Remove POT-Creation-Date from pspp.pot and from .po files
[pspp] / po / en_GB.po
index 6d0a4a7556c090955a7906707ea9bc34db575992..2d1d6bbc175a707a1dc6ebe4d11d339413e9556b 100644 (file)
 # British translations for PSPP
 # British translations for PSPP
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PSPP 0.7.0\n"
+"Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-17 15:23+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-05 08:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:21+0100\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/data/any-reader.c:57
+#: src/ui/gui/helper.c:203
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:329
+msgid "Input format"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:329
+msgid "Output format"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:332
+#, c-format
+msgid "Format %s may not be used for input."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:339
+#, c-format
+msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:348
+#, c-format
+msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:357
+#, c-format
+msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/data/format.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
+"decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
+"decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/data/format.c:375
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
+"decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
+"any decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/data/format.c:414
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
+msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:415 src/data/format.c:1010
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:151
+msgid "String"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:415 src/data/format.c:973
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:32
+msgid "Numeric"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2180
+#: src/data/sys-file-reader.c:2182 src/language/xforms/recode.c:512
+#: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525
+#: src/language/xforms/recode.c:526
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
+msgid "numeric"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:416 src/data/sys-file-reader.c:2180
+#: src/data/sys-file-reader.c:2182 src/language/xforms/recode.c:512
+#: src/language/xforms/recode.c:513 src/language/xforms/recode.c:525
+#: src/language/xforms/recode.c:526
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
+msgid "string"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+
+#: src/data/format.c:976 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:49
+msgid "Comma"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:979 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:66
+msgid "Dot"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:982
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:997 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:100
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:1000 src/ui/gui/var-type-dialog.ui:117
+msgid "Dollar"
+msgstr ""
+
+#: src/data/format.c:1007
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-acr.c:266
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-acr.c:267
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-acr.c:268
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:326
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:334
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:342
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:354 src/ui/gui/page-assistant.c:87
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:360 src/ui/gui/aggregate-dialog.c:158
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:496 src/ui/gui/psppire-data-window.c:624
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:355
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:568 src/ui/gui/psppire-window.c:523
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:702 src/ui/gui/page-file.c:205
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:366
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:373 src/ui/gui/page-assistant.c:90
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:380
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:93
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:545 src/language/dictionary/split-file.c:82
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:236
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:435
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:733
+#: src/language/stats/descriptives.c:1018
+#: src/language/data-io/data-parser.c:682
+#: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:446
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1249
+#, fuzzy
+msgid "Variable"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:583
+msgid "Prefer variable labels"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:596
+msgid "Unsorted (dictionary order)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:602
+msgid "Sort by name"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:607
+msgid "Sort by label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-view.c:189
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
+msgid "Var%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-checkbox-treeview.c:103 src/language/stats/examine.c:806
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1271 src/language/stats/crosstabs.q:1301
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1325 src/language/stats/crosstabs.q:1350
+msgid "Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:301
+msgid "through"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:334
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:335
+msgid "_System Missing"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:336
+msgid "System _or User Missing"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:337
+msgid "_Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:338
+msgid "Range, _LOWEST thru value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:339
+msgid "Range, value thru _HIGHEST"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:340
+msgid "_All other values"
+msgstr ""
+
+#: src/data/any-reader.c:72 src/data/encrypted-file.c:76
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/any-reader.c:93 src/language/lexer/lexer.c:1609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading `%s': %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/data/any-reader.c:114
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a system or portable file."
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
+
+#: src/data/any-reader.c:123 src/data/any-writer.c:67
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:81
+#: src/data/any-reader.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot read from dataset %s because no dictionary or data has been written "
+"to it yet."
+msgstr ""
+
+#: src/data/any-reader.c:256 src/language/data-io/dataset.c:257
+msgid "Dataset"
+msgstr ""
+
+#: src/data/calendar.c:100
 #, c-format
 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:89
+#: src/data/calendar.c:110
 #, c-format
 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/calendar.c:96
+#: src/data/calendar.c:119
 #, c-format
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
@@ -49,56 +304,86 @@ msgid ""
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:263 src/data/data-in.c:453
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
+#. that identify types of files.
+#: src/data/csv-file-writer.c:151
+msgid "CSV file"
+msgstr ""
+
+#: src/data/csv-file-writer.c:159 src/data/sys-file-writer.c:256
+#, c-format
+msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
+
+#: src/data/csv-file-writer.c:464
+#, c-format
+msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
+
+#: src/data/data-in.c:171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Data is not valid as format %s: %s"
+msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
+
+#: src/data/data-in.c:373 src/data/data-in.c:549
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:265 src/data/data-in.c:455
+#: src/data/data-in.c:375 src/data/data-in.c:551
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:276
+#: src/data/data-in.c:388
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:285 src/data/data-in.c:468
+#: src/data/data-in.c:396 src/data/data-in.c:567
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:290 src/data/data-in.c:473
+#: src/data/data-in.c:402 src/data/data-in.c:573
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:316
+#: src/data/data-in.c:422
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:339
+#: src/data/data-in.c:441
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr "Unrecognised character in field."
 
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr "Unrecognised character in field."
 
-#: src/data/data-in.c:363 src/data/data-in.c:638
+#: src/data/data-in.c:462 src/data/data-in.c:725
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:368 src/data/data-in.c:649
+#: src/data/data-in.c:464 src/data/data-in.c:728
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:688 src/data/data-in.c:735
-msgid "Syntax error in date field."
+#: src/data/data-in.c:540
+msgid "Invalid zoned decimal syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/data/data-in.c:640 src/data/data-in.c:646
+msgid "Invalid syntax for P field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:704
+#: src/data/data-in.c:764 src/data/data-in.c:810
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error in date field."
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/data/data-in.c:779
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:751
+#: src/data/data-in.c:824
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:825
+#: src/data/data-in.c:898
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
@@ -106,45 +391,45 @@ msgstr ""
 "Unrecognised month format.  Months may be specified as Arabic or Roman \n"
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 
 "Unrecognised month format.  Months may be specified as Arabic or Roman \n"
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 
-#: src/data/data-in.c:852
+#: src/data/data-in.c:925
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:864
+#: src/data/data-in.c:936
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
-msgstr ""
+msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
+msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
 
 
-#: src/data/data-in.c:880
+#: src/data/data-in.c:950
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:885
+#: src/data/data-in.c:952
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:909
+#: src/data/data-in.c:976
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:929
+#: src/data/data-in.c:997
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:942
+#: src/data/data-in.c:1009
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:962
+#: src/data/data-in.c:1029
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1002
+#: src/data/data-in.c:1067
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
@@ -152,36 +437,27 @@ msgstr ""
 "Unrecognised weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 
 "Unrecognised weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 
-#: src/data/data-in.c:1140
+#: src/data/data-in.c:1197
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:1181
-#, c-format
-msgid "column %d"
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:1183
-#, c-format
-msgid "columns %d-%d"
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:1187
-#, c-format
-msgid "%s field) "
-msgstr ""
+msgstr "‘%c’ expected in date field."
 
 
-#: src/data/data-out.c:449
+#: src/data/data-out.c:574
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:470
+#: src/data/data-out.c:599
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/dataset-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:198
+msgid "dataset"
+msgstr ""
+
 #: src/data/dict-class.c:52
 msgid "ordinary"
 msgstr ""
 #: src/data/dict-class.c:52
 msgid "ordinary"
 msgstr ""
@@ -194,378 +470,565 @@ msgstr ""
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:940
+#: src/data/dictionary.c:1014
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1263
-#, c-format
+#: src/data/dictionary.c:1343
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/data/encrypted-file.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred while reading `%s': %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/file-handle-def.c:274
+msgid "active dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:462
+#: src/data/file-handle-def.c:509
 #, c-format
 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:466
+#: src/data/file-handle-def.c:513
 #, c-format
 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:473
-#, c-format
+#: src/data/file-handle-def.c:520
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s."
 msgid "Can't re-open %s as a %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
 
 
-#: src/data/file-name.c:131
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
-msgstr ""
+#: src/data/file-name.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not opening pipe file `%s' because %s option set."
+msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
 
 
-#: src/data/file-name.c:146
+#: src/data/gnumeric-reader.c:36 src/data/ods-reader.c:41
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "...found \"%s\""
+msgid "Support for %s files was not compiled into this installation of PSPP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:153
-msgid "...not found"
+#: src/data/gnumeric-reader.c:491 src/data/ods-reader.c:519
+#, c-format
+msgid "Cannot convert the value in the spreadsheet cell %s to format (%s): %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:243
+#: src/data/gnumeric-reader.c:514 src/data/ods-reader.c:574
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
+msgid ""
+"There was a problem whilst reading the %s file `%s' (near line %d): `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:235
-msgid "Input format"
+#: src/data/gnumeric-reader.c:609
+#, c-format
+msgid ""
+"The gnumeric file `%s' is encoded as %s instead of the usual UTF-8 encoding. "
+"Any non-ascii characters will be incorrectly imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:235
-msgid "Output format"
-msgstr ""
+#: src/data/gnumeric-reader.c:653 src/data/ods-reader.c:705
+#, c-format
+msgid "Invalid cell range `%s'"
+msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
 
 
-#: src/data/format.c:244
+#: src/data/gnumeric-reader.c:825 src/data/ods-reader.c:733
+#: src/data/ods-reader.c:866
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Format %s may not be used for input."
-msgstr ""
+msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
+msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
 
 
-#: src/data/format.c:251
+#: src/data/identifier2.c:60
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
+msgid "Identifier `%s' exceeds %d-byte limit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:260
-#, c-format
-msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
+#: src/data/identifier2.c:84
+msgid "Identifier cannot be empty string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:269
-#, c-format
-msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
-msgid_plural ""
-"%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/data/identifier2.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' may not be used as an identifier because it is a reserved word."
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 
 
-#: src/data/format.c:280
-#, c-format
+#: src/data/identifier2.c:103
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
-"decimals."
-msgid_plural ""
-"%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
-"decimals."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"`%s' may not be used as an identifier because it contains ill-formed UTF-8 "
+"at byte offset %tu."
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 
 
-#: src/data/format.c:287
-#, c-format
+#: src/data/identifier2.c:114
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
-"decimals."
-msgid_plural ""
-"%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
-"any decimals."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"Character %s (in `%s') may not appear as the first character in a identifier."
+msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
 
 
-#: src/data/format.c:326
-#, c-format
-msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
-msgstr ""
+#: src/data/identifier2.c:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Character %s (in `%s') may not appear in an identifier."
+msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
 
 
-#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:663
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2009 src/ui/gui/psppire-var-store.c:584
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:139
-msgid "String"
-msgstr ""
+#: src/data/make-file.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening %s for writing: %s."
+msgstr "Opening ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:663
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2084 src/ui/gui/psppire-var-store.c:577
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:28
-msgid "Numeric"
-msgstr ""
+#: src/data/make-file.c:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening stream for %s: %s."
+msgstr "Opening ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1228
-#: src/data/sys-file-reader.c:1230
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
-#: src/language/xforms/recode.c:490 src/language/xforms/recode.c:491
-#: src/language/xforms/recode.c:503 src/language/xforms/recode.c:504
-msgid "numeric"
-msgstr ""
+#: src/data/make-file.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1228
-#: src/data/sys-file-reader.c:1230
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
-#: src/language/xforms/recode.c:490 src/language/xforms/recode.c:491
-#: src/language/xforms/recode.c:503 src/language/xforms/recode.c:504
-msgid "string"
-msgstr ""
+#: src/data/make-file.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating temporary file %s: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/data/format.c:346
-#, c-format
-msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
-msgstr ""
+#: src/data/make-file.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/data/make-file.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replacing %s by %s: %s."
+msgstr "Reading ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/make-file.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing %s: %s."
+msgstr "Reading ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:36
+#: src/data/mrset.c:83
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
+"%s is not a valid name for a multiple response set.  Multiple response set "
+"names must begin with `$'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:368
+#: src/data/ods-reader.c:626
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open %s as a OpenDocument file: %s"
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
+
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/data/pc+-file-reader.c:206
+#, fuzzy
+msgid "SPSS/PC+ system file"
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening `%s' for reading as an SPSS/PC+ system file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:224 src/data/sys-file-reader.c:3474
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for reading as a Gnumeric file: %s."
+msgid "%s: stat failed (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:388
+#: src/data/pc+-file-reader.c:230
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid cell range \"%s\""
+msgid "%s: file too large."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:520 src/data/psql-reader.c:187
+#: src/data/pc+-file-reader.c:257
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot create variable name from %s"
+msgid ""
+"Directory entry is for a %u-byte record starting at offset %u but file is "
+"only %u bytes long."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:532
+#: src/data/pc+-file-reader.c:275
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
+msgid "Directory fields have unexpected values (%u,%u)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:64
+#: src/data/pc+-file-reader.c:372 src/data/sys-file-reader.c:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %zu"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:380 src/data/sys-file-reader.c:673
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Creating temporary file: %s."
+msgid "Variable %zu Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:106
+#: src/data/pc+-file-reader.c:385
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Creating file: %s."
+msgid "Variable %zu Value Label %zu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:144
-#, c-format
-msgid "Opening %s for writing: %s."
+#: src/data/pc+-file-reader.c:388 src/data/sys-file-reader.c:683
+msgid "Creation Date"
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:389 src/data/sys-file-reader.c:684
+msgid "Creation Time"
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:390 src/data/sys-file-reader.c:685
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:391 src/data/sys-file-reader.c:686
+msgid "File Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:153
+#: src/data/pc+-file-reader.c:427
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening stream for %s: %s."
+msgid ""
+"Using default encoding %s to read this SPSS/PC+ system file.  For best "
+"results, specify an encoding explicitly.  Use SYSFILE INFO with ENCODING="
+"\"DETECT\" to analyze the possible encodings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:182
+#: src/data/pc+-file-reader.c:483 src/data/sys-file-reader.c:899
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
+msgid "Error closing system file `%s': %s."
+msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:544
+#, fuzzy
+msgid "This is not an SPSS/PC+ system file."
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:548
+#, c-format
+msgid "Record 0 has unexpected length %u."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:193
+#: src/data/pc+-file-reader.c:572
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Creating temporary file %s: %s."
+msgid "Record 0 specifies unexpected system missing value %g (%a)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:205
+#: src/data/pc+-file-reader.c:577
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
+msgid "Record 0 reserved fields have unexpected values (%u,%u,%u,%u,%u,%u)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:246
+#: src/data/pc+-file-reader.c:581
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Replacing %s by %s: %s."
+msgid "Record 0 case counts differ (%u versus %u)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:274
+#: src/data/pc+-file-reader.c:585
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Removing %s: %s."
+msgid "Invalid compression type %u."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:99
+#: src/data/pc+-file-reader.c:596
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
+msgid ""
+"Record 0 claims %u cases with %u values per case (requiring at least %zu "
+"bytes) but data record is only %u bytes long."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:128
+#: src/data/pc+-file-reader.c:618
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
+msgid ""
+"Value labels claimed to end at offset %u in labels record but labels record "
+"is only %u bytes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:156
+#: src/data/pc+-file-reader.c:629
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
+msgid ""
+"Value labels claimed to be at offset %u with length %u but file size is only "
+"%u bytes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:208
-msgid "unexpected end of file"
+#: src/data/pc+-file-reader.c:655
+#, c-format
+msgid ""
+"Value labels end with partial label (%u bytes left in record, label length "
+"%<PRIu8>)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:668
+#, c-format
+msgid "%u leftover bytes following value labels."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:684
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable label claimed to start at offset %u in labels record but labels "
+"record is only %u bytes."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:696
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable label with length %u starting at offset %u in labels record "
+"overruns end of %u-byte labels record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:718
+#, c-format
+msgid "Record 1 has length %u (expected %u)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %u has invalid type %<PRIu8>."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:786
+#, c-format
+msgid "Invalid weight index %u."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:856 src/data/sys-file-reader.c:1423
+#, c-format
+msgid "Invalid variable name `%s'."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:864 src/data/sys-file-reader.c:1438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Renaming variable with duplicate name `%s' to `%s'."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:876
+#, c-format
+msgid "Cannot weight by string variable `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:974 src/data/sys-file-reader.c:2697
+msgid "File ends in partial case."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:980
+#, c-format
+msgid ""
+"Case beginning at offset 0x%08x extends past end of data record at offset 0x"
+"%08x."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:999 src/data/sys-file-reader.c:2705
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading case from file %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1115 src/data/sys-file-reader.c:2868
+#, c-format
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
+"(opcode %d)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1159 src/data/sys-file-reader.c:3163
+#, c-format
+msgid "`%s' near offset 0x%llx: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1162 src/data/sys-file-reader.c:3166
+#, c-format
+msgid "`%s': "
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1218 src/data/sys-file-reader.c:3221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1223 src/data/sys-file-reader.c:3226
+#, fuzzy
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1308 src/data/sys-file-reader.c:3451
+#, c-format
+msgid "%s: seek failed (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/data/pc+-file-reader.c:1358
+#, fuzzy
+msgid "SPSS/PC+ System File"
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:111
+#, c-format
+msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:143
+#, c-format
+msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:175
+#, c-format
+msgid "Error closing portable file `%s': %s."
+msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
+
+#: src/data/por-file-reader.c:227
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of file"
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/por-file-reader.c:267 src/data/por-file-writer.c:149
+#: src/data/por-file-reader.c:286 src/data/por-file-writer.c:147
 msgid "portable file"
 msgstr ""
 
 msgid "portable file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:275
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:294
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
-msgstr ""
+"An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:296
+#: src/data/por-file-reader.c:315
+#, fuzzy
 msgid "Data record expected."
 msgid "Data record expected."
-msgstr ""
+msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:378
+#: src/data/por-file-reader.c:413
+#, fuzzy
 msgid "Number expected."
 msgid "Number expected."
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:406
+#: src/data/por-file-reader.c:441
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:429
+#: src/data/por-file-reader.c:464
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:440
+#: src/data/por-file-reader.c:475 src/data/por-file-reader.c:495
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:501
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:558
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgid "%s: Not a portable file."
-msgstr ""
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:518
+#: src/data/por-file-reader.c:575
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
 #, c-format
 msgid "Unrecognized version code `%c'."
-msgstr "Unrecognised version code `%c'."
+msgstr "Unrecognised version code ‘%c’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:527
+#: src/data/por-file-reader.c:588
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:529
+#: src/data/por-file-reader.c:590
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:571
+#: src/data/por-file-reader.c:641
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
 "format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:592
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:662
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
-msgstr ""
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:596
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:666
+#, fuzzy, c-format
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
-msgstr ""
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:620
+#: src/data/por-file-reader.c:690
+#, fuzzy
 msgid "Expected variable count record."
 msgid "Expected variable count record."
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:624
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:694
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgid "Invalid number of variables %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:633
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:703
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:648
+#: src/data/por-file-reader.c:718
+#, fuzzy
 msgid "Expected variable record."
 msgid "Expected variable record."
-msgstr ""
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:652
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:722
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgid "Invalid variable width %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:659
+#: src/data/por-file-reader.c:730
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:663 src/data/sys-file-reader.c:521
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:734 src/data/sys-file-reader.c:1430
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgid "Bad width %d for variable %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/por-file-reader.c:678
-#, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:679
-#, c-format
+#: src/data/por-file-reader.c:748
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
 
 
-#: src/data/por-file-reader.c:728
+#: src/data/por-file-reader.c:797
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:772
+#: src/data/por-file-reader.c:841
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:775
+#: src/data/por-file-reader.c:844
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:141
+#: src/data/por-file-reader.c:983
+msgid "SPSS Portable File"
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-writer.c:139
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:161
+#: src/data/por-file-writer.c:159
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
-msgstr ""
+msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
 
 
-#: src/data/por-file-writer.c:506
+#: src/data/por-file-writer.c:504
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
-msgstr ""
+msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
 
 
-#: src/data/psql-reader.c:46
+#: src/data/psql-reader.c:48
 msgid ""
 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
 "installation of PSPP"
 msgid ""
 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
 "installation of PSPP"
@@ -576,9 +1039,9 @@ msgid "Memory error whilst opening psql source"
 msgstr ""
 
 #: src/data/psql-reader.c:248
 msgstr ""
 
 #: src/data/psql-reader.c:248
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error opening psql source: %s."
 msgid "Error opening psql source: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 #: src/data/psql-reader.c:263
 #, c-format
 
 #: src/data/psql-reader.c:263
 #, c-format
@@ -593,1279 +1056,1415 @@ msgid ""
 "permitted."
 msgstr ""
 
 "permitted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/psql-reader.c:322 src/data/psql-reader.c:347
-#: src/data/psql-reader.c:357
-#, c-format
+#: src/data/psql-reader.c:319 src/data/psql-reader.c:344
+#: src/data/psql-reader.c:354
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Error from psql source: %s."
 msgid "Error from psql source: %s."
-msgstr ""
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
 
 
-#: src/data/psql-reader.c:452
+#: src/data/psql-reader.c:449
 #, c-format
 msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/scratch-reader.c:54
-#, c-format
+#: src/data/settings.c:391
 msgid ""
 msgid ""
-"Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
-"procedure, so it cannot yet be used for reading."
+"MXWARNS set to zero.  No further warnings will be given even when "
+"potentially problematic situations are encountered."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
-#. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/scratch-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:181
-msgid "scratch file"
+#: src/data/settings.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
+"processing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:686
+#: src/data/settings.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
 "commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
 "commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/short-names.c:66
-msgid "Variable suffix too large."
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/data/sys-file-reader.c:219 src/data/sys-file-writer.c:202
+#: src/data/sys-file-reader.c:407 src/data/sys-file-writer.c:245
 msgid "system file"
 msgstr ""
 
