Implemented a dialog box for the ONEWAY command.
[pspp-builds.git] / po / de.po
index c1ca541309449a40184c0e8d3bb87aa83d74b48c..eedffd9e2e94ed3e592634906fa519a594132c0b 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,27 +8,27 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PSPP 0.4.2\n"
+"Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-27 08:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-26 17:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-17 20:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/data/any-reader.c:75
+#: src/data/any-reader.c:57
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
 
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening \"%s\": %s."
 msgstr "Ein Fehler ist passiert als \\\"%s\\\" geoffnet war: %s"
 
-#: src/data/any-reader.c:130
+#: src/data/any-reader.c:93
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a system or portable file."
 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
 
-#: src/data/any-reader.c:136 src/data/any-writer.c:81
+#: src/data/any-reader.c:99 src/data/any-writer.c:63
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
 
 msgid "The inline file is not allowed here."
 msgstr "Diese Inlindatei ist hier verboten."
 
@@ -47,1031 +47,917 @@ msgstr "Tag %d muß zwischen 0 bit 31 sein."
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 
 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:59
-#, c-format
-msgid "(column %d"
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:61
-#, c-format
-msgid "(columns %d-%d"
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:62
-#, c-format
-msgid ", field type %s) "
+#: src/data/casereader-filter.c:221
+msgid ""
+"At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
+"system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:207
-msgid "Field does not form a valid floating-point constant."
+#: src/data/case-tmpfile.c:57
+msgid "failed to create temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:234
-msgid "Field contents followed by garbage."
+#: src/data/case-tmpfile.c:131
+msgid "seeking in temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:252
-msgid "Underflow in floating-point constant."
+#: src/data/case-tmpfile.c:153
+msgid "reading temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:263
-msgid "Overflow in floating-point constant."
-msgstr ""
+#: src/data/case-tmpfile.c:155
+msgid "unexpected end of file reading temporary file"
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 
 
-#: src/data/data-in.c:296
-msgid "All characters in field must be digits."
+#: src/data/case-tmpfile.c:175
+msgid "writing to temporary file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:320
-msgid "Unrecognized character in field."
+#: src/data/data-in.c:267 src/data/data-in.c:457
+msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:338 src/data/data-in.c:586
-msgid "Field must have even length."
+#: src/data/data-in.c:269 src/data/data-in.c:459
+msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:348 src/data/data-in.c:596
-msgid "Field must contain only hex digits."
+#: src/data/data-in.c:280
+msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"Quality of zoned decimal (Z) input format code is suspect.  Check your "
-"results three times. Report bugs to %s."
+#: src/data/data-in.c:289 src/data/data-in.c:472
+msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:399
-msgid "Zoned decimal field contains fewer than 2 characters."
+#: src/data/data-in.c:294 src/data/data-in.c:477
+msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:407
-msgid "Bad sign byte in zoned decimal number."
+#: src/data/data-in.c:320
+msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:427
-msgid "Format error in zoned decimal number."
+#: src/data/data-in.c:343
+msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:441
-msgid "Error in syntax of zoned decimal number."
+#: src/data/data-in.c:367 src/data/data-in.c:631
+msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:636
-msgid "Unexpected end of field."
+#: src/data/data-in.c:372 src/data/data-in.c:637
+msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:662
-msgid "Digit expected in field."
+#: src/data/data-in.c:676 src/data/data-in.c:723
+msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:687
+#: src/data/data-in.c:692
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:712
+#: src/data/data-in.c:739
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:745
-#, c-format
-msgid "Parse error at `%c' expecting %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:759
-#, c-format
-msgid "Unknown %s `%.*s'."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:809
-#, c-format
-msgid "Month (%ld) must be between 1 and 12."
-msgstr ""
-
 #: src/data/data-in.c:813
 #: src/data/data-in.c:813
-msgid "month"
+msgid ""
+"Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
+"numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:827
+#: src/data/data-in.c:840
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:838
+#: src/data/data-in.c:852
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trailing garbage \"%s\" following date."
+msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:853
-#, c-format
-msgid "Julian day (%d) must be between 1 and 366."
+#: src/data/data-in.c:868
+msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:865
+#: src/data/data-in.c:873
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Year (%d) must be between 1582 and 19999."
+msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:881
+#: src/data/data-in.c:897
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:891
-msgid "`Q' expected between quarter and year."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:907
+#: src/data/data-in.c:917
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:919
-msgid "`WK' expected between week and year."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:942
+#: src/data/data-in.c:930
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:954
-#, c-format
-msgid "Hour (%ld) must be positive."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:966
+#: src/data/data-in.c:950
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1013
-#, c-format
-msgid "Hour (%ld) must be between 0 and 23."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:1041
-msgid "weekday"
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-in.c:1372
-#, c-format
-msgid "Field too long (%d characters).  Truncated after character %d."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-out.c:242
+#: src/data/data-in.c:990
 msgid ""
 msgid ""
-"The N output format cannot be used to output a negative number or the system-"
-"missing value."
+"Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
+"weekday name must be specified."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:356
+#: src/data/data-in.c:1128
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Quality of zoned decimal (Z) output format code is suspect.  Check your "
-"results. Report bugs to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/data-out.c:364
-msgid "The system-missing value cannot be output as a zoned decimal number."
+msgid "`%c' expected in date field."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:377
+#: src/data/data-in.c:1169
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Number %g too big to fit in field with format Z%d.%d."
-msgstr ""
+msgid "column %d"
+msgstr "Spalten %d"
 
 
-#: src/data/data-out.c:771
-#, c-format
-msgid "Time value %g too large in magnitude to convert to alphanumeric time."
-msgstr ""
+#: src/data/data-in.c:1171
+#, fuzzy, c-format
+msgid "columns %d-%d"
+msgstr "Spalten"
 
 
-#: src/data/data-out.c:822
+#: src/data/data-in.c:1175
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Weekday index %f does not lie between 1 and 7."
+msgid "%s field) "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:842
+#: src/data/data-out.c:466
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Month index %f does not lie between 1 and 12."
+msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-out.c:955
+#: src/data/data-out.c:487
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Year %d cannot be represented in four digits for output formatting purposes."
+msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:708
+#: src/data/dictionary.c:747
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/fastfile.c:536
-#, c-format
-msgid "%s: Removing temporary file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:660
-#, c-format
-msgid "Error writing temporary file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:688
-#, c-format
-msgid "%s: Opening temporary file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:732
-#, c-format
-msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:754
-#, c-format
-msgid "%s: Reading temporary file: %s."
-msgstr ""
-
-#: src/data/fastfile.c:757
+#: src/data/dictionary.c:1048
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
+msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:304
+#: src/data/file-handle-def.c:314
 #, c-format
 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:311
+#: src/data/file-handle-def.c:321
 #, c-format
 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-handle-def.c:319
+#: src/data/file-handle-def.c:329
 #, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:198
+#: src/data/file-name.c:130
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "searching for \"%s\" in path \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:229
+#: src/data/file-name.c:144
 #, c-format
 msgid "...found \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "...found \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:236
+#: src/data/file-name.c:151
 msgid "...not found"
 msgstr ""
 
 msgid "...not found"
 msgstr ""
 
-#: src/data/file-name.c:588
+#: src/data/file-name.c:241
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:98
-#, c-format
-msgid "Format %s specifies an odd width %d, but an even width is required."
+#: src/data/format.c:226
+msgid "Input format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Format %s specifies a bad number of implied decimal places %d.  Format type %"
-"s allows up to 16 implied decimal places."
+#: src/data/format.c:226
+msgid "Output format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:114
+#: src/data/format.c:235
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Format %s specifies %d decimal places, but format type %s does not allow for "
-"decimal places."
+msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:139
+#: src/data/format.c:242
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Format %s may not be used for input."
+msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:145
+#: src/data/format.c:251
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Input format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
-"between %d and %d."
+msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:155
+#: src/data/format.c:260
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Input format %s is invalid because it specifies more decimal places than the "
-"field width."
-msgstr ""
+msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/data/format.c:179
+#: src/data/format.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Output format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
-"between %d and %d."
-msgstr ""
+"%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
+"decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
+"decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/data/format.c:189
+#: src/data/format.c:278
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Output format %s is invalid because it specifies as many decimal places as "
-"the field width, which fails to allow space for a decimal point.  Try %s%d.%"
-"d instead."
-msgstr ""
+"%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
+"decimals."
+msgid_plural ""
+"%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
+"any decimals."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/data/format.c:211
+#: src/data/format.c:317
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:212 src/data/por-file-reader.c:481
-#: src/data/sys-file-reader.c:1221 src/data/sys-file-reader.c:1230
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1192 src/ui/gui/psppire-var-store.c:451
+#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:630
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire.glade:2176
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
 msgid "String"
 msgstr "Zeichenkette"
 
 msgid "String"
 msgstr "Zeichenkette"
 
-#: src/data/format.c:212 src/data/por-file-reader.c:481
-#: src/data/sys-file-reader.c:1221 src/data/sys-file-reader.c:1230
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1053 src/ui/gui/psppire-var-store.c:444
+#: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:630
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire.glade:2131
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
 msgid "Numeric"
 msgstr "Nummer"
 
 msgid "Numeric"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/data/format.c:213 src/data/sys-file-reader.c:1223
-#: src/data/sys-file-reader.c:1368 src/data/sys-file-reader.c:1369
-#: src/data/variable.c:42 src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
+#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1105
+#: src/data/sys-file-reader.c:1107
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
-#: src/language/xforms/recode.c:478 src/language/xforms/recode.c:479
+#: src/language/xforms/recode.c:471 src/language/xforms/recode.c:472
+#: src/language/xforms/recode.c:484 src/language/xforms/recode.c:485
 msgid "numeric"
 msgstr "numerisch"
 
 msgid "numeric"
 msgstr "numerisch"
 
-#: src/data/format.c:213 src/data/sys-file-reader.c:1223
-#: src/data/sys-file-reader.c:1368 src/data/sys-file-reader.c:1369
-#: src/data/variable.c:42 src/data/variable.c:50
+#: src/data/format.c:319 src/data/sys-file-reader.c:1105
+#: src/data/sys-file-reader.c:1107
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:76
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
-#: src/language/xforms/recode.c:478 src/language/xforms/recode.c:479
+#: src/language/xforms/recode.c:471 src/language/xforms/recode.c:472
+#: src/language/xforms/recode.c:484 src/language/xforms/recode.c:485
 msgid "string"
 msgstr "kette"
 
 msgid "string"
 msgstr "kette"
 
-#: src/data/format.c:232
+#: src/data/format.c:337
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "String variable with width %d not compatible with format %s."
+msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:60
+#: src/data/make-file.c:58
 #, c-format
 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/make-file.c:102
+#: src/data/make-file.c:100
 #, c-format
 msgid "%s: Creating file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Creating file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:93
+#: src/data/por-file-reader.c:96
+#, c-format
+msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%lx: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:125
+#, c-format
+msgid "reading portable file %s at offset 0x%lx: "
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:153
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
+msgid "Error closing portable file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:129
+#: src/data/por-file-reader.c:205
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 
-#: src/data/por-file-reader.c:188
+#: src/data/por-file-reader.c:267
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:205
+#: src/data/por-file-reader.c:288
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Data record expected."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:313
+#: src/data/por-file-reader.c:370
+msgid "Number expected."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:398
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing numeric terminator."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:336
+#: src/data/por-file-reader.c:421
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid integer."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:347
+#: src/data/por-file-reader.c:432
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad string length %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:408
+#: src/data/por-file-reader.c:493
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Not a portable file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:433
+#: src/data/por-file-reader.c:509
+#, c-format
+msgid "Unrecognized version code `%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:518
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad date string length %d."
+msgid "Bad date string length %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:435
+#: src/data/por-file-reader.c:520
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Bad time string length %d."
+msgid "Bad time string length %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:473 src/data/sys-file-reader.c:1213
+#: src/data/por-file-reader.c:562
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
+msgid ""
+"%s: Bad format specifier byte (%d).  Variable will be assigned a default "
+"format."
+msgstr ""
+
+#: src/data/por-file-reader.c:583
+#, c-format
+msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:480 src/data/sys-file-reader.c:1229
+#: src/data/por-file-reader.c:587
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
+msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:495
+#: src/data/por-file-reader.c:611
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable count record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:499
+#: src/data/por-file-reader.c:615
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of variables %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:509
+#: src/data/por-file-reader.c:625
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:521
+#: src/data/por-file-reader.c:640
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
 msgid "Expected variable record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:525
+#: src/data/por-file-reader.c:644
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:533
+#: src/data/por-file-reader.c:652
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
+msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:541 src/language/expressions/evaluate.c:159
+#: src/data/por-file-reader.c:656
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate variable name %s."
+msgid "Bad width %d for variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:577
+#: src/data/por-file-reader.c:671
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
+msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:624
+#: src/data/por-file-reader.c:672
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
+msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:627
+#: src/data/por-file-reader.c:715
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
-"or widths."
+msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:651
+#: src/data/por-file-reader.c:762
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
+msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-reader.c:654
+#: src/data/por-file-reader.c:765
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
+msgid ""
+"Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:143
+#: src/data/por-file-writer.c:126
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
+msgid ""
+"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:163
+#: src/data/por-file-writer.c:154
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
+msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/por-file-writer.c:447
+#: src/data/por-file-writer.c:492
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/scratch-reader.c:64
+#: src/data/scratch-reader.c:50
 #, c-format
 msgid ""
 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:146
-#, c-format
-msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:136
-msgid "corrupt system file: "
+#: src/data/short-names.c:71
+msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:160
+#: src/data/sys-file-reader.c:211
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Closing system file: %s."
+msgid "Error opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:321
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
+#: src/data/sys-file-reader.c:241
+msgid "Misplaced type 4 record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:338
+#: src/data/sys-file-reader.c:252
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Index of weighting variable (%d) is not between 0 and number of elements "
-"per case (%d)."
+msgid "Unrecognized record type %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:347
+#: src/data/sys-file-reader.c:291
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Weighting variable may not be a continuation of a long string variable."
+msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:350
+#: src/data/sys-file-reader.c:325
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Weighting variable may not be a string variable."
+msgid "Error closing system file \"%s\": %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:376
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Orphaned variable index record (type 4).  Type 4 records must always "
-"immediately follow type 3 records."
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:390 src/data/sys-file-reader.c:400
+#, fuzzy
+msgid "This is not an SPSS system file."
+msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:435
+#: src/data/sys-file-reader.c:419
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Invalid subrecord length. Record: 7; Subrecord: 11"
+msgid ""
+"Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
+"unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:461
+#: src/data/sys-file-reader.c:488
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Invalid variable display parameters.  Default parameters substituted."
+msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:507
+#: src/data/sys-file-reader.c:492
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Trailing garbage in long variable name map."
+msgid "Bad variable width %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:514
+#: src/data/sys-file-reader.c:496
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Long variable mapping to invalid variable name `%s'."
+msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:524
-#, c-format
-msgid "%s: Long variable mapping for nonexistent variable %s."
+#: src/data/sys-file-reader.c:504
+msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:533
+#: src/data/sys-file-reader.c:512
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Duplicate long variable name `%s' within system file."
+msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:625
-#, c-format
-msgid "%s: No variable called %s but it is listed in length table."
+#: src/data/sys-file-reader.c:531
+msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:681
-#, c-format
-msgid "%s: Unrecognized record type 7, subtype %d encountered in system file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:546
+msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:707
+#: src/data/sys-file-reader.c:556
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Unrecognized record type %d."
+msgid "Long string variable %s may not have missing values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:762
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3.\tExpected "
-"size %d, count 8."
+#: src/data/sys-file-reader.c:577
+msgid "Missing string continuation record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:773
+#: src/data/sys-file-reader.c:611
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Floating-point representation in system file is not IEEE-754.  PSPP "
-"cannot convert between floating-point formats."
+msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:789
+#: src/data/sys-file-reader.c:629
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: File-indicated endianness (%s) does not match endianness intuited from "
-"file header (%s)."
+msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:792 src/data/sys-file-reader.c:793
-msgid "big-endian"
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:632
+msgid "print"
+msgstr "drucken"
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:792 src/data/sys-file-reader.c:793
-msgid "little-endian"
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:632
+msgid "write"
+msgstr "schreiben"
 
