1 # British translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
7 "Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-10-17 16:50+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-10-17 16:51+0200\n"
11 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
12 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/ui/gui/helper.c:194
19 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
22 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
26 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
30 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
34 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
38 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
42 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:440
46 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:441
50 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
51 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
52 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:339
53 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
54 #: src/language/stats/descriptives.c:881
55 #: src/language/data-io/data-parser.c:682
56 #: src/language/data-io/data-parser.c:721 src/language/data-io/print.c:403
60 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:503
61 msgid "Prefer variable labels"
64 #: src/ui/gui/psppire-var-view.c:193
69 #: src/data/any-reader.c:56
71 msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
72 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
74 #: src/data/any-reader.c:101
76 msgid "`%s' is not a system or portable file."
77 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
79 #: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
80 msgid "The inline file is not allowed here."
83 #: src/data/calendar.c:81
85 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
88 #: src/data/calendar.c:91
90 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
93 #: src/data/calendar.c:100
95 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
98 #: src/data/casereader-filter.c:221
100 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
101 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
104 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
105 #. that identify types of files.
106 #: src/data/csv-file-writer.c:152
110 #: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:218
112 msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
113 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
115 #: src/data/csv-file-writer.c:462
117 msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
118 msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
120 #: src/data/data-in.c:172
122 msgid "Data is not valid as format %s: %s"
125 #: src/data/data-in.c:377 src/data/data-in.c:553
126 msgid "Field contents are not numeric."
129 #: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:555
130 msgid "Number followed by garbage."
133 #: src/data/data-in.c:392
134 msgid "Invalid numeric syntax."
137 #: src/data/data-in.c:400 src/data/data-in.c:571
138 msgid "Too-large number set to system-missing."
141 #: src/data/data-in.c:406 src/data/data-in.c:577
142 msgid "Too-small number set to zero."
145 #: src/data/data-in.c:426
146 msgid "All characters in field must be digits."
149 #: src/data/data-in.c:445
150 msgid "Unrecognized character in field."
151 msgstr "Unrecognised character in field."
153 #: src/data/data-in.c:466 src/data/data-in.c:729
154 msgid "Field must have even length."
157 #: src/data/data-in.c:468 src/data/data-in.c:732
158 msgid "Field must contain only hex digits."
161 #: src/data/data-in.c:544
162 msgid "Invalid zoned decimal syntax."
165 #: src/data/data-in.c:644 src/data/data-in.c:650
166 msgid "Invalid syntax for P field."
169 #: src/data/data-in.c:768 src/data/data-in.c:814
170 msgid "Syntax error in date field."
173 #: src/data/data-in.c:783
175 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
178 #: src/data/data-in.c:828
179 msgid "Delimiter expected between fields in date."
182 #: src/data/data-in.c:902
184 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
185 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
187 "Unrecognised month format. Months may be specified as Arabic or Roman \n"
188 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
190 #: src/data/data-in.c:929
192 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
195 #: src/data/data-in.c:940
197 msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
198 msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
200 #: src/data/data-in.c:954
201 msgid "Julian day must have exactly three digits."
204 #: src/data/data-in.c:956
206 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
209 #: src/data/data-in.c:980
211 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
214 #: src/data/data-in.c:1001
216 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
219 #: src/data/data-in.c:1013
220 msgid "Delimiter expected between fields in time."
223 #: src/data/data-in.c:1033
225 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
228 #: src/data/data-in.c:1071
230 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
231 "weekday name must be specified."
233 "Unrecognised weekday name. At least the first two letters of an English "
234 "weekday name must be specified."
236 #: src/data/data-in.c:1197
238 msgid "`%c' expected in date field."
239 msgstr "‘%c’ expected in date field."
241 #: src/data/data-out.c:481
243 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
246 #: src/data/data-out.c:502
248 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
251 #: src/data/dict-class.c:52
255 #: src/data/dict-class.c:54
259 #: src/data/dict-class.c:56
263 #: src/data/dictionary.c:981
265 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
266 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
269 #: src/data/dictionary.c:1284
271 msgid "Truncating document line to %d bytes."
274 #: src/data/file-handle-def.c:471
276 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
279 #: src/data/file-handle-def.c:475
281 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
284 #: src/data/file-handle-def.c:482
286 msgid "Can't re-open %s as a %s."