 msgid "system file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:226
+#: src/data/sys-file-reader.c:414
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
-msgstr ""
+msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
+msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:265
+#: src/data/sys-file-reader.c:491
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
 msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:276
+#: src/data/sys-file-reader.c:497
+msgid "Duplicate type 6 (document) record."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:510 src/data/sys-file-reader.c:1348
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unrecognized record type 7, subtype %d.  For help, please send this file to "
+"%s and mention that you were using %s."
+msgstr ""
+"Unrecognised record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s"
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Record type 7, subtype %d found here has the same type as the record found "
+"near offset 0x%llx.  For help, please send this file to %s and mention that "
+"you were using %s."
+msgstr ""
+"Unrecognised record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
+"and the syntax which created it to %s"
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:531
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr "Unrecognised record type %d."
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr "Unrecognised record type %d."
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:315
+#: src/data/sys-file-reader.c:681
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
+msgid "Value Label %zu"
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:690
+msgid "Extra Product Info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:355
+#: src/data/sys-file-reader.c:703
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
+msgid "Document Line %zu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:420 src/data/sys-file-reader.c:430
-msgid "This is not an SPSS system file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:711
+#, c-format
+msgid "MRSET %zu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:449
-msgid ""
-"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
-"unrecognized floating-point format."
+#: src/data/sys-file-reader.c:713
+#, c-format
+msgid "MRSET %zu Label"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
-"unrecognised floating-point format."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:517
+#: src/data/sys-file-reader.c:718
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid variable name `%s'."
+msgid "MRSET %zu Counted Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:525
+#: src/data/sys-file-reader.c:758
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
+msgid ""
+"This system file does not indicate its own character encoding.  Using "
+"default encoding %s.  For best results, specify an encoding explicitly.  Use "
+"SYSFILE INFO with ENCODING=\"DETECT\" to analyze the possible encodings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:533
-msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
+#: src/data/sys-file-reader.c:812
+#, c-format
+msgid "Ignoring string variable `%s' set as weighting variable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:541
+#: src/data/sys-file-reader.c:854
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
+msgid "File header claims %d variable positions but %zu were read from file."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:965 src/data/sys-file-reader.c:979
+#, fuzzy
+msgid "This is not an SPSS system file."
+msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1034
+msgid ""
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
+"unrecognized floating-point format."
+msgstr ""
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
+"unrecognised floating-point format."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1109
+msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:560
+#: src/data/sys-file-reader.c:1122
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:578
+#: src/data/sys-file-reader.c:1132
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:610
-msgid "Missing string continuation record."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number of labels %u."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1192
+msgid ""
+"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
+"record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:644
+#: src/data/sys-file-reader.c:1204
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
+msgid ""
+"Number of variables associated with a value label (%u) is not between 1 and "
+"the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:662
+#: src/data/sys-file-reader.c:1233
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
+msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0 and less than %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:665
-msgid "print"
+#: src/data/sys-file-reader.c:1322
+#, c-format
+msgid "Record type 7, subtype %d has bad size %u (expected %d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:665
-msgid "write"
+#: src/data/sys-file-reader.c:1326
+#, c-format
+msgid "Record type 7, subtype %d has bad count %u (expected %d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:669
-msgid "Suppressing further invalid format warnings."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1510
+msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:687
-msgid "Weighting variable must be numeric."
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:1556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %s with width %d has invalid print format 0x%x."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:701
-msgid "Multiple type 6 (document) records."
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:1560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %s with width %d has invalid write format 0x%x."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:705
-#, c-format
-msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1565
+msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:713
-msgid "Document line contains null byte."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1619
+#, c-format
+msgid ""
+"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
+"expected (%d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:803
+#: src/data/sys-file-reader.c:1635
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Unrecognized record type 7, subtype %d.  Please send a copy of this file, "
-"and the syntax which created it to %s"
+"Integer format indicated by system file (%d) differs from expected (%d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:830
+#: src/data/sys-file-reader.c:1653 src/data/sys-file-reader.c:1659
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
+msgid "File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:850
+#: src/data/sys-file-reader.c:1668
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
-"expected (%d)."
+"File specifies unexpected value %g (%a) as %s, instead of %g (%a) or %g (%a)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:863
-msgid "little-endian"
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:863
-msgid "big-endian"
+#: src/data/sys-file-reader.c:1720 src/data/sys-file-reader.c:1739
+#, c-format
+msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:864
+#: src/data/sys-file-reader.c:1749
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
+"Unexpected label source value following `E' at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:921
+#: src/data/sys-file-reader.c:1756
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
+msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:925 src/data/sys-file-reader.c:929
-#: src/data/sys-file-reader.c:933
+#: src/data/sys-file-reader.c:1783
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
+msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:950
+#: src/data/sys-file-reader.c:1818
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad size %zu on extension 11."
+msgid "Multiple response set name `%s' does not begin with `$'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:962
+#: src/data/sys-file-reader.c:1852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MRSET %s contains duplicate variable name %s."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MRSET %s has no variables."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MRSET %s has only one variable."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:1925
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
+msgid "Extension 11 has bad count %u (for %zu variables)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:983
+#: src/data/sys-file-reader.c:1958
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
 "parameters substituted."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
 "parameters substituted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1027
+#: src/data/sys-file-reader.c:2052
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1037
-#, c-format
-msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:2063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate long variable name `%s'."
+msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1090
+#: src/data/sys-file-reader.c:2096
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
+msgid "%s listed as string of invalid length %s in very long string record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1100
+#: src/data/sys-file-reader.c:2107
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1106
+#: src/data/sys-file-reader.c:2115
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1120
-#, c-format
-msgid ""
-"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1166
+#: src/data/sys-file-reader.c:2133
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1197
 msgid ""
 msgid ""
-"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
-"record (type 3) as it should."
+"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1204
+#: src/data/sys-file-reader.c:2176
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
-"the number of variables (%zu)."
+"Variables associated with value label are not all of identical type.  "
+"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1215
+#: src/data/sys-file-reader.c:2196
 #, c-format
 msgid ""
 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
 "records types 3 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
 "records types 3 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1224
-#, c-format
-msgid ""
-"Variables associated with value label are not all of identical type.  "
-"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:2217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate value label for %g on %s."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1258
+#: src/data/sys-file-reader.c:2221 src/data/sys-file-reader.c:2534
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate value label for %g on %s."
-msgstr ""
+msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable index %d not in valid range 1...%zu."
+msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1261 src/data/sys-file-reader.c:1442
+#: src/data/sys-file-reader.c:2257
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
+msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1299
+#: src/data/sys-file-reader.c:2293
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
+msgid "Error parsing attribute value %s[%d]."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1313
+#: src/data/sys-file-reader.c:2307
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
+msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1376
+#: src/data/sys-file-reader.c:2397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid role for variable %s."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:2406
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
-"limit."
+msgid "%zu other variables had invalid roles."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1386
+#: src/data/sys-file-reader.c:2419
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
+msgid "Extension record subtype %d ends unexpectedly."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1393
+#: src/data/sys-file-reader.c:2464
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
+msgid "Ignoring long string value label record for unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1400
+#: src/data/sys-file-reader.c:2469
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
-"(%d) does not match the variable's width (%d)"
+msgid "Ignoring long string value label record for numeric variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1422
+#: src/data/sys-file-reader.c:2476
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
-"value width %zu."
+"Ignoring long string value label record for variable %s because the record's "
+"width (%d) does not match the variable's width (%d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1537
-msgid "File ends in partial case."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1545
+#: src/data/sys-file-reader.c:2507
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading case from file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1642 src/data/sys-file-reader.c:1678
-msgid "Compressed data is corrupt."
+msgid ""
+"Ignoring long string value label %zu for variable %s, with width %d, that "
+"has bad value width %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1765
+#: src/data/sys-file-reader.c:2580
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
+msgid ""
+"Long string missing values record says variable %s has %d missing values, "
+"but only 1 to 3 missing values are allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1770
+#: src/data/sys-file-reader.c:2590
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
+msgid "Ignoring long string missing value record for unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1838
+#: src/data/sys-file-reader.c:2595
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Suppressed %d additional related warnings."
+msgid "Ignoring long string missing value record for numeric variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1879
+#: src/data/sys-file-reader.c:2620
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
+msgid ""
+"Ignoring long string missing value %zu for variable %s, with width %d, that "
+"has bad value width %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1987
-#, c-format
-msgid "System error: %s."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2675
+msgid "File ends in partial string value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1989
-msgid "Unexpected end of file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:2814
+msgid ""
+"Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
+"field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:175
+#: src/data/sys-file-reader.c:2965
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
+msgid "Suppressed %d additional related warnings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:214
+#: src/data/sys-file-reader.c:3011 src/data/sys-file-reader.c:3028
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
+msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:917
+#: src/data/sys-file-reader.c:3090
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
+msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:242
+#: src/data/sys-file-reader.c:3098
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
-"name."
+msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:254
+#: src/data/sys-file-reader.c:3106
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
+msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:282
-msgid "Variable name cannot be empty string."
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:288
+#: src/data/sys-file-reader.c:3116
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
+msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:296
+#: src/data/sys-file-reader.c:3409
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
+msgid "Wrong ZLIB data header offset %#llx (expected %#llx)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:208 src/language/expressions/parse.c:1267
+#: src/data/sys-file-reader.c:3417
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not yet implemented."
+msgid "Impossible ZLIB trailer offset 0x%llx."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:214
+#: src/data/sys-file-reader.c:3424
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s may be used only in testing mode."
+msgid "Invalid ZLIB trailer length %lld."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:220
+#: src/data/sys-file-reader.c:3488
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:248
-msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
+msgid "End of ZLIB trailer (0x%llx) is not file size (0x%llx)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:489
-msgid "expecting command name"
+#: src/data/sys-file-reader.c:3498
+#, c-format
+msgid "ZLIB trailer bias (%lld) differs from file header bias (%.2f)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:503
+#: src/data/sys-file-reader.c:3508
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown command %s."
+msgid "ZLIB trailer \"zero\" field has nonzero value %lld."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:628
+#: src/data/sys-file-reader.c:3514
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
+msgid "ZLIB trailer specifies unexpected %u-byte block size."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:632
+#: src/data/sys-file-reader.c:3522
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
+msgid "%lld-byte ZLIB trailer specifies %u data blocks (expected %lld)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:636
+#: src/data/sys-file-reader.c:3547
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
+msgid ""
+"ZLIB block descriptor %u reported uncompressed data offset %#llx, when %#llx "
+"was expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:640
+#: src/data/sys-file-reader.c:3556
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
+msgid ""
+"ZLIB block descriptor %u reported compressed data offset %#llx, when %#llx "
+"was expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:647
+#: src/data/sys-file-reader.c:3566
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
-"PROGRAM."
+"ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when %#x was expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:651
+#: src/data/sys-file-reader.c:3574
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
-"TYPE."
+"ZLIB block descriptor %u reported block size %#x, when at most %#x was "
+"expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:655
+#: src/data/sys-file-reader.c:3586
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
-"PROGRAM."
+"ZLIB block descriptor %u reports compressed size %u and uncompressed size %u."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:659
+#: src/data/sys-file-reader.c:3598
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
-"TYPE."
+"ZLIB trailer is at offset %#llx but %#llx would be expected from block "
+"descriptors."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:663
+#: src/data/sys-file-reader.c:3617
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
+msgid "ZLIB initialization failed (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:669
+#: src/data/sys-file-reader.c:3632
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
-"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:674
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
-"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
+msgid "Inconsistency at end of ZLIB stream (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:692
+#: src/data/sys-file-reader.c:3691
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
+msgid "ZLIB stream inconsistency (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:694
-#, c-format
-msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
+#: src/data/sys-file-reader.c:3715
+msgid "Unexpected end of ZLIB compressed data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:773 src/language/command.c:881
-#: src/language/utilities/permissions.c:98
-msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
+#: src/data/sys-file-reader.c:3753
+msgid "SPSS System File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:785
+#: src/data/sys-file-writer.c:210
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error removing `%s': %s."
+msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:835
+#: src/data/sys-file-writer.c:1278
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Couldn't fork: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:850
-msgid "Interactive shell not supported on this platform."
-msgstr ""
-
-#: src/language/command.c:862
-msgid "Command shell not supported on this platform."
-msgstr ""
+msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
+msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
 
 
-#: src/language/command.c:868
+#: src/data/sys-file-writer.c:1385
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error executing command: %s."
+msgid "Failed to initialize ZLIB for compression (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:27
+#: src/data/sys-file-writer.c:1414
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s without %s."
+msgid "Failed to complete ZLIB stream compression (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:55
+#: src/data/sys-file-writer.c:1455
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
+msgid "ZLIB stream compression failed (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/control-stack.c:72
+#: src/data/sys-file-writer.c:1497
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
+msgid "%s: Seek failed (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/do-if.c:177
-msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
+#: src/data/variable.c:675
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/loop.c:214
-msgid "Only one index clause may be specified."
+#: src/data/variable.c:777
+msgid "Nominal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:171
-#, c-format
-msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
+#: src/data/variable.c:780
+msgid "Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:176
-#, c-format
-msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
+#: src/data/variable.c:783 src/language/stats/ks-one-sample.c:327
+msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:222
-#, c-format
-msgid ""
-"Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
-"were specified."
+#: src/data/variable.c:874
+msgid "Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:334
-msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
+#. TRANSLATORS: This will form a filename.  Please avoid whitespace.
+#: src/data/variable.c:877 src/ui/gui/psppire-output-window.c:535
+msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:436
-msgid "Ranges may only have integer bounds"
+#: src/data/variable.c:880
+msgid "Both"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:445
-#, c-format
-msgid "%g TO %g is an invalid range."
+#: src/data/variable.c:883 src/language/dictionary/sys-file-info.c:225
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:84
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:96
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:131
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:139
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:438 src/ui/gui/var-display.c:16
+msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:480
-msgid "String expected."
+#: src/data/variable.c:886
+msgid "Partition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:499
-msgid "No matching DO REPEAT."
+#: src/data/variable.c:889 src/ui/gui/reliability.ui:21
+msgid "Split"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/temporary.c:46
-msgid ""
-"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
-"commands."
+#: src/data/variable.c:1002
+msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:210
-msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
+#: src/data/variable.c:1005
+msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:216
-msgid ""
-"This command may not be used after TEMPORARY when the active file is an "
-"input source.  Temporary transformations will be made permanent."
-msgstr ""
+#: src/data/variable.c:1008
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
 
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:250
-msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
-msgstr ""
+#: src/language/command.c:207 src/language/stats/graph.c:683
+#: src/language/stats/graph.c:689 src/language/stats/graph.c:723
+#: src/language/stats/graph.c:728 src/language/stats/graph.c:733
+#: src/language/stats/graph.c:785 src/language/stats/graph.c:790
+#: src/language/stats/graph.c:795 src/language/stats/graph.c:800
+#: src/language/stats/graph.c:805 src/language/stats/graph.c:810
+#: src/language/stats/graph.c:815 src/language/utilities/set.q:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not yet implemented."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:302
+#: src/language/command.c:212
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File %s lacks BY variable %s."
+msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:305
+#: src/language/command.c:217
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Active file lacks BY variable %s."
+msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:376
-msgid "The BY subcommand is required."
+#: src/language/command.c:346
+#, fuzzy
+msgid "expecting command name"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/command.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown command `%s'."
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
+
+#: src/language/command.c:381
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only before the active dataset has been defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:381
-msgid "BY is required when TABLE is specified."
+#: src/language/command.c:385
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only after the active dataset has been defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:386
-msgid "BY is required when SORT is specified."
+#: src/language/command.c:389 src/language/command.c:393
+#, c-format
+msgid "%s is allowed only inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:513
+#: src/language/command.c:400 src/language/command.c:404
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
-"represented correctly."
+"%s is allowed only before the active dataset has been defined or inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:545
+#: src/language/command.c:408 src/language/command.c:412
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
-"earlier file."
+"%s is allowed only after the active dataset has been defined or inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:551
+#: src/language/command.c:416
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "In file %s, %s is numeric."
+msgid "%s is allowed only inside %s or inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:554
+#: src/language/command.c:422
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
+msgid ""
+"%s is allowed only after the active dataset has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:559
+#: src/language/command.c:427
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "In an earlier file, %s was numeric."
+msgid ""
+"%s is allowed only before the active dataset has been defined, inside INPUT "
+"PROGRAM, or inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:562
+#: src/language/command.c:445 src/language/command.c:448
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
+msgid "%s is not allowed inside %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:601
+#: src/language/command.c:530 src/language/utilities/host.c:130
+#: src/language/utilities/permissions.c:105
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
-"name."
+msgid "This command not allowed when the %s option is set."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/combine-files.c:762
+#: src/language/command.c:546
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
-msgstr ""
+msgid "Error removing `%s': %s."
+msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:137
-msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:143
-msgid "The END subcommand may only be specified once."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:181
-msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:303
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:243
-msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:254
-msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:269
-msgid "At least one variable must be specified."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
-#: src/language/data-io/get-data.c:530
-#, c-format
-msgid "%s is a duplicate variable name."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:375
+#: src/language/lexer/lexer.c:330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:350
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There is already a variable %s of a different type."
+msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:382
+#: src/language/lexer/lexer.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Required subcommand %s was not specified."
+msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:370
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There is already a string variable %s of a different width."
+msgid "%s may only be specified once within subcommand %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:390
+#: src/language/lexer/lexer.c:379
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
+msgid "Required %s specification missing from %s subcommand"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:458
-#: src/language/data-io/data-parser.c:467
-msgid "Quoted string extends beyond end of line."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:398
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error at end of input"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:419 src/language/xforms/select-if.c:60
+#: src/language/stats/autorecode.c:217 src/language/stats/npar.c:504
+#: src/language/data-io/print-space.c:83
+#, fuzzy
+msgid "expecting end of command"
+msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:623
+#, fuzzy
+msgid "expecting string"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:652
+#, fuzzy
+msgid "expecting integer"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:665
+#, fuzzy
+msgid "expecting number"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:677
+#, fuzzy
+msgid "expecting identifier"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:522
+#: src/language/lexer/lexer.c:1270
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error at end of command"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1279
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
-msgstr ""
+msgid "Syntax error at `%s'"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "Syntax error"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:568
+#: src/language/lexer/lexer.c:1446
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
+msgid "String of hex digits has %d characters, which is not a multiple of 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:605
+#: src/language/lexer/lexer.c:1453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c' is not a valid hex digit"
+msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
+
+#: src/language/lexer/lexer.c:1458
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
-"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+"Unicode string contains %d bytes, which is not in the valid range of 1 to 8 "
+"bytes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:624
-msgid "Record ends in data not part of any field."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/data-parser.c:644
-#: src/language/data-io/data-parser.c:685 src/language/data-io/print.c:403
-#: src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:169
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:725
-#: src/language/stats/descriptives.c:885 src/ui/gui/psppire-dictview.c:502
-msgid "Variable"
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:1464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "U+%04X is not a valid Unicode code point"
+msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
 
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:645 src/language/data-io/print.c:404
-msgid "Record"
+#: src/language/lexer/lexer.c:1469
+msgid "Unterminated string constant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:646 src/language/data-io/print.c:405
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:800
-msgid "Columns"
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:1473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing exponent following `%s'"
+msgstr "String expected following ‘+’."
 
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:647
-#: src/language/data-io/data-parser.c:686 src/language/data-io/print.c:406
-msgid "Format"
+#: src/language/lexer/lexer.c:1478
+msgid "Unexpected `.' in middle of command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:666
-#, c-format
-msgid "Reading %d record from %s."
-msgid_plural "Reading %d records from %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:1484
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad character %s in input"
+msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
 
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:702
+#: src/language/lexer/lexer.c:1579
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading free-form data from %s."
-msgstr ""
+msgid "Opening `%s': %s."
+msgstr "Opening ‘%s’: %s."
 
 
-#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
-#. messages in fh_lock() that identify types of files.
-#: src/language/data-io/data-reader.c:122
-#: src/language/data-io/data-writer.c:58
-msgid "data file"
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/lexer.c:1623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error closing `%s': %s."
+msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
 
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:149
+#: src/language/lexer/subcommand-list.c:118
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
+msgid "No more than %d %s subcommands allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:191
-msgid ""
-"Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
-"indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
-"by itself on a single line with exactly one space between words."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/format-parser.c:77
+#, fuzzy
+msgid "expecting valid format specifier"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:216
+#: src/language/lexer/format-parser.c:116
+#: src/language/lexer/format-parser.c:143 src/language/utilities/output.c:148
+#: src/language/data-io/data-list.c:438 src/language/data-io/get-data.c:646
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:236
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading file %s: %s."
-msgstr ""
+msgid "Unknown format type `%s'."
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
 
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:219
+#: src/language/lexer/format-parser.c:122
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unexpected end of file reading %s."
+msgid "Format specifier `%s' lacks required width."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:228
-#, c-format
-msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/format-parser.c:138
+#, fuzzy
+msgid "expecting format type"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:288
+#: src/language/lexer/value-parser.c:66
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgid ""
+"The high end of the range (%.*g) is below the low end (%.*g).  The range "
+"will be treated as if reversed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:289
+#: src/language/lexer/value-parser.c:74
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgid "Ends of range are equal (%.*g)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:302
+#: src/language/lexer/value-parser.c:82
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
+msgid "%s or %s must be part of a range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:444
-msgid "Record exceeds remaining block length."
+#: src/language/lexer/value-parser.c:118
+msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:518
-#, c-format
-msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/value-parser.c:126
+#, fuzzy
+msgid "expecting number or data string"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:521
-msgid "Attempt to read beyond END DATA."
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:70
+#, fuzzy
+msgid "expecting variable name"
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:707
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not a variable name."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"This command is not valid here since the current input program does not "
-"access the inline file."
+"%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:74
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:186
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
+msgid ""
+"%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:191
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:190
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
+msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:65
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
-"a file handle."
+"%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
+"be of the same type.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:120
-msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:200
+#, c-format
+msgid ""
+"%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
+"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:131
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:205
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variable %s appears twice in variable list."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:318
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The specified file mode requires LRECL.  Assuming %d-character records."
+msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:135
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:326
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %d-character "
-"records."
+"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
+"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
+"system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:177
-msgid "file"
-msgstr ""
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' cannot be used with TO because it does not end in a digit."
+msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:179
-msgid "inline file"
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:392
+#, c-format
+msgid "Numeric suffix on `%s' is larger than supported with TO."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:205
-msgid "expecting a file name or handle name"
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:468
+msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:225
-#, c-format
-msgid "Handle for %s not allowed here."
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:500
+msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:99
-msgid "expecting COMM or TAPE"
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:505
+msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:64
+#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:205
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unsupported TYPE %s"
+msgid ""
+"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
+"%s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:260
+#: src/language/xforms/compute.c:154 src/language/xforms/compute.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
-"implied earlier in this command."
+"When executing COMPUTE: %.*g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:315
-msgid "expecting FIXED or DELIMITED"
+#: src/language/xforms/compute.c:356
+#, c-format
+msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:328
-msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
+#: src/language/xforms/count.c:125
+msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:353
-msgid "expecting LINE or VARIABLES"
+#: src/language/xforms/sample.c:76
+msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:366
-msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
+#: src/language/xforms/sample.c:96
+#, c-format
+msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:386
-msgid "Value of FIRST must be at least 1."
+#: src/language/xforms/recode.c:261
+msgid ""
+"Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
+"all string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:398
-msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
+#: src/language/xforms/recode.c:282
+msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:447
-msgid ""
-"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
-"character."
-msgstr ""
+#: src/language/xforms/recode.c:339
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not allowed with string variables."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:462
-msgid "expecting VARIABLES"
-msgstr ""
+#: src/language/xforms/recode.c:422
+#, fuzzy
+msgid "expecting output value"
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:484
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:378
+#: src/language/xforms/recode.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
-"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
+"number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:493
+#: src/language/xforms/recode.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
-"specified on FIXCASE, %d."
+"There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
+"already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
-msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
+#: src/language/xforms/recode.c:510
+#, c-format
+msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143
-msgid "Input program did not create any variables."
+#: src/language/xforms/recode.c:523
+#, c-format
+msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
-msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
+#: src/language/xforms/recode.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot recode because the variable %s would require a width of %d bytes or "
+"greater, but it has a width of only %d bytes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
-msgid ""
-"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
+#: src/language/xforms/select-if.c:100
+msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:157 src/language/stats/descriptives.c:362
-msgid "No variables specified."
+#: src/language/xforms/select-if.c:115
+msgid "The filter variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:165
-#, c-format
-msgid ""
-"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
-"values will be swapped."
+#: src/language/xforms/select-if.c:121
+msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:173
+#: src/language/control/control-stack.c:31
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgid "%s without %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:179
+#: src/language/control/control-stack.c:59
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:185
+#: src/language/control/control-stack.c:76
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:211
-msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
-msgstr ""
+#: src/language/control/do-if.c:177
+#, c-format
+msgid "This command may not follow %s in %s ... %s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/language/data-io/list.q:468
-msgid "Line"
+#: src/language/control/loop.c:214
+msgid "Only one index clause may be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:87
+#: src/language/control/repeat.c:118
+#, c-format
+msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
+
+#: src/language/control/repeat.c:122
+#, c-format
+msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
+
+#: src/language/control/repeat.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
-"(%zu)."
+"Dummy variable `%s' had %zu substitutions, so `%s' must also, but %zu were "
+"specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:97
-msgid ""
-"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
+#: src/language/control/repeat.c:377
+msgid "Ranges may only have integer bounds."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:119
+#: src/language/control/repeat.c:391
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
+msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
-#: src/language/lexer/format-parser.c:107
-#: src/language/lexer/format-parser.c:126
+#: src/language/control/repeat.c:441
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown format type \"%s\"."
+msgid "No matching %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:305
-msgid "Column positions for fields must be positive."
+#: src/language/control/temporary.c:45
+msgid ""
+"This command may only appear once between procedures and procedure-like "
+"commands."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:307
-msgid "Column positions for fields must not be negative."
+#: src/language/dictionary/attributes.c:104
+msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:344
-msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
+#, c-format
+msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:178 src/language/data-io/trim.c:54
-msgid "expecting a valid subcommand"
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:110
+msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:266
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
+msgid ""
+"%s may not be used after %s.  Temporary transformations will be made "
+"permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print.c:437
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Writing %d record to %s."
-msgid_plural "Writing %d records to %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid ""
+"%s may not be used to delete all variables from the active dataset "
+"dictionary.  Use %s instead."
+msgstr ""
 
 
-#: src/language/data-io/print.c:441
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:70
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Writing %d record."
-msgid_plural "Writing %d records."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:478
-#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60
-msgid "expecting end of command"
+msgid ""
+"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
+"a single list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:116
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
-msgstr ""
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
 
 
-#: src/language/data-io/print-space.c:119
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:146
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
+msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/save.c:223 src/language/data-io/save.c:238
-#: src/language/data-io/save.c:266
-#, c-format
-msgid "expecting %s or %s"
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
+msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/trim.c:88
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
-"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
-"as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/trim.c:114
-msgid "`=' expected after variable list."
+"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list "
+"(%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/trim.c:121
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
-"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
-"subcommand."
+"%s subcommand may be given at most once.  It may not be given in conjunction "
+"with the %s subcommand."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of \n"
-"variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
-"subcommand."
 
 
-#: src/language/data-io/trim.c:134
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
-msgstr ""
+msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
+msgstr "Unrecognised subcommand name ‘%s’."
 