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:794
-msgid "unknown"
+#: src/data/sys-file-reader.c:636
+msgid "Suppressing further invalid format warnings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:798
-#, c-format
-msgid "%s: File-indicated character representation code (%s) is not ASCII."
+#: src/data/sys-file-reader.c:654
+msgid "Weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:802
-msgid "DEC Kanji"
+#: src/data/sys-file-reader.c:668
+msgid "Multiple type 6 (document) records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:802 src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
-msgid "Unknown"
+#: src/data/sys-file-reader.c:672
+#, c-format
+msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:818
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 4.\tExpected "
-"size %d, count 8."
+#: src/data/sys-file-reader.c:680
+msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:833
+#: src/data/sys-file-reader.c:747
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: File-indicated value is different from internal value for at least one "
-"of the three system values.  SYSMIS: indicated %g, expected %g; HIGHEST: %g, "
-"%g; LOWEST: %g, %g."
+msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:860
+#: src/data/sys-file-reader.c:772
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Bad magic.  Proper system files begin with the four characters `$FL2'. "
-"This file will not be read."
+msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:902
+#: src/data/sys-file-reader.c:792
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: File layout code has unexpected value %d.  Value should be 2, in big-"
-"endian or little-endian format."
+"Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
+"expected (%d)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:931
-#, c-format
-msgid "%s: Number of cases in file (%ld) is not between -1 and %d."
+#: src/data/sys-file-reader.c:805
+msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:936
-#, c-format
-msgid "%s: Compression bias (%g) is not the usual value of 100."
+#: src/data/sys-file-reader.c:805
+msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1047
+#: src/data/sys-file-reader.c:806
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: position %d: String variable does not have proper number of continuation "
-"records."
+"Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1057
+#: src/data/sys-file-reader.c:822
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: position %d: Superfluous long string continuation record."
+msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1063
+#: src/data/sys-file-reader.c:826
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: position %d: Bad variable type code %d."
+msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1066
+#: src/data/sys-file-reader.c:828
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: position %d: Variable label indicator field is not 0 or 1."
+msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1070
+#: src/data/sys-file-reader.c:830
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: position %d: Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
+msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1075
+#: src/data/sys-file-reader.c:844
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: position %d: Variable name begins with invalid character."
+msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 11."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1094
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid variable name `%s' within system file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:867
+msgid "Invalid variable display parameters.  Default parameters substituted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1100
+#: src/data/sys-file-reader.c:906
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Duplicate variable name `%s' within system file."
+msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1124
+#: src/data/sys-file-reader.c:916
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Variable %s indicates variable label of invalid length %d."
+msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/sys-file-reader.c:971
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Long string variable %s may not have missing values."
+msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1166
+#: src/data/sys-file-reader.c:981
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: String variable %s may not have missing values specified as a range."
+"%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
+"segment."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1189
+#: src/data/sys-file-reader.c:987
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Long string continuation records omitted at end of dictionary."
+msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1194
+#: src/data/sys-file-reader.c:1001
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: System file header indicates %d variable positions but %d were read from "
-"file."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1219
-#, c-format
-msgid "%s: %s variable %s has %s format specifier %s."
+"Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1272
+#: src/data/sys-file-reader.c:1046
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
+msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1314
-#, c-format
+#: src/data/sys-file-reader.c:1077
 msgid ""
 msgid ""
-"%s: Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
+"Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1325
+#: src/data/sys-file-reader.c:1084
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 "
-"and the number of variables (%d)."
+"Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
+"the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1341
+#: src/data/sys-file-reader.c:1094
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Variable index associated with value label (%d) is not between 1 and the "
-"number of values (%d)."
+msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1348
+#: src/data/sys-file-reader.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s: Variable index associated with value label (%d) refers to a continuation "
-"of a string variable, not to an actual variable."
-msgstr ""
-
-#: src/data/sys-file-reader.c:1353
-#, c-format
-msgid "%s: Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
+"Variables associated with value label are not all of identical type.  "
+"Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1364
+#: src/data/sys-file-reader.c:1134
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s: Variables associated with value label are not all of identical type.  "
-"Variable %s has %s type, but variable %s has %s type."
+msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1405
+#: src/data/sys-file-reader.c:1137
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: File contains duplicate label for value %g for variable %s."
+msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1409
-#, c-format
-msgid "%s: File contains duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1215
+msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1451 src/data/sys-file-reader.c:1747
+#: src/data/sys-file-reader.c:1223
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Reading system file: %s."
+msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1454 src/data/sys-file-reader.c:1573
-#: src/data/sys-file-reader.c:1614
-#, c-format
-msgid "%s: Unexpected end of file."
+#: src/data/sys-file-reader.c:1320 src/data/sys-file-reader.c:1356
+msgid "Compressed data is corrupt."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1471
+#: src/data/sys-file-reader.c:1443
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Seeking system file: %s."
+msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1486
+#: src/data/sys-file-reader.c:1448
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: System file contains multiple type 6 (document) records."
+msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1492
+#: src/data/sys-file-reader.c:1534
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Number of document lines (%ld) must be greater than 0."
+msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1526
+#: src/data/sys-file-reader.c:1547
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Error reading file: %s."
+msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1565
+#: src/data/sys-file-reader.c:1623
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s: Compressed data is corrupted.  Data ends in partial case."
+msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1753
-#, c-format
-msgid "%s: Partial record at end of system file."
-msgstr ""
+#: src/data/sys-file-reader.c:1625
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:176
+#: src/data/sys-file-writer.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:328
+#: src/data/sys-file-writer.c:176
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-writer.c:1035
+#: src/data/sys-file-writer.c:725
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:50
-msgid "number"
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:153
+#: src/data/variable.c:231
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Character `%c' (in %s), may not appear as the first character in a variable "
+"Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:165
+#: src/data/variable.c:243
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:194
+#: src/data/variable.c:271
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
 
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
 
-#: src/data/variable.c:200
+#: src/data/variable.c:277
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
 
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
 
-#: src/data/variable.c:208
+#: src/data/variable.c:285
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:303
-msgid "Variable suffix too large."
-msgstr ""
-
-#: src/data/variable.c:344
+#: src/data/variable.c:1003
 msgid "ordinary"
 msgstr ""
 
 msgid "ordinary"
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:346
+#: src/data/variable.c:1005
 msgid "system"
 msgstr ""
 
 msgid "system"
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:348
+#: src/data/variable.c:1007
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:185
+#: src/language/command.c:208
+#, c-format
+msgid "%s is unimplemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:214
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in testing mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:190
+#: src/language/command.c:220
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:444
+#: src/language/command.c:248
+msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
+msgstr ""
+
+#: src/language/command.c:489
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting command name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:458
+#: src/language/command.c:503
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:584
+#: src/language/command.c:630
 msgid "before the active file has been defined"
 msgstr ""
 
 msgid "before the active file has been defined"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:586
+#: src/language/command.c:632
 msgid "after the active file has been defined"
 msgstr ""
 
 msgid "after the active file has been defined"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:588
+#: src/language/command.c:634
 msgid "inside INPUT PROGRAM"
 msgstr ""
 
 msgid "inside INPUT PROGRAM"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:590
+#: src/language/command.c:636
 msgid "inside FILE TYPE"
 msgstr ""
 
 msgid "inside FILE TYPE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:595
+#: src/language/command.c:641
 #, c-format
 msgid "%s or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:597
+#: src/language/command.c:643
 #, c-format
 msgid "%s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s, %s, or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:601
+#: src/language/command.c:647
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is allowed only %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:606
+#: src/language/command.c:652
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:608
+#: src/language/command.c:654
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not allowed inside FILE TYPE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:686 src/language/command.c:817
-#: src/language/utilities/permissions.c:102
+#: src/language/command.c:733 src/language/command.c:841
+#: src/language/utilities/permissions.c:98
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:698
+#: src/language/command.c:745
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error removing `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:748
+#: src/language/command.c:795
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Couldn't fork: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:790
-#, c-format
-msgid "Error executing command: %s."
+#: src/language/command.c:810
+msgid "Interactive shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:799 src/language/data-io/matrix-data.c:539
-#: src/language/data-io/print-space.c:76 src/language/dictionary/vector.c:201
-#: src/language/lexer/lexer.c:453 src/language/stats/autorecode.c:154
-#: src/language/xforms/select-if.c:62
-msgid "expecting end of command"
+#: src/language/command.c:822
+msgid "Command shell not supported on this platform."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/command.c:838
-msgid "No operating system support for this command."
+#: src/language/command.c:828
+#, c-format
+msgid "Error executing command: %s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/control-stack.c:27
 msgstr ""
 
 #: src/language/control/control-stack.c:27
@@ -1089,128 +975,145 @@ msgstr ""
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/do-if.c:175
+#: src/language/control/do-if.c:177
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:141
+#: src/language/control/loop.c:213
+msgid "Only one index clause may be specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:171
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" hides dictionary variable \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:147
+#: src/language/control/repeat.c:176
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Dummy variable name \"%s\" is given twice."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:193
+#: src/language/control/repeat.c:222
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Dummy variable \"%s\" had %d substitutions, so \"%s\" must also, but %d were "
-"specified."
+"Dummy variable \"%.*s\" had %d substitutions, so \"%.*s\" must also, but %d "
+"were specified."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:334
+msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
+msgstr ""
+
+#: src/language/control/repeat.c:436
+msgid "Ranges may only have integer bounds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:390
+#: src/language/control/repeat.c:445
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
+msgid "%g TO %g is an invalid range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:426
+#: src/language/control/repeat.c:480
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/repeat.c:445
+#: src/language/control/repeat.c:499
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
 msgid "No matching DO REPEAT."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/temporary.c:49
+#: src/language/control/temporary.c:46
 msgid ""
 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
 "commands."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
 "commands."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:162
+#: src/language/data-io/data-list.c:172
 msgid "The END subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
 msgid "The END subcommand may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:197
+#: src/language/data-io/data-list.c:207
 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:336 src/language/data-io/data-list.c:471
+#: src/language/data-io/data-list.c:254
+msgid "The END keyword may be used only with DATA LIST FIXED."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:362 src/language/data-io/data-list.c:506
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:343
+#: src/language/data-io/data-list.c:369
 #, c-format
 msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:350
+#: src/language/data-io/data-list.c:376
 #, c-format
 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:371
+#: src/language/data-io/data-list.c:397
 msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:378
+#: src/language/data-io/data-list.c:404
 msgid ""
 "Variables are specified on records that should not exist according to "
 "RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variables are specified on records that should not exist according to "
 "RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:403 src/language/data-io/data-list.c:503
-#: src/language/data-io/print.c:370 src/language/dictionary/split-file.c:84
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:144
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:378
-#: src/language/stats/descriptives.c:894
+#: src/language/data-io/data-list.c:429 src/language/data-io/data-list.c:538
+#: src/language/data-io/print.c:395 src/language/dictionary/split-file.c:84
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:158
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:386
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:630
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:404 src/language/data-io/print.c:371
+#: src/language/data-io/data-list.c:430 src/language/data-io/print.c:396
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:405 src/language/data-io/print.c:372
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:78
+#: src/language/data-io/data-list.c:431 src/language/data-io/print.c:397
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:406 src/language/data-io/data-list.c:504
-#: src/language/data-io/print.c:373
+#: src/language/data-io/data-list.c:432 src/language/data-io/data-list.c:539
+#: src/language/data-io/print.c:398
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:422
+#: src/language/data-io/data-list.c:450
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:517
+#: src/language/data-io/data-list.c:553
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:563
+#: src/language/data-io/data-list.c:599
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:648
+#: src/language/data-io/data-list.c:684
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:697
+#: src/language/data-io/data-list.c:728
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:733
+#: src/language/data-io/data-list.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
@@ -1229,99 +1132,99 @@ msgid ""
 "by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
 "by itself on a single line with exactly one space between words."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:206
-#: src/language/data-io/data-reader.c:218
+#: src/language/data-io/data-reader.c:207
+#: src/language/data-io/data-reader.c:220
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading file %s: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:221
+#: src/language/data-io/data-reader.c:223
 #, c-format
 msgid "%s: Partial record at end of file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: Partial record at end of file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:272
+#: src/language/data-io/data-reader.c:274
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:275
+#: src/language/data-io/data-reader.c:277
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-reader.c:433
+#: src/language/data-io/data-reader.c:435
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This command is not valid here since the current input program does not "
 "access the inline file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:62
+#: src/language/data-io/data-writer.c:63
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-writer.c:131
+#: src/language/data-io/data-writer.c:147
 #, c-format
 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "I/O error occurred writing data file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:69
+#: src/language/data-io/file-handle.q:65
 #, c-format
 msgid ""
 "File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
 "a file handle."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "File handle %s is already defined.  Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
 "a file handle."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:101
+#: src/language/data-io/file-handle.q:97
 #, c-format
 msgid ""
 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
 #, c-format
 msgid ""
 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
-"specified on /LRECL.  Assuming %d-character records."
+"specified on /LRECL.  Assuming %zu-character records."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:106
+#: src/language/data-io/file-handle.q:102
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Record length (%ld) must be at least one byte.  Assuming %d-character "
+"Record length (%ld) must be at least one byte.  Assuming %zu-character "
 "records."
 msgstr ""
 
