.ui:26
+msgid "_Predicted values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.ui:236
-msgid "Regression: Save"
+#: src/ui/gui/regression.ui:289 src/ui/gui/univariate.ui:43
+msgid "_Residuals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.ui:250
-msgid "Predicted values"
+#: src/ui/gui/regression.ui:332
+msgid "Regression: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.ui:263
-msgid "Residuals"
+#: src/ui/gui/regression.ui:373 src/ui/gui/univariate.ui:126
+msgid "S_tatistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.ui:298
-msgid "Regression: Statistics"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:18
+msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.ui:26
+#: src/ui/gui/reliability.ui:27
 msgid "Reliability Analysis"
 msgstr ""
 
 msgid "Reliability Analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.ui:124
+#: src/ui/gui/reliability.ui:129
 msgid "_Items:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Items:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.ui:141
-msgid "Model:\t"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:151
+msgid "_Model: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.ui:180
-msgid "Variables in first split:"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:197
+msgid "_Variables in first split:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.ui:217
-msgid "Show descriptives for scale if _item is deleted"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:244
+msgid "Show _descriptives for scale if item is deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/roc.ui:115
+#: src/ui/gui/roc.ui:129
+#, fuzzy
 msgid "_Test Variable:"
 msgid "_Test Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/roc.ui:147
+#: src/ui/gui/roc.ui:159
+#, fuzzy
 msgid "_State Variable:"
 msgid "_State Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/roc.ui:172
+#: src/ui/gui/roc.ui:186
+#, fuzzy
 msgid "_Value of state variable:"
 msgid "_Value of state variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/roc.ui:209
+#: src/ui/gui/roc.ui:233
 msgid "ROC C_urve"
 msgstr ""
 
 msgid "ROC C_urve"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/roc.ui:227
+#: src/ui/gui/roc.ui:253
 msgid "_With diagonal reference line"
 msgstr ""
 
 msgid "_With diagonal reference line"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/roc.ui:251
+#: src/ui/gui/roc.ui:277
 msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/roc.ui:266
+#: src/ui/gui/roc.ui:293
 msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
 msgstr ""
 
 msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:8
-msgid "Select Cases"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:196
-msgid "Use filter variable"
+#: src/ui/gui/scatterplot.ui:9
+msgid "Scatterplot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:255
-msgid "Based on time or case range"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:267
-msgid "Range..."
+#: src/ui/gui/scatterplot.ui:40
+msgid "_X Axis:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:311
-msgid "Random sample of cases"
+#: src/ui/gui/scatterplot.ui:84
+msgid "_Y Axis:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:324
-msgid "Sample..."
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:21
+msgid "Select Cases: Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:366
-msgid "If condition is satisfied"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:72
+msgid "First case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:418
-msgid "All Cases"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:86
+msgid "Last case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:433
-msgid "Select"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:100
+msgid "Observation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:460
-msgid "Filtered"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:135
+msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:476
-msgid "Deleted"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:345
+msgid "Use filter variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:499
-msgid "Unselected Cases Are"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:413
+msgid "Based on time or case range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:541
-msgid "Select Cases: Range"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:428
+msgid "Range..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:590
-msgid "First case"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:478
+msgid "Random sample of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:603
-msgid "Last case"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:494
+msgid "Sample..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:616
-msgid "Observation"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:543
+msgid "If condition is satisfied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:648
-msgid "Select Cases: Random Sample"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:558
+msgid "If..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases.ui:746
-msgid "Sample Size"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:604
+msgid "All Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:8
-msgid "Independent-Samples T Test"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:620
+msgid "Select"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
-msgid "Define Groups"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:652
+msgid "Filtered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:584 src/ui/gui/t-test.ui:803
-msgid "Test Variable(s):"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:669
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:271
-msgid "Group_2 value:"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:694
+msgid "Unselected Cases Are"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:284
-msgid "Group_1 value:"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:742
+msgid "Select Cases: Random Sample"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:365
-msgid "_Use specified values:"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:844
+msgid "Sample Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:420
+#: src/ui/gui/t-test.ui:9
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:452
+#: src/ui/gui/t-test.ui:46
 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
 msgstr ""
 
 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:469
-msgid "Exclude cases _listwise"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/t-test.ui:529
+#: src/ui/gui/t-test.ui:130
 msgid "One - Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgid "One - Sample T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.ui:626
-msgid "Test Value: "
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/t-test.ui:704
-msgid "Paired Samples T Test"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/t-test.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Test _Value: "
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
 msgid "Importing Textual Data"
 msgstr ""
 
