Release PSPP 0.6.2-rc1.
[pspp-builds.git] / po / en_GB.po
index 5640a2f8811a7acc4c5dacf2ec9e08eefc4bdda4..2c3bc865a77dfb02f95900927fc4bba92bdd3609 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-22 16:37+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-23 08:35+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 08:29+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 08:29+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
@@ -51,22 +51,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/data/case-tmpfile.c:57
 msgstr ""
 
 #: src/data/case-tmpfile.c:57
+#, c-format
 msgid "failed to create temporary file"
 msgstr ""
 
 #: src/data/case-tmpfile.c:131
 msgid "failed to create temporary file"
 msgstr ""
 
 #: src/data/case-tmpfile.c:131
+#, c-format
 msgid "seeking in temporary file"
 msgstr ""
 
 #: src/data/case-tmpfile.c:153
 msgid "seeking in temporary file"
 msgstr ""
 
 #: src/data/case-tmpfile.c:153
+#, c-format
 msgid "reading temporary file"
 msgstr ""
 
 #: src/data/case-tmpfile.c:155
 msgid "reading temporary file"
 msgstr ""
 
 #: src/data/case-tmpfile.c:155
+#, c-format
 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
 msgstr ""
 
 #: src/data/case-tmpfile.c:175
 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
 msgstr ""
 
 #: src/data/case-tmpfile.c:175
+#, c-format
 msgid "writing to temporary file"
 msgstr ""
 
 msgid "writing to temporary file"
 msgstr ""
 
@@ -1149,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/loop.c:213
+#: src/language/control/loop.c:214
 msgid "Only one index clause may be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Only one index clause may be specified."
 msgstr ""
 
@@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr ""
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
-#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:242
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:245
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
@@ -2610,38 +2615,38 @@ msgstr ""
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:133
+#: src/language/stats/binomial.c:132
 #, c-format
 msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:178
+#: src/language/stats/binomial.c:177
 msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:202
+#: src/language/stats/binomial.c:201
 msgid "Group1"
 msgstr ""
 
 msgid "Group1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:203
+#: src/language/stats/binomial.c:202
 msgid "Group2"
 msgstr ""
 
 msgid "Group2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:204 src/language/stats/chisquare.c:223
+#: src/language/stats/binomial.c:203 src/language/stats/chisquare.c:223
 #: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:862
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1062 src/language/stats/crosstabs.q:1785
 #: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137
 #: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476
 #: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:862
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1062 src/language/stats/crosstabs.q:1785
 #: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137
 #: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476
-#: src/language/stats/regression.q:312 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
+#: src/language/stats/regression.q:309 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:236 src/language/stats/chisquare.c:246
+#: src/language/stats/binomial.c:235 src/language/stats/chisquare.c:246
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1221
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1221
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:872
+#: src/language/stats/binomial.c:236 src/language/stats/crosstabs.q:872
 #: src/language/stats/examine.q:993 src/language/stats/frequencies.q:1405
 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
 #: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716
 #: src/language/stats/examine.q:993 src/language/stats/frequencies.q:1405
 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
 #: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716
@@ -2649,15 +2654,15 @@ msgstr ""
 msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgid "N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:238
+#: src/language/stats/binomial.c:237
 msgid "Observed Prop."
 msgstr ""
 
 msgid "Observed Prop."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:239
+#: src/language/stats/binomial.c:238
 msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
 msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:242
+#: src/language/stats/binomial.c:241
 #, c-format
 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
 msgstr ""
@@ -2678,7 +2683,7 @@ msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
-#: src/language/stats/regression.q:311 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
+#: src/language/stats/regression.q:308 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
@@ -2696,7 +2701,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1156
 #: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:694
 
 #: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1156
 #: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:694
-#: src/language/stats/regression.q:305 src/language/stats/t-test.q:1001
+#: src/language/stats/regression.q:302 src/language/stats/t-test.q:1001
 #: src/language/stats/t-test.q:1193 src/language/stats/t-test.q:1286
 msgid "df"
 msgstr ""
 #: src/language/stats/t-test.q:1193 src/language/stats/t-test.q:1286
 msgid "df"
 msgstr ""
@@ -3128,7 +3133,7 @@ msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:1443 src/language/stats/oneway.q:394
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/examine.q:1443 src/language/stats/oneway.q:394
-#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:204
+#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:203
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
@@ -3361,15 +3366,11 @@ msgstr ""
 msgid "50 (Median)"
 msgstr ""
 
 msgid "50 (Median)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:147
+#: src/language/stats/glm.q:148
 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
 msgstr ""
 
 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:934
-msgid "Dependent variable must be numeric."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1030
+#: src/language/stats/glm.q:356 src/language/stats/regression.q:1026
 msgid "No valid data found. This command was skipped."
 msgstr ""
 
 msgid "No valid data found. This command was skipped."
 msgstr ""
 
