Fix bug 22419
[pspp-builds.git] / po / de.po
index 4d0a33a313c03259ed1927d95133214b83562fe6..30d88e06c71022dfa5df95f1a9863c07cdf54334 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PSPP 0.4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-22 15:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 13:21+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-28 19:32+0800\n"
 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
 "Language-Team: German <pspp-dev@gnu.org>\n"
@@ -73,121 +73,121 @@ msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 msgid "writing to temporary file"
 msgstr ""
 
 msgid "writing to temporary file"
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:254 src/data/data-in.c:444
+#: src/data/data-in.c:257 src/data/data-in.c:447
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
 msgid "Field contents are not numeric."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:256 src/data/data-in.c:446
+#: src/data/data-in.c:259 src/data/data-in.c:449
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
 msgid "Number followed by garbage."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:267
+#: src/data/data-in.c:270
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid numeric syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:276 src/data/data-in.c:459
+#: src/data/data-in.c:279 src/data/data-in.c:462
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-large number set to system-missing."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:281 src/data/data-in.c:464
+#: src/data/data-in.c:284 src/data/data-in.c:467
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
 msgid "Too-small number set to zero."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:307
+#: src/data/data-in.c:310
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
 msgid "All characters in field must be digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:330
+#: src/data/data-in.c:333
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr ""
 
 msgid "Unrecognized character in field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:354 src/data/data-in.c:628
+#: src/data/data-in.c:357 src/data/data-in.c:631
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must have even length."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:359 src/data/data-in.c:639
+#: src/data/data-in.c:362 src/data/data-in.c:642
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Field must contain only hex digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:678 src/data/data-in.c:725
+#: src/data/data-in.c:681 src/data/data-in.c:728
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax error in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:694
+#: src/data/data-in.c:697
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:741
+#: src/data/data-in.c:744
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:815
+#: src/data/data-in.c:818
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unrecognized month format.  Months may be specified as Arabic or Roman "
 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:842
+#: src/data/data-in.c:845
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:854
+#: src/data/data-in.c:857
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Trailing garbage \"%.*s\" following date."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:870
+#: src/data/data-in.c:873
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
 msgid "Julian day must have exactly three digits."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:875
+#: src/data/data-in.c:878
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:899
+#: src/data/data-in.c:902
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:919
+#: src/data/data-in.c:922
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:932
+#: src/data/data-in.c:935
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
 msgid "Delimiter expected between fields in time."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:952
+#: src/data/data-in.c:955
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:992
+#: src/data/data-in.c:995
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unrecognized weekday name.  At least the first two letters of an English "
 "weekday name must be specified."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1130
+#: src/data/data-in.c:1133
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "`%c' expected in date field."
 msgstr ""
 
-#: src/data/data-in.c:1171
+#: src/data/data-in.c:1174
 #, c-format
 msgid "column %d"
 msgstr "Spalten %d"
 
 #, c-format
 msgid "column %d"
 msgstr "Spalten %d"
 
-#: src/data/data-in.c:1173
+#: src/data/data-in.c:1176
 #, fuzzy, c-format
 msgid "columns %d-%d"
 msgstr "Spalten"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "columns %d-%d"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/data/data-in.c:1177
+#: src/data/data-in.c:1180
 #, c-format
 msgid "%s field) "
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s field) "
 msgstr ""
@@ -216,13 +216,13 @@ msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
 msgid "scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:762
+#: src/data/dictionary.c:870
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/data/dictionary.c:1060
+#: src/data/dictionary.c:1168
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Truncating document line to %d bytes."
 msgstr ""
@@ -261,30 +261,30 @@ msgstr ""
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 
 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:238
+#: src/data/format.c:235
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
 msgid "Input format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:238
+#: src/data/format.c:235
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
 msgid "Output format"
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:247
+#: src/data/format.c:244
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Format %s may not be used for input."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:254
+#: src/data/format.c:251
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:263
+#: src/data/format.c:260
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:272
+#: src/data/format.c:269
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
 #, c-format
 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
 msgid_plural ""
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:283
+#: src/data/format.c:280
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:290
+#: src/data/format.c:287
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
@@ -314,25 +314,25 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/data/format.c:329
+#: src/data/format.c:326
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/format.c:330 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1304 src/ui/gui/psppire.glade:2176
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
 msgid "String"
 msgstr "Zeichenkette"
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1304 src/ui/gui/psppire.glade:2176
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:493
 msgid "String"
 msgstr "Zeichenkette"
 
-#: src/data/format.c:330 src/data/sys-file-reader.c:639
+#: src/data/format.c:327 src/data/sys-file-reader.c:639
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1193 src/ui/gui/psppire.glade:2131
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
 msgid "Numeric"
 msgstr "Nummer"
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:1193 src/ui/gui/psppire.glade:2131
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:486
 msgid "Numeric"
 msgstr "Nummer"
 
-#: src/data/format.c:331 src/data/sys-file-reader.c:1133
-#: src/data/sys-file-reader.c:1135
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/sys-file-reader.c:1147
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
@@ -340,8 +340,8 @@ msgstr "Nummer"
 msgid "numeric"
 msgstr "numerisch"
 
 msgid "numeric"
 msgstr "numerisch"
 
-#: src/data/format.c:331 src/data/sys-file-reader.c:1133
-#: src/data/sys-file-reader.c:1135
+#: src/data/format.c:328 src/data/sys-file-reader.c:1145
+#: src/data/sys-file-reader.c:1147
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:79
 #: src/language/xforms/recode.c:472 src/language/xforms/recode.c:473
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "numerisch"
 msgid "string"
 msgstr "kette"
 
 msgid "string"
 msgstr "kette"
 
-#: src/data/format.c:349
+#: src/data/format.c:346
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
 msgstr ""
@@ -359,17 +359,22 @@ msgid ""
 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
 msgstr ""
 