289 #: src/data/file-name.c:168
291 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
292 msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
294 #: src/data/format.c:314
298 #: src/data/format.c:314
299 msgid "Output format"
302 #: src/data/format.c:323
304 msgid "Format %s may not be used for input."
307 #: src/data/format.c:330
309 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
312 #: src/data/format.c:339
314 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
317 #: src/data/format.c:348
319 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
321 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
325 #: src/data/format.c:359
328 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
331 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
336 #: src/data/format.c:366
339 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
342 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
347 #: src/data/format.c:405
349 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
352 #: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
353 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/compute.ui:503
354 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
358 #: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
359 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/compute.ui:584
360 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
364 #: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
365 #: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
366 #: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
367 #: src/language/xforms/recode.c:510
368 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
369 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
373 #: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
374 #: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:496
375 #: src/language/xforms/recode.c:497 src/language/xforms/recode.c:509
376 #: src/language/xforms/recode.c:510
377 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
378 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
382 #: src/data/format.c:425
384 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
387 #: src/data/gnumeric-reader.c:36
389 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
392 #: src/data/gnumeric-reader.c:364
394 msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
395 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
397 #: src/data/gnumeric-reader.c:384
399 msgid "Invalid cell range `%s'"
400 msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
402 #: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
404 msgid "Cannot create variable name from %s"
407 #: src/data/gnumeric-reader.c:528
409 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
410 msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
412 #: src/data/make-file.c:71
414 msgid "Opening %s for writing: %s."
417 #: src/data/make-file.c:80
419 msgid "Opening stream for %s: %s."
422 #: src/data/make-file.c:109
424 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
427 #: src/data/make-file.c:120
429 msgid "Creating temporary file %s: %s."
432 #: src/data/make-file.c:132
434 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
437 #: src/data/make-file.c:173
439 msgid "Replacing %s by %s: %s."
442 #: src/data/make-file.c:201
444 msgid "Removing %s: %s."
447 #: src/data/por-file-reader.c:98
449 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
452 #: src/data/por-file-reader.c:129
454 msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
457 #: src/data/por-file-reader.c:159
459 msgid "Error closing portable file `%s': %s."
460 msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
462 #: src/data/por-file-reader.c:211
463 msgid "unexpected end of file"
466 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
467 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
468 #: src/data/por-file-reader.c:270 src/data/por-file-writer.c:148
469 msgid "portable file"
472 #: src/data/por-file-reader.c:278
475 "An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
478 #: src/data/por-file-reader.c:299
479 msgid "Data record expected."
482 #: src/data/por-file-reader.c:381
483 msgid "Number expected."
486 #: src/data/por-file-reader.c:409
487 msgid "Missing numeric terminator."
490 #: src/data/por-file-reader.c:432
491 msgid "Invalid integer."
494 #: src/data/por-file-reader.c:443 src/data/por-file-reader.c:463
496 msgid "Bad string length %d."
499 #: src/data/por-file-reader.c:526
501 msgid "%s: Not a portable file."
504 #: src/data/por-file-reader.c:543
506 msgid "Unrecognized version code `%c'."
507 msgstr "Unrecognised version code `%c'."
509 #: src/data/por-file-reader.c:552
511 msgid "Bad date string length %zu."
514 #: src/data/por-file-reader.c:554
516 msgid "Bad time string length %zu."
519 #: src/data/por-file-reader.c:596
522 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
526 #: src/data/por-file-reader.c:617
528 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
531 #: src/data/por-file-reader.c:621
533 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
536 #: src/data/por-file-reader.c:645
537 msgid "Expected variable count record."
540 #: src/data/por-file-reader.c:649
542 msgid "Invalid number of variables %d."
545 #: src/data/por-file-reader.c:658
547 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
550 #: src/data/por-file-reader.c:673
551 msgid "Expected variable record."
554 #: src/data/por-file-reader.c:677
556 msgid "Invalid variable width %d."
559 #: src/data/por-file-reader.c:684
561 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
562 msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
564 #: src/data/por-file-reader.c:688 src/data/sys-file-reader.c:605
566 msgid "Bad width %d for variable %s."
569 #: src/data/por-file-reader.c:703
571 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
574 #: src/data/por-file-reader.c:704
576 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
579 #: src/data/por-file-reader.c:753
581 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
584 #: src/data/por-file-reader.c:797
586 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
589 #: src/data/por-file-reader.c:800
592 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
595 #: src/data/por-file-writer.c:140
597 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
600 #: src/data/por-file-writer.c:160
602 msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
603 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
605 #: src/data/por-file-writer.c:505
607 msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
608 msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
610 #: src/data/psql-reader.c:46
612 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
613 "installation of PSPP"
616 #: src/data/psql-reader.c:242
617 msgid "Memory error whilst opening psql source"
620 #: src/data/psql-reader.c:248
622 msgid "Error opening psql source: %s."
625 #: src/data/psql-reader.c:263
628 "Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
632 #: src/data/psql-reader.c:283
634 "Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
638 #: src/data/psql-reader.c:321 src/data/psql-reader.c:346
639 #: src/data/psql-reader.c:356
641 msgid "Error from psql source: %s."
644 #: src/data/psql-reader.c:451
646 msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted."
649 #: src/data/scratch-reader.c:54
652 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
653 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
656 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
657 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
658 #: src/data/scratch-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:181
662 #: src/data/settings.c:388
664 "MXWARNS set to zero. No further warnings will be given even when "
665 "potentially problematic situations are encountered."
668 #: src/data/settings.c:395
671 "Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
675 #: src/data/settings.c:639
678 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
679 "commas (or it contains both)."
682 #: src/data/short-names.c:52
683 msgid "Variable suffix too large."
686 #: src/data/sys-file-reader.c:225
688 msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
689 msgstr "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
691 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
692 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
693 #: src/data/sys-file-reader.c:289 src/data/sys-file-writer.c:206
697 #: src/data/sys-file-reader.c:296
699 msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
700 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
702 #: src/data/sys-file-reader.c:335 tests/dissect-sysfile.c:155
703 msgid "Misplaced type 4 record."
706 #: src/data/sys-file-reader.c:346 tests/dissect-sysfile.c:166
708 msgid "Unrecognized record type %d."
709 msgstr "Unrecognised record type %d."
711 #: src/data/sys-file-reader.c:387
713 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
716 #: src/data/sys-file-reader.c:427
718 msgid "Error closing system file `%s': %s."
719 msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
721 #: src/data/sys-file-reader.c:492 src/data/sys-file-reader.c:502
722 #: tests/dissect-sysfile.c:203 tests/dissect-sysfile.c:213
723 msgid "This is not an SPSS system file."
726 #: src/data/sys-file-reader.c:524 tests/dissect-sysfile.c:228
728 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
729 "unrecognized floating-point format."
731 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
732 "unrecognised floating-point format."
734 #: src/data/sys-file-reader.c:598
736 msgid "Variable name begins with invalid character `%c'."
737 msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
739 #: src/data/sys-file-reader.c:601
741 msgid "Invalid variable name `%s'."
742 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
744 #: src/data/sys-file-reader.c:609
746 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
747 msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
749 #: src/data/sys-file-reader.c:617 tests/dissect-sysfile.c:357
750 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
753 #: src/data/sys-file-reader.c:648 tests/dissect-sysfile.c:388
754 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
757 #: src/data/sys-file-reader.c:666 tests/dissect-sysfile.c:403
758 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
761 #: src/data/sys-file-reader.c:698
762 msgid "Missing string continuation record."
765 #: src/data/sys-file-reader.c:732
767 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
770 #: src/data/sys-file-reader.c:750
772 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
775 #: src/data/sys-file-reader.c:753
779 #: src/data/sys-file-reader.c:753
783 #: src/data/sys-file-reader.c:757
784 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
787 #: src/data/sys-file-reader.c:775
788 msgid "Weighting variable must be numeric."
791 #: src/data/sys-file-reader.c:789
792 msgid "Multiple type 6 (document) records."
795 #: src/data/sys-file-reader.c:793
797 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
800 #: src/data/sys-file-reader.c:801
801 msgid "Document line contains null byte."
