Fix bug #21192. Thanks to John Darrington for review.
[pspp] / po / de.po
index 3b911bcc2b0f94f0c491670f5356df9f0fc60151..d1024b0966be412ec446439f76a6b43f012d60bd 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-08 08:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-28 12:24+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
@@ -203,13 +203,13 @@ msgstr ""
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:739
+#: src/data/dictionary.c:747
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1040
+#: src/data/dictionary.c:1048
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
@@ -307,14 +307,14 @@ msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
 msgstr ""
 
 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1135 src/ui/gui/psppire.glade:2148
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:482
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1285 src/ui/gui/psppire.glade:2189
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
 msgid "String"
 msgstr "Zeichenkette"
 
 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
 msgid "String"
 msgstr "Zeichenkette"
 
 #: src/data/format.c:318 src/data/sys-file-reader.c:631
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1031 src/ui/gui/psppire.glade:2221
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:475
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1174 src/ui/gui/psppire.glade:2144
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
 msgid "Numeric"
 msgstr "Nummer"
 
 msgid "Numeric"
 msgstr "Nummer"
 
@@ -516,11 +516,6 @@ msgid ""
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
 msgstr ""
 
-#: src/data/settings.c:518
-#, c-format
-msgid "could not access definition for terminal `%s'"
-msgstr ""
-
 #: src/data/short-names.c:71
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 #: src/data/short-names.c:71
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
@@ -984,7 +979,7 @@ msgstr ""
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/control/do-if.c:178
+#: src/language/control/do-if.c:177
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
 msgstr ""
 
@@ -1044,81 +1039,85 @@ msgstr ""
 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:356 src/language/data-io/data-list.c:500
+#: src/language/data-io/data-list.c:254
+msgid "The END keyword may be used only with DATA LIST FIXED."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/data-list.c:362 src/language/data-io/data-list.c:506
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:363
+#: src/language/data-io/data-list.c:369
 #, c-format
 msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a variable %s of a different type."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:370
+#: src/language/data-io/data-list.c:376
 #, c-format
 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:391
+#: src/language/data-io/data-list.c:397
 msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:398
+#: src/language/data-io/data-list.c:404
 msgid ""
 "Variables are specified on records that should not exist according to "
 "RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variables are specified on records that should not exist according to "
 "RECORDS subcommand."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:423 src/language/data-io/data-list.c:532
+#: src/language/data-io/data-list.c:429 src/language/data-io/data-list.c:538
 #: src/language/data-io/print.c:394 src/language/dictionary/split-file.c:83
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:388
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
 #: src/language/data-io/print.c:394 src/language/dictionary/split-file.c:83
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:160
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:388
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:632
-#: src/language/stats/descriptives.c:878 src/ui/gui/dict-display.c:195
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:424 src/language/data-io/print.c:395
+#: src/language/data-io/data-list.c:430 src/language/data-io/print.c:395
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:425 src/language/data-io/print.c:396
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
+#: src/language/data-io/data-list.c:431 src/language/data-io/print.c:396
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:426 src/language/data-io/data-list.c:533
+#: src/language/data-io/data-list.c:432 src/language/data-io/data-list.c:539
 #: src/language/data-io/print.c:397
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/print.c:397
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:444
+#: src/language/data-io/data-list.c:450
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:547
+#: src/language/data-io/data-list.c:553
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:593
+#: src/language/data-io/data-list.c:599
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:678
+#: src/language/data-io/data-list.c:684
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:722
+#: src/language/data-io/data-list.c:728
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-list.c:753
+#: src/language/data-io/data-list.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
@@ -1215,7 +1214,7 @@ msgstr ""
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
 msgid "Handle for %s not allowed here."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get.c:98
+#: src/language/data-io/get.c:97
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting COMM or TAPE"
 msgstr ""
 
@@ -1470,7 +1469,7 @@ msgid "`)' expected after output format."
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/missing-values.c:56
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/missing-values.c:56
-#: src/language/stats/aggregate.c:446
+#: src/language/stats/aggregate.c:449
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting `('"
 msgstr ""
 
@@ -1541,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
 msgid ""
 
 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:234
 msgid ""
-"KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
+"KEEP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
 "conjunction with the DROP subcommand."
 msgstr ""
 
@@ -1604,9 +1603,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:561
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:561
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1143 src/language/stats/crosstabs.q:1170
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1190 src/language/stats/crosstabs.q:1212
-#: src/language/stats/examine.q:1190 src/language/stats/frequencies.q:1060
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
+#: src/language/stats/examine.q:1193 src/language/stats/frequencies.q:1060
 #: src/language/stats/frequencies.q:1184
 msgid "Value"
 msgstr ""
 #: src/language/stats/frequencies.q:1184
 msgid "Value"
 msgstr ""
@@ -1614,7 +1613,7 @@ msgstr ""
 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2112
 #: src/language/dictionary/split-file.c:85
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:395
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:562 src/ui/gui/psppire.glade:2112
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
 msgid "Label"
 msgstr "Kennsatz"
 
 msgid "Label"
 msgstr "Kennsatz"
 
@@ -1622,7 +1621,7 @@ msgstr "Kennsatz"
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2053
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110 src/ui/gui/psppire.glade:2065
 msgid "Label:"
 msgstr "Kennsatz:"
 
 msgid "Label:"
 msgstr "Kennsatz:"
 
@@ -1775,15 +1774,15 @@ msgstr ""
 msgid "Measure: %s"
 msgstr "Messe"
 
 msgid "Measure: %s"
 msgstr "Messe"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:86
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:493 src/ui/gui/var-sheet.c:87
 msgid "Nominal"
 msgstr "Nominalwert"
 
 msgid "Nominal"
 msgstr "Nominalwert"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494 src/ui/gui/var-sheet.c:87
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494 src/ui/gui/var-sheet.c:88
 msgid "Ordinal"
 msgstr "Ordinalwert"
 
 msgid "Ordinal"
 msgstr "Ordinalwert"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:88
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:495 src/ui/gui/var-sheet.c:89
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalwert"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Skalwert"
 