 
-#: src/language/data-io/trim.c:165
-msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:306
+msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:75
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:116
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:115
-msgid "No matching variables found between the source and target files."
+msgid ""
+"VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
+"required."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/attributes.c:108
-msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:149
+msgid "Numeric VALUE must be an integer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/attributes.c:189
-msgid "expecting ATTRIBUTE= or DELETE="
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:229 src/language/dictionary/mrsets.c:267
+#, c-format
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
+"specified for this group are numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:253
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations "
-"will be made permanent."
+"VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
+"must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
+"a width of %d bytes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:279
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
-"file dictionary.  Use NEW FILE instead."
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
+"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES.  Ignoring LABELSOURCE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:90
-msgid "`(' expected after variable list."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:285
+#, c-format
+msgid ""
+"MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
+"only one of these subcommands may be used at a time.  Ignoring LABELSOURCE."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
-msgid "`)' expected after output format."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
+"the same variable label.  Categories represented by these variables will not "
+"be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:56
-#: src/language/stats/aggregate.c:458
-msgid "expecting `('"
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
+"CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value.  "
+"This category will not be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:72
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
-"a single list."
+"Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
+"has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the group's "
+"counted value.  These categories will not be distinguishable in output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:116
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:425
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
+msgid ""
+"Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and "
+"%s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
+"labels for value %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:138
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:483
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
+msgid "No multiple response set named %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:537
 msgid ""
 msgid ""
-"MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
-"be made permanent."
+"The active dataset dictionary does not contain any multiple response sets."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
-msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:547
+msgid "Multiple Response Sets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
-msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:548 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1368
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
-msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
-msgstr ""
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/variable-info.ui:9
+#, fuzzy
+msgid "Variables"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
-msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:550
+msgid "Details"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
-msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:564
+msgid "Multiple dichotomy set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
-msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:565
+msgid "Multiple category set"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
-msgid ""
-"`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
-"subcommand."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:567
+#: src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:439
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:538
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1381 src/ui/gui/compute.ui:480
+msgid "Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
-#, c-format
-msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
-"zu)."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:571
+msgid "Label source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:219
-msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:573
+msgid "First variable label among variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:233
-msgid ""
-"KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
-"conjunction with the DROP subcommand."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:574
+msgid "Provided by user"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
-msgid ""
-"DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
-"conjunction with the KEEP subcommand."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:575
+msgid "Counted value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
-#, c-format
-msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
-msgstr "Unrecognised subcommand name `%s'."
-
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
-msgid "Subcommand name expected."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:587
+msgid "Category label source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:312
-msgid "`/' or `.' expected."
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Variable labels"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/dictionary/mrsets.c:590
+msgid "Value labels of counted value"
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/numeric.c:67
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/numeric.c:67
@@ -1873,328 +2472,302 @@ msgstr ""
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:153
+#, fuzzy, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgid "There is already a variable named %s."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:140
+#: src/language/dictionary/numeric.c:138
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
-msgid ""
-"RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
-"be made permanent."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:59
-msgid "`(' expected."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:67
-msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
-msgid "`)' expected after variable names."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/language/dictionary/split-file.c:85
+#: src/language/dictionary/split-file.c:83
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:486
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:641
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1231 src/language/stats/crosstabs.q:1258
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1282 src/language/stats/crosstabs.q:1307
-#: src/language/stats/examine.q:1959 src/language/stats/frequencies.q:1048
-#: src/language/stats/frequencies.q:1173 src/language/stats/reliability.q:582
-#: src/language/stats/reliability.q:593
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:537
+#: src/language/stats/cochran.c:172 src/language/stats/examine.c:1133
+#: src/language/stats/frequencies.c:293 src/language/stats/reliability.c:802
+#: src/language/stats/reliability.c:811 src/language/stats/crosstabs.q:1272
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1302 src/language/stats/crosstabs.q:1326
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1352
+#, fuzzy
 msgid "Value"
 msgid "Value"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/split-file.c:86
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642 src/ui/gui/crosstabs.glade:275
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1974 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:531
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:797
-msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:166
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115 src/ui/gui/psppire.glade:1913
-#: src/ui/gui/recode.glade:841
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:169
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
 msgid "Label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:173
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
 msgid "No label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:177
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
 msgid "Created:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:183
+msgid "Product:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:187
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
-msgid "Big Endian."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:189
+msgid "Big Endian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
-msgid "Little Endian."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:190
+msgid "Little Endian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
-msgid "Unknown."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:191
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:200
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:207
+#: src/language/utilities/set.q:943
+msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:193
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
 msgid "Real Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:195
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE 754 LE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:196
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
 msgid "IEEE 754 BE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:197
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
 msgid "VAX D."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
 msgid "VAX G."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:199
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
 msgid "IBM 390 Hex Long."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79 src/ui/gui/recode.glade:940
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:202
+#, fuzzy
 msgid "Variables:"
 msgid "Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:205
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:144
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:212
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:145
-msgid "System File."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:146
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:215
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:153
-msgid "Mode:"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:155
-#, c-format
-msgid "Compression %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:155
-msgid "on"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:155
-msgid "off"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
+msgid "Compression:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:158
-msgid "Charset:"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:229
+msgid "Encoding:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:170
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:237
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:439
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:171
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:399
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:724
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:238
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:442
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:732
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:220
-msgid "The active file does not have a file label."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:289
+msgid "The active dataset does not have a file label."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:223
-msgid "File label:"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:291
+#, c-format
+msgid "File label: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:298
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:366
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:313
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:380
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:323
-msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:389
+msgid "The active dataset dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:331
-msgid "Documents in the active file:"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:396
+msgid "Documents in the active dataset:"
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
 msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:485
 msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:543
-#, c-format
-msgid "Format: %s"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:521
+msgid "Custom data file attributes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:550
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:568
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Print Format: %s"
+msgid "Label: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:554
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Write Format: %s"
+msgid "Format: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:567
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:584
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Measure: %s"
+msgid "Print Format: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:568
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
-msgid "Nominal"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:586
+#, c-format
+msgid "Write Format: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:569
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
-msgid "Ordinal"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:593
+#, c-format
+msgid "Measure: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:570
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
-msgid "Scale"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:597
+#, c-format
+msgid "Role: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:573
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:601
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Display Alignment: %s"
+msgid "Display Alignment: %s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:574
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
-msgid "Left"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:605
+#, c-format
+msgid "Display Width: %d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:575
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Missing Values: "
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:576
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
-msgid "Right"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:712
+msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:579
-#, c-format
-msgid "Display Width: %d"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:731
+msgid "Vector"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:593
-msgid "Missing Values: "
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:734
+msgid "Print Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:702
-msgid "No vectors defined."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:998
+msgid "No valid encodings found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:723
-msgid "Vector"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1003
+#, c-format
+msgid "Usable encodings for %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:726
-msgid "Print Format"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1004
+#, c-format
+msgid ""
+"Encodings that can successfully read %s (by specifying the encoding name on "
+"the GET command's ENCODING subcommand).  Encodings that yield identical text "
+"are listed together."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:150
-msgid "Truncating value label to 60 characters."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1012
+msgid "Encodings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-display.c:120
-msgid "Variable display width must be a positive integer."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1037
+#, c-format
+msgid "%s encoded text strings."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1038
+msgid ""
+"Text strings in the file dictionary that the previously listed encodings "
+"interpret differently, along with the interpretations."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
-msgid "String expected for variable label."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1045
+msgid "Purpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:59
-msgid "Truncating variable label to 255 characters."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:1047
+#: src/ui/gui/page-first-line.c:144
+msgid "Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:64
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Truncating value label to %d bytes."
+msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:66
 #, c-format
 msgid "A vector named %s already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "A vector named %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:72
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/vector.c:74
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Vector name %s is given twice."
 msgid "Vector name %s is given twice."
-msgstr ""
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
 
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:96
+#: src/language/dictionary/vector.c:98
 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
 msgstr ""
 
 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:129
+#: src/language/dictionary/vector.c:131
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:150
+#: src/language/dictionary/vector.c:152
+#, fuzzy
 msgid "expecting vector length"
 msgid "expecting vector length"
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/vector.c:166
-#, c-format
-msgid "%s is too long for a variable name."
-msgstr ""
+msgstr "expecting ‘%s’"
 
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:171
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/vector.c:172
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%s is an existing variable name."
 msgid "%s is an existing variable name."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
+
+#: src/language/dictionary/variable-display.c:120
+msgid "Variable display width must be a positive integer."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/weight.c:49
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/weight.c:49
@@ -2205,4552 +2778,6692 @@ msgstr ""
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:155
-msgid "expecting number or string"
+#: src/language/tests/moments-test.c:50
+msgid "expecting weight value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:169
+#: src/language/utilities/cd.c:45
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s."
+msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:51
-msgid ""
-"One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
-"be system-missing."
+#: src/language/utilities/date.c:33
+#, c-format
+msgid "Only %s is currently implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:73
-msgid ""
-"The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
-"missing."
-msgstr ""
+#: src/language/utilities/host.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't fork: %s."
+msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:79
-msgid ""
-"The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
-"The result will be system-missing."
+#: src/language/utilities/host.c:102
+msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:101
-msgid ""
-"The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
-"missing."
+#: src/language/utilities/host.c:114
+msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:107
-msgid ""
-"The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
-"The result will be system-missing."
-msgstr ""
+#: src/language/utilities/host.c:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error executing command: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:129
-msgid ""
-"The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
-"system-missing."
+#: src/language/utilities/title.c:97
+#, c-format
+msgid "   (Entered %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:182
+#: src/language/utilities/include.c:70
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Unrecognized date unit \"%.*s\".  Valid date units are \"years\", \"quarters"
-"\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
-msgstr ""
-"Unrecognised date unit \"%.*s\".  Valid date units are \"years\", \"quarters"
-"\"\n"
-"\"\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds"
-"\"."
+msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
 
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:332
-msgid ""
-"Invalid DATESUM method.  Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
+#: src/language/utilities/output.c:120
+msgid "Unknown TABLECELLS class"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:259
+#: src/language/utilities/permissions.c:114
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
+msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:271
+#: src/language/utilities/permissions.c:128
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
+msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:427
-#, c-format
-msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
+#: src/language/stats/aggregate.c:96
+msgid "Sum of values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:643
-msgid ""
-"Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
-"mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
-"problem (e.g. \"a < b AND b < c\").  If chaining is really intended, "
-"parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
+#: src/language/stats/aggregate.c:97
+msgid "Mean average"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:744
-msgid ""
-"The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
-"associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
-"**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
+#: src/language/stats/aggregate.c:98
+msgid "Median average"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:809
-#, c-format
-msgid "Unknown system variable %s."
+#: src/language/stats/aggregate.c:99
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:40
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:41
+msgid "Standard deviation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:857
-#, c-format
-msgid "Unknown identifier %s."
+#: src/language/stats/aggregate.c:100
+msgid "Maximum value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:516
-msgid "expecting `)'"
+#: src/language/stats/aggregate.c:101
+msgid "Minimum value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:892
-msgid "in expression"
+#: src/language/stats/aggregate.c:102
+msgid "Percentage greater than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1073
-#, c-format
-msgid "%s must have at least %d arguments in list."
+#: src/language/stats/aggregate.c:103
+msgid "Percentage less than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1082
-#, c-format
-msgid "%s must have even number of arguments in list."
+#: src/language/stats/aggregate.c:104
+msgid "Percentage included in range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1085
-#, c-format
-msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
+#: src/language/stats/aggregate.c:105
+msgid "Percentage excluded from range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1095
-#, c-format
-msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
+#: src/language/stats/aggregate.c:106
+msgid "Fraction greater than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1104
-#, c-format
-msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
+#: src/language/stats/aggregate.c:107
+msgid "Fraction less than"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1110
-#, c-format
-msgid ""
-"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
-"passing only %d arguments in list."
+#: src/language/stats/aggregate.c:108
+msgid "Fraction included in range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1164
-#, c-format
-msgid "Type mismatch invoking %s as "
+#: src/language/stats/aggregate.c:109
+msgid "Fraction excluded from range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1169
-msgid "Function invocation "
+#: src/language/stats/aggregate.c:110
+msgid "Number of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1171
-msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
+#: src/language/stats/aggregate.c:111
+msgid "Number of cases (unweighted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1201
-#, c-format
-msgid "No function or vector named %s."
+#: src/language/stats/aggregate.c:112
+msgid "Number of missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1244
-#, c-format
-msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
+#: src/language/stats/aggregate.c:113
+msgid "Number of missing values (unweighted)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1264
-#, c-format
-msgid "%s is a PSPP extension."
+#: src/language/stats/aggregate.c:114
+msgid "First non-missing value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1273
-#, c-format
-msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
+#: src/language/stats/aggregate.c:115
+msgid "Last non-missing value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:88
-msgid "expecting valid format specifier"
+#: src/language/stats/aggregate.c:258
+msgid ""
+"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
+"has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:121
-msgid "expecting format type"
+#: src/language/stats/aggregate.c:448
+#, fuzzy
+msgid "expecting aggregation function"
+msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
+
+#: src/language/stats/aggregate.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:283
+#: src/language/stats/aggregate.c:514
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s does not form a valid number."
+msgid "Missing argument %zu to %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:389
+#: src/language/stats/aggregate.c:523
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad character in input: `%s'."
+msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:426
+#: src/language/stats/aggregate.c:542
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Subcommand %s may only be specified once."
+msgid ""
+"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables "
+"(%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:434
+#: src/language/stats/aggregate.c:558
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "missing required subcommand %s"
+msgid ""
+"The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
+"be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:463
+#: src/language/stats/aggregate.c:632
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error %s at %s."
+msgid ""
+"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
+"contains the aggregate variables and the break variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:466
+#: src/language/stats/autorecode.c:164
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Syntax error at %s."
+msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:600 src/language/lexer/lexer.c:617
+#: src/language/stats/autorecode.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
+
+#: src/language/stats/binomial.c:137
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "expecting `%s'"
+msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:631
-msgid "expecting string"
+#: src/language/stats/binomial.c:189 src/ui/gui/binomial.ui:14
+msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:645
-msgid "expecting integer"
+#: src/language/stats/binomial.c:220
+msgid "Group1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:658
-msgid "expecting number"
+#: src/language/stats/binomial.c:221
+msgid "Group2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:670
-msgid "expecting identifier"
+#: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:184
+#: src/language/stats/chisquare.c:246 src/language/stats/examine.c:1339
+#: src/language/stats/factor.c:1746 src/language/stats/frequencies.c:352
+#: src/language/stats/glm.c:850 src/language/stats/kruskal-wallis.c:325
+#: src/language/stats/logistic.c:1409 src/language/stats/mann-whitney.c:188
+#: src/language/stats/means.c:1079 src/language/stats/oneway.c:999
+#: src/language/stats/oneway.c:1171 src/language/stats/reliability.c:583
+#: src/language/stats/regression.c:950 src/language/stats/sign.c:96
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:256
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:91
+#: src/language/stats/crosstabs.q:868 src/language/stats/crosstabs.q:1213
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1604
+msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1064
-msgid "binary"
+#: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:210
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1300 src/language/stats/crosstabs.q:1349
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1069
-msgid "octal"
+#: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/cochran.c:218
+#: src/language/stats/correlations.c:120 src/language/stats/correlations.c:231
+#: src/language/stats/examine.c:1344 src/language/stats/frequencies.c:1561
+#: src/language/stats/friedman.c:276 src/language/stats/kruskal-wallis.c:273
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:293 src/language/stats/logistic.c:1403
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:381
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:190 src/language/stats/means.c:408
+#: src/language/stats/means.c:1088 src/language/stats/mcnemar.c:262
+#: src/language/stats/median.c:419 src/language/stats/npar-summary.c:123
+#: src/language/stats/oneway.c:1070 src/language/stats/reliability.c:586
+#: src/language/stats/sign.c:75 src/language/stats/t-test-indep.c:211
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:159
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:179
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:233 src/language/stats/wilcoxon.c:239
+#: src/language/stats/crosstabs.q:875
+msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1074
-msgid "hex"
+#: src/language/stats/binomial.c:257
+msgid "Observed Prop."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1084
-#, c-format
-msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
+#: src/language/stats/binomial.c:258
+msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1113
+#: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1277
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1279
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`%c' is not a valid %s digit."
+msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1147
-msgid "Unterminated string constant."
+#: src/language/stats/chisquare.c:155
+#, c-format
+msgid ""
+"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
+"encountered in variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1201
-msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
+#: src/language/stats/chisquare.c:168 src/language/stats/chisquare.c:211
+msgid "Observed N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1209
-msgid "String expected following `+'."
-msgstr ""
+#: src/language/stats/chisquare.c:169 src/language/stats/chisquare.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Expected N"
+msgstr "‘)’ expected."
 
