Added fh_free function.
[pspp-builds.git] / po / en_GB.po
1 # PSPP A program for statistical analysis of sampled data.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the General Public License Version 2
4 # Ben Pfaff <blp@gnu.org>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PSPP 0.3.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-01-24 17:40+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 13:04+0800\n"
12 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
13 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18
19 #: src/aggregate.c:199
20 msgid "while expecting COLUMNWISE"
21 msgstr ""
22
23 #: src/aggregate.c:228
24 msgid "expecting BREAK"
25 msgstr ""
26
27 #: src/aggregate.c:233
28 msgid ""
29 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
30 "has no effect.  Output data will be sorted the same way as the input data."
31 msgstr ""
32
33 #: src/aggregate.c:390
34 msgid "expecting aggregation function"
35 msgstr ""
36
37 #: src/aggregate.c:406
38 #, c-format
39 msgid "Unknown aggregation function %s."
40 msgstr ""
41
42 #: src/aggregate.c:421 src/mis-val.c:55
43 msgid "expecting `('"
44 msgstr ""
45
46 #: src/aggregate.c:458
47 #, c-format
48 msgid "Missing argument %d to %s."
49 msgstr ""
50
51 #: src/aggregate.c:467
52 #, c-format
53 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
54 msgstr ""
55
56 #: src/aggregate.c:477 src/expressions/parse.c:846
57 msgid "expecting `)'"
58 msgstr ""
59
60 #: src/aggregate.c:489
61 #, c-format
62 msgid ""
63 "Number of source variables (%u) does not match number of target variables (%"
64 "u)."
65 msgstr ""
66
67 #: src/aggregate.c:505
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order.  They will "
71 "be treated as if they had been specified in the correct order."
72 msgstr ""
73
74 #: src/aggregate.c:572
75 #, c-format
76 msgid ""
77 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
78 "contains the aggregate variables and the break variables."
79 msgstr ""
80
81 #: src/apply-dict.c:71
82 #, c-format
83 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
84 msgstr ""
85
86 #: src/apply-dict.c:74 src/apply-dict.c:75 src/format.c:198 src/recode.c:464
87 #: src/recode.c:465 src/sfm-read.c:1014 src/sfm-read.c:1159
88 #: src/sfm-read.c:1160 src/vars-atr.c:40 src/vars-atr.c:48
89 msgid "string"
90 msgstr ""
91
92 #: src/apply-dict.c:74 src/apply-dict.c:75 src/format.c:198 src/recode.c:464
93 #: src/recode.c:465 src/sfm-read.c:1014 src/sfm-read.c:1159
94 #: src/sfm-read.c:1160 src/vars-atr.c:40
95 msgid "numeric"
96 msgstr ""
97
98 #: src/apply-dict.c:87
99 #, c-format
100 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
101 msgstr ""
102
103 #: src/apply-dict.c:133
104 #, c-format
105 msgid ""
106 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
107 msgstr ""
108
109 #: src/apply-dict.c:153
110 msgid "No matching variables found between the source and target files."
111 msgstr ""
112
113 #: src/ascii.c:234
114 #, c-format
115 msgid "ASCII driver initializing as `%s'..."
116 msgstr ""
117
118 #: src/ascii.c:289
119 #, c-format
120 msgid ""
121 "ascii driver: Area of page excluding margins and headers must be at least 59 "
122 "characters wide by 15 lines long.  Page as configured is only %d characters "
123 "by %d lines."
124 msgstr ""
125
126 #: src/ascii.c:394 src/html.c:108 src/postscript.c:456
127 #, c-format
128 msgid "%s: Initialization complete."
129 msgstr ""
130
131 #: src/ascii.c:406 src/html.c:120 src/postscript.c:469
132 #, c-format
133 msgid "%s: Beginning closing..."
134 msgstr ""
135
136 #: src/ascii.c:428 src/html.c:125 src/postscript.c:488
137 #, c-format
138 msgid "%s: Finished closing."
139 msgstr ""
140
141 #: src/ascii.c:489
142 #, c-format
143 msgid ""
144 "Bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
145 "decimal, with INDEX expressed in base 4."
146 msgstr ""
147
148 #: src/ascii.c:495
149 #, c-format
150 msgid "Duplicate value for key `%s'."
151 msgstr ""
152
153 #: src/ascii.c:504
154 #, c-format
155 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for ascii device driver."
156 msgstr ""
157
158 #: src/ascii.c:517
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "Unknown character set `%s'.  Valid character sets are `ascii' and `latin1'."
162 msgstr ""
163
164 #: src/ascii.c:526
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "Unknown overstrike style `%s'.  Valid overstrike styles are `single' and "
168 "`line'."
169 msgstr ""
170
171 #: src/ascii.c:535
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "Unknown carriage return style `%s'.  Valid carriage return styles are `cr' "
175 "and `bs'."
176 msgstr ""
177
178 #: src/ascii.c:547 src/postscript.c:679
179 #, c-format
180 msgid "Positive integer required as value for `%s'."
181 msgstr ""
182
183 #: src/ascii.c:578
184 #, c-format
185 msgid "Zero or positive integer required as value for `%s'."
186 msgstr ""
187
188 #: src/ascii.c:649 src/postscript.c:637
189 #, c-format
190 msgid "Boolean value expected for %s."
191 msgstr ""
192
193 #: src/ascii.c:681 src/ascii.c:696 src/ascii.c:713
194 #, c-format
195 msgid "ASCII output driver: %s: %s"
196 msgstr ""
197
198 #: src/ascii.c:789
199 #, c-format
200 msgid "ascii_line_horz: bad hline (%d,%d),%d out of (%d,%d)\n"
201 msgstr ""
202
203 #: src/ascii.c:823
204 #, c-format
205 msgid "ascii_line_vert: bad vline %d,(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
206 msgstr ""
207
208 #: src/ascii.c:853
209 #, c-format
210 msgid "ascii_line_intersection: bad intsct (%d,%d) out of (%d,%d)\n"
211 msgstr ""
212
213 #: src/ascii.c:1001
214 #, c-format
215 msgid "%s: horiz=%d, vert=%d\n"
216 msgstr ""
217
218 #: src/ascii.c:1173
219 #, c-format
220 msgid "Writing `%s': %s"
221 msgstr ""
222
223 #: src/ascii.c:1583 src/postscript.c:2108
224 #, c-format
225 msgid "%s - Page %d"
226 msgstr ""
227
228 #: src/ascii.c:1640
229 msgid "Charts are unsupported with ascii drivers."
230 msgstr ""
231
232 #: src/autorecode.c:124
233 #, c-format
234 msgid "Source variable count (%u) does not match target variable count (%u)."
235 msgstr ""
236
237 #: src/autorecode.c:142 src/command.c:797 src/file-handle.q:83 src/lexer.c:440
238 #: src/matrix-data.c:532 src/print.c:335 src/print.c:1044 src/sel-if.c:57
239 #: src/sel-if.c:134 src/vector.c:197
240 msgid "expecting end of command"
241 msgstr ""
242
243 #: src/autorecode.c:152
244 #, c-format
245 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
246 msgstr ""
247
248 #: src/autorecode.c:159
249 #, c-format
250 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
251 msgstr ""
252
253 #: src/calendar.c:81
254 #, c-format
255 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
256 msgstr ""
257
258 #: src/calendar.c:89
259 #, c-format
260 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
261 msgstr ""
262
263 #: src/calendar.c:96
264 #, c-format
265 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
266 msgstr ""
267
268 #: src/casefile.c:252
269 #, c-format
270 msgid "%s: Removing temporary file: %s."
271 msgstr ""
272
273 #: src/casefile.c:399
274 #, c-format
275 msgid "Error writing temporary file: %s."
276 msgstr ""
277
278 #: src/casefile.c:541
279 #, c-format
280 msgid "%s: Opening temporary file: %s."
281 msgstr ""
282
283 #: src/casefile.c:567
284 #, c-format
285 msgid "%s: Seeking temporary file: %s."
286 msgstr ""
287
288 #: src/casefile.c:583
289 #, c-format
290 msgid "%s: Reading temporary file: %s."
291 msgstr ""
292
293 #: src/casefile.c:586
294 #, c-format
295 msgid "%s: Temporary file ended unexpectedly."
296 msgstr ""
297
298 #: src/cmdline.c:145 src/cmdline.c:164 src/cmdline.c:176 src/command.c:213
299 #: src/expressions/parse.c:1222
300 #, c-format
301 msgid "%s is not yet implemented."
302 msgstr ""
303
304 #: src/cmdline.c:242
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
308 "\n"
309 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
310 "\n"
311 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
312 "for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
313 "\n"
314 "Configuration:\n"
315 "  -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
316 "                            set to `compatible' if you want output\n"
317 "                            calculated from broken algorithms\n"
318 "  -B, --config-dir=DIR      set configuration directory to DIR\n"
319 "  -o, --device=DEVICE       select output driver DEVICE and disable "
320 "defaults\n"
321 "  -d, --define=VAR[=VALUE]  set environment variable VAR to VALUE, or empty\n"
322 "  -u, --undef=VAR           undefine environment variable VAR\n"
323 "\n"
324 "Input and output:\n"
325 "  -f, --out-file=FILE       send output to FILE (overwritten)\n"
326 "  -p, --pipe                read script from stdin, send output to stdout\n"
327 "  -I-, --no-include         clear include path\n"
328 "  -I, --include=DIR         append DIR to include path\n"
329 "  -c, --command=COMMAND     execute COMMAND before .pspp/rc at startup\n"
330 "\n"
331 "Language modifiers:\n"
332 "  -i, --interactive         interpret scripts in interactive mode\n"
333 "  -n, --edit                just check syntax; don't actually run the code\n"
334 "  -r, --no-statrc           disable execution of .pspp/rc at startup\n"
335 "  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
336 "  -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
337 "                            set to `compatible' if you want only to accept\n"
338 "                            spss compatible syntax\n"
339 "\n"
340 "Informative output:\n"
341 "  -h, --help                print this help, then exit\n"
342 "  -l, --list                print a list of known driver classes, then exit\n"
343 "  -V, --version             show PSPP version, then exit\n"
344 "  -v, --verbose             increments verbosity level\n"
345 "\n"
346 "Non-option arguments:\n"
347 " FILE1 FILE2                run FILE1, clear the dictionary, run FILE2\n"
348 " FILE1 + FILE2              run FILE1 then FILE2 without clearing "
349 "dictionary\n"
350 " KEY=VALUE                  overrides macros in output initialization file\n"
351 "\n"
352 msgstr ""
353
354 #: src/cmdline.c:280
355 #, c-format
356 msgid ""
357 "\n"
358 "Report bugs to <%s>.\n"
359 msgstr ""
360
361 #: src/command.c:150
362 #, c-format
363 msgid "%s not allowed inside FILE TYPE/END FILE TYPE."
364 msgstr ""
365
366 #: src/command.c:153
367 #, c-format
368 msgid "%s not allowed inside FILE TYPE GROUPED/END FILE TYPE."
369 msgstr ""
370
371 #: src/command.c:156
372 msgid "RECORD TYPE must be the first command inside a FILE TYPE structure."
373 msgstr ""
374
375 #: src/command.c:203
376 msgid "expecting command name"
377 msgstr ""
378
379 #: src/command.c:232
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s is not allowed (1) before a command to specify the input program, such as "
383 "DATA LIST, (2) between FILE TYPE and END FILE TYPE, (3) between INPUT "
384 "PROGRAM and END INPUT PROGRAM."
385 msgstr ""
386
387 #: src/command.c:236
388 #, c-format
389 msgid "%s is not allowed within an input program."
390 msgstr ""
391
392 #: src/command.c:237 src/command.c:238
393 #, c-format
394 msgid "%s is only allowed within an input program."
395 msgstr ""
396
397 #: src/command.c:517
398 #, c-format
399 msgid "Unknown command %s."
400 msgstr ""
401
402 #: src/command.c:623
403 msgid ""
404 "This command is not accepted in a syntax file.  Instead, use FINISH to "
405 "terminate a syntax file."
406 msgstr ""
407
408 #: src/command.c:641
409 msgid ""
410 "This command is not executed in interactive mode.  Instead, PSPP drops down "
411 "to the command prompt.  Use EXIT if you really want to quit."
412 msgstr ""
413
414 #: src/command.c:684 src/command.c:815 src/permissions.c:102
415 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
416 msgstr ""
417
418 #: src/command.c:696
419 #, c-format
420 msgid "Error removing `%s': %s."
421 msgstr ""
422
423 #: src/command.c:746
424 #, c-format
425 msgid "Couldn't fork: %s."
426 msgstr ""
427
428 #: src/command.c:788
429 #, c-format
430 msgid "Error executing command: %s."
431 msgstr ""
432
433 #: src/command.c:836
434 msgid "No operating system support for this command."
