+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1794
+msgid "_No missing values"
+msgstr "_Kein Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1811
+msgid "_Discrete missing values"
+msgstr "_Diskret Lösewerten"
+
+#: src/ui/gui/helper.c:135
+msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
+msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
+
+#: src/ui/gui/helper.c:158
+#, c-format
+msgid "Cannot open reference manual: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:119
+msgid "Script Error"
+msgstr "Skript Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:123
+msgid "Data File Error"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:128
+msgid "PSPP Error"
+msgstr "PSPP Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:139
+#, c-format
+msgid "%s (line %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:149
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
+msgid "Incorrect value for variable type"
+msgstr "Unpassend Wert für Variable"
+
+#: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:142
+msgid "Incorrect range specification"
+msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:32
+msgid "gtk-save"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:41
+msgid "gtk-save-as"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/output-viewer.glade:65
+msgid "gtk-copy"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:143
+msgid "Buttons"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:144
+msgid "The mask that decides what buttons appear in the button box"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:248 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:402
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:260
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:400
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:401
+msgid "Go To"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:403
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:405
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:406
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:810
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:931 src/ui/gui/psppire-var-store.c:710
+#, c-format
+msgid "%ld"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:11
+#, fuzzy
+msgid "This is pre-alpha software. Use at your own risk."
+msgstr "Diese Software ist vor-Alpha. Wahrscheinlich Funktioniert es nicht."
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:12
+msgid ""
+" This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n"
+" (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:86 src/ui/gui/psppire.glade:167
+#: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:82
+msgid "Do not weight cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:96
+msgid "Weight cases by"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:120
+#, fuzzy
+msgid "Frequency Variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:160
+msgid "Current Status: "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:256
+#, fuzzy
+msgid "Name Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:289
+#, fuzzy
+msgid "Variable(s):"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:442
+msgid "Analyse all cases. Do not create groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:452
+msgid "Compare groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:465
+msgid "Organise output by groups."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:512
+msgid "Groups based on:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:576
+msgid "Sort the file by grouping variables."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:587
+msgid "File is already sorted."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:631
+msgid "Current Status : "
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:639
+msgid "Analysis by groups is off"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:738
+msgid "Sort by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:791
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:801
+msgid "Descending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:817
+msgid "Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:886
+#, fuzzy
+msgid "Target Variable:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:917
+msgid "Type & Label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:956
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1002
+msgid "Numeric Expressions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1056
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1120 src/ui/gui/psppire.glade:1520
+msgid "If..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1350
+#, fuzzy
+msgid "Use filter variable"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1403
+msgid "Based on time or case range"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1416
+msgid "Range..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1454
+msgid "Random sample of cases"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1468
+#, fuzzy
+msgid "Sample..."
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1506
+msgid "If condition is satisfied"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1554
+#, fuzzy
+msgid "All Cases"
+msgstr "Alle Datei"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1569
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Schriftwahlung"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1599
+#, fuzzy
+msgid "Filtered"
+msgstr "Datei:"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1609
+msgid "Deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1626
+#, fuzzy
+msgid "Unselected Cases Are"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1691
+#, fuzzy
+msgid "Comments:"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1733
+msgid "Display comments in output"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1747
+msgid "Column Number: 0"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1823
+msgid "Variable Information:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1849
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1943
+msgid "First case"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1956
+#, fuzzy
+msgid "Last case"
+msgstr "_Stecken"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:1969
+msgid "Observation"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2034
+msgid "Use expression as label"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2159 src/ui/gui/var-sheet.c:66
+msgid "Width"
+msgstr "Große"
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2287
+msgid "Goto Case Number:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2423
+#, fuzzy
+msgid "Sample Size"
+msgstr "Muster"
+
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:468 src/ui/gui/var-display.c:14