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1222
-#, c-format
-msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
+#: src/language/stats/chisquare.c:170 src/language/stats/chisquare.c:213
+#: src/language/stats/regression.c:949
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:93
+msgid "Residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
-"reversed."
+#: src/language/stats/chisquare.c:206 src/language/stats/cochran.c:161
+#: src/language/stats/median.c:320 src/language/stats/sign.c:63
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:655
+msgid "Frequencies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:68
-#, c-format
-msgid "Ends of range are equal (%g)."
+#: src/language/stats/chisquare.c:259 src/language/stats/cochran.c:215
+#: src/language/stats/friedman.c:273 src/language/stats/kruskal-wallis.c:343
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:251 src/language/stats/mcnemar.c:242
+#: src/language/stats/median.c:409 src/language/stats/sign.c:115
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:305
+msgid "Test Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:76
-msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
+#: src/language/stats/chisquare.c:273 src/language/stats/friedman.c:283
+#: src/language/stats/kruskal-wallis.c:346 src/language/stats/median.c:425
+msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:108
-msgid "System-missing value is not valid here."
+#: src/language/stats/chisquare.c:274 src/language/stats/cochran.c:224
+#: src/language/stats/factor.c:2182 src/language/stats/friedman.c:286
+#: src/language/stats/glm.c:751 src/language/stats/kruskal-wallis.c:349
+#: src/language/stats/logistic.c:1223 src/language/stats/median.c:428
+#: src/language/stats/oneway.c:976 src/language/stats/oneway.c:1383
+#: src/language/stats/regression.c:943 src/language/stats/t-test-indep.c:293
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:96
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:306 src/language/stats/crosstabs.q:1273
+msgid "df"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/value-parser.c:116
-msgid "expecting number or data string"
+#: src/language/stats/chisquare.c:275 src/language/stats/cochran.c:227
+#: src/language/stats/friedman.c:289 src/language/stats/kruskal-wallis.c:352
+#: src/language/stats/median.c:431
+msgid "Asymp. Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:63
-msgid "expecting variable name"
+#: src/language/stats/cochran.c:110
+msgid "More than two values encountered.  Cochran Q test will not be run."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:73
+#: src/language/stats/cochran.c:174
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is not a variable name."
+msgid "Success (%.*g)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
+#: src/language/stats/cochran.c:176
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
+msgid "Failure (%.*g)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:179
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
+#: src/language/stats/cochran.c:221
+msgid "Cochran's Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
-#, c-format
-msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
+#: src/language/stats/correlations.c:97 src/language/stats/factor.c:2087
+#: src/language/stats/npar-summary.c:109
+msgid "Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:187
-#, c-format
-msgid ""
-"%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
-"be of the same type.  %s will be omitted from the list."
+#: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/descriptives.c:108
+#: src/language/stats/examine.c:888 src/language/stats/factor.c:2108
+#: src/language/stats/frequencies.c:141 src/language/stats/graph.c:212
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:302 src/language/stats/means.c:407
+#: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:1071
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:212
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:160
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:180
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:310
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:39
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:40
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
-"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
+#: src/language/stats/correlations.c:119 src/language/stats/examine.c:980
+#: src/language/stats/factor.c:2109 src/language/stats/ks-one-sample.c:304
+#: src/language/stats/means.c:409 src/language/stats/npar-summary.c:129
+#: src/language/stats/oneway.c:1072 src/language/stats/t-test-indep.c:213
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:161
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:181
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:309
+msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:198
-#, c-format
-msgid "Variable %s appears twice in variable list."
+#: src/language/stats/correlations.c:192 src/language/stats/factor.c:1974
+msgid "Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:311
-#, c-format
-msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
+#: src/language/stats/correlations.c:220
+msgid "Pearson Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
-"be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
-"system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
+#: src/language/stats/correlations.c:222 src/language/stats/oneway.c:1384
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:294
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:97
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:307
+msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:393
-msgid "incorrect use of TO convention"
+#: src/language/stats/correlations.c:222 src/language/stats/factor.c:1986
+msgid "Sig. (1-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:436
-msgid "Scratch variables not allowed here."
+#: src/language/stats/correlations.c:226
+msgid "Cross-products"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:458
-msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
+#: src/language/stats/correlations.c:227
+msgid "Covariance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:463
-msgid "Bad bounds in use of TO convention."
+#: src/language/stats/correlations.c:461 src/language/stats/descriptives.c:373
+#: src/language/data-io/list.c:167
+#, fuzzy
+msgid "No variables specified."
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/frequencies.c:142
+#: src/language/stats/means.c:414 src/language/stats/t-test-indep.c:214
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:162
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:182
+msgid "S.E. Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:219
-msgid "while expecting COLUMNWISE"
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/frequencies.c:145
+msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:247
-msgid "expecting BREAK"
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.c:968
+#: src/language/stats/frequencies.c:146 src/language/stats/means.c:419
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:46
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:45
+msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:252
-msgid ""
-"When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
-"has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.c:1070
+#: src/language/stats/frequencies.c:147 src/language/stats/means.c:420
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:47
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:50
+msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:423
-msgid "expecting aggregation function"
+#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.c:148
+#: src/language/stats/means.c:421
+msgid "S.E. Kurt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:441
-#, c-format
-msgid "Unknown aggregation function %s."
+#: src/language/stats/descriptives.c:114 src/language/stats/examine.c:1053
+#: src/language/stats/frequencies.c:149 src/language/stats/means.c:422
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:48
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:46
+msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:497
-#, c-format
-msgid "Missing argument %zu to %s."
+#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/frequencies.c:150
+#: src/language/stats/means.c:423
+msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:506
-#, c-format
-msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
+#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.c:1020
+#: src/language/stats/frequencies.c:151 src/language/stats/means.c:418
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:43
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:48
+msgid "Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
-"zu)."
+#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/examine.c:992
+#: src/language/stats/frequencies.c:152 src/language/stats/graph.c:215
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:311
+#: src/language/stats/npar-summary.c:132 src/language/stats/oneway.c:1085
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:41
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:42
+msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:544
-#, c-format
+#: src/language/stats/descriptives.c:118 src/language/stats/examine.c:1006
+#: src/language/stats/frequencies.c:153 src/language/stats/graph.c:214
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:313
+#: src/language/stats/npar-summary.c:135 src/language/stats/oneway.c:1086
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:42
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:43
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:119 src/language/stats/frequencies.c:154
+#: src/language/stats/graph.c:213 src/language/stats/means.c:415
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:44
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:53
+msgid "Sum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
+msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:406
 msgid ""
 msgid ""
-"The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
-"be treated as if they had been specified in the correct order."
+"DESCRIPTIVES with Z scores ignores TEMPORARY.  Temporary transformations "
+"will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:614
-#, c-format
+#: src/language/stats/descriptives.c:483
+msgid "expecting statistic name: reverting to default"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:566
 msgid ""
 msgid ""
-"Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
-"contains the aggregate variables and the break variables."
+"Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
+"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:136
-#, c-format
-msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
+#: src/language/stats/descriptives.c:595
+msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:164
-#, c-format
-msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
+#: src/language/stats/descriptives.c:599 src/language/stats/glm.c:745
+msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/autorecode.c:171
-#, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
+#: src/language/stats/descriptives.c:600
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/descriptives.c:672
+msgid "Internal error processing Z scores"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:141
+#: src/language/stats/descriptives.c:770
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s is not dichotomous"
+msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:194
-msgid "Binomial Test"
+#: src/language/stats/descriptives.c:1021
+msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:224
-msgid "Group1"
+#: src/language/stats/descriptives.c:1022
+msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:225
-msgid "Group2"
+#: src/language/stats/descriptives.c:1050
+#, c-format
+msgid "Valid cases = %.*g; cases with missing value(s) = %.*g."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/chisquare.c:202
-#: src/language/stats/chisquare.c:262 src/language/stats/crosstabs.q:843
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1170 src/language/stats/crosstabs.q:1594
-#: src/language/stats/examine.q:1216 src/language/stats/frequencies.q:1125
-#: src/language/stats/oneway.q:305 src/language/stats/oneway.q:476
-#: src/language/stats/regression.q:309 src/language/stats/reliability.q:718
-#: src/language/stats/sign.c:94 src/language/stats/wilcoxon.c:262
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
-msgid "Total"
+#: src/language/stats/examine.c:74
+msgid " (missing)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:259 src/language/stats/chisquare.c:225
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1256 src/language/stats/crosstabs.q:1304
-msgid "Category"
+#: src/language/stats/examine.c:269
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:260 src/language/stats/crosstabs.q:850
-#: src/language/stats/examine.q:1289 src/language/stats/frequencies.q:1396
-#: src/language/stats/npar-summary.c:123 src/language/stats/oneway.q:389
-#: src/language/stats/reliability.q:721 src/language/stats/sign.c:74
-#: src/language/stats/t-test.q:506 src/language/stats/t-test.q:526
-#: src/language/stats/t-test.q:626 src/language/stats/t-test.q:1105
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:245
-msgid "N"
+#: src/language/stats/examine.c:275 src/language/stats/examine.c:381
+#, c-format
+msgid "Boxplot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:261
-msgid "Observed Prop."
+#: src/language/stats/examine.c:364
+msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:262
-msgid "Test Prop."
+#: src/language/stats/examine.c:460
+msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:265
+#: src/language/stats/examine.c:520
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
+msgid "Not creating spreadlevel chart for %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:172
-#, c-format
-msgid ""
-"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
-"encountered in variable %s."
+#: src/language/stats/examine.c:609 src/language/stats/examine.c:627
+#: src/language/stats/frequencies.c:1577 src/language/stats/npar-summary.c:142
+msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:186 src/language/stats/chisquare.c:226
-msgid "Observed N"
+#: src/language/stats/examine.c:637
+#, c-format
+msgid "%g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:187 src/language/stats/chisquare.c:227
-msgid "Expected N"
+#: src/language/stats/examine.c:760
+msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:188 src/language/stats/chisquare.c:228
-#: src/language/stats/regression.q:308 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
-msgid "Residual"
+#: src/language/stats/examine.c:789 src/language/stats/oneway.c:1088
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:9
+msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:221 src/language/stats/sign.c:62
-msgid "Frequencies"
+#: src/language/stats/examine.c:809 src/language/stats/oneway.c:1073
+#: src/language/stats/oneway.c:1381 src/language/stats/oneway.c:1590
+#: src/language/stats/roc.c:978 src/language/stats/regression.c:833
+#, fuzzy
+msgid "Std. Error"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
+
+#: src/language/stats/examine.c:905 src/language/stats/oneway.c:1079
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:276 src/language/stats/sign.c:115
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:313
-msgid "Test Statistics"
+#: src/language/stats/examine.c:913 src/language/stats/oneway.c:1082
+#: src/language/stats/oneway.c:1597 src/language/stats/roc.c:981
+#: src/language/stats/regression.c:851
+msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:290
-msgid "Chi-Square"
+#: src/language/stats/examine.c:926 src/language/stats/oneway.c:1083
+#: src/language/stats/oneway.c:1598 src/language/stats/roc.c:982
+#: src/language/stats/regression.c:852
+msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:291 src/language/stats/crosstabs.q:1232
-#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/oneway.q:691
-#: src/language/stats/regression.q:302 src/language/stats/t-test.q:753
-#: src/language/stats/t-test.q:924 src/language/stats/t-test.q:1011
-msgid "df"
+#: src/language/stats/examine.c:939
+msgid "5% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:292
-msgid "Asymp. Sig."
+#: src/language/stats/examine.c:953 src/language/stats/frequencies.c:143
+#: src/language/stats/means.c:411 src/language/stats/median.c:422
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:52
+msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:325
-msgid ""
-"Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
+#: src/language/stats/examine.c:1034
+msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:414
-msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
+#: src/language/stats/examine.c:1109
+msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:424
-msgid "expecting BY"
+#: src/language/stats/examine.c:1130 src/language/stats/quick-cluster.c:591
+#: src/language/data-io/list.c:114
+msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:484
-msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
+#: src/language/stats/examine.c:1205
+msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:522
-#, c-format
-msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
+#: src/language/stats/examine.c:1216
+msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:838
-msgid "Summary."
+#: src/language/stats/examine.c:1309 src/language/stats/logistic.c:1393
+#: src/language/stats/means.c:1064 src/language/stats/reliability.c:551
+msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:840 src/language/stats/examine.q:1277
-#: src/language/stats/reliability.q:709
+#: src/language/stats/examine.c:1325 src/language/stats/means.c:1075
+#: src/language/stats/reliability.c:574 src/language/stats/crosstabs.q:865
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:841 src/language/stats/examine.q:1214
-#: src/language/stats/frequencies.q:1046 src/language/stats/frequencies.q:1397
-#: src/language/stats/reliability.q:712
+#: src/language/stats/examine.c:1329 src/language/stats/frequencies.c:1562
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:641 src/language/stats/reliability.c:577
+#: src/language/stats/crosstabs.q:866
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:842 src/language/stats/examine.q:1215
-#: src/language/stats/frequencies.q:1116 src/language/stats/frequencies.q:1398
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:533 src/ui/gui/psppire-var-store.c:799
+#: src/language/stats/examine.c:1334 src/language/stats/frequencies.c:345
+#: src/language/stats/frequencies.c:1563 src/language/stats/crosstabs.q:867
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:851 src/language/stats/examine.q:1292
-#: src/language/stats/frequencies.q:1050 src/language/stats/frequencies.q:1051
-#: src/language/stats/frequencies.q:1052
+#: src/language/stats/examine.c:1346 src/language/stats/frequencies.c:295
+#: src/language/stats/frequencies.c:1462 src/language/stats/logistic.c:1404
+#: src/language/stats/means.c:1090 src/language/stats/crosstabs.q:876
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
 msgid "Percent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1131
-msgid "count"
+#: src/language/stats/examine.c:1984
+#, c-format
+msgid "%s may not be negative. Using default value (%g)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1132
-msgid "row %"
+#: src/language/stats/examine.c:2021
+msgid "Percentiles must lie in the range (0, 100)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1133
-msgid "column %"
+#: src/language/stats/examine.c:2215
+#, c-format
+msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1134
-msgid "total %"
+#: src/language/stats/factor.c:1048
+msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1135
-msgid "expected"
+#: src/language/stats/factor.c:1486
+msgid "Component Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1136
-msgid "residual"
+#: src/language/stats/factor.c:1486
+msgid "Factor Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1137
-msgid "std. resid."
+#: src/language/stats/factor.c:1517
+msgid "Communalities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1138
-msgid "adj. resid."
+#: src/language/stats/factor.c:1523
+msgid "Initial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1227
-msgid "Chi-square tests."
+#: src/language/stats/factor.c:1526
+msgid "Extraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1230 src/language/stats/crosstabs.q:1257
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1281 src/language/stats/crosstabs.q:1305
-#: src/language/stats/examine.q:1753 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92
-msgid "Statistic"
+#: src/language/stats/factor.c:1591 src/language/stats/factor.c:1720
+#: src/language/stats/factor.c:1865
+msgid "Component"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1234
-msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
+#: src/language/stats/factor.c:1596 src/language/stats/factor.c:1722
+#: src/language/stats/factor.c:1867
+msgid "Factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1236
-msgid "Exact Sig. (2-sided)"
+#: src/language/stats/factor.c:1628
+#, c-format
+msgid "%d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1238
-msgid "Exact Sig. (1-sided)"
+#: src/language/stats/factor.c:1695
+msgid "Total Variance Explained"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1253
-msgid "Symmetric measures."
+#: src/language/stats/factor.c:1727
+msgid "Initial Eigenvalues"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1259 src/language/stats/crosstabs.q:1308
-msgid "Asymp. Std. Error"
+#: src/language/stats/factor.c:1733
+msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1260 src/language/stats/crosstabs.q:1309
-msgid "Approx. T"
+#: src/language/stats/factor.c:1740
+msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1261 src/language/stats/crosstabs.q:1310
-msgid "Approx. Sig."
+#: src/language/stats/factor.c:1754
+#, no-c-format
+msgid "% of Variance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1276
-msgid "Risk estimate."
+#: src/language/stats/factor.c:1755
+msgid "Cumulative %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1280
+#: src/language/stats/factor.c:1780 src/language/stats/factor.c:1871
+#: src/language/stats/factor.c:1876
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "95%% Confidence Interval"
+msgid "%zu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1283 src/language/stats/t-test.q:757
-#: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
-msgid "Lower"
+#: src/language/stats/factor.c:1840
+msgid "Factor Correlation Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1284 src/language/stats/t-test.q:758
-#: src/language/stats/t-test.q:922 src/language/stats/t-test.q:1015
-msgid "Upper"
+#: src/language/stats/factor.c:1932
+msgid "Correlation Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1301
-msgid "Directional measures."
+#: src/language/stats/factor.c:2006
+msgid "Determinant"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1306 src/ui/gui/psppire.glade:2099
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:528 src/ui/gui/psppire-var-store.c:794
-msgid "Type"
+#: src/language/stats/factor.c:2038
+msgid ""
+"The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1774
-msgid "Pearson Chi-Square"
+#: src/language/stats/factor.c:2110
+msgid "Analysis N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1775
-msgid "Likelihood Ratio"
+#: src/language/stats/factor.c:2147
+msgid "KMO and Bartlett's Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1776
-msgid "Fisher's Exact Test"
+#: src/language/stats/factor.c:2175
+msgid "Kaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1777
-msgid "Continuity Correction"
+#: src/language/stats/factor.c:2179
+msgid "Bartlett's Test of Sphericity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1778
-msgid "Linear-by-Linear Association"
+#: src/language/stats/factor.c:2181
+msgid "Approx. Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1813 src/language/stats/crosstabs.q:1888
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1953
-msgid "N of Valid Cases"
+#: src/language/stats/factor.c:2183 src/language/stats/glm.c:754
+#: src/language/stats/logistic.c:1224 src/language/stats/oneway.c:979
+#: src/language/stats/oneway.c:1227 src/language/stats/oneway.c:1591
+#: src/language/stats/regression.c:837 src/language/stats/regression.c:946
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:291
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:235
+msgid "Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1832 src/language/stats/crosstabs.q:1971
-msgid "Nominal by Nominal"
+#: src/language/stats/factor.c:2224
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis will "
+"be performed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1833 src/language/stats/crosstabs.q:1972
-msgid "Ordinal by Ordinal"
+#: src/language/stats/factor.c:2231
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s criteria result in more factors than variables, which is not "
+"meaningful. No analysis will be performed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1834
-msgid "Interval by Interval"
+#: src/language/stats/factor.c:2323
+msgid "Component Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1835
-msgid "Measure of Agreement"
+#: src/language/stats/factor.c:2323
+msgid "Factor Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1840 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
-msgid "Phi"
+#: src/language/stats/factor.c:2328
+msgid "Pattern Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1841
-msgid "Cramer's V"
+#: src/language/stats/factor.c:2335
+msgid "Structure Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1842
-msgid "Contingency Coefficient"
+#: src/language/stats/factor.c:2336
+msgid "Rotated Component Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1843
-msgid "Kendall's tau-b"
+#: src/language/stats/factor.c:2336
+msgid "Rotated Factor Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1844
-msgid "Kendall's tau-c"
+#: src/language/stats/flip.c:100
+#, c-format
+msgid "%s ignores %s.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1845 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
-msgid "Gamma"
+#: src/language/stats/flip.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary file for %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error rewinding %s file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating %s source file."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:353
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading %s file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s file."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/language/stats/flip.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error seeking %s source file: %s."
+msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/stats/flip.c:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error writing %s source file: %s."
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
+
+#: src/language/stats/flip.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error rewinding %s source file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading %s temporary file: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/flip.c:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file reading %s temporary file."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:144
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:49
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1846
-msgid "Spearman Correlation"
+#: src/language/stats/frequencies.c:292
+msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1847
-msgid "Pearson's R"
+#: src/language/stats/frequencies.c:294 src/language/stats/logistic.c:1469
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
+msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1848 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
-msgid "Kappa"
+#: src/language/stats/frequencies.c:296
+msgid "Valid Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1926
+#: src/language/stats/frequencies.c:297
+msgid "Cum Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:914
+msgid "Histogram frequency must be greater than zero."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:931
+msgid "Histogram percentage must be greater than zero."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:1132
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
+msgid ""
+"%s for histogram must be greater than or equal to %s, but %s was specified "
+"as %.15g and %s as %.15g.  %s and %s will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1929
+#: src/language/stats/frequencies.c:1177
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
+msgid ""
+"%s for pie chart must be greater than or equal to %s, but %s was specified "
+"as %.15g and %s as %.15g.  %s and %s will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1937
+#: src/language/stats/frequencies.c:1442
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "For cohort %s = %g"
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1940
+#: src/language/stats/frequencies.c:1445
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "For cohort %s = %.*s"
+msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1973
-msgid "Nominal by Interval"
+#: src/language/stats/frequencies.c:1462 src/language/stats/graph.c:207
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:88
+#: src/language/stats/crosstabs.q:723
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/frequencies.c:1588
+msgid "50 (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/friedman.c:227 src/language/stats/kruskal-wallis.c:258
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:171 src/language/stats/wilcoxon.c:226
+msgid "Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/friedman.c:238 src/language/stats/kruskal-wallis.c:272
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:196 src/language/stats/wilcoxon.c:240
+msgid "Mean Rank"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/friedman.c:280
+msgid "Kendall's W"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:167
+msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:272
+msgid "Only types 1, 2 & 3 sums of squares are currently implemented"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:736
+msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:749
+#, c-format
+msgid "Type %s Sum of Squares"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:752 src/language/stats/oneway.c:977
+#: src/language/stats/regression.c:944
+msgid "Mean Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:753 src/language/stats/oneway.c:978
+#: src/language/stats/regression.c:945 src/language/stats/t-test-indep.c:290
+msgid "F"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:762
+msgid "Corrected Model"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:764 src/language/stats/regression.c:997
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:777
+msgid "Intercept"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:843
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.c:859
+msgid "Corrected Total"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:208
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:209
+msgid "Cumulative Count"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:210
+msgid "Cumulative Percent"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:295
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:302
+#, c-format
+msgid "%s vs. %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:320
+msgid ""
+"Maximum number of scatterplot categories reached. Your BY variable has too "
+"many distinct values. The coloring of the plot will not be correct."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:485 src/language/stats/rank.c:636
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:632 src/language/stats/graph.c:663
+#: src/language/stats/graph.c:711
+msgid "Only one chart type is allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:655 src/language/stats/graph.c:754
+#: src/language/stats/graph.c:768
+msgid "Only one variable is allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/graph.c:777
+#, fuzzy
+msgid "Variable expected"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/stats/graph.c:816
+msgid "FOOTNOTE is not implemented yet for GRAPH"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:282 src/ui/gui/ks-one-sample.ui:8
+msgid "One-Sample Kolmogorov-Smirnov Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:299
+msgid "Normal Parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1978 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:308
+msgid "Uniform Parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:317
+msgid "Poisson Parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:320
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:74
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1988
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
-msgid "Goodman and Kruskal tau"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:324
+msgid "Exponential Parameters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1980
-msgid "Uncertainty Coefficient"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:384
+msgid "Most Extreme Differences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1981
-msgid "Somers' d"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:387
+msgid "Absolute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1982 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
-msgid "Eta"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:390 src/language/stats/roc.c:1079
+msgid "Positive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1987
-msgid "Symmetric"
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:393 src/language/stats/roc.c:1080
+msgid "Negative"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:396
+msgid "Kolmogorov-Smirnov Z"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/ks-one-sample.c:399
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:386
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:267 src/language/stats/runs.c:402
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:319 src/language/stats/crosstabs.q:1275
+msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:327
+msgid "All predicted values are either 1 or 0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1988 src/language/stats/crosstabs.q:1989
+#: src/language/stats/logistic.c:525
+msgid "Dependent variable's values are not dichotomous."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:614
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s Dependent"
+msgid ""
+"Category %s does not have at least two distinct values. Logistic regression "
+"will not be run."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1559
-#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:126
-#: src/language/stats/oneway.q:390 src/language/stats/t-test.q:507
-#: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:625
-#: src/language/stats/t-test.q:918 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:39
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:40
-msgid "Mean"
+#: src/language/stats/logistic.c:674
+#, c-format
+msgid ""
+"Estimation terminated at iteration number %d because parameter estimates "
+"changed by less than %g"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:686
+#, c-format
+msgid ""
+"Estimation terminated at iteration number %d because Log Likelihood "
+"decreased by less than %g%%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:103
-msgid "S E Mean"
+#: src/language/stats/logistic.c:701
+#, c-format
+msgid ""
+"Estimation terminated at iteration number %d because maximum iterations has "
+"been reached"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127
-msgid "Std Dev"
+#: src/language/stats/logistic.c:995
+msgid "Cut point value must be in the range [0,1]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1589
-#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
-msgid "Variance"
+#: src/language/stats/logistic.c:1148
+msgid "Dependent Variable Encoding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1625
-#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50
-msgid "Kurtosis"
+#: src/language/stats/logistic.c:1157
+msgid "Original Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:107
-msgid "S E Kurt"
+#: src/language/stats/logistic.c:1158
+msgid "Internal Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1620
-#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
-msgid "Skewness"
+#: src/language/stats/logistic.c:1209
+msgid "Variables in the Equation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109
-msgid "S E Skew"
+#: src/language/stats/logistic.c:1218 src/language/stats/logistic.c:1364
+#: src/language/stats/logistic.c:1562
+msgid "Step 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1609
-#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
-msgid "Range"
+#: src/language/stats/logistic.c:1220 src/language/stats/regression.c:832
+msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1599
-#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:132
-#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
-msgid "Minimum"
+#: src/language/stats/logistic.c:1221
+msgid "S.E."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1604
-#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:135
-#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
-msgid "Maximum"
+#: src/language/stats/logistic.c:1222
+msgid "Wald"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
-msgid "Sum"
+#: src/language/stats/logistic.c:1225
+msgid "Exp(B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:344
+#: src/language/stats/logistic.c:1230
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
+msgid "%d%% CI for Exp(B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:451
-msgid "expecting statistic name: reverting to default"
+#: src/language/stats/logistic.c:1232 src/language/stats/t-test-indep.c:297
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:99
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1327
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1233 src/language/stats/t-test-indep.c:298
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:100
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:313 src/language/stats/crosstabs.q:1328
+msgid "Upper"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1310
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1355
+msgid "Model Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1365
+msgid "-2 Log likelihood"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1369
+msgid "Cox & Snell R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1373
+msgid "Nagelkerke R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1402
+msgid "Unweighted Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1407
+msgid "Included in Analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1408
+msgid "Missing Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1459
+msgid "Categorical Variables' Codings"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1472
+msgid "Parameter coding"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1478
+#, c-format
+msgid "(%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1552
+msgid "Classification Table"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1566
+msgid "Predicted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:524
+#: src/language/stats/logistic.c:1572
+msgid "Observed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1578
 msgid ""
 msgid ""
-"Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
-"names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
+"Percentage\n"
+"Correct"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/logistic.c:1582
+msgid "Overall Percentage"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:365
+msgid "Jonckheere-Terpstra Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:379
+#, c-format
+msgid "Number of levels in %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:382
+msgid "Observed J-T Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:383
+msgid "Mean J-T Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:384
+msgid "Std. Deviation of J-T Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:385
+msgid "Std. J-T Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:202 src/language/stats/wilcoxon.c:241
+msgid "Sum of Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:264
+msgid "Mann-Whitney U"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:265
+msgid "Wilcoxon W"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:266 src/language/stats/runs.c:399
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:318
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:271 src/language/stats/mcnemar.c:265
+#: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:323
+msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mann-whitney.c:272 src/language/stats/mcnemar.c:271
+#: src/language/stats/sign.c:140 src/language/stats/wilcoxon.c:327
+msgid "Point Probability"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:412
+msgid "Group Median"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:416
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:417
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:424
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:425
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:427
+msgid "Percent N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:428
+msgid "Percent Sum"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:430
+msgid "Harmonic Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:431
+msgid "Geom. Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1077
+msgid "Included"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1078 src/language/stats/reliability.c:580
+msgid "Excluded"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1120 src/language/stats/means.c:1129
+#: src/language/stats/means.c:1138
+#, c-format
+msgid "%g%%"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.c:1170
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mcnemar.c:143
+msgid "The McNemar test is appropriate only for dichotomous variables"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/mcnemar.c:268 src/language/stats/sign.c:137
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:324
+msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/median.c:359
+msgid "> Median"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/median.c:362
+msgid "≤ Median"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:537
+#, c-format
+msgid "%s subcommand not currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:691
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Expecting %s, %s, %s or a number."
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/stats/npar.c:841
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:891
+#, c-format
+msgid ""
+"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
+"exactly %d values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.c:1106 src/language/stats/t-test-parser.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:146
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:149
+msgid "50th (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:152
+msgid "75th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:360
+msgid "LSD"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:361
+msgid "Tukey HSD"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:362
+msgid "Bonferroni"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:363
+msgid "Scheffé"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:364
+msgid "Games-Howell"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:365
+msgid "Šidák"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:513
+#, c-format
+msgid "The post hoc analysis method %s is not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:828
+#, c-format
+msgid ""
+"Dependent variable %s has no non-missing values.  No analysis for this "
+"variable will be done."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:910
+#, c-format
+msgid ""
+"In contrast list %zu, the number of coefficients (%zu) does not equal the "
+"number of groups (%d). This contrast list will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:922
+#, c-format
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:975 src/language/stats/regression.c:942
+msgid "Sum of Squares"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:997
+msgid "Between Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:998
+msgid "Within Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1031
+msgid "ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1224
+msgid "Levene Statistic"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1225
+msgid "df1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1226
+msgid "df2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1229
+msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1302
+msgid "Contrast Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1304 src/language/stats/oneway.c:1379
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1377
+msgid "Contrast Tests"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1380
+msgid "Value of Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1382 src/language/stats/regression.c:836
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:292
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:95
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:305
+msgid "t"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1434
+msgid "Assume equal variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1438
+msgid "Does not assume equal"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1584
+#, c-format
+msgid "Multiple Comparisons (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1586
+#, c-format
+msgid "(I) %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1587
+#, c-format
+msgid "(J) %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1588 src/language/stats/t-test-indep.c:295
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:98
+msgid "Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1589
+msgid "(I - J)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.c:1594
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:530
+msgid "Final Cluster Centers"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:534
+msgid "Initial Cluster Centers"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:537
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:592
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:629
+msgid "Cluster"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:590
+msgid "Cluster Membership"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:627
+msgid "Number of Cases in each Cluster"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:747
+#, fuzzy
+msgid "The number of clusters must be positive"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:762
+msgid "The convergence criterium must be positive"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/quick-cluster.c:777
+#, fuzzy
+msgid "The number of iterations must be positive"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/stats/rank.c:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot generate variable name for ranking %s with %s.  All candidates in use."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:321
+#, c-format
+msgid "Too many variables in %s clause."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:323
+#, c-format
+msgid "Variable %s already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:325 src/language/expressions/evaluate.c:164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s."
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
+
+#: src/language/stats/rank.c:631
+#, c-format
+msgid "%s of %s by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:823
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Variables Created By %s"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/stats/rank.c:847
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:857
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:870
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.c:879
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:164
+msgid "Reliability on a single variable is not useful."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:280
+msgid ""
+"The STATISTICS subcommand is not yet implemented.  No statistics will be "
+"produced."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:299
+msgid "The split point must be less than the number of variables"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:524
+#, c-format
+msgid "Scale: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:588 src/ui/gui/logistic.ui:81
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:635
+msgid "Item-Total Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:657
+msgid "Scale Mean if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:660
+msgid "Scale Variance if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:663
+msgid "Corrected Item-Total Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:666
+msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:743
+msgid "Reliability Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:780 src/language/stats/reliability.c:796
+msgid "Cronbach's Alpha"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:783 src/language/stats/reliability.c:805
+#: src/language/stats/reliability.c:814
+msgid "N of Items"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:799
+msgid "Part 1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:808
+msgid "Part 2"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:817
+msgid "Total N of Items"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:820
+msgid "Correlation Between Forms"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:823
+msgid "Spearman-Brown Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:826
+msgid "Equal Length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:829
+msgid "Unequal Length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/reliability.c:833
+msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:958
+msgid "Area Under the Curve"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:960
+#, c-format
+msgid "Area Under the Curve (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:965
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:979
+msgid "Asymptotic Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:986
+#, c-format
+msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:992
+#, fuzzy
+msgid "Variable under test"
+msgstr "‘(’ expected."
+
+#: src/language/stats/roc.c:1051
+msgid "Case Summary"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1071
+msgid "Unweighted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1072
+msgid "Weighted"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1076
+msgid "Valid N (listwise)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1108
+msgid "Coordinates of the Curve"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1110
+#, c-format
+msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1118
+#, fuzzy
+msgid "Test variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/roc.c:1120
+msgid "Positive if greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1121 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
+msgid "Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/roc.c:1122 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
+msgid "1 - Specificity"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:376
+msgid ""
+"REGRESSION with SAVE ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be "
+"made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:511
+msgid ""
+"The dependent variable is equal to the independent variable. The least "
+"squares line is therefore Y=X. Standard errors and related statistics may be "
+"meaningless."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:695
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:780
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:781
+msgid "R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:782
+msgid "Adjusted R Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:783
+msgid "Std. Error of the Estimate"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:788
+#, c-format
+msgid "Model Summary (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:831
+msgid "Unstandardized Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:834
+msgid "Standardized Coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:835
+msgid "Beta"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:838
+msgid "(Constant)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:849
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval for B"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:913
+#, c-format
+msgid "Coefficients (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:948 src/ui/gui/regression.ui:8
+msgid "Regression"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:971
+#, c-format
+msgid "ANOVA (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:998
+msgid "Covariances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/regression.c:1013
+#, c-format
+msgid "Coefficient Correlations (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Multiple modes exist for variable `%s'.  Using %.*g as the threshold value."
+msgstr ""
+"Multiple modes exist for varible ‘%s’.  Using %g as the threshold value."
+
+#: src/language/stats/runs.c:325 src/ui/gui/runs.ui:8
+msgid "Runs Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Test Value (mode)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Test Value (mean)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Test Value (median)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Cases < Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Cases ≥ Test Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/runs.c:393
+msgid "Total Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/runs.c:396
+msgid "Number of Runs"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sign.c:93
+msgid "Negative Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sign.c:94
+msgid "Positive Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sign.c:95 src/language/stats/wilcoxon.c:255
+msgid "Ties"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-cases.c:64
+msgid "Buffer limit must be at least 2."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:89
+#, c-format
+msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:209
+msgid "Group Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:279
+msgid "Independent Samples Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:287
+msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:288
+msgid "t-test for Equality of Means"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:296
+msgid "Std. Error Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:301
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:90
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:300
+#, c-format
+msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:317
+msgid "Equal variances assumed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-indep.c:349
+msgid "Equal variances not assumed"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:80
+msgid "One-Sample Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Test Value = %f"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/language/stats/t-test-one-sample.c:157
+msgid "One-Sample Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:177
+msgid "Paired Sample Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:189
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:244
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:327
+#, c-format
+msgid "Pair %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:231
+msgid "Paired Samples Correlations"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:234
+msgid "Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:246
+#, c-format
+msgid "%s & %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:290
+msgid "Paired Samples Test"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:297
+msgid "Paired Differences"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:308
+msgid "Std. Error Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-paired.c:329
+#, c-format
+msgid "%s - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:124
+#, c-format
+msgid "When applying %s to a string variable, two values must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:136
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:232
+#, c-format
+msgid "%s subcommand may not be used with %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test-parser.c:294
+msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:253
+msgid "Negative Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:254
+msgid "Positive Ranks"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/wilcoxon.c:362
+msgid "Too many pairs to calculate exact significance."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:214
+msgid "Cannot specify the active dataset since none has been defined."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:220
+msgid ""
+"This command may not be used after TEMPORARY when the active dataset is an "
+"input source.  Temporary transformations will be made permanent."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:255
+msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:308
+#, c-format
+msgid "File %s lacks BY variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:311
+#, c-format
+msgid "Active dataset lacks BY variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:388
+#: src/language/data-io/combine-files.c:393
+#, c-format
+msgid "BY is required when %s is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:521
+msgid ""
+"Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
+"represented correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:564
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
+"earlier file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:570
+#, c-format
+msgid "In file %s, %s is numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:573
+#, c-format
+msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:578
+#, c-format
+msgid "In an earlier file, %s was numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:581
+#, c-format
+msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:621
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
+"name."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/combine-files.c:793
+#, c-format
+msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:141
+#, c-format
+msgid "The %s subcommand may only be used within %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:146
+#, c-format
+msgid "The %s subcommand may only be specified once."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:184
+msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:245
+msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:254
+#, c-format
+msgid "The %s subcommand may be used only with %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:269
+msgid "At least one variable must be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:476
+#: src/language/data-io/get-data.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is a duplicate variable name."
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:375
+#, c-format
+msgid "There is already a variable %s of a different type."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:382
+#, c-format
+msgid "There is already a string variable %s of a different width."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:390
+#, c-format
+msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:461
+#: src/language/data-io/data-parser.c:470
+msgid "Quoted string extends beyond end of line."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:496
+#, fuzzy
+msgid "Missing delimiter following quoted string."
+msgstr "String expected following ‘+’."
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:515
+#, c-format
+msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:544
+#, c-format
+msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:600
+#, c-format
+msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:642
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
+"with the system-missing value or blanks, as appropriate."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:663
+msgid "Record ends in data not part of any field."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:447
+msgid "Record"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:448
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1389
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:685
+#: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:449
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:703
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reading %d record from %s."
+msgid_plural "Reading %d records from %s."
+msgstr[0] "Reading ‘%s’: %s."
+msgstr[1] "Reading ‘%s’: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-parser.c:737
+#, c-format
+msgid "Reading free-form data from %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
+#. messages in fh_lock() that identify types of files.
+#: src/language/data-io/data-reader.c:138
+#: src/language/data-io/data-writer.c:79
+msgid "data file"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:163
+#, c-format
+msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
+msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read `%s' as a text file with encoding `%s': %s."
+msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:239
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing %s while reading inline data.  This probably indicates a missing or "
+"incorrectly formatted %s command.  %s must appear by itself on a single line "
+"with exactly one space between words."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:259
+#: src/language/data-io/data-reader.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file %s: %s."
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:327
+#, c-format
+msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:328
+#, c-format
+msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:341
+#, c-format
+msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:499
+msgid "Record exceeds remaining block length."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:573
+#, c-format
+msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:576
+#, c-format
+msgid "Attempt to read beyond %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-reader.c:764
+msgid ""
+"This command is not valid here since the current input program does not "
+"access the inline file."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-writer.c:106
+#, c-format
+msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
+msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
+
+#: src/language/data-io/data-writer.c:224
+#, c-format
+msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
+msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:63
+#, c-format
+msgid "There is no dataset named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:265
+msgid "unnamed dataset"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/dataset.c:269
+msgid "(active dataset)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:150
+#, c-format
+msgid "Unsupported TYPE %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:285
+msgid "The sheet index must be greater than or equal to 1"
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:292 src/language/data-io/get-data.c:315
+#: src/language/data-io/get-data.c:334
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be followed by either \"%s\" or \"%s\"."
+msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:364
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
+"implied earlier in this command."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:446 src/language/data-io/get-data.c:484
+#: src/language/data-io/get-data.c:504
+#, c-format
+msgid "Value of %s must be 1 or greater."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:516
+#, c-format
+msgid "Value of %s must be between 1 and 100."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:567
+msgid ""
+"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:599
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:406
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
+"Data fields must be listed in order of increasing record number."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:608
+#, c-format
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
+"specified on FIXCASE, %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get.c:132
+#, c-format
+msgid "%s: Data file dictionary has no variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected end-of-file within %s."
+msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:146
+#, c-format
+msgid "Input program must contain %s or %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:152
+msgid "Input program did not create any variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:365
+msgid ""
+"REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
+"values will be swapped."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:236
+#, c-format
+msgid ""
+"The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/list.c:250
+#, c-format
+msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
+"(%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:106
+msgid ""
+"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:129
+#, c-format
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:310
+msgid "Column positions for fields must be positive."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:312
+msgid "Column positions for fields must not be negative."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:372
+msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:127
+#, c-format
+msgid "The expression on %s evaluated to the system-missing value."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print-space.c:130
+#, c-format
+msgid "The expression on %s evaluated to %g."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:193 src/language/data-io/trim.c:54
+#, fuzzy
+msgid "expecting a valid subcommand"
+msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
+
+#: src/language/data-io/print.c:223
+#, c-format
+msgid "%s is required when binary formats are specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:306
+#, c-format
+msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:479
+#, c-format
+msgid "Writing %zu record to %s."
+msgid_plural "Writing %zu records to %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/print.c:483
+#, c-format
+msgid "Writing %zu record."
+msgid_plural "Writing %zu records."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/language/data-io/save-translate.c:167
+#: src/language/data-io/save-translate.c:182
+#, c-format
+msgid "The %s string must contain exactly one character."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/save-translate.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Output file `%s' exists but %s was not specified."
+msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
+
+#: src/language/data-io/trim.c:89
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
+"rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
+"as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/trim.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
+"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
+"subcommand."
+msgstr ""
+"Number of variables on left side of ‘=’ (%zu) does not match number of \n"
+"variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
+"subcommand."
+
+#: src/language/data-io/trim.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
+
+#: src/language/data-io/trim.c:167
+msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/evaluate.c:151
+#, fuzzy
+msgid "expecting number or string"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:41
+msgid ""
+"One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
+"be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:69
+msgid ""
+"The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
+"missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:75
+msgid ""
+"The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
+"The result will be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:97
+msgid ""
+"The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
+"missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:103
+msgid ""
+"The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
+"The result will be system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:125
+msgid ""
+"The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
+"system-missing."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unrecognized date unit `%.*s'.  Valid date units are `%s', `%s', `%s', `%s', "
+"`%s', `%s', `%s', and `%s'."
+msgstr ""
+"Unrecognised date unit ‘%.*s’.  Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, "
+"‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’."
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:331
+#, c-format
+msgid "Invalid DATESUM method.  Valid choices are `%s' and `%s'."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:261
+#, c-format
+msgid ""
+"Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:274
+#, c-format
+msgid ""
+"Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:436
+#, c-format
+msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:650
+msgid ""
+"Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
+"mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
+"problem (e.g. `a < b AND b < c').  If chaining is really intended, "
+"parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:752
+msgid ""
+"The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
+"associative semantics are more useful.  That is, `a**b**c' equals "
+"`(a**b)**c', not as `a**(b**c)'.  To disable this warning, insert "
+"parentheses."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:832
+#, c-format
+msgid "Unknown system variable %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:880
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown identifier %s."
+msgstr "Unknown format type ‘%s’."
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1102
+#, c-format
+msgid "%s must have at least %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1111
+#, c-format
+msgid "%s must have an even number of arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1114
+#, c-format
+msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1124
+#, c-format
+msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1133
+#, c-format
+msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1139
+#, c-format
+msgid ""
+"With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
+"passing only %d arguments in list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1193
+#, c-format
+msgid "Type mismatch invoking %s as "
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1198
+msgid "Function invocation "
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1200
+msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1230
+#, c-format
+msgid "No function or vector named %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1292
+#, c-format
+msgid "%s is a PSPP extension."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1295
+#, c-format
+msgid "%s is not available in this version of PSPP."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:1302
+#, c-format
+msgid "%s may not appear after %s."
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:66
+msgid "failed to create temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:106
+#, fuzzy
+msgid "seeking in temporary file"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:125
+#, fuzzy
+msgid "reading temporary file"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:127
+msgid "unexpected end of file reading temporary file"
+msgstr ""
+
+#: src/libpspp/ext-array.c:147
+#, fuzzy
+msgid "writing to temporary file"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/libpspp/inflate.c:87
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize inflator: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:556
-msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
+#: src/libpspp/inflate.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error inflating: %s"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
+
+#: src/libpspp/i18n.c:1027
+msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:561
-msgid "Source"
+#: src/libpspp/i18n.c:1029
+msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:562
-msgid "Target"
+#: src/libpspp/i18n.c:1030
+msgid "Baltic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:673
-#, c-format
-msgid "Z-score of %s"
+#: src/libpspp/i18n.c:1032
+msgid "Celtic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:888
-msgid "Valid N"
+#: src/libpspp/i18n.c:1033
+msgid "Central European"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:889
-msgid "Missing N"
+#: src/libpspp/i18n.c:1035
+msgid "Chinese Simplified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:917
-#, c-format
-msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
+#: src/libpspp/i18n.c:1037
+msgid "Chinese Traditional"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:346 src/language/stats/examine.q:499
-#: src/language/stats/examine.q:1060
-msgid "Not creating plot because data set is empty."
+#: src/libpspp/i18n.c:1039
+msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:356
-#, c-format
-msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
+#: src/libpspp/i18n.c:1040
+msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:357 src/language/stats/examine.q:362
-msgid "Observed Value"
+#: src/libpspp/i18n.c:1042
+msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:358
-msgid "Expected Normal"
+#: src/libpspp/i18n.c:1043
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:360
-#, c-format
-msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
+#: src/libpspp/i18n.c:1045
+msgid "Georgian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:363
-msgid "Dev from Normal"
+#: src/libpspp/i18n.c:1046
+msgid "Greek"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:516
-#, c-format
-msgid "Boxplot of %s vs. %s"
+#: src/libpspp/i18n.c:1047
+msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:520
-#, c-format
-msgid "Boxplot of %s"
+#: src/libpspp/i18n.c:1048
+msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:756 src/language/stats/examine.q:769
-#, c-format
-msgid "%s and %s are mutually exclusive"
+#: src/libpspp/i18n.c:1049
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1272 src/language/stats/reliability.q:686
-msgid "Case Processing Summary"
+#: src/libpspp/i18n.c:1051
+msgid "Hebrew Visual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1564 src/language/stats/oneway.q:398
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
+#: src/libpspp/i18n.c:1052
+msgid "Hindi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1570 src/language/stats/oneway.q:401
-msgid "Lower Bound"
+#: src/libpspp/i18n.c:1053
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1575 src/language/stats/oneway.q:402
-msgid "Upper Bound"
+#: src/libpspp/i18n.c:1054
+msgid "Japanese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1579
-msgid "5% Trimmed Mean"
+#: src/libpspp/i18n.c:1056
+msgid "Korean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1584 src/language/stats/frequencies.q:125
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
-msgid "Median"
+#: src/libpspp/i18n.c:1058
+msgid "Nordic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1594 src/language/stats/npar-summary.c:129
-#: src/language/stats/oneway.q:391 src/language/stats/t-test.q:508
-#: src/language/stats/t-test.q:528 src/language/stats/t-test.q:627
-#: src/language/stats/t-test.q:919
-msgid "Std. Deviation"
+#: src/libpspp/i18n.c:1059
+msgid "Romanian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1614
-msgid "Interquartile Range"
+#: src/libpspp/i18n.c:1061
+msgid "South European"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1750 src/language/stats/oneway.q:408
-#: src/ui/gui/examine.glade:310
-msgid "Descriptives"
+#: src/libpspp/i18n.c:1062
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1756 src/language/stats/oneway.q:392
-#: src/language/stats/oneway.q:689 src/language/stats/regression.q:203
-msgid "Std. Error"
+#: src/libpspp/i18n.c:1064
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1939
-msgid "Highest"
+#: src/libpspp/i18n.c:1066
+msgid "Vietnamese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1944
-msgid "Lowest"
+#: src/libpspp/i18n.c:1068
+msgid "Western European"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1951
-msgid "Extreme Values"
+#: src/libpspp/message.c:97
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1955
-msgid "Case Number"
+#: src/libpspp/message.c:120
+msgid "error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2077
-msgid "Tukey's Hinges"
+#: src/libpspp/message.c:122
+msgid "warning"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2117 src/language/stats/examine.q:2134
-#: src/language/stats/frequencies.q:1407 src/language/stats/npar-summary.c:142
-#: src/ui/gui/examine.glade:333
-msgid "Percentiles"
+#: src/libpspp/message.c:125
+msgid "note"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2124
+#: src/libpspp/message.c:338
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%g"
+msgid "Notes (%d) exceed limit (%d).  Suppressing further notes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:96
-msgid ""
-"FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
+#: src/libpspp/message.c:346
+#, c-format
+msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:147
-msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+#: src/libpspp/message.c:349
+#, c-format
+msgid "Errors (%d) exceed limit (%d).  Syntax processing will be halted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:324
+#: src/libpspp/zip-reader.c:85
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
+msgid "Unsupported compression type (%d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:331
-msgid "Error creating FLIP source file."
+#: src/libpspp/zip-reader.c:211
+#, c-format
+msgid "Corrupt file at 0x%llx: Expected %<PRIx32>; got %<PRIx32>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:344
-#, c-format
-msgid "Error reading FLIP file: %s."
+#: src/libpspp/zip-reader.c:335
+msgid "Cannot find central directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:346
-msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
+#: src/libpspp/zip-reader.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to seek to end of central directory record: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:362
+#: src/libpspp/zip-reader.c:370
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
+msgid "Failed to seek to central directory: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:370
+#: src/libpspp/zip-reader.c:425
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error writing FLIP source file: %s."
+msgid "Failed to seek to start of member `%s': %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:381
+#: src/libpspp/zip-reader.c:456
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error closing FLIP source file: %s."
+msgid ""
+"Name mismatch in zip archive. Central directory says `%s'; local file header "
+"says `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:389
+#: src/libpspp/zip-writer.c:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error opening output file"
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
+
+#: src/libpspp/zip-writer.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error seeking in output file"
+msgstr "error opening output file ‘%s’"
+
+#: src/libpspp/zip-writer.c:251
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
+msgid "%s: write failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:419
+#. TRANSLATORS: This is a format string which, when presented to
+#. printf like functions, will create a pango markup string to
+#. display real number in scientific  notation.
+#.
+#. In its untranslated form, it will display similar to "1.23 x 10^4". You
+#. can leave it untranslated if this is how scientific notation is usually
+#. presented in your language.
+#.
+#. Some locales (such as German) prefer the centered dot rather than the
+#. multiplication sign between the mantissa an exponent. In which
+#. case, you can change "#215;" to "#8901;" or other unicode code
+#. point as appropriate.
+#.
+#. The . in this string does not and should not be changed, since
+#. that is taken care of by the stdc library.
+#.
+#. For information on Pango markup, see
+#. http://developer.gnome.org/pango/stable/PangoMarkupFormat.html
+#.
+#. For tables of unicode code points, see http://unicode.org/charts
+#.
+#: src/math/chart-geometry.c:123
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
+msgid "%%.%dlf&#215;10<sup>%d</sup>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:422
-msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
+#: src/math/histogram.c:136
+msgid ""
+"Not creating histogram because the data contains less than 2 distinct values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:124
-msgid "S.E. Mean"
+#: src/math/percentiles.c:36
+msgid "HAverage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:126 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
-msgid "Mode"
+#: src/math/percentiles.c:37
+msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:130
-msgid "S.E. Kurt"
+#: src/math/percentiles.c:38
+msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:132
-msgid "S.E. Skew"
+#: src/math/percentiles.c:39
+msgid "Empirical"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:405
-msgid ""
-"At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
-"assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
-"order given."
+#: src/math/percentiles.c:40
+msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:488
+#: src/output/ascii.c:332
+#, c-format
+msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/output/ascii.c:365
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
-"MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
+"ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
+"wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:752
+#: src/output/ascii.c:413
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
-msgstr ""
+msgid "ascii: closing output file `%s'"
+msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:809
-msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
+#: src/output/ascii.c:510
+#, c-format
+msgid "See %s for a chart."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:821
+#: src/output/ascii.c:1122
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
-msgstr ""
+msgid "ascii: opening output file `%s'"
+msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:828
+#: src/output/ascii.c:1179
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
+msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1047 src/language/stats/frequencies.q:1140
-#: src/language/stats/frequencies.q:1141 src/language/stats/frequencies.q:1176
-msgid "Cum"
+#: src/output/charts/piechart.c:54
+msgid "*MISSING*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1049 src/output/charts/plot-hist.c:140
-msgid "Frequency"
-msgstr ""
+#: src/output/csv.c:100 src/output/html.c:115 src/output/journal.c:174
+#: src/output/msglog.c:69
+#, c-format
+msgid "error opening output file `%s'"
+msgstr "error opening output file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1070
-msgid "Value Label"
+#: src/output/driver.c:374
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid device type (the choices are `%s' and `%s')"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1174
-msgid "Freq"
+#: src/output/driver.c:388
+#, c-format
+msgid "%s: unknown option `%s'"
+msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
+
+#: src/output/html.c:123
+msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1175 src/language/stats/frequencies.q:1177
-msgid "Pct"
+#: src/output/html.c:256
+msgid "No description"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1370
+#: src/output/journal.c:70
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
-msgstr ""
+msgid "error writing output file `%s'"
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1411
-msgid "50 (Median)"
-msgstr ""
+#: src/output/measure.c:68
+#, c-format
+msgid "`%s' is not a valid length."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
 