 
 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
 msgid "Importing Textual Data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:20
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
 "PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
 "PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
 "\n"
-"The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these will "
-"be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
+"\t    The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these "
+"will be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
 "below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 "below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:82
 msgid "All cases"
 msgstr ""
 
 msgid "All cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:103
 msgid "<b>Amount to Import</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Amount to Import</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:123
 msgid "Select Data to Import"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Data to Import"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
 msgid "Select the first line of the data file that contains data."
 msgstr ""
 
 msgid "Select the first line of the data file that contains data."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:165
 msgid "Line above selected line contains variable names"
 msgstr ""
 
 msgid "Line above selected line contains variable names"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:184
 msgid "Choose Separators"
 msgstr ""
 
 msgid "Choose Separators"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:230
 msgid "C_ustom"
 msgstr ""
 
 msgid "C_ustom"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:246
 msgid "Slas_h (/)"
 msgstr ""
 
 msgid "Slas_h (/)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:262
 msgid "Semicolo_n (;)"
 msgstr ""
 
 msgid "Semicolo_n (;)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:278
 msgid "P_ipe (|)"
 msgstr ""
 
 msgid "P_ipe (|)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:294
 msgid "H_yphen (-)"
 msgstr ""
 
 msgid "H_yphen (-)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:310
 msgid "Co_mma (,)"
 msgstr ""
 
 msgid "Co_mma (,)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:326
 msgid "_Colon (:)"
 msgstr ""
 
 msgid "_Colon (:)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:342
 msgid "Ban_g (!)"
 msgstr ""
 
 msgid "Ban_g (!)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:358
 msgid "Ta_b"
 msgstr ""
 
 msgid "Ta_b"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:374
 msgid "_Space"
 msgstr ""
 
 msgid "_Space"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:396
 msgid "<b>Separators</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Separators</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
-msgid "Doubled quote mark treated as escape"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:436
 msgid "Quote separator characters with"
 msgstr ""
 
 msgid "Quote separator characters with"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:456
 msgid "<b>Quoting</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Quoting</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:504
 msgid "<b>Fields Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Fields Preview</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:522
 msgid "Adjust Variable Formats"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust Variable Formats"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:534
 msgid ""
 "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
 "may set other variable properties now or later."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
 "may set other variable properties now or later."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:579
 msgid "<b>Variables</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Variables</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:622
 msgid "<b>Data Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Data Preview</b>"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
-msgid "Variable Type"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:646
+msgid "Importing Spreadsheet Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
-msgid "Scientific notation"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:658
+msgid ""
+"Enter below the sheet number and the cell range which you wish to import."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
-msgid "Custom currency"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:712
+msgid "_Cells: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
-msgid "positive"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:726
+msgid "_Sheet Index: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
-msgid "negative"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:737
+#, fuzzy
+msgid "Use first row as _variable names"
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
-msgid "Sample"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:760
+msgid "<b>Cells to Import</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
-msgid "Width:"
+#: src/ui/gui/transpose.ui:8
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
-msgid "Decimal Places:"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/transpose.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Name Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
-msgid "Value Labels"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/transpose.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Variable(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:518
-msgid "Value Label:"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:9
+msgid "Univariate: Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:711
-msgid "_No missing values"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:86
+msgid "Univariate: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:782
-msgid "_Discrete missing values"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:160
+msgid "Univariate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:816
-msgid "_Low:"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "_Dependent Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/univariate.ui:307
+msgid "_Fixed Factors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:835
-msgid "_High:"
+#: src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Value Label:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:9 src/ui/gui/output-window.ui:9
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
+msgid "_File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:860
-msgid "Di_screte value:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:15 src/ui/gui/syntax-editor.ui:17
+msgid "_New..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:888
-msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/syntax-editor.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "_Syntax"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:30 src/ui/gui/data-editor.ui:156
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:169 src/ui/gui/syntax-editor.ui:31
+msgid "_Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info.ui:50
-msgid "Variable Information:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:37 src/ui/gui/syntax-editor.ui:38
+msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
-msgid "_File"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:44
+msgid "I_mport Data..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:40
-msgid "_Syntax"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:51
+msgid "_Rename Dataset..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:214
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:226 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:46
-msgid "_Data"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:59
+msgid "_Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:53
-msgid "_Import Delimited Text Data"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:67 src/ui/gui/syntax-editor.ui:52
+msgid "Save _As..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:72
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:74
 msgid "D_isplay Data File Information"
 msgstr ""
 