435 msgstr ""
436
437 #: src/command.c:859
438 msgid "This command is not valid in a syntax file."
439 msgstr ""
440
441 #: src/compute.c:139 src/compute.c:186
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
445 "s."
446 msgstr ""
447
448 #: src/compute.c:142 src/compute.c:193
449 #, c-format
450 msgid ""
451 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
452 msgstr ""
453
454 #: src/compute.c:326
455 #, c-format
456 msgid "There is no vector named %s."
457 msgstr ""
458
459 #: src/count.c:119
460 msgid "Destination cannot be a string variable."
461 msgstr ""
462
463 #: src/crosstabs.q:265
464 msgid ""
465 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
466 msgstr ""
467
468 #: src/crosstabs.q:275
469 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
470 msgstr ""
471
472 #: src/crosstabs.q:331
473 msgid "Too many crosstabulation variables or dimensions."
474 msgstr ""
475
476 #: src/crosstabs.q:341
477 msgid "expecting BY"
478 msgstr ""
479
480 #: src/crosstabs.q:408
481 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
482 msgstr ""
483
484 #: src/crosstabs.q:445
485 #, c-format
486 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
487 msgstr ""
488
489 #: src/crosstabs.q:810
490 msgid "Summary."
491 msgstr ""
492
493 #: src/crosstabs.q:812 src/examine.q:916
494 msgid "Cases"
495 msgstr ""
496
497 #: src/crosstabs.q:813 src/examine.q:850 src/frequencies.q:1140
498 #: src/frequencies.q:1513
499 msgid "Valid"
500 msgstr ""
501
502 #: src/crosstabs.q:814 src/examine.q:851 src/frequencies.q:1208
503 #: src/frequencies.q:1514
504 msgid "Missing"
505 msgstr ""
506
507 #: src/crosstabs.q:815 src/crosstabs.q:1018 src/crosstabs.q:1732
508 #: src/examine.q:852 src/frequencies.q:1217 src/oneway.q:310 src/oneway.q:473
509 #: src/regression.q:288
510 msgid "Total"
511 msgstr ""
512
513 #: src/crosstabs.q:825 src/examine.q:928 src/frequencies.q:1512
514 #: src/oneway.q:396 src/t-test.q:680 src/t-test.q:703 src/t-test.q:828
515 #: src/t-test.q:1363
516 msgid "N"
517 msgstr ""
518
519 #: src/crosstabs.q:826 src/examine.q:931 src/frequencies.q:1144
520 #: src/frequencies.q:1145 src/frequencies.q:1146
521 msgid "Percent"
522 msgstr ""
523
524 #: src/crosstabs.q:1068
525 msgid "count"
526 msgstr ""
527
528 #: src/crosstabs.q:1069
529 msgid "row %"
530 msgstr ""
531
532 #: src/crosstabs.q:1070
533 msgid "column %"
534 msgstr ""
535
536 #: src/crosstabs.q:1071
537 msgid "total %"
538 msgstr ""
539
540 #: src/crosstabs.q:1072
541 msgid "expected"
542 msgstr ""
543
544 #: src/crosstabs.q:1073
545 msgid "residual"
546 msgstr ""
547
548 #: src/crosstabs.q:1074
549 msgid "std. resid."
550 msgstr ""
551
552 #: src/crosstabs.q:1075
553 msgid "adj. resid."
554 msgstr ""
555
556 #: src/crosstabs.q:1108 src/crosstabs.q:1135 src/crosstabs.q:1155
557 #: src/crosstabs.q:1176 src/examine.q:1362
558 msgid "Statistic"
559 msgstr ""
560
561 #: src/crosstabs.q:1109 src/crosstabs.q:1136 src/crosstabs.q:1156
562 #: src/crosstabs.q:1178 src/examine.q:1131 src/frequencies.q:1142
563 #: src/frequencies.q:1263 src/sysfile-info.c:518 src/vfm.c:840
564 msgid "Value"
565 msgstr ""
566
567 #: src/crosstabs.q:1110 src/oneway.q:283 src/oneway.q:685 src/regression.q:281
568 #: src/t-test.q:978 src/t-test.q:1170 src/t-test.q:1262
569 msgid "df"
570 msgstr ""
571
572 #: src/crosstabs.q:1112
573 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
574 msgstr ""
575
576 #: src/crosstabs.q:1114
577 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
578 msgstr ""
579
580 #: src/crosstabs.q:1116
581 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
582 msgstr ""
583
584 #: src/crosstabs.q:1134 src/crosstabs.q:1175
585 msgid "Category"
586 msgstr ""
587
588 #: src/crosstabs.q:1137 src/crosstabs.q:1179
589 msgid "Asymp. Std. Error"
590 msgstr ""
591
592 #: src/crosstabs.q:1138 src/crosstabs.q:1180
593 msgid "Approx. T"
594 msgstr ""
595
596 #: src/crosstabs.q:1139 src/crosstabs.q:1181
597 msgid "Approx. Sig."
598 msgstr ""
599
600 #: src/crosstabs.q:1154
601 #, c-format
602 msgid " 95%% Confidence Interval"
603 msgstr ""
604
605 #: src/crosstabs.q:1157 src/t-test.q:982 src/t-test.q:1167 src/t-test.q:1265
606 msgid "Lower"
607 msgstr ""
608
609 #: src/crosstabs.q:1158 src/t-test.q:983 src/t-test.q:1168 src/t-test.q:1266
610 msgid "Upper"
611 msgstr ""
612
613 #: src/crosstabs.q:1177
614 msgid "Type"
615 msgstr ""
616
617 #: src/crosstabs.q:1927
618 msgid "Pearson Chi-Square"
619 msgstr ""
620
621 #: src/crosstabs.q:1928
622 msgid "Likelihood Ratio"
623 msgstr ""
624
625 #: src/crosstabs.q:1929
626 msgid "Fisher's Exact Test"
627 msgstr ""
628
629 #: src/crosstabs.q:1930
630 msgid "Continuity Correction"
631 msgstr ""
632
633 #: src/crosstabs.q:1931
634 msgid "Linear-by-Linear Association"
635 msgstr ""
636
637 #: src/crosstabs.q:1968 src/crosstabs.q:2038 src/crosstabs.q:2097
638 msgid "N of Valid Cases"
639 msgstr ""
640
641 #: src/crosstabs.q:1984 src/crosstabs.q:2113
642 msgid "Nominal by Nominal"
643 msgstr ""
644
645 #: src/crosstabs.q:1985 src/crosstabs.q:2114
646 msgid "Ordinal by Ordinal"
647 msgstr ""
648
649 #: src/crosstabs.q:1986
650 msgid "Interval by Interval"
651 msgstr ""
652
653 #: src/crosstabs.q:1987
654 msgid "Measure of Agreement"
655 msgstr ""
656
657 #: src/crosstabs.q:1992
658 msgid "Phi"
659 msgstr ""
660
661 #: src/crosstabs.q:1993
662 msgid "Cramer's V"
663 msgstr ""
664
665 #: src/crosstabs.q:1994
666 msgid "Contingency Coefficient"
667 msgstr ""
668
669 #: src/crosstabs.q:1995
670 msgid "Kendall's tau-b"
671 msgstr ""
672
673 #: src/crosstabs.q:1996
674 msgid "Kendall's tau-c"
675 msgstr ""
676
677 #: src/crosstabs.q:1997
678 msgid "Gamma"
679 msgstr ""
680
681 #: src/crosstabs.q:1998
682 msgid "Spearman Correlation"
683 msgstr ""
684
685 #: src/crosstabs.q:1999
686 msgid "Pearson's R"
687 msgstr ""
688
689 #: src/crosstabs.q:2000
690 msgid "Kappa"
691 msgstr ""
692
693 #: src/crosstabs.q:2070
694 #, c-format
695 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
696 msgstr ""
697
698 #: src/crosstabs.q:2073
699 #, c-format
700 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
701 msgstr ""
702
703 #: src/crosstabs.q:2081
704 #, c-format
705 msgid "For cohort %s = %g"
706 msgstr ""
707
708 #: src/crosstabs.q:2084
709 #, c-format
710 msgid "For cohort %s = %.*s"
711 msgstr ""
712
713 #: src/crosstabs.q:2115
714 msgid "Nominal by Interval"
715 msgstr ""
716
717 #: src/crosstabs.q:2120
718 msgid "Lambda"
719 msgstr ""
720
721 #: src/crosstabs.q:2121
722 msgid "Goodman and Kruskal tau"
723 msgstr ""
724
725 #: src/crosstabs.q:2122
726 msgid "Uncertainty Coefficient"
727 msgstr ""
728
729 #: src/crosstabs.q:2123
730 msgid "Somers' d"
731 msgstr ""
732
733 #: src/crosstabs.q:2124
734 msgid "Eta"
735 msgstr ""
736
737 #: src/crosstabs.q:2129
738 msgid "Symmetric"
739 msgstr ""
740
741 #: src/crosstabs.q:2130 src/crosstabs.q:2131
742 #, c-format
743 msgid "%s Dependent"
744 msgstr ""
745
746 #: src/ctl-stack.c:26
747 #, c-format
748 msgid "%s without %s."
749 msgstr ""
750
751 #: src/ctl-stack.c:54
752 #, c-format
753 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
754 msgstr ""
755
756 #: src/ctl-stack.c:71
757 #, c-format
758 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
759 msgstr ""
760
761 #: src/data-in.c:61
762 msgid "data-file error: "
763 msgstr ""
764
765 #: src/data-in.c:63
766 #, c-format
767 msgid "(column %d"
768 msgstr ""
769
770 #: src/data-in.c:65
771 #, c-format
772 msgid "(columns %d-%d"
773 msgstr ""
774
775 #: src/data-in.c:66
776 #, c-format
777 msgid ", field type %s) "
778 msgstr ""
779
780 #: src/data-in.c:212
781 msgid "Field does not form a valid floating-point constant."
782 msgstr ""
783
784 #: src/data-in.c:239
785 msgid "Field contents followed by garbage."
786 msgstr ""
787
788 #: src/data-in.c:257
789 msgid "Underflow in floating-point constant."
790 msgstr ""
791
792 #: src/data-in.c:268
793 msgid "Overflow in floating-point constant."
794 msgstr ""
795
796 #: src/data-in.c:301
797 msgid "All characters in field must be digits."
798 msgstr ""
799
800 #: src/data-in.c:325
801 msgid "Unrecognized character in field."
802 msgstr ""
803
804 #: src/data-in.c:343 src/data-in.c:589
805 msgid "Field must have even length."
806 msgstr ""
807
808 #: src/data-in.c:353 src/data-in.c:599
809 msgid "Field must contain only hex digits."
810 msgstr ""
811
812 #: src/data-in.c:392
813 #, c-format
814 msgid ""
815 "Quality of zoned decimal (Z) input format code is suspect.  Check your "
816 "results three times. Report bugs to %s."
817 msgstr ""
818
819 #: src/data-in.c:404
820 msgid "Zoned decimal field contains fewer than 2 characters."
821 msgstr ""
822
823 #: src/data-in.c:412
824 msgid "Bad sign byte in zoned decimal number."
825 msgstr ""
826
827 #: src/data-in.c:432
828 msgid "Format error in zoned decimal number."
829 msgstr ""
830
831 #: src/data-in.c:446
832 msgid "Error in syntax of zoned decimal number."
833 msgstr ""
834
835 #: src/data-in.c:639
836 msgid "Unexpected end of field."
837 msgstr ""
838
839 #: src/data-in.c:665
840 msgid "Digit expected in field."
841 msgstr ""
842
843 #: src/data-in.c:690
844 #, c-format
845 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
846 msgstr ""
847
848 #: src/data-in.c:715
849 msgid "Delimiter expected between fields in date."
850 msgstr ""
851
852 #: src/data-in.c:748
853 #, c-format
854 msgid "Parse error at `%c' expecting %s."
855 msgstr ""
856
857 #: src/data-in.c:762
858 #, c-format
859 msgid "Unknown %s `%.*s'."
860 msgstr ""
861
862 #: src/data-in.c:812
863 #, c-format
864 msgid "Month (%ld) must be between 1 and 12."
865 msgstr ""
866
867 #: src/data-in.c:816
868 msgid "month"
869 msgstr ""
870
871 #: src/data-in.c:830
872 #, c-format
873 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
874 msgstr ""
875
876 #: src/data-in.c:841
877 #, c-format
878 msgid "Trailing garbage \"%s\" following date."
879 msgstr ""
880
881 #: src/data-in.c:856
882 #, c-format
883 msgid "Julian day (%d) must be between 1 and 366."
884 msgstr ""
885
886 #: src/data-in.c:868
887 #, c-format
888 msgid "Year (%d) must be between 1582 and 19999."
889 msgstr ""
890
891 #: src/data-in.c:884
892 #, c-format
893 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
894 msgstr ""
895
896 #: src/data-in.c:894
897 msgid "`Q' expected between quarter and year."
898 msgstr ""
899
900 #: src/data-in.c:910
901 #, c-format
902 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
903 msgstr ""
904
905 #: src/data-in.c:922
906 msgid "`WK' expected between week and year."
907 msgstr ""
908
909 #: src/data-in.c:945
910 msgid "Delimiter expected between fields in time."
911 msgstr ""
912
913 #: src/data-in.c:957
914 #, c-format
915 msgid "Hour (%ld) must be positive."
916 msgstr ""
917
918 #: src/data-in.c:969
919 #, c-format
920 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
921 msgstr ""
922
923 #: src/data-in.c:1016
924 #, c-format
925 msgid "Hour (%ld) must be between 0 and 23."
926 msgstr ""
927
928 #: src/data-in.c:1044
929 msgid "weekday"
930 msgstr ""
931
932 #: src/data-in.c:1375
933 #, c-format
934 msgid "Field too long (%d characters).  Truncated after character %d."
935 msgstr ""
936
937 #: src/data-list.c:142
938 msgid ""
939 "DATA LIST may not use a different file from that specified on its "
940 "surrounding FILE TYPE."
941 msgstr ""
942
943 #: src/data-list.c:161
944 msgid "The END subcommand may only be specified once."
945 msgstr ""
946
947 #: src/data-list.c:196
948 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
949 msgstr ""
950
951 #: src/data-list.c:346 src/print.c:296
952 #, c-format
953 msgid ""
954 "The record number specified, %ld, is before the previous record, %d.  Data "
955 "fields must be listed in order of increasing record number."
956 msgstr ""
957
958 #: src/data-list.c:375 src/data-list.c:1735
959 msgid ""
960 "SPSS-like or FORTRAN-like format specification expected after variable names."
961 msgstr ""
962
963 #: src/data-list.c:386
964 msgid "At least one variable must be specified."
965 msgstr ""
966
967 #: src/data-list.c:391 src/print.c:328
968 msgid ""
969 "Variables are specified on records that should not exist according to "
970 "RECORDS subcommand."
971 msgstr ""
972
973 #: src/data-list.c:424 src/data-list.c:438 src/print.c:520 src/print.c:533
974 msgid "Column positions for fields must be positive."
975 msgstr ""
976
977 #: src/data-list.c:443
978 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
979 msgstr ""
980
981 #: src/data-list.c:457
982 #, c-format
983 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
984 msgstr ""
985
986 #: src/data-list.c:477 src/print.c:561
987 msgid "A format specifier on this line has extra characters on the end."
988 msgstr ""
989
990 #: src/data-list.c:492 src/print.c:577
991 msgid "The value for number of decimal places must be at least 1."
992 msgstr ""
993
994 #: src/data-list.c:506 src/print.c:590
995 #, c-format
996 msgid "Input format %s doesn't accept decimal places."
997 msgstr ""
998
999 #: src/data-list.c:553 src/data-list.c:649 src/data-list.c:863
1000 #, c-format
1001 msgid "%s is a duplicate variable name."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/data-list.c:558
1005 #, c-format
1006 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/data-list.c:565
1010 #, c-format
1011 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/data-list.c:640
1015 msgid ""
1016 "The number of format specifications exceeds the given number of variable "
1017 "names."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/data-list.c:753 src/print.c:766
1021 msgid ""
1022 "There aren't enough format specifications to match the number of variable "
1023 "names given."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/data-list.c:780 src/data-list.c:904 src/descript.c:882 src/print.c:797
1027 #: src/sysfile-info.c:139 src/sysfile-info.c:373 src/vfm.c:839
1028 msgid "Variable"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/data-list.c:781 src/print.c:798
1032 msgid "Record"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/data-list.c:782 src/print.c:799
1036 msgid "Columns"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/data-list.c:783 src/data-list.c:905 src/print.c:800
1040 msgid "Format"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/data-list.c:799
1044 #, c-format
1045 msgid "Reading %d record from file %s."
1046 msgid_plural "Reading %d records from file %s."
1047 msgstr[0] ""
1048 msgstr[1] ""
1049
1050 #: src/data-list.c:803
1051 #, c-format
1052 msgid "Reading %d record from the command file."
1053 msgid_plural "Reading %d records from the command file."
1054 msgstr[0] ""
1055 msgstr[1] ""
1056
1057 #: src/data-list.c:921
1058 #, c-format
1059 msgid "Reading free-form data from file %s."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/data-list.c:924
1063 msgid "Reading free-form data from the command file."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/data-list.c:975
1067 #, c-format
1068 msgid "Quoted string missing terminating `%c'."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/data-list.c:1084
1072 #, c-format
1073 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: src/data-list.c:1138
1077 #, c-format
1078 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: src/data-list.c:1182
1082 #, c-format
1083 msgid ""
1084 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
1085 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/data-list.c:1259
1089 msgid "Attempt to read past end of file."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: src/data-list.c:1398
1093 msgid ""
1094 "REPEATING DATA must use the same file as its corresponding DATA LIST or FILE "
1095 "TYPE."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/data-list.c:1408 src/data-list.c:1442 src/data-list.c:1455
1099 #: src/data-list.c:1468 src/data-list.c:1502
1100 #, c-format
1101 msgid "%s subcommand given multiple times."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/data-list.c:1431
1105 #, c-format
1106 msgid "STARTS beginning column (%d) exceeds STARTS ending column (%d)."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/data-list.c:1488
1110 #, c-format
1111 msgid "CONTINUED beginning column (%d) exceeds CONTINUED ending column (%d)."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/data-list.c:1511
1115 #, c-format
1116 msgid "ID beginning column (%ld) must be positive."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: src/data-list.c:1526
1120 #, c-format
1121 msgid "ID ending column (%ld) must be positive."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: src/data-list.c:1532
1125 #, c-format
1126 msgid "ID ending column (%ld) cannot be less than ID beginning column (%d)."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: src/data-list.c:1572
1130 msgid "Missing required specification STARTS."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/data-list.c:1574
1134 msgid "Missing required specification OCCURS."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/data-list.c:1581
1138 msgid "ID specified without CONTINUED."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: src/data-list.c:1592
1142 #, c-format
1143 msgid ""
1144 "STARTS beginning column (%d) exceeds default STARTS ending column taken from "
1145 "file's record width (%d)."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: src/data-list.c:1605
1149 #, c-format
1150 msgid ""
1151 "CONTINUED beginning column (%d) exceeds default CONTINUED ending column "
1152 "taken from file's record width (%d)."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: src/data-list.c:1684
1156 msgid "String variable not allowed here."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: src/data-list.c:1694
1160 #, c-format
1161 msgid "%s (%d) must be at least 1."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/data-list.c:1700
1165 #, c-format
1166 msgid "Variable or integer expected for %s."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/data-list.c:1825
1170 #, c-format
1171 msgid "Encountered mismatched record ID \"%s\" expecting \"%s\"."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/data-list.c:1857
1175 #, c-format
1176 msgid ""
1177 "Variable %s starting in column %d extends beyond physical record length of %"
1178 "d."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/data-list.c:1924
1182 #, c-format
1183 msgid "Invalid value %d for OCCURS."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: src/data-list.c:1930
1187 #, c-format
1188 msgid "Beginning column for STARTS (%d) must be at least 1."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: src/data-list.c:1938
1192 #, c-format
1193 msgid "Ending column for STARTS (%d) is less than beginning column (%d)."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/data-list.c:1946
1197 #, c-format
1198 msgid "Invalid value %d for LENGTH."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/data-list.c:1953
1202 #, c-format
1203 msgid "Beginning column for CONTINUED (%d) must be at least 1."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/data-list.c:1961
1207 #, c-format
1208 msgid "Ending column for CONTINUED (%d) is less than beginning column (%d)."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/data-list.c:1993
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214 "Number of repetitions specified on OCCURS (%d) exceed number of repetitions "
1215 "available in space on STARTS (%d), and CONTINUED not specified."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/data-list.c:2011
1219 #, c-format
1220 msgid "Unexpected end of file with %d repetitions remaining out of %d."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: src/data-out.c:247
1224 msgid ""
1225 "The N output format cannot be used to output a negative number or the system-"
1226 "missing value."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/data-out.c:361
1230 #, c-format
1231 msgid ""
1232 "Quality of zoned decimal (Z) output format code is suspect.  Check your "
1233 "results. Report bugs to %s."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/data-out.c:369
1237 msgid "The system-missing value cannot be output as a zoned decimal number."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/data-out.c:382
1241 #, c-format
1242 msgid "Number %g too big to fit in field with format Z%d.%d."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/data-out.c:776
1246 #, c-format
1247 msgid "Time value %g too large in magnitude to convert to alphanumeric time."
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/data-out.c:827
1251 #, c-format
1252 msgid "Weekday index %f does not lie between 1 and 7."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/data-out.c:847
1256 #, c-format
1257 msgid "Month index %f does not lie between 1 and 12."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/data-out.c:960
1261 #, c-format
1262 msgid ""
1263 "Year %d cannot be represented in four digits for output formatting purposes."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/date.c:35
1267 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/descript.c:102 src/examine.q:1467 src/frequencies.q:117
1271 #: src/oneway.q:397 src/t-test.q:681 src/t-test.q:704 src/t-test.q:827
1272 #: src/t-test.q:1164
1273 msgid "Mean"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/descript.c:103
1277 msgid "S E Mean"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/descript.c:104 src/frequencies.q:121
1281 msgid "Std Dev"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/descript.c:105 src/examine.q:1547 src/frequencies.q:122
1285 msgid "Variance"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/descript.c:106 src/examine.q:1654 src/frequencies.q:123
1289 msgid "Kurtosis"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/descript.c:107
1293 msgid "S E Kurt"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/descript.c:108 src/examine.q:1634 src/frequencies.q:125
1297 msgid "Skewness"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/descript.c:109
1301 msgid "S E Skew"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/descript.c:110 src/examine.q:1595 src/frequencies.q:127
1305 msgid "Range"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/descript.c:111 src/examine.q:1572 src/frequencies.q:128
1309 #: src/oneway.q:409
1310 msgid "Minimum"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/descript.c:112 src/examine.q:1583 src/frequencies.q:129
1314 #: src/oneway.q:410
1315 msgid "Maximum"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: src/descript.c:113 src/frequencies.q:130
1319 msgid "Sum"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: src/descript.c:336
1323 #, c-format
1324 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: src/descript.c:354 src/list.q:146
1328 msgid "No variables specified."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: src/descript.c:438
1332 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: src/descript.c:510
1336 msgid ""
1337 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
1338 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: src/descript.c:541
1342 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: src/descript.c:546
1346 msgid "Source"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/descript.c:547
1350 msgid "Target"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/descript.c:665 src/descript.c:671
1354 msgid "Z-score of "
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/descript.c:885
1358 msgid "Valid N"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/descript.c:886
1362 msgid "Missing N"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/descript.c:913
1366 #, c-format
1367 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/dfm-read.c:158
1371 #, c-format
1372 msgid "Could not open \"%s\" for reading as a data file: %s."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: src/dfm-read.c:191 src/dfm-read.c:209
1376 msgid "BEGIN DATA expected."
1377 msgstr ""
1378
1379 #: src/dfm-read.c:218
1380 msgid ""
1381 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
1382 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
1383 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/dfm-read.c:251 src/dfm-read.c:271
1387 #, c-format
1388 msgid "Error reading file %s: %s."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/dfm-read.c:274
1392 #, c-format
1393 msgid "%s: Partial record at end of file."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/dfm-read.c:317
1397 #, c-format
1398 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: src/dfm-read.c:320
1402 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/dfm-read.c:467
1406 msgid ""
1407 "This command is not valid here since the current input program does not "
1408 "access the inline file."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: src/dfm-write.c:70
1412 #, c-format
1413 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/dfm-write.c:106
1417 #, c-format
1418 msgid "Error writing file %s: %s."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/dictionary.c:703
1422 msgid ""
1423 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
1424 "system-missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/do-if.c:168
1428 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/error.c:95
1432 msgid "Terminating NOW due to a fatal error!"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/error.c:132
1436 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/error.c:134
1440 #, c-format
1441 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: src/error.c:137
1445 #, c-format
1446 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/error.c:186
1450 msgid "fatal"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: src/error.c:188 src/error.c:195 src/error.c:198
1454 msgid "error"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/error.c:189 src/error.c:196 src/error.c:199
1458 msgid "warning"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: src/error.c:190 src/error.c:200
1462 msgid "note"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: src/error.c:192 src/error.c:193
1466 msgid "installation error"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: src/examine.q:472 src/examine.q:484
1470 #, c-format
1471 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/examine.q:910
1475 msgid "Case Processing Summary"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/examine.q:1116
1479 msgid "Extreme Values"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/examine.q:1132
1483 msgid "Case Number"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/examine.q:1217
1487 msgid "Highest"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: src/examine.q:1222
1491 msgid "Lowest"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: src/examine.q:1363 src/oneway.q:399 src/oneway.q:683 src/regression.q:184
1495 msgid "Std. Error"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/examine.q:1365 src/oneway.q:413
1499 msgid "Descriptives"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/examine.q:1485 src/oneway.q:404
1503 #, c-format
1504 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/examine.q:1491 src/oneway.q:406
1508 msgid "Lower Bound"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/examine.q:1502 src/oneway.q:407
1512 msgid "Upper Bound"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/examine.q:1514
1516 #, c-format
1517 msgid "5%% Trimmed Mean"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/examine.q:1525 src/frequencies.q:119
1521 msgid "Median"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: src/examine.q:1559 src/oneway.q:398 src/t-test.q:682 src/t-test.q:705
1525 #: src/t-test.q:829 src/t-test.q:1165
1526 msgid "Std. Deviation"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/examine.q:1607
1530 msgid "Interquartile Range"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/examine.q:1759
1534 #, c-format
1535 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/examine.q:1784
1539 msgid "Boxplot"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/examine.q:1826
1543 #, c-format
1544 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/examine.q:1827 src/examine.q:1833
1548 msgid "Observed Value"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: src/examine.q:1828
1552 msgid "Expected Normal"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/examine.q:1831
1556 #, c-format
1557 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: src/examine.q:1834
1561 msgid "Dev from Normal"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/examine.q:1953 src/examine.q:1975 src/frequencies.q:1524
1565 msgid "Percentiles"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/examine.q:2100
1569 msgid "Tukey's Hinges"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/expressions/evaluate.c:144
1573 msgid "expecting number or string"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/expressions/evaluate.c:155 src/pfm-read.c:536
1577 #, c-format
1578 msgid "Duplicate variable name %s."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/expressions/helpers.c:36
1582 msgid ""
1583 "One of the arguments to a DATE function is not an integer.  The result will "
1584 "be system-missing."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/expressions/helpers.c:58
1588 msgid ""
1589 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer.  The result will be system-"
1590 "missing."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/expressions/helpers.c:64
1594 msgid ""
1595 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53.  "
1596 "The result will be system-missing."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/expressions/helpers.c:86
1600 msgid ""
1601 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer.  The result will be system-"
1602 "missing."
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/expressions/helpers.c:92
1606 msgid ""
1607 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366.  "
1608 "The result will be system-missing."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: src/expressions/helpers.c:114
1612 msgid ""
1613 "The year argument to YRMODA is greater than 47516.  The result will be "
1614 "system-missing."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: src/expressions/parse.c:254
1618 #, c-format
1619 msgid ""
1620 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/expressions/parse.c:266
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: src/expressions/parse.c:407
1630 #, c-format
1631 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/expressions/parse.c:612
1635 msgid ""
1636 "Chaining relational operators (e.g. \"a < b < c\") will not produce the "
1637 "mathematically expected result.  Use the AND logical operator to fix the "
1638 "problem (e.g. \"a < b AND b < c\").  If chaining is really intended, "
1639 "parentheses will disable this warning (e.g. \"(a < b) < c\".)"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/expressions/parse.c:711
1643 msgid ""
1644 "The exponentiation operator (\"**\") is left-associative, even though right-"
1645 "associative semantics are more useful.  That is, \"a**b**c\" equals \"(a**b)"
1646 "**c\", not as \"a**(b**c)\".  To disable this warning, insert parentheses."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: src/expressions/parse.c:776
1650 #, c-format
1651 msgid "Unknown system variable %s."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/expressions/parse.c:818
1655 #, c-format
1656 msgid "Unknown identifier %s."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/expressions/parse.c:853
1660 msgid "in expression"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/expressions/parse.c:1029
1664 #, c-format
1665 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/expressions/parse.c:1038
1669 #, c-format
1670 msgid "%s must have even number of arguments in list."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/expressions/parse.c:1041
1674 #, c-format
1675 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/expressions/parse.c:1051
1679 #, c-format
1680 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/expressions/parse.c:1060
1684 #, c-format
1685 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: src/expressions/parse.c:1066
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
1692 "passing only %d arguments in list."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/expressions/parse.c:1120
1696 #, c-format
1697 msgid "Type mismatch invoking %s as "
1698 msgstr ""
1699
1700 #: src/expressions/parse.c:1125
1701 msgid "Function invocation "
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/expressions/parse.c:1127
1705 msgid " does not match any known function.  Candidates are:"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: src/expressions/parse.c:1157
1709 #, c-format
1710 msgid "No function or vector named %s."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/expressions/parse.c:1199
1714 #, c-format
1715 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: src/expressions/parse.c:1219
1719 #, c-format
1720 msgid "%s is a PSPP extension."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/file-handle-def.c:229
1724 #, c-format
1725 msgid "Can't open %s as a %s because it is already open as a %s"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/file-handle-def.c:236
1729 #, c-format
1730 msgid "Can't open %s as a %s for %s because it is already open for %s"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: src/file-handle-def.c:244
1734 #, c-format
1735 msgid "Can't re-open %s as a %s for %s"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/file-handle.q:68
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "File handle %s already refers to file %s.  File handles cannot be redefined "
1742 "within a session."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/file-handle.q:89
1746 msgid "The FILE HANDLE required subcommand NAME is not present."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/file-handle.q:104
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "Fixed-length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1753 "specified on /LRECL.  Assuming %d-character records."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: src/file-handle.q:109
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "Record length (%ld) must be at least one byte.  Assuming %d-character "
1760 "records."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/file-handle.q:139
1764 msgid "expecting a file name or handle name"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/filename.c:227
1768 #, c-format
1769 msgid "Searching for `%s'..."
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/filename.c:235 src/filename.c:267
1773 msgid "Search unsuccessful!"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/filename.c:260
1777 #, c-format
1778 msgid "Found `%s'."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/filename.c:665
1782 #, c-format
1783 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/file-type.c:133
1787 msgid "MIXED, GROUPED, or NESTED expected."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/file-type.c:156
1791 msgid "The CASE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/file-type.c:174
1795 msgid "WARN or NOWARN expected after WILD."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/file-type.c:182
1799 msgid "The DUPLICATE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/file-type.c:196
1803 msgid "DUPLICATE=CASE is only valid on FILE TYPE NESTED."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/file-type.c:205
1807 #, c-format
1808 msgid "WARN%s expected after DUPLICATE."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/file-type.c:206
1812 msgid ", NOWARN, or CASE"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/file-type.c:207
1816 msgid " or NOWARN"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/file-type.c:215
1820 msgid "The MISSING subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/file-type.c:227
1824 msgid "WARN or NOWARN after MISSING."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/file-type.c:235
1828 msgid "ORDERED is only valid on FILE TYPE GROUPED."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/file-type.c:246
1832 msgid "YES or NO expected after ORDERED."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/file-type.c:252 src/file-type.c:547
1836 msgid "while expecting a valid subcommand"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/file-type.c:259
1840 msgid "The required RECORD subcommand was not present."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/file-type.c:267
1844 msgid "The required CASE subcommand was not present."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/file-type.c:273
1848 msgid "CASE and RECORD must specify different variable names."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/file-type.c:331
1852 msgid "Column value must be positive."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/file-type.c:347
1856 msgid "Ending column precedes beginning column."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/file-type.c:367
1860 msgid "Bad format specifier name."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/file-type.c:396 src/file-type.c:585
1864 msgid ""
1865 "This command may only appear within a FILE TYPE/END FILE TYPE structure."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/file-type.c:419
1869 msgid "OTHER may appear only on the last RECORD TYPE command."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/file-type.c:429
1873 msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) for above RECORD TYPE."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/file-type.c:480
1877 msgid ""
1878 "The CASE subcommand is not allowed on the RECORD TYPE command for FILE TYPE "
1879 "MIXED."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/file-type.c:490
1883 msgid ""
1884 "No variable name may be specified for the CASE subcommand on RECORD TYPE."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/file-type.c:498
1888 msgid ""
1889 "The CASE column specification on RECORD TYPE must give a format specifier "
1890 "that is the same type as that of the CASE column specification given on FILE "
1891 "TYPE."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/file-type.c:514
1895 msgid "WARN or NOWARN expected on DUPLICATE subcommand."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/file-type.c:528
1899 msgid "WARN or NOWARN expected on MISSING subcommand."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/file-type.c:541
1903 msgid "YES or NO expected on SPREAD subcommand."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/file-type.c:598
1907 msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) on above RECORD TYPE."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/file-type.c:605
1911 msgid "No commands between FILE TYPE and END FILE TYPE."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/file-type.c:674
1915 #, c-format
1916 msgid "Unknown record type \"%.*s\"."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/file-type.c:698
1920 #, c-format
1921 msgid "Unknown record type %g."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/flip.c:88
1925 msgid ""
1926 "FLIP ignores TEMPORARY.  Temporary transformations will be made permanent."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/flip.c:232
1930 #, c-format
1931 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/flip.c:248
1935 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/flip.c:292
1939 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/flip.c:300 src/flip.c:367
1943 #, c-format
1944 msgid "Error writing FLIP file: %s."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/flip.c:409
1948 #, c-format
1949 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/flip.c:413
1953 msgid "Error creating FLIP source file."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/flip.c:422
1957 #, c-format
1958 msgid "Error reading FLIP file: %s."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: src/flip.c:443
1962 #, c-format
1963 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/flip.c:448
1967 #, c-format
1968 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/flip.c:459
1972 #, c-format
1973 msgid "Error rewind FLIP source file: %s."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: src/flip.c:511
1977 #, c-format
1978 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/flip.c:514
1982 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: src/format.c:73
1986 #, c-format
1987 msgid "Format specifies a bad type (%d)"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/format.c:84
1991 #, c-format
1992 msgid "Format %s specifies an odd width %d, but an even width is required."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: src/format.c:92
1996 #, c-format
1997 msgid ""
1998 "Format %s specifies a bad number of implied decimal places %d.  Input format "
1999 "%s allows up to 16 implied decimal places."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/format.c:121
2003 #, c-format
2004 msgid "Format %s may not be used for input."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/format.c:127
2008 #, c-format
2009 msgid ""
2010 "Input format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
2011 "between %d and %d."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/format.c:137
2015 #, c-format
2016 msgid ""
2017 "Input format %s is invalid because it specifies more decimal places than the "
2018 "field width."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/format.c:164
2022 #, c-format
2023 msgid ""
2024 "Output format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
2025 "between %d and %d."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/format.c:174
2029 #, c-format
2030 msgid ""
2031 "Output format %s is invalid because it specifies as many decimal places as "
2032 "the field width, which fails to allow space for a decimal point.  Try %s%d.%"
2033 "d instead."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/format.c:196
2037 #, c-format
2038 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/format.c:197 src/pfm-read.c:476 src/sfm-read.c:1012 src/sfm-read.c:1021
2042 msgid "String"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/format.c:197 src/pfm-read.c:476 src/sfm-read.c:1012 src/sfm-read.c:1021
2046 msgid "Numeric"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/format.c:217
2050 #, c-format
2051 msgid "String variable with width %d not compatible with format %s."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: src/format-prs.c:66
2055 msgid "X and T format specifiers not allowed here."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/format-prs.c:74
2059 #, c-format
2060 msgid "%.*s is not a valid data format."
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/format-prs.c:115
2064 msgid "Format specifier expected."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/format-prs.c:127
2068 #, c-format
2069 msgid "Data format %s does not specify a width."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/format-prs.c:145
2073 #, c-format
2074 msgid "Data format %s is not valid."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/formats.c:89
2078 msgid "`(' expected after variable list"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/formats.c:99 src/numeric.c:68 src/numeric.c:139
2082 msgid "`)' expected after output format."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/frequencies.q:118
2086 msgid "S.E. Mean"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/frequencies.q:120
2090 msgid "Mode"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: src/frequencies.q:124
2094 msgid "S.E. Kurt"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/frequencies.q:126
2098 msgid "S.E. Skew"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/frequencies.q:401
2102 msgid ""
2103 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
2104 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
2105 "order given."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/frequencies.q:484
2109 #, c-format
2110 msgid ""
2111 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
2112 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: src/frequencies.q:807
2116 msgid ""
2117 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/frequencies.q:820
2121 #, c-format
2122 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/frequencies.q:826
2126 #, c-format
2127 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/frequencies.q:892
2131 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/frequencies.q:904
2135 #, c-format
2136 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: src/frequencies.q:911
2140 #, c-format
2141 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/frequencies.q:1141 src/frequencies.q:1233 src/frequencies.q:1234
2145 #: src/frequencies.q:1266
2146 msgid "Cum"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/frequencies.q:1143 src/plot-hist.c:127
2150 msgid "Frequency"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: src/frequencies.q:1163
2154 msgid "Value Label"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: src/frequencies.q:1264
2158 msgid "Freq"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/frequencies.q:1265 src/frequencies.q:1267
2162 msgid "Pct"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: src/frequencies.q:1486
2166 #, c-format
2167 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/get.c:306 src/get.c:320 src/get.c:345
2171 #, c-format
2172 msgid "expecting %s or %s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/get.c:552 src/print.c:179
2176 msgid "expecting a valid subcommand"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/get.c:585
2180 #, c-format
2181 msgid ""
2182 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
2183 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
2184 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/get.c:610
2188 msgid "`=' expected after variable list."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/get.c:617
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
2195 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/get.c:630
2199 #, c-format
2200 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/get.c:660
2204 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/get.c:835
2208 msgid "The active file may not be specified more than once."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/get.c:844
2212 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
2213 msgstr ""
2214
2215 #: src/get.c:852
2216 msgid ""
2217 "MATCH FILES may not be used after TEMPORARY when the active file is an input "
2218 "source.  Temporary transformations will be made permanent."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/get.c:890
2222 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/get.c:910
2226 msgid "BY may appear at most once."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/get.c:930
2230 #, c-format
2231 msgid "File %s lacks BY variable %s."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: src/get.c:944
2235 msgid "FIRST may appear at most once."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/get.c:958
2239 msgid "LAST may appear at most once."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: src/get.c:999
2243 msgid "BY is required when TABLE is specified."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/get.c:1004
2247 msgid "BY is required when IN is specified."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/get.c:1032
2251 #, c-format
2252 msgid "IN variable name %s duplicates an existing variable name."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/get.c:1461
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
2259 "variable in earlier file (%s)."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/get.c:1545
2263 msgid "expecting COMM or TAPE"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/getl.c:139
2267 #, c-format
2268 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: src/getl.c:270
2272 #, c-format
2273 msgid "Closing `%s': %s."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/groff-font.c:105
2277 #, c-format
2278 msgid "%s: Opening Groff font file..."
2279 msgstr ""
2280
2281 #: src/groff-font.c:159
2282 msgid "Missing font name."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/groff-font.c:169
2286 msgid "Missing encoding filename."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/groff-font.c:182
2290 msgid "Bad spacewidth value."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/groff-font.c:194
2294 msgid "Bad slant value."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/groff-font.c:219
2298 #, c-format
2299 msgid "Unknown ligature `%s'."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/groff-font.c:254
2303 msgid "Unexpected end of line reading character set."
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/groff-font.c:262
2307 msgid "Can't use ditto mark for first character."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/groff-font.c:267
2311 msgid "Can't ditto into an unnamed character."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/groff-font.c:284
2315 #, c-format
2316 msgid "Missing metrics for character `%s'."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/groff-font.c:293
2320 #, c-format
2321 msgid "Missing type for character `%s'."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/groff-font.c:302
2325 #, c-format
2326 msgid "Missing code for character `%s'."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/groff-font.c:321
2330 msgid "Malformed kernpair."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/groff-font.c:328
2334 msgid "Unexpected end of line reading kernpairs."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/groff-font.c:334
2338 msgid "Bad kern value."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: src/groff-font.c:366
2342 #, c-format
2343 msgid "Font read successfully with internal name %s."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/groff-font.c:387
2347 msgid "Error reading font."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/groff-font.c:400
2351 msgid "installation error: Groff font error: "
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/groff-font.c:430
2355 #, c-format
2356 msgid "Bad character \\%3o."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: src/groff-font.c:685
2360 #, c-format
2361 msgid "Groff font error: Cannot find \"%s\"."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/groff-font.c:750
2365 #, c-format
2366 msgid "%s: Opening Groff description file..."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/groff-font.c:766
2370 msgid "Multiple `sizes' declarations."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/groff-font.c:783
2374 msgid "Unexpected end of file.  Missing 0 terminator to `sizes' command?"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/groff-font.c:795 src/groff-font.c:802 src/groff-font.c:815
2378 msgid "Bad argument to `sizes'."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/groff-font.c:807
2382 msgid "Bad range in argument to `sizes'."
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/groff-font.c:836
2386 msgid "Family name expected."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/groff-font.c:841
2390 msgid "This command already specified."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/groff-font.c:861
2394 #, c-format
2395 msgid "%s: Device characteristic already defined."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: src/groff-font.c:867
2399 #, c-format
2400 msgid "%s: Invalid numeric format."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/groff-font.c:897
2404 msgid "Missing `res', `unitwidth', and/or `sizes' line(s)."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/groff-font.c:923
2408 msgid "Description file read successfully."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/groff-font.c:955
2412 msgid "Error reading description file."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: src/groff-font.c:1012
2416 msgid "<<fallback>>"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/hash.c:581
2420 #, c-format
2421 msgid "hash table:"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/html.c:72
2425 #, c-format
2426 msgid "HTML driver initializing as `%s'..."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/html.c:176
2430 #, c-format
2431 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/html.c:257
2435 msgid ""
2436 "Cannot find HTML prologue.  The use of `-vv' on the command line is "
2437 "suggested as a debugging aid."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/html.c:262
2441 #, c-format
2442 msgid "%s: %s: Opening HTML prologue..."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/html.c:286 src/postscript.c:1353 src/postscript.c:1364
2446 msgid "nobody"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/html.c:295 src/html.c:298 src/postscript.c:1360 src/postscript.c:1365
2450 msgid "nowhere"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/html.c:349 src/postscript.c:1461 src/readln.c:160
2454 #, c-format
2455 msgid "Reading `%s': %s."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/html.c:358
2459 #, c-format
2460 msgid "%s: HTML prologue read successfully."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/html.c:362
2464 #, c-format
2465 msgid "%s: Error reading HTML prologue."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/html.c:390
2469 #, c-format
2470 msgid "HTML output driver: %s: %s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/html.c:421 src/list.q:255
2474 #, c-format
2475 msgid "Cannot open first page on HTML device %s."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/include.c:43
2479 msgid "expecting filename"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/inpt-pgm.c:84
2483 msgid "No matching INPUT PROGRAM command."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: src/inpt-pgm.c:89
2487 msgid ""
2488 "No data-input or transformation commands specified between INPUT PROGRAM and "
2489 "END INPUT PROGRAM."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: src/inpt-pgm.c:285 src/inpt-pgm.c:403
2493 msgid ""
2494 "This command may only be executed between INPUT PROGRAM and END INPUT "
2495 "PROGRAM."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/inpt-pgm.c:330
2499 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: src/inpt-pgm.c:378
2503 msgid ""
2504 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/lexer.c:252
2508 #, c-format
2509 msgid "%s does not form a valid number."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/lexer.c:369
2513 #, c-format
2514 msgid "Bad character in input: `%c'."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/lexer.c:371
2518 #, c-format
2519 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/lexer.c:388
2523 #, c-format
2524 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/lexer.c:396
2528 #, c-format
2529 msgid "missing required subcommand %s"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/lexer.c:425
2533 #, c-format
2534 msgid "Syntax error %s at %s."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/lexer.c:428
2538 #, c-format
2539 msgid "Syntax error at %s."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: src/lexer.c:546 src/lexer.c:563
2543 #, c-format
2544 msgid "expecting `%s'"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/lexer.c:577 src/val-labs.c:157
2548 msgid "expecting string"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: src/lexer.c:591 src/val-labs.c:166
2552 msgid "expecting integer"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/lexer.c:605
2556 msgid "expecting number"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/lexer.c:619
2560 msgid "expecting identifier"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/lexer.c:851
2564 msgid "<ERROR>"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/lexer.c:985 src/repeat.c:217
2568 msgid "Unexpected end of file."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/lexer.c:994
2572 msgid "binary"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/lexer.c:994
2576 msgid "octal"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/lexer.c:994
2580 msgid "hex"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/lexer.c:1008
2584 #, c-format
2585 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/lexer.c:1037
2589 #, c-format
2590 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/lexer.c:1068
2594 msgid "Unterminated string constant."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/lexer.c:1140
2598 #, c-format
2599 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/lexer.c:1155
2603 msgid ""
2604 "Sorry, literal strings may not contain null characters.  Replacing with "
2605 "spaces."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/list.q:154
2609 #, c-format
2610 msgid ""
2611 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
2612 "values will be swapped."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/list.q:162
2616 #, c-format
2617 msgid ""
2618 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/list.q:168
2622 #, c-format
2623 msgid ""
2624 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/list.q:174
2628 #, c-format
2629 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/list.q:200
2633 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/list.q:435
2637 msgid "Line"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/main.c:197
2641 msgid "This command not executed."
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/main.c:201
2645 msgid ""
2646 "Skipping the rest of this command.  Part of this command may have been "
2647 "executed."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/main.c:206
2651 msgid ""
2652 "Skipping the rest of this command.  This command was fully executed up to "
2653 "this point."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/main.c:211
2657 msgid ""
2658 "Trailing garbage was encountered following this command.  The command was "
2659 "fully executed to this point."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/main.c:228
2663 msgid "The rest of this command has been discarded."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/matrix-data.c:211
2667 msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/matrix-data.c:226
2671 msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/matrix-data.c:287
2675 msgid "in FORMAT subcommand"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/matrix-data.c:298
2679 msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/matrix-data.c:305
2683 msgid "in SPLIT subcommand"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/matrix-data.c:315
2687 msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/matrix-data.c:349
2691 #, c-format
2692 msgid "Split variable %s is already another type."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/matrix-data.c:364
2696 msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: src/matrix-data.c:383
2700 #, c-format
2701 msgid "Factor variable %s is already another type."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/matrix-data.c:398
2705 msgid "CELLS subcommand multiply specified."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/matrix-data.c:404 src/matrix-data.c:423
2709 msgid "expecting positive integer"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/matrix-data.c:417
2713 msgid "N subcommand multiply specified."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/matrix-data.c:438
2717 msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/matrix-data.c:458
2721 msgid "Nested parentheses not allowed."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/matrix-data.c:468
2725 msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/matrix-data.c:473
2729 msgid "Empty parentheses not allowed."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/matrix-data.c:486 src/matrix-data.c:494
2733 msgid "in CONTENTS subcommand"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/matrix-data.c:501
2737 #, c-format
2738 msgid "Content multiply specified for %s."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/matrix-data.c:518
2742 msgid "Missing right parenthesis."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/matrix-data.c:538
2746 msgid "Missing VARIABLES subcommand."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/matrix-data.c:544
2750 msgid ""
2751 "CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/matrix-data.c:554
2755 msgid ""
2756 "Missing CELLS subcommand.  CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
2757 "the data and factors are present."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/matrix-data.c:562
2761 msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/matrix-data.c:615
2765 msgid "No continuous variables specified."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/matrix-data.c:858
2769 msgid "Scope of string exceeds line."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/matrix-data.c:923
2773 #, c-format
2774 msgid "End of line expected %s while reading %s."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/matrix-data.c:1109
2778 #, c-format
2779 msgid "expecting value for %s %s"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/matrix-data.c:1273
2783 #, c-format
2784 msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: src/matrix-data.c:1282
2788 #, c-format
2789 msgid "Expecting value %g for %s."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: src/matrix-data.c:1323 src/matrix-data.c:1786
2793 #, c-format
2794 msgid "Syntax error expecting factor value %s."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/matrix-data.c:1332
2798 #, c-format
2799 msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/matrix-data.c:1566
2803 #, c-format
2804 msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: src/matrix-data.c:1693
2808 #, c-format
2809 msgid ""
2810 "Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines.  No data "
2811 "will be output for this content."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: src/matrix-data.c:1728
2815 #, c-format
2816 msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: src/matrix-data.c:1733
2820 #, c-format
2821 msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/matrix-data.c:1753
2825 #, c-format
2826 msgid "Syntax error %s."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/matrix-data.c:1904
2830 #, c-format
2831 msgid "Duplicate specification for %s."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/matrix-data.c:1916
2835 #, c-format
2836 msgid "Too many rows of matrix data for %s."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/matrix-data.c:1964
2840 #, c-format
2841 msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/means.q:104
2845 msgid "Missing required subcommand TABLES."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/means.q:138
2849 msgid "TABLES subcommand may not appear more than once."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/mis-val.c:71
2853 #, c-format
2854 msgid ""
2855 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
2856 "a single list."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/mis-val.c:111
2860 #, c-format
2861 msgid "Truncating missing value to short string length (%d characters)."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/mis-val.c:130
2865 #, c-format
2866 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/mkfile.c:54
2870 #, c-format
2871 msgid "%s: Creating temporary file: %s."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/mkfile.c:96
2875 #, c-format
2876 msgid "%s: Creating file: %s."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/modify-vars.c:92
2880 msgid ""
2881 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
2882 "be made permanent."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/modify-vars.c:116
2886 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/modify-vars.c:139
2890 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/modify-vars.c:149
2894 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/modify-vars.c:161
2898 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/modify-vars.c:179
2902 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/modify-vars.c:192
2906 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/modify-vars.c:200
2910 msgid ""
2911 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
2912 "subcommand."
