Remove devind output driver.
[pspp-builds.git] / po / en_GB.po
1 # PSPP A program for statistical analysis of sampled data.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the General Public License Version 2
4 # Ben Pfaff <blp@gnu.org>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PSPP 0.3.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-11-05 18:35-0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 13:04+0800\n"
12 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
13 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18
19 #: src/aggregate.c:199
20 msgid "while expecting COLUMNWISE"
21 msgstr ""
22
23 #: src/aggregate.c:228
24 msgid "expecting BREAK"
25 msgstr ""
26
27 #: src/aggregate.c:233
28 msgid ""
29 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
30 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
31 msgstr ""
32
33 #: src/aggregate.c:390
34 msgid "expecting aggregation function"
35 msgstr ""
36
37 #: src/aggregate.c:406
38 #, c-format
39 msgid "Unknown aggregation function %s."
40 msgstr ""
41
42 #: src/aggregate.c:421 src/mis-val.c:55
43 msgid "expecting `('"
44 msgstr ""
45
46 #: src/aggregate.c:458
47 #, c-format
48 msgid "Missing argument %d to %s."
49 msgstr ""
50
51 #: src/aggregate.c:467
52 #, c-format
53 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
54 msgstr ""
55
56 #: src/aggregate.c:477 src/expressions/parse.c:843
57 msgid "expecting `)'"
58 msgstr ""
59
60 #: src/aggregate.c:489
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
64 "u)."
65 msgstr ""
66
67 #: src/aggregate.c:505
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
71 "be treated as if they had been specified in the correct order."
72 msgstr ""
73
74 #: src/aggregate.c:572
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
78 "contains the aggregate variables and the break variables."
79 msgstr ""
80
81 #: src/apply-dict.c:71
82 #, c-format
83 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
84 msgstr ""
85
86 #: src/apply-dict.c:74 src/apply-dict.c:75 src/format.c:178 src/recode.c:464
87 #: src/recode.c:465 src/sfm-read.c:1014 src/sfm-read.c:1159
88 #: src/sfm-read.c:1160 src/vars-atr.c:40 src/vars-atr.c:48
89 msgid "string"
90 msgstr ""
91
92 #: src/apply-dict.c:74 src/apply-dict.c:75 src/format.c:178 src/recode.c:464
93 #: src/recode.c:465 src/sfm-read.c:1014 src/sfm-read.c:1159
94 #: src/sfm-read.c:1160 src/vars-atr.c:40
95 msgid "numeric"
96 msgstr ""
97
98 #: src/apply-dict.c:87
99 #, c-format
100 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
101 msgstr ""
102
103 #: src/apply-dict.c:133
104 #, c-format
105 msgid ""
106 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
107 msgstr ""
108
109 #: src/apply-dict.c:153
110 msgid "No matching variables found between the source and target files."
111 msgstr ""
112
113 #: src/ascii.c:233
114 #, c-format
115 msgid "ASCII driver initializing as `%s'..."
116 msgstr ""
117
118 #: src/ascii.c:288
119 #, c-format
120 msgid ""
121 "ascii driver: Area of page excluding margins and headers must be at least 59 "
122 "characters wide by 15 lines long.  Page as configured is only %d characters "
123 "by %d lines."
124 msgstr ""
125
126 #: src/ascii.c:393 src/html.c:108 src/postscript.c:456
127 #, c-format
128 msgid "%s: Initialization complete."
129 msgstr ""
130
131 #: src/ascii.c:405 src/html.c:120 src/postscript.c:469
132 #, c-format
133 msgid "%s: Beginning closing..."
134 msgstr ""
135
136 #: src/ascii.c:427 src/html.c:125 src/postscript.c:488
137 #, c-format
138 msgid "%s: Finished closing."
139 msgstr ""
140
141 #: src/ascii.c:488
142 #, c-format
143 msgid ""
144 "Bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
145 "decimal, with INDEX expressed in base 4."
146 msgstr ""
147
148 #: src/ascii.c:494
149 #, c-format
150 msgid "Duplicate value for key `%s'."
151 msgstr ""
152
153 #: src/ascii.c:503
154 #, c-format
155 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for ascii device driver."
156 msgstr ""
157
158 #: src/ascii.c:516
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "Unknown character set `%s'.  Valid character sets are `ascii' and `latin1'."
162 msgstr ""
163
164 #: src/ascii.c:525
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "Unknown overstrike style `%s'.  Valid overstrike styles are `single' and "
168 "`line'."
169 msgstr ""
170
171 #: src/ascii.c:534
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "Unknown carriage return style `%s'.  Valid carriage return styles are `cr' "
175 "and `bs'."
176 msgstr ""
177
178 #: src/ascii.c:546 src/postscript.c:679
179 #, c-format
180 msgid "Positive integer required as value for `%s'."
181 msgstr ""
182
183 #: src/ascii.c:577
184 #, c-format
185 msgid "Zero or positive integer required as value for `%s'."
186 msgstr ""
187
188 #: src/ascii.c:648 src/postscript.c:637
189 #, c-format
190 msgid "Boolean value expected for %s."
191 msgstr ""
192
193 #: src/ascii.c:680 src/ascii.c:695 src/ascii.c:712
194 #, c-format
195 msgid "ASCII output driver: %s: %s"
196 msgstr ""
197
198 #: src/ascii.c:788
199 #, c-format
200 msgid "ascii_line_horz: bad hline (%d,%d),%d out of (%d,%d)\n"
201 msgstr ""
202
203 #: src/ascii.c:822
204 #, c-format
205 msgid "ascii_line_vert: bad vline %d,(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
206 msgstr ""
207
208 #: src/ascii.c:852
209 #, c-format
210 msgid "ascii_line_intersection: bad intsct (%d,%d) out of (%d,%d)\n"
211 msgstr ""
212
213 #: src/ascii.c:1000
214 #, c-format
215 msgid "%s: horiz=%d, vert=%d\n"
216 msgstr ""
217
218 #: src/ascii.c:1172
219 #, c-format
220 msgid "Writing `%s': %s"
221 msgstr ""
222
223 #: src/ascii.c:1582 src/postscript.c:2108
224 #, c-format
225 msgid "%s - Page %d"
226 msgstr ""
227
228 #: src/ascii.c:1638
229 msgid "Charts are unsupported with ascii drivers."
230 msgstr ""
231
232 #: src/autorecode.c:124
233 #, c-format
234 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
235 msgstr ""
236
237 #: src/autorecode.c:142 src/command.c:797 src/file-handle.q:86 src/lexer.c:438
238 #: src/matrix-data.c:532 src/print.c:335 src/print.c:1044 src/sel-if.c:57
239 #: src/sel-if.c:134 src/vector.c:197
240 msgid "expecting end of command"
241 msgstr ""
242
243 #: src/autorecode.c:152
244 #, c-format
245 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
246 msgstr ""
247
248 #: src/autorecode.c:159
249 #, c-format
250 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
251 msgstr ""
252
253 #: src/calendar.c:81
254 #, c-format
255 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
256 msgstr ""
257
258 #: src/calendar.c:89
259 #, c-format
260 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
261 msgstr ""
262
263 #: src/calendar.c:96
264 #, c-format
265 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
266 msgstr ""
267
268 #: src/casefile.c:252
269 #, c-format
270 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
271 msgstr ""
272
273 #: src/casefile.c:399
274 #, c-format
275 msgid "Error writing temporary file: %s."
276 msgstr ""
277
278 #: src/casefile.c:541
279 #, c-format
280 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
281 msgstr ""
282
283 #: src/casefile.c:567
284 #, c-format
285 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
286 msgstr ""
287
288 #: src/casefile.c:583
289 #, c-format
290 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
291 msgstr ""
292
293 #: src/casefile.c:586
294 #, c-format
295 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
296 msgstr ""
297
298 #: src/cmdline.c:145 src/cmdline.c:164 src/cmdline.c:176 src/command.c:213
299 #: src/expressions/parse.c:1219 src/set.q:428 src/set.q:430 src/set.q:997
300 #, c-format
301 msgid "%s is not yet implemented."
302 msgstr ""
303
304 #: src/cmdline.c:247
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
308 "\n"
309 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
310 "\n"
311 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
312 "for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
313 "\n"
314 "Configuration:\n"
315 "  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
316 "                            set to `compatible' if you want output\n"
317 "                            calculated from broken algorithms\n"
318 "  -B, --config-dir=DIR      set configuration directory to DIR\n"
319 "  -o, --device=DEVICE       select output driver DEVICE and disable "
320 "defaults\n"
321 "  -d, --define=VAR[=VALUE]  set environment variable VAR to VALUE, or empty\n"
322 "  -u, --undef=VAR           undefine environment variable VAR\n"
323 "\n"
324 "Input and output:\n"
325 "  -f, --out-file=FILE       send output to FILE (overwritten)\n"
326 "  -p, --pipe                read script from stdin, send output to stdout\n"
327 "  -I-, --no-include         clear include path\n"
328 "  -I, --include=DIR         append DIR to include path\n"
329 "  -c, --command=COMMAND     execute COMMAND before .pspp/rc at startup\n"
330 "\n"
331 "Language modifiers:\n"
332 "  -i, --interactive         interpret scripts in interactive mode\n"
333 "  -n, --edit                just check syntax; don't actually run the code\n"
334 "  -r, --no-statrc           disable execution of .pspp/rc at startup\n"
335 "  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
336 "  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
337 "                            set to `compatible' if you want only to accept\n"
338 "                            spss compatible syntax\n"
339 "\n"
340 "Informative output:\n"
341 "  -h, --help                print this help, then exit\n"
342 "  -l, --list                print a list of known driver classes, then exit\n"
343 "  -V, --version             show PSPP version, then exit\n"
344 "  -v, --verbose             increments verbosity level\n"
345 "\n"
346 "Non-option arguments:\n"
347 " FILE1 FILE2                run FILE1, clear the dictionary, run FILE2\n"
348 " FILE1 + FILE2              run FILE1 then FILE2 without clearing "
349 "dictionary\n"
350 " KEY=VALUE                  overrides macros in output initialization file\n"
351 "\n"
352 msgstr ""
353
354 #: src/cmdline.c:285
355 #, c-format
356 msgid ""
357 "\n"
358 "Report bugs to <%s>.\n"
359 msgstr ""
360
361 #: src/command.c:150
362 #, c-format
363 msgid "%s not allowed inside FILE TYPE/END FILE TYPE."
364 msgstr ""
365
366 #: src/command.c:153
367 #, c-format
368 msgid "%s not allowed inside FILE TYPE GROUPED/END FILE TYPE."
369 msgstr ""
370
371 #: src/command.c:156
372 msgid "RECORD TYPE must be the first command inside a FILE TYPE structure."
373 msgstr ""
374
375 #: src/command.c:203
376 msgid "expecting command name"
377 msgstr ""
378
379 #: src/command.c:232
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s is not allowed (1) before a command to specify the input program, such as "
383 "DATA LIST, (2) between FILE TYPE and END FILE TYPE, (3) between INPUT "
384 "PROGRAM and END INPUT PROGRAM."
385 msgstr ""
386
387 #: src/command.c:236
388 #, c-format
389 msgid "%s is not allowed within an input program."
390 msgstr ""
391
392 #: src/command.c:237 src/command.c:238
393 #, c-format
394 msgid "%s is only allowed within an input program."
395 msgstr ""
396
397 #: src/command.c:517
398 #, c-format
399 msgid "Unknown command %s."
400 msgstr ""
401
402 #: src/command.c:623
403 msgid ""
404 "This command is not accepted in a syntax file.  Instead, use FINISH to "
405 "terminate a syntax file."
406 msgstr ""
407
408 #: src/command.c:641
409 msgid ""
410 "This command is not executed in interactive mode.  Instead, PSPP drops down "
411 "to the command prompt.  Use EXIT if you really want to quit."
412 msgstr ""
413
414 #: src/command.c:684 src/command.c:815 src/permissions.c:102
415 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
416 msgstr ""
417
418 #: src/command.c:696
419 #, c-format
420 msgid "Error removing `%s': %s."
421 msgstr ""
422
423 #: src/command.c:746
424 #, c-format
425 msgid "Couldn't fork: %s."
426 msgstr ""
427
428 #: src/command.c:788
429 #, c-format
430 msgid "Error executing command: %s."
431 msgstr ""
432
433 #: src/command.c:836
434 msgid "No operating system support for this command."