-#: src/language/stats/glm.q:143
-msgid "Multivariate GLM not yet supported"
-msgstr ""
+#: src/output/measure.c:96
+#, c-format
+msgid "syntax error in paper size `%s'"
+msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/glm.q:262 src/language/stats/regression.q:1000
-msgid "No valid data found. This command was skipped."
-msgstr ""
+#: src/output/measure.c:233
+#, c-format
+msgid "unknown paper type `%.*s'"
+msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
+
+#: src/output/measure.c:251
+#, c-format
+msgid "error opening input file `%s'"
+msgstr "error opening input file ‘%s’"
+
+#: src/output/measure.c:262
+#, c-format
+msgid "error reading file `%s'"
+msgstr "error reading file ‘%s’"
+
+#: src/output/measure.c:279
+#, c-format
+msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
+msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
+
+#: src/output/options.c:112
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
+
+#: src/output/options.c:187
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
+
+#: src/output/options.c:231
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
+
+#: src/output/options.c:235
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
+
+#: src/output/options.c:238
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
+
+#: src/output/options.c:241
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
+
+#: src/output/options.c:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s'  but an integer between %d and %d is required"
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
+
+#: src/output/options.c:325
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
+msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
 
 
-#: src/language/stats/means.q:100
-msgid "Missing required subcommand TABLES."
+#. TRANSLATORS: Do not translate this string.  If the script of your language
+#. reads from right to left (eg Persian, Arabic, Hebrew etc), then replace
+#. this string with "output-direction-rtl".  Otherwise either leave it
+#. untranslated or copy it verbatim.
+#: src/output/render.c:979
+msgid "output-direction-ltr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:134
-msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
+#: src/output/tab.c:240
+#, c-format
+msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:109
-msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+#: src/output/tab.c:278
+#, c-format
+msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:252
+#: src/output/tab.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:307
+#: src/output/cairo.c:238
+#, c-format
+msgid "`%s': bad font specification"
+msgstr "‘%s’: bad font specification"
+
+#: src/output/cairo.c:436
+#, c-format
+msgid "error opening output file `%s': %s"
+msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
+
+#: src/output/cairo.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
-"exactly %d values."
+"The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
+"default font.  In fact, there's only room for %d characters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar.q:441 src/language/stats/t-test.q:379
+#: src/output/cairo.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
-"not match the number following (%zu)."
+"The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
+"font.  In fact, there's only room for %d lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:109
-msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+#: src/output/cairo.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error drawing output for %s driver: %s"
+msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:146
-msgid "25th"
-msgstr ""
+#: src/output/cairo.c:1467
+#, c-format
+msgid "error writing output file `%s': %s"
+msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:149
-msgid "50th (Median)"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
+#, c-format
+msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/npar-summary.c:152
-msgid "75th"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
+msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:171
-msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
+msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:180
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
+msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:243
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a variable name"
+#: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
+msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:277 src/language/stats/regression.q:301
-msgid "Sum of Squares"
+#: src/output/charts/barchart-cairo.c:65
+msgid "Bar Chart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:303
-msgid "Mean Square"
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:43
+#, c-format
+msgid "N = %.2f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:304
-#: src/language/stats/t-test.q:750
-msgid "F"
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:52
+#, c-format
+msgid "Mean = %.1f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/oneway.q:539
-#: src/language/stats/regression.q:206 src/language/stats/regression.q:305
-msgid "Significance"
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:61
+#, c-format
+msgid "Std. Dev = %.2f"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:303
-msgid "Between Groups"
+#: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
+msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:304
-msgid "Within Groups"
+#: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:8
+msgid "ROC Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:348 src/language/stats/regression.q:330
-msgid "ANOVA"
+#: src/output/charts/scree-cairo.c:36
+msgid "Scree Plot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:536
-msgid "Levene Statistic"
+#: src/output/charts/scree-cairo.c:38
+msgid "Eigenvalue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:537
-msgid "df1"
+#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:37
+#, c-format
+msgid "Spread vs. Level Plot of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:538
-msgid "df2"
+#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:38
+msgid "Level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:541
-msgid "Test of Homogeneity of Variances"
+#: src/output/charts/spreadlevel-cairo.c:39
+msgid "Spread"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:608
-msgid "Contrast Coefficients"
+#: src/output/charts/scatterplot-cairo.c:54
+#, c-format
+msgid "Scatterplot %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:610 src/language/stats/oneway.q:687
-msgid "Contrast"
-msgstr ""
+#: src/output/odt.c:98
+#, fuzzy
+msgid "error creating temporary file"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/language/stats/oneway.q:685
-msgid "Contrast Tests"
-msgstr ""
+#: src/ui/source-init-opts.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Algorithm must be either `%s' or `%s'."
+msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
 
 
-#: src/language/stats/oneway.q:688
-msgid "Value of Contrast"
-msgstr ""
+#: src/ui/source-init-opts.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax must be either `%s' or `%s'."
+msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
 
 
-#: src/language/stats/oneway.q:690 src/language/stats/regression.q:205
-#: src/language/stats/t-test.q:752 src/language/stats/t-test.q:923
-#: src/language/stats/t-test.q:1010
-msgid "t"
+#: src/ui/terminal/main.c:146
+msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/t-test.q:754
-#: src/language/stats/t-test.q:925 src/language/stats/t-test.q:1012
-msgid "Sig. (2-tailed)"
+#: src/ui/terminal/main.c:152
+msgid ""
+"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
+"failures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:736
-msgid "Assume equal variances"
-msgstr ""
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:124
+#, c-format
+msgid "%s: output option missing `='"
+msgstr "%s: output option missing ‘=’"
 
 
-#: src/language/stats/oneway.q:740
-msgid "Does not assume equal"
-msgstr ""
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: output option specified more than once"
+msgstr "%s: output option missing ‘=’"
 
 
-#: src/language/stats/rank.q:221
+#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:173
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s of %s by %s"
+msgid ""
+"PSPP, a program for statistical analysis of sampled data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"Output options:\n"
+"  -o, --output=FILE         output to FILE, default format from FILE's name\n"
+"  -O format=FORMAT          override format for previous -o\n"
+"  -O OPTION=VALUE           set output option to customize previous -o\n"
+"  -O device={terminal|listing}  override device type for previous -o\n"
+"  -e, --error-file=FILE     append errors, warnings, and notes to FILE\n"
+"  --no-output               disable default output driver\n"
+"Supported output formats: %s\n"
+"\n"
+"Language options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -r, --no-statrc           disable running rc file at startup\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -b, --batch               interpret syntax in batch mode\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  --syntax-encoding=ENCODING  specify encoding for syntax files\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path: %s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:226
+#: src/ui/terminal/terminal.c:62
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s of %s"
-msgstr ""
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/rank.q:601
-msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
+#: src/ui/gui/psppire-button-editable.c:135
+msgid "TreeView path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:694
-msgid "Variables Created By RANK"
+#: src/ui/gui/psppire-button-editable.c:136
+msgid "The path to the row in the GtkTreeView, as a string"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:718
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
+#: src/ui/gui/psppire-cell-renderer-button.c:508
+msgid "Diagonal slash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:728
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
+#: src/ui/gui/psppire-cell-renderer-button.c:509
+msgid "Whether to draw a diagonal slash across the button."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:741
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
+#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:292 src/ui/gui/recode-dialog.c:659
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:744
+msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:750
-#, c-format
-msgid "%s into %s(%s of %s)"
+#: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:306 src/ui/gui/recode-dialog.c:674
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:736
+msgid "Old"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:762
-msgid ""
-"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
-"not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:155
+msgid "Aggregate destination file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:853
-#, c-format
-msgid "Variable %s already exists."
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:159 src/ui/gui/psppire-data-window.c:493
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:497 src/ui/gui/psppire-output-window.c:356
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:569 src/ui/gui/psppire-window.c:527
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:450
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:858
-msgid "Too many variables in INTO clause."
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:168 src/ui/gui/psppire-data-window.c:503
+msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:159 src/ui/gui/regression-dialog.c:42
-msgid "R"
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:508
+msgid "Compressed System Files (*.zsav)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:160
-msgid "R Square"
+#: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:178 src/ui/gui/psppire-data-window.c:513
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:723
+msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:161
-msgid "Adjusted R Square"
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:57
+#, c-format
+msgid "Column Number: %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:162
-msgid "Std. Error of the Estimate"
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:197
+msgid "Find"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:167
-msgid "Model Summary"
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:649
+#, c-format
+msgid "Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:202
-msgid "B"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:61
+msgid "A program for the analysis of sampled data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:204
-msgid "Beta"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Do not translate this string.  Instead, put the names of the people
+#. who have helped in the translation.
+#: src/ui/gui/help-menu.c:71
+msgid "translator-credits"
+msgstr "John Darrington"
 
 
-#: src/language/stats/regression.q:207
-msgid "(Constant)"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot open reference manual: %s.  The PSPP user manual is also available at "
+"%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:271
-msgid "Coefficients"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:120
+msgid "_Help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:307
-msgid "Regression"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:123
+msgid "_About"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:389
-msgid "Model"
+#: src/ui/gui/help-menu.c:124
+msgid "_Reference Manual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:390
-msgid "Covariances"
+#: src/ui/gui/main.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sampled "
+"data.\n"
+"Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
+"\n"
+"Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
+"\n"
+"GUI options:\n"
+"  -q, --no-splash           don't show splash screen during startup\n"
+"\n"
+"%sLanguage options:\n"
+"  -I, --include=DIR         append DIR to search path\n"
+"  -I-, --no-include         clear search path\n"
+"  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' if you want output\n"
+"                            calculated from broken algorithms\n"
+"  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
+"                            set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
+"  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
+"Default search path: %s\n"
+"\n"
+"Informative output:\n"
+"  -h, --help                display this help and exit\n"
+"  -V, --version             output version information and exit\n"
+"\n"
+"A non-option argument is interpreted as a data file in .sav or .zsav or ."
+"por\n"
+"format or a syntax file to load.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:405
-msgid "Coefficient Correlations"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:214
+msgid ""
+"The maximum length of a missing value for a string variable is 8 in UTF-8."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:812
-msgid ""
-"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
-"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
-"meaningless."
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:265
+msgid "At least one value must be specified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:904
-msgid "Dependent variable must be numeric."
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:295
+msgid "Incorrect range specification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:433
-msgid "Reliability Statistics"
+#: src/ui/gui/psppire.c:317
+msgid "_Reset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:476
-msgid "Item-Total Statistics"
+#: src/ui/gui/psppire.c:318
+msgid "_Select"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:498
-msgid "Scale Mean if Item Deleted"
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:437
+#, c-format
+msgid "%'d case"
+msgid_plural "%'d cases"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:442
+#, c-format
+msgid "%'d variable"
+msgid_plural "%'d variables"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:733
+msgid "Data View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:501
-msgid "Scale Variance if Item Deleted"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Variable View"
+msgstr "‘(’ expected."
 