 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:425
+#: src/data/gnumeric-reader.c:366
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a gnumeric file: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error opening \"%s\" for reading as a gnumeric file: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:445
+#: src/data/gnumeric-reader.c:386
 #, c-format
 msgid "Invalid cell range \"%s\""
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid cell range \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/data/gnumeric-reader.c:596
+#: src/data/gnumeric-reader.c:523 src/data/psql-reader.c:184
+#, c-format
+msgid "Cannot create variable name from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/data/gnumeric-reader.c:535
 #, c-format
 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet \"%s\" is empty."
 msgstr ""
@@ -583,6 +588,45 @@ msgstr ""
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "An I/O error occurred writing portable file \"%s\"."
 msgstr ""
 
+#: src/data/psql-reader.c:42
+msgid ""
+"Support for reading postgres databases was not compiled into this "
+"installation of PSPP"
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:239
+msgid "Memory error whilst opening psql source"
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:245
+#, c-format
+msgid "Error opening psql source: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
+"supported."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:280
+msgid ""
+"Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
+"permitted."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:307 src/data/psql-reader.c:332
+#: src/data/psql-reader.c:342
+#, c-format
+msgid "Error from psql source: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/data/psql-reader.c:437
+#, c-format
+msgid "Unsupported OID %d.  SYSMIS values will be inserted."
+msgstr ""
+
 #: src/data/scratch-reader.c:54
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/data/scratch-reader.c:54
 #, c-format
 msgid ""
@@ -603,7 +647,7 @@ msgid ""
 "commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
 "commas (or it contains both)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/short-names.c:71
+#: src/data/short-names.c:66
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable suffix too large."
 msgstr ""
 
@@ -644,47 +688,48 @@ msgid "This is not an SPSS system file."
 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
 
 #: src/data/sys-file-reader.c:428
 msgstr "\"%s\" ist kein Systemdatei und kein Tragbardatei."
 
 #: src/data/sys-file-reader.c:428
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Compression bias (%g) is not the usual value of 100, or system file uses "
+"Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 
 "unrecognized floating-point format."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:497
+#: src/data/sys-file-reader.c:496
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:501
+#: src/data/sys-file-reader.c:500
 #, c-format
 msgid "Bad variable width %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad variable width %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:505
+#: src/data/sys-file-reader.c:504
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:513
+#: src/data/sys-file-reader.c:512
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:521
+#: src/data/sys-file-reader.c:520
 #, c-format
 msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable %s has label of invalid length %zu."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:540
+#: src/data/sys-file-reader.c:539
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:555
+#: src/data/sys-file-reader.c:554
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:565
+#: src/data/sys-file-reader.c:557
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Long string variable %s may not have missing values."
+msgid ""
+"Ignoring missing values on long string variable %s, which PSPP does not yet "
+"support."
 msgstr ""
 
 #: src/data/sys-file-reader.c:586
 msgstr ""
 
 #: src/data/sys-file-reader.c:586
@@ -730,186 +775,192 @@ msgstr ""
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
 msgid "Document line contains null byte."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:756
+#: src/data/sys-file-reader.c:763
+msgid ""
+"Ignoring value labels for long string variables, which PSPP does not yet "
+"support."
+msgstr ""
+
+#: src/data/sys-file-reader.c:768
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:781
+#: src/data/sys-file-reader.c:793
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:801
+#: src/data/sys-file-reader.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
 "expected (%d)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:814
+#: src/data/sys-file-reader.c:826
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
 msgid "little-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:814
+#: src/data/sys-file-reader.c:826
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
 msgid "big-endian"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:815
+#: src/data/sys-file-reader.c:827
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:831
+#: src/data/sys-file-reader.c:843
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:835
+#: src/data/sys-file-reader.c:847
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as SYSMIS."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:837
+#: src/data/sys-file-reader.c:849
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as HIGHEST."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:839
+#: src/data/sys-file-reader.c:851
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File specifies unexpected value %g as LOWEST."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:855
+#: src/data/sys-file-reader.c:867
 #, c-format
 msgid "Bad size %zu on extension 11."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Bad size %zu on extension 11."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:867
+#: src/data/sys-file-reader.c:879
 #, c-format
 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:888
+#: src/data/sys-file-reader.c:900
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
 "parameters substituted."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s).  Default "
 "parameters substituted."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:934
+#: src/data/sys-file-reader.c:946
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:944
+#: src/data/sys-file-reader.c:956
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:999
+#: src/data/sys-file-reader.c:1011
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1009
+#: src/data/sys-file-reader.c:1021
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
 "segment."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1015
+#: src/data/sys-file-reader.c:1027
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1029
+#: src/data/sys-file-reader.c:1041
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1074
+#: src/data/sys-file-reader.c:1086
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1105
+#: src/data/sys-file-reader.c:1117
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
 "record (type 3) as it should."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1112
+#: src/data/sys-file-reader.c:1124
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 "the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
 "the number of variables (%zu)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1122
+#: src/data/sys-file-reader.c:1134
 #, c-format
 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1129
+#: src/data/sys-file-reader.c:1141
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Variables associated with value label are not all of identical type.  "
 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1162
+#: src/data/sys-file-reader.c:1174
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1165
+#: src/data/sys-file-reader.c:1177
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate value label for \"%.*s\" on %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1243
+#: src/data/sys-file-reader.c:1255
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
 msgid "File ends in partial case."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1251
+#: src/data/sys-file-reader.c:1263
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Error reading case from file %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1348 src/data/sys-file-reader.c:1384
+#: src/data/sys-file-reader.c:1360 src/data/sys-file-reader.c:1396
 msgid "Compressed data is corrupt."
 msgstr ""
 
 msgid "Compressed data is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1471
+#: src/data/sys-file-reader.c:1483
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1476
+#: src/data/sys-file-reader.c:1488
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1562
+#: src/data/sys-file-reader.c:1574
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Suppressed %d additional variable map warnings."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1575
+#: src/data/sys-file-reader.c:1587
 #, c-format
 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Variable map refers to unknown variable %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1651
+#: src/data/sys-file-reader.c:1663
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "System error: %s."
 msgstr ""
 
-#: src/data/sys-file-reader.c:1653
+#: src/data/sys-file-reader.c:1665
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 
 msgid "Unexpected end of file."
 msgstr "plotzlich ist der Datei beendet"
 
@@ -928,28 +979,28 @@ msgstr ""
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "An I/O error occurred writing system file \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:217
+#: src/data/variable.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
 "name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:229
+#: src/data/variable.c:221
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
 msgstr ""
 
-#: src/data/variable.c:257
+#: src/data/variable.c:249
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
 
 msgid "Variable name cannot be empty string."
 msgstr "Ein Variablename darf nicht eines leeres Kette sein."
 
-#: src/data/variable.c:263
+#: src/data/variable.c:255
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
 
 #, c-format
 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
 msgstr "Der Variabelname %s ist große als %d Buchstaben."
 
-#: src/data/variable.c:271
+#: src/data/variable.c:263
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
 msgstr ""
@@ -1175,7 +1226,7 @@ msgid "At least one variable must be specified."
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/data-list.c:348 src/language/data-io/data-list.c:437
 msgstr ""
 
 #: src/language/data-io/data-list.c:348 src/language/data-io/data-list.c:437
-#: src/language/data-io/get-data.c:440
+#: src/language/data-io/get-data.c:528
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s is a duplicate variable name."
 msgstr ""
@@ -1195,63 +1246,64 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:434
+#: src/language/data-io/data-parser.c:455
+#: src/language/data-io/data-parser.c:464
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:483
+#: src/language/data-io/data-parser.c:519
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:525
+#: src/language/data-io/data-parser.c:565
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:558
+#: src/language/data-io/data-parser.c:602
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:582
+#: src/language/data-io/data-parser.c:621
 msgid "Record ends in data not part of any field."
 msgstr ""
 
 msgid "Record ends in data not part of any field."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:601
-#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:402
+#: src/language/data-io/data-parser.c:641
+#: src/language/data-io/data-parser.c:682 src/language/data-io/print.c:402
 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:161
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:390
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:634
-#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:195
+#: src/language/stats/descriptives.c:883 src/ui/gui/dict-display.c:241
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:602 src/language/data-io/print.c:403
+#: src/language/data-io/data-parser.c:642 src/language/data-io/print.c:403
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:603 src/language/data-io/print.c:404
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:72
+#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:404
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:92 src/ui/gui/var-sheet.c:72
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Spalten"
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:604
-#: src/language/data-io/data-parser.c:643 src/language/data-io/print.c:405
+#: src/language/data-io/data-parser.c:644
+#: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:405
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:623
+#: src/language/data-io/data-parser.c:663
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading %d record from %s."
 msgid_plural "Reading %d records from %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/language/data-io/data-parser.c:659
+#: src/language/data-io/data-parser.c:699
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Reading free-form data from %s."
 msgstr ""
@@ -1464,47 +1516,53 @@ msgid ""
 "variable in earlier file (%s)."
 msgstr ""
 
 "variable in earlier file (%s)."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:57
+#: src/language/data-io/get-data.c:62
 #, c-format
 msgid "Unsupported TYPE %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported TYPE %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:181
+#: src/language/data-io/get-data.c:258
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
 "implied earlier in this command."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
 "implied earlier in this command."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:236
+#: src/language/data-io/get-data.c:313
 msgid "expecting FIXED or DELIMITED"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting FIXED or DELIMITED"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:249
+#: src/language/data-io/get-data.c:326
 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
 msgstr ""
 
 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:274
+#: src/language/data-io/get-data.c:351
 msgid "expecting LINE or VARIABLES"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting LINE or VARIABLES"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:287
+#: src/language/data-io/get-data.c:364
 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:307
+#: src/language/data-io/get-data.c:384
 msgid "Value of FIRST must be at least 1."
 msgstr ""
 
 msgid "Value of FIRST must be at least 1."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:319
+#: src/language/data-io/get-data.c:396
 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
 msgstr ""
 
 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:372
+#: src/language/data-io/get-data.c:445
+msgid ""
+"In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
+"character."
+msgstr ""
+
+#: src/language/data-io/get-data.c:460
 msgid "expecting VARIABLES"
 msgstr ""
 
 msgid "expecting VARIABLES"
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:394
+#: src/language/data-io/get-data.c:482
 #: src/language/data-io/placement-parser.c:376
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/language/data-io/placement-parser.c:376
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1512,7 +1570,7 @@ msgid ""
 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
 msgstr ""
 
-#: src/language/data-io/get-data.c:403
+#: src/language/data-io/get-data.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
 #, c-format
 msgid ""
 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
@@ -1818,15 +1876,15 @@ msgstr ""
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:563
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1153 src/language/stats/crosstabs.q:1180
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1200 src/language/stats/crosstabs.q:1222
-#: src/language/stats/examine.q:1210 src/language/stats/frequencies.q:1060
+#: src/language/stats/examine.q:1198 src/language/stats/frequencies.q:1060
 #: src/language/stats/frequencies.q:1184
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
 #: src/language/stats/frequencies.q:1184
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
 #: src/language/dictionary/split-file.c:86
 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:397
-#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/psppire.glade:2099
-#: src/ui/gui/var-sheet.c:69
+#: src/language/dictionary/sys-file-info.c:564 src/ui/gui/crosstabs.glade:275
+#: src/ui/gui/psppire.glade:2099 src/ui/gui/var-sheet.c:69
 msgid "Label"
 msgstr "Kennsatz"
 
 msgid "Label"
 msgstr "Kennsatz"
 
@@ -2573,7 +2631,7 @@ msgstr ""
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
 #: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137
 #: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1060 src/language/stats/crosstabs.q:1783
 #: src/language/stats/examine.q:918 src/language/stats/frequencies.q:1137
 #: src/language/stats/oneway.q:306 src/language/stats/oneway.q:476
-#: src/language/stats/regression.q:319
+#: src/language/stats/regression.q:319 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgid "Total"
 msgstr ""
 