 "records."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:152
+#: src/language/data-io/file-handle.q:148
 msgid "file"
 msgstr ""
 
 msgid "file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:154
+#: src/language/data-io/file-handle.q:150
 msgid "inline file"
 msgstr ""
 
 msgid "inline file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:156
+#: src/language/data-io/file-handle.q:152
 msgid "scratch file"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:177
+#: src/language/data-io/file-handle.q:173
 msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting a file name or handle name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/file-handle.q:204
+#: src/language/data-io/file-handle.q:195
 #, c-format
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:116
+#: src/language/data-io/get.c:98
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:358 src/language/data-io/get.c:372
-#: src/language/data-io/get.c:397
+#: src/language/data-io/get.c:269 src/language/data-io/get.c:283
+#: src/language/data-io/get.c:308
 #, c-format
 msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:606 src/language/data-io/print.c:174
+#: src/language/data-io/get.c:501 src/language/data-io/print.c:176
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting a valid subcommand"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:639
+#: src/language/data-io/get.c:534
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
@@ -1329,826 +1232,743 @@ msgid ""
 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
 msgstr ""
 
 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:664
+#: src/language/data-io/get.c:560
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
 msgid "`=' expected after variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:671
+#: src/language/data-io/get.c:567
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
-"variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
+"Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
+"variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
+"subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:684
+#: src/language/data-io/get.c:580
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:714
+#: src/language/data-io/get.c:610
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:891
-msgid "The active file may not be specified more than once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get.c:899
+#: src/language/data-io/get.c:783
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:906
+#: src/language/data-io/get.c:790
 msgid ""
 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:942
+#: src/language/data-io/get.c:824
 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:962
-msgid "BY may appear at most once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get.c:982
+#: src/language/data-io/get.c:868
 #, c-format
 msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File %s lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:996
-msgid "FIRST may appear at most once."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/get.c:1010
-msgid "LAST may appear at most once."
+#: src/language/data-io/get.c:871
+#, c-format
+msgid "Active file lacks BY variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1051
+#: src/language/data-io/get.c:941
 msgid "BY is required when TABLE is specified."
 msgstr ""
 
 msgid "BY is required when TABLE is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1056
+#: src/language/data-io/get.c:946
 msgid "BY is required when IN is specified."
 msgstr ""
 
 msgid "BY is required when IN is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1084
+#: src/language/data-io/get.c:1051
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
+msgid ""
+"Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
+"name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:1538
+#: src/language/data-io/get.c:1297
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
 "variable in earlier file (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
 "variable in earlier file (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:134
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:129
 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:147
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:142
 msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
 msgid "Input program did not create any variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:337
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:287
 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:384
+#: src/language/data-io/inpt-pgm.c:335
 msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:152 src/language/stats/descriptives.c:361
+#: src/language/data-io/list.q:156 src/language/stats/descriptives.c:362
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:160
+#: src/language/data-io/list.q:164
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
 "values will be swapped."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
 "values will be swapped."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:168
+#: src/language/data-io/list.q:172
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:174
+#: src/language/data-io/list.q:178
 #, c-format
 msgid ""
 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:180
+#: src/language/data-io/list.q:184
 #, c-format
 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:206
+#: src/language/data-io/list.q:210
 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
 msgstr ""
 
 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/list.q:434
+#: src/language/data-io/list.q:466
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:218
-msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:85
+#, c-format
+msgid ""
+"Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
+"(%zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:233
-msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:95
+msgid ""
+"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:294
-msgid "in FORMAT subcommand"
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:117
+#, c-format
+msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:305
-msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:224
+#: src/language/lexer/format-parser.c:107
+#: src/language/lexer/format-parser.c:126
+#, c-format
+msgid "Unknown format type \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:312
-msgid "in SPLIT subcommand"
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:308
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:322
+msgid "Column positions for fields must be positive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:322
-msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:327
+msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:356
+#: src/language/data-io/placement-parser.c:362
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Split variable %s is already another type."
+msgid ""
+"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
+"Data fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:371
-msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
+#: src/language/data-io/print.c:259
+#, c-format
+msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:390
+#: src/language/data-io/print.c:428
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Factor variable %s is already another type."
-msgstr ""
+msgid "Writing %d record to %s."
+msgid_plural "Writing %d records to %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:405
-msgid "CELLS subcommand multiply specified."
-msgstr ""
+#: src/language/data-io/print.c:432
+#, c-format
+msgid "Writing %d record."
+msgid_plural "Writing %d records."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:411
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:430
-msgid "expecting positive integer"
+#: src/language/data-io/print-space.c:73 src/language/lexer/lexer.c:476
+#: src/language/stats/autorecode.c:154 src/language/xforms/select-if.c:60
+msgid "expecting end of command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:424
-msgid "N subcommand multiply specified."
+#: src/language/data-io/print-space.c:114
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:445
-msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
+#: src/language/data-io/print-space.c:117
+#, c-format
+msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:465
-msgid "Nested parentheses not allowed."
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
+#, c-format
+msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:475
-msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:97
+#, c-format
+msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:480
-msgid "Empty parentheses not allowed."
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:493
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:501
-msgid "in CONTENTS subcommand"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:508
-#, c-format
-msgid "Content multiply specified for %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:525
-msgid "Missing right parenthesis."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:545
-msgid "Missing VARIABLES subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:551
-msgid ""
-"CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:561
-msgid ""
-"Missing CELLS subcommand.  CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
-"the data and factors are present."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:569
-msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:622
-msgid "No continuous variables specified."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:840
-msgid "Scope of string exceeds line."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:901
-#, c-format
-msgid "End of line expected %s while reading %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1090
-#, c-format
-msgid "expecting value for %s %s"
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1255
-#, c-format
-msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1264
-#, c-format
-msgid "Expecting value %g for %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1305
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1782
-#, c-format
-msgid "Syntax error expecting factor value %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1314
-#, c-format
-msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1558
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1687
-#, c-format
-msgid ""
-"Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines.  No data "
-"will be output for this content."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1724
-#, c-format
-msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1729
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1749
-#, c-format
-msgid "Syntax error %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1900
-#, c-format
-msgid "Duplicate specification for %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1912
-#, c-format
-msgid "Too many rows of matrix data for %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/matrix-data.c:1956
-#, c-format
-msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:88
-#, c-format
-msgid ""
-"Number of variables specified (%d) differs from number of variable formats (%"
-"d)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:98
-msgid ""
-"SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:120
-#, c-format
-msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:226
-#: src/language/lexer/format-parser.c:110
-#: src/language/lexer/format-parser.c:129
-#, c-format
-msgid "Unknown format type \"%s\"."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:310
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:324
-msgid "Column positions for fields must be positive."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:329
-msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
+#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
+msgid "No matching variables found between the source and target files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/placement-parser.c:364
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
 msgid ""
 msgid ""
-"The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d.  "
-"Data fields must be listed in order of increasing record number."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print.c:248
-#, c-format
-msgid "Output calls for %d records but %d specified on RECORDS subcommand."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print.c:402
-#, c-format
-msgid "Writing %d record to %s."
-msgid_plural "Writing %d records to %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/language/data-io/print.c:406
-#, c-format
-msgid "Writing %d record."
-msgid_plural "Writing %d records."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/language/data-io/print-space.c:116
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
-msgstr ""
-
-#: src/language/data-io/print-space.c:119
-#, c-format
-msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:73
-#, c-format
-msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:89
-#, c-format
-msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
+"DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations "
+"will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:104
-#, c-format
+#: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
 msgid ""
 msgid ""
-"Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
+"DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
+"file dictionary.  Use NEW FILE instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:124
-msgid "No matching variables found between the source and target files."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/formats.c:92
+#: src/language/dictionary/formats.c:89
 msgid "`(' expected after variable list."
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected after variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/formats.c:102 src/language/dictionary/numeric.c:71
-#: src/language/dictionary/numeric.c:141
+#: src/language/dictionary/formats.c:99 src/language/dictionary/numeric.c:69
 msgid "`)' expected after output format."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after output format."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:57
-#: src/language/stats/aggregate.c:447
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:55
+#: src/language/stats/aggregate.c:449
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:73
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:71
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
 "a single list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
 "a single list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:113
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:116
 #, c-format
 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/missing-values.c:132
+#: src/language/dictionary/missing-values.c:138
 #, c-format
 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:96
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:92
 msgid ""
 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:118
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:114
 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:141
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:137
 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:151
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:147
 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:163
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:159
 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:181
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:177
 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:194
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:190
 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:202
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:199
 msgid ""
 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
 "subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
 "subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:210
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:208
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
-"d)."
+"Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
+"zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:221
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:219
 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:235
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:233
 msgid ""
 msgid ""
-"KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
+"KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:278
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:276
 msgid ""
 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the KEEP subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:306
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:304
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
 msgid "Subcommand name expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/modify-variables.c:314
+#: src/language/dictionary/modify-variables.c:312
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`/' or `.' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:64
+#: src/language/dictionary/numeric.c:62
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:83 src/language/dictionary/numeric.c:163
-#: src/language/dictionary/vector.c:163
+#: src/language/dictionary/numeric.c:81 src/language/dictionary/numeric.c:150
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a variable named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/numeric.c:134
+#: src/language/dictionary/numeric.c:135
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:51
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:49
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
 "be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:61
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:59
 msgid "`(' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`(' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:69
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:67
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgstr ""
 
 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:78
-#, c-format
-msgid ""
-"Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
-"u)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:90
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
 msgid "`)' expected after variable names."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after variable names."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/rename-variables.c:100
+#: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
 #, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
 #, c-format
 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:523
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1115 src/language/stats/crosstabs.q:1142
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1162 src/language/stats/crosstabs.q:1184
-#: src/language/stats/examine.q:1149 src/language/stats/frequencies.q:1177
-#: src/language/stats/frequencies.q:1301
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:559
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1221
+#: src/language/stats/examine.q:1192 src/language/stats/frequencies.q:1059
+#: src/language/stats/frequencies.q:1183
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:385
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:524 src/ui/gui/var-sheet.c:75
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:393
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:560 src/ui/gui/psppire.glade:2099
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
 msgid "Label"
 msgstr "Kennsatz"
 
 msgid "Label"
 msgstr "Kennsatz"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:105
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:107
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:107
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:109 src/ui/gui/psppire.glade:2052
 msgid "Label:"
 msgstr "Kennsatz:"
 
 msgid "Label:"
 msgstr "Kennsatz:"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
 msgid "No label."
 msgstr "Kein Kennsatz."
 
 msgid "No label."
 msgstr "Kein Kennsatz."
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
 msgid "Created:"
 msgstr "Gemacht:"
 
 msgid "Created:"
 msgstr "Gemacht:"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
-msgid "Endian:"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
+msgid "Integer Format:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
-msgid "Big."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
+msgid "Big Endian."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
-msgid "Little."
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
+msgid "Little Endian."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:124
+msgid "Real Format:"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
+msgid "IEEE 754 LE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+msgid "IEEE 754 BE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
+msgid "VAX D."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:129
+msgid "VAX G."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:130
+msgid "IBM 390 Hex Long."
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:132
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:79
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
 msgid "Variables:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:122
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:134
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:125
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:136
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:138
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
 msgid "Type:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:139
 msgid "System File."
 msgstr ""
 
 msgid "System File."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:131
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:145
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
 msgid "Not weighted."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:147
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Compression %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
 msgid "on"
 msgstr ""
 
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
 msgid "off"
 msgstr ""
 