2913 msgstr ""
2914
2915 #: src/modify-vars.c:208
2916 #, c-format
2917 msgid ""
2918 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
2919 "d)."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/modify-vars.c:219
2923 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/modify-vars.c:233
2927 msgid ""
2928 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
2929 "conjunction with the DROP subcommand."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: src/modify-vars.c:276
2933 msgid ""
2934 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
2935 "conjunction with the KEEP subcommand."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/modify-vars.c:302
2939 #, c-format
2940 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/modify-vars.c:304
2944 msgid "Subcommand name expected."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/modify-vars.c:312
2948 msgid "`/' or `.' expected."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/moments.c:516
2952 msgid "expecting weight value"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: src/numeric.c:61
2956 #, c-format
2957 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/numeric.c:80 src/numeric.c:162 src/vector.c:159
2961 #, c-format
2962 msgid "There is already a variable named %s."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/numeric.c:132
2966 #, c-format
2967 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/oneway.q:173
2971 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/oneway.q:182
2975 #, c-format
2976 msgid "Coefficients for contrast %d do not total zero"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/oneway.q:247
2980 #, c-format
2981 msgid "`%s' is not a variable name"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/oneway.q:282 src/regression.q:280
2985 msgid "Sum of Squares"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/oneway.q:284 src/regression.q:282
2989 msgid "Mean Square"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/oneway.q:285 src/regression.q:283 src/t-test.q:975
2993 msgid "F"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/oneway.q:286 src/oneway.q:539 src/regression.q:187 src/regression.q:284
2997 msgid "Significance"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/oneway.q:308
3001 msgid "Between Groups"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/oneway.q:309
3005 msgid "Within Groups"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/oneway.q:356 src/regression.q:310
3009 msgid "ANOVA"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/oneway.q:536
3013 msgid "Levene Statistic"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/oneway.q:537
3017 msgid "df1"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/oneway.q:538
3021 msgid "df2"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/oneway.q:542
3025 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/oneway.q:612
3029 msgid "Contrast Coefficients"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/oneway.q:614 src/oneway.q:681
3033 msgid "Contrast"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/oneway.q:679
3037 msgid "Contrast Tests"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: src/oneway.q:682
3041 msgid "Value of Contrast"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/oneway.q:684 src/regression.q:186 src/t-test.q:977 src/t-test.q:1169
3045 #: src/t-test.q:1261
3046 msgid "t"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/oneway.q:686 src/t-test.q:979 src/t-test.q:1171 src/t-test.q:1263
3050 msgid "Sig. (2-tailed)"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/oneway.q:730
3054 msgid "Assume equal variances"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/oneway.q:734
3058 msgid "Does not assume equal"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/output.c:90
3062 msgid "Attempt to iterate driver list reentrantly."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/output.c:167
3066 #, c-format
3067 msgid "Unknown output driver `%s'."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/output.c:169
3071 #, c-format
3072 msgid "Output driver `%s' referenced but never defined."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/output.c:270
3076 msgid "Using default output driver configuration."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: src/output.c:308
3080 msgid ""
3081 "Cannot find output initialization file.  Use `-vvvvv' to view search path."
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/output.c:313
3085 #, c-format
3086 msgid "%s: Opening device description file..."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/output.c:317 src/output.c:1200 src/postscript.c:1097
3090 #, c-format
3091 msgid "Opening %s: %s."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/output.c:328 src/output.c:1211 src/postscript.c:1112
3095 #, c-format
3096 msgid "Reading %s: %s."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/output.c:350 src/output.c:519
3100 msgid "Syntax error."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/output.c:360 src/postscript.c:1123
3104 #, c-format
3105 msgid "Closing %s: %s."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/output.c:367
3109 msgid "Device definition file read successfully."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/output.c:369
3113 msgid "No output drivers are active."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/output.c:372
3117 msgid "Error reading device definition file."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/output.c:491
3121 #, c-format
3122 msgid ""
3123 "Driver classes:\n"
3124 "\t"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: src/output.c:620
3128 msgid "Syntax error in string constant."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: src/output.c:652
3132 msgid "Syntax error in options."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: src/output.c:662
3136 msgid "Syntax error in options (`=' expected)."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/output.c:669
3140 msgid "Syntax error in options (value expected after `=')."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/output.c:749
3144 #, c-format
3145 msgid "Unknown output driver class `%s'."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/output.c:756
3149 #, c-format
3150 msgid "Can't initialize output driver class `%s'."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/output.c:763
3154 #, c-format
3155 msgid "Can't initialize output driver `%s' of class `%s'."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/output.c:785
3159 #, c-format
3160 msgid "Unknown device type `%s'."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/output.c:798
3164 #, c-format
3165 msgid "Can't complete initialization of output driver `%s' of class `%s'."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: src/output.c:841
3169 msgid "Driver definition line contains fewer fields than expected"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: src/output.c:871
3173 #, c-format
3174 msgid "Can't deinitialize output driver class `%s'."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: src/output.c:944
3178 #, c-format
3179 msgid "Trying to find keyword `%s'...\n"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/output.c:1061
3183 #, c-format
3184 msgid "Unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\"."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: src/output.c:1076
3188 #, c-format
3189 msgid "Bad dimension \"%s\"."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/output.c:1102
3193 #, c-format
3194 msgid "`x' expected in paper size `%s'."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: src/output.c:1112
3198 #, c-format
3199 msgid "Trailing garbage `%s' on paper size `%s'."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: src/output.c:1161
3203 msgid "Paper size name must not be empty."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: src/output.c:1192
3207 msgid "Cannot find `papersize' configuration file."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: src/output.c:1196
3211 #, c-format
3212 msgid "%s: Opening paper size definition file..."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/output.c:1238
3216 msgid "Syntax error in paper size definition."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: src/output.c:1267
3220 msgid "Paper size definition file read successfully."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: src/output.c:1269
3224 msgid "Error reading paper size definition file."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: src/output.c:1338
3228 #, c-format
3229 msgid "Error closing page on %s device of %s class."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: src/output.c:1342
3233 #, c-format
3234 msgid "Error opening page on %s device of %s class."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/percentiles.c:43
3238 msgid "HAverage"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/percentiles.c:44
3242 msgid "Weighted Average"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/percentiles.c:45
3246 msgid "Rounded"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/percentiles.c:46
3250 msgid "Empirical"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/percentiles.c:47
3254 msgid "Empirical with averaging"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/permissions.c:77
3258 #, c-format
3259 msgid "Expecting %s or %s."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/permissions.c:110
3263 #, c-format
3264 msgid "Cannot stat %s: %s"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: src/permissions.c:123
3268 #, c-format
3269 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/pfm-read.c:87
3273 #, c-format
3274 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/pfm-read.c:114
3278 msgid "unexpected end of file"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: src/pfm-read.c:172
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/pfm-read.c:190
3288 msgid "Data record expected."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/pfm-read.c:298
3292 msgid "Missing numeric terminator."
3293 msgstr ""
3294
3295 #: src/pfm-read.c:321
3296 msgid "Invalid integer."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: src/pfm-read.c:332
3300 #, c-format
3301 msgid "Bad string length %d."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: src/pfm-read.c:403
3305 #, c-format
3306 msgid "%s: Not a portable file."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: src/pfm-read.c:428
3310 #, c-format
3311 msgid "Bad date string length %d."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/pfm-read.c:430
3315 #, c-format
3316 msgid "Bad time string length %d."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/pfm-read.c:468 src/sfm-read.c:1004
3320 #, c-format
3321 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/pfm-read.c:475 src/sfm-read.c:1020
3325 #, c-format
3326 msgid "%s variable %s has invalid format specifier %s."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: src/pfm-read.c:490
3330 msgid "Expected variable count record."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/pfm-read.c:494
3334 #, c-format
3335 msgid "Invalid number of variables %d."
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/pfm-read.c:504
3339 #, c-format
3340 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/pfm-read.c:516
3344 msgid "Expected variable record."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/pfm-read.c:520
3348 #, c-format
3349 msgid "Invalid variable width %d."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/pfm-read.c:528
3353 #, c-format
3354 msgid "position %d: Invalid variable name `%s'."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/pfm-read.c:572
3358 #, c-format
3359 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/pfm-read.c:619
3363 #, c-format
3364 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/pfm-read.c:622
3368 #, c-format
3369 msgid ""
3370 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
3371 "or widths."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: src/pfm-read.c:646
3375 #, c-format
3376 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/pfm-read.c:649
3380 #, c-format
3381 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/pfm-write.c:144
3385 #, c-format
3386 msgid "Invalid decimal digits count %d.  Treating as %d."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/pfm-write.c:164
3390 #, c-format
3391 msgid ""
3392 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/pfm-write.c:201
3396 #, c-format
3397 msgid "%s: Writing portable file: %s."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/pfm-write.c:468
3401 #, c-format
3402 msgid "%s: Closing portable file: %s."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/plot-hist.c:125
3406 msgid "HISTOGRAM"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/postscript.c:321
3410 #, c-format
3411 msgid "PostScript driver initializing as `%s'..."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/postscript.c:445
3415 #, c-format
3416 msgid ""
3417 "PostScript driver: The defined page is not long enough to hold margins and "
3418 "headers, plus least 15 lines of the default fonts.  In fact, there's only "
3419 "room for %d lines of each font at the default size of %d.%03d points."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/postscript.c:575
3423 #, c-format
3424 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: src/postscript.c:591
3428 #, c-format
3429 msgid ""
3430 "Unknown orientation `%s'.  Valid orientations are `portrait' and `landscape'."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/postscript.c:603
3434 msgid ""
3435 "Unknown value for `data'.  Valid values are `clean7bit', `clean8bit', and "
3436 "`binary'."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/postscript.c:612
3440 msgid "Unknown value for `line-ends'.  Valid values are `lf' and `crlf'."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/postscript.c:621
3444 msgid "Unknown value for `line-style'.  Valid values are `thick' and `double'."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/postscript.c:684
3448 #, c-format
3449 msgid ""
3450 "Default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/postscript.c:716
3454 #, c-format
3455 msgid "Value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/postscript.c:780
3459 #, c-format
3460 msgid "Nonnegative integer required as value for `%s'."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/postscript.c:906
3464 #, c-format
3465 msgid "%s: %s: Opening PostScript font encoding..."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/postscript.c:912
3469 #, c-format
3470 msgid ""
3471 "PostScript driver: Cannot open encoding file `%s': %s.  Substituting "
3472 "ISOLatin1Encoding for missing encoding."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/postscript.c:954
3476 msgid "PostScript driver: Invalid numeric format."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/postscript.c:959
3480 #, c-format
3481 msgid ""
3482 "PostScript driver: Codes must be between 0 and 255.  (%d is not allowed.)"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/postscript.c:995
3486 #, c-format
3487 msgid "PostScript driver: Error closing encoding file `%s'."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: src/postscript.c:998
3491 #, c-format
3492 msgid "%s: PostScript font encoding read successfully."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/postscript.c:1092
3496 #, c-format
3497 msgid "%s: %s: Opening PostScript encoding list file."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/postscript.c:1125
3501 #, c-format
3502 msgid "%s: PostScript encoding list file read successfully."
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/postscript.c:1139
3506 msgid "<<default encoding>>"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: src/postscript.c:1297
3510 msgid ""
3511 "Cannot find PostScript prologue.  The use of `-vv' on the command line is "
3512 "suggested as a debugging aid."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/postscript.c:1302
3516 #, c-format
3517 msgid "%s: %s: Opening PostScript prologue..."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/postscript.c:1474
3521 #, c-format
3522 msgid "%s: PostScript prologue read successfully."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/postscript.c:1478
3526 #, c-format
3527 msgid "%s: Error reading PostScript prologue."
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/postscript.c:1648
3531 #, c-format
3532 msgid "PostScript output driver: %s: %s"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/postscript.c:2347
3536 #, c-format
3537 msgid "PostScript driver: Cannot find encoding `%s' for PostScript font `%s'."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: src/print.c:365 src/print.c:382
3541 #, c-format
3542 msgid "%g is not a valid column location."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/print.c:376
3546 #, c-format
3547 msgid "Column location expected following `%d-'."
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/print.c:387
3551 #, c-format
3552 msgid ""
3553 "%d-%ld is not a valid column range.  The second column must be greater than "
3554 "or equal to the first."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: src/print.c:488
3558 #, c-format
3559 msgid "Variable %s has width %d so it cannot be output as format %s."
3560 msgstr ""
3561
3562 #: src/print.c:508
3563 #, c-format
3564 msgid ""
3565 "%s is not of the same type as %s.  To specify variables of different types "
3566 "in the same variable list, use a FORTRAN-like format specifier."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/print.c:538
3570 msgid ""
3571 "The ending column for a field must not be less than the starting column."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/print.c:610
3575 #, c-format
3576 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %u fields."
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/print.c:687
3580 msgid ""
3581 "The number of format specifications exceeds the number of variable names "
3582 "given."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/print.c:839
3586 #, c-format
3587 msgid "Writing %d record(s) to file %s."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/print.c:842
3591 #, c-format
3592 msgid "Writing %d record(s) to the listing file."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/print.c:1082
3596 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/print.c:1085
3600 #, c-format
3601 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/range-prs.c:43
3605 #, c-format
3606 msgid ""
3607 "Low end of range (%g) is below high end (%g).  The range will be treated as "
3608 "reversed."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: src/range-prs.c:51
3612 #, c-format
3613 msgid "Ends of range are equal (%g)."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/range-prs.c:59
3617 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/range-prs.c:98
3621 msgid "System-missing value is not valid here."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/range-prs.c:106
3625 msgid "expecting number or data string"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/rank.q:242
3629 #, c-format
3630 msgid "Variable %s already exists."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: src/rank.q:247
3634 msgid "Too many variables in INTO clause."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/readln.c:146
3638 #, c-format
3639 msgid "%s: Opening as syntax file."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: src/readln.c:151
3643 #, c-format
3644 msgid "Opening `%s': %s."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/recode.c:233
3648 msgid ""
3649 "Inconsistent target variable types.  Target variables must be all numeric or "
3650 "all string."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: src/recode.c:253
3654 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
3655 msgstr ""
3656
3657 #: src/recode.c:371
3658 msgid "expecting output value"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: src/recode.c:418
3662 #, c-format
3663 msgid ""
3664 "%u variable(s) cannot be recoded into %u variable(s).  Specify the same "
3665 "number of variables as source and target variables."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/recode.c:434
3669 #, c-format
3670 msgid ""
3671 "There is no variable named %s.  (All string variables specified on INTO must "
3672 "already exist.  Use the STRING command to create a string variable.)"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: src/recode.c:449
3676 #, c-format
3677 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/recode.c:462
3681 #, c-format
3682 msgid "Type mismatch.  Cannot store %s data in %s variable %s."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: src/regression.q:137
3686 msgid "R"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/regression.q:138
3690 msgid "R Square"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/regression.q:139
3694 msgid "Adjusted R Square"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/regression.q:140
3698 msgid "Std. Error of the Estimate"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/regression.q:145
3702 msgid "Model Summary"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/regression.q:183
3706 msgid "B"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/regression.q:185
3710 msgid "Beta"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: src/regression.q:188
3714 msgid "(Constant)"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: src/regression.q:249
3718 msgid "Coefficients"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: src/regression.q:286
3722 msgid "Regression"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/regression.q:287
3726 msgid "Residual"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/regression.q:366
3730 msgid "Model"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/regression.q:367
3734 msgid "Covariances"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: src/regression.q:383
3738 msgid "Coefficient Correlations"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: src/regression.q:797
3742 msgid "Dependent variable must be numeric."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/rename-vars.c:49
3746 msgid ""
3747 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY.  Temporary transformations will "
3748 "be made permanent."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/rename-vars.c:61
3752 msgid "`(' expected."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/rename-vars.c:69
3756 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/rename-vars.c:78
3760 #, c-format
3761 msgid ""
3762 "Differing number of variables in old name list (%u) and in new name list (%"
3763 "u)."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/rename-vars.c:90
3767 msgid "`)' expected after variable names."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/rename-vars.c:100
3771 #, c-format
3772 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/repeat.c:154
3776 #, c-format
3777 msgid "Identifier %s is given twice."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/repeat.c:197
3781 #, c-format
3782 msgid ""
3783 "There must be the same number of substitutions for each dummy variable "
3784 "specified.  Since there were %d substitutions for %s, there must be %d for %"
3785 "s as well, but %d were specified."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/repeat.c:302
3789 msgid "No commands in scope."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/repeat.c:463
3793 msgid "String expected."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/repeat.c:490
3797 msgid "No matching DO REPEAT."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/sample.c:76
3801 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/sample.c:96
3805 #, c-format
3806 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: src/sel-if.c:103
3810 msgid "The filter variable must be numeric."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: src/sel-if.c:109
3814 msgid "The filter variable may not be scratch."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/sel-if.c:140
3818 msgid "Only last instance of this command is in effect."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/set.q:170 src/set.q:172 src/set.q:174 src/set.q:176 src/set.q:178
3822 #: src/set.q:180 src/set.q:182 src/set.q:184 src/set.q:186
3823 #, c-format
3824 msgid "%s is obsolete."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: src/set.q:189
3828 #, c-format
3829 msgid "%s is not implemented."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/set.q:192
3833 msgid "Active file compression is not implemented."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: src/set.q:267
3837 #, c-format
3838 msgid ""
3839 "CC%c: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
3840 "commas (not both)."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/set.q:319
3844 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: src/set.q:326
3848 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: src/set.q:347
3852 msgid "LENGTH must be at least 1."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: src/set.q:391
3856 msgid "WIDTH must be at least 40."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: src/set.q:413
3860 #, c-format
3861 msgid ""
3862 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
3863 "is of type string."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/set.q:470
3867 msgid "BLANKS is SYSMIS."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/set.q:472
3871 #, c-format
3872 msgid "BLANKS is %g."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: src/set.q:504
3876 #, c-format
3877 msgid "CC%c is \"%s\"."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/set.q:541
3881 #, c-format
3882 msgid "DECIMAL is \"%c\"."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/set.q:547
3886 #, c-format
3887 msgid "ENDCMD is \"%c\"."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/set.q:553
3891 #, c-format
3892 msgid "FORMAT is %s."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/set.q:559
3896 #, c-format
3897 msgid "LENGTH is %d."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/set.q:565
3901 #, c-format
3902 msgid "MXERRS is %d."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: src/set.q:571
3906 #, c-format
3907 msgid "MXLOOPS is %d."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/set.q:577
3911 #, c-format
3912 msgid "MXWARNS is %d."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: src/set.q:584
3916 msgid "SCOMPRESSION is ON."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: src/set.q:586
3920 msgid "SCOMPRESSION is OFF."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/set.q:593
3924 msgid "UNDEFINED is WARN."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: src/set.q:595
3928 msgid "UNDEFINED is NOWARN."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: src/set.q:603
3932 msgid "WEIGHT is off."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/set.q:605
3936 #, c-format
3937 msgid "WEIGHT is variable %s."
3938 msgstr ""
3939
3940 #: src/set.q:611
3941 #, c-format
3942 msgid "WIDTH is %d."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/settings.c:150
3946 #, c-format
3947 msgid "Could not access definition for terminal `%s'."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/sfm-read.c:132
3951 msgid "corrupt system file: "
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/sfm-read.c:151 src/sfm-write.c:931
3955 #, c-format
3956 msgid "%s: Closing system file: %s."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: src/sfm-read.c:237
3960 #, c-format
3961 msgid ""
3962 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/sfm-read.c:255
3966 #, c-format
3967 msgid ""
3968 "%s: Index of weighting variable (%d) is not between 0 and number of elements "
3969 "per case (%d)."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: src/sfm-read.c:264
3973 #, c-format
3974 msgid ""
3975 "%s: Weighting variable may not be a continuation of a long string variable."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: src/sfm-read.c:267
3979 #, c-format
3980 msgid "%s: Weighting variable may not be a string variable."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: src/sfm-read.c:292
3984 #, c-format
3985 msgid ""
3986 "%s: Orphaned variable index record (type 4).  Type 4 records must always "
3987 "immediately follow type 3 records."
3988 msgstr ""
3989
3990 #: src/sfm-read.c:350
3991 #, c-format
3992 msgid "%s: Invalid subrecord length. Record: 7; Subrecord: 11"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/sfm-read.c:404
3996 #, c-format
3997 msgid "%s: Trailing garbage in long variable name map."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/sfm-read.c:411
4001 #, c-format
4002 msgid "%s: Long variable mapping to invalid variable name `%s'."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/sfm-read.c:421
4006 #, c-format
4007 msgid "%s: Long variable mapping for nonexistent variable %s."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/sfm-read.c:431
4011 #, c-format
4012 msgid "%s: Duplicate long variable name `%s' within system file."
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/sfm-read.c:459
4016 #, c-format
4017 msgid "%s: Unrecognized record type 7, subtype %d encountered in system file."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: src/sfm-read.c:484
4021 #, c-format
4022 msgid "%s: Unrecognized record type %d."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: src/sfm-read.c:516
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3.\tExpected "
4029 "size %d, count 8."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/sfm-read.c:527
4033 #, c-format
4034 msgid ""
4035 "%s: Floating-point representation in system file is not IEEE-754.  PSPP "
4036 "cannot convert between floating-point formats."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/sfm-read.c:543
4040 #, c-format
4041 msgid ""
4042 "%s: File-indicated endianness (%s) does not match endianness intuited from "
4043 "file header (%s)."
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/sfm-read.c:546 src/sfm-read.c:547
4047 msgid "big-endian"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/sfm-read.c:546 src/sfm-read.c:547
4051 msgid "little-endian"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/sfm-read.c:548
4055 msgid "unknown"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/sfm-read.c:552
4059 #, c-format
4060 msgid "%s: File-indicated character representation code (%s) is not ASCII."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/sfm-read.c:556
4064 msgid "DEC Kanji"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/sfm-read.c:556 src/sysfile-info.c:119
4068 msgid "Unknown"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: src/sfm-read.c:572
4072 #, c-format
4073 msgid ""
4074 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 4.\tExpected "
4075 "size %d, count 8."
4076 msgstr ""
4077
4078 #: src/sfm-read.c:587
4079 #, c-format
4080 msgid ""
4081 "%s: File-indicated value is different from internal value for at least one "
4082 "of the three system values.  SYSMIS: indicated %g, expected %g; HIGHEST: %g, "
4083 "%g; LOWEST: %g, %g."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/sfm-read.c:614
4087 #, c-format
4088 msgid ""
4089 "%s: Bad magic.  Proper system files begin with the four characters `$FL2'. "
4090 "This file will not be read."
4091 msgstr ""
4092
4093 #: src/sfm-read.c:656
4094 #, c-format
4095 msgid ""
4096 "%s: File layout code has unexpected value %d.  Value should be 2, in big-"
4097 "endian or little-endian format."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/sfm-read.c:684
4101 #, c-format
4102 msgid "%s: Number of cases in file (%ld) is not between -1 and %d."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: src/sfm-read.c:689
4106 #, c-format
4107 msgid "%s: Compression bias (%g) is not the usual value of 100."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/sfm-read.c:812
4111 #, c-format
4112 msgid ""
4113 "%s: position %d: String variable does not have proper number of continuation "
4114 "records."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/sfm-read.c:823
4118 #, c-format
4119 msgid "%s: position %d: Superfluous long string continuation record."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/sfm-read.c:829
4123 #, c-format
4124 msgid "%s: position %d: Bad variable type code %d."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/sfm-read.c:832
4128 #, c-format
4129 msgid "%s: position %d: Variable label indicator field is not 0 or 1."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: src/sfm-read.c:836
4133 #, c-format
4134 msgid ""
4135 "%s: position %d: Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/sfm-read.c:842
4139 #, c-format
4140 msgid "%s: position %d: Variable name begins with invalid character."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/sfm-read.c:846
4144 #, c-format
4145 msgid "%s: position %d: Variable name begins with lowercase letter %c."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: src/sfm-read.c:850
4149 #, c-format
4150 msgid ""
4151 "%s: position %d: Variable name begins with octothorpe (`#').  Scratch "
4152 "variables should not appear in system files."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: src/sfm-read.c:865
4156 #, c-format
4157 msgid "%s: position %d: Variable name character %d is lowercase letter %c."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: src/sfm-read.c:874
4161 #, c-format
4162 msgid ""
4163 "%s: position %d: character `\\%03o' (%c) is not valid in a variable name."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/sfm-read.c:881
4167 #, c-format
4168 msgid "%s: Invalid variable name `%s' within system file."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/sfm-read.c:888
4172 #, c-format
4173 msgid "%s: Duplicate variable name `%s' within system file."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/sfm-read.c:911
4177 #, c-format
4178 msgid "%s: Variable %s indicates variable label of invalid length %d."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: src/sfm-read.c:932
4182 #, c-format
4183 msgid "%s: Long string variable %s may not have missing values."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/sfm-read.c:953
4187 #, c-format
4188 msgid ""
4189 "%s: String variable %s may not have missing values specified as a range."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/sfm-read.c:980
4193 #, c-format
4194 msgid "%s: Long string continuation records omitted at end of dictionary."