804 #: src/data/sys-file-reader.c:892
807 "Unrecognized record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
808 "and the syntax which created it to %s"
811 #: src/data/sys-file-reader.c:919 tests/dissect-sysfile.c:595
813 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
816 #: src/data/sys-file-reader.c:939
819 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
823 #: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
824 msgid "Little Endian"
827 #: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
831 #: src/data/sys-file-reader.c:953
834 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
837 #: src/data/sys-file-reader.c:1010 tests/dissect-sysfile.c:626
839 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
842 #: src/data/sys-file-reader.c:1014 src/data/sys-file-reader.c:1018
843 #: src/data/sys-file-reader.c:1022 tests/dissect-sysfile.c:631
844 #: tests/dissect-sysfile.c:636 tests/dissect-sysfile.c:641
846 msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
849 #: src/data/sys-file-reader.c:1055 src/data/sys-file-reader.c:1073
850 #: tests/dissect-sysfile.c:692
852 msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record"
855 #: src/data/sys-file-reader.c:1082 tests/dissect-sysfile.c:701
858 "Unexpected label source value `%s' following `E' at offset %zu in MRSETS "
862 #: src/data/sys-file-reader.c:1088
864 msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
867 #: src/data/sys-file-reader.c:1117
869 msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
872 #: src/data/sys-file-reader.c:1128
874 msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
877 #: src/data/sys-file-reader.c:1141
879 msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
882 #: src/data/sys-file-reader.c:1156
884 msgid "MRSET %s has only %zu variables."
887 #: src/data/sys-file-reader.c:1194 tests/dissect-sysfile.c:759
889 msgid "Bad size %zu on extension 11."
892 #: src/data/sys-file-reader.c:1206 tests/dissect-sysfile.c:771
894 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
897 #: src/data/sys-file-reader.c:1227
900 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default "
901 "parameters substituted."
904 #: src/data/sys-file-reader.c:1271
906 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
907 msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
909 #: src/data/sys-file-reader.c:1281
911 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
912 msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
914 #: src/data/sys-file-reader.c:1334
916 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
919 #: src/data/sys-file-reader.c:1344
922 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
926 #: src/data/sys-file-reader.c:1350
928 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
931 #: src/data/sys-file-reader.c:1364
934 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
937 #: src/data/sys-file-reader.c:1410
939 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
942 #: src/data/sys-file-reader.c:1441 tests/dissect-sysfile.c:469
944 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
945 "record (type 3) as it should."
948 #: src/data/sys-file-reader.c:1448
951 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
952 "the number of variables (%zu)."
955 #: src/data/sys-file-reader.c:1459
958 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
959 "records types 3 and 4."
962 #: src/data/sys-file-reader.c:1468
965 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
966 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
969 #: src/data/sys-file-reader.c:1502
971 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
974 #: src/data/sys-file-reader.c:1505 src/data/sys-file-reader.c:1686
976 msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
977 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
979 #: src/data/sys-file-reader.c:1543
981 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
984 #: src/data/sys-file-reader.c:1557
986 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
989 #: src/data/sys-file-reader.c:1620 tests/dissect-sysfile.c:937
992 "Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
996 #: src/data/sys-file-reader.c:1630
998 msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
1001 #: src/data/sys-file-reader.c:1637
1003 msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
1006 #: src/data/sys-file-reader.c:1644
1009 "Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
1010 "(%d) does not match the variable's width (%d)"
1013 #: src/data/sys-file-reader.c:1666
1016 "Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
1020 #: src/data/sys-file-reader.c:1781
1021 msgid "File ends in partial case."
1024 #: src/data/sys-file-reader.c:1789
1026 msgid "Error reading case from file %s."
1029 #: src/data/sys-file-reader.c:1890
1031 "Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
1035 #: src/data/sys-file-reader.c:1943
1038 "Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
1042 #: src/data/sys-file-reader.c:2035
1044 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
1047 #: src/data/sys-file-reader.c:2040
1049 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
1052 #: src/data/sys-file-reader.c:2108
1054 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
1057 #: src/data/sys-file-reader.c:2153 src/data/sys-file-reader.c:2170
1059 msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
1062 #: src/data/sys-file-reader.c:2231
1064 msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
1067 #: src/data/sys-file-reader.c:2238
1069 msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
1072 #: src/data/sys-file-reader.c:2245
1074 msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
1077 #: src/data/sys-file-reader.c:2255
1079 msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
1082 #: src/data/sys-file-reader.c:2349 tests/dissect-sysfile.c:1356
1084 msgid "System error: %s."
1087 #: src/data/sys-file-reader.c:2351 tests/dissect-sysfile.c:1358
1088 msgid "Unexpected end of file."