 msgid "D_isplay Data File Information"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:79
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:81
 msgid "Working File"
 msgstr ""
 
 msgid "Working File"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:85
-msgid "External File"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:88
+msgid "External File..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:91
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:95
 msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:97
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:102
 msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:109 src/ui/gui/output-viewer.ui:28
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:70
-msgid "_Edit"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:121
+msgid "_View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:115
-msgid "Insert Variable"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:128
+msgid "_Status Bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:116
-msgid "Create a new variable at the current position"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:135
+msgid "_Font..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:123
-msgid "Insert Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:142
+msgid "_Grid Lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:124
-msgid "Create a new case at the current position"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:148
+msgid "Value _Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:130
-msgid "Go To Case"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:149
+msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:132
-msgid "Jump to a case in the data sheet"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_Variables"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:174
+msgid "_Sort Cases..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:158
-msgid "Cl_ear Variables"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:178
+msgid "Sort cases in the active dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:159
-msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:186
+msgid "_Transpose..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:167
-msgid "_Clear Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:187
+msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:168
-msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:194
+msgid "_Aggregate..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:180
-msgid "_View"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:200
+msgid "S_plit File..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:187
-msgid "_Status Bar"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:201
+msgid "Split the active dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:200
-msgid "_Grid Lines"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:208
+msgid "Select _Cases..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:206
-msgid "Value _Labels"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:209
+msgid "Choose a subset of cases for analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:207
-msgid "Show/hide value labels"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:216
+msgid "_Weight Cases..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:220 src/ui/gui/data-editor.ui:434
-msgid "_Variables"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:217
+msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:231
-msgid "_Sort Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:224
+msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:234
-msgid "Sort cases in the active file"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:231
+msgid "_Compute..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:241
-msgid "_Transpose"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:239
+msgid "Cou_nt..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:242
-msgid "Transpose the cases with the variables"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:247
+msgid "Ran_k Cases..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:249
-msgid "_Aggregate"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:254
+msgid "Auto_matic Recode..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:255
-msgid "S_plit File"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:261
+msgid "Recode into _Same Variables..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:256
-msgid "Split the active file"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:268
+msgid "Recode into _Different Variables..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:263
-msgid "Select _Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:275
+msgid "_Run Pending Transforms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:269
-msgid "_Weight Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:283
+msgid "_Analyze"
+msgstr "_Analyse"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:289
+msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:270
-msgid "Weight cases by variable"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:297
+msgid "_Frequencies..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:277
-msgid "_Transform"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:311
+msgid "_Explore..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:283
-msgid "_Compute"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:318
+msgid "_Crosstabs..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:289
-msgid "Ran_k Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:324
+msgid "Compare _Means"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:295
-msgid "Recode into _Same Variables"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:332
+msgid "_Means..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:301
-msgid "Recode into _Different Variables"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:339
+msgid "_One Sample T Test..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:307
-msgid "_Run Pending Transforms"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:346
+msgid "_Independent Samples T Test..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:314
-msgid "_Analyze"
-msgstr "_Analyse"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:353
+msgid "_Paired Samples T Test..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:320
-msgid "_Descriptive Statistics"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:360
+msgid "One Way _ANOVA..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:326
-msgid "_Frequencies"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:367
+msgid "_Univariate Analysis..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:338
-msgid "_Explore"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:376
+msgid "Bivariate _Correlation..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:344
-msgid "_Crosstabs"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:384
+msgid "_K-Means Cluster..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:350
-msgid "Compare _Means"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:392
+msgid "Factor _Analysis..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:356
-msgid "_One Sample T Test"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:400
+msgid "Re_liability..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:362
-msgid "_Independent Samples T Test"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:407
+msgid "_Regression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:368
-msgid "_Paired Samples T Test"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:415
+msgid "_Linear..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:374
-msgid "One Way _ANOVA"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:422
+msgid "_Binary Logistic..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:380
-msgid "Bivariate _Correlation..."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:428
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:386
-msgid "Factor _Analysis"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:436
+msgid "_Chi-Square..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:392
-msgid "Re_liability"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:443
+msgid "_Binomial..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:398
-msgid "Linear _Regression"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:450
+msgid "R_uns..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:404
-msgid "_Non-Parametric Statistics"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:457
+msgid "1-Sample _K-S..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:410
-msgid "_Chi-Square"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:464
+msgid "2 _Related Samples..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:416
-msgid "_Binomial"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:471
+msgid "K Related _Samples..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:422
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:478
 msgid "ROC Cur_ve..."
 msgstr ""
 