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:145
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:383
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:159
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:391
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:146
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:381
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:389
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:629
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
 msgid "Position"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:204
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:218
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file does not have a file label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:207
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:221
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
 msgid "File label:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:269
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:284
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
 msgid "No variables to display."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:288
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:303
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
 msgid "Macros not supported."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:298
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:313
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:321
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
 msgid "Documents in the active file:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:457
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:473
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:464
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:481
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Print Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:467
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:484
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Write Format: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:479
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Measure: %s"
+msgstr "Messe"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:491 src/ui/gui/var-sheet.c:87
+msgid "Nominal"
+msgstr "Nominalwert"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:492 src/ui/gui/var-sheet.c:88
+msgid "Ordinal"
+msgstr "Ordinalwert"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:89
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalwert"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:496
+#, c-format
+msgid "Display Alignment: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:497 src/ui/gui/var-sheet.c:80
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:498 src/ui/gui/var-sheet.c:82
+msgid "Center"
+msgstr "Mittel"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:81
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:502
+#, c-format
+msgid "Display Width: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Values: "
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:580
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:607
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
 msgid "No vectors defined."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:595
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:628
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
 msgid "Vector"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:122
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:631
+msgid "Print Format"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:121
 #, c-format
 msgid ""
 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
 "s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
 "s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:158 src/language/lexer/lexer.c:590
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:157 src/language/lexer/lexer.c:619
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:167 src/language/lexer/lexer.c:604
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:166 src/language/lexer/lexer.c:633
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting integer"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:171
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:170
 #, c-format
 msgid "Value label `%g' is not integer."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Value label `%g' is not integer."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/value-labels.c:181
+#: src/language/dictionary/value-labels.c:184
 msgid "Truncating value label to 60 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Truncating value label to 60 characters."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:52
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:51
 msgid "String expected for variable label."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected for variable label."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/variable-label.c:58
+#: src/language/dictionary/variable-label.c:59
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:74
+#: src/language/dictionary/vector.c:64
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Vector name %s is given twice."
+msgid "A vector named %s already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:80
+#: src/language/dictionary/vector.c:72
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "There is already a vector with name %s."
+msgid "Vector name %s is given twice."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:101
-msgid ""
-"A slash must be used to separate each vector specification when using the "
-"long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
+#: src/language/dictionary/vector.c:96
+msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:135
+#: src/language/dictionary/vector.c:129
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
 msgid "Vectors must have at least one element."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:149
+#: src/language/dictionary/vector.c:150
+msgid "expecting vector length"
+msgstr ""
+
+#: src/language/dictionary/vector.c:166
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s%d is too long for a variable name."
+msgid "%s is too long for a variable name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/vector.c:188
-msgid ""
-"The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
-"the long form or the short form of VECTOR."
+#: src/language/dictionary/vector.c:171
+#, c-format
+msgid "%s is an existing variable name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:51
+#: src/language/dictionary/weight.c:49
 msgid "The weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "The weighting variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/weight.c:56
+#: src/language/dictionary/weight.c:54
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgid "The weighting variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/evaluate.c:148
+#: src/language/expressions/evaluate.c:154
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:34
+#: src/language/expressions/evaluate.c:168
+#, c-format
+msgid "Duplicate variable name %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:35
 msgid ""
 "One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
 "be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
 "be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:56
+#: src/language/expressions/helpers.c:57
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:62
+#: src/language/expressions/helpers.c:63
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:84
+#: src/language/expressions/helpers.c:85
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
 "missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:90
+#: src/language/expressions/helpers.c:91
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
 "The result will be system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/helpers.c:112
+#: src/language/expressions/helpers.c:113
 msgid ""
 "The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
 "system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
 "system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:256
+#: src/language/expressions/helpers.c:166
+#, c-format
+msgid ""
+"Unrecognized date unit \"%.*s\".  Valid date units are \"years\", \"quarters"
+"\", \"months\", \"weeks\", \"days\", \"hours\", \"minutes\", and \"seconds\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/helpers.c:316
+msgid ""
+"Invalid DATESUM method.  Valid choices are \"closest\" and \"rollover\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/expressions/parse.c:259
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:268
+#: src/language/expressions/parse.c:271
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:409
+#: src/language/expressions/parse.c:427
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:614
+#: src/language/expressions/parse.c:643
 msgid ""
 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
 msgid ""
 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
@@ -2156,275 +1976,272 @@ msgid ""
 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
 msgstr ""
 
 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:713
+#: src/language/expressions/parse.c:744
 msgid ""
 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
 "associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
 "**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
 "associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
 "**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:778
+#: src/language/expressions/parse.c:809
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown system variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:826
+#: src/language/expressions/parse.c:857
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:854 src/language/stats/aggregate.c:503
+#: src/language/expressions/parse.c:885 src/language/stats/aggregate.c:507
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:861
+#: src/language/expressions/parse.c:892
 msgid "in expression"
 msgstr ""
 
 msgid "in expression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1037
+#: src/language/expressions/parse.c:1073
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1046
+#: src/language/expressions/parse.c:1082
 #, c-format
 msgid "%s must have even number of arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have even number of arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1049
+#: src/language/expressions/parse.c:1085
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1059
+#: src/language/expressions/parse.c:1095
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1068
+#: src/language/expressions/parse.c:1104
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1074
+#: src/language/expressions/parse.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
 "passing only %d arguments in list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1128
+#: src/language/expressions/parse.c:1164
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch invoking %s as "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1133
+#: src/language/expressions/parse.c:1169
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
 msgid "Function invocation "
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1135
+#: src/language/expressions/parse.c:1171
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1165
+#: src/language/expressions/parse.c:1201
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No function or vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1207
+#: src/language/expressions/parse.c:1244
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1227
+#: src/language/expressions/parse.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a PSPP extension."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1230 src/ui/terminal/command-line.c:127
+#: src/language/expressions/parse.c:1267 src/ui/terminal/command-line.c:127
 #: src/ui/terminal/command-line.c:146 src/ui/terminal/command-line.c:158
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #: src/ui/terminal/command-line.c:146 src/ui/terminal/command-line.c:158
 #, c-format
 msgid "%s is not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:1235
+#: src/language/expressions/parse.c:1273
 #, c-format
 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:91
+#: src/language/lexer/format-parser.c:88
 msgid "expecting valid format specifier"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting valid format specifier"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/format-parser.c:124
+#: src/language/lexer/format-parser.c:121
 msgid "expecting format type"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting format type"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:264
+#: src/language/lexer/lexer.c:282
 #, c-format
 msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s does not form a valid number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:368
+#: src/language/lexer/lexer.c:386
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `%c'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:370
+#: src/language/lexer/lexer.c:388
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:401
+#: src/language/lexer/lexer.c:424
 #, c-format
 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:409
+#: src/language/lexer/lexer.c:432
 #, c-format
 msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "missing required subcommand %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:438
+#: src/language/lexer/lexer.c:461
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s at %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s at %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:441
+#: src/language/lexer/lexer.c:464
 #, c-format
 msgid "Syntax error at %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Syntax error at %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:559 src/language/lexer/lexer.c:576
+#: src/language/lexer/lexer.c:588 src/language/lexer/lexer.c:605
 #, c-format
 msgid "expecting `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "expecting `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:618
+#: src/language/lexer/lexer.c:646
 msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:632
+#: src/language/lexer/lexer.c:658
 msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting identifier"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:861
-msgid "<ERROR>"
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/lexer.c:1007
+#: src/language/lexer/lexer.c:1052
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
 msgid "binary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1012
+#: src/language/lexer/lexer.c:1057
 msgid "octal"
 msgstr ""
 
 msgid "octal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1017
+#: src/language/lexer/lexer.c:1062
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
 msgid "hex"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1027
+#: src/language/lexer/lexer.c:1072
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
+msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1056
+#: src/language/lexer/lexer.c:1101
 #, c-format
 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1087
+#: src/language/lexer/lexer.c:1135
 msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
 msgid "Unterminated string constant."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1141
+#: src/language/lexer/lexer.c:1189
 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1149
+#: src/language/lexer/lexer.c:1197
 msgid "String expected following `+'."
 msgstr ""
 
 msgid "String expected following `+'."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1162
+#: src/language/lexer/lexer.c:1210
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
+msgid "String exceeds 255 characters in length (%zu characters)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/lexer.c:1177
-msgid ""
-"Sorry, literal strings may not contain null characters.  Replacing with "
-"spaces."
-msgstr ""
-
-#: src/language/lexer/range-parser.c:43
+#: src/language/lexer/range-parser.c:59
 #, c-format
 msgid ""
 "Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
 "reversed."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
 "reversed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:51
+#: src/language/lexer/range-parser.c:67
 #, c-format
 msgid "Ends of range are equal (%g)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Ends of range are equal (%g)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:59
+#: src/language/lexer/range-parser.c:75
 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
 msgstr ""
 
 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:98
+#: src/language/lexer/range-parser.c:106
 msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
 msgid "System-missing value is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/range-parser.c:106
+#: src/language/lexer/range-parser.c:114
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting number or data string"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:53
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:63
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:63
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:73
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:174
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:176
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:177
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:179
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:181
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:183
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:184
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
-"be of the same type.  %s will be omitted from list."
+"be of the same type.  %s will be omitted from the list."
+msgstr ""
+
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+"%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
+"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:189
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:198
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:294
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:311
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:303
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:319
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
 #, c-format
 msgid ""
 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
@@ -2432,62 +2249,37 @@ msgid ""
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:376
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:393
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
 msgid "incorrect use of TO convention"
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:419
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:436
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "Scratch variables not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:441
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:458
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/lexer/variable-parser.c:446
+#: src/language/lexer/variable-parser.c:463
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
 msgstr ""
 
-#: src/language/line-buffer.c:251
-#, c-format
-msgid "Can't find `%s' in include file search path."
-msgstr ""
-
-#: src/language/line-buffer.c:335
-#, c-format
-msgid "Closing `%s': %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/line-buffer.c:447
-#, c-format
-msgid "opening \"%s\" as syntax file"
-msgstr ""
-
-#: src/language/line-buffer.c:452
-#, c-format
-msgid "Opening `%s': %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/line-buffer.c:465
-#, c-format
-msgid "Reading `%s': %s."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/aggregate.c:212
+#: src/language/stats/aggregate.c:209
 msgid "while expecting COLUMNWISE"
 msgstr ""
 
 msgid "while expecting COLUMNWISE"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:241
+#: src/language/stats/aggregate.c:240
 msgid "expecting BREAK"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting BREAK"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:246
+#: src/language/stats/aggregate.c:245
 msgid ""
 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:416
+#: src/language/stats/aggregate.c:414
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
@@ -2496,31 +2288,31 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:484
-#, c-format
-msgid "Missing argument %d to %s."
-msgstr ""
+#: src/language/stats/aggregate.c:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing argument %zu to %s."
+msgstr "Lösewerten"
 
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:493
+#: src/language/stats/aggregate.c:497
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:515
+#: src/language/stats/aggregate.c:519
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
-"u)."
+"Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
+"zu)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:531
+#: src/language/stats/aggregate.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:598
+#: src/language/stats/aggregate.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
@@ -2529,7 +2321,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/stats/autorecode.c:136
 #, c-format
 
 #: src/language/stats/autorecode.c:136
 #, c-format
-msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
+msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/autorecode.c:164
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/autorecode.c:164
@@ -2542,579 +2334,665 @@ msgstr ""
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:270
-msgid ""
-"Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
+#: src/language/stats/binomial.c:133
+#, c-format
+msgid "Variable %s is not dichotomous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:280
-msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
+#: src/language/stats/binomial.c:178
+msgid "Binomial Test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:336
-msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
+#: src/language/stats/binomial.c:193
+msgid "Group1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:346
-msgid "expecting BY"
+#: src/language/stats/binomial.c:194
+msgid "Group2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:413
-msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
+#: src/language/stats/binomial.c:195 src/language/stats/chisquare.c:223
+#: src/language/stats/chisquare.c:283 src/language/stats/crosstabs.q:859
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1059 src/language/stats/crosstabs.q:1782
+#: src/language/stats/examine.q:912 src/language/stats/frequencies.q:1136
+#: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:470
+#: src/language/stats/regression.q:318
+msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:450
-#, c-format
-msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
+#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/chisquare.c:246
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1177 src/language/stats/crosstabs.q:1218
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:816
-msgid "Summary."
+#: src/language/stats/binomial.c:227 src/language/stats/crosstabs.q:869
+#: src/language/stats/examine.q:988 src/language/stats/frequencies.q:1404
+#: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
+#: src/language/stats/t-test.q:682 src/language/stats/t-test.q:705
+#: src/language/stats/t-test.q:831 src/language/stats/t-test.q:1368
+msgid "N"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:818 src/language/stats/examine.q:934
-msgid "Cases"
+#: src/language/stats/binomial.c:228
+msgid "Observed Prop."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:819 src/language/stats/examine.q:868
-#: src/language/stats/frequencies.q:1175 src/language/stats/frequencies.q:1551
-msgid "Valid"
+#: src/language/stats/binomial.c:229
+msgid "Test Prop."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:820 src/language/stats/examine.q:869
-#: src/language/stats/frequencies.q:1244 src/language/stats/frequencies.q:1552
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:77
-msgid "Missing"
-msgstr "Löse"
+#: src/language/stats/binomial.c:232
+#, c-format
+msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:821 src/language/stats/crosstabs.q:1024
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1744 src/language/stats/examine.q:870
-#: src/language/stats/frequencies.q:1253 src/language/stats/oneway.q:317
-#: src/language/stats/oneway.q:481 src/language/stats/regression.q:314
-msgid "Total"
+#: src/language/stats/chisquare.c:193
+#, c-format
+msgid ""
+"CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
+"encountered in variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/examine.q:946
-#: src/language/stats/frequencies.q:1550 src/language/stats/oneway.q:403
-#: src/language/stats/t-test.q:688 src/language/stats/t-test.q:711
-#: src/language/stats/t-test.q:836 src/language/stats/t-test.q:1371
-msgid "N"
+#: src/language/stats/chisquare.c:207 src/language/stats/chisquare.c:247
+msgid "Observed N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
+msgid "Expected N"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
+#: src/language/stats/regression.q:317
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:242
+msgid "Frequencies"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:297
+msgid "Test Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:311
+msgid "Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1153
+#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/oneway.q:680
+#: src/language/stats/regression.q:311 src/language/stats/t-test.q:982
+#: src/language/stats/t-test.q:1174 src/language/stats/t-test.q:1267
+msgid "df"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/chisquare.c:313
+msgid "Asymp. Sig."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:277
+msgid ""
+"Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:287
+msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:363
+msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:373
+msgid "expecting BY"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:440
+msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:478
+#, c-format
+msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:854
+msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:832 src/language/stats/examine.q:949
-#: src/language/stats/frequencies.q:1179 src/language/stats/frequencies.q:1180
-#: src/language/stats/frequencies.q:1181
+#: src/language/stats/crosstabs.q:856 src/language/stats/examine.q:976
+msgid "Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:910
+#: src/language/stats/frequencies.q:1057 src/language/stats/frequencies.q:1405
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:911
+#: src/language/stats/frequencies.q:1127 src/language/stats/frequencies.q:1406
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
+msgid "Missing"
+msgstr "Löse"
+
+#: src/language/stats/crosstabs.q:870 src/language/stats/examine.q:991
+#: src/language/stats/frequencies.q:1061 src/language/stats/frequencies.q:1062
+#: src/language/stats/frequencies.q:1063
 msgid "Percent"
 msgstr "Prozent"
 