 
-#: src/language/stats/reliability.q:504
-msgid "Corrected Item-Total Correlation"
+#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:139
+msgid "Enter a number to add a new variable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:507
-msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
+#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:144
+msgid "Enter a number to add a new case."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:557 src/language/stats/reliability.q:576
-msgid "Cronbach's Alpha"
+#: src/ui/gui/psppire-data-sheet.c:230
+msgid "Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:560
-msgid "N of items"
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:550
+msgid "var"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:579
-msgid "Part 1"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:175
+msgid "Transformations Pending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:585 src/language/stats/reliability.q:596
-msgid "N of Items"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:191
+msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:590
-msgid "Part 2"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:203
+#, c-format
+msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:601
-msgid "Total N of Items"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:224
+msgid "No Split"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:604
-msgid "Correlation Between Forms"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:233
+msgid "Split by "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:608
-msgid "Spearman-Brown Coefficient"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:261
+msgid "Weights off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:611
-msgid "Equal Length"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
+#, c-format
+msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:614
-msgid "Unequal Length"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:518 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:581
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:734 src/ui/gui/page-file.c:259
+msgid "All Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:618
-msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:535
+msgid "System File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:715
-msgid "Excluded"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:542
+msgid "Compressed System File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/reliability.q:723
-msgid "%"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:548
+msgid "Portable File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:91
-msgid "Negative Differences"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:551
+msgid "Format:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:92
-msgid "Positive Differences"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
+msgid "Delete Existing Dataset?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:93 src/language/stats/wilcoxon.c:261
-msgid "Ties"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Renaming \"%s\" to \"%s\" will destroy the existing dataset named \"%s\".  "
+"Are you sure that you want to do this?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:331
-msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:625
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:137 src/language/stats/wilcoxon.c:332
-msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:647
+#, c-format
+msgid "Please enter a new name for dataset \"%s\":"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sign.c:140 src/language/stats/wilcoxon.c:335
-msgid "Point Probability"
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:649
+msgid "Rename Dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-cases.c:64
-msgid "Buffer limit must be at least 2."
+#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1294
+msgid "Data Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
-msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:71
+msgid "Chisq"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:79
-msgid "`)' expected."
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:72
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1850
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:92
-#, c-format
-msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:73
+msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:189
-msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:75
+msgid "UC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:210
-msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:76
+msgid "BTau"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:229
-msgid "One or more VARIABLES must be specified."
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:77
+msgid "CTau"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:323
-msgid ""
-"When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:78
+msgid "Risk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:394
-msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:79
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1855
+msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:504
-msgid "One-Sample Statistics"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:80
+msgid "D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:509 src/language/stats/t-test.q:529
-#: src/language/stats/t-test.q:628
-msgid "SE. Mean"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:81
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1858
+msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:523
-msgid "Group Statistics"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:82
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1992
+msgid "Eta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:622
-msgid "Paired Sample Statistics"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:83
+msgid "Corr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:642 src/language/stats/t-test.q:945
-#: src/language/stats/t-test.q:1119
-#, c-format
-msgid "Pair %d"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:89
+msgid "Row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:738
-msgid "Independent Samples Test"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:90
+msgid "Column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:746
-msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Expected"
+msgstr "‘)’ expected."
 
 
-#: src/language/stats/t-test.q:748
-msgid "t-test for Equality of Means"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:94
+msgid "Std. Residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:1107
-msgid "Sig."
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-crosstabs.c:95
+msgid "Adjusted Std. Residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:755 src/language/stats/t-test.q:1013
-msgid "Mean Difference"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Standard error"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
 
-#: src/language/stats/t-test.q:756
-msgid "Std. Error Difference"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-factor.c:329
+#, c-format
+msgid "_Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:761 src/language/stats/t-test.q:915
-#: src/language/stats/t-test.q:1005
-#, c-format
-msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:44
+msgid "Standard error of the mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:815
-msgid "Equal variances assumed"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:47
+msgid "Standard error of the skewness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:861
-msgid "Equal variances not assumed"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-frequencies.c:51
+msgid "Standard error of the kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:905
-msgid "Paired Samples Test"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-oneway.c:153
+#, c-format
+msgid "Contrast %d of %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:908
-msgid "Paired Differences"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-paired.c:167 src/ui/gui/examine.ui:266
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:315 src/ui/gui/t-test.ui:276
+msgid "O_ptions..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:920
-msgid "Std. Error Mean"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-paired.c:173
+msgid "Paired Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:994
-msgid "One-Sample Test"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:40
+msgid "Coeff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:999
-#, c-format
-msgid "Test Value = %f"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:40
+msgid "Show the regression coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1102
-msgid "Paired Samples Correlations"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41
+msgid "Conf. Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1106
-msgid "Correlation"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:41
+msgid "Show the confidence interval for the regression coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1121
-#, c-format
-msgid "%s & %s"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:42
+msgid "Show the correlation between observed and predicted values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:232
-msgid "Ranks"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:43
+msgid "Anova"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:246
-msgid "Mean Rank"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:43
+msgid "Show the analysis of variance table"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:247
-msgid "Sum of Ranks"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:44
+msgid "Bcov"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:259
-msgid "Negative Ranks"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-regression.c:44
+msgid "Show the variance coefficient matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:260
-msgid "Positive Ranks"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:186
+#: src/ui/gui/k-related.ui:181
+msgid "Test Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:326
-msgid "Z"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:195
+msgid "_Wilcoxon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/wilcoxon.c:327
-msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:196
+msgid "_Sign"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:88
-#, c-format
-msgid "opening \"%s\" as syntax file"
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:197
+msgid "_McNemar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:93
-#, c-format
-msgid "Opening `%s': %s."
+#: src/ui/gui/psppire-dialog-action-two-sample.c:215
+msgid "Two-Related-Samples Tests"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:107
+#. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name.  That means:
+#. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
+#. - The string may not contain whitespace.
+#. - The first character may not be '$'
+#. - The first character may not be a digit
+#. - The final charactor may not be '.' or '_'
+#.
+#: src/ui/gui/psppire-dict.c:332
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Reading `%s': %s."
+msgid "Var%04d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:127
-#, c-format
-msgid "Closing `%s': %s."
+#: src/ui/gui/psppire-dict.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate variable name."
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
+
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:141
+msgid "Automatically Detect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:124
-#, c-format
-msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:148
+msgid "Locale Encoding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:136
-msgid "Hexadecimal floating constant too long."
+#: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:178
+msgid "Character Encoding: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:201
+#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:95
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
-"produced %s."
+msgid "Layer %d of %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/float-format.c:247
-msgid "Too many values in single command."
+#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:169
+msgid "Forward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/moments-test.c:47
-msgid "expecting weight value"
+#: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:170
+msgid "Back"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/cd.c:41
-#, c-format
-msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
+#: src/ui/gui/psppire-output-view.c:354
+msgid "Message"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/date.c:32
-msgid "Only USE ALL is currently implemented."
+#: src/ui/gui/psppire-output-view.c:476
+msgid "failed to create temporary directory during clipboard operation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:92
-msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:244
+msgid "Infer file type from extension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:109
-msgid "Expecting YES or NO after CD."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:245
+msgid "PDF (*.pdf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:126
-msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:246
+msgid "HTML (*.html)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:133
-#, c-format
-msgid "Unexpected token: `%s'."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:247
+msgid "OpenDocument (*.odt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:178
-msgid "expecting file name"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:248
+msgid "Text (*.txt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:190
-#, c-format
-msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:249
+msgid "Text [plain] (*.txt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:198
-#, c-format
-msgid "Unable to open `%s': %s."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:250
+msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:73
-#, c-format
-msgid "Expecting %s or %s."
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:251
+msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:106
-#, c-format
-msgid "Cannot stat %s: %s"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:352
+msgid "Export Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:119
-#, c-format
-msgid "Cannot change mode of %s: %s"
+#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:536
+msgid "Output Viewer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:202
-msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
+#: src/ui/gui/psppire-spreadsheet-model.c:279
+msgid "(empty)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:208 src/language/utilities/set.q:210
-#: src/language/utilities/set.q:212 src/language/utilities/set.q:214
-#: src/language/utilities/set.q:216 src/language/utilities/set.q:218
-#: src/language/utilities/set.q:220 src/language/utilities/set.q:222
-#: src/language/utilities/set.q:224
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:544
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s is obsolete."
-msgstr ""
+msgid "Saved file `%s'"
+msgstr "Saved file ‘%s’"
 
 
-#: src/language/utilities/set.q:227
-#, c-format
-msgid "%s is not implemented."
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:565
+msgid "Save Syntax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:230
-msgid "Active file compression is not implemented."
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:575 src/ui/gui/psppire-window.c:728
+msgid "Syntax Files (*.sps) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:325
-msgid "EPOCH must be 1500 or later."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:887
+#, fuzzy
+msgid "Syntax Editor"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
 
-#: src/language/utilities/set.q:332
-msgid "expecting AUTOMATIC or year"
+#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:902
+#, c-format
+msgid "Cannot load syntax file `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:353
-msgid "LENGTH must be at least 1."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:182 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create variable."
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/language/utilities/set.q:389
-#, c-format
-msgid "%s is not a recognised encoding or locale name"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:183 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is not a valid variable name."
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
 
-#: src/language/utilities/set.q:432
-msgid "WIDTH must be at least 40."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:188 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This dictionary already contains a variable named \"%s\"."
+msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
 
 
-#: src/language/utilities/set.q:455
-#, c-format
-msgid ""
-"FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
-"is of type string."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:211 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:217
+msgid "Cannot rename variable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:668
-msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:445
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{%s, %s}..."
+msgstr "{%s,‘%s’}_"
 
 
-#: src/language/utilities/set.q:671
-msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:878
+msgid "Enter a variable name to add a new variable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:674
-msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:918
+#, fuzzy, c-format
+msgid "{%s, %s}\n"
+msgstr "{%s,‘%s’}_"
 
 
-#: src/language/utilities/set.q:677
-msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1374 src/language/stats/crosstabs.q:1351
+#: src/ui/gui/compute.ui:619
+msgid "Type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:681
-msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1377 src/ui/gui/compute.ui:533
+msgid "Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:684
-msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1379
+msgid "Decimals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:687
-msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1383 src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:178
+msgid "Value Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:691
-msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1386 src/ui/gui/examine.ui:398
+#: src/ui/gui/t-test.ui:88
+msgid "Missing Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:694
-msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1391
+msgid "Align"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:793
-#, c-format
-msgid "%s is %s."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1397
+msgid "Measure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:68
-#, c-format
-msgid "%s: `.' expected after string."
+#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:1403
+msgid "Role"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:108
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:508
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "   (Entered %s)"
-msgstr ""
+msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
+msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
 
 
-#: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:203
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
-"s."
+"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
+"lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:210
-#, c-format
-msgid ""
-"When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:519
+msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:353
-#, c-format
-msgid "There is no vector named %s."
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:699 src/ui/gui/psppire-window.c:703
+#: src/ui/gui/page-file.c:206
+msgid "Open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/count.c:123
-msgid "Destination cannot be a string variable."
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:708
+msgid "Data and Syntax Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:245
-msgid ""
-"Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
-"all string."
+#: src/ui/gui/psppire-window.c:717
+msgid "System Files (*.sav, *.zsav)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:266
-msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:642
+msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:321
-msgid "THRU is not allowed with string variables."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:645 src/ui/gui/recode.ui:332
+msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:400
-msgid "expecting output value"
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:906
+msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:457
-#, c-format
-msgid ""
-"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
-"number of variables as source and target variables."
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:907
+msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:472
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
-"already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:488
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:65
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:501
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:207
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
+msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:76
-msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
+#: src/ui/gui/page-assistant.c:94
+msgid "Importing Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:96
+#: src/ui/gui/page-intro.c:92
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
+msgid "Only the first %4d cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:100
-msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
+#: src/ui/gui/page-intro.c:102
+#, c-format
+msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:115
-msgid "The filter variable must be numeric."
+#: src/ui/gui/page-intro.c:127
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:121
-msgid "The filter variable may not be scratch."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/page-intro.c:133
+#, c-format
+msgid "The selected file contains %'zu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains %'zu lines of text.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/libpspp/hash.c:545
+#: src/ui/gui/page-intro.c:141
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "hash table:"
-msgstr ""
+msgid "The selected file contains approximately %'lu line of text.  "
+msgid_plural "The selected file contains approximately %'lu lines of text.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:55
+#: src/ui/gui/page-intro.c:147
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "failed to create temporary file"
+msgid ""
+"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens.  "
+msgid_plural ""
+"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
+"the following screens.  "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/page-intro.c:154
+msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:96
+#: src/ui/gui/page-file.c:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open `%s'"
+msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:114
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "seeking in temporary file"
-msgstr ""
+msgid "Error reading `%s': %s"
+msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
 
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:115
+#: src/ui/gui/page-file.c:117
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "reading temporary file"
+msgid ""
+"Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
+"therefore appears not to be a text file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:117
+#: src/ui/gui/page-file.c:135
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unexpected end of file reading temporary file"
+msgid "`%s' is empty."
+msgstr "‘%s’ is empty."
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:202
+msgid "Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/tmpfile.c:136
-#, c-format
-msgid "writing to temporary file"
+#: src/ui/gui/page-file.c:212
+msgid "Text Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:35
-msgid "HAverage"
+#: src/ui/gui/page-file.c:217
+msgid "Text (*.txt) Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:36
-msgid "Weighted Average"
+#: src/ui/gui/page-file.c:223
+msgid "Plain Text (ASCII) Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:37
-msgid "Rounded"
+#: src/ui/gui/page-file.c:228
+msgid "Comma Separated Value Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:38
-msgid "Empirical"
+#: src/ui/gui/page-file.c:235
+msgid "Tab Separated Value Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:240
+msgid "Gnumeric Spreadsheet Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:245
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Files"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/page-file.c:250
+msgid "All Spreadsheet Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:39
-msgid "Empirical with averaging"
+#: src/ui/gui/page-sheet-spec.c:252
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred reading the spreadsheet file."
+msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:330
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:378
+msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:149
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:369
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "opening font metrics file \"%s\""
-msgstr ""
+msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
+msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
 
 
-#: src/output/afm.c:239
-msgid "first line must be StartFontMetrics"
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:543
+msgid "Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:266
+#: src/ui/gui/t-test-options.c:65
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unsupported MappingScheme %d"
+msgid "Con_fidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:287
-msgid "required FontName is missing"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:546
+#, c-format
+msgid "%s = `%s'"
+msgstr "%s = ‘%s’"
 
 
-#: src/output/afm.c:394
-msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:79 src/ui/gui/weight.ui:67
+#: src/ui/gui/weight.ui:195
+msgid "Do not weight cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:535
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "reference to unknown character \"%s\""
+msgid "Weight cases by %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:593
-msgid "expected end of file"
+#: utilities/pspp-convert.c:133
+msgid "exactly two non-option arguments are required; use --help for help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:605
-msgid "syntax error expecting end of line"
+#: utilities/pspp-convert.c:144
+#, c-format
+msgid "%s: cannot guess output format (use -O option)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
-msgid "number out of valid range"
+#: utilities/pspp-convert.c:156
+msgid "can only convert encrypted data file to sav or sys format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
-msgid "invalid numeric syntax"
+#: utilities/pspp-convert.c:162
+msgid "can only convert encrypted syntax file to sps format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:641
-msgid "syntax error expecting integer"
+#: utilities/pspp-convert.c:200
+#, c-format
+msgid "%s: unknown output format (use -O option)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:679
-msgid "syntax error expecting number"
-msgstr ""
+#: utilities/pspp-convert.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error reading input file"
+msgstr "error opening input file ‘%s’"
 
 
-#: src/output/afm.c:692
-msgid "syntax error in hex constant"
-msgstr ""
+#: utilities/pspp-convert.c:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error writing output file"
+msgstr "error writing output file ‘%s’"
 
 
-#: src/output/afm.c:707
-msgid "syntax error expecting hex constant"
+#: utilities/pspp-convert.c:247
+msgid "sorry, wrong password"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:745
-msgid "unexpected end of line"
+#: src/language/utilities/set.q:163
+#, c-format
+msgid "%s must be between 0 and 20."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:795
-msgid "unexpected end of line expecting string"
+#: src/language/utilities/set.q:173 src/language/utilities/set.q:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be at least 1."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:187 src/language/data-io/file-handle.q:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must not be negative."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be at least 1MB"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be positive"
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:214 src/language/utilities/set.q:216
+#: src/language/utilities/set.q:218 src/language/utilities/set.q:220
+#: src/language/utilities/set.q:222 src/language/utilities/set.q:224
+#: src/language/utilities/set.q:226 src/language/utilities/set.q:228
+#: src/language/utilities/set.q:230 src/language/utilities/set.q:232
+#: src/language/utilities/set.q:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is obsolete."
+msgstr "‘%s’ is empty."
+
+#: src/language/utilities/set.q:240
+msgid "Active file compression is not implemented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:251
+#: src/language/utilities/set.q:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be 1500 or later."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expecting %s or year"
+msgstr "expecting ‘%s’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:451 src/language/utilities/set.q:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be at least %d."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/utilities/set.q:487
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
-"wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
-msgstr ""
+msgid "%s is not a recognized encoding or locale name"
+msgstr "%s is not a recognised encoding or locale name"
 
 
-#: src/output/ascii.c:329
+#: src/language/utilities/set.q:575
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
-"decimal, with INDEX expressed in base 4"
+"%s requires numeric output format as an argument.  Specified format %s is of "
+"type string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:336
-#, c-format
-msgid "ascii: multiple values for %s"
+#: src/language/utilities/set.q:804
+msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:344
-#, c-format
-msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
+#: src/language/utilities/set.q:807
+msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:360
-#, c-format
-msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
+#: src/language/utilities/set.q:810
+msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:374
-#, c-format
-msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
+#: src/language/utilities/set.q:813
+msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:402
-#, c-format
-msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
+#: src/language/utilities/set.q:817
+msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:415
-#, c-format
-msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
+#: src/language/utilities/set.q:820
+msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:446
-#, c-format
-msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
+#: src/language/utilities/set.q:823
+msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
-#, c-format
-msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+#: src/language/utilities/set.q:827
+msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:524
-#, c-format
-msgid "ascii: opening output file \"%s\""
+#: src/language/utilities/set.q:830
+msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:587
-#, c-format
-msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
-msgstr ""
+#: src/language/utilities/set.q:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is %s."
+msgstr "‘%s’ is empty."
 
 
-#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826
+#: src/language/utilities/set.q:1102
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s - Page %d"
+msgid ""
+"Too many %s commands without a %s: at most %d levels of saved settings are "
+"allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:861
+#: src/language/utilities/set.q:1122
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "ascii: closing output file \"%s\""
+msgid "%s without matching %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/chart.c:145
+#: src/language/stats/crosstabs.q:286
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "creating \"%s\""
+msgid "Missing mode %s not allowed in general mode.  Assuming %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist.c:138
-msgid "HISTOGRAM"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:402
+msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:71
+#: src/language/stats/crosstabs.q:470
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be specified before %s."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:504
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "opening HTML output file: %s"
+msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:82
-msgid "PSPP Output"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:863
+msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:170
+#. TRANSLATORS: The %s here describes a crosstabulation.  It takes the
+#. form "var1 * var2 * var3 * ...".
+#: src/language/stats/crosstabs.q:971
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
+msgid "Crosstabulation %s contained no non-missing cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/journal.c:69
-#, c-format
-msgid "error writing \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1170
+msgid "count"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/journal.c:94
-#, c-format
-msgid "error creating \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1171
+msgid "row %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:168
-#, c-format
-msgid "unknown output driver `%s'"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1172
+msgid "column %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:170
-#, c-format
-msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1173
+msgid "total %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:261
-#, c-format
-msgid "using default output driver configuration"
-msgstr ""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1174
+#, fuzzy
+msgid "expected"
+msgstr "‘)’ expected."
 
 
-#: src/output/output.c:290
-#, c-format
-msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1175
+msgid "residual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:298
-#, c-format
-msgid "cannot open \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1176
+msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:310
-#, c-format
-msgid "reading \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1177
+msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:332 src/ui/gui/message-dialog.c:99
-#, c-format
-msgid "syntax error"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1268
+msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:341
-#, c-format
-msgid "error closing \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1297
+msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:349
-#, c-format
-msgid "no active output drivers"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1303 src/language/stats/crosstabs.q:1353
+msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:352
-#, c-format
-msgid "error reading device definition file"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1304 src/language/stats/crosstabs.q:1354
+msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:470
-#, c-format
-msgid ""
-"Driver classes:\n"
-"\t"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1305 src/language/stats/crosstabs.q:1355
+msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:502
-#, c-format
-msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1319
+msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:518
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1324
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
+msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:588
-#, c-format
-msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1345
+msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:636
-#, c-format
-msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1784
+msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:687
-#, c-format
-msgid "unknown output driver class `%.*s'"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1785
+msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:702
-#, c-format
-msgid "unknown device type `%.*s'"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1786
+msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:719
-#, c-format
-msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
-msgstr "cannot initialise output driver `%s' of class `%s'"
-
-#: src/output/output.c:765
-#, c-format
-msgid "driver definition line missing driver name or class name"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1787
+msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:868
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a valid length."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1788
+msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:960
-#, c-format
-msgid "unknown paper type `%.*s'"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1823 src/language/stats/crosstabs.q:1898
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1963
+msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:978
-#, c-format
-msgid "error opening \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1842 src/language/stats/crosstabs.q:1981
+msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:989
-#, c-format
-msgid "error reading \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1843 src/language/stats/crosstabs.q:1982
+msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1006
-#, c-format
-msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1844
+msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1066
-#, c-format
-msgid "syntax error in paper size `%s'"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1845
+msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:158
-#, c-format
-msgid "opening PostScript output file \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1851
+msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:196
-#, c-format
-msgid ""
-"The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
-"plus least 15 lines of the default fonts.  In fact, there's only room for %d "
-"lines of each font at the default size of %d.%03d points."
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1852
+msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:246
-#, c-format
-msgid "closing PostScript output file \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1853
+msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:309
-#, c-format
-msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1854
+msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:325
-#, c-format
-msgid ""
-"unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1856
+msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:337
-#, c-format
-msgid "boolean value expected for %s"
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1857
+msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:350
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1936
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "positive integer value required for `%s'"
+msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:355
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1939
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
+msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1176
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1947
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "\"%s\": bad font specification"
+msgid "For cohort %s = %.*g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1184
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1950
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "could not find AFM file \"%s\""
+msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1198
-#, c-format
-msgid "could not find font \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1983
+msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1207
-#, c-format
-msgid "could not find encoding \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1989
+msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1307
-#, c-format
-msgid "cannot open font file \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1990
+msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1348
-#, c-format
-msgid "reading font file \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1991
+msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1370
-#, c-format
-msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1997
+msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1399
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1998 src/language/stats/crosstabs.q:1999
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "invalid numeric format"
+msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1421
+#: src/language/data-io/file-handle.q:74
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
+msgid ""
+"File handle %s is already defined.  Use %s before redefining a file handle."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:236
+#: src/language/data-io/file-handle.q:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be specified with %s."
+msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
+
+#: src/language/data-io/file-handle.q:146
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+msgid ""
+"The specified file mode requires LRECL.  Assuming %zu-character records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:307
+#: src/language/data-io/file-handle.q:150
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
+"Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes.  Assuming %zu-character "
+"records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/about.c:64
-msgid "A program for the analysis of sampled data"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:194
+msgid "file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/about.c:73
-msgid "translator-credits"
-msgstr "John Darrington"
-
-#: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
-#, c-format
-msgid "Column Number: %d"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:196
+msgid "inline file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:40
-msgid "Chisq"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:244
+msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42
-msgid "CC"
+#: src/language/data-io/file-handle.q:259
+#, c-format
+msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
-msgid "UC"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:7
+msgid "Aggregate Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
-msgid "BTau"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "_Break variable(s)"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
-msgid "CTau"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Variable Name: "
+msgstr "‘(’ expected."
 