 msgid "ROC Cur_ve..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:428
-msgid "_Utilities"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:485
+msgid "_Graphs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:435
-msgid "Jump to variable"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:492
+msgid "_Scatterplot"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:500
+msgid "_Histogram"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:508
+msgid "_Barchart"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:515
+msgid "_Utilities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:442
-msgid "Data File _Comments"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:522
+#, fuzzy
+msgid "_Variables..."
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:530
+msgid "Data File _Comments..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:448 src/ui/gui/output-viewer.ui:46
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:135
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:537 src/ui/gui/output-window.ui:50
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:154
 msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
 msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:454 src/ui/gui/output-viewer.ui:52
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:141
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:543 src/ui/gui/output-window.ui:57
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:161
 msgid "_Minimize All Windows"
 msgstr "_Minimise All Windows"
 
 msgid "_Minimize All Windows"
 msgstr "_Minimise All Windows"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:460
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:550
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:635
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:699
 msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:657
-msgid "Processor Area"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:682
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:721
 msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:707
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:746
 msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:733
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:772
 msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.ui:759
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:798
 msgid "Split File Status Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Split File Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.ui:22
-msgid "_Export"
+#: src/ui/gui/output-window.ui:16 src/ui/gui/syntax-editor.ui:59
+msgid "_Print..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-window.ui:24
+msgid "_Export..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-window.ui:37
+msgid "Select _All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:104
+#: src/ui/gui/output-window.ui:44
+msgid "_Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:119
 msgid "_Run"
 msgstr ""
 
 msgid "_Run"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:110
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:126
 msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgid "All"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:116
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:133
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:122
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:140
 msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
 msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:129
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:148
 msgid "To End"
 msgstr ""
 
 msgid "To End"
 msgstr ""
 
-#~ msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
-#~ msgstr "cannot initialise output driver `%s' of class `%s'"
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:83
+msgid "Scientific notation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:134
+msgid "Custom currency"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:251
+msgid "positive"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:263
+msgid "negative"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:277
+msgid "Sample"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:334
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:380
+msgid "Decimal Places:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/weight.ui:8
+msgid "Weight Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/weight.ui:84
+msgid "Weight cases by"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/weight.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Frequency Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/weight.ui:182
+msgid "Current Status: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:14
+msgid "Statistical Software"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:15
+msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS"
+msgstr "Analyse statistical data with a free alternative to SPSS"
 
 
-#~ msgid "Options affecting syntax and behavior:"
-#~ msgstr "Options affecting syntax and behaviour:"
+#~ msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
+#~ msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
 
 #~ msgid ""
 
 #~ msgid ""
-#~ "   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "   the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-#~ "   (at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "   GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+#~ "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "\"   This program is free software: you can redistribute it and/or modify"
-#~ "\\n\"\n"
-#~ "\"   it under the terms of the GNU General Public License as published by"
-#~ "\\n\"\n"
-#~ "\"   the Free Software Foundation, either version 3 of the Licence, or\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   (at your option) any later version.\\n\"\n"
-#~ "\"\\n\"\n"
-#~ "\"   This program is distributed in the hope that it will be useful,\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\\n\"\n"
-#~ "\"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\\n\"\n"
-#~ "\"   GNU General Public License for more details.\\n\"\n"
-#~ "\"\\n\"\n"
-#~ "\"   You should have received a copy of the GNU General Public License\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#~ "\\n\"\n"
+#~ "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
+
+#~ msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
+#~ msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
+
+#~ msgid "Closing `%s': %s."
+#~ msgstr "Closing ‘%s’: %s."
+
+#~ msgid "`(' expected after variable list."
+#~ msgstr "‘(’ expected after variable list."
+
+#~ msgid "`)' expected after output format."
+#~ msgstr "‘)’ expected after output format."
+
+#~ msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
+#~ msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
+
+#~ msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+#~ msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
+
+#~ msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
+#~ msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
+
+#~ msgid "Unable to open `%s': %s."
+#~ msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
+
+#~ msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
+#~ msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
+
+#~ msgid "`=' expected after variable list."
+#~ msgstr "‘=’ expected after variable list."
+
+#~ msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
+#~ msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
+
+#~ msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
+#~ msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."