 msgid "Percent"
 msgstr "Prozent"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1074
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1111
 msgid "count"
 msgstr ""
 
 msgid "count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1075
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1076
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1077
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1078
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1079
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1080
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1081
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1111
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1148
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1114 src/language/stats/crosstabs.q:1141
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1161 src/language/stats/crosstabs.q:1182
-#: src/language/stats/examine.q:1380
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1151 src/language/stats/crosstabs.q:1178
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1198 src/language/stats/crosstabs.q:1219
+#: src/language/stats/examine.q:1423 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:276
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1116 src/language/stats/oneway.q:290
-#: src/language/stats/oneway.q:693 src/language/stats/regression.q:307
-#: src/language/stats/t-test.q:986 src/language/stats/t-test.q:1178
-#: src/language/stats/t-test.q:1270
-msgid "df"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1155
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1120
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1157
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1122
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1159
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1137
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1174
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1140 src/language/stats/crosstabs.q:1181
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1185
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1180 src/language/stats/crosstabs.q:1222
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1144 src/language/stats/crosstabs.q:1186
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1145 src/language/stats/crosstabs.q:1187
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1156
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1193
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1197
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1163 src/language/stats/t-test.q:990
-#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1273
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/t-test.q:986
+#: src/language/stats/t-test.q:1171 src/language/stats/t-test.q:1270
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1164 src/language/stats/t-test.q:991
-#: src/language/stats/t-test.q:1176 src/language/stats/t-test.q:1274
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987
+#: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1178
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1215
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1220 src/ui/gui/psppire.glade:2223
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1936
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1974
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1937
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1938
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1976
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1939
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1940
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1977 src/language/stats/crosstabs.q:2047
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2106
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2015 src/language/stats/crosstabs.q:2085
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2144
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1993 src/language/stats/crosstabs.q:2122
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2031 src/language/stats/crosstabs.q:2160
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1994 src/language/stats/crosstabs.q:2123
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1995
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2033
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1996
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2001
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2039
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2002
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2040
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2003
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2041
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2004
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2042
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2005
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2006
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2007
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2008
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2009
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2047
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2079
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2117
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2082
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2120
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2090
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2128
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2093
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2124
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2162
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2167
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2130
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2168
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2131
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2169
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2170
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2133
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2138
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2176
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2139 src/language/stats/crosstabs.q:2140
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2177 src/language/stats/crosstabs.q:2178
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:107 src/language/stats/examine.q:1485
-#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/oneway.q:404
-#: src/language/stats/t-test.q:689 src/language/stats/t-test.q:712
-#: src/language/stats/t-test.q:835 src/language/stats/t-test.q:1172
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1524
+#: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
+#: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:683
+#: src/language/stats/t-test.q:706 src/language/stats/t-test.q:830
+#: src/language/stats/t-test.q:1168 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:52
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108
+#: src/language/stats/descriptives.c:103
 msgid "S E Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/frequencies.q:127
+#: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:127
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1565
-#: src/language/stats/frequencies.q:128
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1604
+#: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:59
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1672
-#: src/language/stats/frequencies.q:129
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1711
+#: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:60
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112
+#: src/language/stats/descriptives.c:107
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/examine.q:1652
-#: src/language/stats/frequencies.q:131
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1691
+#: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:61
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:114
+#: src/language/stats/descriptives.c:109
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:115 src/language/stats/examine.q:1613
-#: src/language/stats/frequencies.q:133
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1652
+#: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:56
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:116 src/language/stats/examine.q:1590
-#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/oneway.q:416
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1629
+#: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
+#: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:54
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:117 src/language/stats/examine.q:1601
-#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/oneway.q:417
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1640
+#: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
+#: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:55
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:118 src/language/stats/frequencies.q:136
+#: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/frequencies.q:136
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:57
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:343
+#: src/language/stats/descriptives.c:344
 #, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:445
+#: src/language/stats/descriptives.c:451
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:517
+#: src/language/stats/descriptives.c:524
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:548
+#: src/language/stats/descriptives.c:556
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:553
+#: src/language/stats/descriptives.c:561
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:554
+#: src/language/stats/descriptives.c:562
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
 msgid "Target"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:672 src/language/stats/descriptives.c:678
-msgid "Z-score of "
+#: src/language/stats/descriptives.c:672
+#, c-format
+msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:897
+#: src/language/stats/descriptives.c:886
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:898
+#: src/language/stats/descriptives.c:887
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:925
+#: src/language/stats/descriptives.c:914
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:485 src/language/stats/examine.q:497
+#: src/language/stats/examine.q:286 src/language/stats/examine.q:289
+#, c-format
+msgid "%s is not currently supported."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/examine.q:495 src/language/stats/examine.q:508
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:928
+#: src/language/stats/examine.q:970
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1134
+#: src/language/stats/examine.q:1177
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1150
+#: src/language/stats/examine.q:1193
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1235
+#: src/language/stats/examine.q:1278
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1240
+#: src/language/stats/examine.q:1283
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1381 src/language/stats/oneway.q:406
-#: src/language/stats/oneway.q:691 src/language/stats/regression.q:211
+#: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:394
+#: src/language/stats/oneway.q:678 src/language/stats/regression.q:213
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1383 src/language/stats/oneway.q:420
+#: src/language/stats/examine.q:1426 src/language/stats/oneway.q:408
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1503 src/language/stats/oneway.q:411
+#: src/language/stats/examine.q:1542 src/language/stats/oneway.q:399
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1509 src/language/stats/oneway.q:413
+#: src/language/stats/examine.q:1548 src/language/stats/oneway.q:401
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1520 src/language/stats/oneway.q:414
+#: src/language/stats/examine.q:1559 src/language/stats/oneway.q:402
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1532
+#: src/language/stats/examine.q:1571
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/language/stats/examine.q:1582 src/language/stats/frequencies.q:125
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1577 src/language/stats/oneway.q:405
-#: src/language/stats/t-test.q:690 src/language/stats/t-test.q:713
-#: src/language/stats/t-test.q:837 src/language/stats/t-test.q:1173
+#: src/language/stats/examine.q:1616 src/language/stats/npar-summary.c:128
+#: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
+#: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:832
+#: src/language/stats/t-test.q:1169
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1625
+#: src/language/stats/examine.q:1664
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1777
+#: src/language/stats/examine.q:1816
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1802
+#: src/language/stats/examine.q:1841
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1844
+#: src/language/stats/examine.q:1883
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1845 src/language/stats/examine.q:1851
+#: src/language/stats/examine.q:1884 src/language/stats/examine.q:1890
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1846
+#: src/language/stats/examine.q:1885
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1849
+#: src/language/stats/examine.q:1888
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1852
+#: src/language/stats/examine.q:1891
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1971 src/language/stats/examine.q:1993
-#: src/language/stats/frequencies.q:1562
+#: src/language/stats/examine.q:2010 src/language/stats/examine.q:2032
+#: src/language/stats/frequencies.q:1416 src/language/stats/npar-summary.c:141
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2118
+#: src/language/stats/examine.q:2156
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:100
+#: src/language/stats/flip.c:95
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:242
-#, c-format
-msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
+#: src/language/stats/flip.c:150
+msgid "Could not create temporary file for FLIP."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:258
-msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
+#: src/language/stats/flip.c:161
+#, c-format
+msgid "Error writing FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:295
-msgid "Could not create temporary file for FLIP."
+#: src/language/stats/flip.c:261
+#, c-format
+msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:306 src/language/stats/flip.c:372
-#, c-format
-msgid "Error writing FLIP file: %s."
+#: src/language/stats/flip.c:277
+msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:419
+#: src/language/stats/flip.c:393
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:426
+#: src/language/stats/flip.c:400
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
 msgid "Error creating FLIP source file."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:438
+#: src/language/stats/flip.c:413
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:462
+#: src/language/stats/flip.c:415
+msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/stats/flip.c:431
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:470
+#: src/language/stats/flip.c:439
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:481
+#: src/language/stats/flip.c:450
 #, c-format
 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error closing FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:489
+#: src/language/stats/flip.c:458
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:537
+#: src/language/stats/flip.c:487
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/flip.c:540
+#: src/language/stats/flip.c:490
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
 msgstr ""
 
@@ -3134,831 +3012,1020 @@ msgstr ""
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S.E. Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:416
+#: src/language/stats/frequencies.q:409
 msgid ""
 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
 "order given."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
 "order given."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:499
+#: src/language/stats/frequencies.q:492
 #, c-format
 msgid ""
 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:830
-msgid ""
-"Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.q:843
+#: src/language/stats/frequencies.q:758
 #, c-format
 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:849
-#, c-format
-msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/frequencies.q:922
+#: src/language/stats/frequencies.q:821
 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:934
+#: src/language/stats/frequencies.q:833
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:941
+#: src/language/stats/frequencies.q:840
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1269
-#: src/language/stats/frequencies.q:1270 src/language/stats/frequencies.q:1304
+#: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1151
+#: src/language/stats/frequencies.q:1152 src/language/stats/frequencies.q:1186
 msgid "Cum"
 msgstr ""
 
 msgid "Cum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1178 src/output/charts/plot-hist.c:129
+#: src/language/stats/frequencies.q:1060 src/output/charts/plot-hist.c:126
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1199
+#: src/language/stats/frequencies.q:1081
 msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Value Label"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1302
+#: src/language/stats/frequencies.q:1184
 msgid "Freq"
 msgstr ""
 
 msgid "Freq"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1303 src/language/stats/frequencies.q:1305
+#: src/language/stats/frequencies.q:1185 src/language/stats/frequencies.q:1187
 msgid "Pct"
 msgstr ""
 
 msgid "Pct"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/frequencies.q:1524
+#: src/language/stats/frequencies.q:1378
 #, c-format
 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:104
+#: src/language/stats/frequencies.q:1420
+msgid "50 (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.q:147
+msgid "Multivariate GLM not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1159
+msgid "Dependent variable must be numeric."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1256
+msgid "No valid data found. This command was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/means.q:100
 msgid "Missing required subcommand TABLES."
 msgstr ""
 
 msgid "Missing required subcommand TABLES."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/means.q:138
+#: src/language/stats/means.q:134
 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
 msgstr ""
 
 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:180
+#: src/language/stats/npar.q:98
+msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:236
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:291
+#, c-format
+msgid ""
+"%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
+"exactly %d values."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar.q:425 src/language/stats/t-test.q:486
+#, c-format
+msgid ""
+"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
+"not match the number following (%zu)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:108
+msgid "Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:145
+msgid "25th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:148
+msgid "50th (Median)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/npar-summary.c:151
+msgid "75th"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/oneway.q:169
 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:189
+#: src/language/stats/oneway.q:178
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
+msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:254
+#: src/language/stats/oneway.q:244
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:289 src/language/stats/regression.q:306
+#: src/language/stats/oneway.q:278 src/language/stats/regression.q:310
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:291 src/language/stats/regression.q:308
+#: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/regression.q:312
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:292 src/language/stats/regression.q:309
-#: src/language/stats/t-test.q:983
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:313
+#: src/language/stats/t-test.q:979
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 msgid "F"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:293 src/language/stats/oneway.q:547
-#: src/language/stats/regression.q:214 src/language/stats/regression.q:310
+#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/oneway.q:536
+#: src/language/stats/regression.q:216 src/language/stats/regression.q:314
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:315
+#: src/language/stats/oneway.q:304
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Between Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:316
+#: src/language/stats/oneway.q:305
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:363 src/language/stats/regression.q:336
+#: src/language/stats/oneway.q:352 src/language/stats/regression.q:340
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:544
+#: src/language/stats/oneway.q:533
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:545
+#: src/language/stats/oneway.q:534
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
 msgid "df1"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:546
+#: src/language/stats/oneway.q:535
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
 msgid "df2"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:550
+#: src/language/stats/oneway.q:539
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:620
+#: src/language/stats/oneway.q:607
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:622 src/language/stats/oneway.q:689
+#: src/language/stats/oneway.q:609 src/language/stats/oneway.q:676
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:687
+#: src/language/stats/oneway.q:674
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
 msgid "Contrast Tests"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:690
+#: src/language/stats/oneway.q:677
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:213
-#: src/language/stats/t-test.q:985 src/language/stats/t-test.q:1177
-#: src/language/stats/t-test.q:1269
+#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215
+#: src/language/stats/t-test.q:981 src/language/stats/t-test.q:1173
+#: src/language/stats/t-test.q:1266
 msgid "t"
 msgstr ""
 
 msgid "t"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:694 src/language/stats/t-test.q:987
-#: src/language/stats/t-test.q:1179 src/language/stats/t-test.q:1271
+#: src/language/stats/oneway.q:681 src/language/stats/t-test.q:983
+#: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
 msgid "Sig. (2-tailed)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:738
+#: src/language/stats/oneway.q:725
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Assume equal variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:742
+#: src/language/stats/oneway.q:729
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
 msgid "Does not assume equal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:247
+#: src/language/stats/rank.q:220
+#, c-format
+msgid "%s of %s by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:225
+#, c-format
+msgid "%s of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:601
+msgid "Cannot create new rank variable.  All candidates in use."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:694
+msgid "Variables Created By RANK"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:718
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:729
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:743
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:753
+#, c-format
+msgid "%s into %s(%s of %s)"
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:766
+msgid ""
+"FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
+"not been requested.  The FRACTION subcommand will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/rank.q:859
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/rank.q:252
+#: src/language/stats/rank.q:864
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:165
+#: src/language/stats/regression.q:167
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:166
+#: src/language/stats/regression.q:168
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:167
+#: src/language/stats/regression.q:169
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:168
+#: src/language/stats/regression.q:170
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:173
+#: src/language/stats/regression.q:175
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:210
+#: src/language/stats/regression.q:212
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:212
+#: src/language/stats/regression.q:214
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:215
+#: src/language/stats/regression.q:217
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:275
+#: src/language/stats/regression.q:279
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:312
+#: src/language/stats/regression.q:316
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:313
-msgid "Residual"
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/regression.q:391
+#: src/language/stats/regression.q:395
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:392
+#: src/language/stats/regression.q:396
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:407
+#: src/language/stats/regression.q:411
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:1131
-msgid "Dependent variable must be numeric."
+#: src/language/stats/regression.q:1032
+msgid ""
+"The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
+"squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
+"meaningless."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
 msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
 msgid "Buffer limit must be at least 2."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:98
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:69
 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
 msgstr ""
 