435 msgstr ""
436
437 #: src/command.c:859
438 msgid "This command is not valid in a syntax file."
439 msgstr ""
440
441 #: src/compute.c:139 src/compute.c:186
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
445 "s."
446 msgstr ""
447
448 #: src/compute.c:142 src/compute.c:193
449 #, c-format
450 msgid ""
451 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
452 msgstr ""
453
454 #: src/compute.c:326
455 #, c-format
456 msgid "There is no vector named %s."
457 msgstr ""
458
459 #: src/count.c:119
460 msgid "Destination cannot be a string variable."
461 msgstr ""
462
463 #: src/crosstabs.q:265
464 msgid ""
465 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
466 msgstr ""
467
468 #: src/crosstabs.q:275
469 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
470 msgstr ""
471
472 #: src/crosstabs.q:331
473 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
474 msgstr ""
475
476 #: src/crosstabs.q:341
477 msgid "expecting BY"
478 msgstr ""
479
480 #: src/crosstabs.q:408
481 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
482 msgstr ""
483
484 #: src/crosstabs.q:445
485 #, c-format
486 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
487 msgstr ""
488
489 #: src/crosstabs.q:810
490 msgid "Summary."
491 msgstr ""
492
493 #: src/crosstabs.q:812 src/examine.q:919
494 msgid "Cases"
495 msgstr ""
496
497 #: src/crosstabs.q:813 src/examine.q:853 src/frequencies.q:1140
498 #: src/frequencies.q:1513
499 msgid "Valid"
500 msgstr ""
501
502 #: src/crosstabs.q:814 src/examine.q:854 src/frequencies.q:1208
503 #: src/frequencies.q:1514
504 msgid "Missing"
505 msgstr ""
506
507 #: src/crosstabs.q:815 src/crosstabs.q:1018 src/crosstabs.q:1732
508 #: src/examine.q:855 src/frequencies.q:1217 src/oneway.q:310 src/oneway.q:473
509 #: src/regression.q:252
510 msgid "Total"
511 msgstr ""
512
513 #: src/crosstabs.q:825 src/examine.q:931 src/frequencies.q:1512
514 #: src/oneway.q:396 src/t-test.q:680 src/t-test.q:703 src/t-test.q:828
515 #: src/t-test.q:1363
516 msgid "N"
517 msgstr ""
518
519 #: src/crosstabs.q:826 src/examine.q:934 src/frequencies.q:1144
520 #: src/frequencies.q:1145 src/frequencies.q:1146
521 msgid "Percent"
522 msgstr ""
523
524 #: src/crosstabs.q:1068
525 msgid "count"
526 msgstr ""
527
528 #: src/crosstabs.q:1069
529 msgid "row %"
530 msgstr ""
531
532 #: src/crosstabs.q:1070
533 msgid "column %"
534 msgstr ""
535
536 #: src/crosstabs.q:1071
537 msgid "total %"
538 msgstr ""
539
540 #: src/crosstabs.q:1072
541 msgid "expected"
542 msgstr ""
543
544 #: src/crosstabs.q:1073
545 msgid "residual"
546 msgstr ""
547
548 #: src/crosstabs.q:1074
549 msgid "std. resid."
550 msgstr ""
551
552 #: src/crosstabs.q:1075
553 msgid "adj. resid."
554 msgstr ""
555
556 #: src/crosstabs.q:1108 src/crosstabs.q:1135 src/crosstabs.q:1155
557 #: src/crosstabs.q:1176 src/examine.q:1365
558 msgid "Statistic"
559 msgstr ""
560
561 #: src/crosstabs.q:1109 src/crosstabs.q:1136 src/crosstabs.q:1156
562 #: src/crosstabs.q:1178 src/examine.q:1134 src/frequencies.q:1142
563 #: src/frequencies.q:1263 src/sysfile-info.c:518 src/vfm.c:822
564 msgid "Value"
565 msgstr ""
566
567 #: src/crosstabs.q:1110 src/oneway.q:283 src/oneway.q:685 src/regression.q:245
568 #: src/t-test.q:978 src/t-test.q:1170 src/t-test.q:1262
569 msgid "df"
570 msgstr ""
571
572 #: src/crosstabs.q:1112
573 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
574 msgstr ""
575
576 #: src/crosstabs.q:1114
577 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
578 msgstr ""
579
580 #: src/crosstabs.q:1116
581 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
582 msgstr ""
583
584 #: src/crosstabs.q:1134 src/crosstabs.q:1175
585 msgid "Category"
586 msgstr ""
587
588 #: src/crosstabs.q:1137 src/crosstabs.q:1179
589 msgid "Asymp. Std. Error"
590 msgstr ""
591
592 #: src/crosstabs.q:1138 src/crosstabs.q:1180
593 msgid "Approx. T"
594 msgstr ""
595
596 #: src/crosstabs.q:1139 src/crosstabs.q:1181
597 msgid "Approx. Sig."
598 msgstr ""
599
600 #: src/crosstabs.q:1154
601 #, c-format
602 msgid " 95%% Confidence Interval"
603 msgstr ""
604
605 #: src/crosstabs.q:1157 src/t-test.q:982 src/t-test.q:1167 src/t-test.q:1265
606 msgid "Lower"
607 msgstr ""
608
609 #: src/crosstabs.q:1158 src/t-test.q:983 src/t-test.q:1168 src/t-test.q:1266
610 msgid "Upper"
611 msgstr ""
612
613 #: src/crosstabs.q:1177
614 msgid "Type"
615 msgstr ""
616
617 #: src/crosstabs.q:1927
618 msgid "Pearson Chi-Square"
619 msgstr ""
620
621 #: src/crosstabs.q:1928
622 msgid "Likelihood Ratio"
623 msgstr ""
624
625 #: src/crosstabs.q:1929
626 msgid "Fisher's Exact Test"
627 msgstr ""
628
629 #: src/crosstabs.q:1930
630 msgid "Continuity Correction"
631 msgstr ""
632
633 #: src/crosstabs.q:1931
634 msgid "Linear-by-Linear Association"
635 msgstr ""
636
637 #: src/crosstabs.q:1968 src/crosstabs.q:2038 src/crosstabs.q:2097
638 msgid "N of Valid Cases"
639 msgstr ""
640
641 #: src/crosstabs.q:1984 src/crosstabs.q:2113
642 msgid "Nominal by Nominal"
643 msgstr ""
644
645 #: src/crosstabs.q:1985 src/crosstabs.q:2114
646 msgid "Ordinal by Ordinal"
647 msgstr ""
648
649 #: src/crosstabs.q:1986
650 msgid "Interval by Interval"
651 msgstr ""
652
653 #: src/crosstabs.q:1987
654 msgid "Measure of Agreement"
655 msgstr ""
656
657 #: src/crosstabs.q:1992
658 msgid "Phi"
659 msgstr ""
660
661 #: src/crosstabs.q:1993
662 msgid "Cramer's V"
663 msgstr ""
664
665 #: src/crosstabs.q:1994
666 msgid "Contingency Coefficient"
667 msgstr ""
668
669 #: src/crosstabs.q:1995
670 msgid "Kendall's tau-b"
671 msgstr ""
672
673 #: src/crosstabs.q:1996
674 msgid "Kendall's tau-c"
675 msgstr ""
676
677 #: src/crosstabs.q:1997
678 msgid "Gamma"
679 msgstr ""
680
681 #: src/crosstabs.q:1998
682 msgid "Spearman Correlation"
683 msgstr ""
684
685 #: src/crosstabs.q:1999
686 msgid "Pearson's R"
687 msgstr ""
688
689 #: src/crosstabs.q:2000
690 msgid "Kappa"
691 msgstr ""
692
693 #: src/crosstabs.q:2070
694 #, c-format
695 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
696 msgstr ""
697
698 #: src/crosstabs.q:2073
699 #, c-format
700 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
701 msgstr ""
702
703 #: src/crosstabs.q:2081
704 #, c-format
705 msgid "For cohort %s = %g"
706 msgstr ""
707
708 #: src/crosstabs.q:2084
709 #, c-format
710 msgid "For cohort %s = %.*s"
711 msgstr ""
712
713 #: src/crosstabs.q:2115
714 msgid "Nominal by Interval"
715 msgstr ""
716
717 #: src/crosstabs.q:2120
718 msgid "Lambda"
719 msgstr ""
720
721 #: src/crosstabs.q:2121
722 msgid "Goodman and Kruskal tau"
723 msgstr ""
724
725 #: src/crosstabs.q:2122
726 msgid "Uncertainty Coefficient"
727 msgstr ""
728
729 #: src/crosstabs.q:2123
730 msgid "Somers' d"
731 msgstr ""
732
733 #: src/crosstabs.q:2124
734 msgid "Eta"
735 msgstr ""
736
737 #: src/crosstabs.q:2129
738 msgid "Symmetric"
739 msgstr ""
740
741 #: src/crosstabs.q:2130 src/crosstabs.q:2131
742 #, c-format
743 msgid "%s Dependent"
744 msgstr ""
745
746 #: src/ctl-stack.c:26
747 #, c-format
748 msgid "%s without %s."
749 msgstr ""
750
751 #: src/ctl-stack.c:54
752 #, c-format
753 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
754 msgstr ""
755
756 #: src/ctl-stack.c:71
757 #, c-format
758 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
759 msgstr ""
760
761 #: src/data-in.c:61
762 msgid "data-file error: "
763 msgstr ""
764
765 #: src/data-in.c:63
766 #, c-format
767 msgid "(column %d"
768 msgstr ""
769
770 #: src/data-in.c:65
771 #, c-format
772 msgid "(columns %d-%d"
773 msgstr ""
774
775 #: src/data-in.c:66
776 #, c-format
777 msgid ", field type %s) "
778 msgstr ""
779
780 #: src/data-in.c:212
781 msgid "Field does not form a valid floating-point constant."
782 msgstr ""
783
784 #: src/data-in.c:239
785 msgid "Field contents followed by garbage."
786 msgstr ""
787
788 #: src/data-in.c:257
789 msgid "Underflow in floating-point constant."
790 msgstr ""
791
792 #: src/data-in.c:268
793 msgid "Overflow in floating-point constant."
794 msgstr ""
795
796 #: src/data-in.c:301
797 msgid "All characters in field must be digits."
798 msgstr ""
799
800 #: src/data-in.c:325
801 msgid "Unrecognized character in field."
802 msgstr ""
803
804 #: src/data-in.c:343 src/data-in.c:589
805 msgid "Field must have even length."
806 msgstr ""
807
808 #: src/data-in.c:353 src/data-in.c:599
809 msgid "Field must contain only hex digits."
810 msgstr ""
811
812 #: src/data-in.c:392
813 #, c-format
814 msgid ""
815 "Quality of zoned decimal (Z) input format code is suspect.  Check your "
816 "results three times. Report bugs to %s."
817 msgstr ""
818
819 #: src/data-in.c:404
820 msgid "Zoned decimal field contains fewer than 2 characters."
821 msgstr ""
822
823 #: src/data-in.c:412
824 msgid "Bad sign byte in zoned decimal number."
825 msgstr ""
826
827 #: src/data-in.c:432
828 msgid "Format error in zoned decimal number."
829 msgstr ""
830
831 #: src/data-in.c:446
832 msgid "Error in syntax of zoned decimal number."
833 msgstr ""
834
835 #: src/data-in.c:639
836 msgid "Unexpected end of field."
837 msgstr ""
838
839 #: src/data-in.c:665
840 msgid "Digit expected in field."
841 msgstr ""
842
843 #: src/data-in.c:690
844 #, c-format
845 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
846 msgstr ""
847
848 #: src/data-in.c:715
849 msgid "Delimiter expected between fields in date."
850 msgstr ""
851
852 #: src/data-in.c:748
853 #, c-format
854 msgid "Parse error at `%c' expecting %s."
855 msgstr ""
856
857 #: src/data-in.c:762
858 #, c-format
859 msgid "Unknown %s `%.*s'."
860 msgstr ""
861
862 #: src/data-in.c:812
863 #, c-format
864 msgid "Month (%ld) must be between 1 and 12."
865 msgstr ""
866
867 #: src/data-in.c:816
868 msgid "month"
869 msgstr ""
870
871 #: src/data-in.c:830
872 #, c-format
873 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
874 msgstr ""
875
876 #: src/data-in.c:841
877 #, c-format
878 msgid "Trailing garbage \"%s\" following date."
879 msgstr ""
880
881 #: src/data-in.c:856
882 #, c-format
883 msgid "Julian day (%d) must be between 1 and 366."
884 msgstr ""
885
886 #: src/data-in.c:868
887 #, c-format
888 msgid "Year (%d) must be between 1582 and 19999."
889 msgstr ""
890
891 #: src/data-in.c:884
892 #, c-format
893 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
894 msgstr ""
895
896 #: src/data-in.c:894
897 msgid "`Q' expected between quarter and year."
898 msgstr ""
899
900 #: src/data-in.c:910
901 #, c-format
902 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
903 msgstr ""
904
905 #: src/data-in.c:922
906 msgid "`WK' expected between week and year."
907 msgstr ""
908
909 #: src/data-in.c:945
910 msgid "Delimiter expected between fields in time."
911 msgstr ""
912
913 #: src/data-in.c:957
914 #, c-format
915 msgid "Hour (%ld) must be positive."
916 msgstr ""
917
918 #: src/data-in.c:969
919 #, c-format
920 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
921 msgstr ""
922
923 #: src/data-in.c:1016
924 #, c-format
925 msgid "Hour (%ld) must be between 0 and 23."
926 msgstr ""
927
928 #: src/data-in.c:1044
929 msgid "weekday"
930 msgstr ""
931
932 #: src/data-in.c:1375
933 #, c-format
934 msgid "Field too long (%d characters).  Truncated after character %d."
935 msgstr ""
936
937 #: src/data-list.c:142
938 msgid ""
939 "DATA LIST may not use a different file from that specified on its "
940 "surrounding FILE TYPE."
941 msgstr ""
942
943 #: src/data-list.c:161
944 msgid "The END subcommand may only be specified once."
945 msgstr ""
946
947 #: src/data-list.c:196
948 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
949 msgstr ""
950
951 #: src/data-list.c:346 src/print.c:296
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "The record number specified, %ld, is before the previous record, %d.  Data "
955 "fields must be listed in order of increasing record number."
956 msgstr ""
957
958 #: src/data-list.c:375 src/data-list.c:1735
959 msgid ""
960 "SPSS-like or FORTRAN-like format specification expected after variable names."
961 msgstr ""
962
963 #: src/data-list.c:386
964 msgid "At least one variable must be specified."
965 msgstr ""
966
967 #: src/data-list.c:391 src/print.c:328
968 msgid ""
969 "Variables are specified on records that should not exist according to "
970 "RECORDS subcommand."
971 msgstr ""
972
973 #: src/data-list.c:424 src/data-list.c:438 src/print.c:520 src/print.c:533
974 msgid "Column positions for fields must be positive."
975 msgstr ""
976
977 #: src/data-list.c:443
978 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
979 msgstr ""
980
981 #: src/data-list.c:457
982 #, c-format
983 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
984 msgstr ""
985
986 #: src/data-list.c:477 src/print.c:561
987 msgid "A format specifier on this line has extra characters on the end."
988 msgstr ""
989
990 #: src/data-list.c:492 src/print.c:577
991 msgid "The value for number of decimal places must be at least 1."
992 msgstr ""
993
994 #: src/data-list.c:506 src/print.c:590
995 #, c-format
996 msgid "Input format %s doesn't accept decimal places."
997 msgstr ""
998
999 #: src/data-list.c:553 src/data-list.c:649 src/data-list.c:863
1000 #, c-format
1001 msgid "%s is a duplicate variable name."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/data-list.c:558
1005 #, c-format
1006 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/data-list.c:565
1010 #, c-format
1011 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/data-list.c:640
1015 msgid ""
1016 "The number of format specifications exceeds the given number of variable "
1017 "names."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/data-list.c:753 src/print.c:766
1021 msgid ""
1022 "There aren't enough format specifications to match the number of variable "
1023 "names given."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/data-list.c:780 src/data-list.c:904 src/descript.c:882 src/print.c:797
1027 #: src/sysfile-info.c:139 src/sysfile-info.c:373 src/vfm.c:821
1028 msgid "Variable"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/data-list.c:781 src/print.c:798
1032 msgid "Record"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/data-list.c:782 src/print.c:799
1036 msgid "Columns"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/data-list.c:783 src/data-list.c:905 src/print.c:800
1040 msgid "Format"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/data-list.c:799
1044 #, c-format
1045 msgid "Reading %d record from file %s."
1046 msgid_plural "Reading %d records from file %s."
1047 msgstr[0] ""
1048 msgstr[1] ""
1049
1050 #: src/data-list.c:803
1051 #, c-format
1052 msgid "Reading %d record from the command file."
1053 msgid_plural "Reading %d records from the command file."
1054 msgstr[0] ""
1055 msgstr[1] ""
1056
1057 #: src/data-list.c:921
1058 #, c-format
1059 msgid "Reading free-form data from file %s."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/data-list.c:924
1063 msgid "Reading free-form data from the command file."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/data-list.c:975
1067 #, c-format
1068 msgid "Quoted string missing terminating `%c'."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/data-list.c:1084
1072 #, c-format
1073 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/data-list.c:1138
1077 #, c-format
1078 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/data-list.c:1182
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
1085 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/data-list.c:1259
1089 msgid "Attempt to read past end of file."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/data-list.c:1398
1093 msgid ""
1094 "REPEATING DATA must use the same file as its corresponding DATA LIST or FILE "
1095 "TYPE."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/data-list.c:1408 src/data-list.c:1442 src/data-list.c:1455
1099 #: src/data-list.c:1468 src/data-list.c:1502
1100 #, c-format
1101 msgid "%s subcommand given multiple times."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/data-list.c:1431
1105 #, c-format
1106 msgid "STARTS beginning column (%d) exceeds STARTS ending column (%d)."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/data-list.c:1488
1110 #, c-format
1111 msgid "CONTINUED beginning column (%d) exceeds CONTINUED ending column (%d)."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/data-list.c:1511
1115 #, c-format
1116 msgid "ID beginning column (%ld) must be positive."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/data-list.c:1526
1120 #, c-format
1121 msgid "ID ending column (%ld) must be positive."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/data-list.c:1532
1125 #, c-format
1126 msgid "ID ending column (%ld) cannot be less than ID beginning column (%d)."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/data-list.c:1572
1130 msgid "Missing required specification STARTS."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/data-list.c:1574
1134 msgid "Missing required specification OCCURS."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/data-list.c:1581
1138 msgid "ID specified without CONTINUED."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/data-list.c:1592
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "STARTS beginning column (%d) exceeds default STARTS ending column taken from "
1145 "file's record width (%d)."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/data-list.c:1605
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "CONTINUED beginning column (%d) exceeds default CONTINUED ending column "
1152 "taken from file's record width (%d)."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/data-list.c:1684
1156 msgid "String variable not allowed here."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/data-list.c:1694
1160 #, c-format
1161 msgid "%s (%d) must be at least 1."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/data-list.c:1700
1165 #, c-format
1166 msgid "Variable or integer expected for %s."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/data-list.c:1825
1170 #, c-format
1171 msgid "Encountered mismatched record ID \"%s\" expecting \"%s\"."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/data-list.c:1857
1175 #, c-format
1176 msgid ""
1177 "Variable %s starting in column %d extends beyond physical record length of %"
1178 "d."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/data-list.c:1924
1182 #, c-format
1183 msgid "Invalid value %d for OCCURS."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/data-list.c:1930
1187 #, c-format
1188 msgid "Beginning column for STARTS (%d) must be at least 1."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/data-list.c:1938
1192 #, c-format
1193 msgid "Ending column for STARTS (%d) is less than beginning column (%d)."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/data-list.c:1946
1197 #, c-format
1198 msgid "Invalid value %d for LENGTH."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/data-list.c:1953
1202 #, c-format
1203 msgid "Beginning column for CONTINUED (%d) must be at least 1."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/data-list.c:1961
1207 #, c-format
1208 msgid "Ending column for CONTINUED (%d) is less than beginning column (%d)."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/data-list.c:1993
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214 "Number of repetitions specified on OCCURS (%d) exceed number of repetitions "
1215 "available in space on STARTS (%d), and CONTINUED not specified."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/data-list.c:2011
1219 #, c-format
1220 msgid "Unexpected end of file with %d repetitions remaining out of %d."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/data-out.c:245
1224 msgid ""
1225 "The N output format cannot be used to output a negative number or the system-"
1226 "missing value."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/data-out.c:359
1230 #, c-format
1231 msgid ""
1232 "Quality of zoned decimal (Z) output format code is suspect.  Check your "
1233 "results. Report bugs to %s."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/data-out.c:367
1237 msgid "The system-missing value cannot be output as a zoned decimal number."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/data-out.c:380
1241 #, c-format
1242 msgid "Number %g too big to fit in field with format Z%d.%d."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/data-out.c:774
1246 #, c-format
1247 msgid "Time value %g too large in magnitude to convert to alphanumeric time."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/data-out.c:825
1251 #, c-format
1252 msgid "Weekday index %f does not lie between 1 and 7."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/data-out.c:845
1256 #, c-format
1257 msgid "Month index %f does not lie between 1 and 12."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/data-out.c:958
1261 #, c-format
1262 msgid ""
1263 "Year %d cannot be represented in four digits for output formatting purposes."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/date.c:35
1267 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/descript.c:102 src/examine.q:1470 src/frequencies.q:117
1271 #: src/oneway.q:397 src/t-test.q:681 src/t-test.q:704 src/t-test.q:827
1272 #: src/t-test.q:1164
1273 msgid "Mean"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/descript.c:103
1277 msgid "S E Mean"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/descript.c:104 src/frequencies.q:121
1281 msgid "Std Dev"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/descript.c:105 src/examine.q:1550 src/frequencies.q:122
1285 msgid "Variance"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/descript.c:106 src/examine.q:1657 src/frequencies.q:123
1289 msgid "Kurtosis"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/descript.c:107
1293 msgid "S E Kurt"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/descript.c:108 src/examine.q:1637 src/frequencies.q:125
1297 msgid "Skewness"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/descript.c:109
1301 msgid "S E Skew"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/descript.c:110 src/examine.q:1598 src/frequencies.q:127
1305 msgid "Range"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/descript.c:111 src/examine.q:1575 src/frequencies.q:128
1309 #: src/oneway.q:409
1310 msgid "Minimum"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/descript.c:112 src/examine.q:1586 src/frequencies.q:129
1314 #: src/oneway.q:410
1315 msgid "Maximum"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/descript.c:113 src/frequencies.q:130
1319 msgid "Sum"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/descript.c:336
1323 #, c-format
1324 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/descript.c:354 src/list.q:146
1328 msgid "No variables specified."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/descript.c:438
1332 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/descript.c:510
1336 msgid ""
1337 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
1338 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/descript.c:541
1342 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/descript.c:546
1346 msgid "Source"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/descript.c:547
1350 msgid "Target"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/descript.c:665 src/descript.c:671
1354 msgid "Z-score of "
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/descript.c:885
1358 msgid "Valid N"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/descript.c:886
1362 msgid "Missing N"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/descript.c:913
1366 #, c-format
1367 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/dfm-read.c:158
1371 #, c-format
1372 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/dfm-read.c:191 src/dfm-read.c:209
1376 msgid "BEGIN DATA expected."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/dfm-read.c:218
1380 msgid ""
1381 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
1382 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
1383 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/dfm-read.c:251 src/dfm-read.c:271
1387 #, c-format
1388 msgid "Error reading file %s: %s."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/dfm-read.c:274
1392 #, c-format
1393 msgid "%s: Partial record at end of file."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/dfm-read.c:317
1397 #, c-format
1398 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/dfm-read.c:320
1402 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/dfm-read.c:467
1406 msgid ""
1407 "This command is not valid here since the current input program does not "
1408 "access the inline file."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/dfm-write.c:70
1412 #, c-format
1413 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/dfm-write.c:106
1417 #, c-format
1418 msgid "Error writing file %s: %s."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/dictionary.c:700
1422 msgid ""
1423 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
1424 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/do-if.c:168
1428 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/error.c:97
1432 msgid "Terminating NOW due to a fatal error!"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/error.c:174
1436 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/error.c:176
1440 #, c-format
1441 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/error.c:179
1445 #, c-format
1446 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/error.c:243
1450 msgid "fatal"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/error.c:245 src/error.c:252 src/error.c:255
1454 msgid "error"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/error.c:246 src/error.c:253 src/error.c:256
1458 msgid "warning"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/error.c:247 src/error.c:257
1462 msgid "note"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/error.c:249 src/error.c:250
1466 msgid "installation error"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/examine.q:471 src/examine.q:483
1470 #, c-format
1471 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/examine.q:913
1475 msgid "Case Processing Summary"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/examine.q:1119
1479 msgid "Extreme Values"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/examine.q:1135
1483 msgid "Case Number"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/examine.q:1220
1487 msgid "Highest"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/examine.q:1225
1491 msgid "Lowest"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/examine.q:1366 src/oneway.q:399 src/oneway.q:683 src/regression.q:165
1495 msgid "Std. Error"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/examine.q:1368 src/oneway.q:413
1499 msgid "Descriptives"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/examine.q:1488 src/oneway.q:404
1503 #, c-format
1504 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/examine.q:1494 src/oneway.q:406
1508 msgid "Lower Bound"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/examine.q:1505 src/oneway.q:407
1512 msgid "Upper Bound"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/examine.q:1517
1516 #, c-format
1517 msgid "5%% Trimmed Mean"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/examine.q:1528 src/frequencies.q:119
1521 msgid "Median"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/examine.q:1562 src/oneway.q:398 src/t-test.q:682 src/t-test.q:705
1525 #: src/t-test.q:829 src/t-test.q:1165
1526 msgid "Std. Deviation"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/examine.q:1610
1530 msgid "Interquartile Range"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/examine.q:1762
1534 #, c-format
1535 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/examine.q:1787
1539 msgid "Boxplot"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/examine.q:1829
1543 #, c-format
1544 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/examine.q:1830 src/examine.q:1836
1548 msgid "Observed Value"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/examine.q:1831
1552 msgid "Expected Normal"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/examine.q:1834
1556 #, c-format
1557 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/examine.q:1837
1561 msgid "Dev from Normal"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/examine.q:1956 src/examine.q:1978 src/frequencies.q:1524
1565 msgid "Percentiles"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/examine.q:2103
1569 msgid "Tukey's Hinges"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/expressions/evaluate.c:144
1573 msgid "expecting number or string"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/expressions/evaluate.c:155 src/pfm-read.c:536
1577 #, c-format
1578 msgid "Duplicate variable name %s."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/expressions/helpers.c:36
1582 msgid ""
1583 "One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
1584 "be system-missing."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/expressions/helpers.c:58
1588 msgid ""
1589 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
1590 "missing."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/expressions/helpers.c:64
1594 msgid ""
1595 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
1596 "The result will be system-missing."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/expressions/helpers.c:86
1600 msgid ""
1601 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
1602 "missing."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/expressions/helpers.c:92
1606 msgid ""
1607 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
1608 "The result will be system-missing."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/expressions/helpers.c:114
1612 msgid ""
1613 "The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
1614 "system-missing."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/expressions/parse.c:254
1618 #, c-format
1619 msgid ""
1620 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/expressions/parse.c:266
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/expressions/parse.c:407
1630 #, c-format
1631 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/expressions/parse.c:612
1635 msgid ""
1636 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
1637 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
1638 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\").  If chaining is really intended, "
1639 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/expressions/parse.c:711
1643 msgid ""
1644 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
1645 "associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
1646 "**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/expressions/parse.c:773
1650 #, c-format
1651 msgid "Unknown system variable %s."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/expressions/parse.c:815
1655 #, c-format
1656 msgid "Unknown identifier %s."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/expressions/parse.c:850
1660 msgid "in expression"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/expressions/parse.c:1026
1664 #, c-format
1665 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/expressions/parse.c:1035
1669 #, c-format
1670 msgid "%s must have even number of arguments in list."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/expressions/parse.c:1038
1674 #, c-format
1675 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/expressions/parse.c:1048
1679 #, c-format
1680 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/expressions/parse.c:1057
1684 #, c-format
1685 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/expressions/parse.c:1063
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
1692 "passing only %d arguments in list."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/expressions/parse.c:1117
1696 #, c-format
1697 msgid "Type mismatch invoking %s as "
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/expressions/parse.c:1122
1701 msgid "Function invocation "
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/expressions/parse.c:1124
1705 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/expressions/parse.c:1154
1709 #, c-format
1710 msgid "No function or vector named %s."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/expressions/parse.c:1196
1714 #, c-format
1715 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/expressions/parse.c:1216
1719 #, c-format
1720 msgid "%s is a PSPP extension."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/file-handle-def.c:199
1724 #, c-format
1725 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/file-handle-def.c:206
1729 #, c-format
1730 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/file-handle-def.c:214
1734 #, c-format
1735 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/file-handle.q:71
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "File handle %s already refers to file %s.  File handles cannot be redefined "
1742 "within a session."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/file-handle.q:92
1746 msgid "The FILE HANDLE required subcommand NAME is not present."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/file-handle.q:110
1750 msgid ""
1751 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1752 "specified on /LRECL.  Assuming 1024-character records."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/file-handle.q:117
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "Record length (%ld) must be at least one byte.  1-character records will be "
1759 "assumed."
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/file-handle.q:154
1763 msgid "expecting a file name or handle name"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/file-type.c:133
1767 msgid "MIXED, GROUPED, or NESTED expected."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/file-type.c:156
1771 msgid "The CASE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/file-type.c:174
1775 msgid "WARN or NOWARN expected after WILD."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/file-type.c:182
1779 msgid "The DUPLICATE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/file-type.c:196
1783 msgid "DUPLICATE=CASE is only valid on FILE TYPE NESTED."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/file-type.c:205
1787 #, c-format
1788 msgid "WARN%s expected after DUPLICATE."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/file-type.c:206
1792 msgid ", NOWARN, or CASE"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/file-type.c:207
1796 msgid " or NOWARN"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/file-type.c:215
1800 msgid "The MISSING subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/file-type.c:227
1804 msgid "WARN or NOWARN after MISSING."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/file-type.c:235
1808 msgid "ORDERED is only valid on FILE TYPE GROUPED."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/file-type.c:246
1812 msgid "YES or NO expected after ORDERED."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/file-type.c:252 src/file-type.c:547
1816 msgid "while expecting a valid subcommand"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/file-type.c:259
1820 msgid "The required RECORD subcommand was not present."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/file-type.c:267
1824 msgid "The required CASE subcommand was not present."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/file-type.c:273
1828 msgid "CASE and RECORD must specify different variable names."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/file-type.c:331
1832 msgid "Column value must be positive."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/file-type.c:347
1836 msgid "Ending column precedes beginning column."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/file-type.c:367
1840 msgid "Bad format specifier name."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/file-type.c:396 src/file-type.c:585
1844 msgid ""
1845 "This command may only appear within a FILE TYPE/END FILE TYPE structure."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/file-type.c:419
1849 msgid "OTHER may appear only on the last RECORD TYPE command."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/file-type.c:429
1853 msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) for above RECORD TYPE."
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/file-type.c:480
1857 msgid ""
1858 "The CASE subcommand is not allowed on the RECORD TYPE command for FILE TYPE "
1859 "MIXED."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/file-type.c:490
1863 msgid ""
1864 "No variable name may be specified for the CASE subcommand on RECORD TYPE."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/file-type.c:498
1868 msgid ""
1869 "The CASE column specification on RECORD TYPE must give a format specifier "
1870 "that is the same type as that of the CASE column specification given on FILE "
1871 "TYPE."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/file-type.c:514
1875 msgid "WARN or NOWARN expected on DUPLICATE subcommand."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/file-type.c:528
1879 msgid "WARN or NOWARN expected on MISSING subcommand."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/file-type.c:541
1883 msgid "YES or NO expected on SPREAD subcommand."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/file-type.c:598
1887 msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) on above RECORD TYPE."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/file-type.c:605
1891 msgid "No commands between FILE TYPE and END FILE TYPE."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/file-type.c:674
1895 #, c-format
1896 msgid "Unknown record type \"%.*s\"."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: src/file-type.c:698
1900 #, c-format
1901 msgid "Unknown record type %g."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/filename.c:227
1905 #, c-format
1906 msgid "Searching for `%s'..."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/filename.c:235 src/filename.c:267
1910 msgid "Search unsuccessful!"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/filename.c:260
1914 #, c-format
1915 msgid "Found `%s'."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/filename.c:665
1919 #, c-format
1920 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/flip.c:88
1924 msgid ""
1925 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/flip.c:232
1929 #, c-format
1930 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/flip.c:248
1934 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/flip.c:292
1938 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: src/flip.c:300 src/flip.c:367
1942 #, c-format
1943 msgid "Error writing FLIP file: %s."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/flip.c:409
1947 #, c-format
1948 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: src/flip.c:413
1952 msgid "Error creating FLIP source file."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/flip.c:422
1956 #, c-format
1957 msgid "Error reading FLIP file: %s."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/flip.c:443
1961 #, c-format
1962 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/flip.c:448
1966 #, c-format
1967 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/flip.c:459
1971 #, c-format
1972 msgid "Error rewind FLIP source file: %s."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: src/flip.c:511
1976 #, c-format
1977 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/flip.c:514
1981 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: src/format-prs.c:66
1985 msgid "X and T format specifiers not allowed here."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: src/format-prs.c:74
1989 #, c-format
1990 msgid "%.*s is not a valid data format."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/format-prs.c:115
1994 msgid "Format specifier expected."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: src/format-prs.c:127
1998 #, c-format
1999 msgid "Data format %s does not specify a width."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/format-prs.c:145
2003 #, c-format
2004 msgid "Data format %s is not valid."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/format.c:73
2008 #, c-format
2009 msgid "Format %s specifies an odd width %d, but an even width is required."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/format.c:81
2013 #, c-format
2014 msgid ""
2015 "Format %s specifies a bad number of implied decimal places %d.  Input format "
2016 "%s allows up to 16 implied decimal places."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/format.c:105
2020 #, c-format
2021 msgid "Format %s may not be used for input."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/format.c:111
2025 #, c-format
2026 msgid ""
2027 "Input format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
2028 "between %d and %d."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/format.c:121
2032 #, c-format
2033 msgid ""
2034 "Input format %s is invalid because it specifies more decimal places than the "
2035 "field width."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/format.c:144
2039 #, c-format
2040 msgid ""
2041 "Output format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
2042 "between %d and %d."
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/format.c:154
2046 #, c-format
2047 msgid ""
2048 "Output format %s is invalid because it specifies as many decimal places as "
2049 "the field width, which fails to allow space for a decimal point.  Try %s%d.%"
2050 "d instead."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/format.c:176
2054 #, c-format
2055 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/format.c:177 src/pfm-read.c:476 src/sfm-read.c:1012 src/sfm-read.c:1021
2059 msgid "String"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/format.c:177 src/pfm-read.c:476 src/sfm-read.c:1012 src/sfm-read.c:1021
2063 msgid "Numeric"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/format.c:197
2067 #, c-format
2068 msgid "String variable with width %d not compatible with format %s."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/formats.c:89
2072 msgid "`(' expected after variable list"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/formats.c:99 src/numeric.c:68 src/numeric.c:139
2076 msgid "`)' expected after output format."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: src/frequencies.q:118
2080 msgid "S.E. Mean"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/frequencies.q:120
2084 msgid "Mode"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: src/frequencies.q:124
2088 msgid "S.E. Kurt"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/frequencies.q:126
2092 msgid "S.E. Skew"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/frequencies.q:401
2096 msgid ""
2097 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
2098 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
2099 "order given."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/frequencies.q:484
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
2106 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: src/frequencies.q:807
2110 msgid ""
2111 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/frequencies.q:820
2115 #, c-format
2116 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/frequencies.q:826
2120 #, c-format
2121 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/frequencies.q:892
2125 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/frequencies.q:904
2129 #, c-format
2130 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/frequencies.q:911
2134 #, c-format
2135 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/frequencies.q:1141 src/frequencies.q:1233 src/frequencies.q:1234
2139 #: src/frequencies.q:1266
2140 msgid "Cum"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/frequencies.q:1143 src/plot-hist.c:127
2144 msgid "Frequency"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/frequencies.q:1163
2148 msgid "Value Label"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/frequencies.q:1264
2152 msgid "Freq"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/frequencies.q:1265 src/frequencies.q:1267
2156 msgid "Pct"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/frequencies.q:1486
2160 #, c-format
2161 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/get.c:306 src/get.c:320 src/get.c:345
2165 #, c-format
2166 msgid "expecting %s or %s"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/get.c:552 src/print.c:179
2170 msgid "expecting a valid subcommand"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/get.c:585
2174 #, c-format
2175 msgid ""
2176 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
2177 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
2178 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: src/get.c:610
2182 msgid "`=' expected after variable list."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/get.c:617
2186 #, c-format
2187 msgid ""
2188 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
2189 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/get.c:630
2193 #, c-format
2194 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/get.c:660
2198 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/get.c:835
2202 msgid "The active file may not be specified more than once."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/get.c:844
2206 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/get.c:852
2210 msgid ""
2211 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
2212 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/get.c:890
2216 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/get.c:910
2220 msgid "BY may appear at most once."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/get.c:930
2224 #, c-format
2225 msgid "File %s lacks BY variable %s."
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/get.c:944
2229 msgid "FIRST may appear at most once."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/get.c:958
2233 msgid "LAST may appear at most once."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/get.c:999
2237 msgid "BY is required when TABLE is specified."
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/get.c:1004
2241 msgid "BY is required when IN is specified."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/get.c:1032
2245 #, c-format
2246 msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: src/get.c:1461
2250 #, c-format
2251 msgid ""
2252 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
2253 "variable in earlier file (%s)."
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/get.c:1545
2257 msgid "expecting COMM or TAPE"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: src/getl.c:178
2261 #, c-format
2262 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/getl.c:333
2266 #, c-format
2267 msgid "%s: Opening as syntax file."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/getl.c:338
2271 #, c-format
2272 msgid "Opening `%s': %s."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/getl.c:347 src/html.c:349 src/postscript.c:1461
2276 #, c-format
2277 msgid "Reading `%s': %s."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/getl.c:405
2281 #, c-format
2282 msgid "Closing `%s': %s."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/groff-font.c:105
2286 #, c-format
2287 msgid "%s: Opening Groff font file..."
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/groff-font.c:159
2291 msgid "Missing font name."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/groff-font.c:169
2295 msgid "Missing encoding filename."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/groff-font.c:182
2299 msgid "Bad spacewidth value."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/groff-font.c:194
2303 msgid "Bad slant value."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/groff-font.c:219
2307 #, c-format
2308 msgid "Unknown ligature `%s'."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/groff-font.c:254
2312 msgid "Unexpected end of line reading character set."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/groff-font.c:262
2316 msgid "Can't use ditto mark for first character."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/groff-font.c:267
2320 msgid "Can't ditto into an unnamed character."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/groff-font.c:284
2324 #, c-format
2325 msgid "Missing metrics for character `%s'."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: src/groff-font.c:293
2329 #, c-format
2330 msgid "Missing type for character `%s'."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/groff-font.c:302
2334 #, c-format
2335 msgid "Missing code for character `%s'."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/groff-font.c:321
2339 msgid "Malformed kernpair."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/groff-font.c:328
2343 msgid "Unexpected end of line reading kernpairs."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/groff-font.c:334
2347 msgid "Bad kern value."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/groff-font.c:366
2351 #, c-format
2352 msgid "Font read successfully with internal name %s."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/groff-font.c:387
2356 msgid "Error reading font."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/groff-font.c:400
2360 msgid "installation error: Groff font error: "
2361 msgstr ""
2362
2363 #: src/groff-font.c:430
2364 #, c-format
2365 msgid "Bad character \\%3o."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/groff-font.c:685
2369 #, c-format
2370 msgid "Groff font error: Cannot find \"%s\"."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/groff-font.c:750
2374 #, c-format
2375 msgid "%s: Opening Groff description file..."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/groff-font.c:766
2379 msgid "Multiple `sizes' declarations."
2380 msgstr ""
2381
2382 #: src/groff-font.c:783
2383 msgid "Unexpected end of file.  Missing 0 terminator to `sizes' command?"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/groff-font.c:795 src/groff-font.c:802 src/groff-font.c:815
2387 msgid "Bad argument to `sizes'."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/groff-font.c:807
2391 msgid "Bad range in argument to `sizes'."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/groff-font.c:836
2395 msgid "Family name expected."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/groff-font.c:841
2399 msgid "This command already specified."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/groff-font.c:861
2403 #, c-format
2404 msgid "%s: Device characteristic already defined."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/groff-font.c:867
2408 #, c-format
2409 msgid "%s: Invalid numeric format."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/groff-font.c:897
2413 msgid "Missing `res', `unitwidth', and/or `sizes' line(s)."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: src/groff-font.c:923
2417 msgid "Description file read successfully."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: src/groff-font.c:955
2421 msgid "Error reading description file."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/groff-font.c:1012
2425 msgid "<<fallback>>"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: src/hash.c:581
2429 #, c-format
2430 msgid "hash table:"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/html.c:72
2434 #, c-format
2435 msgid "HTML driver initializing as `%s'..."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/html.c:176
2439 #, c-format
2440 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/html.c:257
2444 msgid ""
2445 "Cannot find HTML prologue.  The use of `-vv' on the command line is "
2446 "suggested as a debugging aid."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/html.c:262
2450 #, c-format
2451 msgid "%s: %s: Opening HTML prologue..."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/html.c:286 src/postscript.c:1353 src/postscript.c:1364
2455 msgid "nobody"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/html.c:295 src/html.c:298 src/postscript.c:1360 src/postscript.c:1365
2459 msgid "nowhere"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/html.c:358
2463 #, c-format
2464 msgid "%s: HTML prologue read successfully."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: src/html.c:362
2468 #, c-format
2469 msgid "%s: Error reading HTML prologue."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: src/html.c:390
2473 #, c-format
2474 msgid "HTML output driver: %s: %s"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/html.c:421 src/list.q:255
2478 #, c-format
2479 msgid "Cannot open first page on HTML device %s."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/include.c:43
2483 msgid "expecting filename"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/inpt-pgm.c:84
2487 msgid "No matching INPUT PROGRAM command."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: src/inpt-pgm.c:89
2491 msgid ""
2492 "No data-input or transformation commands specified between INPUT PROGRAM and "
2493 "END INPUT PROGRAM."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: src/inpt-pgm.c:285 src/inpt-pgm.c:403
2497 msgid ""
2498 "This command may only be executed between INPUT PROGRAM and END INPUT "
2499 "PROGRAM."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/inpt-pgm.c:330
2503 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/inpt-pgm.c:378
2507 msgid ""
2508 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/lexer.c:250
2512 #, c-format
2513 msgid "%s does not form a valid number."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/lexer.c:367
2517 #, c-format
2518 msgid "Bad character in input: `%c'."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/lexer.c:369
2522 #, c-format
2523 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/lexer.c:386
2527 #, c-format
2528 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/lexer.c:394
2532 #, c-format
2533 msgid "missing required subcommand %s"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/lexer.c:423
2537 #, c-format
2538 msgid "Syntax error %s at %s."
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/lexer.c:426
2542 #, c-format
2543 msgid "Syntax error at %s."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: src/lexer.c:544 src/lexer.c:561
2547 #, c-format
2548 msgid "expecting `%s'"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/lexer.c:575 src/val-labs.c:157
2552 msgid "expecting string"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/lexer.c:589 src/val-labs.c:166
2556 msgid "expecting integer"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/lexer.c:603
2560 msgid "expecting number"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/lexer.c:617
2564 msgid "expecting identifier"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/lexer.c:849
2568 msgid "<ERROR>"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/lexer.c:983 src/repeat.c:217
2572 msgid "Unexpected end of file."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/lexer.c:992
2576 msgid "binary"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/lexer.c:992
2580 msgid "octal"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/lexer.c:992
2584 msgid "hex"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/lexer.c:1006
2588 #, c-format
2589 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/lexer.c:1035
2593 #, c-format
2594 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/lexer.c:1066
2598 msgid "Unterminated string constant."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/lexer.c:1138
2602 #, c-format
2603 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/lexer.c:1153
2607 msgid ""
2608 "Sorry, literal strings may not contain null characters.  Replacing with "
2609 "spaces."
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/list.q:154
2613 #, c-format
2614 msgid ""
2615 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
2616 "values will be swapped."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: src/list.q:162
2620 #, c-format
2621 msgid ""
2622 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/list.q:168
2626 #, c-format
2627 msgid ""
2628 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/list.q:174
2632 #, c-format
2633 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/list.q:200
2637 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/list.q:435
2641 msgid "Line"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/main.c:89
2645 msgid "Error initializing output drivers."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/main.c:159
2649 msgid "This command not executed."
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/main.c:163
2653 msgid ""
2654 "Skipping the rest of this command.  Part of this command may have been "
2655 "executed."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/main.c:168
2659 msgid ""
2660 "Skipping the rest of this command.  This command was fully executed up to "
2661 "this point."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/main.c:173
2665 msgid ""
2666 "Trailing garbage was encountered following this command.  The command was "
2667 "fully executed to this point."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/main.c:190
2671 msgid "The rest of this command has been discarded."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/matrix-data.c:211
2675 msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/matrix-data.c:226
2679 msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/matrix-data.c:287
2683 msgid "in FORMAT subcommand"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/matrix-data.c:298
2687 msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/matrix-data.c:305
2691 msgid "in SPLIT subcommand"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/matrix-data.c:315
2695 msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/matrix-data.c:349
2699 #, c-format
2700 msgid "Split variable %s is already another type."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/matrix-data.c:364
2704 msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: src/matrix-data.c:383
2708 #, c-format
2709 msgid "Factor variable %s is already another type."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/matrix-data.c:398
2713 msgid "CELLS subcommand multiply specified."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/matrix-data.c:404 src/matrix-data.c:423
2717 msgid "expecting positive integer"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/matrix-data.c:417
2721 msgid "N subcommand multiply specified."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/matrix-data.c:438
2725 msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/matrix-data.c:458
2729 msgid "Nested parentheses not allowed."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/matrix-data.c:468
2733 msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/matrix-data.c:473
2737 msgid "Empty parentheses not allowed."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: src/matrix-data.c:486 src/matrix-data.c:494
2741 msgid "in CONTENTS subcommand"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: src/matrix-data.c:501
2745 #, c-format
2746 msgid "Content multiply specified for %s."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/matrix-data.c:518
2750 msgid "Missing right parenthesis."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/matrix-data.c:538
2754 msgid "Missing VARIABLES subcommand."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/matrix-data.c:544
2758 msgid ""
2759 "CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/matrix-data.c:554
2763 msgid ""
2764 "Missing CELLS subcommand.  CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
2765 "the data and factors are present."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/matrix-data.c:562
2769 msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/matrix-data.c:615
2773 msgid "No continuous variables specified."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: src/matrix-data.c:858
2777 msgid "Scope of string exceeds line."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/matrix-data.c:923
2781 #, c-format
2782 msgid "End of line expected %s while reading %s."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/matrix-data.c:1109
2786 #, c-format
2787 msgid "expecting value for %s %s"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/matrix-data.c:1273
2791 #, c-format
2792 msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/matrix-data.c:1282
2796 #, c-format
2797 msgid "Expecting value %g for %s."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/matrix-data.c:1323 src/matrix-data.c:1786
2801 #, c-format
2802 msgid "Syntax error expecting factor value %s."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/matrix-data.c:1332
2806 #, c-format
2807 msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/matrix-data.c:1566
2811 #, c-format
2812 msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/matrix-data.c:1693
2816 #, c-format
2817 msgid ""
2818 "Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines.  No data "
2819 "will be output for this content."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/matrix-data.c:1728
2823 #, c-format
2824 msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/matrix-data.c:1733
2828 #, c-format
2829 msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: src/matrix-data.c:1753
2833 #, c-format
2834 msgid "Syntax error %s."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/matrix-data.c:1904
2838 #, c-format
2839 msgid "Duplicate specification for %s."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: src/matrix-data.c:1916
2843 #, c-format
2844 msgid "Too many rows of matrix data for %s."
2845 msgstr ""
2846
2847 #: src/matrix-data.c:1964
2848 #, c-format
2849 msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/means.q:104
2853 msgid "Missing required subcommand TABLES."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/means.q:138
2857 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/mis-val.c:71
2861 #, c-format
2862 msgid ""
2863 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
2864 "a single list."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: src/mis-val.c:111
2868 #, c-format
2869 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: src/mis-val.c:130
2873 #, c-format
2874 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/mkfile.c:54
2878 #, c-format
2879 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/mkfile.c:96
2883 #, c-format
2884 msgid "%s: Creating file: %s."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/modify-vars.c:92
2888 msgid ""
2889 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
2890 "be made permanent."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/modify-vars.c:116
2894 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/modify-vars.c:139
2898 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/modify-vars.c:149
2902 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/modify-vars.c:161
2906 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/modify-vars.c:179
2910 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/modify-vars.c:192
2914 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/modify-vars.c:200
2918 msgid ""
2919 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
2920 "subcommand."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: src/modify-vars.c:208
2924 #, c-format
2925 msgid ""
2926 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
2927 "d)."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/modify-vars.c:219
2931 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/modify-vars.c:233
2935 msgid ""
2936 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
2937 "conjunction with the DROP subcommand."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/modify-vars.c:276
2941 msgid ""
2942 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
2943 "conjunction with the KEEP subcommand."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/modify-vars.c:302
2947 #, c-format
2948 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/modify-vars.c:304
2952 msgid "Subcommand name expected."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/modify-vars.c:312
2956 msgid "`/' or `.' expected."
2957 msgstr ""
2958
2959 #: src/moments.c:516
2960 msgid "expecting weight value"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: src/numeric.c:61
2964 #, c-format
2965 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/numeric.c:80 src/numeric.c:162 src/vector.c:159
2969 #, c-format
2970 msgid "There is already a variable named %s."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/numeric.c:132
2974 #, c-format
2975 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/oneway.q:173
2979 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/oneway.q:182
2983 #, c-format
2984 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: src/oneway.q:247
2988 #, c-format
2989 msgid "`%s' is not a variable name"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/oneway.q:282 src/regression.q:244
2993 msgid "Sum of Squares"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/oneway.q:284 src/regression.q:246
2997 msgid "Mean Square"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/oneway.q:285 src/regression.q:247 src/t-test.q:975
3001 msgid "F"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/oneway.q:286 src/oneway.q:539 src/regression.q:168 src/regression.q:248
3005 msgid "Significance"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/oneway.q:308
3009 msgid "Between Groups"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/oneway.q:309
3013 msgid "Within Groups"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/oneway.q:356 src/regression.q:274
3017 msgid "ANOVA"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/oneway.q:536
3021 msgid "Levene Statistic"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/oneway.q:537
3025 msgid "df1"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/oneway.q:538
3029 msgid "df2"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/oneway.q:542
3033 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/oneway.q:612
3037 msgid "Contrast Coefficients"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/oneway.q:614 src/oneway.q:681
3041 msgid "Contrast"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/oneway.q:679
3045 msgid "Contrast Tests"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: src/oneway.q:682
3049 msgid "Value of Contrast"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: src/oneway.q:684 src/regression.q:167 src/t-test.q:977 src/t-test.q:1169
3053 #: src/t-test.q:1261
3054 msgid "t"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/oneway.q:686 src/t-test.q:979 src/t-test.q:1171 src/t-test.q:1263
3058 msgid "Sig. (2-tailed)"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/oneway.q:730
3062 msgid "Assume equal variances"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/oneway.q:734
3066 msgid "Does not assume equal"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: src/output.c:88
3070 msgid "Attempt to iterate driver list reentrantly."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/output.c:165
3074 #, c-format
3075 msgid "Unknown output driver `%s'."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/output.c:167
3079 #, c-format
3080 msgid "Output driver `%s' referenced but never defined."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/output.c:295
3084 msgid ""
3085 "Cannot find output initialization file.  Use `-vvvvv' to view search path."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/output.c:300
3089 #, c-format
3090 msgid "%s: Opening device description file..."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/output.c:304 src/output.c:1180 src/postscript.c:1097
3094 #, c-format
3095 msgid "Opening %s: %s."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/output.c:315 src/output.c:1191 src/postscript.c:1112
3099 #, c-format
3100 msgid "Reading %s: %s."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/output.c:337 src/output.c:504
3104 msgid "Syntax error."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: src/output.c:347 src/postscript.c:1123
3108 #, c-format
3109 msgid "Closing %s: %s."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/output.c:352
3113 msgid "No output drivers are active."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/output.c:355
3117 msgid "Device definition file read successfully."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/output.c:357
3121 msgid "Error reading device definition file."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/output.c:476
3125 #, c-format
3126 msgid ""
3127 "Driver classes:\n"
3128 "\t"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/output.c:605
3132 msgid "Syntax error in string constant."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/output.c:637
3136 msgid "Syntax error in options."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/output.c:647
3140 msgid "Syntax error in options (`=' expected)."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/output.c:654
3144 msgid "Syntax error in options (value expected after `=')."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: src/output.c:726
3148 msgid "Driver name expected."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/output.c:747
3152 msgid "Class name expected."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: src/output.c:756
3156 #, c-format
3157 msgid "Unknown output driver class `%s'."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/output.c:763
3161 #, c-format
3162 msgid "Can't initialize output driver class `%s'."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/output.c:770
3166 #, c-format
3167 msgid "Can't initialize output driver `%s' of class `%s'."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/output.c:792
3171 #, c-format
3172 msgid "Unknown device type `%s'."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/output.c:804
3176 #, c-format
3177 msgid "Can't complete initialization of output driver `%s' of class `%s'."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/output.c:851
3181 #, c-format
3182 msgid "Can't deinitialize output driver class `%s'."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/output.c:924
3186 #, c-format
3187 msgid "Trying to find keyword `%s'...\n"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/output.c:1041
3191 #, c-format
3192 msgid "Unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\"."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/output.c:1056
3196 #, c-format
3197 msgid "Bad dimension \"%s\"."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/output.c:1082
3201 #, c-format
3202 msgid "`x' expected in paper size `%s'."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: src/output.c:1092
3206 #, c-format
3207 msgid "Trailing garbage `%s' on paper size `%s'."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/output.c:1141
3211 msgid "Paper size name must not be empty."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/output.c:1172
3215 msgid "Cannot find `papersize' configuration file."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: src/output.c:1176
3219 #, c-format
3220 msgid "%s: Opening paper size definition file..."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/output.c:1218
3224 msgid "Syntax error in paper size definition."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/output.c:1247
3228 msgid "Paper size definition file read successfully."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/output.c:1249
3232 msgid "Error reading paper size definition file."
3233 msgstr ""
3234
3235 #: src/output.c:1318
3236 #, c-format
3237 msgid "Error closing page on %s device of %s class."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/output.c:1322
3241 #, c-format
3242 msgid "Error opening page on %s device of %s class."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/percentiles.c:43
3246 msgid "HAverage"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/percentiles.c:44
3250 msgid "Weighted Average"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/percentiles.c:45
3254 msgid "Rounded"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/percentiles.c:46
3258 msgid "Empirical"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/percentiles.c:47
3262 msgid "Empirical with averaging"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: src/permissions.c:77
3266 #, c-format
3267 msgid "Expecting %s or %s."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/permissions.c:110
3271 #, c-format
3272 msgid "Cannot stat %s: %s"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/permissions.c:123
3276 #, c-format
3277 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/pfm-read.c:87
3281 #, c-format
3282 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/pfm-read.c:114
3286 msgid "unexpected end of file"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/pfm-read.c:172
3290 #, c-format
3291 msgid ""
3292 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/pfm-read.c:190
3296 msgid "Data record expected."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/pfm-read.c:298
3300 msgid "Missing numeric terminator."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/pfm-read.c:321
3304 msgid "Invalid integer."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/pfm-read.c:332
3308 #, c-format
3309 msgid "Bad string length %d."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/pfm-read.c:403
3313 #, c-format
3314 msgid "%s: Not a portable file."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/pfm-read.c:428
3318 #, c-format
3319 msgid "Bad date string length %d."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/pfm-read.c:430
3323 #, c-format
3324 msgid "Bad time string length %d."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/pfm-read.c:468 src/sfm-read.c:1004
3328 #, c-format
3329 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/pfm-read.c:475 src/sfm-read.c:1020
3333 #, c-format
3334 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/pfm-read.c:490
3338 msgid "Expected variable count record."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/pfm-read.c:494
3342 #, c-format
3343 msgid "Invalid number of variables %d."
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/pfm-read.c:504
3347 #, c-format
3348 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/pfm-read.c:516
3352 msgid "Expected variable record."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/pfm-read.c:520
3356 #, c-format
3357 msgid "Invalid variable width %d."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: src/pfm-read.c:528
3361 #, c-format
3362 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: src/pfm-read.c:572
3366 #, c-format
3367 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/pfm-read.c:619
3371 #, c-format
3372 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/pfm-read.c:622
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
3379 "or widths."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/pfm-read.c:646
3383 #, c-format
3384 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: src/pfm-read.c:649
3388 #, c-format
3389 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/pfm-write.c:144
3393 #, c-format
3394 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: src/pfm-write.c:164
3398 #, c-format
3399 msgid ""
3400 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/pfm-write.c:201
3404 #, c-format
3405 msgid "%s: Writing portable file: %s."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/pfm-write.c:468
3409 #, c-format
3410 msgid "%s: Closing portable file: %s."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/plot-hist.c:125
3414 msgid "HISTOGRAM"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/postscript.c:321
3418 #, c-format
3419 msgid "PostScript driver initializing as `%s'..."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/postscript.c:445
3423 #, c-format
3424 msgid ""
3425 "PostScript driver: The defined page is not long enough to hold margins and "
3426 "headers, plus least 15 lines of the default fonts.  In fact, there's only "
3427 "room for %d lines of each font at the default size of %d.%03d points."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/postscript.c:575
3431 #, c-format
3432 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/postscript.c:591
3436 #, c-format
3437 msgid ""
3438 "Unknown orientation `%s'.  Valid orientations are `portrait' and `landscape'."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/postscript.c:603
3442 msgid ""
3443 "Unknown value for `data'.  Valid values are `clean7bit', `clean8bit', and "
3444 "`binary'."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/postscript.c:612
3448 msgid "Unknown value for `line-ends'.  Valid values are `lf' and `crlf'."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/postscript.c:621
3452 msgid "Unknown value for `line-style'.  Valid values are `thick' and `double'."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/postscript.c:684
3456 #, c-format
3457 msgid ""
3458 "Default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: src/postscript.c:716
3462 #, c-format
3463 msgid "Value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/postscript.c:780
3467 #, c-format
3468 msgid "Nonnegative integer required as value for `%s'."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: src/postscript.c:906
3472 #, c-format
3473 msgid "%s: %s: Opening PostScript font encoding..."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: src/postscript.c:912
3477 #, c-format
3478 msgid ""
3479 "PostScript driver: Cannot open encoding file `%s': %s.  Substituting "
3480 "ISOLatin1Encoding for missing encoding."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/postscript.c:954
3484 msgid "PostScript driver: Invalid numeric format."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/postscript.c:959
3488 #, c-format
3489 msgid ""
3490 "PostScript driver: Codes must be between 0 and 255.  (%d is not allowed.)"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/postscript.c:995
3494 #, c-format
3495 msgid "PostScript driver: Error closing encoding file `%s'."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/postscript.c:998
3499 #, c-format
3500 msgid "%s: PostScript font encoding read successfully."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/postscript.c:1092
3504 #, c-format
3505 msgid "%s: %s: Opening PostScript encoding list file."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: src/postscript.c:1125
3509 #, c-format
3510 msgid "%s: PostScript encoding list file read successfully."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: src/postscript.c:1139
3514 msgid "<<default encoding>>"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: src/postscript.c:1297
3518 msgid ""
3519 "Cannot find PostScript prologue.  The use of `-vv' on the command line is "
3520 "suggested as a debugging aid."
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/postscript.c:1302
3524 #, c-format
3525 msgid "%s: %s: Opening PostScript prologue..."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/postscript.c:1474
3529 #, c-format
3530 msgid "%s: PostScript prologue read successfully."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/postscript.c:1478
3534 #, c-format
3535 msgid "%s: Error reading PostScript prologue."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/postscript.c:1648
3539 #, c-format
3540 msgid "PostScript output driver: %s: %s"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/postscript.c:2347
3544 #, c-format
3545 msgid "PostScript driver: Cannot find encoding `%s' for PostScript font `%s'."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: src/print.c:365 src/print.c:382
3549 #, c-format
3550 msgid "%g is not a valid column location."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/print.c:376
3554 #, c-format
3555 msgid "Column location expected following `%d-'."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/print.c:387
3559 #, c-format
3560 msgid ""
3561 "%d-%ld is not a valid column range.  The second column must be greater than "
3562 "or equal to the first."