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
-msgid "Risk"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Variable Label: "
+msgstr "‘(’ expected."
 
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49
-msgid "D"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:192
+msgid "Function: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52
-msgid "Corr"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:255
+msgid "Argument 1: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:99 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:107
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:568 src/ui/gui/var-display.c:16
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:40
-msgid "None"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:284
+msgid "Argument 2: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:56
-msgid "Count"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:330
+msgid "Aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
-msgid "Row"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:364
+msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
-msgid "Column"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:378
+msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
-msgid "Expected"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:393
+msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62
-msgid "Std. Residual"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:430
+msgid "label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
-msgid "Adjusted Std. Residual"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:474
+msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:50
-msgid "Rows"
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:489
+msgid "Sort file before a_ggregating"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:131 src/ui/gui/frequencies.glade:185
-msgid "Format..."
+#: src/ui/gui/aggregate.ui:510
+msgid "Options for very large datasets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:138 src/ui/gui/examine.glade:247
-#: src/ui/gui/regression.glade:31
-msgid "Statistics..."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:8
+msgid "Automatic Recode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:148
-msgid "Cells..."
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:104
+msgid "Variable -> New Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:230
-msgid "Print tables"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "_Lowest value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:240
-msgid "Pivot"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:147
+msgid "_Highest value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:253 src/ui/gui/psppire.glade:756
-msgid "Ascending"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:169
+msgid "Recode starting from"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:283
-msgid "No label"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:188
+msgid "_New Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:295
-msgid "Suppress value labels"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:211
+msgid "_Add New Name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:311
-msgid "Labeling"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:269
+msgid "_Use the same recoding scheme for all variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:378
-msgid "Cell Display"
+#: src/ui/gui/autorecode.ui:285
+msgid "Treat _blank string values as missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/crosstabs.glade:439 src/ui/gui/oneway.glade:207
-#: src/ui/gui/regression.glade:322
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/binomial.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "_Test Variable List:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/customentry.c:334
-msgid "Style of bevel around the custom entry button"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:144 src/ui/gui/chi-square.ui:266
+msgid "_Get from data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:10 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:14
-msgid "_File"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:165 src/ui/gui/indep-samples.ui:133
+msgid "_Cut point:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:25 src/ui/gui/data-editor.glade:51
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:32 src/ui/gui/syntax-editor.glade:62
-msgid "_Syntax"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:209
+msgid "Define Dichotomy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:32 src/ui/gui/data-editor.glade:58
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:311 src/ui/gui/data-editor.glade:329
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:41 src/ui/gui/syntax-editor.glade:71
-msgid "_Data"
+#: src/ui/gui/binomial.ui:229
+msgid "Test _Proportion:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:70
-msgid "_Import Delimited Text Data"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/compute.ui:8
+#, fuzzy
+msgid "Compute Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:103
-msgid "D_isplay Data File Information"
+#: src/ui/gui/compute.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "Target _Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/compute.ui:73
+msgid "_Type & Label..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:112
-msgid "Working File"
+#: src/ui/gui/compute.ui:121
+msgid "="
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:119
-msgid "External File"
+#: src/ui/gui/compute.ui:175
+msgid "_Numeric Expressions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:135
-msgid "Recently Used Da_ta"
+#: src/ui/gui/compute.ui:239
+msgid "_Functions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:142
-msgid "Recently Used _Files"
+#: src/ui/gui/compute.ui:306 src/ui/gui/recode.ui:380
+msgid "_If..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:166 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:118
-msgid "_Edit"
+#: src/ui/gui/compute.ui:360
+msgid "Compute Variable: Type and Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:174 src/ui/gui/data-editor.glade:843
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:843 src/ui/gui/psppire-data-window.c:933
-msgid "Insert Variable"
+#: src/ui/gui/compute.ui:395
+msgid "Use _expression as label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:182
-msgid "Insert Cases"
+#: src/ui/gui/compute.ui:416
+msgid "_Label:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:190 src/ui/gui/data-editor.glade:780
-msgid "Go To Case"
+#: src/ui/gui/compute.ui:516
+msgid "_String"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:231
-msgid "Cl_ear Variables"
+#: src/ui/gui/compute.ui:602
+msgid "_Numeric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:239
-msgid "_Clear Cases"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:8
+msgid "Barchart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
-msgid "gtk-find"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:96
+msgid "Category A_xis:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:264
-msgid "_View"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:124
+msgid "_N of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:271
-msgid "_Status Bar"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:142
+msgid "_Cum. n of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:284
-msgid "_Fonts"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:158
+msgid "Other _summary function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:291
-msgid "_Grid Lines"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:175
+msgid "% of c_ases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:299
-msgid "Value _Labels"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:191
+msgid "C_um. % of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:318 src/ui/gui/data-editor.glade:613
-msgid "_Variables"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:254 src/ui/gui/histogram.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "_Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/barchart.ui:292
+msgid "Bars Represent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:336
-msgid "_Sort Cases"
+#: src/ui/gui/barchart.ui:324
+msgid "Category C_luster:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:350
-msgid "_Transpose"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:8
+msgid "Bivariate Correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:363
-msgid "S_plit File"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:133
+msgid "Pearso_n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:371
-msgid "Select _Cases"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:149
+msgid "_Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:378
-msgid "_Weight Cases"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:165
+msgid "_Spearman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:390
-msgid "_Transform"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:185
+msgid "Correlation Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:400
-msgid "_Compute"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:209
+msgid "_Two-tailed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:408
-msgid "Ran_k Cases"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:226
+msgid "One-tai_led"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:420
-msgid "Recode into _Same Variables"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:247
+msgid "Test of Significance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:427
-msgid "Recode into _Different Variables"
+#: src/ui/gui/correlation.ui:260
+msgid "_Flag significant correlations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:440
-msgid "_Run Pending Transforms"
+#: src/ui/gui/count.ui:8
+msgid "Count Occurrences of Values within Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:453
-msgid "_Analyze"
-msgstr "_Analyse"
+#: src/ui/gui/count.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Numeric _Variables:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:463
-msgid "_Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/count.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "_Target Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:473
-msgid "_Frequencies"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/count.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Target _Label:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:481 src/ui/gui/oneway.glade:179
-msgid "_Descriptives"
+#: src/ui/gui/count.ui:177
+msgid "_Define Values..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:489
-msgid "_Explore"
+#: src/ui/gui/count.ui:241
+msgid "Count Values within Cases: Values to Count"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:497
-msgid "_Crosstabs"
+#: src/ui/gui/count.ui:289
+msgid "Values _to Count:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:509
-msgid "Compare _Means"
+#: src/ui/gui/comments.ui:9
+msgid "Data File Comments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:519
-msgid "_One Sample T Test"
+#: src/ui/gui/comments.ui:33
+msgid "Comments:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:527
-msgid "_Independent Samples T Test"
+#: src/ui/gui/comments.ui:89
+msgid "Display comments in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:535
-msgid "_Paired Samples T Test"
+#: src/ui/gui/comments.ui:110
+msgid "Column Number: 0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:543
-msgid "One Way _ANOVA"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:9
+msgid "Crosstabs: Cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:554
-msgid "Re_liability"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
+msgid "Cell Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:562
-msgid "Linear _Regression"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:81
+msgid "Crosstabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:569
-msgid "_Non-Parametric Statistics"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:132
+msgid "_Rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:579
-msgid "_Chi-Square"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:177
+msgid "_Columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:587
-msgid "_Binomial"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:225
+msgid "_Format..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:603
-msgid "_Utilities"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:239 src/ui/gui/examine.ui:251
+msgid "_Statistics..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:622
-msgid "Data File _Comments"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:253
+msgid "Ce_lls..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:633 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:209
-msgid "_Windows"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:330
+msgid "Crosstabs: Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:640 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:218
-msgid "_Minimize All Windows"
-msgstr "_Minimise All Windows"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:647
-msgid "_Split"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:351
+msgid "Print tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:658 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:229
-msgid "_Help"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:367
+msgid "Pivot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:665 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:237
-msgid "_Reference Manual"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:383 src/ui/gui/sort.ui:141
+msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:678 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:244
-msgid "_About"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:434
+msgid "Crosstabs: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:702 src/ui/gui/psppire-data-window.c:379
-msgid "Open"
+#: src/ui/gui/crosstabs.ui:477 src/ui/gui/oneway.ui:450
+msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:712 src/ui/gui/psppire-data-window.c:581
-msgid "Save"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:14
+msgid "Chi-Square Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:722
-msgid "Print"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:66
+msgid "All categor_ies equal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:732
-msgid "Recall"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "_Values"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:750
-msgid "Undo"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Expected Values:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:760
-msgid "Redo"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Test _Variables"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:283
+msgid "Use _specified range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:790
-msgid "Variables"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:308
+msgid "_Lower:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:811
-msgid "Find"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:322
+msgid "_Upper:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:831 src/ui/gui/psppire-data-window.c:897
-msgid "Insert Case"
+#: src/ui/gui/chi-square.ui:366
+msgid "Expected Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:863
-msgid "Split File"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:51 src/ui/gui/data-editor.ui:115
+#: src/ui/gui/output-window.ui:30 src/ui/gui/syntax-editor.ui:71
+#: src/ui/gui/var-sheet.ui:35
+msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:874
-msgid "Weight Cases"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:57 src/ui/gui/var-sheet.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Insert Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:58 src/ui/gui/var-sheet.ui:42
+msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:886
-msgid "Select Cases"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:65
+msgid "Insert Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:906 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:401
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:582
-msgid "Value Labels"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:66
+msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:917
-msgid "Use Sets"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:73 src/ui/gui/var-sheet.ui:49
+msgid "Go To Variable..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:938
-msgid "Information Area"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:74 src/ui/gui/data-editor.ui:523
+#: src/ui/gui/var-sheet.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Jump to variable"
+msgstr "‘)’ expected after variable names."
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:957
-msgid "Processor Area"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:80
+msgid "Go To Case..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:982
-msgid "Case Counter Area"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:82
+msgid "Jump to a case in the data sheet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1007
-msgid "Filter Use Status Area"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:108 src/ui/gui/var-sheet.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Cl_ear Variables"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1033
-msgid "Weight Status Area"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:109 src/ui/gui/var-sheet.ui:76
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1059
-msgid "Split File Status Area"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:117
+msgid "_Clear Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
-msgid "Standard deviation"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:118
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
-msgid "Standard error"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:125
+msgid "_Find..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122 src/ui/gui/frequencies.glade:139
-msgid "Statistics:"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:132
+msgid "Sort _Ascending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
-msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
+#: src/ui/gui/data-sheet.ui:139
+msgid "Sort _Descending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
-msgid "Include user-missing data in analysis"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:116 src/ui/gui/factor.ui:776
+#: src/ui/gui/recode.ui:605
+#, fuzzy
+msgid "_Variables:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
-msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:161
+msgid "S_tatistics:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
-msgid "Options:"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:215
+msgid "_Exclude entire case if any selected variable is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:49
-msgid "Label Cases by:"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:232
+msgid "_Include user-missing data in analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:100
-msgid "Factor List:"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:249
+msgid "Save _Z-scores of selected variables as new variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:150
-msgid "Dependent List:"
+#: src/ui/gui/descriptives.ui:271
+msgid "Options:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:257 src/ui/gui/t-test.glade:69
-#: src/ui/gui/t-test.glade:629 src/ui/gui/t-test.glade:780
-msgid "Options..."
+#: src/ui/gui/examine.ui:9
+msgid "Explore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:320
-msgid "Extremes"
+#: src/ui/gui/examine.ui:53
+msgid "_Label Cases by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:388
-msgid "Exclude cases listwise"
+#: src/ui/gui/examine.ui:100
+msgid "_Factor List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:399
-msgid "Exclude cases pairwise"
+#: src/ui/gui/examine.ui:147 src/ui/gui/means.ui:110
+msgid "_Dependent List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:414
-msgid "Repeat values"
+#: src/ui/gui/examine.ui:314
+msgid "Explore: Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/examine.glade:432 src/ui/gui/t-test.glade:460
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:649
-msgid "Missing Values"
+#: src/ui/gui/examine.ui:337 src/ui/gui/t-test.ui:64
+msgid "Exclude cases _listwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
-#, c-format
-msgid "Bad regular expression: %s"
+#: src/ui/gui/examine.ui:355
+msgid "Exclude cases _pairwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.glade:80
-msgid "Variable:"
+#: src/ui/gui/examine.ui:374
+msgid "_Report values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.glade:111 src/ui/gui/recode.glade:185
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:512
-msgid "Value:"
+#: src/ui/gui/examine.ui:430
+msgid "Explore: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.glade:137
-msgid "Search value labels"
+#: src/ui/gui/examine.ui:448 src/ui/gui/oneway.ui:411
+msgid "_Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.glade:161
-msgid "Regular expression Match"
+#: src/ui/gui/examine.ui:465
+msgid "_Extremes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.glade:172
-msgid "Search substrings"
+#: src/ui/gui/examine.ui:482
+msgid "_Percentiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.glade:185
-msgid "Wrap around"
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:15
+msgid "Goto Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find.glade:198
-msgid "Search backward"
+#: src/ui/gui/goto-case.ui:36
+msgid "Goto Case Number:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
-msgid "Standard error of the mean"
+#: src/ui/gui/factor.ui:23
+msgid "Factor Analysis: Rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
-msgid "Standard error of the skewness"
+#: src/ui/gui/factor.ui:53
+msgid "_None"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
-msgid "Standard error of the kurtosis"
+#: src/ui/gui/factor.ui:70
+msgid "_Varimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:98 src/ui/gui/psppire.glade:252
-#: src/ui/gui/rank.glade:103
-msgid "Variable(s):"
+#: src/ui/gui/factor.ui:87
+msgid "_Quartimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:168
-msgid "Display Frequency Table"
+#: src/ui/gui/factor.ui:106
+msgid "_Equimax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:264
-msgid "Ascending Order"
+#: src/ui/gui/factor.ui:129
+msgid "Method"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:275
-msgid "Descending Order"
+#: src/ui/gui/factor.ui:142
+msgid "_Display rotated solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:290
-msgid "Ascending Counts"
+#: src/ui/gui/factor.ui:164 src/ui/gui/factor.ui:563
+msgid "Ma_ximum iterations for convergence:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:305
-msgid "Descending Counts"
+#: src/ui/gui/factor.ui:223 src/ui/gui/factor.ui:237
+msgid "Principal Components Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:323
-msgid "Order by"
+#: src/ui/gui/factor.ui:228 src/ui/gui/factor.ui:240
+msgid "Principal Axis Factoring"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:355
-msgid "Supress tables with more than N categories"
+#: src/ui/gui/factor.ui:246
+msgid "Factor Analysis: Extraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:371
-msgid "Maximum no of categories"
+#: src/ui/gui/factor.ui:271
+msgid "_Method: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:186
-msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+#: src/ui/gui/factor.ui:326
+msgid "Co_rrelation matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:231
-#, c-format
-msgid "Cannot open reference manual: %s"
+#: src/ui/gui/factor.ui:342
+msgid "Co_variance matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/main.c:43
-msgid "Don't show the splash screen"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/factor.ui:363
+msgid "Analyze"
+msgstr "Analyse"
 