 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/sort-criteria.c:103
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:74
 msgid "`)' expected."
 msgstr ""
 
 msgid "`)' expected."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:278
+#: src/language/stats/sort-criteria.c:85
+#, c-format
+msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
+msgstr ""
+
+#: src/language/stats/t-test.q:275
 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:296
+#: src/language/stats/t-test.q:293
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:334
+#: src/language/stats/t-test.q:331
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:385
+#: src/language/stats/t-test.q:380
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s is not valid here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Long string variable %s is not valid here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:405 src/language/stats/t-test.q:420
+#: src/language/stats/t-test.q:400 src/language/stats/t-test.q:414
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:492
-#, c-format
-msgid ""
-"PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
-"match the number following (%d)."
-msgstr ""
-
-#: src/language/stats/t-test.q:509
+#: src/language/stats/t-test.q:503
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:686
+#: src/language/stats/t-test.q:680
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:691 src/language/stats/t-test.q:714
-#: src/language/stats/t-test.q:838
+#: src/language/stats/t-test.q:685 src/language/stats/t-test.q:708
+#: src/language/stats/t-test.q:833
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "SE. Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:709
+#: src/language/stats/t-test.q:703
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Group Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:832
+#: src/language/stats/t-test.q:827
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Sample Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:854 src/language/stats/t-test.q:1198
-#: src/language/stats/t-test.q:1388
+#: src/language/stats/t-test.q:849 src/language/stats/t-test.q:1194
+#: src/language/stats/t-test.q:1385
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Pair %d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:971
+#: src/language/stats/t-test.q:967
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Independent Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:979
+#: src/language/stats/t-test.q:975
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:981
+#: src/language/stats/t-test.q:977
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
 msgid "t-test for Equality of Means"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:984 src/language/stats/t-test.q:1373
+#: src/language/stats/t-test.q:980 src/language/stats/t-test.q:1370
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:988 src/language/stats/t-test.q:1272
+#: src/language/stats/t-test.q:984 src/language/stats/t-test.q:1269
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:989
+#: src/language/stats/t-test.q:985
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:994 src/language/stats/t-test.q:1169
-#: src/language/stats/t-test.q:1264
+#: src/language/stats/t-test.q:990 src/language/stats/t-test.q:1165
+#: src/language/stats/t-test.q:1261
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1049
+#: src/language/stats/t-test.q:1045
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1101
+#: src/language/stats/t-test.q:1097
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal variances not assumed"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1159
+#: src/language/stats/t-test.q:1155
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1162
+#: src/language/stats/t-test.q:1158
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Differences"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1174
+#: src/language/stats/t-test.q:1170
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1253
+#: src/language/stats/t-test.q:1250
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
 msgid "One-Sample Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1258
+#: src/language/stats/t-test.q:1255
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Test Value = %f"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1368
+#: src/language/stats/t-test.q:1365
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Paired Samples Correlations"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1372
+#: src/language/stats/t-test.q:1369
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/t-test.q:1391
+#: src/language/stats/t-test.q:1388
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/tests/moments-test.c:49
+#: src/language/syntax-file.c:87
+#, c-format
+msgid "opening \"%s\" as syntax file"
+msgstr ""
+
+#: src/language/syntax-file.c:92
+#, c-format
+msgid "Opening `%s': %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/syntax-file.c:105
+#, c-format
+msgid "Reading `%s': %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/syntax-file.c:125
+#, c-format
+msgid "Closing `%s': %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:137
+msgid "PATH and SEARCH subcommands are mutually exclusive.  Ignoring PATH."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:155
+msgid "At least one value must be specified on PATH."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:166
+#, c-format
+msgid "Hash bits adjusted to %d."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/check-model.q:207
+#, c-format
+msgid "error opening \"%s\" for writing"
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:124
+#, c-format
+msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:136
+msgid "Hexadecimal floating constant too long."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:201
+#, c-format
+msgid ""
+"%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
+"produced %s."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/float-format.c:247
+msgid "Too many values in single command."
+msgstr ""
+
+#: src/language/tests/moments-test.c:47
 msgid "expecting weight value"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting weight value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/date.c:35
+#: src/language/utilities/cd.c:43
+#, c-format
+msgid "Cannot change directory to %s:  %s "
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/date.c:32
 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/include.c:43
+#: src/language/utilities/include.c:91
+msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:108
+msgid "Expecting YES or NO after CD."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:125
+msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/include.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected token: `%s'."
+msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
+
+#: src/language/utilities/include.c:177
 msgid "expecting file name"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting file name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:77
+#: src/language/utilities/include.c:189
+#, c-format
+msgid "Can't find `%s' in include file search path."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/permissions.c:73
 #, c-format
 msgid "Expecting %s or %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Expecting %s or %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:110
+#: src/language/utilities/permissions.c:106
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot stat %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/permissions.c:123
+#: src/language/utilities/permissions.c:119
 #, c-format
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:175 src/language/utilities/set.q:177
-#: src/language/utilities/set.q:179 src/language/utilities/set.q:181
-#: src/language/utilities/set.q:183 src/language/utilities/set.q:185
-#: src/language/utilities/set.q:187 src/language/utilities/set.q:189
-#: src/language/utilities/set.q:191
+#: src/language/utilities/set.q:201 src/language/utilities/set.q:203
+#: src/language/utilities/set.q:205 src/language/utilities/set.q:207
+#: src/language/utilities/set.q:209 src/language/utilities/set.q:211
+#: src/language/utilities/set.q:213 src/language/utilities/set.q:215
+#: src/language/utilities/set.q:217
 #, c-format
 msgid "%s is obsolete."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:194
+#: src/language/utilities/set.q:220
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:197
+#: src/language/utilities/set.q:223
 msgid "Active file compression is not implemented."
 msgstr ""
 
 msgid "Active file compression is not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:272
+#: src/language/utilities/set.q:347
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"CC%c: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
-"commas (not both)."
+"%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
+"commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:324
+#: src/language/utilities/set.q:403
 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
 msgstr ""
 
 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:331
+#: src/language/utilities/set.q:410
 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:352
+#: src/language/utilities/set.q:431
 msgid "LENGTH must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgid "LENGTH must be at least 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:396
+#: src/language/utilities/set.q:475
 msgid "WIDTH must be at least 40."
 msgstr ""
 
 msgid "WIDTH must be at least 40."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:418
+#: src/language/utilities/set.q:498
 #, c-format
 msgid ""
 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
 "is of type string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
 "is of type string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:475
+#: src/language/utilities/set.q:565
 msgid "BLANKS is SYSMIS."
 msgstr ""
 
 msgid "BLANKS is SYSMIS."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:477
+#: src/language/utilities/set.q:567
 #, c-format
 msgid "BLANKS is %g."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "BLANKS is %g."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:509
+#: src/language/utilities/set.q:602
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "CC%c is \"%s\"."
+msgid "%s is \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:546
+#: src/language/utilities/set.q:638
 #, c-format
 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:552
+#: src/language/utilities/set.q:644
 #, c-format
 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:558
+#: src/language/utilities/set.q:652
+#, c-format
+msgid "ERRORS is \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:663
 #, c-format
 msgid "FORMAT is %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "FORMAT is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:564
+#: src/language/utilities/set.q:669
 #, c-format
 msgid "LENGTH is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "LENGTH is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:570
+#: src/language/utilities/set.q:675
 #, c-format
 msgid "MXERRS is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MXERRS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:576
+#: src/language/utilities/set.q:681
 #, c-format
 msgid "MXLOOPS is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MXLOOPS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:582
+#: src/language/utilities/set.q:687
 #, c-format
 msgid "MXWARNS is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "MXWARNS is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:589
+#: src/language/utilities/set.q:694 src/language/utilities/set.q:745
+#, c-format
+msgid "%s is %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/language/utilities/set.q:766
 msgid "SCOMPRESSION is ON."
 msgstr ""
 
 msgid "SCOMPRESSION is ON."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:591
+#: src/language/utilities/set.q:768
 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
 msgstr ""
 
 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:598
+#: src/language/utilities/set.q:775
 msgid "UNDEFINED is WARN."
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED is WARN."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:600
+#: src/language/utilities/set.q:777
 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:608
+#: src/language/utilities/set.q:785
 msgid "WEIGHT is off."
 msgstr ""
 
 msgid "WEIGHT is off."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:610
+#: src/language/utilities/set.q:787
 #, c-format
 msgid "WEIGHT is variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WEIGHT is variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/set.q:616
+#: src/language/utilities/set.q:805
 #, c-format
 msgid "WIDTH is %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "WIDTH is %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:70
+#: src/language/utilities/title.c:68
 #, c-format
 msgid "%s: `.' expected after string."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: `.' expected after string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/utilities/title.c:140
+#: src/language/utilities/title.c:108
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Document entered %s by %s:"
+msgid "   (Entered %s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:143 src/language/xforms/compute.c:190
+#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
 "s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
 "s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:146 src/language/xforms/compute.c:197
+#: src/language/xforms/compute.c:150 src/language/xforms/compute.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/compute.c:331
+#: src/language/xforms/compute.c:344
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is no vector named %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/count.c:125
+#: src/language/xforms/count.c:123
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
 msgid "Destination cannot be a string variable."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:247
+#: src/language/xforms/recode.c:245
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
 "all string."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:267
+#: src/language/xforms/recode.c:266
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:385
+#: src/language/xforms/recode.c:316
+msgid "THRU is not allowed with string variables."
+msgstr ""
+
+#: src/language/xforms/recode.c:390
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting output value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:432
+#: src/language/xforms/recode.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
+"%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s).  Specify the same "
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
 "number of variables as source and target variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:448
+#: src/language/xforms/recode.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:463
+#: src/language/xforms/recode.c:469
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/recode.c:476
+#: src/language/xforms/recode.c:482
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:78
+#: src/language/xforms/sample.c:76
 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/sample.c:98
+#: src/language/xforms/sample.c:96
 #, c-format
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:101
+#: src/language/xforms/select-if.c:100
 msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax error expecting OFF or BY.  Turning off case filtering."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:116
+#: src/language/xforms/select-if.c:115
 msgid "The filter variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "The filter variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/xforms/select-if.c:122
+#: src/language/xforms/select-if.c:121
 msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
 msgid "The filter variable may not be scratch."
 msgstr ""
 
-#: src/libpspp/hash.c:601
+#: src/libpspp/hash.c:614
 #, c-format
 msgid "hash table:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "hash table:"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:44
+#: src/math/percentiles.c:40
 msgid "HAverage"
 msgstr ""
 
 msgid "HAverage"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:45
+#: src/math/percentiles.c:41
 msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
 msgid "Weighted Average"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:46
+#: src/math/percentiles.c:42
 msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "Rounded"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:47
+#: src/math/percentiles.c:43
 msgid "Empirical"
 msgstr ""
 
 msgid "Empirical"
 msgstr ""
 
-#: src/math/percentiles.c:48
+#: src/math/percentiles.c:44
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
 msgid "Empirical with averaging"
 msgstr ""
 