@@ -1792,15 +1791,16 @@ msgstr "Skalwert"
 msgid "Display Alignment: %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Display Alignment: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:79
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:499 src/ui/gui/var-sheet.c:80
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:81
-msgid "Centre"
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500 src/ui/gui/var-sheet.c:82
+#, fuzzy
+msgid "Center"
 msgstr "Mittel"
 
 msgstr "Mittel"
 
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:80
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:501 src/ui/gui/var-sheet.c:81
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown identifier %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:504
+#: src/language/expressions/parse.c:884 src/language/stats/aggregate.c:507
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting `)'"
 msgstr ""
 
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s and %s are string variables with different widths.  All variables in this "
-"variable list must have the same width.  %s will be omttied from the list."
+"variable list must have the same width.  %s will be omitted from the list."
 msgstr ""
 
 #: src/language/lexer/variable-parser.c:197
 msgstr ""
 
 #: src/language/lexer/variable-parser.c:197
@@ -2282,40 +2282,40 @@ msgid ""
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:411
+#: src/language/stats/aggregate.c:414
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting aggregation function"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:429
+#: src/language/stats/aggregate.c:432
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown aggregation function %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:485
+#: src/language/stats/aggregate.c:488
 #, c-format
 msgid "Missing argument %d to %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing argument %d to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:494
+#: src/language/stats/aggregate.c:497
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:516
+#: src/language/stats/aggregate.c:519
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
 "u)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
 "u)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:532
+#: src/language/stats/aggregate.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
 "be treated as if they had been specified in the correct order."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/aggregate.c:602
+#: src/language/stats/aggregate.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
 #, c-format
 msgid ""
 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
@@ -2355,21 +2355,21 @@ msgid "Group2"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:222
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/binomial.c:194 src/language/stats/chisquare.c:222
-#: src/language/stats/chisquare.c:282 src/language/stats/crosstabs.q:850
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1050 src/language/stats/crosstabs.q:1773
-#: src/language/stats/examine.q:910 src/language/stats/frequencies.q:1137
+#: src/language/stats/chisquare.c:282 src/language/stats/crosstabs.q:860
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
+#: src/language/stats/examine.q:913 src/language/stats/frequencies.q:1137
 #: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
 #: src/language/stats/oneway.q:307 src/language/stats/oneway.q:471
-#: src/language/stats/regression.q:320
+#: src/language/stats/regression.q:317
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:245
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/binomial.c:225 src/language/stats/chisquare.c:245
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1168 src/language/stats/crosstabs.q:1209
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1178 src/language/stats/crosstabs.q:1219
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
 msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:860
-#: src/language/stats/examine.q:986 src/language/stats/frequencies.q:1405
+#: src/language/stats/binomial.c:226 src/language/stats/crosstabs.q:870
+#: src/language/stats/examine.q:989 src/language/stats/frequencies.q:1405
 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
 #: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
 #: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:392
 #: src/language/stats/t-test.q:683 src/language/stats/t-test.q:706
 #: src/language/stats/t-test.q:832 src/language/stats/t-test.q:1369
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/chisquare.c:208 src/language/stats/chisquare.c:248
-#: src/language/stats/regression.q:319
+#: src/language/stats/regression.q:316
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
@@ -2421,9 +2421,9 @@ msgstr ""
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/chisquare.c:311 src/language/stats/crosstabs.q:1144
+#: src/language/stats/chisquare.c:311 src/language/stats/crosstabs.q:1154
 #: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
 #: src/language/stats/oneway.q:280 src/language/stats/oneway.q:681
-#: src/language/stats/regression.q:313 src/language/stats/t-test.q:983
+#: src/language/stats/regression.q:310 src/language/stats/t-test.q:983
 #: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
 msgid "df"
 msgstr ""
 #: src/language/stats/t-test.q:1175 src/language/stats/t-test.q:1268
 msgid "df"
 msgstr ""
@@ -2442,7 +2442,7 @@ msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:364
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:364
-msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
+msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:374
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:374
@@ -2458,260 +2458,260 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:845
+#: src/language/stats/crosstabs.q:855
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:847 src/language/stats/examine.q:974
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:977
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:848 src/language/stats/examine.q:908
+#: src/language/stats/crosstabs.q:858 src/language/stats/examine.q:911
 #: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:1058 src/language/stats/frequencies.q:1406
 msgid "Valid"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:849 src/language/stats/examine.q:909
+#: src/language/stats/crosstabs.q:859 src/language/stats/examine.q:912
 #: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
 #: src/language/stats/frequencies.q:1128 src/language/stats/frequencies.q:1407
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:71
 msgid "Missing"
 msgstr "Löse"
 
 msgid "Missing"
 msgstr "Löse"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:861 src/language/stats/examine.q:989
+#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:992
 #: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
 #: src/language/stats/frequencies.q:1064
 msgid "Percent"
 msgstr "Prozent"
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
 #: src/language/stats/frequencies.q:1064
 msgid "Percent"
 msgstr "Prozent"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1102
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1112
 msgid "count"
 msgstr ""
 
 msgid "count"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1103
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1113
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
 msgid "row %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1104
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1114
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
 msgid "column %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1105
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1115
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
 msgid "total %"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1106
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1116
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
 msgid "expected"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1107
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1117
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
 msgid "residual"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1108
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1118
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "std. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1109
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1119
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
 msgid "adj. resid."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1139
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1149
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
 msgid "Chi-square tests."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1142 src/language/stats/crosstabs.q:1169
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1189 src/language/stats/crosstabs.q:1210
-#: src/language/stats/examine.q:1421
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
+#: src/language/stats/examine.q:1424
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1146
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1156
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1148
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1158
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1150
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1160
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1165
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1175
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1171 src/language/stats/crosstabs.q:1213
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1181 src/language/stats/crosstabs.q:1223
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Asymp. Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1172 src/language/stats/crosstabs.q:1214
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1182 src/language/stats/crosstabs.q:1224
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. T"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1173 src/language/stats/crosstabs.q:1215
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1183 src/language/stats/crosstabs.q:1225
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
 msgid "Approx. Sig."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1184
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1194
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
 msgid "Risk estimate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1188
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1198
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "95%% Confidence Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1191 src/language/stats/t-test.q:987
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1201 src/language/stats/t-test.q:987
 #: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/t-test.q:1172 src/language/stats/t-test.q:1271
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1192 src/language/stats/t-test.q:988
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1202 src/language/stats/t-test.q:988
 #: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/t-test.q:1173 src/language/stats/t-test.q:1272
 msgid "Upper"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1206
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1216
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
 msgid "Directional measures."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1211 src/ui/gui/psppire.glade:2236
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1221 src/ui/gui/psppire.glade:2236
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:66
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1965
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1975
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson Chi-Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1966
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1976
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Likelihood Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1967
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1977
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Fisher's Exact Test"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1968
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1978
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuity Correction"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:1969
+#: src/language/stats/crosstabs.q:1979
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear-by-Linear Association"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2006 src/language/stats/crosstabs.q:2076
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2135
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2016 src/language/stats/crosstabs.q:2086
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2145
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "N of Valid Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2022 src/language/stats/crosstabs.q:2151
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2032 src/language/stats/crosstabs.q:2161
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Nominal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2023 src/language/stats/crosstabs.q:2152
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2033 src/language/stats/crosstabs.q:2162
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinal by Ordinal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2024
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Interval by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2025
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2035
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2030
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2040
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2031
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2041
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
 msgid "Cramer's V"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2032
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2042
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Contingency Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2033
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2043
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-b"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2034
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2044
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2035
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2036
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2046
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
 msgid "Spearman Correlation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2037
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2047
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2038
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2108
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2118
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2111
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2121
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2119
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2129
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %g"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2122
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2132
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "For cohort %s = %.*s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2153
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2163
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2158
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2168
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2159
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2169
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
 msgid "Goodman and Kruskal tau"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2160
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2170
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncertainty Coefficient"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2161
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2171
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2162
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2167
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2177
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2168 src/language/stats/crosstabs.q:2169
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2178 src/language/stats/crosstabs.q:2179
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1522
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1525
 #: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125
 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
 #: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831
 #: src/language/stats/frequencies.q:124 src/language/stats/npar-summary.c:125
 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:684
 #: src/language/stats/t-test.q:707 src/language/stats/t-test.q:831
@@ -2727,12 +2727,12 @@ msgstr ""
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1602
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1605
 #: src/language/stats/frequencies.q:129
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:129
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1709
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1712
 #: src/language/stats/frequencies.q:130
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
 #: src/language/stats/frequencies.q:130
 msgid "Kurtosis"
 msgstr ""
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1689
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1692
 #: src/language/stats/frequencies.q:132
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
 #: src/language/stats/frequencies.q:132
 msgid "Skewness"
 msgstr ""
@@ -2750,18 +2750,18 @@ msgstr ""
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1650
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1653
 #: src/language/stats/frequencies.q:134
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:134
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1627
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1630
 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131
 #: src/language/stats/oneway.q:405
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:131
 #: src/language/stats/oneway.q:405
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1638
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1641
 #: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
 #: src/language/stats/oneway.q:406
 msgid "Maximum"
 #: src/language/stats/frequencies.q:136 src/language/stats/npar-summary.c:134
 #: src/language/stats/oneway.q:406
 msgid "Maximum"
@@ -2803,15 +2803,15 @@ msgstr ""
 msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Z-score of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:881
+#: src/language/stats/descriptives.c:886
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
 msgid "Valid N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:882
+#: src/language/stats/descriptives.c:887
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing N"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:909
+#: src/language/stats/descriptives.c:914
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
 msgstr ""
@@ -2826,105 +2826,105 @@ msgstr ""
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:968
+#: src/language/stats/examine.q:971
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1175
+#: src/language/stats/examine.q:1178
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1191
+#: src/language/stats/examine.q:1194
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1276
+#: src/language/stats/examine.q:1279
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1281
+#: src/language/stats/examine.q:1284
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1422 src/language/stats/oneway.q:395
-#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:215
+#: src/language/stats/examine.q:1425 src/language/stats/oneway.q:395
+#: src/language/stats/oneway.q:679 src/language/stats/regression.q:212
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1424 src/language/stats/oneway.q:409
+#: src/language/stats/examine.q:1427 src/language/stats/oneway.q:409
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1540 src/language/stats/oneway.q:400
+#: src/language/stats/examine.q:1543 src/language/stats/oneway.q:400
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1546 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1549 src/language/stats/oneway.q:402
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1557 src/language/stats/oneway.q:403
+#: src/language/stats/examine.q:1560 src/language/stats/oneway.q:403
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1569
+#: src/language/stats/examine.q:1572
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/frequencies.q:126
+#: src/language/stats/examine.q:1583 src/language/stats/frequencies.q:126
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/npar-summary.c:128
+#: src/language/stats/examine.q:1617 src/language/stats/npar-summary.c:128
 #: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685
 #: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833
 #: src/language/stats/t-test.q:1170
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/oneway.q:394 src/language/stats/t-test.q:685
 #: src/language/stats/t-test.q:708 src/language/stats/t-test.q:833
 #: src/language/stats/t-test.q:1170
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1662
+#: src/language/stats/examine.q:1665
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1814
+#: src/language/stats/examine.q:1817
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1839
+#: src/language/stats/examine.q:1842
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1881
+#: src/language/stats/examine.q:1884
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1882 src/language/stats/examine.q:1888
+#: src/language/stats/examine.q:1885 src/language/stats/examine.q:1891
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1883
+#: src/language/stats/examine.q:1886
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1886
+#: src/language/stats/examine.q:1889
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1889
+#: src/language/stats/examine.q:1892
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2008 src/language/stats/examine.q:2030
+#: src/language/stats/examine.q:2011 src/language/stats/examine.q:2033
 #: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2154
+#: src/language/stats/examine.q:2157
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
@@ -3082,11 +3082,11 @@ msgstr ""
 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
 msgstr ""
 
 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:268 src/language/stats/regression.q:1155
+#: src/language/stats/glm.q:271 src/language/stats/regression.q:1158
 msgid "Dependent variable must be numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Dependent variable must be numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/glm.q:343 src/language/stats/regression.q:1254
+#: src/language/stats/glm.q:346 src/language/stats/regression.q:1255
 msgid "No valid data found. This command was skipped."
 msgstr ""
 
 msgid "No valid data found. This command was skipped."
 msgstr ""
 
@@ -3152,21 +3152,21 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
 msgid "`%s' is not a variable name"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:312
+#: src/language/stats/oneway.q:279 src/language/stats/regression.q:309
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Sum of Squares"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:314
+#: src/language/stats/oneway.q:281 src/language/stats/regression.q:311
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Mean Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:315
+#: src/language/stats/oneway.q:282 src/language/stats/regression.q:312
 #: src/language/stats/t-test.q:980
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
 #: src/language/stats/t-test.q:980
 msgid "F"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/oneway.q:283 src/language/stats/oneway.q:537
-#: src/language/stats/regression.q:218 src/language/stats/regression.q:316
+#: src/language/stats/regression.q:215 src/language/stats/regression.q:313
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
 msgid "Significance"
 msgstr ""
 
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr ""
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Within Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:342
+#: src/language/stats/oneway.q:353 src/language/stats/regression.q:339
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgid "ANOVA"
 msgstr ""
 
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr ""
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
 msgid "Value of Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:217
+#: src/language/stats/oneway.q:680 src/language/stats/regression.q:214
 #: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
 #: src/language/stats/t-test.q:1267
 msgid "t"
 #: src/language/stats/t-test.q:982 src/language/stats/t-test.q:1174
 #: src/language/stats/t-test.q:1267
 msgid "t"
@@ -3286,55 +3286,55 @@ msgstr ""
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
 msgid "Too many variables in INTO clause."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:169
+#: src/language/stats/regression.q:166
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:170
+#: src/language/stats/regression.q:167
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:171
+#: src/language/stats/regression.q:168
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjusted R Square"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:172
+#: src/language/stats/regression.q:169
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
 msgid "Std. Error of the Estimate"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:177
+#: src/language/stats/regression.q:174
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Model Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:214
+#: src/language/stats/regression.q:211
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:216
+#: src/language/stats/regression.q:213
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
 msgid "Beta"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:219
+#: src/language/stats/regression.q:216
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
 msgid "(Constant)"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:281
+#: src/language/stats/regression.q:278
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficients"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:318
+#: src/language/stats/regression.q:315
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
 msgid "Regression"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:397
+#: src/language/stats/regression.q:394
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:398
+#: src/language/stats/regression.q:395
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
 msgid "Covariances"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/regression.q:413
+#: src/language/stats/regression.q:410
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
 msgid "Coefficient Correlations"
 msgstr ""
 
@@ -3919,74 +3919,78 @@ msgstr ""
 msgid "unexpected end of line expecting string"
 msgstr ""
 
 msgid "unexpected end of line expecting string"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:179
+#: src/output/ascii.c:251
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: page excluding margins and headers must be at least 59 characters "
 "wide by 15 lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:295
+#: src/output/ascii.c:329
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "ascii: bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
 "decimal, with INDEX expressed in base 4"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:302
+#: src/output/ascii.c:336
 #, c-format
 msgid "ascii: multiple values for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: multiple values for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:310
+#: src/output/ascii.c:344
 #, c-format
 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: unknown parameter `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:321
+#: src/output/ascii.c:360
+msgid "ascii: only screen devices may have `auto' length or width"
+msgstr ""
+
+#: src/output/ascii.c:374
 #, c-format
 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:347
+#: src/output/ascii.c:402
 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
 msgstr ""
 
 msgid "ascii: `emphasis' value must be `bold', `underline', or `none'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:360
+#: src/output/ascii.c:415
 #, c-format
 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: zero or positive integer required as `%s' value"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:391
+#: src/output/ascii.c:446
 #, c-format
 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: boolean value expected for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:423 src/output/html.c:188
+#: src/output/ascii.c:478 src/output/html.c:186
 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
 msgstr ""
 
 msgid "`chart-files' value must contain `#'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:454
+#: src/output/ascii.c:524
 #, c-format
 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: opening output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:521
+#: src/output/ascii.c:587
 #, c-format
 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: bad line (%d,%d)-(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:743 src/output/postscript.c:826
+#: src/output/ascii.c:809 src/output/postscript.c:825
 #, c-format
 msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s - Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/output/ascii.c:795
+#: src/output/ascii.c:861
 #, c-format
 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "ascii: closing output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/chart.c:144
+#: src/output/chart.c:145
 #, c-format
 msgid "creating \"%s\""
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "creating \"%s\""
 msgstr ""
@@ -3995,16 +3999,16 @@ msgstr ""
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
 msgid "HISTOGRAM"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:71
+#: src/output/html.c:70
 #, c-format
 msgid "opening HTML output file: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening HTML output file: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:82
+#: src/output/html.c:81
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
 msgid "PSPP Output"
 msgstr ""
 
-#: src/output/html.c:171
+#: src/output/html.c:169
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver"
 msgstr ""
@@ -4019,150 +4023,134 @@ msgstr ""
 msgid "error creating \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgid "error creating \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:161
+#: src/output/output.c:166
 #, c-format
 msgid "unknown output driver `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown output driver `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:163
+#: src/output/output.c:168
 #, c-format
 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "output driver `%s' referenced but never defined"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:254
+#: src/output/output.c:259
 msgid "using default output driver configuration"
 msgstr ""
 
 msgid "using default output driver configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:283
+#: src/output/output.c:288
 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
 msgstr ""
 
 msgid "cannot find output initialization file (use `-vv' to view search path)"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:291
+#: src/output/output.c:296
 #, c-format
 msgid "cannot open \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:303
+#: src/output/output.c:308
 #, c-format
 msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:325
+#: src/output/output.c:330
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:334
+#: src/output/output.c:339
 #, c-format
 msgid "error closing \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error closing \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:342
+#: src/output/output.c:347
 msgid "no active output drivers"
 msgstr ""
 
 msgid "no active output drivers"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:345
+#: src/output/output.c:350
 msgid "error reading device definition file"
 msgstr ""
 
 msgid "error reading device definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:463
+#: src/output/output.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver classes:\n"
 "\t"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Driver classes:\n"
 "\t"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:495
+#: src/output/output.c:500
 #, c-format
 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "syntax error parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:511
+#: src/output/output.c:516
 #, c-format
 msgid ""
 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "reached end of options inside quoted string parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:581
+#: src/output/output.c:586
 #, c-format
 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "syntax error in string constant parsing options for \"%s\" driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:629
+#: src/output/output.c:634
 #, c-format
 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "syntax error expecting `=' parsing options for driver \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:680
+#: src/output/output.c:685
 #, c-format
 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown output driver class `%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:695
+#: src/output/output.c:700
 #, c-format
 msgid "unknown device type `%.*s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown device type `%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:712
+#: src/output/output.c:717
 #, c-format
 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot initialize output driver `%s' of class `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:758
+#: src/output/output.c:763
 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
 msgstr ""
 
 msgid "driver definition line missing driver name or class name"
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:904
-#, c-format
-msgid "unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:919
-#, c-format
-msgid "bad dimension \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:945
+#: src/output/output.c:866
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "`x' expected in paper size `%s'"
+msgid "`%s' is not a valid length."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:955
+#: src/output/output.c:958
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "trailing garbage `%s' on paper size `%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:999
-msgid "paper size name cannot be empty"
-msgstr ""
-
-#: src/output/output.c:1016
-msgid "cannot find `papersize' configuration file"
+msgid "unknown paper type `%.*s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1023
+#: src/output/output.c:976
 #, c-format
 msgid "error opening \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error opening \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1034
+#: src/output/output.c:987
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1060
-msgid "syntax error in paper size definition"
+#: src/output/output.c:1004
+#, c-format
+msgid "paper size file \"%s\" does not state a paper size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:1072
-msgid "error reading paper size definition file"
+#: src/output/output.c:1064
+#, c-format
+msgid "syntax error in paper size `%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:159
+#: src/output/postscript.c:157
 #, c-format
 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:197
+#: src/output/postscript.c:195
 #, c-format
 msgid ""
 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
 #, c-format
 msgid ""
 "The defined PostScript page is not long enough to hold margins and headers, "
@@ -4175,77 +4163,72 @@ msgstr ""
 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgid "closing PostScript output file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:305
+#: src/output/postscript.c:308
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:321
+#: src/output/postscript.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "unknown orientation `%s' (valid orientations are `portrait' and `landscape')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:333
+#: src/output/postscript.c:336
 #, c-format
 msgid "boolean value expected for %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "boolean value expected for %s"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:346
+#: src/output/postscript.c:349
 #, c-format
 msgid "positive integer value required for `%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "positive integer value required for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:351
+#: src/output/postscript.c:354
 #, c-format
 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:383
-#, c-format
-msgid "value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')"
-msgstr ""
-
-#: src/output/postscript.c:1176
+#: src/output/postscript.c:1175
 #, c-format
 msgid "\"%s\": bad font specification"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "\"%s\": bad font specification"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1184
+#: src/output/postscript.c:1183
 #, c-format
 msgid "could not find AFM file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find AFM file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1198
+#: src/output/postscript.c:1197
 #, c-format
 msgid "could not find font \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find font \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1207
+#: src/output/postscript.c:1206
 #, c-format
 msgid "could not find encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "could not find encoding \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1307
+#: src/output/postscript.c:1306
 #, c-format
 msgid "cannot open font file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open font file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1348
+#: src/output/postscript.c:1347
 #, c-format
 msgid "reading font file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "reading font file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1370
+#: src/output/postscript.c:1369
 #, c-format
 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "cannot open font encoding file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1399
+#: src/output/postscript.c:1398
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
 msgid "invalid numeric format"
 msgstr ""
 
-#: src/output/postscript.c:1421
+#: src/output/postscript.c:1420
 #, c-format
 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "closing Postscript encoding \"%s\""
 msgstr ""
@@ -4270,223 +4253,232 @@ msgstr "Spalten"
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:155
+#: src/ui/gui/data-editor.c:156
 msgid "Transformations Pending"
 msgstr ""
 
 msgid "Transformations Pending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:417
+#: src/ui/gui/data-editor.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Labels"
 msgstr "Kennsatz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labels"
 msgstr "Kennsatz"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:418
+#: src/ui/gui/data-editor.c:419
 msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
 msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:436 src/ui/gui/data-editor.c:453
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1716 src/ui/gui/data-editor.c:1769
+#: src/ui/gui/data-editor.c:437 src/ui/gui/data-editor.c:454
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1735 src/ui/gui/data-editor.c:1788
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:437
+#: src/ui/gui/data-editor.c:438
 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:454
+#: src/ui/gui/data-editor.c:455
 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:468 src/ui/gui/data-editor.c:1713
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:140 src/ui/gui/data-editor.glade:646
+#: src/ui/gui/data-editor.c:469 src/ui/gui/data-editor.c:1732
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:789
 #, fuzzy
 msgid "Insert Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:469
+#: src/ui/gui/data-editor.c:470
 msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:487 src/ui/gui/data-editor.c:1766
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:634
+#: src/ui/gui/data-editor.c:488 src/ui/gui/data-editor.c:1785
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:777
 #, fuzzy
 msgid "Insert Case"
 msgstr "_Stecken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Case"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:488
+#: src/ui/gui/data-editor.c:489
 msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:508
+#: src/ui/gui/data-editor.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Goto Case"
 msgstr "_Stecken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Goto Case"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:509
+#: src/ui/gui/data-editor.c:510
 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
 msgstr ""
 
 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:528
+#: src/ui/gui/data-editor.c:529
 #, fuzzy
 msgid "Weights"
 msgstr "Rechts"
 
 #, fuzzy
 msgid "Weights"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:529
+#: src/ui/gui/data-editor.c:530
 msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:538 src/ui/gui/data-editor.glade:315
+#: src/ui/gui/data-editor.c:539 src/ui/gui/data-editor.glade:312
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:539
+#: src/ui/gui/data-editor.c:540
 msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
 msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:550
+#: src/ui/gui/data-editor.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Split"
 msgstr "Alle Datei"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:551
+#: src/ui/gui/data-editor.c:552
 msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
 msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:561
+#: src/ui/gui/data-editor.c:562
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:562
+#: src/ui/gui/data-editor.c:563
 msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:570 src/ui/gui/data-editor.glade:352
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:689
+#: src/ui/gui/data-editor.c:571 src/ui/gui/data-editor.glade:347
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:832
 msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:571
+#: src/ui/gui/data-editor.c:572
 msgid "Select cases from the active file"
 msgstr ""
 
 msgid "Select cases from the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:580
+#: src/ui/gui/data-editor.c:581
 msgid "Compute"
 msgstr ""
 
 msgid "Compute"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:581
+#: src/ui/gui/data-editor.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Compute new values for a variable"
 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compute new values for a variable"
 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:589
+#: src/ui/gui/data-editor.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Data File Comments"
 msgstr "Datei Fehler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Data File Comments"
 msgstr "Datei Fehler"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:590
+#: src/ui/gui/data-editor.c:591
 msgid "Commentary text for the data file"
 msgstr ""
 
 msgid "Commentary text for the data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:598 src/ui/gui/data-editor.glade:289
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:593
+#: src/ui/gui/data-editor.c:599 src/ui/gui/data-editor.glade:757
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:600
+#, fuzzy
+msgid "Find Case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:609 src/ui/gui/data-editor.glade:286
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:736
 msgid "Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
 msgid "Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:599
+#: src/ui/gui/data-editor.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:994
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1013
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Schriftwahlung"
 
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Schriftwahlung"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1201
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1220
 msgid "No Split"
 msgstr ""
 
 msgid "No Split"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1210
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1229
 #, fuzzy
 msgid "Split by "
 msgstr "Alle Datei"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split by "
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1235
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1254
 msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
 msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1248
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1267
 #, c-format
 msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1266
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1285
 msgid "Weights off"
 msgstr ""
 
 msgid "Weights off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1279
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1298
 #, c-format
 msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1302 src/ui/gui/data-editor.c:1536
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:504
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1321 src/ui/gui/data-editor.c:1555
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:648
 msgid "Open"
 msgstr "Öffen"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Öffen"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1303
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1322
 msgid "Open a data file"
 msgstr ""
 
 msgid "Open a data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1311 src/ui/gui/data-editor.c:1418
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:514
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1330 src/ui/gui/data-editor.c:1437
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:658
 msgid "Save"
 msgstr "Speichen"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Speichen"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1312 src/ui/gui/data-editor.c:1322
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1331 src/ui/gui/data-editor.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Save data to file"
 msgstr "Speichern unter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save data to file"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1321
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Save As"
 msgstr "Speichern unter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1330
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1349
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1331
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1350
 msgid "New data file"
 msgstr ""
 
 msgid "New data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1426 src/ui/gui/data-editor.c:1544
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1445 src/ui/gui/data-editor.c:1563
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1432 src/ui/gui/data-editor.c:1550
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1451 src/ui/gui/data-editor.c:1569
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1438 src/ui/gui/data-editor.c:1556
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1457 src/ui/gui/data-editor.c:1575
 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Datei"
 
 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1446
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "System File"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
 #, fuzzy
 msgid "System File"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1451
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1470
 #, fuzzy
 msgid "Portable File"
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portable File"
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1706
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1725
 msgid "Sort Ascending"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1709
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1728
 msgid "Sort Descending"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort Descending"
 msgstr ""
 
@@ -4501,330 +4493,426 @@ msgid "_Syntax"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:40 src/ui/gui/data-editor.glade:66
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:300 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:297 src/ui/gui/syntax-editor.glade:66
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
 #, fuzzy
 msgid "_Data"
 msgstr "Daten"
 
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:96
 #, fuzzy
 msgid "_Data"
 msgstr "Daten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:100
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:98
 msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently Used Da_ta"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:108
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:105
 msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
 msgid "Recently Used _Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:132 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:129 src/ui/gui/output-viewer.glade:55
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:143
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:148
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:145
 #, fuzzy
 msgid "Insert Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:156 src/ui/gui/data-editor.glade:583
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:153 src/ui/gui/data-editor.glade:726
 msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
 msgid "Go To Case"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:197
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:194
 #, fuzzy
 msgid "Cl_ear Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cl_ear Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:205
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:202
 #, fuzzy
 msgid "_Clear Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Clear Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:218
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:215
 #, fuzzy
 msgid "_Find"
 msgstr "_Datei"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Find"
 msgstr "_Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:229
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:226
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:236
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:233
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Statusleiste"
 
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Statusleiste"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:243
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:240
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Werkzeugregal"
 
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Werkzeugregal"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:255
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:252
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schrift"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schrift"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:262
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:259
 msgid "Grid Lines"
 msgstr "Glitten"
 
 msgid "Grid Lines"
 msgstr "Glitten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:270 src/ui/gui/data-editor.glade:709
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1393 src/ui/gui/data-editor.glade:1571
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:267 src/ui/gui/data-editor.glade:852
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1547 src/ui/gui/data-editor.glade:1728
 msgid "Value Labels"
 msgstr "Werten"
 
 msgid "Value Labels"
 msgstr "Werten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:282
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:279
 msgid "Data"
 msgstr "Daten"
 
 msgid "Data"
 msgstr "Daten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:307
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:304
 msgid "Sort Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:323
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:319
 #, fuzzy
 msgid "Merge Files"
 msgstr "Alle Datei"
 
