Fix a lot of "possibly uninitialized variable" warnings. Some of them
[pspp] / po / en_GB.po
1 # PSPP A program for statistical analysis of sampled data.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the General Public License Version 2
4 # Ben Pfaff <blp@gnu.org>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PSPP 0.3.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2004-02-21 10:31+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 13:04+0800\n"
12 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
13 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
18
19 #: src/aggregate.c:188 src/aggregate.c:229 src/data-list.c:1341
20 #: src/data-list.c:1376 src/data-list.c:1389 src/data-list.c:1402
21 #: src/data-list.c:1435
22 #, c-format
23 msgid "%s subcommand given multiple times."
24 msgstr ""
25
26 #: src/aggregate.c:214
27 msgid "while expecting COLUMNWISE"
28 msgstr ""
29
30 #: src/aggregate.c:258
31 msgid "BREAK subcommand not specified."
32 msgstr ""
33
34 #: src/aggregate.c:492
35 msgid "expecting aggregation function"
36 msgstr ""
37
38 #: src/aggregate.c:508
39 #, c-format
40 msgid "Unknown aggregation function %s."
41 msgstr ""
42
43 #: src/aggregate.c:523
44 msgid "expecting `('"
45 msgstr ""
46
47 #: src/aggregate.c:558
48 #, c-format
49 msgid "Missing argument %d to %s."
50 msgstr ""
51
52 #: src/aggregate.c:566
53 #, c-format
54 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
55 msgstr ""
56
57 #: src/aggregate.c:576 src/expr-prs.c:665
58 msgid "expecting `)'"
59 msgstr ""
60
61 #: src/aggregate.c:588 src/autorecode.c:110
62 #, c-format
63 msgid ""
64 "Number of source variables (%d) does not match number of target variables (%"
65 "d)."
66 msgstr ""
67
68 #: src/aggregate.c:655
69 #, c-format
70 msgid ""
71 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
72 "contains the aggregate variables and the break variables."
73 msgstr ""
74
75 #: src/apply-dict.c:68
76 #, c-format
77 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
78 msgstr ""
79
80 #: src/apply-dict.c:71 src/apply-dict.c:72 src/expr-prs.c:1128
81 #: src/expr-prs.c:1473 src/expr-prs.c:1489 src/formats.c:103
82 #: src/pfm-read.c:636 src/print.c:696 src/sfm-read.c:916 src/sfm-read.c:1042
83 #: src/sfm-read.c:1043
84 msgid "string"
85 msgstr ""
86
87 #: src/apply-dict.c:71 src/apply-dict.c:72 src/expr-prs.c:1128
88 #: src/expr-prs.c:1470 src/expr-prs.c:1487 src/formats.c:103
89 #: src/pfm-read.c:636 src/print.c:696 src/sfm-read.c:916 src/sfm-read.c:1042
90 #: src/sfm-read.c:1043
91 msgid "numeric"
92 msgstr ""
93
94 #: src/apply-dict.c:84
95 #, c-format
96 msgid "Cannot add value labels from source file to long string variable %s."
97 msgstr ""
98
99 #: src/apply-dict.c:130
100 #, c-format
101 msgid ""
102 "Cannot apply missing values from source file to long string variable %s."
103 msgstr ""
104
105 #: src/apply-dict.c:163
106 msgid "No matching variables found between the source and target files."
107 msgstr ""
108
109 #: src/ascii.c:218
110 #, c-format
111 msgid "ASCII driver initializing as `%s'..."
112 msgstr ""
113
114 #: src/ascii.c:276
115 #, c-format
116 msgid ""
117 "ascii driver: Area of page excluding margins and headers must be at least 59 "
118 "characters wide by 15 lines long.  Page as configured is only %d characters "
119 "by %d lines."
120 msgstr ""
121
122 #: src/ascii.c:381 src/devind.c:167 src/html.c:102 src/postscript.c:458
123 #, c-format
124 msgid "%s: Initialization complete."
125 msgstr ""
126
127 #: src/ascii.c:392 src/devind.c:179 src/html.c:114 src/postscript.c:471
128 #, c-format
129 msgid "%s: Beginning closing..."
130 msgstr ""
131
132 #: src/ascii.c:402 src/devind.c:184 src/html.c:119 src/postscript.c:490
133 #, c-format
134 msgid "%s: Finished closing."
135 msgstr ""
136
137 #: src/ascii.c:464
138 #, c-format
139 msgid ""
140 "Bad index value for `box' key: syntax is box[INDEX], 0 <= INDEX < %d "
141 "decimal, with INDEX expressed in base 4."
142 msgstr ""
143
144 #: src/ascii.c:470
145 #, c-format
146 msgid "Duplicate value for key `%s'."
147 msgstr ""
148
149 #: src/ascii.c:479
150 #, c-format
151 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for ascii device driver."
152 msgstr ""
153
154 #: src/ascii.c:492
155 #, c-format
156 msgid ""
157 "Unknown character set `%s'.  Valid character sets are `ascii' and `latin1'."
158 msgstr ""
159
160 #: src/ascii.c:501
161 #, c-format
162 msgid ""
163 "Unknown overstrike style `%s'.  Valid overstrike styles are `single' and "
164 "`line'."
165 msgstr ""
166
167 #: src/ascii.c:510
168 #, c-format
169 msgid ""
170 "Unknown carriage return style `%s'.  Valid carriage return styles are `cr' "
171 "and `bs'."
172 msgstr ""
173
174 #: src/ascii.c:522 src/postscript.c:680
175 #, c-format
176 msgid "Positive integer required as value for `%s'."
177 msgstr ""
178
179 #: src/ascii.c:553
180 #, c-format
181 msgid "Zero or positive integer required as value for `%s'."
182 msgstr ""
183
184 #: src/ascii.c:623 src/postscript.c:639
185 #, c-format
186 msgid "Boolean value expected for %s."
187 msgstr ""
188
189 #: src/ascii.c:655 src/ascii.c:670 src/ascii.c:687
190 #, c-format
191 msgid "ASCII output driver: %s: %s"
192 msgstr ""
193
194 #: src/ascii.c:756
195 #, c-format
196 msgid "ascii_line_horz: bad hline (%d,%d),%d out of (%d,%d)\n"
197 msgstr ""
198
199 #: src/ascii.c:790
200 #, c-format
201 msgid "ascii_line_vert: bad vline %d,(%d,%d) out of (%d,%d)\n"
202 msgstr ""
203
204 #: src/ascii.c:820
205 #, c-format
206 msgid "ascii_line_intersection: bad intsct (%d,%d) out of (%d,%d)\n"
207 msgstr ""
208
209 #: src/ascii.c:968
210 #, c-format
211 msgid "%s: horiz=%d, vert=%d\n"
212 msgstr ""
213
214 #: src/ascii.c:1140
215 #, c-format
216 msgid "Writing `%s': %s"
217 msgstr ""
218
219 #: src/ascii.c:1541 src/postscript.c:2095
220 #, c-format
221 msgid "%s - Page %d"
222 msgstr ""
223
224 #: src/autorecode.c:121 src/command.c:696 src/compute.c:283 correlations.c:308
225 #: crosstabs.c:437 src/data-list.c:370 src/data-list.c:850
226 #: src/data-list.c:1666 descript.c:458 src/do-if.c:264 file-handle.c:180
227 #: file-handle.q:88 src/file-handle.q:88 frequencies.c:890 src/get.c:359
228 #: src/lexer.c:387 list.c:208 src/loop.c:248 src/matrix-data.c:503 means.c:354
229 #: src/print.c:336 src/print.c:1057 src/recode.c:408 src/sel-if.c:56
230 #: src/sel-if.c:136 set.c:1656 t-test.c:275 src/vector.c:194
231 msgid "expecting end of command"
232 msgstr ""
233
234 #: src/autorecode.c:131
235 #, c-format
236 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
237 msgstr ""
238
239 #: src/autorecode.c:138
240 #, c-format
241 msgid "Duplicate variable name %s among target variables."
242 msgstr ""
243
244 #: src/cmdline.c:112 src/cmdline.c:131 src/cmdline.c:143 src/command.c:196
245 #: set.q:314 set.q:316 set.q:846 src/set.q:314 src/set.q:316 src/set.q:846
246 #, c-format
247 msgid "%s is not yet implemented."
248 msgstr ""
249
250 #: src/cmdline.c:157
251 msgid ""
252 "\n"
253 "Copyright (C) 1997-9, 2000 Free Software Foundation, Inc.\n"
254 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
255 "WARRANTY; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
256 "\n"
257 "Written by Ben Pfaff <blp@gnu.org>."
258 msgstr ""
259
260 #: src/cmdline.c:217
261 #, c-format
262 msgid ""
263 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
264 "\n"
265 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
266 "\n"
267 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
268 "for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
269 "\n"
270 "Configuration:\n"
271 "  -B, --config-dir=DIR      set configuration directory to DIR\n"
272 "  -o, --device=DEVICE       select output driver DEVICE and disable "
273 "defaults\n"
274 "  -d, --define=VAR[=VALUE]  set environment variable VAR to VALUE, or empty\n"
275 "  -u, --undef=VAR           undefine environment variable VAR\n"
276 "\n"
277 "Input and output:\n"
278 "  -f, --out-file=FILE       send output to FILE (overwritten)\n"
279 "  -p, --pipe                read script from stdin, send output to stdout\n"
280 "  -I-, --no-include         clear include path\n"
281 "  -I, --include=DIR         append DIR to include path\n"
282 "  -c, --command=COMMAND     execute COMMAND before .pspp/rc at startup\n"
283 "\n"
284 "Language modifiers:\n"
285 "  -i, --interactive         interpret scripts in interactive mode\n"
286 "  -n, --edit                just check syntax; don't actually run the code\n"
287 "  -r, --no-statrc           disable execution of .pspp/rc at startup\n"
288 "  -s, --safer               don't allow some unsafe operations\n"
289 "\n"
290 "Informative output:\n"
291 "  -h, --help                print this help, then exit\n"
292 "  -l, --list                print a list of known driver classes, then exit\n"
293 "  -V, --version             show PSPP version, then exit\n"
294 "  -v, --verbose             increments verbosity level\n"
295 "\n"
296 "Non-option arguments:\n"
297 " FILE1 FILE2                run FILE1, clear the dictionary, run FILE2\n"
298 " FILE1 + FILE2              run FILE1 then FILE2 without clearing "
299 "dictionary\n"
300 " KEY=VALUE                  overrides macros in output initialization file\n"
301 "\n"
302 msgstr ""
303
304 #: src/cmdline.c:249
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "\n"
308 "Report bugs to <%s>.\n"
309 msgstr ""
310
311 #: src/command.c:134
312 #, c-format
313 msgid "%s not allowed inside FILE TYPE/END FILE TYPE."
314 msgstr ""
315
316 #: src/command.c:138
317 #, c-format
318 msgid "%s not allowed inside FILE TYPE GROUPED/END FILE TYPE."
319 msgstr ""
320
321 #: src/command.c:141
322 msgid "RECORD TYPE must be the first command inside a FILE TYPE structure."
323 msgstr ""
324
325 #: src/command.c:186
326 msgid "This line does not begin with a valid command name."
327 msgstr ""
328
329 #: src/command.c:214
330 #, c-format
331 msgid ""
332 "%s is not allowed (1) before a command to specify the input program, such as "
333 "DATA LIST, (2) between FILE TYPE and END FILE TYPE, (3) between INPUT "
334 "PROGRAM and END INPUT PROGRAM."
335 msgstr ""
336
337 #: src/command.c:218
338 #, c-format
339 msgid "%s is not allowed within an input program."
340 msgstr ""
341
342 #: src/command.c:219 src/command.c:220
343 #, c-format
344 msgid "%s is only allowed within an input program."
345 msgstr ""
346
347 #: src/command.c:229
348 #, c-format
349 msgid "%s command beginning\n"
350 msgstr ""
351
352 #: src/command.c:265
353 #, c-format
354 msgid ""
355 "%s command completed\n"
356 "\n"
357 msgstr ""
358
359 #: src/command.c:280
360 msgid "The identifier(s) specified do not form a valid command name:"
361 msgstr ""
362
363 #: src/command.c:283
364 msgid "The identifier(s) specified do not form a complete command name:"
365 msgstr ""
366
367 #: src/command.c:407
368 msgid ""
369 "This command is not accepted in a syntax file.  Instead, use FINISH to "
370 "terminate a syntax file."
371 msgstr ""
372
373 #: src/command.c:425
374 msgid ""
375 "This command is not executed in interactive mode.  Instead, PSPP drops down "
376 "to the command prompt.  Use EXIT if you really want to quit."
377 msgstr ""
378
379 #: src/command.c:516
380 msgid "The sentinel may not be the empty string."
381 msgstr ""
382
383 #: src/command.c:573
384 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
385 msgstr ""
386
387 #: src/command.c:596
388 #, c-format
389 msgid "Error removing `%s': %s."
390 msgstr ""
391
392 #: src/command.c:646
393 #, c-format
394 msgid "Couldn't fork: %s."
395 msgstr ""
396
397 #: src/command.c:687
398 #, c-format
399 msgid "Error executing command: %s."
400 msgstr ""
401
402 #: src/command.c:733
403 msgid "No operating system support for this command."
404 msgstr ""
405
406 #: src/command.c:762
407 msgid "This command is not valid in a syntax file."
408 msgstr ""
409
410 #: src/compute.c:140 src/compute.c:199
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
414 "s."
415 msgstr ""
416
417 #: src/compute.c:143 src/compute.c:203
418 #, c-format
419 msgid ""
420 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
421 msgstr ""
422
423 #: src/compute.c:342
424 #, c-format
425 msgid "There is no vector named %s."
426 msgstr ""
427
428 #: src/compute.c:450
429 msgid "Extra characters after expression."
430 msgstr ""
431
432 #: correlations.c:184 crosstabs.c:254 descript.c:225 means.c:269 t-test.c:191
433 msgid "MISSING subcommand may be given only once."
434 msgstr ""
435
436 #: correlations.c:211
437 msgid "PRINT subcommand may be given only once."
438 msgstr ""
439
440 #: correlations.c:238 crosstabs.c:304 descript.c:252 means.c:232
441 msgid "FORMAT subcommand may be given only once."
442 msgstr ""
443
444 #: correlations.c:261
445 msgid "MATRIX subcommand may be given only once."
446 msgstr ""
447
448 #: correlations.c:283 crosstabs.c:388 descript.c:332 means.c:327
449 msgid "STATISTICS subcommand may be given only once."
450 msgstr ""
451
452 #: src/count.c:171
453 msgid "Destination cannot be a string variable."
454 msgstr ""
455
456 #: src/count.c:282
457 #, c-format
458 msgid ""
459 "%g THRU %g is not a valid range.  The number following THRU must be at least "
460 "as big as the number preceding THRU."
461 msgstr ""
462
463 #: crosstabs.c:232 means.c:188
464 msgid "VARIABLES subcommand may be given only once."
465 msgstr ""
466
467 #: crosstabs.c:279
468 msgid "WRITE subcommand may be given only once."
469 msgstr ""
470
471 #: crosstabs.c:349 means.c:294
472 msgid "CELLS subcommand may be given only once."
473 msgstr ""
474
475 #: crosstabs.q:257 src/crosstabs.q:257
476 msgid ""
477 "Missing mode REPORT not allowed in general mode.  Assuming MISSING=TABLE."
478 msgstr ""
479
480 #: crosstabs.q:267 src/crosstabs.q:267
481 msgid "Write mode ALL not allowed in general mode.  Assuming WRITE=CELLS."
482 msgstr ""
483
484 #: crosstabs.q:327 src/crosstabs.q:327
485 msgid "expecting BY"
486 msgstr ""
487
488 #: crosstabs.q:394 src/crosstabs.q:394
489 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
490 msgstr ""
491
492 #: crosstabs.q:431 src/crosstabs.q:431
493 #, c-format
494 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
495 msgstr ""
496
497 #: crosstabs.q:865 src/crosstabs.q:865
498 msgid "Summary."
499 msgstr ""
500
501 #: crosstabs.q:867 src/crosstabs.q:867
502 msgid "Cases"
503 msgstr ""
504
505 #: crosstabs.q:868 src/crosstabs.q:868 frequencies.q:999 src/frequencies.q:999
506 msgid "Valid"
507 msgstr ""
508
509 #: crosstabs.q:869 src/crosstabs.q:869 frequencies.q:1066
510 #: src/frequencies.q:1066
511 msgid "Missing"
512 msgstr ""
513
514 #: crosstabs.q:870 crosstabs.q:1073 crosstabs.q:1806 src/crosstabs.q:870
515 #: src/crosstabs.q:1073 src/crosstabs.q:1806 frequencies.q:1075
516 #: src/frequencies.q:1075
517 msgid "Total"
518 msgstr ""
519
520 #: crosstabs.q:880 src/crosstabs.q:880 t-test.q:625 t-test.q:648 t-test.q:727
521 #: t-test.q:1309 src/t-test.q:625 src/t-test.q:648 src/t-test.q:727
522 #: src/t-test.q:1309
523 msgid "N"
524 msgstr ""
525
526 #: crosstabs.q:881 src/crosstabs.q:881 frequencies.q:1003 frequencies.q:1004
527 #: frequencies.q:1005 src/frequencies.q:1003 src/frequencies.q:1004
528 #: src/frequencies.q:1005
529 msgid "Percent"
530 msgstr ""
531
532 #: crosstabs.q:1123 src/crosstabs.q:1123
533 msgid "count"
534 msgstr ""
535
536 #: crosstabs.q:1124 src/crosstabs.q:1124
537 msgid "row %"
538 msgstr ""
539
540 #: crosstabs.q:1125 src/crosstabs.q:1125
541 msgid "column %"
542 msgstr ""
543
544 #: crosstabs.q:1126 src/crosstabs.q:1126
545 msgid "total %"
546 msgstr ""
547
548 #: crosstabs.q:1127 src/crosstabs.q:1127
549 msgid "expected"
550 msgstr ""
551
552 #: crosstabs.q:1128 src/crosstabs.q:1128
553 msgid "residual"
554 msgstr ""
555
556 #: crosstabs.q:1129 src/crosstabs.q:1129
557 msgid "std. resid."
558 msgstr ""
559
560 #: crosstabs.q:1130 src/crosstabs.q:1130
561 msgid "adj. resid."
562 msgstr ""
563
564 #: crosstabs.q:1163 crosstabs.q:1190 crosstabs.q:1210 crosstabs.q:1231
565 #: src/crosstabs.q:1163 src/crosstabs.q:1190 src/crosstabs.q:1210
566 #: src/crosstabs.q:1231
567 msgid "Statistic"
568 msgstr ""
569
570 #: crosstabs.q:1164 crosstabs.q:1191 crosstabs.q:1211 crosstabs.q:1233
571 #: src/crosstabs.q:1164 src/crosstabs.q:1191 src/crosstabs.q:1211
572 #: src/crosstabs.q:1233 frequencies.q:1001 frequencies.q:1118
573 #: src/frequencies.q:1001 src/frequencies.q:1118 src/sysfile-info.c:536
574 #: src/vfm.c:1087
575 msgid "Value"
576 msgstr ""
577
578 #: crosstabs.q:1165 src/crosstabs.q:1165 t-test.q:880 t-test.q:1081
579 #: t-test.q:1193 src/t-test.q:880 src/t-test.q:1081 src/t-test.q:1193
580 msgid "df"
581 msgstr ""
582
583 #: crosstabs.q:1167 src/crosstabs.q:1167
584 msgid "Asymp. Sig. (2-sided)"
585 msgstr ""
586
587 #: crosstabs.q:1169 src/crosstabs.q:1169
588 msgid "Exact. Sig. (2-sided)"
589 msgstr ""
590
591 #: crosstabs.q:1171 src/crosstabs.q:1171
592 msgid "Exact. Sig. (1-sided)"
593 msgstr ""
594
595 #: crosstabs.q:1189 crosstabs.q:1230 src/crosstabs.q:1189 src/crosstabs.q:1230
596 msgid "Category"
597 msgstr ""
598
599 #: crosstabs.q:1192 crosstabs.q:1234 src/crosstabs.q:1192 src/crosstabs.q:1234
600 msgid "Asymp. Std. Error"
601 msgstr ""
602
603 #: crosstabs.q:1193 crosstabs.q:1235 src/crosstabs.q:1193 src/crosstabs.q:1235
604 msgid "Approx. T"
605 msgstr ""
606
607 #: crosstabs.q:1194 crosstabs.q:1236 src/crosstabs.q:1194 src/crosstabs.q:1236
608 msgid "Approx. Sig."
609 msgstr ""
610
611 #: crosstabs.q:1209 src/crosstabs.q:1209
612 #, c-format
613 msgid " 95%% Confidence Interval"
614 msgstr ""
615
616 #: crosstabs.q:1212 src/crosstabs.q:1212 t-test.q:884 t-test.q:1078
617 #: t-test.q:1196 src/t-test.q:884 src/t-test.q:1078 src/t-test.q:1196
618 msgid "Lower"
619 msgstr ""
620
621 #: crosstabs.q:1213 src/crosstabs.q:1213 t-test.q:885 t-test.q:1079
622 #: t-test.q:1197 src/t-test.q:885 src/t-test.q:1079 src/t-test.q:1197
623 msgid "Upper"
624 msgstr ""
625
626 #: crosstabs.q:1232 src/crosstabs.q:1232
627 msgid "Type"
628 msgstr ""
629
630 #: crosstabs.q:1983 src/crosstabs.q:1983
631 msgid "Pearson Chi-Square"
632 msgstr ""
633
634 #: crosstabs.q:1984 src/crosstabs.q:1984
635 msgid "Likelihood Ratio"
636 msgstr ""
637
638 #: crosstabs.q:1985 src/crosstabs.q:1985
639 msgid "Fisher's Exact Test"
640 msgstr ""
641
642 #: crosstabs.q:1986 src/crosstabs.q:1986
643 msgid "Continuity Correction"
644 msgstr ""
645
646 #: crosstabs.q:1987 src/crosstabs.q:1987
647 msgid "Linear-by-Linear Association"
648 msgstr ""
649
650 #: crosstabs.q:2024 crosstabs.q:2094 crosstabs.q:2153 src/crosstabs.q:2024
651 #: src/crosstabs.q:2094 src/crosstabs.q:2153
652 msgid "N of Valid Cases"
653 msgstr ""
654
655 #: crosstabs.q:2040 crosstabs.q:2169 src/crosstabs.q:2040 src/crosstabs.q:2169
656 msgid "Nominal by Nominal"
657 msgstr ""
658
659 #: crosstabs.q:2041 crosstabs.q:2170 src/crosstabs.q:2041 src/crosstabs.q:2170
660 msgid "Ordinal by Ordinal"
661 msgstr ""
662
663 #: crosstabs.q:2042 src/crosstabs.q:2042
664 msgid "Interval by Interval"
665 msgstr ""
666
667 #: crosstabs.q:2043 src/crosstabs.q:2043
668 msgid "Measure of Agreement"
669 msgstr ""
670
671 #: crosstabs.q:2048 src/crosstabs.q:2048
672 msgid "Phi"
673 msgstr ""
674
675 #: crosstabs.q:2049 src/crosstabs.q:2049
676 msgid "Cramer's V"
677 msgstr ""
678
679 #: crosstabs.q:2050 src/crosstabs.q:2050
680 msgid "Contingency Coefficient"
681 msgstr ""
682
683 #: crosstabs.q:2051 src/crosstabs.q:2051
684 msgid "Kendall's tau-b"
685 msgstr ""
686
687 #: crosstabs.q:2052 src/crosstabs.q:2052
688 msgid "Kendall's tau-c"
689 msgstr ""
690
691 #: crosstabs.q:2053 src/crosstabs.q:2053
692 msgid "Gamma"
693 msgstr ""
694
695 #: crosstabs.q:2054 src/crosstabs.q:2054
696 msgid "Spearman Correlation"
697 msgstr ""
698
699 #: crosstabs.q:2055 src/crosstabs.q:2055
700 msgid "Pearson's R"
701 msgstr ""
702
703 #: crosstabs.q:2056 src/crosstabs.q:2056
704 msgid "Kappa"
705 msgstr ""
706
707 #: crosstabs.q:2126 src/crosstabs.q:2126
708 #, c-format
709 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
710 msgstr ""
711
712 #: crosstabs.q:2129 src/crosstabs.q:2129
713 #, c-format
714 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
715 msgstr ""
716
717 #: crosstabs.q:2137 src/crosstabs.q:2137
718 #, c-format
719 msgid "For cohort %s = %g"
720 msgstr ""
721
722 #: crosstabs.q:2140 src/crosstabs.q:2140
723 #, c-format
724 msgid "For cohort %s = %.*s"
725 msgstr ""
726
727 #: crosstabs.q:2171 src/crosstabs.q:2171
728 msgid "Nominal by Interval"
729 msgstr ""
730
731 #: crosstabs.q:2176 src/crosstabs.q:2176
732 msgid "Lambda"
733 msgstr ""
734
735 #: crosstabs.q:2177 src/crosstabs.q:2177
736 msgid "Goodman and Kruskal tau"
737 msgstr ""
738
739 #: crosstabs.q:2178 src/crosstabs.q:2178
740 msgid "Uncertainty Coefficient"
741 msgstr ""
742
743 #: crosstabs.q:2179 src/crosstabs.q:2179
744 msgid "Somers' d"
745 msgstr ""
746
747 #: crosstabs.q:2180 src/crosstabs.q:2180
748 msgid "Eta"
749 msgstr ""
750
751 #: crosstabs.q:2185 src/crosstabs.q:2185
752 msgid "Symmetric"
753 msgstr ""
754
755 #: crosstabs.q:2186 crosstabs.q:2187 src/crosstabs.q:2186 src/crosstabs.q:2187
756 #, c-format
757 msgid "%s Dependent"
758 msgstr ""
759
760 #: src/data-in.c:69
761 msgid "data-file error: "
762 msgstr ""
763
764 #: src/data-in.c:71
765 #, c-format
766 msgid "(column %d"
767 msgstr ""
768
769 #: src/data-in.c:73
770 #, c-format
771 msgid "(columns %d-%d"
772 msgstr ""
773
774 #: src/data-in.c:74
775 #, c-format
776 msgid ", field type %s) "
777 msgstr ""
778
779 #: src/data-in.c:223
780 msgid "Field contents followed by garbage."
781 msgstr ""
782
783 #: src/data-in.c:256
784 msgid "Overflow in floating-point constant."
785 msgstr ""
786
787 #: src/data-in.c:262
788 msgid "Underflow in floating-point constant."
789 msgstr ""
790
791 #: src/data-in.c:268
792 msgid "Field does not form a valid floating-point constant."
793 msgstr ""
794
795 #: src/data-in.c:294
796 msgid "All characters in field must be digits."
797 msgstr ""
798
799 #: src/data-in.c:319
800 msgid "Unrecognized character in field."
801 msgstr ""
802
803 #: src/data-in.c:337 src/data-in.c:587
804 msgid "Field must have even length."
805 msgstr ""
806
807 #: src/data-in.c:347 src/data-in.c:597
808 msgid "Field must contain only hex digits."
809 msgstr ""
810
811 #: src/data-in.c:385
812 #, c-format
813 msgid ""
814 "Quality of zoned decimal (Z) input format code is suspect.  Check your "
815 "results three times. Report bugs to %s."
816 msgstr ""
817
818 #: src/data-in.c:397
819 msgid "Zoned decimal field contains fewer than 2 characters."
820 msgstr ""
821
822 #: src/data-in.c:405
823 msgid "Bad sign byte in zoned decimal number."
824 msgstr ""
825
826 #: src/data-in.c:422
827 msgid "Format error in zoned decimal number."
828 msgstr ""
829
830 #: src/data-in.c:436
831 msgid "Error in syntax of zoned decimal number."
832 msgstr ""
833
834 #: src/data-in.c:637
835 msgid "Unexpected end of field."
836 msgstr ""
837
838 #: src/data-in.c:663
839 msgid "Digit expected in field."
840 msgstr ""
841
842 #: src/data-in.c:688
843 #, c-format
844 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
845 msgstr ""
846
847 #: src/data-in.c:713
848 msgid "Delimiter expected between fields in date."
849 msgstr ""
850
851 #: src/data-in.c:810
852 #, c-format
853 msgid "Month (%ld) must be between 1 and 12."
854 msgstr ""
855
856 #: src/data-in.c:851
857 #, c-format
858 msgid "Month (%s) must be between I and XII."
859 msgstr ""
860
861 #: src/data-in.c:878
862 #, c-format
863 msgid "Month name (%s...) is too long."
864 msgstr ""
865
866 #: src/data-in.c:889
867 #, c-format
868 msgid "Bad month name (%s)."
869 msgstr ""
870
871 #: src/data-in.c:905
872 #, c-format
873 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
874 msgstr ""
875
876 #: src/data-in.c:916
877 #, c-format
878 msgid "Trailing garbage \"%s\" following date."
879 msgstr ""
880
881 #: src/data-in.c:931
882 #, c-format
883 msgid "Julian day (%d) must be between 1 and 366."
884 msgstr ""
885
886 #: src/data-in.c:943
887 #, c-format
888 msgid "Year (%d) must be between 1582 and 19999."
889 msgstr ""
890
891 #: src/data-in.c:959
892 #, c-format
893 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
894 msgstr ""
895
896 #: src/data-in.c:969
897 msgid "`Q' expected between quarter and year."
898 msgstr ""
899
900 #: src/data-in.c:985
901 #, c-format
902 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
903 msgstr ""
904
905 #: src/data-in.c:996
906 msgid "`WK' expected between week and year."
907 msgstr ""
908
909 #: src/data-in.c:1019
910 msgid "Delimiter expected between fields in time."
911 msgstr ""
912
913 #: src/data-in.c:1031
914 #, c-format
915 msgid "Hour (%ld) must be positive."
916 msgstr ""
917
918 #: src/data-in.c:1043
919 #, c-format
920 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
921 msgstr ""
922
923 #: src/data-in.c:1090
924 #, c-format
925 msgid "Hour (%ld) must be between 0 and 23."
926 msgstr ""
927
928 #: src/data-in.c:1104 src/data-in.c:1139
929 msgid "Day of the week expected in date value."
930 msgstr ""
931
932 #: src/data-in.c:1190
933 msgid "Date is not in valid range between 15 Oct 1582 and 31 Dec 19999."
934 msgstr ""
935
936 #: src/data-in.c:1512
937 #, c-format
938 msgid "Field too long (%d characters).  Truncated after character %d."
939 msgstr ""
940
941 #: src/data-list.c:138
942 msgid ""
943 "DATA LIST may not use a different file from that specified on its "
944 "surrounding FILE TYPE."
945 msgstr ""
946
947 #: src/data-list.c:157
948 msgid "The END subcommand may only be specified once."
949 msgstr ""
950
951 #: src/data-list.c:193
952 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
953 msgstr ""
954
955 #: src/data-list.c:319 src/print.c:297
956 #, c-format
957 msgid ""
958 "The record number specified, %ld, is before the previous record, %d.  Data "
959 "fields must be listed in order of increasing record number."
960 msgstr ""
961
962 #: src/data-list.c:351 src/data-list.c:1655
963 msgid ""
964 "SPSS-like or FORTRAN-like format specification expected after variable names."
965 msgstr ""
966
967 #: src/data-list.c:362 src/print.c:329
968 msgid ""
969 "Variables are specified on records that should not exist according to "
970 "RECORDS subcommand."
971 msgstr ""
972
973 #: src/data-list.c:394 src/data-list.c:407 src/print.c:506 src/print.c:519
974 msgid "Column positions for fields must be positive."
975 msgstr ""
976
977 #: src/data-list.c:412
978 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
979 msgstr ""
980
981 #: src/data-list.c:436 src/print.c:547
982 msgid "A format specifier on this line has extra characters on the end."
983 msgstr ""
984
985 #: src/data-list.c:451 src/print.c:563
986 msgid "The value for number of decimal places must be at least 1."
987 msgstr ""
988
989 #: src/data-list.c:465 src/print.c:576
990 #, c-format
991 msgid "Input format %s doesn't accept decimal places."
992 msgstr ""
993
994 #: src/data-list.c:486 src/print.c:596
995 #, c-format
996 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %d fields."
997 msgstr ""
998
999 #: src/data-list.c:528 src/data-list.c:625 src/data-list.c:829
1000 #, c-format
1001 msgid "%s is a duplicate variable name."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/data-list.c:533
1005 #, c-format
1006 msgid "There is already a variable %s of a different type."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/data-list.c:540
1010 #, c-format
1011 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/data-list.c:614 src/print.c:685
1015 msgid ""
1016 "The number of format specifications exceeds the number of variable names "
1017 "given."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: src/data-list.c:702 src/print.c:769
1021 msgid ""
1022 "There aren't enough format specifications to match the number of variable "
1023 "names given."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/data-list.c:736 src/data-list.c:877 descript.q:790 src/descript.q:790
1027 #: src/print.c:801 src/sysfile-info.c:135 src/sysfile-info.c:370
1028 #: src/vfm.c:1086
1029 msgid "Variable"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/data-list.c:737 src/print.c:802
1033 msgid "Record"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: src/data-list.c:738 src/print.c:803
1037 msgid "Columns"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: src/data-list.c:739 src/data-list.c:878 src/print.c:804
1041 msgid "Format"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: src/data-list.c:762
1045 #, c-format
1046 msgid "Reading %d record from file %s."
1047 msgid_plural "Reading %d records from file %s."
1048 msgstr[0] ""
1049 msgstr[1] ""
1050
1051 #: src/data-list.c:765
1052 #, c-format
1053 msgid "Reading %d record from the command file."
1054 msgid_plural "Reading %d records from the command file."
1055 msgstr[0] ""
1056 msgstr[1] ""
1057
1058 #: src/data-list.c:772 src/data-list.c:773
1059 msgid "Occurrence data specifications."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: src/data-list.c:901
1063 #, c-format
1064 msgid "Reading free-form data from file %s."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: src/data-list.c:902
1068 msgid "Reading free-form data from the command file."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/data-list.c:953 src/matrix-data.c:935
1072 msgid "Scope of string exceeds line."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: src/data-list.c:1013
1076 msgid "Attempt to read past end of file."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: src/data-list.c:1042
1080 msgid "abort in write_case()\n"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: src/data-list.c:1070
1084 #, c-format
1085 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: src/data-list.c:1119
1089 #, c-format
1090 msgid "Partial case discarded.  The first variable missing was %s."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/data-list.c:1160
1094 #, c-format
1095 msgid ""
1096 "Missing value(s) for all variables from %s onward.  These will be filled "
1097 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/data-list.c:1331
1101 msgid ""
1102 "REPEATING DATA must use the same file as its corresponding DATA LIST or FILE "
1103 "TYPE."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: src/data-list.c:1365
1107 #, c-format
1108 msgid "STARTS beginning column (%d) exceeds STARTS ending column (%d)."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: src/data-list.c:1421
1112 #, c-format
1113 msgid "CONTINUED beginning column (%d) exceeds CONTINUED ending column (%d)."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/data-list.c:1444
1117 #, c-format
1118 msgid "ID beginning column (%ld) must be positive."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: src/data-list.c:1459
1122 #, c-format
1123 msgid "ID ending column (%ld) must be positive."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: src/data-list.c:1465
1127 #, c-format
1128 msgid "ID ending column (%ld) cannot be less than ID beginning column (%d)."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: src/data-list.c:1505
1132 msgid "Missing required specification STARTS."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: src/data-list.c:1507
1136 msgid "Missing required specification OCCURS."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: src/data-list.c:1514
1140 msgid "ID specified without CONTINUED."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/data-list.c:1602
1144 msgid "String variable not allowed here."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/data-list.c:1612
1148 #, c-format
1149 msgid "%s (%d) must be at least 1."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/data-list.c:1618
1153 #, c-format
1154 msgid "Variable or integer expected for %s."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/data-list.c:1753
1158 #, c-format
1159 msgid "Encountered mismatched record ID \"%s\" expecting \"%s\"."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/data-list.c:1785
1163 #, c-format
1164 msgid ""
1165 "Variable %s starting in column %d extends beyond physical record length of %"
1166 "d."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: src/data-list.c:1853
1170 #, c-format
1171 msgid "Invalid value %d for OCCURS."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: src/data-list.c:1859
1175 #, c-format
1176 msgid "Beginning column for STARTS (%d) must be at least 1."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/data-list.c:1867
1180 #, c-format
1181 msgid "Ending column for STARTS (%d) is less than beginning column (%d)."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/data-list.c:1875
1185 #, c-format
1186 msgid "Invalid value %d for LENGTH."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/data-list.c:1882
1190 #, c-format
1191 msgid "Beginning column for CONTINUED (%d) must be at least 1."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: src/data-list.c:1890
1195 #, c-format
1196 msgid "Ending column for CONTINUED (%d) is less than beginning column (%d)."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: src/data-list.c:1913
1200 #, c-format
1201 msgid ""
1202 "Number of repetitions specified on OCCURS (%d) exceed number of repetitions "
1203 "available in space on STARTS (%d), and CONTINUED not specified."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: src/data-list.c:1930
1207 #, c-format
1208 msgid "Unexpected end of file with %d repetitions remaining out of %d."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/data-out.c:231 src/sfm-read.c:470 src/sysfile-info.c:116
1212 msgid "Unknown"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/data-out.c:339
1216 msgid ""
1217 "The N output format cannot be used to output a negative number or the system-"
1218 "missing value."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/data-out.c:450
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "Quality of zoned decimal (Z) output format code is suspect.  Check your "
1225 "results. Report bugs to %s."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/data-out.c:458
1229 msgid "The system-missing value cannot be output as a zoned decimal number."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/data-out.c:471
1233 #, c-format
1234 msgid "Number %g too big to fit in field with format Z%d.%d."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/data-out.c:863
1238 #, c-format
1239 msgid "Time value %g too large in magnitude to convert to alphanumeric time."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/data-out.c:914
1243 #, c-format
1244 msgid "Weekday index %f does not lie between 1 and 7."
1245 msgstr ""
1246
1247 #: src/data-out.c:934
1248 #, c-format
1249 msgid "Month index %f does not lie between 1 and 12."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/data-out.c:1047
1253 #, c-format
1254 msgid ""
1255 "Year %d cannot be represented in four digits for output formatting purposes."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: descript.c:283
1259 msgid "SAVE subcommand may be given only once."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: descript.c:297
1263 msgid "OPTIONS subcommand may be given only once."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: descript.c:405
1267 msgid "SORT subcommand may be given only once."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: descript.q:151 src/descript.q:151 frequencies.q:94 src/frequencies.q:94
1271 #: t-test.q:626 t-test.q:649 t-test.q:726 t-test.q:1075 src/t-test.q:626
1272 #: src/t-test.q:649 src/t-test.q:726 src/t-test.q:1075
1273 msgid "Mean"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: descript.q:151 src/descript.q:151
1277 msgid "mean"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: descript.q:152 src/descript.q:152 frequencies.q:95 src/frequencies.q:95
1281 msgid "S.E. Mean"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: descript.q:152 src/descript.q:152
1285 msgid "S E Mean"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: descript.q:152 src/descript.q:152
1289 msgid "SE"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: descript.q:153 src/descript.q:153
1293 msgid "standard error of mean"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: descript.q:154 src/descript.q:154 frequencies.q:98 src/frequencies.q:98
1297 msgid "Std Dev"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: descript.q:154 src/descript.q:154
1301 msgid "SD"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: descript.q:155 src/descript.q:155
1305 msgid "standard deviation"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: descript.q:156 src/descript.q:156 frequencies.q:99 src/frequencies.q:99
1309 msgid "Variance"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: descript.q:157 src/descript.q:157
1313 msgid "Var"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: descript.q:157 src/descript.q:157
1317 msgid "variance"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: descript.q:158 src/descript.q:158 frequencies.q:100 src/frequencies.q:100
1321 msgid "Kurtosis"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: descript.q:159 src/descript.q:159
1325 msgid "Kurt"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: descript.q:159 src/descript.q:159
1329 msgid "kurtosis"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: descript.q:160 src/descript.q:160 frequencies.q:101 src/frequencies.q:101
1333 msgid "S.E. Kurt"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: descript.q:160 src/descript.q:160
1337 msgid "S E Kurt"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: descript.q:160 src/descript.q:160
1341 msgid "SEKurt"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: descript.q:161 src/descript.q:161
1345 msgid "standard error of kurtosis"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: descript.q:162 src/descript.q:162 frequencies.q:102 src/frequencies.q:102
1349 msgid "Skewness"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: descript.q:162 src/descript.q:162
1353 msgid "Skew"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: descript.q:163 src/descript.q:163
1357 msgid "skewness"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: descript.q:164 src/descript.q:164 frequencies.q:103 src/frequencies.q:103
1361 msgid "S.E. Skew"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: descript.q:164 src/descript.q:164
1365 msgid "S E Skew"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: descript.q:164 src/descript.q:164
1369 msgid "SESkew"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: descript.q:165 src/descript.q:165
1373 msgid "standard error of skewness"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: descript.q:166 src/descript.q:166 frequencies.q:104 src/frequencies.q:104
1377 msgid "Range"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: descript.q:166 src/descript.q:166
1381 msgid "Rng"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: descript.q:166 src/descript.q:166 src/sfm-read.c:1202
1385 msgid "range"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: descript.q:167 src/descript.q:167 frequencies.q:105 src/frequencies.q:105
1389 msgid "Minimum"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: descript.q:167 src/descript.q:167
1393 msgid "Min"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: descript.q:168 src/descript.q:168
1397 msgid "minimum"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: descript.q:169 src/descript.q:169 frequencies.q:106 src/frequencies.q:106
1401 msgid "Maximum"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: descript.q:169 src/descript.q:169
1405 msgid "Max"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: descript.q:170 src/descript.q:170
1409 msgid "maximum"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: descript.q:171 src/descript.q:171 frequencies.q:107 src/frequencies.q:107
1413 msgid "Sum"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: descript.q:171 src/descript.q:171
1417 msgid "sum"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: descript.q:212 src/descript.q:212 list.q:144 src/list.q:144
1421 msgid "No variables specified."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: descript.q:218 src/descript.q:218
1425 msgid "OPTIONS may not be used with SAVE, FORMAT, or MISSING."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: descript.q:280 src/descript.q:280
1429 #, c-format
1430 msgid "It's not possible to sort on `%s' without displaying `%s'."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: descript.q:294 src/descript.q:294
1434 msgid ""
1435 "At least one case in the data file had a weight value that was system-"
1436 "missing, zero, or negative.  These case(s) were ignored."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: descript.q:335 src/descript.q:335
1440 msgid ""
1441 "Names for z-score variables must be given for individual variables, not for "
1442 "groups of variables."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: descript.q:343 src/descript.q:343
1446 msgid "Name for z-score variable expected."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: descript.q:348 src/descript.q:348
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "Z-score variable name `%s' is a duplicate variable name with a current "
1453 "variable."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: descript.q:357 src/descript.q:357
1457 #, c-format
1458 msgid "Z-score variable name `%s' is used multiple times."
1459 msgstr ""
1460
1461 #: descript.q:365 src/descript.q:365
1462 msgid "`)' expected after z-score variable name."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: descript.q:425 src/descript.q:425
1466 msgid ""
1467 "Ran out of generic names for Z-score variables.  There are only 126 generic "
1468 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: descript.q:454 src/descript.q:454
1472 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: descript.q:459 src/descript.q:459
1476 msgid "Source"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: descript.q:460 src/descript.q:460
1480 msgid "Target"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: descript.q:547 descript.q:553 src/descript.q:547 src/descript.q:553
1484 msgid "Z-score of "
1485 msgstr ""
1486
1487 #: descript.q:794 src/descript.q:794
1488 msgid "Valid N"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: descript.q:795 src/descript.q:795
1492 msgid "Missing N"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: descript.q:822 src/descript.q:822
1496 #, c-format
1497 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/devind.c:136
1501 #, c-format
1502 msgid "DEVIND driver initializing as `%s'..."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/devind.c:218
1506 #, c-format
1507 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for DEVIND device driver."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: src/devind.c:240
1511 #, c-format
1512 msgid "DEVIND output driver: %s: %s"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/devind.c:271
1516 #, c-format
1517 msgid "Cannot open first page on DEVIND device %s."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: src/dfm.c:74
1521 #, c-format
1522 msgid "%s: Closing data-file handle %s."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/dfm.c:96
1526 msgid "<<Bug in dfm.c>>"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/dfm.c:118
1530 #, c-format
1531 msgid "%s: Opening data-file handle %s for reading."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/dfm.c:135 src/dfm.c:152
1535 msgid "BEGIN DATA expected."
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/dfm.c:172
1539 #, c-format
1540 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a data file: %s."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/dfm.c:201
1544 #, c-format
1545 msgid "%s: Opening data-file handle %s for writing."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/dfm.c:207
1549 msgid "Cannot open the inline file for writing."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: src/dfm.c:222
1553 #, c-format
1554 msgid "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a data file: %s."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/dfm.c:367
1558 msgid ""
1559 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA.  This probably "
1560 "indicates a missing or misformatted END DATA command.  END DATA must appear "
1561 "by itself on a single line with exactly one space between words."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: src/dfm.c:400 src/dfm.c:421
1565 #, c-format
1566 msgid "Error reading file %s: %s."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/dfm.c:424
1570 #, c-format
1571 msgid "%s: Partial record at end of file."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: src/dfm.c:482
1575 #, c-format
1576 msgid "Cannot read from file %s already opened for %s."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: src/dfm.c:496
1580 #, c-format
1581 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/dfm.c:590
1585 #, c-format
1586 msgid "Cannot write to file %s already opened for %s."
1587 msgstr ""
1588
1589 #: src/dfm.c:614
1590 #, c-format
1591 msgid "Error writing file %s: %s."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/dfm.c:657
1595 msgid ""
1596 "This command is not valid here since the current input program does not "
1597 "access the inline file."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/dfm.c:664
1601 msgid "inline file: Opening for reading."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/dfm.c:678
1605 msgid "Skipping remaining inline data."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/dfm.c:690
1609 msgid "reading as a data file"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/dfm.c:697
1613 msgid "writing as a data file"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/do-if.c:118
1617 msgid "There is no DO IF to match with this ELSE IF."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/do-if.c:123
1621 msgid "The ELSE command must follow all ELSE IF commands in a DO IF structure."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/do-if.c:146
1625 msgid "End of command expected."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/do-if.c:164
1629 msgid "There is no DO IF to match with this ELSE."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/do-if.c:170
1633 msgid ""
1634 "There may be at most one ELSE clause in each DO IF structure.  It must be "
1635 "the last clause."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/do-if.c:207
1639 msgid "There is no DO IF to match with this END IF."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/do-if.c:293
1643 #, c-format
1644 msgid "DO IF %d: true\n"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/do-if.c:298
1648 #, c-format
1649 msgid "DO IF %d: false\n"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: src/do-if.c:303
1653 #, c-format
1654 msgid "DO IF %d: missing\n"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/error.c:113
1658 msgid "Terminating NOW due to a fatal error!"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/error.c:190
1662 msgid "Terminating execution of syntax file due to error."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: src/error.c:192
1666 #, c-format
1667 msgid "Errors (%d) exceeds limit (%d)."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/error.c:195
1671 #, c-format
1672 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d)."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/error.c:253
1676 msgid "fatal"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/error.c:255 src/error.c:262 src/error.c:265 src/expr-prs.c:1464
1680 msgid "error"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/error.c:256 src/error.c:263 src/error.c:266
1684 msgid "warning"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/error.c:257 src/error.c:267
1688 msgid "note"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/error.c:259 src/error.c:260
1692 msgid "installation error"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/expr-evl.c:1115
1696 msgid ""
1697 "A number being treated as a Boolean in an expression was found to have a "
1698 "value other than 0 (false), 1 (true), or the system-missing value.  The "
1699 "result was forced to 0."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/expr-evl.c:1159
1703 #, c-format
1704 msgid ""
1705 "SYSMIS is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
1706 "SYSMIS."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/expr-evl.c:1163
1710 #, c-format
1711 msgid ""
1712 "%g is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
1713 "SYSMIS."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/expr-evl.c:1181
1717 #, c-format
1718 msgid ""
1719 "SYSMIS is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to "
1720 "the empty string."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/expr-evl.c:1186
1724 #, c-format
1725 msgid ""
1726 "%g is not a valid index value for vector %s.  The result will be set to the "
1727 "empty string."
1728 msgstr ""
1729
1730 #: src/expr-opt.c:662
1731 msgid ""
1732 "While optimizing a constant expression, there was a bad value for the third "
1733 "argument to INDEX."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/expr-opt.c:687
1737 msgid ""
1738 "While optimizing a constant expression, there was a bad value for the third "
1739 "argument to RINDEX."
1740 msgstr ""
1741
1742 #: src/expr-opt.c:746
1743 #, c-format
1744 msgid "Third argument to %cPAD() must be at least one character in length."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: src/expr-opt.c:779
1748 #, c-format
1749 msgid "Second argument to %cTRIM() must be at least one character in length."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/expr-opt.c:881
1753 msgid ""
1754 "When optimizing a constant expression, an integer that was being used as an "
1755 "Boolean value was found to have a constant value other than 0, 1, or SYSMIS."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/expr-prs.c:141
1759 msgid ""
1760 "A string expression was supplied in a place where a Boolean expression was "
1761 "expected."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: src/expr-prs.c:152
1765 msgid ""
1766 "A numeric expression was expected in a place where one was not supplied."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: src/expr-prs.c:160
1770 msgid "A string expression was expected in a place where one was not supplied."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: src/expr-prs.c:174
1774 msgid "The OR operator cannot take string operands."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/expr-prs.c:222
1778 msgid "The AND operator cannot take string operands."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: src/expr-prs.c:271
1782 msgid "The NOT operator cannot take a string operand."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: src/expr-prs.c:298
1786 msgid ""
1787 "Strings cannot be compared with numeric or Boolean values with the "
1788 "relational operators = >= > <= < <>."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: src/expr-prs.c:355
1792 msgid "The `+' and `-' operators may only be used with numeric operands."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: src/expr-prs.c:407
1796 msgid "The `*' and `/' operators may only be used with numeric operands."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: src/expr-prs.c:458
1800 msgid "The unary minus (-) operator can only take a numeric operand."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/expr-prs.c:488
1804 msgid "Both operands to the ** operator must be numeric."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: src/expr-prs.c:582
1808 msgid "Use of $LENGTH is obsolete, returning default of 66."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/expr-prs.c:587
1812 msgid "Use of $WIDTH is obsolete, returning default of 131."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: src/expr-prs.c:592
1816 #, c-format
1817 msgid "Unknown system variable %s."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: src/expr-prs.c:631
1821 msgid "expecting variable name"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: src/expr-prs.c:673
1825 msgid "in expression"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/expr-prs.c:854
1829 msgid "Argument 2 to LAG must be a small positive integer constant."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/expr-prs.c:927 src/expr-prs.c:966
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "Type mismatch in argument %d of %s, which was expected to be of %s type.  It "
1836 "was actually of %s type. "
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/expr-prs.c:953
1840 #, c-format
1841 msgid "%s cannot take Boolean operands."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/expr-prs.c:985
1845 msgid "in function call"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/expr-prs.c:999
1849 msgid "RANGE requires an odd number of arguments, but at least three."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/expr-prs.c:1009
1853 #, c-format
1854 msgid "%s requires at least two arguments."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/expr-prs.c:1024
1858 #, c-format
1859 msgid "%s.%d requires at least %d arguments."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: src/expr-prs.c:1066
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "Argument %d to CONCAT is type %s.  All arguments to CONCAT must be strings."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/expr-prs.c:1125
1869 #, c-format
1870 msgid ""
1871 "Argument %d to %s was expected to be of %s type.  It was actually of type %s."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/expr-prs.c:1144
1875 #, c-format
1876 msgid "%s is not a numeric format."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/expr-prs.c:1170
1880 #, c-format
1881 msgid "Too few arguments to function %s."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/expr-prs.c:1202
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "Type mismatch in argument %d of %s, which was expected to be numeric.  It "
1888 "was actually type %s."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/expr-prs.c:1211
1892 #, c-format
1893 msgid "Missing comma following argument %d of %s."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/expr-prs.c:1249
1897 msgid "The index value after a vector name must be numeric."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/expr-prs.c:1256
1901 msgid "`)' expected after a vector index value."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/expr-prs.c:1289
1905 #, c-format
1906 msgid "There is no function named %s."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: src/expr-prs.c:1294
1910 #, c-format
1911 msgid "Function %s may not be given a minimum number of arguments."
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/expr-prs.c:1303
1915 #, c-format
1916 msgid "expecting `)' after %s function"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: src/expr-prs.c:1467
1920 msgid "Boolean"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/expr-prs.c:1696
1924 #, c-format
1925 msgid "!!TERMINAL!!"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/expr-prs.c:1722
1929 #, c-format
1930 msgid "!!SENTINEL!!"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: src/expr-prs.c:1725
1934 #, c-format
1935 msgid "!!ERROR%d!!"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/expr-prs.c:1743
1939 msgid "postfix:"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: file-handle.q:72 src/file-handle.q:72
1943 #, c-format
1944 msgid ""
1945 "File handle %s had already been defined to refer to file %s.  It is not "
1946 "possible to redefine a file handle within a session."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: file-handle.q:94 src/file-handle.q:94
1950 msgid "The FILE HANDLE required subcommand NAME is not present."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: file-handle.q:107 src/file-handle.q:107
1954 msgid ""
1955 "Fixed length records were specified on /RECFORM, but record length was not "
1956 "specified on /LRECL.  80-character records will be assumed."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: file-handle.q:114 src/file-handle.q:114
1960 #, c-format
1961 msgid ""
1962 "Record length (%ld) must be at least one byte.  80-character records will be "
1963 "assumed."
1964 msgstr ""
1965
1966 #: file-handle.q:126 file-handle.q:140 src/file-handle.q:126
1967 #: src/file-handle.q:140
1968 #, c-format
1969 msgid ""
1970 "%s is not implemented, as the author doesn't know what it is supposed to "
1971 "do.  Send a note to %s."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: file-handle.q:147 file-handle.q:150 src/file-handle.q:147
1975 #: src/file-handle.q:150
1976 #, c-format
1977 msgid "%s is not implemented.  If you care, complain."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: file-handle.q:232 src/file-handle.q:232
1981 #, c-format
1982 msgid "File handle `%s' has not been previously declared on FILE HANDLE."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: file-handle.q:319 src/file-handle.q:319
1986 msgid "<Inline File>"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: file-handle.q:338 src/file-handle.q:338
1990 msgid "expecting a file name or handle"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: src/filename.c:221
1994 #, c-format
1995 msgid "Searching for `%s'..."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/filename.c:229 src/filename.c:261
1999 msgid "Search unsuccessful!"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/filename.c:254
2003 #, c-format
2004 msgid "Found `%s'."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/filename.c:669
2008 #, c-format
2009 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/file-type.c:125
2013 msgid "MIXED, GROUPED, or NESTED expected."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/file-type.c:148
2017 msgid "The CASE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/file-type.c:166
2021 msgid "WARN or NOWARN expected after WILD."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/file-type.c:174
2025 msgid "The DUPLICATE subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/file-type.c:188
2029 msgid "DUPLICATE=CASE is only valid on FILE TYPE NESTED."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/file-type.c:197
2033 #, c-format
2034 msgid "WARN%s expected after DUPLICATE."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/file-type.c:198
2038 msgid ", NOWARN, or CASE"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/file-type.c:199
2042 msgid " or NOWARN"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/file-type.c:207
2046 msgid "The MISSING subcommand is not valid on FILE TYPE MIXED."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: src/file-type.c:219
2050 msgid "WARN or NOWARN after MISSING."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: src/file-type.c:227
2054 msgid "ORDERED is only valid on FILE TYPE GROUPED."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/file-type.c:238
2058 msgid "YES or NO expected after ORDERED."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: src/file-type.c:244 src/file-type.c:547 src/get.c:343
2062 msgid "while expecting a valid subcommand"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: src/file-type.c:251
2066 msgid "The required RECORD subcommand was not present."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/file-type.c:259
2070 msgid "The required CASE subcommand was not present."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: src/file-type.c:265
2074 msgid "CASE and RECORD must specify different variable names."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/file-type.c:314
2078 msgid "Column value must be positive."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: src/file-type.c:329
2082 msgid "Ending column precedes beginning column."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/file-type.c:348
2086 msgid "Bad format specifier name."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/file-type.c:409 src/file-type.c:568
2090 msgid ""
2091 "This command may only appear within a FILE TYPE/END FILE TYPE structure."
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/file-type.c:416
2095 msgid "OTHER may appear only on the last RECORD TYPE command."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/file-type.c:426
2099 msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) for above RECORD TYPE."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: src/file-type.c:480
2103 msgid ""
2104 "The CASE subcommand is not allowed on the RECORD TYPE command for FILE TYPE "
2105 "MIXED."
2106 msgstr ""
2107
2108 #: src/file-type.c:490
2109 msgid ""
2110 "No variable name may be specified for the CASE subcommand on RECORD TYPE."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/file-type.c:498
2114 msgid ""
2115 "The CASE column specification on RECORD TYPE must give a format specifier "
2116 "that is the same type as that of the CASE column specification given on FILE "
2117 "TYPE."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/file-type.c:514
2121 msgid "WARN or NOWARN expected on DUPLICATE subcommand."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: src/file-type.c:528
2125 msgid "WARN or NOWARN expected on MISSING subcommand."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/file-type.c:541
2129 msgid "YES or NO expected on SPREAD subcommand."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/file-type.c:581
2133 msgid "No input commands (DATA LIST, REPEATING DATA) on above RECORD TYPE."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/file-type.c:588
2137 msgid "No commands between FILE TYPE and END FILE TYPE."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/file-type.c:654
2141 #, c-format
2142 msgid "Unknown record type \"%.*s\"."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: src/file-type.c:678
2146 #, c-format
2147 msgid "Unknown record type %g."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/flip.c:162
2151 #, c-format
2152 msgid "Could not create acceptable variant for variable %s."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/flip.c:178
2156 msgid "Cannot create more than 99999 variable names."
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/flip.c:293
2160 #, c-format
2161 msgid "Error reading FLIP source file: %s."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/flip.c:380
2165 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: src/flip.c:390 src/flip.c:409
2169 #, c-format
2170 msgid "Error writing FLIP file: %s."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/flip.c:445
2174 msgid "Error creating FLIP source file."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: src/flip.c:448
2178 #, c-format
2179 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/flip.c:457
2183 #, c-format
2184 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: src/flip.c:469
2188 #, c-format
2189 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: src/flip.c:474
2193 #, c-format
2194 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/flip.c:482
2198 #, c-format
2199 msgid "Error rewind FLIP source file: %s."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/format.c:74
2203 msgid "X and T format specifiers not allowed here."
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/format.c:80
2207 #, c-format
2208 msgid "%s is not a valid data format."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/format.c:111
2212 #, c-format
2213 msgid "Format %s may not be used as an input format."
2214 msgstr ""
2215
2216 #: src/format.c:116
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "Input format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
2220 "between %d and %d."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: src/format.c:123
2224 #, c-format
2225 msgid ""
2226 "Input format %s specifies an odd width %d, but format %s requires an even "
2227 "width between %d and %d."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/format.c:130
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "Input format %s specifies a bad number of implied decimal places %d.  Input "
2234 "format %s allows up to 16 implied decimal places."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/format.c:150
2238 #, c-format
2239 msgid ""
2240 "Output format %s specifies a bad width %d.  Format %s requires a width "
2241 "between %d and %d."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/format.c:160
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "Output format %s requires minimum width %d to allow %d decimal places.  Try %"
2248 "s%d.%d instead of %s."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/format.c:168
2252 #, c-format
2253 msgid ""
2254 "Output format %s specifies an odd width %d, but output format %s requires an "
2255 "even width between %d and %d."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/format.c:175
2259 #, c-format
2260 msgid ""
2261 "Output format %s specifies a bad number of implied decimal places %d.  "
2262 "Output format %s allows a number of implied decimal places between 1 and 16."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/format.c:192
2266 #, c-format
2267 msgid "Can't display a string variable of width %d with format specifier %s."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/format.c:302
2271 msgid "Format specifier expected."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/format.c:313
2275 #, c-format
2276 msgid "Data format %s does not specify a width."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: src/format.c:330
2280 #, c-format
2281 msgid "Data format %s is not valid."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/formats.c:93
2285 msgid "`(' expected after variable list"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: src/formats.c:102
2289 #, c-format
2290 msgid "Format %s may not be assigned to a %s variable."
2291 msgstr ""
2292
2293 #: src/formats.c:123 src/numeric.c:65 src/numeric.c:137
2294 msgid "`)' expected after output format."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: src/formats.c:153
2298 #, c-format
2299 msgid "Formats:\n"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/formats.c:154
2303 #, c-format
2304 msgid "  Name      Print         Write\n"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: frequencies.c:294
2308 msgid "ONEPAGE specifier of FORMAT subcommand requires an integer argument."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: frequencies.c:300
2312 msgid "Bad argument for ONEPAGE specifier of FORMAT subcommand."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: frequencies.c:306
2316 msgid "`)' expected after argument for ONEPAGE specifier of FORMAT."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: frequencies.c:318
2320 msgid "`(' expected after LIMIT specifier of FORMAT subcommand."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: frequencies.c:323
2324 msgid "LIMIT specifier of FORMAT subcommand requires an integer argument."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: frequencies.c:329
2328 msgid "Bad argument for LIMIT specifier of FORMAT subcommand."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: frequencies.c:335
2332 msgid "`)' expected after argument for LIMIT specifier of FORMAT."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: frequencies.c:399
2336 msgid "`(' expected after MINIMUM specifier of BARCHART subcommand."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: frequencies.c:404
2340 msgid "Number expected after MINIMUM specifier of BARCHART subcommand."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: frequencies.c:411
2344 msgid "`)' expected after argument for MINIMUM specifier of BARCHART."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: frequencies.c:419
2348 msgid "`(' expected after MAXIMUM specifier of BARCHART subcommand."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: frequencies.c:424
2352 msgid "Number expected after MAXIMUM specifier of BARCHART subcommand."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: frequencies.c:431
2356 msgid "`)' expected after argument for MAXIMUM specifier of BARCHART."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: frequencies.c:442
2360 msgid "FREQ specifier of BARCHART subcommand requires an integer argument."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: frequencies.c:448
2364 msgid "Bad argument for FREQ specifier of BARCHART subcommand."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: frequencies.c:454
2368 msgid "`)' expected after argument for FREQ specifier of BARCHART."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: frequencies.c:466
2372 msgid "PERCENT specifier of BARCHART subcommand requires an integer argument."
2373 msgstr ""
2374
2375 #: frequencies.c:472
2376 msgid "Bad argument for PERCENT specifier of BARCHART subcommand."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: frequencies.c:478
2380 msgid "`)' expected after argument for PERCENT specifier of BARCHART."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: frequencies.c:501
2384 msgid "`(' expected after MINIMUM specifier of HISTOGRAM subcommand."
2385 msgstr ""
2386
2387 #: frequencies.c:506
2388 msgid "Number expected after MINIMUM specifier of HISTOGRAM subcommand."
2389 msgstr ""
2390
2391 #: frequencies.c:513
2392 msgid "`)' expected after argument for MINIMUM specifier of HISTOGRAM."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: frequencies.c:521
2396 msgid "`(' expected after MAXIMUM specifier of HISTOGRAM subcommand."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: frequencies.c:526
2400 msgid "Number expected after MAXIMUM specifier of HISTOGRAM subcommand."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: frequencies.c:533
2404 msgid "`)' expected after argument for MAXIMUM specifier of HISTOGRAM."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: frequencies.c:544
2408 msgid "FREQ specifier of HISTOGRAM subcommand requires an integer argument."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: frequencies.c:550
2412 msgid "Bad argument for FREQ specifier of HISTOGRAM subcommand."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: frequencies.c:556
2416 msgid "`)' expected after argument for FREQ specifier of HISTOGRAM."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: frequencies.c:568
2420 msgid "PERCENT specifier of HISTOGRAM subcommand requires an integer argument."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: frequencies.c:574
2424 msgid "Bad argument for PERCENT specifier of HISTOGRAM subcommand."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: frequencies.c:580
2428 msgid "`)' expected after argument for PERCENT specifier of HISTOGRAM."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: frequencies.c:594
2432 msgid "`(' expected after INCREMENT specifier of HISTOGRAM subcommand."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: frequencies.c:599
2436 msgid "Number expected after INCREMENT specifier of HISTOGRAM subcommand."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: frequencies.c:605
2440 msgid "Bad argument for INCREMENT specifier of HISTOGRAM subcommand."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: frequencies.c:611
2444 msgid "`)' expected after argument for INCREMENT specifier of HISTOGRAM."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: frequencies.c:633
2448 msgid "`(' expected after MINIMUM specifier of HBAR subcommand."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: frequencies.c:638
2452 msgid "Number expected after MINIMUM specifier of HBAR subcommand."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: frequencies.c:645
2456 msgid "`)' expected after argument for MINIMUM specifier of HBAR."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: frequencies.c:653
2460 msgid "`(' expected after MAXIMUM specifier of HBAR subcommand."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: frequencies.c:658
2464 msgid "Number expected after MAXIMUM specifier of HBAR subcommand."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: frequencies.c:665
2468 msgid "`)' expected after argument for MAXIMUM specifier of HBAR."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: frequencies.c:676
2472 msgid "FREQ specifier of HBAR subcommand requires an integer argument."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: frequencies.c:682
2476 msgid "Bad argument for FREQ specifier of HBAR subcommand."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: frequencies.c:688
2480 msgid "`)' expected after argument for FREQ specifier of HBAR."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: frequencies.c:700
2484 msgid "PERCENT specifier of HBAR subcommand requires an integer argument."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: frequencies.c:706
2488 msgid "Bad argument for PERCENT specifier of HBAR subcommand."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: frequencies.c:712
2492 msgid "`)' expected after argument for PERCENT specifier of HBAR."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: frequencies.c:726
2496 msgid "`(' expected after INCREMENT specifier of HBAR subcommand."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: frequencies.c:731
2500 msgid "Number expected after INCREMENT specifier of HBAR subcommand."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: frequencies.c:737
2504 msgid "Bad argument for INCREMENT specifier of HBAR subcommand."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: frequencies.c:743
2508 msgid "`)' expected after argument for INCREMENT specifier of HBAR."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: frequencies.q:96 src/frequencies.q:96
2512 msgid "Median"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: frequencies.q:97 src/frequencies.q:97
2516 msgid "Mode"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: frequencies.q:268 src/frequencies.q:268
2520 msgid ""
2521 "At most one of BARCHART, HISTOGRAM, or HBAR should be given.  HBAR will be "
2522 "assumed.  Argument values will be given precedence increasing along the "
2523 "order given."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: frequencies.q:349 src/frequencies.q:349
2527 #, c-format
2528 msgid ""
2529 "MAX must be greater than or equal to MIN, if both are specified.  However, "
2530 "MIN was specified as %g and MAX as %g.  MIN and MAX will be ignored."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: frequencies.q:627 src/frequencies.q:627
2534 msgid ""
2535 "Upper limit of integer mode value range must be greater than lower limit."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: frequencies.q:639 src/frequencies.q:639
2539 #, c-format
2540 msgid "Variable %s specified multiple times on VARIABLES subcommand."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: frequencies.q:652 src/frequencies.q:652
2544 #, c-format
2545 msgid "Integer mode specified, but %s is not a numeric variable."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: frequencies.q:714 src/frequencies.q:714
2549 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: frequencies.q:724 src/frequencies.q:724
2553 #, c-format
2554 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: frequencies.q:727 src/frequencies.q:727
2558 #, c-format
2559 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: frequencies.q:787 src/frequencies.q:787
2563 msgid "Percentile list expected after PERCENTILES."
2564 msgstr ""
2565
2566 #: frequencies.q:795 src/frequencies.q:795
2567 msgid "Percentiles must be greater than 0 and less than 100."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: frequencies.q:1000 frequencies.q:1090 frequencies.q:1091 frequencies.q:1121
2571 #: src/frequencies.q:1000 src/frequencies.q:1090 src/frequencies.q:1091
2572 #: src/frequencies.q:1121
2573 msgid "Cum"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: frequencies.q:1002 src/frequencies.q:1002
2577 msgid "Frequency"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: frequencies.q:1021 src/frequencies.q:1021
2581 msgid "Value Label"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: frequencies.q:1119 src/frequencies.q:1119
2585 msgid "Freq"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: frequencies.q:1120 frequencies.q:1122 src/frequencies.q:1120
2589 #: src/frequencies.q:1122
2590 msgid "Pct"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: frequencies.q:1277 src/frequencies.q:1277
2594 #, c-format
2595 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: frequencies.q:1300 src/frequencies.q:1300
2599 msgid "Percentile"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/get.c:110
2603 #, c-format
2604 msgid "GET translation table from file to memory:\n"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: src/get.c:115 src/get.c:1397
2608 #, c-format
2609 msgid "  %8s from %3d,%3d to %3d,%3d\n"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/get.c:349
2613 msgid "All variables deleted from system file dictionary."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/get.c:396
2617 #, c-format
2618 msgid ""
2619 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s.  To "
2620 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
2621 "as \"/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)\", or equivalently, \"/RENAME (A B C=B C A)\"."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/get.c:421
2625 msgid "`=' expected after variable list."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/get.c:428
2629 #, c-format
2630 msgid ""
2631 "Number of variables on left side of `=' (%d) does not match number of "
2632 "variables on right side (%d), in parenthesized group %d of RENAME subcommand."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: src/get.c:441
2636 #, c-format
2637 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/get.c:461
2641 #, c-format
2642 msgid ""
2643 "\n"
2644 "Variables in dictionary:\n"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/get.c:582
2648 msgid "The BY subcommand may be given once at most."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: src/get.c:649
2652 msgid "The active file may not be specified more than once."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: src/get.c:658
2656 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/get.c:690
2660 msgid ""
2661 "IN, FIRST, and LAST subcommands may not occur before the first FILE or TABLE."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/get.c:722
2665 #, c-format
2666 msgid "Multiple %s subcommands for a single FILE or TABLE."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/get.c:732
2670 #, c-format
2671 msgid "Duplicate variable name %s while creating %s variable."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/get.c:746
2675 msgid ""
2676 "RENAME, KEEP, and DROP subcommands may not occur before the first FILE or "
2677 "TABLE."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/get.c:770
2681 msgid "The BY subcommand is required when a TABLE subcommand is given."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/get.c:791
2685 #, c-format
2686 msgid "File %s lacks BY variable %s."
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/get.c:1310
2690 #, c-format
2691 msgid ""
2692 "Variable %s in file %s (%s) has different type or width from the same "
2693 "variable in earlier file (%s)."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/get.c:1359
2697 msgid "expecting COMM or TAPE"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/get.c:1392
2701 #, c-format
2702 msgid "IMPORT translation table from file to memory:\n"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/getline.c:161
2706 #, c-format
2707 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/getline.c:316
2711 #, c-format
2712 msgid "%s: Opening as syntax file."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: src/getline.c:321
2716 #, c-format
2717 msgid "Opening `%s': %s."
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/getline.c:330 src/html.c:330 src/postscript.c:1463
2721 #, c-format
2722 msgid "Reading `%s': %s."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/getline.c:388
2726 #, c-format
2727 msgid "Closing `%s': %s."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/glob.c:217
2731 msgid "data> "
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/glob.c:274
2735 msgid "Specify a terminal type with `setenv TERM <yourtype>'."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/glob.c:280
2739 msgid "Could not access the termcap data base."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/glob.c:282
2743 #, c-format
2744 msgid "Terminal type `%s' is not defined."
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/glob.c:283
2748 msgid "Assuming screen of size 79x25."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/groff-font.c:107
2752 #, c-format
2753 msgid "%s: Opening Groff font file..."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: src/groff-font.c:161
2757 msgid "Missing font name."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/groff-font.c:171
2761 msgid "Missing encoding filename."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: src/groff-font.c:184
2765 msgid "Bad spacewidth value."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: src/groff-font.c:196
2769 msgid "Bad slant value."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: src/groff-font.c:221
2773 #, c-format
2774 msgid "Unknown ligature `%s'."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/groff-font.c:256
2778 msgid "Unexpected end of line reading character set."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/groff-font.c:264
2782 msgid "Can't use ditto mark for first character."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/groff-font.c:269
2786 msgid "Can't ditto into an unnamed character."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/groff-font.c:286
2790 #, c-format
2791 msgid "Missing metrics for character `%s'."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/groff-font.c:295
2795 #, c-format
2796 msgid "Missing type for character `%s'."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: src/groff-font.c:304
2800 #, c-format
2801 msgid "Missing code for character `%s'."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/groff-font.c:323
2805 msgid "Malformed kernpair."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/groff-font.c:330
2809 msgid "Unexpected end of line reading kernpairs."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/groff-font.c:336
2813 msgid "Bad kern value."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/groff-font.c:368
2817 #, c-format
2818 msgid "Font read successfully with internal name %s."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: src/groff-font.c:389
2822 msgid "Error reading font."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/groff-font.c:400
2826 msgid "installation error: Groff font error: "
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/groff-font.c:425
2830 #, c-format
2831 msgid "Bad character \\%3o."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/groff-font.c:665
2835 #, c-format
2836 msgid "Groff font error: Cannot find \"%s\"."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/groff-font.c:730
2840 #, c-format
2841 msgid "%s: Opening Groff description file..."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/groff-font.c:746
2845 msgid "Multiple `sizes' declarations."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/groff-font.c:763
2849 msgid "Unexpected end of file.  Missing 0 terminator to `sizes' command?"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/groff-font.c:775 src/groff-font.c:782 src/groff-font.c:795
2853 msgid "Bad argument to `sizes'."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: src/groff-font.c:787
2857 msgid "Bad range in argument to `sizes'."
2858 msgstr ""
2859
2860 #: src/groff-font.c:816
2861 msgid "Family name expected."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/groff-font.c:821
2865 msgid "This command already specified."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/groff-font.c:841
2869 #, c-format
2870 msgid "%s: Device characteristic already defined."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/groff-font.c:847
2874 #, c-format
2875 msgid "%s: Invalid numeric format."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: src/groff-font.c:877
2879 msgid "Missing `res', `unitwidth', and/or `sizes' line(s)."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: src/groff-font.c:903
2883 msgid "Description file read successfully."
2884 msgstr ""
2885
2886 #: src/groff-font.c:935
2887 msgid "Error reading description file."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/groff-font.c:992
2891 msgid "<<fallback>>"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: src/hash.c:492
2895 #, c-format
2896 msgid "hash table:"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/heap.c:167
2900 #, c-format
2901 msgid "bad ordering of keys %d and %d\n"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/heap.c:177
2905 #, c-format
2906 msgid "Heap contents:\n"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/html.c:66
2910 #, c-format
2911 msgid "HTML driver initializing as `%s'..."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/html.c:154
2915 #, c-format
2916 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for HTML device driver."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/html.c:236
2920 msgid ""
2921 "Cannot find HTML prologue.  The use of `-vv' on the command line is "
2922 "suggested as a debugging aid."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/html.c:241
2926 #, c-format
2927 msgid "%s: %s: Opening HTML prologue..."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/html.c:268 src/html.c:279 src/postscript.c:1355 src/postscript.c:1366
2931 msgid "nobody"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/html.c:275 src/html.c:280 src/postscript.c:1362 src/postscript.c:1367
2935 msgid "nowhere"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: src/html.c:339
2939 #, c-format
2940 msgid "%s: HTML prologue read successfully."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/html.c:343
2944 #, c-format
2945 msgid "%s: Error reading HTML prologue."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/html.c:371
2949 #, c-format
2950 msgid "HTML output driver: %s: %s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/html.c:402 list.q:259 src/list.q:259
2954 #, c-format
2955 msgid "Cannot open first page on HTML device %s."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/include.c:51
2959 msgid "Unrecognized filename format."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/inpt-pgm.c:84
2963 msgid "No matching INPUT PROGRAM command."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/inpt-pgm.c:89
2967 msgid ""
2968 "No data-input or transformation commands specified between INPUT PROGRAM and "
2969 "END INPUT PROGRAM."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/inpt-pgm.c:283 src/inpt-pgm.c:420
2973 msgid ""
2974 "This command may only be executed between INPUT PROGRAM and END INPUT "
2975 "PROGRAM."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/inpt-pgm.c:336
2979 msgid "COLUMN subcommand multiply specified."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/inpt-pgm.c:350
2983 msgid "expecting file handle name"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/inpt-pgm.c:393
2987 msgid ""
2988 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers.  Column set to 1."
2989 msgstr ""
2990
2991 #: src/lexer.c:219
2992 #, c-format
2993 msgid "%s does not form a valid number."
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/lexer.c:337
2997 #, c-format
2998 msgid "Bad character in input: `%c'."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/lexer.c:339
3002 #, c-format
3003 msgid "Bad character in input: `\\%o'."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: src/lexer.c:360
3007 msgid "Syntax error at end of file."
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/lexer.c:370
3011 #, c-format
3012 msgid "Syntax error %s at `%s'."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/lexer.c:373
3016 #, c-format
3017 msgid "Syntax error at `%s'."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/lexer.c:493
3021 #, c-format
3022 msgid "expecting `%s'"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/lexer.c:510
3026 #, c-format
3027 msgid "expecting %s"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/lexer.c:524
3031 msgid "expecting string"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/lexer.c:538
3035 msgid "expecting integer"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/lexer.c:552
3039 msgid "expecting number"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/lexer.c:566
3043 msgid "expecting identifier"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/lexer.c:702
3047 msgid "The rest of this command has been discarded."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/lexer.c:842 src/print.c:1150
3051 #, c-format
3052 msgid "<ERROR>"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/lexer.c:968 src/pfm-read.c:132 src/repeat.c:225
3056 msgid "Unexpected end of file."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/lexer.c:994
3060 msgid "binary"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/lexer.c:994
3064 msgid "octal"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/lexer.c:994
3068 msgid "hex"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/lexer.c:1008
3072 #, c-format
3073 msgid "String of %s digits has %d characters, which is not a multiple of %d."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/lexer.c:1037
3077 #, c-format
3078 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/lexer.c:1068
3082 msgid "Unterminated string constant."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/lexer.c:1140
3086 #, c-format
3087 msgid "String exceeds 255 characters in length (%d characters)."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: src/lexer.c:1155
3091 msgid ""
3092 "Sorry, literal strings may not contain null characters.  Replacing with "
3093 "spaces."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: list.c:131
3097 msgid "FROM specifier of CASES subcommand requires an integer argument."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: list.c:137
3101 msgid "Bad argument for FROM specifier of CASES subcommand."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: list.c:146
3105 msgid "BY specifier of CASES subcommand requires an integer argument."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: list.c:152
3109 msgid "Bad argument for BY specifier of CASES subcommand."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: list.c:162
3113 msgid "TO specifier of CASES subcommand requires an integer argument."
3114 msgstr ""
3115
3116 #: list.c:168
3117 msgid "Bad argument for TO specifier of CASES subcommand."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: list.q:152 src/list.q:152
3121 #, c-format
3122 msgid ""
3123 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified.  The "
3124 "values will be swapped."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: list.q:160 src/list.q:160
3128 #, c-format
3129 msgid ""
3130 "The first case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: list.q:166 src/list.q:166
3134 #, c-format
3135 msgid ""
3136 "The last case (%ld) to list is less than 1.  The value is being reset to 1."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: list.q:172 src/list.q:172
3140 #, c-format
3141 msgid "The step value %ld is less than 1.  The value is being reset to 1."
3142 msgstr ""
3143
3144 #: list.q:199 src/list.q:199
3145 msgid "`/FORMAT WEIGHT' specified, but weighting is not on."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: list.q:445 src/list.q:445
3149 msgid "Line"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/loop.c:201
3153 msgid "The index variable may not be a string variable."
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/loop.c:316
3157 msgid "There is no LOOP command that corresponds to this END LOOP."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/loop.c:516
3161 msgid ""
3162 "This command may only appear enclosed in a LOOP/END LOOP control structure."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: src/loop.c:522
3166 msgid "BREAK not enclosed in DO IF structure."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/loop.c:599
3170 #, c-format
3171 msgid "%s without %s."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/main.c:63
3175 msgid "Error initializing output drivers."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/main.c:124
3179 msgid "This command not executed."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: src/main.c:128
3183 msgid ""
3184 "Skipping the rest of this command.  Part of this command may have been "
3185 "executed."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/main.c:133
3189 msgid ""
3190 "Skipping the rest of this command.  This command was fully executed up to "
3191 "this point."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/main.c:138
3195 msgid ""
3196 "Trailing garbage was encountered following this command.  The command was "
3197 "fully executed to this point."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/matrix-data.c:186
3201 msgid "VARIABLES subcommand multiply specified."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/matrix-data.c:201
3205 msgid "VARNAME_ cannot be explicitly specified on VARIABLES."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/matrix-data.c:265
3209 msgid "in FORMAT subcommand"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/matrix-data.c:276
3213 msgid "SPLIT subcommand multiply specified."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/matrix-data.c:283
3217 msgid "in SPLIT subcommand"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/matrix-data.c:292
3221 msgid "Split variable may not be named ROWTYPE_ or VARNAME_."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/matrix-data.c:324
3225 #, c-format
3226 msgid "Split variable %s is already another type."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/matrix-data.c:339
3230 msgid "FACTORS subcommand multiply specified."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/matrix-data.c:354
3234 #, c-format
3235 msgid "Factor variable %s is already another type."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/matrix-data.c:369
3239 msgid "CELLS subcommand multiply specified."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/matrix-data.c:375 src/matrix-data.c:394
3243 msgid "expecting positive integer"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/matrix-data.c:388
3247 msgid "N subcommand multiply specified."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/matrix-data.c:409
3251 msgid "CONTENTS subcommand multiply specified."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/matrix-data.c:429
3255 msgid "Nested parentheses not allowed."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/matrix-data.c:439
3259 msgid "Mismatched right parenthesis (`(')."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/matrix-data.c:444
3263 msgid "Empty parentheses not allowed."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/matrix-data.c:457 src/matrix-data.c:465
3267 msgid "in CONTENTS subcommand"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/matrix-data.c:472
3271 #, c-format
3272 msgid "Content multiply specified for %s."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: src/matrix-data.c:489
3276 msgid "Missing right parenthesis."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: src/matrix-data.c:509
3280 msgid "Missing VARIABLES subcommand."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/matrix-data.c:515
3284 msgid ""
3285 "CONTENTS subcommand not specified: assuming file contains only CORR matrix."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: src/matrix-data.c:525
3289 msgid ""
3290 "Missing CELLS subcommand.  CELLS is required when ROWTYPE_ is not given in "
3291 "the data and factors are present."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/matrix-data.c:533
3295 msgid "Split file values must be present in the data when ROWTYPE_ is present."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/matrix-data.c:588
3299 msgid "No continuous variables specified."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/matrix-data.c:1002
3303 #, c-format
3304 msgid "End of line expected %s while reading %s."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/matrix-data.c:1190
3308 #, c-format
3309 msgid "expecting value for %s %s"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/matrix-data.c:1342
3313 #, c-format
3314 msgid "Syntax error expecting SPLIT FILE value %s."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: src/matrix-data.c:1351
3318 #, c-format
3319 msgid "Expecting value %g for %s."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/matrix-data.c:1389 src/matrix-data.c:1823
3323 #, c-format
3324 msgid "Syntax error expecting factor value %s."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/matrix-data.c:1398
3328 #, c-format
3329 msgid "Syntax error expecting value %g for %s %s."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/matrix-data.c:1612
3333 #, c-format
3334 msgid "Syntax error %s expecting SPLIT FILE value."
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/matrix-data.c:1736
3338 #, c-format
3339 msgid ""
3340 "Expected %d lines of data for %s content; actually saw %d lines.  No data "
3341 "will be output for this content."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: src/matrix-data.c:1768
3345 #, c-format
3346 msgid "Multiply specified ROWTYPE_ %s."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/matrix-data.c:1773
3350 #, c-format
3351 msgid "Syntax error %s expecting ROWTYPE_ string."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/matrix-data.c:1792
3355 #, c-format
3356 msgid "Syntax error %s."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/matrix-data.c:1938
3360 #, c-format
3361 msgid "Duplicate specification for %s."
3362 msgstr ""
3363
3364 #: src/matrix-data.c:1950
3365 #, c-format
3366 msgid "Too many rows of matrix data for %s."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: src/matrix-data.c:1995
3370 #, c-format
3371 msgid "Syntax error expecting value for %s %s."
3372 msgstr ""
3373
3374 #: means.c:210
3375 msgid "CROSSBREAK subcommand may be given only once."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: means.q:106 src/means.q:106
3379 msgid "Missing required subcommand TABLES."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: means.q:144 src/means.q:144
3383 msgid "TABLES or CROSSBREAK subcommand may not appear more than once."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: means.q:181 src/means.q:181
3387 #, c-format
3388 msgid ""
3389 "Variable %s specified on TABLES or CROSSBREAK, but not specified on "
3390 "VARIABLES."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: means.q:195 src/means.q:195
3394 #, c-format
3395 msgid "LOWEST and HIGHEST may not be used for independent variables (%s)."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: means.q:203 src/means.q:203
3399 #, c-format
3400 msgid ""
3401 "Independent variables (%s) may not have noninteger endpoints in their ranges."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: means.q:236 src/means.q:236
3405 msgid "VARIABLES must precede TABLES."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: means.q:293 src/means.q:293
3409 #, c-format
3410 msgid "Upper value (%g) is less than lower value (%g) on VARIABLES subcommand."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/mis-val.c:77
3414 msgid "`)' expected after value specification."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/mis-val.c:111
3418 #, c-format
3419 msgid "`(' expected after variable name%s."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/mis-val.c:123
3423 msgid "Long string value specified."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/mis-val.c:128
3427 msgid "Short strings must be of equal width."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/mis-val.c:185
3431 #, c-format
3432 msgid "Range %g THRU %g is not valid because %g is greater than %g."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/mis-val.c:216
3436 msgid "Number or range expected."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: src/mis-val.c:249
3440 msgid "At most one range can exist in the missing values for any one variable."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/mis-val.c:255
3444 msgid "At most one individual value can be missing along with one range."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: src/mis-val.c:317
3448 msgid "String is not of proper length."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: src/mis-val.c:326 src/repeat.c:476
3452 msgid "String expected."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/mis-val.c:366
3456 msgid "Missing value:"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/mis-val.c:371
3460 msgid "(long string variable)"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: src/mis-val.c:376
3464 #, c-format
3465 msgid "(no missing values)\n"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: src/mis-val.c:399
3469 #, c-format
3470 msgid "(!!!INTERNAL ERROR--%d!!!)\n"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/modify-vars.c:108
3474 msgid "REORDER subcommand may be given at most once."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/modify-vars.c:131
3478 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/modify-vars.c:141
3482 msgid "`(' expected on REORDER subcommand."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/modify-vars.c:153
3486 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/modify-vars.c:171
3490 msgid "RENAME subcommand may be given at most once."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/modify-vars.c:184
3494 msgid "`(' expected on RENAME subcommand."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/modify-vars.c:192
3498 msgid ""
3499 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
3500 "subcommand."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/modify-vars.c:200 src/rename-vars.c:70
3504 #, c-format
3505 msgid ""
3506 "Differing number of variables in old name list (%d) and in new name list (%"
3507 "d)."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/modify-vars.c:211
3511 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
3512 msgstr ""
3513
3514 #: src/modify-vars.c:225
3515 msgid ""
3516 "KEEP subcommand may be given at most once.  It may notbe given in "
3517 "conjunction with the DROP subcommand."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/modify-vars.c:267
3521 msgid ""
3522 "DROP subcommand may be given at most once.  It may not be given in "
3523 "conjunction with the KEEP subcommand."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: src/modify-vars.c:293
3527 #, c-format
3528 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/modify-vars.c:295
3532 msgid "Subcommand name expected."
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/modify-vars.c:303
3536 msgid "`/' or `.' expected."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/numeric.c:58
3540 #, c-format
3541 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: src/numeric.c:77 src/numeric.c:159 src/vector.c:157
3545 #, c-format
3546 msgid "There is already a variable named %s."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/numeric.c:130
3550 #, c-format
3551 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: src/output.c:86
3555 msgid "Attempt to iterate driver list reentrantly."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/output.c:163
3559 #, c-format
3560 msgid "Unknown output driver `%s'."
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/output.c:165
3564 #, c-format
3565 msgid "Output driver `%s' referenced but never defined."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/output.c:295
3569 msgid "Cannot find output initialization file.  Use `-vv' to view search path."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/output.c:300
3573 #, c-format
3574 msgid "%s: Opening device description file..."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/output.c:304 src/output.c:1164 src/postscript.c:1097
3578 #, c-format
3579 msgid "Opening %s: %s."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/output.c:315 src/output.c:1175 src/postscript.c:1114
3583 #, c-format
3584 msgid "Reading %s: %s."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/output.c:337 src/output.c:489
3588 msgid "Syntax error."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/output.c:347 src/postscript.c:1125
3592 #, c-format
3593 msgid "Closing %s: %s."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: src/output.c:352
3597 msgid "No output drivers are active."
3598 msgstr ""
3599
3600 #: src/output.c:355
3601 msgid "Device definition file read successfully."
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/output.c:357
3605 msgid "Error reading device definition file."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/output.c:461
3609 #, c-format
3610 msgid ""
3611 "Driver classes:\n"
3612 "\t"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/output.c:590
3616 msgid "Syntax error in string constant."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: src/output.c:621
3620 msgid "Syntax error in options."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: src/output.c:631
3624 msgid "Syntax error in options (`=' expected)."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/output.c:638
3628 msgid "Syntax error in options (value expected after `=')."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/output.c:710
3632 msgid "Driver name expected."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: src/output.c:731
3636 msgid "Class name expected."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: src/output.c:740
3640 #, c-format
3641 msgid "Unknown output driver class `%s'."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/output.c:747
3645 #, c-format
3646 msgid "Can't initialize output driver class `%s'."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: src/output.c:754
3650 #, c-format
3651 msgid "Can't initialize output driver `%s' of class `%s'."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/output.c:776
3655 #, c-format
3656 msgid "Unknown device type `%s'."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: src/output.c:788
3660 #, c-format
3661 msgid "Can't complete initialization of output driver `%s' of class `%s'."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/output.c:835
3665 #, c-format
3666 msgid "Can't deinitialize output driver class `%s'."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: src/output.c:908
3670 #, c-format
3671 msgid "Trying to find keyword `%s'...\n"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/output.c:1025
3675 #, c-format
3676 msgid "Unit \"%s\" is unknown in dimension \"%s\"."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: src/output.c:1040
3680 #, c-format
3681 msgid "Bad dimension \"%s\"."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/output.c:1066
3685 #, c-format
3686 msgid "`x' expected in paper size `%s'."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: src/output.c:1076
3690 #, c-format
3691 msgid "Trailing garbage `%s' on paper size `%s'."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/output.c:1125
3695 msgid "Paper size name must not be empty."
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/output.c:1156
3699 msgid "Cannot find `papersize' configuration file."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/output.c:1160
3703 #, c-format
3704 msgid "%s: Opening paper size definition file..."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: src/output.c:1202
3708 msgid "Syntax error in paper size definition."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: src/output.c:1231
3712 msgid "Paper size definition file read successfully."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: src/output.c:1233
3716 msgid "Error reading paper size definition file."
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/output.c:1302
3720 #, c-format
3721 msgid "Error closing page on %s device of %s class."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: src/output.c:1306
3725 #, c-format
3726 msgid "Error opening page on %s device of %s class."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: src/pfm-read.c:89
3730 #, c-format
3731 msgid "portable file %s corrupt at offset %ld: "
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/pfm-read.c:108 src/pfm-write.c:502
3735 #, c-format
3736 msgid "%s: Closing portable file: %s."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: src/pfm-read.c:140
3740 msgid "Bad line end."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: src/pfm-read.c:221
3744 #, c-format
3745 msgid "Cannot read file %s as portable file: already opened for %s."
3746 msgstr ""
3747
3748 #: src/pfm-read.c:227
3749 #, c-format
3750 msgid "%s: Opening portable-file handle %s for reading."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: src/pfm-read.c:235
3754 #, c-format
3755 msgid ""
3756 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a portable file: %s."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/pfm-read.c:269
3760 msgid "Data record expected."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/pfm-read.c:271
3764 msgid "Read portable-file dictionary successfully."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: src/pfm-read.c:280
3768 msgid "Error reading portable-file dictionary."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: src/pfm-read.c:378
3772 msgid "Missing numeric terminator."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: src/pfm-read.c:415
3776 msgid "Bad integer format."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: src/pfm-read.c:445
3780 #, c-format
3781 msgid "Bad string length %d."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/pfm-read.c:544
3785 #, c-format
3786 msgid "Bad date string length %d."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: src/pfm-read.c:548
3790 msgid "Bad character in date."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: src/pfm-read.c:568
3794 #, c-format
3795 msgid "Bad time string length %d."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: src/pfm-read.c:572
3799 msgid "Bad character in time."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: src/pfm-read.c:622 src/pfm-read.c:631 src/sfm-read.c:900 src/sfm-read.c:910
3803 #, c-format
3804 msgid "%s: Bad format specifier byte (%d)."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/pfm-read.c:633
3808 #, c-format
3809 msgid "%s variable %s has %s format specifier %s."
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/pfm-read.c:634 src/print.c:608 src/sfm-read.c:914
3813 msgid "String"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/pfm-read.c:634 src/print.c:608 src/sfm-read.c:914
3817 msgid "Numeric"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/pfm-read.c:673
3821 msgid "Expected variable count record."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/pfm-read.c:677
3825 #, c-format
3826 msgid "Invalid number of variables %d."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/pfm-read.c:687
3830 #, c-format
3831 msgid "Unexpected flag value %d."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/pfm-read.c:701
3835 #, c-format
3836 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/pfm-read.c:716
3840 msgid "Expected variable record."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: src/pfm-read.c:722
3844 #, c-format
3845 msgid "Invalid variable width %d."
3846 msgstr ""
3847
3848 #: src/pfm-read.c:740
3849 #, c-format
3850 msgid "position %d: Variable name has %u characters."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/pfm-read.c:744
3854 #, c-format
3855 msgid "position %d: Variable name begins with invalid character."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/pfm-read.c:748
3859 #, c-format
3860 msgid "position %d: Variable name begins with lowercase letter %c."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: src/pfm-read.c:761
3864 #, c-format
3865 msgid "position %d: Variable name character %d is lowercase letter %c."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: src/pfm-read.c:771
3869 #, c-format
3870 msgid "position %d: character `\\%03o' is not valid in a variable name."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/pfm-read.c:782
3874 #, c-format
3875 msgid "Duplicate variable name %s."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: src/pfm-read.c:826
3879 #, c-format
3880 msgid "Bad missing values for %s."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: src/pfm-read.c:849
3884 #, c-format
3885 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/pfm-read.c:922
3889 #, c-format
3890 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: src/pfm-read.c:925
3894 #, c-format
3895 msgid ""
3896 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types "
3897 "or widths."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/pfm-read.c:958
3901 #, c-format
3902 msgid "Duplicate label for value %g for variable %s."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: src/pfm-read.c:961
3906 #, c-format
3907 msgid "Duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/pfm-read.c:1031
3911 msgid "End of file midway through case."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: src/pfm-read.c:1041
3915 msgid "reading as a portable file"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/pfm-write.c:71
3919 #, c-format
3920 msgid "Cannot write file %s as portable file: already opened for %s."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: src/pfm-write.c:77
3924 #, c-format
3925 msgid "%s: Opening portable-file handle %s for writing."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/pfm-write.c:87
3929 #, c-format
3930 msgid ""
3931 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a portable file: %s."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/pfm-write.c:123
3935 msgid "Wrote portable-file header successfully."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/pfm-write.c:128
3939 msgid "Error writing portable-file header."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/pfm-write.c:169
3943 #, c-format
3944 msgid "%s: Writing portable file: %s."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: src/pfm-write.c:511
3948 msgid "writing as a portable file"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: src/postscript.c:323
3952 #, c-format
3953 msgid "PostScript driver initializing as `%s'..."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/postscript.c:447
3957 #, c-format
3958 msgid ""
3959 "PostScript driver: The defined page is not long enough to hold margins and "
3960 "headers, plus least 15 lines of the default fonts.  In fact, there's only "
3961 "room for %d lines of each font at the default size of %d.%03d points."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: src/postscript.c:577
3965 #, c-format
3966 msgid "Unknown configuration parameter `%s' for PostScript device driver."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/postscript.c:593
3970 #, c-format
3971 msgid ""
3972 "Unknown orientation `%s'.  Valid orientations are `portrait' and `landscape'."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: src/postscript.c:605
3976 msgid ""
3977 "Unknown value for `data'.  Valid values are `clean7bit', `clean8bit', and "
3978 "`binary'."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: src/postscript.c:614
3982 msgid "Unknown value for `line-ends'.  Valid values are `lf' and `crlf'."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: src/postscript.c:623
3986 msgid "Unknown value for `line-style'.  Valid values are `thick' and `double'."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/postscript.c:685
3990 #, c-format
3991 msgid ""
3992 "Default font size must be at least 1 point (value of 1000 for key `%s')."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/postscript.c:717
3996 #, c-format
3997 msgid "Value for `%s' must be a dimension of positive length (i.e., `1in')."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/postscript.c:780
4001 #, c-format
4002 msgid "Nonnegative integer required as value for `%s'."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: src/postscript.c:906
4006 #, c-format
4007 msgid "%s: %s: Opening PostScript font encoding..."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/postscript.c:912
4011 #, c-format
4012 msgid ""
4013 "PostScript driver: Cannot open encoding file `%s': %s.  Substituting "
4014 "ISOLatin1Encoding for missing encoding."
4015 msgstr ""
4016
4017 #: src/postscript.c:954
4018 msgid "PostScript driver: Invalid numeric format."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: src/postscript.c:959
4022 #, c-format
4023 msgid ""
4024 "PostScript driver: Codes must be between 0 and 255.  (%d is not allowed.)"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/postscript.c:995
4028 #, c-format
4029 msgid "PostScript driver: Error closing encoding file `%s'."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/postscript.c:998
4033 #, c-format
4034 msgid "%s: PostScript font encoding read successfully."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: src/postscript.c:1092
4038 #, c-format
4039 msgid "%s: %s: Opening PostScript encoding list file."
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/postscript.c:1127
4043 #, c-format
4044 msgid "%s: PostScript encoding list file read successfully."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: src/postscript.c:1141
4048 msgid "<<default encoding>>"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: src/postscript.c:1299
4052 msgid ""
4053 "Cannot find PostScript prologue.  The use of `-vv' on the command line is "
4054 "suggested as a debugging aid."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/postscript.c:1304
4058 #, c-format
4059 msgid "%s: %s: Opening PostScript prologue..."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/postscript.c:1476
4063 #, c-format
4064 msgid "%s: PostScript prologue read successfully."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/postscript.c:1480
4068 #, c-format
4069 msgid "%s: Error reading PostScript prologue."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/postscript.c:1650
4073 #, c-format
4074 msgid "PostScript output driver: %s: %s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: src/postscript.c:2334
4078 #, c-format
4079 msgid "PostScript driver: Cannot find encoding `%s' for PostScript font `%s'."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: src/print.c:186
4083 msgid "expecting a valid subcommand"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/print.c:366 src/print.c:383
4087 #, c-format
4088 msgid "%g is not a valid column location."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: src/print.c:377
4092 #, c-format
4093 msgid "Column location expected following `%d-'."
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/print.c:388
4097 #, c-format
4098 msgid ""
4099 "%d-%ld is not a valid column range.  The second column must be greater than "
4100 "or equal to the first."
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/print.c:494
4104 #, c-format
4105 msgid ""
4106 "%s is not of the same type as %s.  To specify variables of different types "
4107 "in the same variable list, use a FORTRAN-like format specifier."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/print.c:524
4111 msgid ""
4112 "The ending column for a field must not be less than the starting column."