-#: src/math/sort.c:440
-#, c-format
-msgid ""
-"Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
-"each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
-msgstr ""
-
-#: src/output/afm.c:151
+#: src/output/afm.c:149
 #, c-format
 msgid "opening font metrics file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening font metrics file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:241
+#: src/output/afm.c:239
 msgid "first line must be StartFontMetrics"
 msgstr ""
 
 msgid "first line must be StartFontMetrics"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:268
+#: src/output/afm.c:266
 #, c-format
 msgid "unsupported MappingScheme %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unsupported MappingScheme %d"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:289
+#: src/output/afm.c:287
 msgid "required FontName is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "required FontName is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:396
+#: src/output/afm.c:394
 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
 msgstr ""
 
 msgid "CharMetrics line must start with C or CH"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:537
+#: src/output/afm.c:535
 #, c-format
 msgid "reference to unknown character \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reference to unknown character \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:595
+#: src/output/afm.c:593
 msgid "expected end of file"
 msgstr ""
 
 msgid "expected end of file"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:607
+#: src/output/afm.c:605
 msgid "syntax error expecting end of line"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error expecting end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
+#: src/output/afm.c:623 src/output/afm.c:660
 msgid "number out of valid range"
 msgstr ""
 
 msgid "number out of valid range"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:627 src/output/afm.c:664
+#: src/output/afm.c:625 src/output/afm.c:662
 msgid "invalid numeric syntax"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid numeric syntax"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:643
+#: src/output/afm.c:641
 msgid "syntax error expecting integer"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error expecting integer"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:681
+#: src/output/afm.c:679
 msgid "syntax error expecting number"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error expecting number"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:694
+#: src/output/afm.c:692
 msgid "syntax error in hex constant"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error in hex constant"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:709
+#: src/output/afm.c:707
 msgid "syntax error expecting hex constant"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error expecting hex constant"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:747
+#: src/output/afm.c:745
 msgid "unexpected end of line"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/output/afm.c:797
+#: src/output/afm.c:795
 msgid "unexpected end of line expecting string"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of line expecting string"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:161
-#, c-format
-msgid "ascii: opening output file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/ascii.c:172
+#: src/output/ascii.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:233
-#, c-format
-msgid "ascii: closing output file \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/ascii.c:285
+#: src/output/ascii.c:329
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:292
+#: src/output/ascii.c:336
 #, c-format
 msgid "ascii: multiple values for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: multiple values for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:300
+#: src/output/ascii.c:344
 #, c-format
 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:314
+#: src/output/ascii.c:360
+msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:374
 #, c-format
 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:340
+#: src/output/ascii.c:402
 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
 msgstr ""
 
 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:353
+#: src/output/ascii.c:415
 #, c-format
 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:384
+#: src/output/ascii.c:446
 #, c-format
 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:473
-#, c-format
-msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
+#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:187
+msgid "`chart-files' value must contain `#'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:683 src/output/postscript.c:831
+#: src/output/ascii.c:524
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s - Page %d"
+msgid "ascii: opening output file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:587
+#, c-format
+msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:826
+#, c-format
+msgid "%s - Page %d"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:861
+#, c-format
+msgid "ascii: closing output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:727
-msgid "ascii: charts are unsupported by this driver"
+#: src/output/chart.c:145
+#, c-format
+msgid "creating \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/charts/plot-hist.c:127
+#: src/output/charts/plot-hist.c:124
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:70
+#: src/output/html.c:71
 #, c-format
 msgid "opening HTML output file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening HTML output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:81
+#: src/output/html.c:82
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:168
+#: src/output/html.c:170
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:184
-msgid "`chart-files' value must contain `#'"
+#: src/output/journal.c:68
+#, c-format
+msgid "error writing \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:382
+#: src/output/journal.c:90
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "creating \"%s\""
+msgid "error creating \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:165
+#: src/output/output.c:166
 #, c-format
 msgid "unknown output driver `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown output driver `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:167
+#: src/output/output.c:168
 #, c-format
 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
 msgstr ""
@@ -3967,34 +4034,34 @@ msgstr ""
 msgid "using default output driver configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "using default output driver configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:289
+#: src/output/output.c:288
 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:297
+#: src/output/output.c:296
 #, c-format
 msgid "cannot open \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:309
+#: src/output/output.c:308
 #, c-format
 msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:331
+#: src/output/output.c:330
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:340
+#: src/output/output.c:339
 #, c-format
 msgid "error closing \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error closing \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:348
+#: src/output/output.c:347
 msgid "no active output drivers"
 msgstr ""
 
 msgid "no active output drivers"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:351
+#: src/output/output.c:350
 msgid "error reading device definition file"
 msgstr ""
 
 msgid "error reading device definition file"
 msgstr ""
 
@@ -4045,58 +4112,42 @@ msgstr ""
 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
 msgstr ""
 
 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:909
+#: src/output/output.c:866
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
+msgid "`%s' is not a valid length."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:924
+#: src/output/output.c:958
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "bad dimension \"%s\""
+msgid "unknown paper type `%.*s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:950
+#: src/output/output.c:976
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`x' expected in paper size `%s'"
+msgid "error opening \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:960
+#: src/output/output.c:987
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
+msgid "error reading \"%s\""
 msgstr ""
 
 #: src/output/output.c:1004
 msgstr ""
 
 #: src/output/output.c:1004
-msgid "paper size name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:1022
-msgid "cannot find `papersize' configuration file"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:1029
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error opening \"%s\""
+msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1040
+#: src/output/output.c:1064
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "error reading \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:1066
-msgid "syntax error in paper size definition"
+msgid "syntax error in paper size `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1078
-msgid "error reading paper size definition file"
-msgstr ""
-
-#: src/output/postscript.c:164
+#: src/output/postscript.c:158
 #, c-format
 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:202
+#: src/output/postscript.c:196
 #, c-format
 msgid ""
 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
 #, c-format
 msgid ""
 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
@@ -4104,512 +4155,1374 @@ msgid ""
 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
 msgstr ""
 
 "lines of each font at the default size of %d.%03d points."
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:250
+#: src/output/postscript.c:246
 #, c-format
 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:310
+#: src/output/postscript.c:309
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:326
+#: src/output/postscript.c:325
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:338
+#: src/output/postscript.c:337
 #, c-format
 msgid "boolean value expected for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "boolean value expected for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:351
+#: src/output/postscript.c:350
 #, c-format
 msgid "positive integer value required for `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "positive integer value required for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:356
+#: src/output/postscript.c:355
 #, c-format
 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:388
-#, c-format
-msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
-msgstr ""
-
-#: src/output/postscript.c:1181
+#: src/output/postscript.c:1176
 #, c-format
 msgid "\"%s\": bad font specification"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": bad font specification"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1189
+#: src/output/postscript.c:1184
 #, c-format
 msgid "could not find AFM file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find AFM file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1203
+#: src/output/postscript.c:1198
 #, c-format
 msgid "could not find font \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find font \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1212
+#: src/output/postscript.c:1207
 #, c-format
 msgid "could not find encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1312
+#: src/output/postscript.c:1307
 #, c-format
 msgid "cannot open font file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open font file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1353
+#: src/output/postscript.c:1348
 #, c-format
 msgid "reading font file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading font file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1375
+#: src/output/postscript.c:1370
 #, c-format
 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1404
+#: src/output/postscript.c:1399
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:231
+#: src/output/postscript.c:1421
+#, c-format
+msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: src/output/table.c:234
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/table.c:302
+#: src/output/table.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/customentry.c:338
+#: src/ui/gui/comments-dialog.c:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Column Number: %d"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/customentry.c:334
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:63
-msgid "Untitled"
-msgstr "Unbetitelt"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:162
+msgid "Transformations Pending"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:65
-msgid "PSPP Data Editor"
-msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Labels"
+msgstr "Kennsatz"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:425
+msgid "Show/hide value labels"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:443 src/ui/gui/data-editor.c:460
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1799 src/ui/gui/data-editor.c:1852
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:444
+msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:461
+msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:475 src/ui/gui/data-editor.c:1796
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:789
+#, fuzzy
+msgid "Insert Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:476
+msgid "Create a new variable at the current position"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:494 src/ui/gui/data-editor.c:1849
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:777
+#, fuzzy
+msgid "Insert Case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:495
+msgid "Create a new case at the current position"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Goto Case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:516
+msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Weights"
+msgstr "Rechts"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:536
+msgid "Weight cases by variable"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:545 src/ui/gui/data-editor.glade:312
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:546
+msgid "Transpose the cases with the variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Split"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:558
+msgid "Split the active file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:568
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:569
+msgid "Sort cases in the active file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:577 src/ui/gui/data-editor.glade:347
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:832
+msgid "Select Cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:578
+msgid "Select cases from the active file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:587
+msgid "Compute"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:588
+#, fuzzy
+msgid "Compute new values for a variable"
+msgstr "Unpassend Wert für Variable"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:596
+msgid "Oneway _ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:597
+msgid "Perform one way analysis of variance"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:605 src/ui/gui/data-editor.glade:484
+msgid "_Independent Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:606
+msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Data File Comments"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:616
+msgid "Commentary text for the data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:624 src/ui/gui/data-editor.glade:757
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Find Case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:634 src/ui/gui/data-editor.glade:384
+#, fuzzy
+msgid "Ran_k Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:635
+#, fuzzy
+msgid "Rank Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:644 src/ui/gui/data-editor.glade:286
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:736
+msgid "Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Jump to Variable"
+msgstr "Variableansicht"
 
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:220 src/ui/gui/psppire.glade:459
+#: src/ui/gui/data-editor.c:653 src/ui/gui/data-editor.glade:438
+msgid "_Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:654
+msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1077
+msgid "Font Selection"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1284
+msgid "No Split"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1293
+#, fuzzy
+msgid "Split by "
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1318
+msgid "Filter off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1331
+#, c-format
+msgid "Filter by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1349
+msgid "Weights off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1362
+#, c-format
+msgid "Weight by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1385 src/ui/gui/data-editor.c:1619
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:648
 msgid "Open"
 msgstr "Öffen"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Öffen"
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:228
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1386
+msgid "Open a data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1394 src/ui/gui/data-editor.c:1501
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:658
+msgid "Save"
+msgstr "Speichen"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1395 src/ui/gui/data-editor.c:1405
+#, fuzzy
+msgid "Save data to file"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1413
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1414
+msgid "New data file"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1509 src/ui/gui/data-editor.c:1627
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:234
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1515 src/ui/gui/data-editor.c:1633
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:240
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1521 src/ui/gui/data-editor.c:1639
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Datei"
 
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:273
-msgid "Save Data As"
-msgstr "Speichern unter"
-
-#: src/ui/gui/menu-actions.c:500
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Schriftwahlung"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1529
+#, fuzzy
+msgid "System File"
+msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
-msgid "Script Error"
-msgstr "Skript Fehler"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1534
+#, fuzzy
+msgid "Portable File"
+msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:140
-msgid "Data File Error"
-msgstr "Datei Fehler"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1789
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:145
-msgid "PSPP Error"
-msgstr "PSPP Fehler"
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1792
+msgid "Sort Descending"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:118 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:163
-msgid "Incorrect value for variable type"
-msgstr "Unpassend Wert für Variable"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:18 src/ui/gui/output-viewer.glade:22
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:39
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
 
 
-#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:139 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:146
-msgid "Incorrect range specification"
-msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:33 src/ui/gui/data-editor.glade:59
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:57 src/ui/gui/syntax-editor.glade:87
+msgid "_Syntax"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:67
-msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
-msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:297 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
+#, fuzzy
+msgid "_Data"
+msgstr "Daten"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:733
-msgid "var"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:98
+msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:814 src/ui/gui/psppire-var-store.c:518
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:528 src/ui/gui/psppire-var-store.c:538
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:735
-#, c-format
-msgid "%d"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:105
+msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:39
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:103
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:129 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:140
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste _Variables"
-msgstr "Variableansicht"
+msgid "Insert Cases"
+msgstr "_Stecken"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:148
-msgid "Cl_ear"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:726
+msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:165
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:194
+#, fuzzy
+msgid "Cl_ear Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:202
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Cases"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:215
 #, fuzzy
 msgid "_Find"
 msgstr "_Datei"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Find"
 msgstr "_Datei"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:189
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:226
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:198
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:233
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Statusleiste"
 
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Statusleiste"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:207
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:240
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Werkzeugregal"
 
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Werkzeugregal"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:221
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schrift"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schrift"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:230
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:259
 msgid "Grid Lines"
 msgstr "Glitten"
 
 msgid "Grid Lines"
 msgstr "Glitten"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:240 src/ui/gui/psppire.glade:748
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1627 src/ui/gui/psppire.glade:1904
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:852
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1547 src/ui/gui/data-editor.glade:1728
 msgid "Value Labels"
 msgstr "Werten"
 
 msgid "Value Labels"
 msgstr "Werten"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:256
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:279
 msgid "Data"
 msgstr "Daten"
 
 msgid "Data"
 msgstr "Daten"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:265 src/ui/gui/psppire.glade:578
-msgid "Variables"
-msgstr "Variableansicht"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:304
+msgid "Sort Cases"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:278
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Data"
-msgstr "Daten"
+msgid "Merge Files"
+msgstr "Alle Datei"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:288 src/ui/gui/psppire.glade:654
-#, fuzzy
-msgid "Insert Variable"
-msgstr "Variableansicht"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:326
+msgid "Aggregate"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:297
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:809
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Cases"
-msgstr "_Stecken"
+msgid "Split File"
+msgstr "Alle Datei"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:306 src/ui/gui/psppire.glade:562
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2469
-msgid "Go To Case"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:820
+msgid "Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:333 src/ui/gui/psppire.glade:2580
-msgid "Sort Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:366
+msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:343
-msgid "Transpose"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:376
+msgid "_Compute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:352
-msgid "Restructure"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:397
+msgid "_Run Pending Transforms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:361
-#, fuzzy
-msgid "Merge Files"
-msgstr "Alle Datei"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:410
+msgid "_Analyze"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:370
-msgid "Aggregate"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:420
+msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:385 src/ui/gui/psppire.glade:684
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split File"
-msgstr "Alle Datei"
+msgid "_Frequencies"
+msgstr "Variableansicht"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:394 src/ui/gui/psppire.glade:718
-msgid "Select Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:446
+msgid "_Explore"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:403 src/ui/gui/psppire.glade:701
-msgid "Weight Cases"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:454
+msgid "_Crosstabs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:415
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:466
+msgid "Compare _Means"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:424
-msgid "_About"
-msgstr "_Info"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:476
+msgid "_One Sample T Test"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:475
-msgid "Save"
-msgstr "Speichen"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:492
+msgid "_Paired Samples T Test"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:491
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:500
+msgid "One Way _ANOVA"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:519
-msgid "Undo"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:512
+msgid "Bivariate _Correlation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:534
-msgid "Redo"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:520
+msgid "Linear _Regression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:608
-msgid "Find"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:528
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:636
-#, fuzzy
-msgid "Insert Case"
-msgstr "_Stecken"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:538
+msgid "_Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:546
+#, fuzzy
+msgid "_Binomial"
+msgstr "Nominalwert"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:562
+msgid "_Utilities"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:572
+#, fuzzy
+msgid "_Variables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:581
+#, fuzzy
+msgid "Data File _Comments"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:592 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
+#, fuzzy
+msgid "_Windows"
+msgstr "_Datei"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:768
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:599 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
+msgid "_Minimize All Windows"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:610 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:617 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
+msgid "_Reference Manual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:624 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
+msgid "_About"
+msgstr "_Info"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:668
+msgid "Print"
+msgstr "Drucken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:678
+msgid "Recall"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:696
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:706
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:863
 msgid "Use Sets"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Sets"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:900
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:945
 msgid "Data View"
 msgstr "Datenansicht"
 