 #, fuzzy
 msgid "Merge Files"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:331
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:326
 msgid "Aggregate"
 msgstr ""
 
 msgid "Aggregate"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:344 src/ui/gui/data-editor.glade:666
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:339 src/ui/gui/data-editor.glade:809
 #, fuzzy
 msgid "Split File"
 msgstr "Alle Datei"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split File"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:359 src/ui/gui/data-editor.glade:677
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:354 src/ui/gui/data-editor.glade:820
 msgid "Weight Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:371
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:366
 msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
 msgid "_Transform"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:381
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:376
 msgid "_Compute"
 msgstr ""
 
 msgid "_Compute"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:390
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:384
 #, fuzzy
 msgid "Ran_k Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ran_k Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:404
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:397
 msgid "_Run Pending Transforms"
 msgstr ""
 
 msgid "_Run Pending Transforms"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:418
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:410
+msgid "_Analyze"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:420
+msgid "_Descriptive Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:430
+#, fuzzy
+msgid "_Frequencies"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:438
+msgid "_Descriptives"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:446
+msgid "_Explore"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:454
+msgid "_Crosstabs"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:466
+msgid "Compare _Means"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:476
+msgid "_One Sample T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:484
+msgid "_Independent Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:492
+msgid "_Paired Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:500
+msgid "One Way _ANOVA"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:512
+msgid "Bivariate _Correlation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:520
+msgid "Linear _Regression"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:528
+msgid "_Non-Parametric Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:538
+msgid "_Chi-Square"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:546
+#, fuzzy
+msgid "_Binomial"
+msgstr "Nominalwert"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:562
 msgid "_Utilities"
 msgstr ""
 
 msgid "_Utilities"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:428
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:572
 #, fuzzy
 msgid "_Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:437
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:581
 #, fuzzy
 msgid "Data File _Comments"
 msgstr "Datei Fehler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Data File _Comments"
 msgstr "Datei Fehler"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:448 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:592 src/ui/gui/output-viewer.glade:78
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Datei"
 
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:234
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:455 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:599 src/ui/gui/output-viewer.glade:88
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:243
-msgid "_Minimise All Windows"
+msgid "_Minimize All Windows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:466 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:610 src/ui/gui/output-viewer.glade:99
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:254
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:473 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:617 src/ui/gui/output-viewer.glade:106
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
 msgid "_Reference Manual"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:262
 msgid "_Reference Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:480 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:624 src/ui/gui/output-viewer.glade:113
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
 #: src/ui/gui/syntax-editor.glade:269
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:524
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:668
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:534
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:678
 msgid "Recall"
 msgstr ""
 
 msgid "Recall"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:553
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:696
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:563
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:706
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:614
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:720
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:863
 msgid "Use Sets"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Sets"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:802
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:945
 msgid "Data View"
 msgstr "Datenansicht"
 
 msgid "Data View"
 msgstr "Datenansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:829
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:972
 msgid "Variable View"
 msgstr "Variableansicht"
 
 msgid "Variable View"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:859
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1002
 msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Information Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:878
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1021
 msgid "Processor Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Processor Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:903
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1046
 msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Counter Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:928
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1071
 msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Filter Use Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:954
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1097
 msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight Status Area"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:980
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1123
 #, fuzzy
 msgid "Split File Status Area"
 msgstr "Alle Datei"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split File Status Area"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1010
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1153
 msgid "Variable Type"
 msgstr "Variableansicht"
 
 msgid "Variable Type"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1045 src/ui/gui/psppire-var-store.c:476
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1189 src/ui/gui/psppire-var-store.c:487
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
 msgid "Comma"
 msgstr "Komma"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1060 src/ui/gui/psppire-var-store.c:477
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1205 src/ui/gui/psppire-var-store.c:488
 msgid "Dot"
 msgstr "Punkt"
 
 msgid "Dot"
 msgstr "Punkt"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1075
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1221
 msgid "Scientific notation"
 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
 
 msgid "Scientific notation"
 msgstr "Wissenschaftlichnotation"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1090 src/ui/gui/psppire-var-store.c:479
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1237 src/ui/gui/psppire-var-store.c:490
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1105 src/ui/gui/psppire-var-store.c:480
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1253 src/ui/gui/psppire-var-store.c:491
 msgid "Dollar"
 msgstr "Euro"
 
 msgid "Dollar"
 msgstr "Euro"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1120
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1269
 msgid "Custom currency"
 msgstr "Spezialwährung"
 
 msgid "Custom currency"
 msgstr "Spezialwährung"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1212
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1363
 msgid "positive"
 msgstr "positiv"
 
 msgid "positive"
 msgstr "positiv"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1218
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1369
 msgid "negative"
 msgstr "negativ"
 
 msgid "negative"
 msgstr "negativ"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1231
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1382
 msgid "Sample"
 msgstr "Muster"
 
 msgid "Sample"
 msgstr "Muster"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1281
-msgid "Width:"
-msgstr "Große:"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1325
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1430
 msgid "Decimal Places:"
 msgstr "Dezimalstellen:"
 
 msgid "Decimal Places:"
 msgstr "Dezimalstellen:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1491
-msgid "Value Label:"
-msgstr "Kennsatz:"
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1471
+msgid "Width:"
+msgstr "Große:"
 
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1504
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1634 src/ui/gui/psppire.glade:2557
 msgid "Value:"
 msgstr "Werte:"
 
 msgid "Value:"
 msgstr "Werte:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1635
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1645
+msgid "Value Label:"
+msgstr "Kennsatz:"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1795
 msgid "Missing Values"
 msgstr "Lösewerten"
 
 msgid "Missing Values"
 msgstr "Lösewerten"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1653
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1862
+msgid "_No missing values"
+msgstr "_Kein Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1880
+msgid "_Discrete missing values"
+msgstr "_Diskret Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1965
 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
 
 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
 msgstr "Wertebereich und ein optional Lösewert"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1677
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1990
 msgid "_Low:"
 msgstr "_Tief:"
 
 msgid "_Low:"
 msgstr "_Tief:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1706
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2019
 msgid "_High:"
 msgstr "_Hoch:"
 
 msgid "_High:"
 msgstr "_Hoch:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1747
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:2060
 msgid "Di_screte value:"
 msgstr "Di_skretwerte"
 
 msgid "Di_screte value:"
 msgstr "Di_skretwerte"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1794
-msgid "_No missing values"
-msgstr "_Kein Lösewerten"
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1811
-msgid "_Discrete missing values"
-msgstr "_Diskret Lösewerten"
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
+#, c-format
+msgid "Bad regular expression: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ui/gui/helper.c:135
+#: src/ui/gui/helper.c:140
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
 