4113 msgstr ""
4114
4115 #: src/print.c:607
4116 #, c-format
4117 msgid "%s variables cannot be displayed with format %s."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/print.c:694
4121 #, c-format
4122 msgid "Display format %s may not be used with a %s variable."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: src/print.c:844
4126 #, c-format
4127 msgid "Writing %3d records to file %s."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: src/print.c:845
4131 #, c-format
4132 msgid "Writing %3d records to the listing file."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: src/print.c:1039
4136 msgid "A file name or handle was expected in the OUTFILE subcommand."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: src/print.c:1091
4140 #, c-format
4141 msgid ""
4142 "The expression on PRINT SPACE evaluated to %d.  It's not possible to PRINT "
4143 "SPACE a negative number of lines."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/recode.c:287
4147 #, c-format
4148 msgid ""
4149 "%d variable(s) cannot be recoded into %d variable(s).  Specify the same "
4150 "number of variables as input and output variables."
4151 msgstr ""
4152
4153 #: src/recode.c:301
4154 #, c-format
4155 msgid ""
4156 "There is no string variable named %s.  (All string variables specified on "
4157 "INTO must already exist.  Use the STRING command to create a string "
4158 "variable.)"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/recode.c:310
4162 #, c-format
4163 msgid ""
4164 "Type mismatch between input and output variables.  Output variable %s is not "
4165 "a string variable, but all the input variables are string variables."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: src/recode.c:329
4169 #, c-format
4170 msgid "Type mismatch after INTO: %s is not a numeric variable."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/recode.c:359
4174 msgid ""
4175 "INTO must be used when the input values are numeric and output values are "
4176 "string."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: src/recode.c:367
4180 msgid ""
4181 "INTO must be used when the input values are string and output values are "
4182 "numeric."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/recode.c:501
4186 msgid ""
4187 "Inconsistent output types.  The output values must be all numeric or all "
4188 "string."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: src/recode.c:552
4192 msgid "following LO THRU"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: src/recode.c:568 src/recode.c:597
4196 msgid "in source value"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/recode.c:610
4200 msgid ""
4201 "Keyword CONVERT may only be used with string input values and numeric output "
4202 "values."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: src/recode.c:866
4206 #, c-format
4207 msgid "!!END!!"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/recode.c:887 src/recode.c:903
4211 #, c-format
4212 msgid "!!ERROR!!"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/rename-vars.c:55
4216 msgid "`(' expected."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/rename-vars.c:63
4220 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/rename-vars.c:81
4224 msgid "`)' expected after variable names."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: src/rename-vars.c:91
4228 #, c-format
4229 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
4230 msgstr ""
4231
4232 #: src/repeat.c:158
4233 #, c-format
4234 msgid "Identifier %s is given twice."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/repeat.c:201
4238 #, c-format
4239 msgid ""
4240 "There must be the same number of substitutions for each dummy variable "
4241 "specified.  Since there were %d substitutions for %s, there must be %d for %"
4242 "s as well, but %d were specified."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/repeat.c:310
4246 msgid "No commands in scope."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/repeat.c:503
4250 msgid "No matching DO REPEAT."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/sample.c:71
4254 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/sample.c:91
4258 #, c-format
4259 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/sel-if.c:102
4263 msgid "The filter variable must be numeric."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/sel-if.c:108
4267 msgid "The filter variable may not be scratch."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/sel-if.c:142
4271 msgid "Only last instance of this command is in effect."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: set.c:640
4275 msgid "String for BLOCK must be one character long."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: set.c:658
4279 msgid "String for BOXSTRING must be 3 or 11 characters long."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: set.c:872
4283 msgid "String for ENDCMD must be one character long."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: set.c:1007
4287 msgid "String for HISTOGRAM must be one character long."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: set.c:1494
4291 msgid "String for SCRIPTTAB must be one character long."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: set.c:1529
4295 msgid "String for TB1 must be 3 or 11 characters long."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: set.q:216 set.q:219 set.q:237 set.q:306 set.q:312 set.q:320 set.q:327
4299 #: set.q:329 set.q:348 set.q:352 set.q:356 set.q:370 set.q:372 set.q:376
4300 #: set.q:694 set.q:775 set.q:856 src/set.q:216 src/set.q:219 src/set.q:237
4301 #: src/set.q:306 src/set.q:312 src/set.q:320 src/set.q:327 src/set.q:329
4302 #: src/set.q:348 src/set.q:352 src/set.q:356 src/set.q:370 src/set.q:372
4303 #: src/set.q:376 src/set.q:694 src/set.q:775 src/set.q:856
4304 #, c-format
4305 msgid "%s is obsolete."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: set.q:223 src/set.q:223
4309 msgid "Active file compression is not yet implemented (and probably won't be)."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: set.q:232 src/set.q:232
4313 msgid "CPI must be greater than 0."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: set.q:241 src/set.q:241
4317 msgid "LPI must be greater than 0."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: set.q:248 src/set.q:248
4321 msgid ""
4322 "CASE is not implemented and probably won't be.  If you care, complain about "
4323 "it."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: set.q:278 src/set.q:278
4327 #, c-format
4328 msgid "Value for MITERATE (%ld) must be greater than 0."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: set.q:286 src/set.q:286
4332 #, c-format
4333 msgid "Value for MNEST (%ld) must be greater than 0."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: set.q:294 src/set.q:294
4337 msgid "MXERRS must be at least 1."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: set.q:301 src/set.q:301
4341 msgid "MXLOOPS must be at least 1."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: set.q:390 src/set.q:390
4345 #, c-format
4346 msgid ""
4347 "CC%c: Length of custom currency string `%s' (%d) exceeds maximum length of "
4348 "16."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: set.q:412 src/set.q:412
4352 #, c-format
4353 msgid ""
4354 "CC%c: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
4355 "commas (not both)."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: set.q:555 src/set.q:555
4359 msgid "LENGTH must be at least 1."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: set.q:592 src/set.q:592
4363 msgid "Missing identifier in RESULTS subcommand."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: set.q:603 src/set.q:603
4367 msgid "Unrecognized identifier in RESULTS subcommand."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: set.q:640 src/set.q:640
4371 msgid "WIDTH must be at least 1."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: set.q:663 src/set.q:663
4375 #, c-format
4376 msgid ""
4377 "FORMAT requires numeric output format as an argument.  Specified format %s "
4378 "is of type string."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: set.q:707 src/set.q:707
4382 msgid "Text color must be in range 0-15."
4383 msgstr "Text colour must be in range 0-15."
4384
4385 #: set.q:720 src/set.q:720
4386 msgid "Background color must be in range 0-7."
4387 msgstr "Background colour must be in range 0-7."
4388
4389 #: set.q:731 src/set.q:731
4390 msgid "Border color must be in range 0-7."
4391 msgstr "Border colour must be in range 0-7."
4392
4393 #: set.q:787 src/set.q:787
4394 msgid "Lower window color must be between 0 and 6."
4395 msgstr "Lower window colour must be between 0 and 6."
4396
4397 #: set.q:801 src/set.q:801
4398 msgid "Upper window color must be between 0 and 6."
4399 msgstr "Upper window colour must be between 0 and 6."
4400
4401 #: set.q:813 src/set.q:813
4402 msgid "Frame color must be between 0 and 6."
4403 msgstr "Frame colour must be between 0 and 6."
4404
4405 #: set.q:865 src/set.q:865
4406 msgid "Drive letter expected in WORKDEV subcommand."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/sfm-read.c:150
4410 msgid "corrupt system file: "
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/sfm-read.c:166 src/sfm-write.c:739
4414 #, c-format
4415 msgid "%s: Closing system file: %s."
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/sfm-read.c:239
4419 #, c-format
4420 msgid "Cannot read file %s as system file: already opened for %s."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: src/sfm-read.c:244
4424 #, c-format
4425 msgid "%s: Opening system-file handle %s for reading."
4426 msgstr ""
4427
4428 #: src/sfm-read.c:252
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "An error occurred while opening \"%s\" for reading as a system file: %s."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: src/sfm-read.c:286
4435 #, c-format
4436 msgid ""
4437 "%s: Weighting variable may not be a continuation of a long string variable."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/sfm-read.c:289
4441 #, c-format
4442 msgid "%s: Weighting variable may not be a string variable."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/sfm-read.c:314
4446 #, c-format
4447 msgid ""
4448 "%s: Orphaned variable index record (type 4).  Type 4 records must always "
4449 "immediately follow type 3 records."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: src/sfm-read.c:369
4453 #, c-format
4454 msgid "%s: Unrecognized record type 7, subtype %d encountered in system file."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: src/sfm-read.c:393
4458 #, c-format
4459 msgid "%s: Unrecognized record type %d."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/sfm-read.c:399
4463 msgid "Read system-file dictionary successfully."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: src/sfm-read.c:409
4467 msgid "Error reading system-file header."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: src/sfm-read.c:433
4471 #, c-format
4472 msgid ""
4473 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 3.\tExpected "
4474 "size %d, count 8."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/sfm-read.c:445
4478 #, c-format
4479 msgid ""
4480 "%s: Floating-point representation in system file is not IEEE-754.  PSPP "
4481 "cannot convert between floating-point formats."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/sfm-read.c:460
4485 #, c-format
4486 msgid ""
4487 "%s: File-indicated endianness (%s) does not match endianness intuited from "
4488 "file header (%s)."
4489 msgstr ""
4490
4491 #: src/sfm-read.c:462 src/sfm-read.c:463
4492 msgid "big-endian"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/sfm-read.c:462 src/sfm-read.c:463
4496 msgid "little-endian"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: src/sfm-read.c:464
4500 msgid "unknown"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: src/sfm-read.c:468
4504 #, c-format
4505 msgid "%s: File-indicated character representation code (%s) is not ASCII."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/sfm-read.c:470
4509 msgid "DEC Kanji"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: src/sfm-read.c:489
4513 #, c-format
4514 msgid ""
4515 "%s: Bad size (%d) or count (%d) field on record type 7, subtype 4.\tExpected "
4516 "size %d, count 8."
4517 msgstr ""
4518
4519 #: src/sfm-read.c:504
4520 #, c-format
4521 msgid ""
4522 "%s: File-indicated value is different from internal value for at least one "
4523 "of the three system values.  SYSMIS: indicated %g, expected %g; HIGHEST: %g, "
4524 "%g; LOWEST: %g, %g."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: src/sfm-read.c:535
4528 #, c-format
4529 msgid ""
4530 "%s: Bad magic.  Proper system files begin with the four characters `$FL2'. "
4531 "This file will not be read."
4532 msgstr ""
4533
4534 #: src/sfm-read.c:578
4535 #, c-format
4536 msgid ""
4537 "%s: File layout code has unexpected value %d.  Value should be 2, in big-"
4538 "endian or little-endian format."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: src/sfm-read.c:594
4542 #, c-format
4543 msgid "%s: Number of elements per case (%d) is not between 1 and %d."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: src/sfm-read.c:601
4547 #, c-format
4548 msgid ""
4549 "%s: Index of weighting variable (%d) is not between 0 and number of elements "
4550 "per case (%d)."
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/sfm-read.c:607
4554 #, c-format
4555 msgid "%s: Number of cases in file (%ld) is not between -1 and %d."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/sfm-read.c:612
4559 #, c-format
4560 msgid "%s: Compression bias (%g) is not the usual value of 100."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/sfm-read.c:705
4564 #, c-format
4565 msgid "%s: position %d: Bad record type (%d); the expected value was 2."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/sfm-read.c:714
4569 #, c-format
4570 msgid ""
4571 "%s: position %d: String variable does not have proper number of continuation "
4572 "records."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/sfm-read.c:722
4576 #, c-format
4577 msgid "%s: position %d: Superfluous long string continuation record."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: src/sfm-read.c:727
4581 #, c-format
4582 msgid "%s: position %d: Bad variable type code %d."
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/sfm-read.c:730
4586 #, c-format
4587 msgid "%s: position %d: Variable label indicator field is not 0 or 1."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/sfm-read.c:734
4591 #, c-format
4592 msgid ""
4593 "%s: position %d: Missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
4594 msgstr ""
4595
4596 #: src/sfm-read.c:740
4597 #, c-format
4598 msgid "%s: position %d: Variable name begins with invalid character."
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/sfm-read.c:743
4602 #, c-format
4603 msgid "%s: position %d: Variable name begins with lowercase letter %c."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/sfm-read.c:746
4607 #, c-format
4608 msgid ""
4609 "%s: position %d: Variable name begins with octothorpe (`#').  Scratch "
4610 "variables should not appear in system files."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/sfm-read.c:760
4614 #, c-format
4615 msgid "%s: position %d: Variable name character %d is lowercase letter %c."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: src/sfm-read.c:768
4619 #, c-format
4620 msgid ""
4621 "%s: position %d: character `\\%03o' (%c) is not valid in a variable name."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: src/sfm-read.c:776
4625 #, c-format
4626 msgid "%s: Duplicate variable name `%s' within system file."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/sfm-read.c:801
4630 #, c-format
4631 msgid "%s: Variable %s indicates variable label of invalid length %d."
4632 msgstr ""
4633
4634 #: src/sfm-read.c:817
4635 #, c-format
4636 msgid "%s: Long string variable %s may not have missing values."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: src/sfm-read.c:841
4640 #, c-format
4641 msgid ""
4642 "%s: String variable %s may not have missing values specified as a range."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: src/sfm-read.c:878
4646 #, c-format
4647 msgid "%s: Long string continuation records omitted at end of dictionary."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/sfm-read.c:881
4651 #, c-format
4652 msgid ""
4653 "%s: System file header indicates %d variable positions but %d were read from "
4654 "file."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: src/sfm-read.c:913
4658 #, c-format
4659 msgid "%s: %s variable %s has %s format specifier %s."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: src/sfm-read.c:992
4663 #, c-format
4664 msgid ""
4665 "%s: Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
4666 "record (type 3) as it should."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: src/sfm-read.c:1002
4670 #, c-format
4671 msgid ""
4672 "%s: Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 "
4673 "and the number of variables (%d)."
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/sfm-read.c:1018
4677 #, c-format
4678 msgid ""
4679 "%s: Variable index associated with value label (%d) is not between 1 and the "
4680 "number of values (%d)."
4681 msgstr ""
4682
4683 #: src/sfm-read.c:1025
4684 #, c-format
4685 msgid ""
4686 "%s: Variable index associated with value label (%d) refers to a continuation "
4687 "of a string variable, not to an actual variable."
4688 msgstr ""
4689
4690 #: src/sfm-read.c:1029
4691 #, c-format
4692 msgid "%s: Value labels are not allowed on long string variables (%s)."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/sfm-read.c:1039
4696 #, c-format
4697 msgid ""
4698 "%s: Variables associated with value label are not all of identical type.  "
4699 "Variable %s has %s type, but variable %s has %s type."
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/sfm-read.c:1079
4703 #, c-format
4704 msgid "%s: File contains duplicate label for value %g for variable %s."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: src/sfm-read.c:1082
4708 #, c-format
4709 msgid "%s: File contains duplicate label for value `%.*s' for variable %s."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: src/sfm-read.c:1119 src/sfm-read.c:1394
4713 #, c-format
4714 msgid "%s: Reading system file: %s."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/sfm-read.c:1121 src/sfm-read.c:1303 src/sfm-read.c:1344
4718 #, c-format
4719 msgid "%s: Unexpected end of file."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/sfm-read.c:1139
4723 #, c-format
4724 msgid "%s: System file contains multiple type 6 (document) records."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: src/sfm-read.c:1144
4728 #, c-format
4729 msgid "%s: Number of document lines (%ld) must be greater than 0."
4730 msgstr ""
4731
4732 #: src/sfm-read.c:1168
4733 msgid "dictionary:\n"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: src/sfm-read.c:1176
4737 msgid "num"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: src/sfm-read.c:1177
4741 msgid "str"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: src/sfm-read.c:1180
4745 msgid "left"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/sfm-read.c:1180
4749 msgid "right"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/sfm-read.c:1186
4753 msgid "none"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/sfm-read.c:1190
4757 msgid "one"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/sfm-read.c:1194
4761 msgid "two"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/sfm-read.c:1198
4765 msgid "three"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/sfm-read.c:1206
4769 msgid "low"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/sfm-read.c:1210
4773 msgid "high"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/sfm-read.c:1214
4777 msgid "range+1"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/sfm-read.c:1218
4781 msgid "low+1"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/sfm-read.c:1222
4785 msgid "high+1"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/sfm-read.c:1256
4789 #, c-format
4790 msgid "%s: Error reading file: %s."
4791 msgstr ""
4792
4793 #: src/sfm-read.c:1294
4794 #, c-format
4795 msgid "%s: Compressed data is corrupted.  Data ends partway through a case."
4796 msgstr ""
4797
4798 #: src/sfm-read.c:1396
4799 #, c-format
4800 msgid "%s: Partial record at end of system file."
4801 msgstr ""
4802
4803 #: src/sfm-read.c:1434
4804 msgid "reading as a system file"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: src/sfm-write.c:95
4808 #, c-format
4809 msgid "Cannot write file %s as system file: already opened for %s."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: src/sfm-write.c:100
4813 #, c-format
4814 msgid "%s: Opening system-file handle %s for writing."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: src/sfm-write.c:110
4818 #, c-format
4819 msgid ""
4820 "An error occurred while opening \"%s\" for writing as a system file: %s."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/sfm-write.c:163
4824 msgid "Wrote system-file header successfully."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/sfm-write.c:168
4828 msgid "Error writing system-file header."