 msgid "Data View"
 msgstr "Datenansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:948
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:972
 msgid "Variable View"
 msgstr "Variableansicht"
 
 msgid "Variable View"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:994
-msgid "This is pre-alpha software.  It probably will not work."
-msgstr "Diese Software ist vor-Alpha.  Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
+msgid "Information Area"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:995
-msgid ""
-"    This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"    it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"    the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"    (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"    This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
-"    GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"    You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"    along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"    Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
-"    02110-1301, USA.\n"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1021
+msgid "Processor Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1046
+msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1020
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1071
+msgid "Filter Use Status Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1097
+msgid "Weight Status Area"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1123
+#, fuzzy
+msgid "Split File Status Area"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1153
 msgid "Variable Type"
 msgstr "Variableansicht"
 
 msgid "Variable Type"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1072 src/ui/gui/psppire-var-store.c:445
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1189 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1092 src/ui/gui/psppire-var-store.c:446
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1205 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
 msgid "Dot"
 msgstr "Punkt"
 
 msgid "Dot"
 msgstr "Punkt"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1112
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1221
 msgid "Scientific notation"
 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
 
 msgid "Scientific notation"
 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1132 src/ui/gui/psppire-var-store.c:448
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1237 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1152 src/ui/gui/psppire-var-store.c:449
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1253 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
 msgid "Dollar"
 msgstr "Euro"
 
 msgid "Dollar"
 msgstr "Euro"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1172
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1269
 msgid "Custom currency"
 msgstr "Spezialwährung"
 
 msgid "Custom currency"
 msgstr "Spezialwährung"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1317
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1363
 msgid "positive"
 msgstr "positiv"
 
 msgid "positive"
 msgstr "positiv"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1342
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1369
 msgid "negative"
 msgstr "negativ"
 
 msgid "negative"
 msgstr "negativ"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1371
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1382
 msgid "Sample"
 msgstr "Muster"
 
 msgid "Sample"
 msgstr "Muster"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1449
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1430
 msgid "Decimal Places:"
 msgstr "Dezimalstellen:"
 
 msgid "Decimal Places:"
 msgstr "Dezimalstellen:"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1526
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1471
 msgid "Width:"
 msgstr "Große:"
 
 msgid "Width:"
 msgstr "Große:"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1745
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2544
 msgid "Value:"
 msgstr "Werte:"
 
 msgid "Value:"
 msgstr "Werte:"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1773
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1645
 msgid "Value Label:"
 msgstr "Kennsatz:"
 
 msgid "Value Label:"
 msgstr "Kennsatz:"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1989
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1795 src/ui/gui/t-test.glade:370
 msgid "Missing Values"
 msgstr "Lösewerten"
 
 msgid "Missing Values"
 msgstr "Lösewerten"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2075
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1862
 msgid "_No missing values"
 msgstr "_Kein Lösewerten"
 
 msgid "_No missing values"
 msgstr "_Kein Lösewerten"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2100
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1880
 msgid "_Discrete missing values"
 msgstr "_Diskret Lösewerten"
 
 msgid "_Discrete missing values"
 msgstr "_Diskret Lösewerten"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2229
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1965
 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
 
 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2266
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1990
 msgid "_Low:"
 msgstr "_Tief:"
 
 msgid "_Low:"
 msgstr "_Tief:"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2325
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2019
 msgid "_High:"
 msgstr "_Hoch:"
 
 msgid "_High:"
 msgstr "_Hoch:"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2399
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2060
 msgid "Di_screte value:"
 msgstr "Di_skretwerte"
 
 msgid "Di_screte value:"
 msgstr "Di_skretwerte"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2525
-msgid "Case Number:"
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:53
+msgid "Standard deviation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Standard error"
+msgstr "Skript Fehler"
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:122
+msgid "Statistics:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:184
+msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:194
+msgid "Include user-missing data in analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:207
+msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/descriptives-dialog.glade:223
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:657
+#, c-format
+msgid "Bad regular expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/helper.c:140
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
+
+#: src/ui/gui/helper.c:163
+#, c-format
+msgid "Cannot open reference manual: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Syntax Error"
+msgstr "Skript Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
+msgid "Data File Error"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
+msgid "PSPP Error"
+msgstr "PSPP Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Syntax Warning"
+msgstr "Zeichenkette"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Data File Warning"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
+#, fuzzy
+msgid "PSPP Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:146
+msgid "Syntax Information"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Data File Information"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:155
+msgid "PSPP Information"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:168
+#, c-format
+msgid "%s (line %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:174
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:178
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
+msgid "Incorrect value for variable type"
+msgstr "Unpassend Wert für Variable"
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
+msgid "Incorrect range specification"
+msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
+
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:317
+#, c-format
+msgid "Contrast %d of %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:34 src/ui/gui/x.glade:126
+msgid "_Factor:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:70 src/ui/gui/x.glade:82
+#, fuzzy
+msgid "_Dependent Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:172
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:183
+msgid "_Contrasts..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:254
+msgid "gtk-go-back"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:265
+msgid "gtk-go-forward"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:288
+#, fuzzy
+msgid "_Coefficients:"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:334
+msgid "Coefficient Total: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/oneway.glade:367
+msgid "Contrast 1 of 1"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
+msgid "gtk-save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
+msgid "gtk-save-as"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
+msgid "gtk-copy"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
+msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432
+msgid "Reset"
+msgstr "xyzzy"
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:197
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Zurücksetzen"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
+#, c-format
+msgid "%ld"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:11
+#, fuzzy
+msgid "This is pre-alpha software.  Use at your own risk."
+msgstr "Diese Software ist vor-Alpha.  Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
+msgid "Do not weight cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:83
+msgid "Weight cases by"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:107
+#, fuzzy
+msgid "Frequency Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:147
+msgid "Current Status: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:265
+#, fuzzy
+msgid "Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:314
+#, fuzzy
+msgid "Name Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:429
+msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:439
+msgid "Compare groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:452
+msgid "Organize output by groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:499
+msgid "Groups based on:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:563
+msgid "Sort the file by grouping variables."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:574
+msgid "File is already sorted."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:618
+msgid "Current Status : "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2697 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:282
+#: src/ui/gui/psppire.glade:626
+msgid "Analysis by groups is off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:725
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:778
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2716 src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:284
+#: src/ui/gui/psppire.glade:788
 msgid "Descending"
 msgstr ""
 
 msgid "Descending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2737
+#: src/ui/gui/psppire.glade:804
 msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort Order"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2774
-msgid "Sort by:"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:873
+#, fuzzy
+msgid "Target Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:904
+msgid "Type & Label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:943
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:989
+msgid "Numeric Expressions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:440
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1043
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
+msgid "If..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1223
+#, fuzzy
+msgid "All Cases"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1239
+msgid "If condition is satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1291
+msgid "Random sample of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1305
+#, fuzzy
+msgid "Sample..."
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1343
+msgid "Based on time or case range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
+msgid "Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1394
+#, fuzzy
+msgid "Use filter variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1556
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Filtered"
+msgstr "Datei:"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1596
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1613
+#, fuzzy
+msgid "Unselected Cases Are"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Comments:"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1720
+msgid "Display comments in output"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1734
+msgid "Column Number: 0"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1810
+msgid "Variable Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1836
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1900
+msgid "Observation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1910
+#, fuzzy
+msgid "Last case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
+msgid "First case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2081
+msgid "Use expression as label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
+msgid "Width"
+msgstr "Große"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2274
+msgid "Goto Case Number:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2410
+#, fuzzy
+msgid "Sample Size"
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2513
+#, fuzzy
+msgid "Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2570
+#, fuzzy
+msgid "Search value labels"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2593
+msgid "Regular expression Match"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2603
+msgid "Search substrings"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2615
+msgid "Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2627
+msgid "Search backward"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:447
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
 msgid "Scientific"
 msgstr "Wissenschäflich"
 
 msgid "Scientific"
 msgstr "Wissenschäflich"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:450
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
 msgid "Custom"
 msgstr "Spezial"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Spezial"
 
-#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:342
-msgid "Var"
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
+#, c-format
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/sort-cases-dialog.c:370
-msgid "Criteria"
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
+#, c-format
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
+#, c-format
+msgid "%d thru %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
+#, c-format
+msgid "Save contents of syntax editor to %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Save Syntax"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:132 src/ui/gui/syntax-editor.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Syntax Files (*.sps) "
+msgstr "Systemedatein (*.sav)"
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:508
+msgid "Open Syntax"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:10
+msgid "Psppire Syntax Editor"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:188
+msgid "_Run"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:197
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:205
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:213
+msgid "Current Line"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.glade:222
+msgid "To End"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:56
+msgid "Define Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:70
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:125
+#, fuzzy
+msgid "Test Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:168
+#, fuzzy
+msgid "Grouping Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:237
+msgid "Group_2 value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:250
+msgid "Group_1 value:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:339
+msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test.glade:351
+msgid "Exclude cases _listwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test-independent-samples-dialog.c:175
+#, c-format
+msgid "Confidence Interval: %2d %%"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Label: %s\n"
+msgstr "Kennsatz:"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %s\n"
+msgstr "Typ"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing Values: %s\n"
+msgstr "Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
+#, c-format
+msgid "Measurement Level: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Value Labels:\n"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:132
+#, c-format
+msgid "%s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
-msgid "Width"
-msgstr "Große"
-
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
 msgid "Decimals"
 msgstr "Dezimalstellen"
 
 msgid "Decimals"
 msgstr "Dezimalstellen"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:76
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
 msgid "Values"
 msgstr "Werten"
 
 msgid "Values"
 msgstr "Werten"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:79
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
 msgid "Align"
 msgstr "Einstellung"
 
 msgid "Align"
 msgstr "Einstellung"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:80
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
 msgid "Measure"
 msgstr "Messe"
 
 msgid "Measure"
 msgstr "Messe"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:103
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:88
+#, c-format
+msgid "Weight cases by %s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:104
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
+#: src/ui/gui/window-manager.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Syntax%d"
+msgstr "Speichern unter"
 
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:105
-msgid "Centre"
-msgstr "Mittel"
+#: src/ui/gui/window-manager.c:143 src/ui/gui/window-manager.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s --- PSPP Syntax Editor"
+msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
 
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:110
-msgid "Nominal"
-msgstr "Nominalwert"
+#: src/ui/gui/window-manager.c:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Untitled%d"
+msgstr "Unbetitelt"
 
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:111
-msgid "Ordinal"
-msgstr "Ordinalwert"
+#: src/ui/gui/window-manager.c:147 src/ui/gui/window-manager.c:181
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s --- PSPP Data Editor"
+msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
 
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:112
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalwert"
+#: src/ui/gui/window-manager.c:150
+#, c-format
+msgid "Output%d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/terminal/command-line.c:215
+#: src/ui/gui/window-manager.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s --- PSPP Output"
+msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
+
+#: src/ui/terminal/command-line.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
@@ -4628,13 +5541,14 @@ msgid ""
 "defaults\n"
 "\n"
 "Input and output:\n"
 "defaults\n"
 "\n"
 "Input and output:\n"
+"  -e, --error-file=FILE     send error messages to FILE (appended)\n"
 "  -f, --out-file=FILE       send output to FILE (overwritten)\n"
 "  -f, --out-file=FILE       send output to FILE (overwritten)\n"
-"  -p, --pipe                read script from stdin, send output to stdout\n"
+"  -p, --pipe                read syntax from stdin, send output to stdout\n"
 "  -I-, --no-include         clear include path\n"
 "  -I, --include=DIR         append DIR to include path\n"
 "\n"
 "Language modifiers:\n"
 "  -I-, --no-include         clear include path\n"
 "  -I, --include=DIR         append DIR to include path\n"
 "\n"
 "Language modifiers:\n"
-"  -i, --interactive         interpret scripts in interactive mode\n"
+"  -i, --interactive         interpret syntax in interactive mode\n"
 "  -n, --edit                just check syntax; don't actually run the code\n"
 "  -r, --no-statrc           disable execution of .pspp/rc at startup\n"
 "  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
 "  -n, --edit                just check syntax; don't actually run the code\n"
 "  -r, --no-statrc           disable execution of .pspp/rc at startup\n"
 "  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
@@ -4654,40 +5568,47 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/command-line.c:249
+#: src/ui/terminal/command-line.c:265
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:111
+#: src/ui/terminal/main.c:131
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:62
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
+#, c-format
+msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
 msgstr ""
 
 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:64
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
 #, c-format
 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
 #, c-format
 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:116
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
 msgid "error"
 msgstr "Fehler"
 
 msgid "error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:117
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
 msgid "warning"
 msgstr "Warnung"
 
 msgid "warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#~ msgid "_Insert"
-#~ msgstr "_Stecken"
+#: src/ui/terminal/terminal.c:72
+#, c-format
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr ""