+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
+msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:273 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:429
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:427
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:428
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:430
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:432
+msgid "Reset"
+msgstr "xyzzy"
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:199
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Zurücksetzen"
+
+#: src/ui/gui/psppire.c:200
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
+#, c-format
+msgid "%ld"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:11
+#, fuzzy
+msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
+msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:73 src/ui/gui/psppire.glade:154
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
+msgid "Do not weight cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:83
+msgid "Weight cases by"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:107
+#, fuzzy
+msgid "Frequency Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:147
+msgid "Current Status: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:265 src/ui/gui/rank.glade:67
+#, fuzzy
+msgid "Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:314
+#, fuzzy
+msgid "Name Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:429
+msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:439
+msgid "Compare groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:452
+msgid "Organize output by groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:499
+msgid "Groups based on:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:563
+msgid "Sort the file by grouping variables."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:574
+msgid "File is already sorted."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:618
+msgid "Current Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:626
+msgid "Analysis by groups is off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:725
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:778
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:788
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:804
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:873
+#, fuzzy
+msgid "Target Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:904
+msgid "Type & Label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:943
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:989
+msgid "Numeric Expressions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1043
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1107 src/ui/gui/psppire.glade:1253
+msgid "If..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1223
+#, fuzzy
+msgid "All Cases"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1239
+msgid "If condition is satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1291
+msgid "Random sample of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1305
+#, fuzzy
+msgid "Sample..."
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1343
+msgid "Based on time or case range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1356
+msgid "Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1394
+#, fuzzy
+msgid "Use filter variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1556
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1586
+#, fuzzy
+msgid "Filtered"
+msgstr "Datei:"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1596
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1613
+#, fuzzy
+msgid "Unselected Cases Are"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1678
+#, fuzzy
+msgid "Comments:"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1720
+msgid "Display comments in output"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1734
+msgid "Column Number: 0"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1810
+msgid "Variable Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1836
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1900
+msgid "Observation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1910
+#, fuzzy
+msgid "Last case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1923
+msgid "First case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2081
+msgid "Use expression as label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2187 src/ui/gui/var-sheet.c:67
+msgid "Width"
+msgstr "Große"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2274
+msgid "Goto Case Number:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2410
+#, fuzzy
+msgid "Sample Size"
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2513
+#, fuzzy
+msgid "Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2570
+#, fuzzy
+msgid "Search value labels"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2593
+msgid "Regular expression Match"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2603
+msgid "Search substrings"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2615
+msgid "Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2627
+msgid "Search backward"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
+msgid "Scientific"
+msgstr "Wissenschäflich"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:492
+msgid "Custom"
+msgstr "Spezial"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:563 src/ui/gui/psppire-var-store.c:573
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:583
+#, c-format
+msgid "%d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:111
+msgid "By:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:197
+msgid "_Smallest Value"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:209
+#, fuzzy
+msgid "_Largest Value"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:228
+msgid "Assign rank 1 to:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:246
+msgid "_Display summary tables"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:262
+#, fuzzy
+msgid "Rank T_ypes"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:273
+msgid "_Ties..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:343
+msgid "Ntiles"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:376
+msgid "Rank"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:386
+#, fuzzy
+msgid "Savage score"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:400
+msgid "Fractional rank"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:414
+msgid "Fractional rank as %"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:428
+msgid "Sum of case weights"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:450
+msgid "Proportion Estimates"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:460
+msgid "Normal Scores"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:495
+msgid "Blom"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:506
+msgid "Tukey"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:520
+msgid "Rankit"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:534
+msgid "Van der Wärden"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:551
+msgid "Proportion Estimation Formula"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:615
+msgid "_Mean"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:627
+#, fuzzy
+msgid "_Low"
+msgstr "_Tief:"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:643
+#, fuzzy
+msgid "_High"
+msgstr "_Hoch:"
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:661
+msgid "_Sequential ranks to unique values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/rank.glade:681
+msgid "Rank Assigned to Ties"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
+#, c-format
+msgid "Approximately %3d%% of all cases."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:86
+#, c-format
+msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
+msgstr "Aus %2$3d beispielen, wahl genau %1$3d daren"
+
+#: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:226
+#, c-format
+msgid "%d thru %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/syntax-editor.c:77
+#, c-format