@@ -3435,21 +3436,21 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:304
+#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:301
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:306
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:303
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:307
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:304
 #: src/language/stats/t-test.q:998
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:542
 #: src/language/stats/t-test.q:998
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:542
-#: src/language/stats/regression.q:207 src/language/stats/regression.q:308
+#: src/language/stats/regression.q:206 src/language/stats/regression.q:305
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
@@ -3461,7 +3462,7 @@ msgstr ""
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:333
+#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:330
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
@@ -3497,7 +3498,7 @@ msgstr ""
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:206
+#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:205
 #: src/language/stats/t-test.q:1000 src/language/stats/t-test.q:1192
 #: src/language/stats/t-test.q:1285
 msgid "t"
 #: src/language/stats/t-test.q:1000 src/language/stats/t-test.q:1192
 #: src/language/stats/t-test.q:1285
 msgid "t"
@@ -3589,45 +3590,49 @@ msgstr ""
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:203
+#: src/language/stats/regression.q:202
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:205
+#: src/language/stats/regression.q:204
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:208
+#: src/language/stats/regression.q:207
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:274
+#: src/language/stats/regression.q:271
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:310
+#: src/language/stats/regression.q:307
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:392
+#: src/language/stats/regression.q:389
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:393
+#: src/language/stats/regression.q:390
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:408
+#: src/language/stats/regression.q:405
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:810
+#: src/language/stats/regression.q:807
 msgid ""
 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
 "meaningless."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
 "meaningless."
 msgstr ""
 
+#: src/language/stats/regression.q:931
+msgid "Dependent variable must be numeric."
+msgstr ""
+
 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
 msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
 msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
@@ -3878,132 +3883,136 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
-#: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
-#: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
-#: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
-#: src/language/utilities/set.q:217
+#: src/language/utilities/set.q:200
+msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
+#: src/language/utilities/set.q:210 src/language/utilities/set.q:212
+#: src/language/utilities/set.q:214 src/language/utilities/set.q:216
+#: src/language/utilities/set.q:218 src/language/utilities/set.q:220
+#: src/language/utilities/set.q:222
 #, c-format
 msgid "%s is obsolete."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:220
+#: src/language/utilities/set.q:225
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:223
+#: src/language/utilities/set.q:228
 msgid "Active file compression is not implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Active file compression is not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:318
+#: src/language/utilities/set.q:323
 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
 msgstr ""
 
 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:325
+#: src/language/utilities/set.q:330
 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:346
+#: src/language/utilities/set.q:351
 msgid "LENGTH must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgid "LENGTH must be at least 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:390
+#: src/language/utilities/set.q:395
 msgid "WIDTH must be at least 40."
 msgstr ""
 
 msgid "WIDTH must be at least 40."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:413
+#: src/language/utilities/set.q:418
 #, c-format
 msgid ""
 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
 "is of type string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
 "is of type string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:480
+#: src/language/utilities/set.q:485
 msgid "BLANKS is SYSMIS."
 msgstr ""
 
 msgid "BLANKS is SYSMIS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:482
+#: src/language/utilities/set.q:487
 #, c-format
 msgid "BLANKS is %g."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "BLANKS is %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:517
+#: src/language/utilities/set.q:522
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:553
+#: src/language/utilities/set.q:558
 #, c-format
 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:559
+#: src/language/utilities/set.q:564
 #, c-format
 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:567
+#: src/language/utilities/set.q:572
 #, c-format
 msgid "ERRORS is \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ERRORS is \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:578
+#: src/language/utilities/set.q:583
 #, c-format
 msgid "FORMAT is %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "FORMAT is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:584
+#: src/language/utilities/set.q:589
 #, c-format
 msgid "LENGTH is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LENGTH is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:590
+#: src/language/utilities/set.q:595
 #, c-format
 msgid "MXERRS is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MXERRS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:596
+#: src/language/utilities/set.q:601
 #, c-format
 msgid "MXLOOPS is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MXLOOPS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:602
+#: src/language/utilities/set.q:607
 #, c-format
 msgid "MXWARNS is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MXWARNS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:609 src/language/utilities/set.q:660
+#: src/language/utilities/set.q:614 src/language/utilities/set.q:665
 #, c-format
 msgid "%s is %s (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is %s (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:681
+#: src/language/utilities/set.q:686
 msgid "SCOMPRESSION is ON."
 msgstr ""
 
 msgid "SCOMPRESSION is ON."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:683
+#: src/language/utilities/set.q:688
 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
 msgstr ""
 