@@ -2583,7 +2641,7 @@ msgid "Category"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:870
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/binomial.c:237 src/language/stats/crosstabs.q:870
-#: src/language/stats/examine.q:994 src/language/stats/frequencies.q:1405
+#: src/language/stats/examine.q:993 src/language/stats/frequencies.q:1405
 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
 #: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716
 #: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1387
 #: src/language/stats/npar-summary.c:122 src/language/stats/oneway.q:391
 #: src/language/stats/t-test.q:693 src/language/stats/t-test.q:716
 #: src/language/stats/t-test.q:850 src/language/stats/t-test.q:1387
@@ -2619,7 +2677,7 @@ msgid "Expected N"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/chisquare.c:209 src/language/stats/chisquare.c:249
-#: src/language/stats/regression.q:318
+#: src/language/stats/regression.q:318 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
 msgid "Residual"
 msgstr ""
 
@@ -2676,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
 msgid "Summary."
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:982
+#: src/language/stats/crosstabs.q:857 src/language/stats/examine.q:981
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases"
 msgstr ""
 
@@ -2691,7 +2749,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing"
 msgstr "Löse"
 
 msgid "Missing"
 msgstr "Löse"
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:997
+#: src/language/stats/crosstabs.q:871 src/language/stats/examine.q:996
 #: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
 #: src/language/stats/frequencies.q:1064
 msgid "Percent"
 #: src/language/stats/frequencies.q:1062 src/language/stats/frequencies.q:1063
 #: src/language/stats/frequencies.q:1064
 msgid "Percent"
@@ -2735,7 +2793,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
 
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1152 src/language/stats/crosstabs.q:1179
 #: src/language/stats/crosstabs.q:1199 src/language/stats/crosstabs.q:1220
-#: src/language/stats/examine.q:1454 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:115
+#: src/language/stats/examine.q:1442 src/ui/gui/checkbox-treeview.c:94
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
 msgid "Statistic"
 msgstr ""
 
@@ -2836,7 +2894,7 @@ msgstr ""
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
 msgid "Measure of Agreement"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2040
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2040 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgid "Phi"
 msgstr ""
 
@@ -2856,7 +2914,7 @@ msgstr ""
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
 msgid "Kendall's tau-c"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2045
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2045 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
@@ -2868,7 +2926,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
 msgid "Pearson's R"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2048
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2048 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
 msgid "Kappa"
 msgstr ""
 
@@ -2896,7 +2954,7 @@ msgstr ""
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
 msgid "Nominal by Interval"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2168
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2168 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
 msgid "Lambda"
 msgstr ""
 
@@ -2912,7 +2970,7 @@ msgstr ""
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
 msgid "Somers' d"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/crosstabs.q:2172
+#: src/language/stats/crosstabs.q:2172 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
 msgid "Eta"
 msgstr ""
 
@@ -2925,7 +2983,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
 msgid "%s Dependent"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1568
+#: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/examine.q:1556
 #: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
 #: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:694
 #: src/language/stats/t-test.q:717 src/language/stats/t-test.q:849
 #: src/language/stats/frequencies.q:123 src/language/stats/npar-summary.c:125
 #: src/language/stats/oneway.q:392 src/language/stats/t-test.q:694
 #: src/language/stats/t-test.q:717 src/language/stats/t-test.q:849
@@ -2942,13 +3000,13 @@ msgstr ""
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
 msgid "Std Dev"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1648
+#: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/examine.q:1636
 #: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:128 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
 msgid "Variance"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1755
+#: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/examine.q:1743
 #: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
 msgid "Kurtosis"
 #: src/language/stats/frequencies.q:129 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
 msgid "Kurtosis"
@@ -2958,7 +3016,7 @@ msgstr ""
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Kurt"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1735
+#: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/examine.q:1723
 #: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
 msgid "Skewness"
 #: src/language/stats/frequencies.q:131 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
 msgid "Skewness"
@@ -2968,20 +3026,20 @@ msgstr ""
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "S E Skew"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1696
+#: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/examine.q:1684
 #: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:133 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1673
+#: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/examine.q:1661
 #: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
 #: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/frequencies.q:134 src/language/stats/npar-summary.c:131
 #: src/language/stats/oneway.q:404 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
 msgid "Minimum"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1684
+#: src/language/stats/descriptives.c:112 src/language/stats/examine.q:1672
 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
 #: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
 #: src/language/stats/frequencies.q:135 src/language/stats/npar-summary.c:134
 #: src/language/stats/oneway.q:405 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
@@ -3052,102 +3110,104 @@ msgstr ""
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Processing Summary"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1195
+#: src/language/stats/examine.q:1183
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
 msgid "Extreme Values"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1211
+#: src/language/stats/examine.q:1199
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
 msgid "Case Number"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1309
+#: src/language/stats/examine.q:1297
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
 msgid "Highest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1314
+#: src/language/stats/examine.q:1302
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowest"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1455 src/language/stats/oneway.q:394
+#: src/language/stats/examine.q:1443 src/language/stats/oneway.q:394
 #: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:211
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/oneway.q:692 src/language/stats/regression.q:211
 msgid "Std. Error"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1457 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/language/stats/examine.q:1445 src/language/stats/oneway.q:408
+#: src/ui/gui/examine.glade:307
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
 msgid "Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1586 src/language/stats/oneway.q:399
+#: src/language/stats/examine.q:1574 src/language/stats/oneway.q:399
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1592 src/language/stats/oneway.q:401
+#: src/language/stats/examine.q:1580 src/language/stats/oneway.q:401
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1603 src/language/stats/oneway.q:402
+#: src/language/stats/examine.q:1591 src/language/stats/oneway.q:402
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper Bound"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1615
+#: src/language/stats/examine.q:1603
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "5%% Trimmed Mean"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1626 src/language/stats/frequencies.q:125
+#: src/language/stats/examine.q:1614 src/language/stats/frequencies.q:125
 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53
 msgid "Median"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1660 src/language/stats/npar-summary.c:128
+#: src/language/stats/examine.q:1648 src/language/stats/npar-summary.c:128
 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:695
 #: src/language/stats/t-test.q:718 src/language/stats/t-test.q:851
 #: src/language/stats/t-test.q:1188
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
 #: src/language/stats/oneway.q:393 src/language/stats/t-test.q:695
 #: src/language/stats/t-test.q:718 src/language/stats/t-test.q:851
 #: src/language/stats/t-test.q:1188
 msgid "Std. Deviation"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1708
+#: src/language/stats/examine.q:1696
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
 msgid "Interquartile Range"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1862
+#: src/language/stats/examine.q:1850
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1889
+#: src/language/stats/examine.q:1877
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
 msgid "Boxplot"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1931
+#: src/language/stats/examine.q:1919
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1932 src/language/stats/examine.q:1938
+#: src/language/stats/examine.q:1920 src/language/stats/examine.q:1926
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
 msgid "Observed Value"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1933
+#: src/language/stats/examine.q:1921
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Expected Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1936
+#: src/language/stats/examine.q:1924
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:1939
+#: src/language/stats/examine.q:1927
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Dev from Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2058 src/language/stats/examine.q:2080
+#: src/language/stats/examine.q:2046 src/language/stats/examine.q:2068
 #: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
 #: src/language/stats/frequencies.q:1417 src/language/stats/npar-summary.c:141
+#: src/ui/gui/examine.glade:328
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Percentiles"
 msgstr ""
 