3563 msgstr ""
3564
3565 #: src/print.c:488
3566 #, c-format
3567 msgid "Variable %s has width %d so it cannot be output as format %s."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/print.c:508
3571 #, c-format
3572 msgid ""
3573 "%s is not of the same type as %s.  To specify variables of different types "
3574 "in the same variable list, use a FORTRAN-like format specifier."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/print.c:538
3578 msgid ""
3579 "The ending column for a field must not be less than the starting column."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/print.c:610
3583 #, c-format
3584 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/print.c:687
3588 msgid ""
3589 "The number of format specifications exceeds the number of variable names "
3590 "given."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/print.c:839
3594 #, c-format
3595 msgid "Writing %d record(s) to file %s."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: src/print.c:842
3599 #, c-format
3600 msgid "Writing %d record(s) to the listing file."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: src/print.c:1082
3604 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: src/print.c:1085
3608 #, c-format
3609 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/range-prs.c:43
3613 #, c-format
3614 msgid ""
3615 "Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
3616 "reversed."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/range-prs.c:51
3620 #, c-format
3621 msgid "Ends of range are equal (%g)."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/range-prs.c:59
3625 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/range-prs.c:98
3629 msgid "System-missing value is not valid here."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/range-prs.c:106
3633 msgid "expecting number or data string"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/rank.q:242
3637 #, c-format
3638 msgid "Variable %s already exists."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/rank.q:247
3642 msgid "Too many variables in INTO clause."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: src/recode.c:233
3646 msgid ""
3647 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
3648 "all string."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: src/recode.c:253
3652 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: src/recode.c:371
3656 msgid "expecting output value"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/recode.c:418
3660 #, c-format
3661 msgid ""
3662 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
3663 "number of variables as source and target variables."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/recode.c:434
3667 #, c-format
3668 msgid ""
3669 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
3670 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/recode.c:449
3674 #, c-format
3675 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/recode.c:462
3679 #, c-format
3680 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: src/regression.q:123
3684 msgid "R"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: src/regression.q:124
3688 msgid "R Square"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: src/regression.q:125
3692 msgid "Adjusted R Square"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: src/regression.q:126
3696 msgid "Std. Error of the Estimate"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: src/regression.q:131
3700 msgid "Model Summary"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: src/regression.q:164
3704 msgid "B"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/regression.q:166
3708 msgid "Beta"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/regression.q:169
3712 msgid "(Constant)"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/regression.q:214
3716 msgid "Coefficients"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/regression.q:250
3720 msgid "Regression"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/regression.q:251
3724 msgid "Residual"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: src/regression.q:330
3728 msgid "Model"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: src/regression.q:331
3732 msgid "Covariances"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/regression.q:347
3736 msgid "Coefficient Correlations"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/regression.q:574
3740 msgid "Dependent variable must be numeric."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/rename-vars.c:49
3744 msgid ""
3745 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
3746 "be made permanent."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: src/rename-vars.c:61
3750 msgid "`(' expected."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/rename-vars.c:69
3754 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: src/rename-vars.c:78
3758 #, c-format
3759 msgid ""
3760 "Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
3761 "u)."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/rename-vars.c:90
3765 msgid "`)' expected after variable names."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/rename-vars.c:100
3769 #, c-format
3770 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/repeat.c:154
3774 #, c-format
3775 msgid "Identifier %s is given twice."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/repeat.c:197
3779 #, c-format
3780 msgid ""
3781 "There must be the same number of substitutions for each dummy variable "
3782 "specified.  Since there were %d substitutions for %s, there must be %d for %"
3783 "s as well, but %d were specified."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: src/repeat.c:302
3787 msgid "No commands in scope."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: src/repeat.c:463
3791 msgid "String expected."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: src/repeat.c:490
3795 msgid "No matching DO REPEAT."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/sample.c:76
3799 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/sample.c:96
3803 #, c-format
3804 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/sel-if.c:103
3808 msgid "The filter variable must be numeric."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/sel-if.c:109
3812 msgid "The filter variable may not be scratch."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/sel-if.c:140
3816 msgid "Only last instance of this command is in effect."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/set.q:224 src/set.q:303 src/set.q:346 src/set.q:401 src/set.q:403
3820 #: src/set.q:405 src/set.q:407 src/set.q:409 src/set.q:411 src/set.q:413
3821 #: src/set.q:415 src/set.q:417 src/set.q:419 src/set.q:421 src/set.q:423
3822 #: src/set.q:425 src/set.q:831 src/set.q:912 src/set.q:1007
3823 #, c-format
3824 msgid "%s is obsolete."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/set.q:232
3828 msgid "LISTING is ON"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/set.q:234
3832 msgid "LISTING is OFF"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: src/set.q:248
3836 #, c-format
3837 msgid "EPOCH is %d"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/set.q:267
3841 msgid "Journalling is off"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/set.q:434
3845 msgid ""
3846 "CASE is not implemented and probably won't be.  If you care, complain about "
3847 "it."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/set.q:439
3851 msgid "Active file compression is not yet implemented (and probably won't be)."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/set.q:453
3855 #, c-format
3856 msgid ""
3857 "CC%c: Length of custom currency string `%s' (%d) exceeds maximum length of "
3858 "16."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: src/set.q:475
3862 #, c-format
3863 msgid ""
3864 "CC%c: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3865 "commas (not both)."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/set.q:528
3869 msgid "None"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/set.q:534
3873 msgid "Disabled"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/set.q:539
3877 msgid "Screen"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/set.q:546
3881 msgid "Listing"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/set.q:553
3885 msgid "Other"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/set.q:662
3889 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/set.q:669
3893 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/set.q:690
3897 msgid "LENGTH must be at least 1."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/set.q:729
3901 msgid "Missing identifier in RESULTS subcommand."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/set.q:740
3905 msgid "Unrecognized identifier in RESULTS subcommand."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/set.q:777
3909 msgid "WIDTH must be at least 1."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: src/set.q:800
3913 #, c-format
3914 msgid ""
3915 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
3916 "is of type string."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/set.q:844
3920 msgid "Text color must be in range 0-15."
3921 msgstr "Text colour must be in range 0-15."
3922
3923 #: src/set.q:857
3924 msgid "Background color must be in range 0-7."
3925 msgstr "Background colour must be in range 0-7."
3926
3927 #: src/set.q:868
3928 msgid "Border color must be in range 0-7."
3929 msgstr "Border colour must be in range 0-7."
3930
3931 #: src/set.q:924
3932 msgid "Lower window color must be between 0 and 6."
3933 msgstr "Lower window colour must be between 0 and 6."
3934
3935 #: src/set.q:938
3936 msgid "Upper window color must be between 0 and 6."
3937 msgstr "Upper window colour must be between 0 and 6."
3938
3939 #: src/set.q:950
3940 msgid "Frame color must be between 0 and 6."
3941 msgstr "Frame colour must be between 0 and 6."
3942
3943 #: src/set.q:1016
3944 msgid "Drive letter expected in WORKDEV subcommand."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/set.q:1048
3948 msgid "Specify a terminal type with the TERM environment variable."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/set.q:1054
3952 msgid "Could not access the termcap data base."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: src/set.q:1056
3956 #, c-format
3957 msgid "Terminal type `%s' is not defined."
3958 msgstr ""
3959
3960 #: src/set.q:1114
3961 msgid "data> "
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/sfm-read.c:132
3965 msgid "corrupt system file: "
3966 msgstr ""
3967
3968 #: src/sfm-read.c:151 src/sfm-write.c:931
3969 #, c-format
3970 msgid "%s: Closing system file: %s."
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/sfm-read.c:237
3974 #, c-format
3975 msgid ""
3976 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: src/sfm-read.c:255
3980 #, c-format
3981 msgid ""
3982 "%s: Index of weighting variable (%d) is not between 0 and number of elements "
3983 "per case (%d)."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: src/sfm-read.c:264
3987 #, c-format
3988 msgid ""
3989 "%s: Weighting variable may not be a continuation of a long string variable."
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/sfm-read.c:267
3993 #, c-format
3994 msgid "%s: Weighting variable may not be a string variable."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: src/sfm-read.c:292
3998 #, c-format
3999 msgid ""
4000 "%s: Orphaned variable index record (type 4).  Type 4 records must always "
4001 "immediately follow type 3 records."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/sfm-read.c:350
4005 #, c-format
4006 msgid "%s: Invalid subrecord length. Record: 7; Subrecord: 11"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: src/sfm-read.c:404
4010 #, c-format
4011 msgid "%s: Trailing garbage in long variable name map."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/sfm-read.c:411
4015 #, c-format
4016 msgid "%s: Long variable mapping to invalid variable name `%s'."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/sfm-read.c:421
4020 #, c-format
4021 msgid "%s: Long variable mapping for nonexistent variable %s."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: src/sfm-read.c:431
4025 #, c-format
4026 msgid "%s: Duplicate long variable name `%s' within system file."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: src/sfm-read.c:459
4030 #, c-format
4031 msgid "%s: Unrecognized record type 7, subtype %d encountered in system file."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/sfm-read.c:484
4035 #, c-format
4036 msgid "%s: Unrecognized record type %d."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/sfm-read.c:516
4040 #, c-format
4041 msgid ""
4042 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3.\tExpected "
4043 "size %d, count 8."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/sfm-read.c:527
4047 #, c-format
4048 msgid ""
4049 "%s: Floating-point representation in system file is not IEEE-754.  PSPP "
4050 "cannot convert between floating-point formats."
4051 msgstr ""
4052
4053 #: src/sfm-read.c:543
4054 #, c-format
4055 msgid ""
4056 "%s: File-indicated endianness (%s) does not match endianness intuited from "
4057 "file header (%s)."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: src/sfm-read.c:546 src/sfm-read.c:547
4061 msgid "big-endian"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: src/sfm-read.c:546 src/sfm-read.c:547
4065 msgid "little-endian"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: src/sfm-read.c:548
4069 msgid "unknown"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/sfm-read.c:552
4073 #, c-format
4074 msgid "%s: File-indicated character representation code (%s) is not ASCII."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/sfm-read.c:556
4078 msgid "DEC Kanji"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/sfm-read.c:556 src/sysfile-info.c:119
4082 msgid "Unknown"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/sfm-read.c:572
4086 #, c-format
4087 msgid ""
4088 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 4.\tExpected "
4089 "size %d, count 8."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/sfm-read.c:587
4093 #, c-format
4094 msgid ""
4095 "%s: File-indicated value is different from internal value for at least one "
4096 "of the three system values.  SYSMIS: indicated %g, expected %g; HIGHEST: %g, "
4097 "%g; LOWEST: %g, %g."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/sfm-read.c:614
4101 #, c-format
4102 msgid ""
4103 "%s: Bad magic.  Proper system files begin with the four characters `$FL2'. "
4104 "This file will not be read."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/sfm-read.c:656
4108 #, c-format
4109 msgid ""
4110 "%s: File layout code has unexpected value %d.  Value should be 2, in big-"
4111 "endian or little-endian format."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/sfm-read.c:684
4115 #, c-format
4116 msgid "%s: Number of cases in file (%ld) is not between -1 and %d."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: src/sfm-read.c:689
4120 #, c-format
4121 msgid "%s: Compression bias (%g) is not the usual value of 100."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/sfm-read.c:812
4125 #, c-format
4126 msgid ""
4127 "%s: position %d: String variable does not have proper number of continuation "
4128 "records."
4129 msgstr ""
4130
4131 #: src/sfm-read.c:823
4132 #, c-format
4133 msgid "%s: position %d: Superfluous long string continuation record."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: src/sfm-read.c:829
4137 #, c-format
4138 msgid "%s: position %d: Bad variable type code %d."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: src/sfm-read.c:832
4142 #, c-format
4143 msgid "%s: position %d: Variable label indicator field is not 0 or 1."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/sfm-read.c:836
4147 #, c-format
4148 msgid ""
4149 "%s: position %d: Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/sfm-read.c:842
4153 #, c-format
4154 msgid "%s: position %d: Variable name begins with invalid character."
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/sfm-read.c:846
4158 #, c-format
4159 msgid "%s: position %d: Variable name begins with lowercase letter %c."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/sfm-read.c:850
4163 #, c-format
4164 msgid ""
4165 "%s: position %d: Variable name begins with octothorpe (`#').  Scratch "
4166 "variables should not appear in system files."