4829 msgstr ""
4830
4831 #: src/sfm-write.c:603
4832 #, c-format
4833 msgid "%s: Writing system file: %s."
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/sfm-write.c:749
4837 msgid "writing as a system file"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/sort.c:123
4841 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/sort.c:129
4845 msgid "`)' expected."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/sort.c:455
4849 #, c-format
4850 msgid "%s: Cannot create temporary directory: %s."
4851 msgstr ""
4852
4853 #: src/sort.c:479
4854 #, c-format
4855 msgid "%s: Error removing directory for temporary files: %s."
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/sort.c:525
4859 #, c-format
4860 msgid ""
4861 "Out of memory.  Could not allocate room for minimum of %d cases of %d bytes "
4862 "each.  (PSPP workspace is currently restricted to a maximum of %d KB.)"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: src/sort.c:537
4866 #, c-format
4867 msgid "allocated %d cases == %d bytes\n"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/sort.c:575
4871 #, c-format
4872 msgid "%s: Error writing temporary file: %s."
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/sort.c:587
4876 #, c-format
4877 msgid "SORT: Closing handle %d."
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/sort.c:593 src/sort.c:817
4881 #, c-format
4882 msgid "%s: Error closing temporary file: %s."
4883 msgstr ""
4884
4885 #: src/sort.c:615 src/sort.c:631
4886 #, c-format
4887 msgid "SORT: %s: Opening for writing as run %d."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: src/sort.c:637
4891 #, c-format
4892 msgid "%s: Error opening temporary file for reading: %s."
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/sort.c:663 src/sort.c:679
4896 #, c-format
4897 msgid "%s: Error creating temporary file: %s."
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/sort.c:821 src/sort.c:982 src/sort.c:1032 src/sort.c:1201
4901 #: src/sort.c:1208
4902 #, c-format
4903 msgid "%s: Error removing temporary file: %s."
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/sort.c:964
4907 msgid "merging runs"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: src/sort.c:972
4911 #, c-format
4912 msgid " into run %d(%d)\n"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: src/sort.c:991
4916 msgid "Out of memory expanding Huffman priority queue."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/sort.c:1043
4920 #, c-format
4921 msgid "%s: Error creating temporary file for merge: %s."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/sort.c:1070 src/sort.c:1128
4925 #, c-format
4926 msgid "%s: Error reading temporary file in merge: %s."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: src/sort.c:1073 src/sort.c:1132
4930 #, c-format
4931 msgid "%s: Unexpected end of temporary file in merge."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: src/sort.c:1098
4935 #, c-format
4936 msgid "%s: Error writing temporary file in merge: %s."
4937 msgstr ""
4938
4939 #: src/sort.c:1148 src/sort.c:1181
4940 #, c-format
4941 msgid "%s: Error closing temporary file in merge: %s."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: src/sort.c:1153
4945 #, c-format
4946 msgid "%s: Error removing temporary file in merge: %s."
4947 msgstr ""
4948
4949 #: src/sort.c:1252
4950 #, c-format
4951 msgid "%s: Cannot open sort result file: %s."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/sort.c:1263
4955 #, c-format
4956 msgid "%s: Error reading sort result file: %s."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: src/sort.c:1266
4960 #, c-format
4961 msgid "%s: Unexpected end of sort result file: %s."
4962 msgstr ""
4963
4964 #: src/sort.c:1277
4965 #, c-format
4966 msgid "%s: Error closing sort result file: %s."
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/sort.c:1281
4970 #, c-format
4971 msgid "%s: Error removing sort result file: %s."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/sysfile-info.c:97
4975 msgid "File:"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/sysfile-info.c:99
4979 msgid "Label:"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/sysfile-info.c:103
4983 msgid "No label."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/sysfile-info.c:106
4987 msgid "Created:"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/sysfile-info.c:109
4991 msgid "Endian:"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/sysfile-info.c:110
4995 msgid "Big."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/sysfile-info.c:110
4999 msgid "Little."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: src/sysfile-info.c:111
5003 msgid "Variables:"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: src/sysfile-info.c:114
5007 msgid "Cases:"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/sysfile-info.c:117
5011 msgid "Type:"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: src/sysfile-info.c:118
5015 msgid "System File."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: src/sysfile-info.c:119
5019 msgid "Weight:"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/sysfile-info.c:123
5023 msgid "Not weighted."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: src/sysfile-info.c:125
5027 msgid "Mode:"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: src/sysfile-info.c:127
5031 #, c-format
5032 msgid "Compression %s."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: src/sysfile-info.c:127
5036 msgid "on"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: src/sysfile-info.c:127
5040 msgid "off"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: src/sysfile-info.c:136 src/sysfile-info.c:377
5044 msgid "Description"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/sysfile-info.c:137 src/sysfile-info.c:374
5048 msgid "Position"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/sysfile-info.c:196
5052 msgid "The active file does not have a file label."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/sysfile-info.c:199
5056 msgid "File label:"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/sysfile-info.c:261
5060 msgid "No variables to display."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: src/sysfile-info.c:280
5064 msgid "Macros not supported."
5065 msgstr ""
5066
5067 #: src/sysfile-info.c:290
5068 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
5069 msgstr ""
5070
5071 #: src/sysfile-info.c:299
5072 msgid "Documents in the active file:"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/sysfile-info.c:379 src/sysfile-info.c:537 src/vfm.c:1088
5076 msgid "Label"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: src/sysfile-info.c:451
5080 #, c-format
5081 msgid "Format: %s"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: src/sysfile-info.c:458
5085 #, c-format
5086 msgid "Print Format: %s"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/sysfile-info.c:461
5090 #, c-format
5091 msgid "Write Format: %s"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/sysfile-info.c:469
5095 msgid "Missing Values: "
5096 msgstr ""
5097
5098 #: src/sysfile-info.c:593
5099 msgid "No vectors defined."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: src/sysfile-info.c:608
5103 msgid "Vector"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: src/tab.c:266
5107 #, c-format
5108 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: src/tab.c:342
5112 #, c-format
5113 msgid ""
5114 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: src/temporary.c:49
5118 msgid "This command is not valid inside DO IF or LOOP."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: src/temporary.c:56
5122 msgid ""
5123 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
5124 "commands."
5125 msgstr ""
5126
5127 #: src/title.c:55
5128 #, c-format
5129 msgid "%s before: %s\n"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/title.c:55
5133 msgid "<none>"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/title.c:67
5137 #, c-format
5138 msgid "%s: `.' expected after string."
5139 msgstr ""
5140
5141 #: src/title.c:82
5142 #, c-format
5143 msgid "%s after: %s\n"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: src/title.c:137
5147 #, c-format
5148 msgid "Document entered %s %02d:%02d:%02d by %s (%s):"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: t-test.c:131
5152 msgid "GROUPS subcommand may be given only once."
5153 msgstr ""
5154
5155 #: t-test.c:153
5156 msgid "TESTVAL subcommand may be given only once."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: t-test.c:240
5160 msgid "`(' expected after CIN specifier of CRITERIA subcommand."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: t-test.c:245
5164 msgid "Number expected after CIN specifier of CRITERIA subcommand."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: t-test.c:251
5168 msgid "Bad argument for CIN specifier of CRITERIA subcommand."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: t-test.c:257
5172 msgid "`)' expected after argument for CIN specifier of CRITERIA."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: t-test.q:212 src/t-test.q:212
5176 msgid "TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands are mutually exclusive."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: t-test.q:229 src/t-test.q:229
5180 msgid "VARIABLES subcommand is not appropriate with PAIRS"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: t-test.q:327 t-test.q:399 src/t-test.q:327 src/t-test.q:399
5184 #, c-format
5185 msgid "`%s' is not a variable name"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: t-test.q:340 src/t-test.q:340
5189 #, c-format
5190 msgid "Long string variable %s is not valid here."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: t-test.q:356 src/t-test.q:356
5194 msgid ""
5195 "When applying GROUPS to a string variable, at least one value must be "
5196 "specified."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: t-test.q:434 src/t-test.q:434
5200 #, c-format
5201 msgid ""
5202 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%d) did not "
5203 "match the number following (%d)."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: t-test.q:451 src/t-test.q:451
5207 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
5208 msgstr ""
5209
5210 #: t-test.q:623 src/t-test.q:623
5211 msgid "One-Sample Statistics"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: t-test.q:627 t-test.q:650 t-test.q:728 t-test.q:1076 src/t-test.q:627
5215 #: src/t-test.q:650 src/t-test.q:728 src/t-test.q:1076
5216 msgid "Std. Deviation"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: t-test.q:628 t-test.q:651 t-test.q:729 src/t-test.q:628 src/t-test.q:651
5220 #: src/t-test.q:729
5221 msgid "SE. Mean"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: t-test.q:645 src/t-test.q:645
5225 msgid "Group Statistics"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: t-test.q:723 src/t-test.q:723
5229 msgid "Paired Sample Statistics"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: t-test.q:745 t-test.q:1110 t-test.q:1330 src/t-test.q:745 src/t-test.q:1110
5233 #: src/t-test.q:1330
5234 #, c-format
5235 msgid "Pair %d"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: t-test.q:865 src/t-test.q:865
5239 msgid "Independent Samples Test"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: t-test.q:873 src/t-test.q:873
5243 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: t-test.q:875 src/t-test.q:875
5247 msgid "t-test for Equality of Means"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: t-test.q:877 src/t-test.q:877
5251 msgid "F"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: t-test.q:878 t-test.q:1311 src/t-test.q:878 src/t-test.q:1311
5255 msgid "Sig."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: t-test.q:879 t-test.q:1080 t-test.q:1192 src/t-test.q:879 src/t-test.q:1080
5259 #: src/t-test.q:1192
5260 msgid "t"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: t-test.q:881 t-test.q:1082 t-test.q:1194 src/t-test.q:881 src/t-test.q:1082
5264 #: src/t-test.q:1194
5265 msgid "Sig. (2-tailed)"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: t-test.q:882 t-test.q:1195 src/t-test.q:882 src/t-test.q:1195
5269 msgid "Mean Difference"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: t-test.q:883 src/t-test.q:883
5273 msgid "Std. Error Difference"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: t-test.q:888 t-test.q:1072 t-test.q:1187 src/t-test.q:888 src/t-test.q:1072
5277 #: src/t-test.q:1187
5278 #, c-format
5279 msgid "%d%% Confidence Interval of the Difference"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: t-test.q:922 src/t-test.q:922
5283 msgid "Equal variances assumed"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: t-test.q:937 src/t-test.q:937
5287 #, c-format
5288 msgid "Error calculating F statistic (cdff returned %d)."
5289 msgstr ""
5290
5291 #: t-test.q:960 t-test.q:980 t-test.q:1018 t-test.q:1030 t-test.q:1131
5292 #: t-test.q:1157 t-test.q:1237 t-test.q:1254 t-test.q:1345 src/t-test.q:960
5293 #: src/t-test.q:980 src/t-test.q:1018 src/t-test.q:1030 src/t-test.q:1131
5294 #: src/t-test.q:1157 src/t-test.q:1237 src/t-test.q:1254 src/t-test.q:1345
5295 #, c-format
5296 msgid "Error calculating T statistic (cdft returned %d)."
5297 msgstr ""
5298
5299 #: t-test.q:994 src/t-test.q:994
5300 msgid "Equal variances not assumed"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: t-test.q:1062 src/t-test.q:1062
5304 msgid "Paired Samples Test"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: t-test.q:1065 src/t-test.q:1065
5308 msgid "Paired Differences"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: t-test.q:1077 src/t-test.q:1077
5312 msgid "Std. Error Mean"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: t-test.q:1176 src/t-test.q:1176
5316 msgid "One-Sample Test"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: t-test.q:1181 src/t-test.q:1181
5320 #, c-format
5321 msgid "Test Value = %f"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: t-test.q:1306 src/t-test.q:1306
5325 msgid "Paired Samples Correlations"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: t-test.q:1310 src/t-test.q:1310
5329 msgid "Correlation"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: t-test.q:1333 src/t-test.q:1333
5333 #, c-format
5334 msgid "%s & %s"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: src/val-labs.c:138
5338 #, c-format
5339 msgid ""
5340 "It is not possible to assign value labels to long string variables such as %"
5341 "s."
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/val-labs.c:176
5345 msgid "String expected for value."
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/val-labs.c:185
5349 msgid "Number expected for value."
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/val-labs.c:189
5353 #, c-format
5354 msgid "Value label `%g' is not integer."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/val-labs.c:199
5358 msgid "Truncating value label to 60 characters."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/val-labs.c:220
5362 msgid "Value labels:"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: src/val-labs.c:237
5366 #, c-format
5367 msgid "    (no value labels)\n"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: src/var-labs.c:53
5371 msgid "String expected for variable label."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: src/var-labs.c:59
5375 msgid "Truncating variable label to 120 characters."
5376 msgstr ""
5377
5378 #: src/var-labs.c:87
5379 #, c-format
5380 msgid "Variable labels:\n"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/var-labs.c:94
5384 #, c-format
5385 msgid "(no variable label)"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/vars-prs.c:46
5389 #, c-format
5390 msgid "%s is not a variable name."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/vars-prs.c:194
5394 #, c-format
5395 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
5396 msgstr ""
5397
5398 #: src/vars-prs.c:204
5399 #, c-format
5400 msgid ""
5401 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
5402 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
5403 "system variables.  %s is a %s variable, whereas %s is %s."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/vars-prs.c:222
5407 #, c-format
5408 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: src/vars-prs.c:245
5412 #, c-format
5413 msgid ""
5414 "%s is not a numeric variable.  It will not be included in the variable list."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: src/vars-prs.c:248
5418 #, c-format
5419 msgid ""
5420 "%s is not a string variable.  It will not be included in the variable list."
5421 msgstr ""
5422
5423 #: src/vars-prs.c:252
5424 #, c-format
5425 msgid ""
5426 "%s and %s are not the same type.  All variables in this variable list must "
5427 "be of the same type.  %s will be omitted from list."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: src/vars-prs.c:257
5431 #, c-format
5432 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
5433 msgstr ""
5434
5435 #: src/vars-prs.c:334
5436 msgid "incorrect use of TO convention"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: src/vars-prs.c:380
5440 msgid "Scratch variables not allowed here."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/vars-prs.c:402
5444 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
5445 msgstr ""
5446
5447 #: src/vars-prs.c:407
5448 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
5449 msgstr ""
5450
5451 #: src/vector.c:68
5452 #, c-format
5453 msgid "Vector name %s is given twice."
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/vector.c:74
5457 #, c-format
5458 msgid "There is already a vector with name %s."
5459 msgstr ""
5460
5461 #: src/vector.c:95
5462 msgid ""
5463 "A slash must be used to separate each vector specification when using the "
5464 "long form.  Commands such as VECTOR A,B=Q1 TO Q20 are not supported."
5465 msgstr ""
5466
5467 #: src/vector.c:129
5468 msgid "Vectors must have at least one element."
5469 msgstr ""
5470
5471 #: src/vector.c:143
5472 #, c-format
5473 msgid "%s%d is too long for a variable name."
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/vector.c:181
5477 msgid ""
5478 "The syntax for this command does not match the expected syntax for either "
5479 "the long form or the short form of VECTOR."
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/vfm.c:291
5483 #, c-format
5484 msgid ""
5485 "Workspace overflow predicted.  Max workspace is currently set to %d KB (%d "
5486 "cases at %d bytes each).  Paging active file to disk."
5487 msgstr ""
5488
5489 #: src/vfm.c:366
5490 msgid "<NOVAR>"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: src/vfm.c:571
5494 #, c-format
5495 msgid ""
5496 "An error occurred attempting to create a temporary file for use as the "
5497 "active file: %s."
5498 msgstr ""
5499
5500 #: src/vfm.c:589
5501 #, c-format
5502 msgid ""
5503 "An error occurred while attempting to read from a temporary file created for "
5504 "the active file: %s."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: src/vfm.c:617
5508 #, c-format
5509 msgid ""
5510 "An error occurred while attempting to write to a temporary file used as the "
5511 "active file: %s."
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/vfm.c:631
5515 #, c-format
5516 msgid ""
5517 "An error occurred while attempting to rewind a temporary file used as the "
5518 "active file: %s."
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/vfm.c:746
5522 msgid "Virtual memory exhausted.  Paging active file to disk."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/vfm.c:749
5526 #, c-format
5527 msgid ""
5528 "Workspace limit of %d KB (%d cases at %d bytes each) overflowed.  Paging "
5529 "active file to disk."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: src/vfm.c:773 src/vfm.c:810
5533 #, c-format
5534 msgid ""
5535 "An error occurred while attempting to write to a temporary file created as "
5536 "the active file, while paging to disk: %s."
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/vfm.c:924
5540 msgid "transform: "
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/weight.c:61
5544 msgid "The weighting variable must be numeric."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/weight.c:66
5548 msgid "The weighting variable may not be scratch."
5549 msgstr ""