-#: src/language/stats/examine.q:2216
+#: src/language/stats/examine.q:2204
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
 msgid "Tukey's Hinges"
 msgstr ""
 
@@ -3705,22 +3765,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
 msgid "%s & %s"
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:87
+#: src/language/syntax-file.c:88
 #, c-format
 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "opening \"%s\" as syntax file"
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:92
+#: src/language/syntax-file.c:93
 #, c-format
 msgid "Opening `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Opening `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:105
+#: src/language/syntax-file.c:106
 #, c-format
 msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Reading `%s': %s."
 msgstr ""
 
-#: src/language/syntax-file.c:125
+#: src/language/syntax-file.c:126
 #, c-format
 msgid "Closing `%s': %s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Closing `%s': %s."
 msgstr ""
@@ -4266,7 +4326,7 @@ msgstr ""
 msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
 msgid "reading \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/output/output.c:330
+#: src/output/output.c:330 src/ui/gui/message-dialog.c:96
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
 msgid "syntax error"
 msgstr ""
 
@@ -4464,307 +4524,448 @@ msgstr ""
 msgid "Column Number: %d"
 msgstr "Spalten"
 
 msgid "Column Number: %d"
 msgstr "Spalten"
 
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
+msgid "Chisq"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
+msgid "UC"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
+msgid "BTau"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
+msgid "CTau"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
+msgid "Risk"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
+msgid "Corr"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
+#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Count"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Column"
+msgstr "Spalten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
+msgid "Expected"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
+msgid "Std. Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
+msgid "Adjusted Std. Residual"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:50
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:131 src/ui/gui/frequencies.glade:185
+msgid "Format..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:138 src/ui/gui/examine.glade:246
+msgid "Statistics..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:148
+msgid "Cells..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:230
+#, fuzzy
+msgid "Print tables"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:240
+#, fuzzy
+msgid "Pivot"
+msgstr "Drucken"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:253 src/ui/gui/psppire.glade:778
+msgid "Ascending"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:283
+#, fuzzy
+msgid "No label"
+msgstr "Kein Kennsatz."
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:295
+#, fuzzy
+msgid "Suppress value labels"
+msgstr "Werten"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:311
+#, fuzzy
+msgid "Labeling"
+msgstr "Kennsatz"
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:378
+msgid "Cell Display"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/crosstabs.glade:439 src/ui/gui/oneway.glade:207
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
 #: src/ui/gui/customentry.c:334
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/customentry.c:334
 msgid "Style of bevel around the custom entry button"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:165
+#: src/ui/gui/data-editor.c:167
 msgid "Transformations Pending"
 msgstr ""
 
 msgid "Transformations Pending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:427
+#: src/ui/gui/data-editor.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Labels"
 msgstr "Kennsatz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labels"
 msgstr "Kennsatz"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:428
+#: src/ui/gui/data-editor.c:430
 msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
 msgid "Show/hide value labels"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:446 src/ui/gui/data-editor.c:463
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1863 src/ui/gui/data-editor.c:1916
+#: src/ui/gui/data-editor.c:448 src/ui/gui/data-editor.c:465
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1923 src/ui/gui/data-editor.c:1976
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:447
+#: src/ui/gui/data-editor.c:449
 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:464
+#: src/ui/gui/data-editor.c:466
 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:478 src/ui/gui/data-editor.c:1860
+#: src/ui/gui/data-editor.c:480 src/ui/gui/data-editor.c:1920
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:808
 #, fuzzy
 msgid "Insert Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:137 src/ui/gui/data-editor.glade:808
 #, fuzzy
 msgid "Insert Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:479
+#: src/ui/gui/data-editor.c:481
 msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a new variable at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:497 src/ui/gui/data-editor.c:1913
+#: src/ui/gui/data-editor.c:499 src/ui/gui/data-editor.c:1973
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:796
 #, fuzzy
 msgid "Insert Case"
 msgstr "_Stecken"
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:796
 #, fuzzy
 msgid "Insert Case"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:498
+#: src/ui/gui/data-editor.c:500
 msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a new case at the current position"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:518
+#: src/ui/gui/data-editor.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Goto Case"
 msgstr "_Stecken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Goto Case"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:519
+#: src/ui/gui/data-editor.c:521
 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
 msgstr ""
 
 msgid "Jump to a Case in the Data Sheet"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:538
+#: src/ui/gui/data-editor.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Weights"
 msgstr "Rechts"
 