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/sfm-read.c:865
4170 #, c-format
4171 msgid "%s: position %d: Variable name character %d is lowercase letter %c."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: src/sfm-read.c:874
4175 #, c-format
4176 msgid ""
4177 "%s: position %d: character `\\%03o' (%c) is not valid in a variable name."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/sfm-read.c:881
4181 #, c-format
4182 msgid "%s: Invalid variable name `%s' within system file."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/sfm-read.c:888
4186 #, c-format
4187 msgid "%s: Duplicate variable name `%s' within system file."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/sfm-read.c:911
4191 #, c-format
4192 msgid "%s: Variable %s indicates variable label of invalid length %d."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/sfm-read.c:932
4196 #, c-format
4197 msgid "%s: Long string variable %s may not have missing values."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/sfm-read.c:953
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "%s: String variable %s may not have missing values specified as a range."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/sfm-read.c:980
4207 #, c-format
4208 msgid "%s: Long string continuation records omitted at end of dictionary."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/sfm-read.c:985
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "%s: System file header indicates %d variable positions but %d were read from "
4215 "file."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/sfm-read.c:1010
4219 #, c-format
4220 msgid "%s: %s variable %s has %s format specifier %s."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/sfm-read.c:1063
4224 #, c-format
4225 msgid "%s: Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/sfm-read.c:1105
4229 #, c-format
4230 msgid ""
4231 "%s: Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
4232 "record (type 3) as it should."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/sfm-read.c:1116
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "%s: Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 "
4239 "and the number of variables (%d)."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/sfm-read.c:1132
4243 #, c-format
4244 msgid ""
4245 "%s: Variable index associated with value label (%d) is not between 1 and the "
4246 "number of values (%d)."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/sfm-read.c:1139
4250 #, c-format
4251 msgid ""
4252 "%s: Variable index associated with value label (%d) refers to a continuation "
4253 "of a string variable, not to an actual variable."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/sfm-read.c:1144
4257 #, c-format
4258 msgid "%s: Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/sfm-read.c:1155
4262 #, c-format
4263 msgid ""
4264 "%s: Variables associated with value label are not all of identical type.  "
4265 "Variable %s has %s type, but variable %s has %s type."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/sfm-read.c:1196
4269 #, c-format
4270 msgid "%s: File contains duplicate label for value %g for variable %s."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/sfm-read.c:1200
4274 #, c-format
4275 msgid "%s: File contains duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/sfm-read.c:1242 src/sfm-read.c:1519
4279 #, c-format
4280 msgid "%s: Reading system file: %s."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: src/sfm-read.c:1245 src/sfm-read.c:1360 src/sfm-read.c:1402
4284 #, c-format
4285 msgid "%s: Unexpected end of file."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: src/sfm-read.c:1260
4289 #, c-format
4290 msgid "%s: Seeking system file: %s."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: src/sfm-read.c:1275
4294 #, c-format
4295 msgid "%s: System file contains multiple type 6 (document) records."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: src/sfm-read.c:1281
4299 #, c-format
4300 msgid "%s: Number of document lines (%ld) must be greater than 0."
4301 msgstr ""
4302
4303 #: src/sfm-read.c:1313
4304 #, c-format
4305 msgid "%s: Error reading file: %s."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/sfm-read.c:1350
4309 #, c-format
4310 msgid "%s: Compressed data is corrupted.  Data ends in partial case."
4311 msgstr ""
4312
4313 #: src/sfm-read.c:1522
4314 #, c-format
4315 msgid "%s: Partial record at end of system file."
4316 msgstr ""
4317
4318 #: src/sfm-write.c:145
4319 #, c-format
4320 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/sfm-write.c:259
4324 #, c-format
4325 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/sfm-write.c:751
4329 #, c-format
4330 msgid "%s: Writing system file: %s."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/sort-prs.c:94
4334 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/sort-prs.c:99
4338 msgid "`)' expected."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/sort.c:85
4342 msgid "Buffer limit must be at least 2."
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/sort.c:462
4346 #, c-format
4347 msgid ""
4348 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
4349 "each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/sysfile-info.c:100
4353 msgid "File:"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/sysfile-info.c:102
4357 msgid "Label:"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/sysfile-info.c:106
4361 msgid "No label."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/sysfile-info.c:109
4365 msgid "Created:"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/sysfile-info.c:112
4369 msgid "Endian:"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/sysfile-info.c:113
4373 msgid "Big."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: src/sysfile-info.c:113
4377 msgid "Little."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: src/sysfile-info.c:114
4381 msgid "Variables:"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: src/sysfile-info.c:117
4385 msgid "Cases:"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: src/sysfile-info.c:120
4389 msgid "Type:"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/sysfile-info.c:121
4393 msgid "System File."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: src/sysfile-info.c:122
4397 msgid "Weight:"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: src/sysfile-info.c:126
4401 msgid "Not weighted."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: src/sysfile-info.c:128
4405 msgid "Mode:"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: src/sysfile-info.c:130
4409 #, c-format
4410 msgid "Compression %s."
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/sysfile-info.c:130
4414 msgid "on"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/sysfile-info.c:130
4418 msgid "off"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/sysfile-info.c:140 src/sysfile-info.c:378
4422 msgid "Description"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: src/sysfile-info.c:141 src/sysfile-info.c:376
4426 msgid "Position"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: src/sysfile-info.c:199
4430 msgid "The active file does not have a file label."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: src/sysfile-info.c:202
4434 msgid "File label:"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/sysfile-info.c:264
4438 msgid "No variables to display."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/sysfile-info.c:283
4442 msgid "Macros not supported."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/sysfile-info.c:293
4446 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/sysfile-info.c:302
4450 msgid "Documents in the active file:"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/sysfile-info.c:380 src/sysfile-info.c:519 src/vfm.c:823
4454 msgid "Label"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: src/sysfile-info.c:452
4458 #, c-format
4459 msgid "Format: %s"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/sysfile-info.c:459
4463 #, c-format
4464 msgid "Print Format: %s"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: src/sysfile-info.c:462
4468 #, c-format
4469 msgid "Write Format: %s"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/sysfile-info.c:474
4473 msgid "Missing Values: "
4474 msgstr ""
4475
4476 #: src/sysfile-info.c:575
4477 msgid "No vectors defined."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: src/sysfile-info.c:590
4481 msgid "Vector"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/t-test.q:270
4485 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/t-test.q:288
4489 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/t-test.q:326
4493 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/t-test.q:377
4497 #, c-format
4498 msgid "Long string variable %s is not valid here."
4499 msgstr ""
4500
4501 #: src/t-test.q:397 src/t-test.q:412
4502 msgid ""
4503 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/t-test.q:484
4507 #, c-format
4508 msgid ""
4509 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
4510 "match the number following (%d)."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/t-test.q:501
4514 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/t-test.q:678
4518 msgid "One-Sample Statistics"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/t-test.q:683 src/t-test.q:706 src/t-test.q:830
4522 msgid "SE. Mean"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/t-test.q:700
4526 msgid "Group Statistics"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: src/t-test.q:824
4530 msgid "Paired Sample Statistics"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: src/t-test.q:846 src/t-test.q:1190 src/t-test.q:1380
4534 #, c-format
4535 msgid "Pair %d"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/t-test.q:963
4539 msgid "Independent Samples Test"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/t-test.q:971
4543 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: src/t-test.q:973
4547 msgid "t-test for Equality of Means"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: src/t-test.q:976 src/t-test.q:1365
4551 msgid "Sig."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/t-test.q:980 src/t-test.q:1264
4555 msgid "Mean Difference"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/t-test.q:981
4559 msgid "Std. Error Difference"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/t-test.q:986 src/t-test.q:1161 src/t-test.q:1256
4563 #, c-format
4564 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/t-test.q:1041
4568 msgid "Equal variances assumed"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: src/t-test.q:1093
4572 msgid "Equal variances not assumed"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/t-test.q:1151
4576 msgid "Paired Samples Test"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: src/t-test.q:1154
4580 msgid "Paired Differences"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: src/t-test.q:1166
4584 msgid "Std. Error Mean"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/t-test.q:1245
4588 msgid "One-Sample Test"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/t-test.q:1250
4592 #, c-format
4593 msgid "Test Value = %f"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: src/t-test.q:1360
4597 msgid "Paired Samples Correlations"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: src/t-test.q:1364
4601 msgid "Correlation"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/t-test.q:1383
4605 #, c-format
4606 msgid "%s & %s"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/tab.c:258
4610 #, c-format
4611 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/tab.c:333
4615 #, c-format
4616 msgid ""
4617 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/temporary.c:49
4621 msgid "This command is not valid inside DO IF or LOOP."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/temporary.c:56
4625 msgid ""
4626 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
4627 "commands."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/title.c:59
4631 #, c-format
4632 msgid "%s before: %s\n"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/title.c:59
4636 msgid "<none>"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/title.c:71
4640 #, c-format
4641 msgid "%s: `.' expected after string."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: src/title.c:87
4645 #, c-format
4646 msgid "%s after: %s\n"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/title.c:143
4650 #, c-format
4651 msgid "Document entered %s %02d:%02d:%02d by %s (%s):"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: src/val-labs.c:121
4655 #, c-format
4656 msgid ""
4657 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
4658 "s."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/val-labs.c:170
4662 #, c-format
4663 msgid "Value label `%g' is not integer."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: src/val-labs.c:180
4667 msgid "Truncating value label to 60 characters."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: src/var-labs.c:50
4671 msgid "String expected for variable label."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: src/var-labs.c:56
4675 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: src/vars-atr.c:48
4679 msgid "number"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/vars-atr.c:141
4683 msgid "Variable name cannot be empty string."
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/vars-atr.c:147
4687 #, c-format
4688 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/vars-atr.c:156
4692 #, c-format
4693 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: src/vars-atr.c:165
4697 #, c-format
4698 msgid ""
4699 "Character `%c' (in %s), may not appear as the first character in a variable "
4700 "name."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: src/vars-atr.c:174
4704 #, c-format
4705 msgid "%s may not be used as a variable name because it is a reserved word."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: src/vars-atr.c:269
4709 msgid "Variable suffix too large."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/vars-atr.c:310
4713 msgid "ordinary"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: src/vars-atr.c:312
4717 msgid "system"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: src/vars-atr.c:314
4721 msgid "scratch"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: src/vars-prs.c:49
4725 msgid "expecting variable name"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/vars-prs.c:59
4729 #, c-format
4730 msgid "%s is not a variable name."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/vars-prs.c:147
4734 #, c-format
4735 msgid ""
4736 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: src/vars-prs.c:150
4740 #, c-format
4741 msgid ""
4742 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
4743 msgstr ""
4744
4745 #: src/vars-prs.c:154
4746 #, c-format
4747 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: src/vars-prs.c:157
4751 #, c-format
4752 msgid ""
4753 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
4754 "be of the same type.  %s will be omitted from list."
4755 msgstr ""
4756
4757 #: src/vars-prs.c:162
4758 #, c-format
4759 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: src/vars-prs.c:271
4763 #, c-format
4764 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/vars-prs.c:280
4768 #, c-format
4769 msgid ""
4770 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
4771 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
4772 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/vars-prs.c:351
4776 msgid "incorrect use of TO convention"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/vars-prs.c:394
4780 msgid "Scratch variables not allowed here."
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/vars-prs.c:416
4784 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: src/vars-prs.c:421
4788 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
4789 msgstr ""
4790
4791 #: src/vector.c:70
4792 #, c-format
4793 msgid "Vector name %s is given twice."
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/vector.c:76
4797 #, c-format
4798 msgid "There is already a vector with name %s."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/vector.c:97
4802 msgid ""
4803 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
4804 "long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/vector.c:131
4808 msgid "Vectors must have at least one element."
4809 msgstr ""
4810
4811 #: src/vector.c:145
4812 #, c-format
4813 msgid "%s%d is too long for a variable name."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/vector.c:184
4817 msgid ""
4818 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
4819 "the long form or the short form of VECTOR."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: src/weight.c:48
4823 msgid "The weighting variable must be numeric."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: src/weight.c:53
4827 msgid "The weighting variable may not be scratch."
4828 msgstr ""
4829
4830 #, fuzzy
4831 #~ msgid "Week argument to WKYR must be in range 0 to 53."
4832 #~ msgstr "Text colour must be in range 0-15."
4833
4834 #, fuzzy
4835 #~ msgid "Percentiles must be between 0 and 100."
4836 #~ msgstr "Frame colour must be between 0 and 6."