1091 #: src/data/sys-file-writer.c:179
1093 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
1096 #: src/data/sys-file-writer.c:985
1098 msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
1099 msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
1101 #: src/data/variable.c:206
1104 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
1108 #: src/data/variable.c:218
1110 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
1111 msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
1113 #: src/data/variable.c:244
1114 msgid "Variable name cannot be empty string."
1117 #: src/data/variable.c:250
1119 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
1122 #: src/data/variable.c:258
1124 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1125 msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1127 #: src/language/syntax-file.c:100
1129 msgid "Reading `%s': %s."
1130 msgstr "Reading ‘%s’: %s."
1132 #: src/language/syntax-file.c:117
1134 msgid "Closing `%s': %s."
1135 msgstr "Closing ‘%s’: %s."
1137 #: src/language/syntax-file.c:138
1139 msgid "Opening `%s': %s."
1140 msgstr "Opening ‘%s’: %s."
1142 #: src/language/command.c:197 src/language/expressions/parse.c:1270
1143 #: src/language/utilities/set.q:213
1145 msgid "%s is not yet implemented."
1148 #: src/language/command.c:202
1150 msgid "%s may be used only in testing mode."
1153 #: src/language/command.c:207
1155 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
1158 #: src/language/command.c:231
1159 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
1162 #: src/language/command.c:476
1163 msgid "expecting command name"
1166 #: src/language/command.c:490
1168 msgid "Unknown command %s."
1171 #: src/language/command.c:615
1173 msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
1176 #: src/language/command.c:619
1178 msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
1181 #: src/language/command.c:623
1183 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
1186 #: src/language/command.c:627
1188 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
1191 #: src/language/command.c:634
1194 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
1198 #: src/language/command.c:638
1201 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
1205 #: src/language/command.c:642
1208 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
1212 #: src/language/command.c:646
1215 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
1219 #: src/language/command.c:650
1221 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
1224 #: src/language/command.c:656
1227 "%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
1228 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1231 #: src/language/command.c:661
1234 "%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
1235 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1238 #: src/language/command.c:679 src/language/command.c:681
1240 msgid "%s is not allowed inside %s."
1243 #: src/language/command.c:760 src/language/utilities/host.c:128
1244 #: src/language/utilities/permissions.c:101
1245 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
1248 #: src/language/command.c:772
1250 msgid "Error removing `%s': %s."
1251 msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
1253 #: src/language/lexer/lexer.c:263
1255 msgid "%s does not form a valid number."
1258 #: src/language/lexer/lexer.c:369
1260 msgid "Bad character in input: `%s'."
1261 msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
1263 #: src/language/lexer/lexer.c:402
1265 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
1268 #: src/language/lexer/lexer.c:410
1270 msgid "missing required subcommand %s"
1273 #: src/language/lexer/lexer.c:423
1274 msgid "Syntax error at end of file"
1277 #: src/language/lexer/lexer.c:425
1278 msgid "Syntax error at end of command"
1281 #: src/language/lexer/lexer.c:429
1283 msgid "Syntax error at `%s'"
1284 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
1286 #: src/language/lexer/lexer.c:457 src/language/xforms/select-if.c:60
1287 #: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/stats/npar.c:310
1288 #: src/language/data-io/print-space.c:73
1289 msgid "expecting end of command"
1292 #: src/language/lexer/lexer.c:579 src/language/lexer/lexer.c:596
1294 msgid "expecting `%s'"
1295 msgstr "expecting ‘%s’"
1297 #: src/language/lexer/lexer.c:610
1298 msgid "expecting string"
1301 #: src/language/lexer/lexer.c:624
1302 msgid "expecting integer"
1305 #: src/language/lexer/lexer.c:637
1306 msgid "expecting number"
1309 #: src/language/lexer/lexer.c:649
1310 msgid "expecting identifier"
1313 #: src/language/lexer/lexer.c:1042
1317 #: src/language/lexer/lexer.c:1047
1321 #: src/language/lexer/lexer.c:1052
1325 #: src/language/lexer/lexer.c:1062
1327 msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
1330 #: src/language/lexer/lexer.c:1091
1332 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
1333 msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
1335 #: src/language/lexer/lexer.c:1125
1336 msgid "Unterminated string constant."
1339 #: src/language/lexer/lexer.c:1179
1340 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
1343 #: src/language/lexer/lexer.c:1187
1344 msgid "String expected following `+'."