 #, fuzzy
 msgid "Weights"
 msgstr "Rechts"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:539
+#: src/ui/gui/data-editor.c:541
 msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight cases by variable"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:548 src/ui/gui/data-editor.glade:312
+#: src/ui/gui/data-editor.c:550 src/ui/gui/data-editor.glade:312
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
 msgid "Transpose"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:549
+#: src/ui/gui/data-editor.c:551
 msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
 msgid "Transpose the cases with the variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:560
+#: src/ui/gui/data-editor.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Split"
 msgstr "Alle Datei"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:561
+#: src/ui/gui/data-editor.c:563
 msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
 msgid "Split the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:571
+#: src/ui/gui/data-editor.c:573
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:572
+#: src/ui/gui/data-editor.c:574
 msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort cases in the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:580 src/ui/gui/data-editor.glade:347
+#: src/ui/gui/data-editor.c:582 src/ui/gui/data-editor.glade:347
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:851
 msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:851
 msgid "Select Cases"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:581
+#: src/ui/gui/data-editor.c:583
 msgid "Select cases from the active file"
 msgstr ""
 
 msgid "Select cases from the active file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:590
+#: src/ui/gui/data-editor.c:592
 msgid "Compute"
 msgstr ""
 
 msgid "Compute"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:591
+#: src/ui/gui/data-editor.c:593
 #, fuzzy
 msgid "Compute new values for a variable"
 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 
 #, fuzzy
 msgid "Compute new values for a variable"
 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:599
+#: src/ui/gui/data-editor.c:601
 msgid "Oneway _ANOVA"
 msgstr ""
 
 msgid "Oneway _ANOVA"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:600
+#: src/ui/gui/data-editor.c:602
 msgid "Perform one way analysis of variance"
 msgstr ""
 
 msgid "Perform one way analysis of variance"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:608 src/ui/gui/data-editor.glade:503
+#: src/ui/gui/data-editor.c:610 src/ui/gui/data-editor.glade:503
 msgid "_Independent Samples T Test"
 msgstr ""
 
 msgid "_Independent Samples T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:609
+#: src/ui/gui/data-editor.c:611
 msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Calculate T Test for samples from independent groups"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:618
+#: src/ui/gui/data-editor.c:620 src/ui/gui/data-editor.glade:511
+msgid "_Paired Samples T Test"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:621
+msgid "Calculate T Test for paired samples"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:630
 msgid "One _Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgid "One _Sample T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:619
+#: src/ui/gui/data-editor.c:631
 msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
 msgstr ""
 
 msgid "Calculate T Test for sample from a single distribution"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:628
+#: src/ui/gui/data-editor.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Data File Comments"
 msgstr "Datei Fehler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Data File Comments"
 msgstr "Datei Fehler"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:629
+#: src/ui/gui/data-editor.c:641
 msgid "Commentary text for the data file"
 msgstr ""
 
 msgid "Commentary text for the data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:637 src/ui/gui/data-editor.glade:776
+#: src/ui/gui/data-editor.c:649 src/ui/gui/data-editor.glade:776
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:638
+#: src/ui/gui/data-editor.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Find Case"
 msgstr "_Stecken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find Case"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:647 src/ui/gui/data-editor.glade:384
+#: src/ui/gui/data-editor.c:659 src/ui/gui/data-editor.glade:384
 #, fuzzy
 msgid "Ran_k Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ran_k Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:648
+#: src/ui/gui/data-editor.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Rank Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rank Cases"
 msgstr "_Stecken"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:657 src/ui/gui/data-editor.glade:396
+#: src/ui/gui/data-editor.c:669 src/ui/gui/data-editor.glade:396
 #, fuzzy
 msgid "Recode into _Same Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recode into _Same Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:658
+#: src/ui/gui/data-editor.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Recode values into the same Variables"
 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recode values into the same Variables"
 msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:667 src/ui/gui/data-editor.glade:403
+#: src/ui/gui/data-editor.c:679 src/ui/gui/data-editor.glade:403
 msgid "Recode into _Different Variables"
 msgstr ""
 
 msgid "Recode into _Different Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:668
+#: src/ui/gui/data-editor.c:680
 msgid "Recode values into different Variables"
 msgstr ""
 
 msgid "Recode values into different Variables"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:677 src/ui/gui/data-editor.glade:286
+#: src/ui/gui/data-editor.c:689 src/ui/gui/data-editor.glade:286
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:755
 msgid "Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:755
 msgid "Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:678
+#: src/ui/gui/data-editor.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
 #, fuzzy
 msgid "Jump to Variable"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:686 src/ui/gui/data-editor.glade:457
+#: src/ui/gui/data-editor.c:698 src/ui/gui/data-editor.glade:457
 #: src/ui/gui/oneway.glade:179
 msgid "_Descriptives"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/oneway.glade:179
 msgid "_Descriptives"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:687
+#: src/ui/gui/data-editor.c:699
 msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
 msgstr ""
 
 msgid "Calculate descriptive statistics (mean, variance, ...)"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:696 src/ui/gui/data-editor.glade:449
+#: src/ui/gui/data-editor.c:708 src/ui/gui/data-editor.glade:449
 #, fuzzy
 msgid "_Frequencies"
 msgstr "Variableansicht"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Frequencies"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:697
+#: src/ui/gui/data-editor.c:709
 msgid "Generate frequency statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "Generate frequency statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1141
+#: src/ui/gui/data-editor.c:717 src/ui/gui/data-editor.glade:473
+msgid "_Crosstabs"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:718
+msgid "Generate crosstabulations"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:727 src/ui/gui/data-editor.glade:465
+msgid "_Explore"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:728
+msgid "Examine Data by Factors"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1188
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Schriftwahlung"
 
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Schriftwahlung"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1348
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1397
 msgid "No Split"
 msgstr ""
 
 msgid "No Split"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1357
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1406
 #, fuzzy
 msgid "Split by "
 msgstr "Alle Datei"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split by "
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1382
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1431
 msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
 msgid "Filter off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1395
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1444
 #, c-format
 msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Filter by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1413
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1462
 msgid "Weights off"
 msgstr ""
 
 msgid "Weights off"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1426
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1475
 #, c-format
 msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Weight by %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1449 src/ui/gui/data-editor.c:1683
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1498 src/ui/gui/data-editor.c:1732
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:667
 msgid "Open"
 msgstr "Öffen"
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:667
 msgid "Open"
 msgstr "Öffen"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1450
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1499
 msgid "Open a data file"
 msgstr ""
 
 msgid "Open a data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1458 src/ui/gui/data-editor.c:1565
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1507 src/ui/gui/data-editor.c:1614
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:677
 msgid "Save"
 msgstr "Speichen"
 