 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:690
+#: src/language/utilities/set.q:695
 msgid "UNDEFINED is WARN."
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED is WARN."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:692
+#: src/language/utilities/set.q:697
 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:700
+#: src/language/utilities/set.q:705
 msgid "WEIGHT is off."
 msgstr ""
 
 msgid "WEIGHT is off."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:702
+#: src/language/utilities/set.q:707
 #, c-format
 msgid "WEIGHT is variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WEIGHT is variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:720
+#: src/language/utilities/set.q:725
 #, c-format
 msgid "WIDTH is %d."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "WIDTH is %d."
 msgstr ""
@@ -4220,6 +4229,7 @@ msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
 msgstr ""
 
 #: src/output/ascii.c:360
 msgstr ""
 
 #: src/output/ascii.c:360
+#, c-format
 msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
 msgstr ""
 
 msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
 msgstr ""
 
@@ -4229,6 +4239,7 @@ msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
 #: src/output/ascii.c:402
 msgstr ""
 
 #: src/output/ascii.c:402
+#, c-format
 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
 msgstr ""
 
 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
 msgstr ""
 
@@ -4243,6 +4254,7 @@ msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
 msgstr ""
 
 #: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
 msgstr ""
 
 #: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
+#, c-format
 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
 msgstr ""
 
 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
 msgstr ""
 
@@ -4310,10 +4322,12 @@ msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
 msgstr ""
 
 #: src/output/output.c:261
 msgstr ""
 
 #: src/output/output.c:261
+#, c-format
 msgid "using default output driver configuration"
 msgstr ""
 
 #: src/output/output.c:290
 msgid "using default output driver configuration"
 msgstr ""
 
 #: src/output/output.c:290
+#, c-format
 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
 msgstr ""
 
@@ -4328,6 +4342,7 @@ msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: src/output/output.c:332 src/ui/gui/message-dialog.c:97
 msgstr ""
 
 #: src/output/output.c:332 src/ui/gui/message-dialog.c:97
+#, c-format
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
@@ -4337,10 +4352,12 @@ msgid "error closing \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: src/output/output.c:349
 msgstr ""
 
 #: src/output/output.c:349
+#, c-format
 msgid "no active output drivers"
 msgstr ""
 
 #: src/output/output.c:352
 msgid "no active output drivers"
 msgstr ""
 
 #: src/output/output.c:352
+#, c-format
 msgid "error reading device definition file"
 msgstr ""
 
 msgid "error reading device definition file"
 msgstr ""
 
@@ -4388,6 +4405,7 @@ msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
 msgstr ""
 
 #: src/output/output.c:765
 msgstr ""
 
 #: src/output/output.c:765
+#, c-format
 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
 msgstr ""
 
 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
 msgstr ""
 
@@ -4501,6 +4519,7 @@ msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: src/output/postscript.c:1399
 msgstr ""
 
 #: src/output/postscript.c:1399
+#, c-format
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
@@ -4654,7 +4673,7 @@ msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/data-editor.c:342 src/ui/gui/data-editor.c:361
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/data-editor.c:342 src/ui/gui/data-editor.c:361
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1507 src/ui/gui/data-editor.c:1559
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1507 src/ui/gui/data-editor.c:1561
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
@@ -4963,7 +4982,7 @@ msgstr ""
 msgid "Insert Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1556 src/ui/gui/data-editor.glade:789
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1558 src/ui/gui/data-editor.glade:789
 msgid "Insert Case"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Case"
 msgstr ""
 
@@ -5589,7 +5608,8 @@ msgid "%ld"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:11
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:11
-msgid "This is pre-alpha software.  Use at your own risk."
+msgid ""
+"This is beta status software.  Please report bugs to bug-gnu-pspp@gnu.org"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
@@ -6130,37 +6150,43 @@ msgstr ""
 msgid "To End"
 msgstr ""
 
 msgid "To End"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:451
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:70
+msgid ""
+"The text import assistant has not been compiled into this build of PSPPIRE, "
+"because GTK+ version 2.10.0 or later was not available."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:488
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:467
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:504
 #, c-format
 msgid "Error reading \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:470
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and "
 "therefore appears not to be a text file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to read \"%s\", because it contains a line over %d bytes long and "
 "therefore appears not to be a text file."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:484
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:521
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is empty."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:529
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:566
 msgid "Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgid "Import Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:580
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:617
 msgid "Importing Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
 msgid "Importing Delimited Text Data"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:735
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:768
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
 "PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
 msgid ""
 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
 "PSPP from a text file with one line per case,  in which fields are separated "
@@ -6168,21 +6194,21 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:741
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
 #, c-format
 msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
 msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "The selected file contains %zu line of text.  "
 msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:782
 #, c-format
 msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
 msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "The selected file contains approximately %lu line of text.  "
 msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text.  "
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:755
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
 #, c-format
 msgid ""
 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
@@ -6193,16 +6219,16 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:762
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:795
 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1477
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1713
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1515
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1759
 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 
 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1704
+#: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1750
 #, c-format
 msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Field content \"%.*s\" cannot be parsed in format %s."
 msgstr ""