 
-#: src/ui/gui/main.c:173
-msgid "PSPPIRE --- A user interface for PSPP"
+#: src/ui/gui/factor.ui:388
+msgid "_Unrotated factor solution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/main.c:175
-msgid "Miscellaneous options:"
+#: src/ui/gui/factor.ui:404
+msgid "_Scree plot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/main.c:177 src/ui/terminal/main.c:125
-msgid "Options affecting syntax and behavior:"
-msgstr "Options affecting syntax and behaviour:"
-
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:103
-msgid "data file error"
+#: src/ui/gui/factor.ui:424 src/ui/gui/histogram.ui:130 src/ui/gui/roc.ui:313
+msgid "Display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:108
-msgid "PSPP error"
+#: src/ui/gui/factor.ui:507
+msgid "_Number of factors:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:116
-msgid "syntax warning"
+#: src/ui/gui/factor.ui:544
+msgid "Extract"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:120
-msgid "data file warning"
+#: src/ui/gui/factor.ui:620
+msgid "Factor Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:125
-msgid "PSPP warning"
+#: src/ui/gui/factor.ui:651 src/ui/gui/data-editor.ui:304
+msgid "_Descriptives..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:134
-msgid "syntax information"
+#: src/ui/gui/factor.ui:664
+msgid "_Extraction..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:138
-msgid "data file information"
+#: src/ui/gui/factor.ui:678
+msgid "_Rotations..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:143
-msgid "PSPP information"
+#: src/ui/gui/find.ui:9
+msgid "Find Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:222
-msgid "The PSPP processing engine reported the following message:"
-msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:229
-#, c-format
-msgid "The PSPP processing engine reported %d message."
-msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/ui/gui/find.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:236
-#, c-format
-msgid "%d of these messages are displayed below."
-msgid_plural "%d of these messages are displayed below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/ui/gui/find.ui:141 src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.glade:10
-msgid "Messages Reported"
+#: src/ui/gui/find.ui:164
+msgid "Search value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.glade:47
-msgid ""
-"The PSPP processor reported # errors.  The first # and last # are shown "
-"below:"
+#: src/ui/gui/find.ui:193
+msgid "Regular expression Match"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.glade:101
-msgid "gtk-close"
+#: src/ui/gui/find.ui:210
+msgid "Search substrings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
-msgid "Incorrect value for variable type"
+#: src/ui/gui/find.ui:227
+msgid "Wrap around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
-msgid "Incorrect range specification"
+#: src/ui/gui/find.ui:243
+msgid "Search backward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:331
-#, c-format
-msgid "Contrast %d of %d"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:16
+msgid "Frequencies: Frequency Tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:30
-msgid "_Factor:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:50
+msgid "_Always"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:66
-msgid "Dependent _Variable(s):"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:68
+msgid "_Never"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:190
-msgid "_Homogeneity"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:90
+msgid "If no _more than "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:226
-msgid "_Contrasts..."
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:112 src/ui/gui/frequencies.ui:434
+msgid "100"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:309
-msgid "gtk-go-back"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "values"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:320
-msgid "gtk-go-forward"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:150
+msgid "Display frequency tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:343
-msgid "_Coefficients:"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:176
+msgid "A_scending value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:389
-msgid "Coefficient Total: "
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:194
+msgid "D_escending value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:422
-msgid "Contrast 1 of 1"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:212
+msgid "Ascending _frequency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
-msgid "gtk-save"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:230
+msgid "Descending f_requency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
-msgid "gtk-save-as"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:253
+msgid "Order by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
-msgid "gtk-copy"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:305
+msgid "Frequencies: Charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
-msgid "Buttons"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:336
+msgid "Scale:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
-msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:346
+msgid "_Frequencies"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
-msgid "Continue"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:363
+msgid "_Percentages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
-msgid "OK"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:387
+msgid "Exclude values _below "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:434
-msgid "Go To"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:402
+msgid "Exclude values _above "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
-msgid "Cancel"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:421 src/ui/gui/reliability.ui:212
+msgid "0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
-msgid "Help"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:449
+msgid "<b>Chart Formatting</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
-msgid "Reset"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:474
+msgid "Draw _histograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
-msgid "Paste"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:490
+msgid "Superimpose _normal curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:247
-msgid "_Reset"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:510
+msgid "<b>Histograms</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:248
-msgid "_Select"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:535
+msgid "Draw _bar charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:956
-msgid "Data View"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:555
+msgid "<b>Bar Charts</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:959
-msgid "Variable View"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:580
+msgid "Draw _pie charts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:761
-msgid "var"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:596
+msgid "Include slices for _missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:771 src/ui/gui/psppire-var-store.c:655
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:665 src/ui/gui/psppire-var-store.c:675
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:786
-#, c-format
-msgid "%d"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:616
+msgid "<b>Pie Charts</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
-msgid "Transformations Pending"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:704 src/ui/gui/rank.ui:471
+#, fuzzy
+msgid "_Variable(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
-msgid "Filter off"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:748
+msgid "_Statistics:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:241
-#, c-format
-msgid "Filter by %s"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:762
+msgid "Include _missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:262
-msgid "No Split"
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:785
+msgid "Ch_arts..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:271
-msgid "Split by "
+#: src/ui/gui/frequencies.ui:800
+msgid "Frequency _Tables..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:299
-msgid "Weights off"
+#: src/ui/gui/histogram.ui:8
+msgid "Histogram"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:311
-#, c-format
-msgid "Weight by %s"
+#: src/ui/gui/histogram.ui:110
+msgid "_Display normal curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:387 src/ui/gui/psppire-data-window.c:589
-msgid "System Files (*.sav)"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:9
+msgid "Define Groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393 src/ui/gui/psppire-data-window.c:595
-msgid "Portable Files (*.por) "
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:58
+msgid "Group_2 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:399 src/ui/gui/psppire-data-window.c:601
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:298
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:385
-msgid "All Files"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:72
+msgid "Group_1 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:609
-msgid "System File"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:173
+msgid "_Use specified values:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:614
-msgid "Portable File"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:241
+msgid "Independent-Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:764
-msgid "Font Selection"
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:300
+msgid "_Define Groups..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:832
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:382 src/ui/gui/t-test.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "_Test Variable(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:838
-msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/indep-samples.ui:435
+#, fuzzy
+msgid "_Grouping Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:846 src/ui/gui/psppire-data-window.c:900
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:936 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1301
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1319
-msgid "Clear"
+#: src/ui/gui/k-means.ui:8
+msgid "K-Means Cluster Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1178
-msgid "Open a data file"
+#: src/ui/gui/k-means.ui:106
+msgid "N_umber of Clusters: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1196
-msgid "New data file"
+#: src/ui/gui/k-related.ui:8
+msgid "Tests for Several Related Samples"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1211
-msgid "Import text data file"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/k-related.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "_Test Variables:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1227 src/ui/gui/psppire-data-window.c:1244
-msgid "Save data to file"
+#: src/ui/gui/k-related.ui:129
+msgid "_Friedman"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1243
-msgid "Save As"
+#: src/ui/gui/k-related.ui:145
+msgid "_Kendall's W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1282
-msgid "Show/hide value labels"
+#: src/ui/gui/k-related.ui:161
+msgid "_Cochran's Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1302
-msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Test _Variable List:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1320
-msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:147
+msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1338
-msgid "Create a new variable at the current position"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:165
+msgid "_Poisson"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1353
-msgid "Create a new case at the current position"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:182
+msgid "_Uniform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1369
-msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:197
+msgid "_Exponential"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1385
-msgid "Weight cases by variable"
+#: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:216
+msgid "Test Distribution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1399
-msgid "Transpose the cases with the variables"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:26
+msgid "Logistic Regression: Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1413
-msgid "Split the active file"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:49
+msgid "CI for _exp(B): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1428
-msgid "Sort cases in the active file"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:130
+msgid "Classification cu_toff: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1442
-msgid "Select cases from the active file"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:143
+msgid "_Maximum Iterations: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1456
-msgid "Compute new values for a variable"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:161
+msgid "Include _constant in model"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1470
-msgid "Perform one way analysis of variance"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:202
+msgid "Logistic Regression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1485
-msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:229
+msgid "_Options..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1499
-msgid "Calculate T Test for paired samples"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:244 src/ui/gui/regression.ui:50
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:45
+msgid "_Save..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1513
-msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:347 src/ui/gui/regression.ui:169
+msgid "_Dependent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1528
-msgid "Commentary text for the data file"
+#: src/ui/gui/logistic.ui:395 src/ui/gui/regression.ui:216
+msgid "_Independent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1554
-msgid "Rank Cases"
+#: src/ui/gui/means.ui:9
+msgid "Means"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1568
-msgid "Recode values into the same variables"
+#: src/ui/gui/means.ui:163
+msgid "_Independent List:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1582
-msgid "Recode values into different variables"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:32
+msgid "_No missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1596
-msgid "Jump to variable"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:119
+msgid "_Discrete missing values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1609
-msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:155
+msgid "_Low:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1623
-msgid "Generate frequency statistics"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:180
+msgid "_High:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1637
-msgid "Generate crosstabulations"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:204
+msgid "Di_screte value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1652
-msgid "Examine Data by Factors"
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.ui:228
+msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1666
-msgid "Estimate parameters of the linear model"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:9
+msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1680 src/ui/gui/reliability.glade:7
-msgid "Reliability Analysis"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:90
+msgid "_Coefficients:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1843
-msgid "Split the window vertically and horizontally"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:144
+msgid "Coefficient Total: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1885
-msgid "Data Editor"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:181
+msgid "Contrast 1 of 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:207
-msgid "The dictionary to be displayed by this widget"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:215
+msgid "One-Way ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:214
-msgid "A predicate function"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:244
+msgid "_Factor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:221
-msgid "How many things can be selected"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/oneway.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Dependent _Variable(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-dictview.c:539
-msgid "Prefer variable labels"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:428
+msgid "_Homogeneity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:47 src/ui/gui/psppire.glade:130
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:79
-msgid "Do not weight cases"
+#: src/ui/gui/oneway.ui:469
+msgid "_Contrasts..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:58
-msgid "Weight cases by"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/paired-samples.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "_Test Pair(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:83
-msgid "Frequency Variable"
+#: src/ui/gui/rank.ui:14
+msgid "Rank Cases: Types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:123
-msgid "Current Status: "
+#: src/ui/gui/rank.ui:40
+msgid "Sum of case _weights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:219
-msgid "Name Variable:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:57
+msgid "Fractional rank as _%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:404
-msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
-msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:415
-msgid "Compare groups."
+#: src/ui/gui/rank.ui:75
+msgid "_Fractional rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:429
-msgid "Organize output by groups."
-msgstr "Organise output by groups."
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:477
-msgid "Groups based on:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:92
+msgid "_Savage score"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:540
-msgid "Sort the file by grouping variables."
+#: src/ui/gui/rank.ui:108
+msgid "_Rank"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:552
-msgid "File is already sorted."
+#: src/ui/gui/rank.ui:130
+msgid "N_tiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:597
-msgid "Current Status : "
+#: src/ui/gui/rank.ui:178
+msgid "_Proportion Estimates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:605
-msgid "Analysis by groups is off"
+#: src/ui/gui/rank.ui:196
+msgid "_Normal Scores"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:704
-msgid "Sort by:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:234
+msgid "_Blom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:767
-msgid "Descending"
+#: src/ui/gui/rank.ui:252
+msgid "Tuke_y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:784
-msgid "Sort Order"
+#: src/ui/gui/rank.ui:270
+msgid "Ran_kit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:853
-msgid "Target Variable:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:288
+msgid "_Van der Waerden"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:884
-msgid "Type & Label"
+#: src/ui/gui/rank.ui:311
+msgid "Proportion Estimation Formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:924
-msgid "="
+#: src/ui/gui/rank.ui:351
+msgid "Rank Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:970
-msgid "Numeric Expressions:"
+#: src/ui/gui/rank.ui:416
+msgid "_By:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1024
-msgid "Functions:"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/rank.ui:577
+#, fuzzy
+msgid "_Smallest Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1087 src/ui/gui/psppire.glade:1491
-#: src/ui/gui/recode.glade:731
-msgid "If..."
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/rank.ui:595
+#, fuzzy
+msgid "_Largest Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1320
-msgid "Use filter variable"
+#: src/ui/gui/rank.ui:619
+msgid "Assign rank 1 to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1373
-msgid "Based on time or case range"
+#: src/ui/gui/rank.ui:638
+msgid "_Display summary tables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1386
-msgid "Range..."
+#: src/ui/gui/rank.ui:661
+msgid "Rank T_ypes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1425
-msgid "Random sample of cases"
+#: src/ui/gui/rank.ui:676
+msgid "_Ties..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1439
-msgid "Sample..."
+#: src/ui/gui/rank.ui:737
+msgid "Rank Cases: Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1477
-msgid "If condition is satisfied"
+#: src/ui/gui/rank.ui:768
+msgid "_Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1526
-msgid "All Cases"
+#: src/ui/gui/rank.ui:786
+msgid "_Low"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1541
-msgid "Select"
+#: src/ui/gui/rank.ui:805
+msgid "_High"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1570
-msgid "Filtered"
+#: src/ui/gui/rank.ui:831
+msgid "_Sequential ranks to unique values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1581
-msgid "Deleted"
+#: src/ui/gui/rank.ui:855
+msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1599
-msgid "Unselected Cases Are"
+#: src/ui/gui/runs.ui:125
+msgid "_Median"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1664
-msgid "Comments:"
+#: src/ui/gui/runs.ui:140
+msgid "M_ean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1706
-msgid "Display comments in output"
+#: src/ui/gui/runs.ui:156
+msgid "Mo_de"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1721
-msgid "Column Number: 0"
+#: src/ui/gui/runs.ui:176
+msgid "_Custom:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1804
-msgid "First case"
+#: src/ui/gui/runs.ui:215
+msgid "Cut Point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1817
-msgid "Last case"
+#: src/ui/gui/sort.ui:9
+msgid "Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1830
-msgid "Observation"
+#: src/ui/gui/sort.ui:85
+msgid "Sort by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1894
-msgid "Use expression as label"
+#: src/ui/gui/sort.ui:158
+msgid "Descending"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2020 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:529
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:795
-msgid "Width"
+#: src/ui/gui/sort.ui:180
+msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2150
-msgid "Goto Case Number:"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:9
+msgid "Split File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2287
-msgid "Sample Size"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/split-file.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Anal_yze all cases.  Do not create groups."
+msgstr "Analyse all cases.  Do not create groups."
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-output-window.c:269
-msgid "Output Viewer"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:105
+msgid "Compare _groups."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:265
-#, c-format
-msgid "Saved file \"%s\""
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/split-file.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Organize ou_tput by groups."
+msgstr "Organise output by groups."
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:284
-msgid "Save Syntax"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:209
+msgid "Groups _based on:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:292
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:379
-msgid "Syntax Files (*.sps) "
+#: src/ui/gui/split-file.ui:239
+msgid "_Sort the file by grouping variables."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:371
-msgid "Open Syntax"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:257
+msgid "_File is already sorted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:551
-msgid "Syntax Editor"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:318
+msgid "Current Status : "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:565
-#, c-format
-msgid "Cannot load syntax file '%s'"
+#: src/ui/gui/split-file.ui:332
+msgid "Analysis by groups is off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:527 src/ui/gui/psppire-var-store.c:793
-msgid "Name"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/recode.ui:16
+#, fuzzy
+msgid "Old Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:530 src/ui/gui/psppire-var-store.c:796
-msgid "Decimals"
+#: src/ui/gui/recode.ui:97
+msgid "System _Missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:532 src/ui/gui/psppire-var-store.c:798
-msgid "Values"
+#: src/ui/gui/recode.ui:113
+msgid "Co_py old values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:801
-msgid "Align"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/recode.ui:139
+#, fuzzy
+msgid "Va_lue: "
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:802
-msgid "Measure"
+#: src/ui/gui/recode.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "New Value"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/recode.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Conver_t numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
+msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
+
+#: src/ui/gui/recode.ui:252
+msgid "Output variables are _strings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:578 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:43
-msgid "Comma"
+#: src/ui/gui/recode.ui:269
+msgid "Width: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:579 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:59
-msgid "Dot"
+#: src/ui/gui/recode.ui:397
+msgid "(optional case selection condition)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:580
-msgid "Scientific"
+#: src/ui/gui/recode.ui:478
+msgid "_Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:581 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:91
-msgid "Date"
+#: src/ui/gui/recode.ui:501
+msgid "La_bel:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:582 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:107
-msgid "Dollar"
+#: src/ui/gui/recode.ui:525
+msgid "Chan_ge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
-msgid "Custom"
+#: src/ui/gui/recode.ui:552
+#, fuzzy
+msgid "Output Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/recode.ui:628
+msgid "Old and New Va_lues..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:97
-#, c-format
-msgid "%s %s PSPPIRE %s"
+#: src/ui/gui/regression.ui:35
+msgid "S_tatistics..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:480
-#, c-format
-msgid "Save the changes to \"%s\" before closing?"
+#: src/ui/gui/regression.ui:255
+msgid "Regression: Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:487
-#, c-format
-msgid ""
-"If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
-"lost."
+#: src/ui/gui/regression.ui:272 src/ui/gui/univariate.ui:26
+msgid "_Predicted values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-window.c:491
-msgid "Close _without saving"
+#: src/ui/gui/regression.ui:289 src/ui/gui/univariate.ui:43
+msgid "_Residuals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:57
-msgid "By:"
+#: src/ui/gui/regression.ui:332
+msgid "Regression: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:196
-msgid "_Smallest Value"
+#: src/ui/gui/regression.ui:373 src/ui/gui/univariate.ui:126
+msgid "S_tatistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:208
-msgid "_Largest Value"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:18
+msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:227
-msgid "Assign rank 1 to:"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:27
+msgid "Reliability Analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:245
-msgid "_Display summary tables"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:129
+msgid "_Items:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:261
-msgid "Rank T_ypes"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:151
+msgid "_Model: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:272
-msgid "_Ties..."
+#: src/ui/gui/reliability.ui:197
+msgid "_Variables in first split:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:339
-msgid "Sum of case weights"
+#: src/ui/gui/reliability.ui:244
+msgid "Show _descriptives for scale if item is deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:355
-msgid "Fractional rank as %"
+#: src/ui/gui/roc.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "_Test Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/roc.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "_State Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/roc.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "_Value of state variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/roc.ui:233
+msgid "ROC C_urve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:369
-msgid "Fractional rank"
+#: src/ui/gui/roc.ui:253
+msgid "_With diagonal reference line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:383
-msgid "Savage score"
+#: src/ui/gui/roc.ui:277
+msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:397
-msgid "Rank"
+#: src/ui/gui/roc.ui:293
+msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:411
-msgid "Ntiles"
+#: src/ui/gui/scatterplot.ui:9
+msgid "Scatterplot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:450
-msgid "Proportion Estimates"
+#: src/ui/gui/scatterplot.ui:40
+msgid "_X Axis:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:460
-msgid "Normal Scores"
+#: src/ui/gui/scatterplot.ui:84
+msgid "_Y Axis:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:494
-msgid "Blom"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:21
+msgid "Select Cases: Range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:505
-msgid "Tukey"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:72
+msgid "First case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:519
-msgid "Rankit"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:86
+msgid "Last case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:533
-msgid "Van der Wärden"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:100
+msgid "Observation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:550
-msgid "Proportion Estimation Formula"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:135
+msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:612
-msgid "_Mean"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:345
+msgid "Use filter variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:624
-msgid "_Low"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:413
+msgid "Based on time or case range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:640
-msgid "_High"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:428
+msgid "Range..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:658
-msgid "_Sequential ranks to unique values"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:478
+msgid "Random sample of cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/rank.glade:678
-msgid "Rank Assigned to Ties"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:494
+msgid "Sample..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:881
-msgid "Recode into Different Variables"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:543
+msgid "If condition is satisfied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:884
-msgid "Recode into Same Variables"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:558
+msgid "If..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:912 src/ui/gui/recode-dialog.c:1014
-msgid "Old"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:604
+msgid "All Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:927 src/ui/gui/recode-dialog.c:1022
-msgid "New"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:620
+msgid "Select"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1270
-msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:652
+msgid "Filtered"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1271
-msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:669
+msgid "Deleted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:197
-msgid "System-Missing"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:694
+msgid "Unselected Cases Are"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:211
-msgid "System-or user-missing"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:742
+msgid "Select Cases: Random Sample"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:245
-msgid "through"
+#: src/ui/gui/select-cases.ui:844
+msgid "Sample Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:283
-msgid "Range, LOWEST thru value"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:9
+msgid "Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:297
-msgid "Range, value thru HIGHEST"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:46
+msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:327
-msgid "All other values"
+#: src/ui/gui/t-test.ui:130
+msgid "One - Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:363
-msgid "Range:"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/t-test.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Test _Value: "
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:380
-msgid "Old Value"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
+msgid "Importing Textual Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:462
-msgid "System Missing"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:20
+msgid ""
+"This assistant will guide you through the process of importing data into "
+"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
+"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
+"\n"
+"\t    The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these "
+"will be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
+"below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:476
-msgid "Copy old values"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:82
+msgid "All cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:500
-msgid "Value: "
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:103
+msgid "<b>Amount to Import</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:530
-msgid "New Value"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:123
+msgid "Select Data to Import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:590
-msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
+msgid "Select the first line of the data file that contains data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:608
-msgid "Output variables are strings"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:165
+msgid "Line above selected line contains variable names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:620
-msgid "Width: "
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:184
+msgid "Choose Separators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:743
-msgid "(optional case selection condition)"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:230
+msgid "C_ustom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:823
-msgid "Name:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:246
+msgid "Slas_h (/)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:867
-msgid "Change"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:262
+msgid "Semicolo_n (;)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:885
-msgid "Output Variable"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:278
+msgid "P_ipe (|)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode.glade:965
-msgid "Old and New Values"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:294
+msgid "H_yphen (-)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:41
-msgid "Coeff"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:310
+msgid "Co_mma (,)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:43
-msgid "Anova"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:326
+msgid "_Colon (:)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
-msgid "Bcov"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:342
+msgid "Ban_g (!)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:40
-msgid "Save..."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:358
+msgid "Ta_b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:145
-msgid "Dependent"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:374
+msgid "_Space"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:193
-msgid "Independent"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:396
+msgid "<b>Separators</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:243
-msgid "Predicted values"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:436
+msgid "Quote separator characters with"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/regression.glade:252
-msgid "Residuals"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:456
+msgid "<b>Quoting</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.glade:89
-msgid "_Items:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:504
+msgid "<b>Fields Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.glade:111
-msgid "Model:\t"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:522
+msgid "Adjust Variable Formats"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.glade:122
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:534
 msgid ""
 msgid ""
-"Alpha\n"
-"Split"
+"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
+"may set other variable properties now or later."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/reliability.glade:144
-msgid "Variables in first split:"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:579
+msgid "<b>Variables</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
-#, c-format
-msgid "Approximately %3d%% of all cases."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:622
+msgid "<b>Data Preview</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
-#, c-format
-msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:646
+msgid "Importing Spreadsheet Data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:223
-#, c-format
-msgid "%d thru %d"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:658
+msgid ""
+"Enter below the sheet number and the cell range which you wish to import."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:163
-msgid "_Run"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:712
+msgid "_Cells: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:172
-msgid "All"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:726
+msgid "_Sheet Index: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:180
-msgid "Selection"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:737
+#, fuzzy
+msgid "Use first row as _variable names"
+msgstr "‘%s’ is not a valid length."
 
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
-msgid "Current Line"
+#: src/ui/gui/text-data-import.ui:760
+msgid "<b>Cells to Import</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
-msgid "To End"
+#: src/ui/gui/transpose.ui:8
+msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
-#, c-format
-msgid "Could not open \"%s\": %s"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/transpose.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Name Variable:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
-#, c-format
-msgid "Error reading \"%s\": %s"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/transpose.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Variable(s):"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
 
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and "
-"therefore appears not to be a text file."
+#: src/ui/gui/univariate.ui:9
+msgid "Univariate: Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is empty."
+#: src/ui/gui/univariate.ui:86
+msgid "Univariate: Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
-msgid "Import Delimited Text Data"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:160
+msgid "Univariate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
-msgid "Importing Delimited Text Data"
+#: src/ui/gui/univariate.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "_Dependent Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/univariate.ui:307
+msgid "_Fixed Factors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
-msgid ""
-"This assistant will guide you through the process of importing data into "
-"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
-"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
-"\n"
+#: src/ui/gui/val-labs-dialog.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Value Label:"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:9 src/ui/gui/output-window.ui:9
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
+msgid "_File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:755
-#, c-format
-msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
-msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:15 src/ui/gui/syntax-editor.ui:17
+msgid "_New..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:763
-#, c-format
-msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
-msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/syntax-editor.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "_Syntax"
+msgstr "Syntax error at ‘%s’"
 
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:769
-#, c-format
-msgid ""
-"Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
-"the following screens.  "
-msgid_plural ""
-"Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
-"the following screens.  "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:30 src/ui/gui/data-editor.ui:156
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:169 src/ui/gui/syntax-editor.ui:31
+msgid "_Data"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:776
-msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:37 src/ui/gui/syntax-editor.ui:38
+msgid "_Open..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1523
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1765
-msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:44
+msgid "I_mport Data..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1756
-#, c-format
-msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:51
+msgid "_Rename Dataset..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:8
-msgid "Importing Textual Data"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:59
+msgid "_Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:18
-msgid ""
-"This assistant will guide you through the process of importing data into "
-"PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
-"by tabs, commas, or other delimiters.\n"
-"\n"
-"The selected file contains N lines of text.  Only the first M of these will "
-"be shown for preview purposes in the following screens.  You may choose "
-"below how much of the file should actually be imported."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:67 src/ui/gui/syntax-editor.ui:52
+msgid "Save _As..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:50
-msgid "All cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:74
+msgid "D_isplay Data File Information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:66 src/ui/gui/text-data-import.glade:122
-msgid "Only first "
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:81
+msgid "Working File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:97
-msgid " cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:88
+msgid "External File..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:152
-msgid "% of file (approximately)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:95
+msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:173
-msgid "<b>Amount to Import</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:102
+msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:195
-msgid "Select Data to Import"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:121
+msgid "_View"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:205
-msgid "Select the first line of the data file that contains data."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:128
+msgid "_Status Bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:236
-msgid "Line above selected line contains variable names"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:135
+msgid "_Font..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:251
-msgid "Choose Separators"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:142
+msgid "_Grid Lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:299
-msgid "C_ustom"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:148
+msgid "Value _Labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:314
-msgid "Slas_h (/)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:149
+msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:331
-msgid "Semicolo_n (;)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "_Variables"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:174
+msgid "_Sort Cases..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:348
-msgid "P_ipe (|)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:178
+msgid "Sort cases in the active dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:363
-msgid "H_yphen (-)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:186
+msgid "_Transpose..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:380
-msgid "Co_mma (,)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:187
+msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:397
-msgid "_Colon (:)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:194
+msgid "_Aggregate..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:412
-msgid "Ban_g (!)"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:200
+msgid "S_plit File..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:427
-msgid "Ta_b"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:201
+msgid "Split the active dataset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:442
-msgid "_Space"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:208
+msgid "Select _Cases..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:456
-msgid "<b>Separators</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:209
+msgid "Choose a subset of cases for analysis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:489
-msgid "Doubled quote mark treated as escape"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:216
+msgid "_Weight Cases..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:526
-msgid "Quote separator characters with"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:217
+msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:543
-msgid "<b>Quoting</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:224
+msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:594
-msgid "<b>Fields Preview</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:231
+msgid "_Compute..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:612
-msgid "Adjust Variable Formats"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:239
+msgid "Cou_nt..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:622
-msgid ""
-"Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect.  You "
-"may set other variable properties now or later."
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:247
+msgid "Ran_k Cases..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:665
-msgid "<b>Variables</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:254
+msgid "Auto_matic Recode..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import.glade:712
-msgid "<b>Data Preview</b>"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:261
+msgid "Recode into _Same Variables..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:56 src/ui/gui/t-test.glade:165
-msgid "Define Groups"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:268
+msgid "Recode into _Different Variables..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549
-#: src/ui/gui/t-test.glade:761
-msgid "Test Variable(s):"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:275
+msgid "_Run Pending Transforms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:258
-msgid "Group_2 value:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:283
+msgid "_Analyze"
+msgstr "_Analyse"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:289
+msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:271
-msgid "Group_1 value:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:297
+msgid "_Frequencies..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:320
-msgid "_Cut point:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:311
+msgid "_Explore..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:349
-msgid "_Use specified values:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:318
+msgid "_Crosstabs..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:431
-msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:324
+msgid "Compare _Means"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:442
-msgid "Exclude cases _listwise"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:332
+msgid "_Means..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:594
-msgid "Test Value: "
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:339
+msgid "_One Sample T Test..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-options.c:60
-#, c-format
-msgid "Confidence Interval: %2d %%"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:346
+msgid "_Independent Samples T Test..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:227
-msgid "Var 1"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:353
+msgid "_Paired Samples T Test..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:228
-msgid "Var 2"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:360
+msgid "One Way _ANOVA..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:92
-#, c-format
-msgid "Label: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:367
+msgid "_Univariate Analysis..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
-#, c-format
-msgid "Type: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:376
+msgid "Bivariate _Correlation..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:105
-#, c-format
-msgid "Missing Values: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:384
+msgid "_K-Means Cluster..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:110
-#, c-format
-msgid "Measurement Level: %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:392
+msgid "Factor _Analysis..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:125
-msgid "Value Labels:\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:400
+msgid "Re_liability..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:138
-#, c-format
-msgid "%s %s\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:407
+msgid "_Regression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/variable-info-dialog.glade:49
-msgid "Variable Information:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:415
+msgid "_Linear..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:7
-msgid "Variable Type"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:422
+msgid "_Binary Logistic..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:75
-msgid "Scientific notation"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:428
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:123
-msgid "Custom currency"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:436
+msgid "_Chi-Square..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:217
-msgid "positive"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:443
+msgid "_Binomial..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:223
-msgid "negative"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:450
+msgid "R_uns..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:236
-msgid "Sample"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:457
+msgid "1-Sample _K-S..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:286
-msgid "Width:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:464
+msgid "2 _Related Samples..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:330
-msgid "Decimal Places:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:471
+msgid "K Related _Samples..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:499
-msgid "Value Label:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:478
+msgid "ROC Cur_ve..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:677
-msgid "_No missing values"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:485
+msgid "_Graphs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:747
-msgid "_Discrete missing values"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:492
+msgid "_Scatterplot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:782
-msgid "_Low:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:500
+msgid "_Histogram"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:801
-msgid "_High:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:508
+msgid "_Barchart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:826
-msgid "Di_screte value:"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:515
+msgid "_Utilities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.glade:856
-msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:522
+#, fuzzy
+msgid "_Variables..."
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:530
+msgid "Data File _Comments..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:85
-#, c-format
-msgid "Weight cases by %s"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:537 src/ui/gui/output-window.ui:50
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:154
+msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:42
-msgid ""
-"set to `compatible' if you want output calculated from broken algorithms"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:543 src/ui/gui/output-window.ui:57
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:161
+msgid "_Minimize All Windows"
+msgstr "_Minimise All Windows"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:550
+msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:43
-msgid "Append DIR to include path"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:699
+msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:44
-msgid "Clear include path"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:721
+msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:45
-msgid "Disable execution of .pspp/rc at startup"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:746
+msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:46
-msgid "Set configuration directory to DIR"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:772
+msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:47
-msgid "Don't allow some unsafe operations"
+#: src/ui/gui/data-editor.ui:798
+msgid "Split File Status Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:48
-msgid "Set to `compatible' if you want only to accept SPSS compatible syntax"
+#: src/ui/gui/output-window.ui:16 src/ui/gui/syntax-editor.ui:59
+msgid "_Print..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:83
-#, c-format
-msgid "Algorithm must be either \"compatible\" or \"enhanced\"."
+#: src/ui/gui/output-window.ui:24
+msgid "_Export..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/source-init-opts.c:124
-#, c-format
-msgid "Syntax must be either \"compatible\" or \"enhanced\"."
+#: src/ui/gui/output-window.ui:37
+msgid "Select _All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:115
-msgid "PSPP --- A program for statistical analysis"
+#: src/ui/gui/output-window.ui:44
+msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:116
-msgid "FILE1, FILE2 ... FILEn"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:119
+msgid "_Run"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:119 src/ui/terminal/terminal-opts.c:177
-msgid "Options affecting input and output locations:"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:126
+msgid "All"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:122 src/ui/terminal/terminal-opts.c:178
-msgid "Diagnostic options:"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:133
+msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:156
-msgid ""
-"Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
-"failures."
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:140
+msgid "Current Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
-#, c-format
-msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
+#: src/ui/gui/syntax-editor.ui:148
+msgid "To End"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
-msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:83
+msgid "Scientific notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
-#, c-format
-msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:134
+msgid "Custom currency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
-#, c-format
-msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:251
+msgid "positive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
-msgid "error"
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:263
+msgid "negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
-msgid "warning"
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:277
+msgid "Sample"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal.c:72
-#, c-format
-msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:334
+msgid "Width:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:41
-msgid "Increase diagnostic verbosity level"
+#: src/ui/gui/var-type-dialog.ui:380
+msgid "Decimal Places:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:68
-msgid "Send error messages to FILE (appended)"
+#: src/ui/gui/weight.ui:8
+msgid "Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:71
-msgid "Select output driver DEVICE and disable defaults"
+#: src/ui/gui/weight.ui:84
+msgid "Weight cases by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:74
-msgid "Print a list of known driver classes, then exit"
+#: src/ui/gui/weight.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Frequency Variable"
+msgstr "Cases ≥ Test Value"
+
+#: src/ui/gui/weight.ui:182
+msgid "Current Status: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/terminal-opts.c:76
-msgid "Start an interactive session"
+#: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:14
+msgid "Statistical Software"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#~ msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
-#~ msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
+#: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:15
+msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS"
+msgstr "Analyse statistical data with a free alternative to SPSS"
+
+#~ msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
+#~ msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
 
 #~ msgid ""
 
 #~ msgid ""
-#~ "   This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
-#~ "   it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-#~ "   the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
-#~ "   (at your option) any later version.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-#~ "   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-#~ "   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-#~ "   GNU General Public License for more details.\n"
-#~ "\n"
-#~ "   You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-#~ "   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+#~ "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "\"   This program is free software: you can redistribute it and/or modify"
-#~ "\\n\"\n"
-#~ "\"   it under the terms of the GNU General Public License as published by"
-#~ "\\n\"\n"
-#~ "\"   the Free Software Foundation, either version 3 of the Licence, or\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   (at your option) any later version.\\n\"\n"
-#~ "\"\\n\"\n"
-#~ "\"   This program is distributed in the hope that it will be useful,\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\\n\"\n"
-#~ "\"   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\\n\"\n"
-#~ "\"   GNU General Public License for more details.\\n\"\n"
-#~ "\"\\n\"\n"
-#~ "\"   You should have received a copy of the GNU General Public License\\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"   along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#~ "\\n\"\n"
+#~ "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
+
+#~ msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
+#~ msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
+
+#~ msgid "Closing `%s': %s."
+#~ msgstr "Closing ‘%s’: %s."
+
+#~ msgid "`(' expected after variable list."
+#~ msgstr "‘(’ expected after variable list."
+
+#~ msgid "`)' expected after output format."
+#~ msgstr "‘)’ expected after output format."
+
+#~ msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
+#~ msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
+
+#~ msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
+#~ msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
+
+#~ msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
+#~ msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
+
+#~ msgid "Unable to open `%s': %s."
+#~ msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
+
+#~ msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
+#~ msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
+
+#~ msgid "`=' expected after variable list."
+#~ msgstr "‘=’ expected after variable list."
+
+#~ msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
+#~ msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
+
+#~ msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
+#~ msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."