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:677
 msgid "Save"
 msgstr "Speichen"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1459 src/ui/gui/data-editor.c:1469
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1508 src/ui/gui/data-editor.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Save data to file"
 msgstr "Speichern unter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save data to file"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1468
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Save As"
 msgstr "Speichern unter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save As"
 msgstr "Speichern unter"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1477 src/ui/gui/recode-dialog.c:931
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1526 src/ui/gui/recode-dialog.c:930
 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1025
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1025
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1478
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1527
 msgid "New data file"
 msgstr ""
 
 msgid "New data file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1573 src/ui/gui/data-editor.c:1691
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1622 src/ui/gui/data-editor.c:1740
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
 msgid "System Files (*.sav)"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1579 src/ui/gui/data-editor.c:1697
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1628 src/ui/gui/data-editor.c:1746
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
 msgid "Portable Files (*.por) "
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1585 src/ui/gui/data-editor.c:1703
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1634 src/ui/gui/data-editor.c:1752
 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Datei"
 
 #: src/ui/gui/syntax-editor.c:138 src/ui/gui/syntax-editor.c:522
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Datei"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1593
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1642
 #, fuzzy
 msgid "System File"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
 #, fuzzy
 msgid "System File"
 msgstr "Systemedatein (*.sav)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1598
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "Portable File"
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portable File"
 msgstr "Tragbardatein (*.por)"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1853
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1913
 msgid "Sort Ascending"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.c:1856
+#: src/ui/gui/data-editor.c:1916
 msgid "Sort Descending"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort Descending"
 msgstr ""
 
@@ -4893,14 +5094,6 @@ msgstr ""
 msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
 msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:465
-msgid "_Explore"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:473
-msgid "_Crosstabs"
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:485
 msgid "Compare _Means"
 msgstr ""
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:485
 msgid "Compare _Means"
 msgstr ""
@@ -4909,10 +5102,6 @@ msgstr ""
 msgid "_One Sample T Test"
 msgstr ""
 
 msgid "_One Sample T Test"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:511
-msgid "_Paired Samples T Test"
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:519
 msgid "One Way _ANOVA"
 msgstr ""
 #: src/ui/gui/data-editor.glade:519
 msgid "One Way _ANOVA"
 msgstr ""
@@ -5088,7 +5277,8 @@ msgstr "Kennsatz:"
 msgid "Value:"
 msgstr "Werte:"
 
 msgid "Value:"
 msgstr "Werte:"
 
-#: src/ui/gui/data-editor.glade:1814 src/ui/gui/t-test.glade:460
+#: src/ui/gui/data-editor.glade:1814 src/ui/gui/examine.glade:423
+#: src/ui/gui/t-test.glade:460
 msgid "Missing Values"
 msgstr "Lösewerten"
 
 msgid "Missing Values"
 msgstr "Lösewerten"
 
@@ -5145,7 +5335,41 @@ msgstr ""
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
 msgid "Options:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/find-dialog.c:658
+#: src/ui/gui/examine.glade:132
+#, fuzzy
+msgid "Dependent List:"
+msgstr "Variableansicht"
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:180
+msgid "Factor List:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:218
+msgid "Label Cases by:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:255 src/ui/gui/t-test.glade:69
+#: src/ui/gui/t-test.glade:629 src/ui/gui/t-test.glade:780
+msgid "Options..."
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:316
+msgid "Extremes"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:382
+msgid "Exclude cases listwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:392
+msgid "Exclude cases pairwise"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/examine.glade:406
+msgid "Repeat values"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/find-dialog.c:659
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Bad regular expression: %s"
 msgstr ""
@@ -5176,10 +5400,6 @@ msgstr "Variableansicht"
 msgid "Display Frequency Table"
 msgstr "Variableansicht"
 
 msgid "Display Frequency Table"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/frequencies.glade:185
-msgid "Format..."
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/frequencies.glade:264
 msgid "Ascending Order"
 msgstr ""
 #: src/ui/gui/frequencies.glade:264
 msgid "Ascending Order"
 msgstr ""
@@ -5208,69 +5428,87 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum no of categories"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum no of categories"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/helper.c:140
+#: src/ui/gui/helper.c:138
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
 
 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
 msgstr "Es gibt noch nicht kein Helpsysteme. Schade!"
 
-#: src/ui/gui/helper.c:163
+#: src/ui/gui/helper.c:164
 #, c-format
 msgid "Cannot open reference manual: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot open reference manual: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:109
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Syntax Error"
-msgstr "Skript Fehler"
-
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
-msgid "Data File Error"
+msgid "data file error"
 msgstr "Datei Fehler"
 
 msgstr "Datei Fehler"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:118
-msgid "PSPP Error"
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:105
+#, fuzzy
+msgid "PSPP error"
 msgstr "PSPP Fehler"
 
 msgstr "PSPP Fehler"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:127
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Syntax Warning"
+msgid "syntax warning"
 msgstr "Zeichenkette"
 
 msgstr "Zeichenkette"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Data File Warning"
+msgid "data file warning"
 msgstr "Datei Fehler"
 
 msgstr "Datei Fehler"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:136
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PSPP Warning"
+msgid "PSPP warning"
 msgstr "Warnung"
 
 msgstr "Warnung"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:146
-msgid "Syntax Information"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:131
+#, fuzzy
+msgid "syntax information"
+msgstr "Datei Fehler"
 