4195 msgstr ""
4196
4197 #: src/sfm-read.c:985
4198 #, c-format
4199 msgid ""
4200 "%s: System file header indicates %d variable positions but %d were read from "
4201 "file."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/sfm-read.c:1010
4205 #, c-format
4206 msgid "%s: %s variable %s has %s format specifier %s."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/sfm-read.c:1063
4210 #, c-format
4211 msgid "%s: Invalid number of labels: %d.  Ignoring labels."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/sfm-read.c:1105
4215 #, c-format
4216 msgid ""
4217 "%s: Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
4218 "record (type 3) as it should."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: src/sfm-read.c:1116
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "%s: Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 "
4225 "and the number of variables (%d)."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: src/sfm-read.c:1132
4229 #, c-format
4230 msgid ""
4231 "%s: Variable index associated with value label (%d) is not between 1 and the "
4232 "number of values (%d)."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: src/sfm-read.c:1139
4236 #, c-format
4237 msgid ""
4238 "%s: Variable index associated with value label (%d) refers to a continuation "
4239 "of a string variable, not to an actual variable."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/sfm-read.c:1144
4243 #, c-format
4244 msgid "%s: Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: src/sfm-read.c:1155
4248 #, c-format
4249 msgid ""
4250 "%s: Variables associated with value label are not all of identical type.  "
4251 "Variable %s has %s type, but variable %s has %s type."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/sfm-read.c:1196
4255 #, c-format
4256 msgid "%s: File contains duplicate label for value %g for variable %s."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: src/sfm-read.c:1200
4260 #, c-format
4261 msgid "%s: File contains duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: src/sfm-read.c:1242 src/sfm-read.c:1519
4265 #, c-format
4266 msgid "%s: Reading system file: %s."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: src/sfm-read.c:1245 src/sfm-read.c:1360 src/sfm-read.c:1402
4270 #, c-format
4271 msgid "%s: Unexpected end of file."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/sfm-read.c:1260
4275 #, c-format
4276 msgid "%s: Seeking system file: %s."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: src/sfm-read.c:1275
4280 #, c-format
4281 msgid "%s: System file contains multiple type 6 (document) records."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: src/sfm-read.c:1281
4285 #, c-format
4286 msgid "%s: Number of document lines (%ld) must be greater than 0."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/sfm-read.c:1313
4290 #, c-format
4291 msgid "%s: Error reading file: %s."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/sfm-read.c:1350
4295 #, c-format
4296 msgid "%s: Compressed data is corrupted.  Data ends in partial case."
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/sfm-read.c:1522
4300 #, c-format
4301 msgid "%s: Partial record at end of system file."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/sfm-write.c:145
4305 #, c-format
4306 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/sfm-write.c:259
4310 #, c-format
4311 msgid "Error opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/sfm-write.c:751
4315 #, c-format
4316 msgid "%s: Writing system file: %s."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/sort.c:85
4320 msgid "Buffer limit must be at least 2."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: src/sort.c:462
4324 #, c-format
4325 msgid ""
4326 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
4327 "each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: src/sort-prs.c:94
4331 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: src/sort-prs.c:99
4335 msgid "`)' expected."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: src/sysfile-info.c:100
4339 msgid "File:"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/sysfile-info.c:102
4343 msgid "Label:"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: src/sysfile-info.c:106
4347 msgid "No label."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/sysfile-info.c:109
4351 msgid "Created:"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/sysfile-info.c:112
4355 msgid "Endian:"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/sysfile-info.c:113
4359 msgid "Big."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/sysfile-info.c:113
4363 msgid "Little."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: src/sysfile-info.c:114
4367 msgid "Variables:"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: src/sysfile-info.c:117
4371 msgid "Cases:"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/sysfile-info.c:120
4375 msgid "Type:"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: src/sysfile-info.c:121
4379 msgid "System File."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/sysfile-info.c:122
4383 msgid "Weight:"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/sysfile-info.c:126
4387 msgid "Not weighted."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: src/sysfile-info.c:128
4391 msgid "Mode:"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: src/sysfile-info.c:130
4395 #, c-format
4396 msgid "Compression %s."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: src/sysfile-info.c:130
4400 msgid "on"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/sysfile-info.c:130
4404 msgid "off"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/sysfile-info.c:140 src/sysfile-info.c:378
4408 msgid "Description"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: src/sysfile-info.c:141 src/sysfile-info.c:376
4412 msgid "Position"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/sysfile-info.c:199
4416 msgid "The active file does not have a file label."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: src/sysfile-info.c:202
4420 msgid "File label:"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/sysfile-info.c:264
4424 msgid "No variables to display."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/sysfile-info.c:283
4428 msgid "Macros not supported."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: src/sysfile-info.c:293
4432 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: src/sysfile-info.c:302
4436 msgid "Documents in the active file:"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: src/sysfile-info.c:380 src/sysfile-info.c:519 src/vfm.c:841
4440 msgid "Label"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: src/sysfile-info.c:452
4444 #, c-format
4445 msgid "Format: %s"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: src/sysfile-info.c:459
4449 #, c-format
4450 msgid "Print Format: %s"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/sysfile-info.c:462
4454 #, c-format
4455 msgid "Write Format: %s"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/sysfile-info.c:474
4459 msgid "Missing Values: "
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/sysfile-info.c:575
4463 msgid "No vectors defined."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/sysfile-info.c:590
4467 msgid "Vector"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/tab.c:258
4471 #, c-format
4472 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: src/tab.c:333
4476 #, c-format
4477 msgid ""
4478 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/temporary.c:49
4482 msgid "This command is not valid inside DO IF or LOOP."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/temporary.c:56
4486 msgid ""
4487 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
4488 "commands."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/title.c:60
4492 #, c-format
4493 msgid "%s before: %s\n"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: src/title.c:60
4497 msgid "<none>"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/title.c:72
4501 #, c-format
4502 msgid "%s: `.' expected after string."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: src/title.c:88
4506 #, c-format
4507 msgid "%s after: %s\n"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/title.c:143
4511 #, c-format
4512 msgid "Document entered %s by %s:"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/t-test.q:270
4516 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/t-test.q:288
4520 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: src/t-test.q:326
4524 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/t-test.q:377
4528 #, c-format
4529 msgid "Long string variable %s is not valid here."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/t-test.q:397 src/t-test.q:412
4533 msgid ""
4534 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: src/t-test.q:484
4538 #, c-format
4539 msgid ""
4540 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
4541 "match the number following (%d)."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: src/t-test.q:501
4545 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: src/t-test.q:678
4549 msgid "One-Sample Statistics"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/t-test.q:683 src/t-test.q:706 src/t-test.q:830
4553 msgid "SE. Mean"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: src/t-test.q:700
4557 msgid "Group Statistics"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: src/t-test.q:824
4561 msgid "Paired Sample Statistics"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/t-test.q:846 src/t-test.q:1190 src/t-test.q:1380
4565 #, c-format
4566 msgid "Pair %d"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: src/t-test.q:963
4570 msgid "Independent Samples Test"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: src/t-test.q:971
4574 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: src/t-test.q:973
4578 msgid "t-test for Equality of Means"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/t-test.q:976 src/t-test.q:1365
4582 msgid "Sig."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/t-test.q:980 src/t-test.q:1264
4586 msgid "Mean Difference"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: src/t-test.q:981
4590 msgid "Std. Error Difference"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/t-test.q:986 src/t-test.q:1161 src/t-test.q:1256
4594 #, c-format
4595 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: src/t-test.q:1041
4599 msgid "Equal variances assumed"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: src/t-test.q:1093
4603 msgid "Equal variances not assumed"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/t-test.q:1151
4607 msgid "Paired Samples Test"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: src/t-test.q:1154
4611 msgid "Paired Differences"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: src/t-test.q:1166
4615 msgid "Std. Error Mean"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/t-test.q:1245
4619 msgid "One-Sample Test"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/t-test.q:1250
4623 #, c-format
4624 msgid "Test Value = %f"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: src/t-test.q:1360
4628 msgid "Paired Samples Correlations"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/t-test.q:1364
4632 msgid "Correlation"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/t-test.q:1383
4636 #, c-format
4637 msgid "%s & %s"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: src/val-labs.c:121
4641 #, c-format
4642 msgid ""
4643 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
4644 "s."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: src/val-labs.c:170
4648 #, c-format
4649 msgid "Value label `%g' is not integer."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: src/val-labs.c:180
4653 msgid "Truncating value label to 60 characters."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/var-labs.c:50
4657 msgid "String expected for variable label."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: src/var-labs.c:56
4661 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: src/vars-atr.c:48
4665 msgid "number"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/vars-atr.c:141
4669 msgid "Variable name cannot be empty string."
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/vars-atr.c:147
4673 #, c-format
4674 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/vars-atr.c:156
4678 #, c-format
4679 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
4680 msgstr ""
4681
4682 #: src/vars-atr.c:165
4683 #, c-format
4684 msgid ""
4685 "Character `%c' (in %s), may not appear as the first character in a variable "
4686 "name."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/vars-atr.c:174
4690 #, c-format
4691 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/vars-atr.c:269
4695 msgid "Variable suffix too large."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/vars-atr.c:310
4699 msgid "ordinary"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/vars-atr.c:312
4703 msgid "system"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/vars-atr.c:314
4707 msgid "scratch"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: src/vars-prs.c:49
4711 msgid "expecting variable name"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/vars-prs.c:59
4715 #, c-format
4716 msgid "%s is not a variable name."
4717 msgstr ""
4718
4719 #: src/vars-prs.c:147
4720 #, c-format
4721 msgid ""
4722 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
4723 msgstr ""
4724
4725 #: src/vars-prs.c:150
4726 #, c-format
4727 msgid ""
4728 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: src/vars-prs.c:154
4732 #, c-format
4733 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/vars-prs.c:157
4737 #, c-format
4738 msgid ""
4739 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
4740 "be of the same type.  %s will be omitted from list."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/vars-prs.c:162
4744 #, c-format
4745 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/vars-prs.c:271
4749 #, c-format
4750 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
4751 msgstr ""
4752
4753 #: src/vars-prs.c:280
4754 #, c-format
4755 msgid ""
4756 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
4757 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
4758 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/vars-prs.c:351
4762 msgid "incorrect use of TO convention"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: src/vars-prs.c:394
4766 msgid "Scratch variables not allowed here."
4767 msgstr ""
4768
4769 #: src/vars-prs.c:416
4770 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
4771 msgstr ""
4772
4773 #: src/vars-prs.c:421
4774 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
4775 msgstr ""
4776
4777 #: src/vector.c:70
4778 #, c-format
4779 msgid "Vector name %s is given twice."
4780 msgstr ""
4781
4782 #: src/vector.c:76
4783 #, c-format
4784 msgid "There is already a vector with name %s."
4785 msgstr ""
4786
4787 #: src/vector.c:97
4788 msgid ""
4789 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
4790 "long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/vector.c:131
4794 msgid "Vectors must have at least one element."
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/vector.c:145
4798 #, c-format
4799 msgid "%s%d is too long for a variable name."
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/vector.c:184
4803 msgid ""
4804 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
4805 "the long form or the short form of VECTOR."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: src/weight.c:48
4809 msgid "The weighting variable must be numeric."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/weight.c:53
4813 msgid "The weighting variable may not be scratch."
4814 msgstr ""
4815
4816 #~ msgid "Text color must be in range 0-15."
4817 #~ msgstr "Text colour must be in range 0-15."
4818
4819 #~ msgid "Background color must be in range 0-7."
4820 #~ msgstr "Background colour must be in range 0-7."
4821
4822 #~ msgid "Border color must be in range 0-7."
4823 #~ msgstr "Border colour must be in range 0-7."
4824
4825 #~ msgid "Lower window color must be between 0 and 6."
4826 #~ msgstr "Lower window colour must be between 0 and 6."
4827
4828 #~ msgid "Upper window color must be between 0 and 6."
4829 #~ msgstr "Upper window colour must be between 0 and 6."
4830
4831 #~ msgid "Frame color must be between 0 and 6."
4832 #~ msgstr "Frame colour must be between 0 and 6."
4833
4834 #, fuzzy
4835 #~ msgid "Week argument to WKYR must be in range 0 to 53."
4836 #~ msgstr "Text colour must be in range 0-15."
4837
4838 #, fuzzy
4839 #~ msgid "Percentiles must be between 0 and 100."
4840 #~ msgstr "Frame colour must be between 0 and 6."