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
 
-#: src/ui/gui/helper.c:158
+#: src/ui/gui/helper.c:163
 #, c-format
 msgid "Cannot open reference manual: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open reference manual: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:119
-msgid "Script Error"
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Syntax Error"
 msgstr "Skript Fehler"
 
 msgstr "Skript Fehler"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
 msgid "Data File Error"
 msgstr "Datei Fehler"
 
 msgid "Data File Error"
 msgstr "Datei Fehler"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:128
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
 msgid "PSPP Error"
 msgstr "PSPP Fehler"
 
 msgid "PSPP Error"
 msgstr "PSPP Fehler"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:139
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Syntax Warning"
+msgstr "Zeichenkette"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Data File Warning"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
+#, fuzzy
+msgid "PSPP Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:146
+msgid "Syntax Information"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Data File Information"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:155
+msgid "PSPP Information"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:168
 #, c-format
 msgid "%s (line %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s (line %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:145
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:174
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:149
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:178
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr ""
@@ -4892,11 +4980,11 @@ msgstr ""
 msgid "Paste"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:810
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
 msgid "var"
 msgstr ""
 
 msgid "var"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:931 src/ui/gui/psppire-var-store.c:710
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
 #, c-format
 msgid "%ld"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%ld"
 msgstr ""
@@ -4940,18 +5028,18 @@ msgstr "Variableansicht"
 msgid "Current Status: "
 msgstr ""
 
 msgid "Current Status: "
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:256
+#: src/ui/gui/psppire.glade:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name Variable:"
+msgid "Variable(s):"
 msgstr "Variableansicht"
 
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:289
+#: src/ui/gui/psppire.glade:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variable(s):"
+msgid "Name Variable:"
 msgstr "Variableansicht"
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:442
 msgstr "Variableansicht"
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:442
-msgid "Analyse all cases.  Do not create groups."
+msgid "Analyze all cases.  Do not create groups."
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:452
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:452
@@ -4959,7 +5047,7 @@ msgid "Compare groups."
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:465
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:465
-msgid "Organise output by groups."
+msgid "Organize output by groups."
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:512
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:512
@@ -5019,40 +5107,40 @@ msgstr ""
 msgid "Functions:"
 msgstr ""
 
 msgid "Functions:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1520
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1266
 msgid "If..."
 msgstr ""
 
 msgid "If..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1350
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use filter variable"
-msgstr "Variableansicht"
-
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1403
-msgid "Based on time or case range"
-msgstr ""
+msgid "All Cases"
+msgstr "Alle Datei"
 
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1416
-msgid "Range..."
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1252
+msgid "If condition is satisfied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1454
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1304
 msgid "Random sample of cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Random sample of cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1468
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1318
 #, fuzzy
 msgid "Sample..."
 msgstr "Muster"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sample..."
 msgstr "Muster"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1506
-msgid "If condition is satisfied"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
+msgid "Based on time or case range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1369
+msgid "Range..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1554
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Cases"
-msgstr "Alle Datei"
+msgid "Use filter variable"
+msgstr "Variableansicht"
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:1569
 #, fuzzy
 
 #: src/ui/gui/psppire.glade:1569
 #, fuzzy
@@ -5104,24 +5192,24 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1943
-msgid "First case"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1913
+msgid "Observation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1956
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
 #, fuzzy
 msgid "Last case"
 msgstr "_Stecken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last case"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:1969
-msgid "Observation"
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1936
+msgid "First case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2034
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2094
 msgid "Use expression as label"
 msgstr ""
 
 msgid "Use expression as label"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:2159 src/ui/gui/var-sheet.c:66
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2200 src/ui/gui/var-sheet.c:67
 msgid "Width"
 msgstr "Große"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Große"
 
@@ -5134,20 +5222,46 @@ msgstr ""
 msgid "Sample Size"
 msgstr "Muster"
 
 msgid "Sample Size"
 msgstr "Muster"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:468 src/ui/gui/var-display.c:14
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2526
+#, fuzzy
+msgid "Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2583
+#, fuzzy
+msgid "Search value labels"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2606
+msgid "Regular expression Match"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2616
+msgid "Search substrings"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2628
+msgid "Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2640
+msgid "Search backward"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:478
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
 msgid "Scientific"
 msgstr "Wissenschäflich"
 
 msgid "Scientific"
 msgstr "Wissenschäflich"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:481
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
 msgid "Custom"
 msgstr "Spezial"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Spezial"
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:552 src/ui/gui/psppire-var-store.c:562
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:572
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%d"
 msgstr ""
@@ -5241,23 +5355,23 @@ msgstr "Werten"
 msgid "%s %s\n"
 msgstr ""
 
 msgid "%s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:64
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:65
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:67
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:68
 msgid "Decimals"
 msgstr "Dezimalstellen"
 
 msgid "Decimals"
 msgstr "Dezimalstellen"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:70
 msgid "Values"
 msgstr "Werten"
 
 msgid "Values"
 msgstr "Werten"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
 msgid "Align"
 msgstr "Einstellung"
 
 msgid "Align"
 msgstr "Einstellung"
 
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:73
+#: src/ui/gui/var-sheet.c:74
 msgid "Measure"
 msgstr "Messe"
 
 msgid "Measure"
 msgstr "Messe"
 
@@ -5296,7 +5410,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s --- PSPP Output"
 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
 
 msgid "%s --- PSPP Output"
 msgstr "PSPP Dateiaufbereiter"
 
-#: src/ui/terminal/command-line.c:230
+#: src/ui/terminal/command-line.c:229
 #, c-format
 msgid ""
 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
@@ -5342,46 +5456,51 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/command-line.c:265
+#: src/ui/terminal/command-line.c:264
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Report bugs to <%s>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/main.c:134
+#: src/ui/terminal/main.c:131
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
 "failures."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:65
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:67
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s (%s). Writing errors to stdout instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:92
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
 msgstr ""
 
 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:94
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:96
 #, c-format
 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:97
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:99
 #, c-format
 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:148
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:150
 msgid "error"
 msgstr "Fehler"
 
 msgid "error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/ui/terminal/msg-ui.c:149
+#: src/ui/terminal/msg-ui.c:151
 msgid "warning"
 msgstr "Warnung"
 
 msgid "warning"
 msgstr "Warnung"
 
+#: src/ui/terminal/terminal.c:72
+#, c-format
+msgid "could not access definition for terminal `%s'"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Paste _Variables"
 #~ msgstr "Variableansicht"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Paste _Variables"
 #~ msgstr "Variableansicht"