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:150
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Data File Information"
+msgid "data file information"
 msgstr "Datei Fehler"
 
 msgstr "Datei Fehler"
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:155
-msgid "PSPP Information"
-msgstr ""
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:140
+#, fuzzy
+msgid "PSPP information"
+msgstr "Datei Fehler"
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:208
+msgid "The PSPP processing engine reported the following message:"
+msgid_plural "The PSPP processing engine reported the following messages:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:168
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:215
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s (line %d)"
-msgstr ""
+msgid "The PSPP processing engine reported %d message."
+msgid_plural "The PSPP processing engine reported %d messages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:174
+#: src/ui/gui/message-dialog.c:222
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s"
+msgid "%d of these messages are displayed below."
+msgid_plural "%d of these messages are displayed below."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:8
+msgid "Messages Reported"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/message-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "%s %s"
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:42
+msgid ""
+"The PSPP processor reported # errors.  The first # and last # are shown "
+"below:"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/message-dialog.glade:94
+msgid "gtk-close"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:159
@@ -5281,7 +5519,7 @@ msgstr "Unpassend Wert für Variable"
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
 
 msgid "Incorrect range specification"
 msgstr "Falshe Spannweitebeschreibung"
 
-#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:337
+#: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:339
 #, c-format
 msgid "Contrast %d of %d"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Contrast %d of %d"
 msgstr ""
@@ -5299,10 +5537,6 @@ msgstr "Variableansicht"
 msgid "_Homogeneity"
 msgstr ""
 
 msgid "_Homogeneity"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/oneway.glade:207
-msgid "Statistics"
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/oneway.glade:226
 msgid "_Contrasts..."
 msgstr ""
 #: src/ui/gui/oneway.glade:226
 msgid "_Contrasts..."
 msgstr ""
@@ -5378,20 +5612,20 @@ msgstr "xyzzy"
 msgid "Paste"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:198
+#: src/ui/gui/psppire.c:197
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Zurücksetzen"
 
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Zurücksetzen"
 
-#: src/ui/gui/psppire.c:199
+#: src/ui/gui/psppire.c:198
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Schriftwahlung"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Schriftwahlung"
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:816
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:827
 msgid "var"
 msgstr ""
 
 msgid "var"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:937 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
+#: src/ui/gui/psppire-data-store.c:948 src/ui/gui/psppire-var-store.c:728
 #, c-format
 msgid "%ld"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%ld"
 msgstr ""
@@ -5460,10 +5694,6 @@ msgstr ""
 msgid "Sort by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort by:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire.glade:778
-msgid "Ascending"
-msgstr ""
-
 #: src/ui/gui/psppire.glade:788
 msgid "Descending"
 msgstr ""
 #: src/ui/gui/psppire.glade:788
 msgid "Descending"
 msgstr ""
@@ -5635,10 +5865,6 @@ msgstr ""
 msgid "Search backward"
 msgstr ""
 
 msgid "Search backward"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/psppire-var-store.c:479 src/ui/gui/var-display.c:14
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
 msgid "Scientific"
 msgstr "Wissenschäflich"
 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:489
 msgid "Scientific"
 msgstr "Wissenschäflich"
@@ -5758,26 +5984,26 @@ msgstr ""
 msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
 msgid "Rank Assigned to Ties"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:882
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Different Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:885
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:884
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Same Variables"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:916 src/ui/gui/recode-dialog.c:1017
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:915 src/ui/gui/recode-dialog.c:1017
 msgid "Old"
 msgstr ""
 
 msgid "Old"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1274
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1276
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr "Variableansicht"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1275
+#: src/ui/gui/recode-dialog.c:1277
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr "Variableansicht"
 #, fuzzy
 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
 msgstr "Variableansicht"
@@ -5932,33 +6158,30 @@ msgstr ""
 msgid "To End"
 msgstr ""
 
 msgid "To End"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:53 src/ui/gui/t-test.glade:161
+#: src/ui/gui/t-test.glade:56 src/ui/gui/t-test.glade:165
 msgid "Define Groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Define Groups"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:88 src/ui/gui/t-test.glade:640
+#: src/ui/gui/t-test.glade:123 src/ui/gui/t-test.glade:549
+#: src/ui/gui/t-test.glade:761
 #, fuzzy
 msgid "Test Variable(s):"
 msgstr "Variableansicht"
 
 #, fuzzy
 msgid "Test Variable(s):"
 msgstr "Variableansicht"
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:174 src/ui/gui/t-test.glade:533
-msgid "Options..."
+#: src/ui/gui/t-test.glade:258
+msgid "Group_2 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:255
-msgid "_Use specified values:"
+#: src/ui/gui/t-test.glade:271
+msgid "Group_1 value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:273
+#: src/ui/gui/t-test.glade:320
 msgid "_Cut point:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Cut point:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:333
-msgid "Group_1 value:"
-msgstr ""
-
-#: src/ui/gui/t-test.glade:344
-msgid "Group_2 value:"
+#: src/ui/gui/t-test.glade:349
+msgid "_Use specified values:"
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/t-test.glade:431
 msgstr ""
 
 #: src/ui/gui/t-test.glade:431
@@ -5969,7 +6192,7 @@ msgstr ""
 msgid "Exclude cases _listwise"
 msgstr ""
 
 msgid "Exclude cases _listwise"
 msgstr ""
 
-#: src/ui/gui/t-test.glade:554
+#: src/ui/gui/t-test.glade:594
 #, fuzzy
 msgid "Test Value: "
 msgstr "Werte:"
 #, fuzzy
 msgid "Test Value: "
 msgstr "Werte:"
@@ -5979,6 +6202,14 @@ msgstr "Werte:"
 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
 msgstr ""
 
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:232
+msgid "Var 1"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:233
+msgid "Var 2"
+msgstr ""
+
 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s\n"
 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s\n"
@@ -6155,6 +6386,10 @@ msgstr "Warnung"
 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
 msgstr ""
 
 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Syntax Error"
+#~ msgstr "Skript Fehler"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grouping Variable:"
 #~ msgstr "Variableansicht"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Grouping Variable:"
 #~ msgstr "Variableansicht"