1345 msgstr "String expected following ‘+’."
1347 #: src/language/lexer/format-parser.c:88
1348 msgid "expecting valid format specifier"
1351 #: src/language/lexer/format-parser.c:107
1352 #: src/language/lexer/format-parser.c:126
1353 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
1355 msgid "Unknown format type `%s'."
1356 msgstr "Unknown format type ‘%s’."
1358 #: src/language/lexer/format-parser.c:121
1359 msgid "expecting format type"
1362 #: src/language/lexer/value-parser.c:64
1365 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
1369 #: src/language/lexer/value-parser.c:72
1371 msgid "Ends of range are equal (%g)."
1374 #: src/language/lexer/value-parser.c:80
1375 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
1378 #: src/language/lexer/value-parser.c:117
1379 msgid "System-missing value is not valid here."
1382 #: src/language/lexer/value-parser.c:125
1383 msgid "expecting number or data string"
1386 #: src/language/lexer/variable-parser.c:65
1387 msgid "expecting variable name"
1390 #: src/language/lexer/variable-parser.c:75
1392 msgid "%s is not a variable name."
1395 #: src/language/lexer/variable-parser.c:178
1398 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
1401 #: src/language/lexer/variable-parser.c:181
1404 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
1407 #: src/language/lexer/variable-parser.c:185
1409 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
1412 #: src/language/lexer/variable-parser.c:189
1415 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
1416 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
1419 #: src/language/lexer/variable-parser.c:195
1422 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
1423 "variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
1426 #: src/language/lexer/variable-parser.c:200
1427 #: src/language/lexer/variable-parser.c:496
1429 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
1432 #: src/language/lexer/variable-parser.c:313
1434 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
1437 #: src/language/lexer/variable-parser.c:321
1440 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
1441 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
1442 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
1445 #: src/language/lexer/variable-parser.c:395
1446 msgid "incorrect use of TO convention"
1449 #: src/language/lexer/variable-parser.c:450
1450 msgid "Scratch variables not allowed here."
1453 #: src/language/lexer/variable-parser.c:472
1454 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
1457 #: src/language/lexer/variable-parser.c:477
1458 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
1461 #: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:204
1464 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
1468 #: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:211
1471 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
1474 #: src/language/xforms/compute.c:355
1476 msgid "There is no vector named %s."
1479 #: src/language/xforms/count.c:123
1480 msgid "Destination cannot be a string variable."
1483 #: src/language/xforms/sample.c:76
1484 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
1487 #: src/language/xforms/sample.c:96
1489 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
1492 #: src/language/xforms/recode.c:250
1494 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
1498 #: src/language/xforms/recode.c:271
1499 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
1502 #: src/language/xforms/recode.c:326
1503 msgid "THRU is not allowed with string variables."
1506 #: src/language/xforms/recode.c:406
1507 msgid "expecting output value"
1510 #: src/language/xforms/recode.c:463
1513 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same "
1514 "number of variables as source and target variables."
1517 #: src/language/xforms/recode.c:478
1520 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
1521 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
1524 #: src/language/xforms/recode.c:494
1526 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
1529 #: src/language/xforms/recode.c:507
1531 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
1534 #: src/language/xforms/select-if.c:100
1535 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
1538 #: src/language/xforms/select-if.c:115
1539 msgid "The filter variable must be numeric."
1542 #: src/language/xforms/select-if.c:121
1543 msgid "The filter variable may not be scratch."
1546 #: src/language/control/control-stack.c:27
1548 msgid "%s without %s."
1551 #: src/language/control/control-stack.c:55
1553 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
1556 #: src/language/control/control-stack.c:72
1558 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
1561 #: src/language/control/do-if.c:177
1562 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
1565 #: src/language/control/loop.c:214
1566 msgid "Only one index clause may be specified."
1569 #: src/language/control/temporary.c:45
1571 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1575 #: src/language/control/repeat.c:172
1577 msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
1578 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
1580 #: src/language/control/repeat.c:177
1582 msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
1583 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
1585 #: src/language/control/repeat.c:223
1588 "Dummy variable `%.*s' had %d substitutions, so `%.*s' must also, but %d were "
1592 #: src/language/control/repeat.c:310
1593 msgid "DO REPEAT without END REPEAT."
1596 #: src/language/control/repeat.c:338
1597 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
1600 #: src/language/control/repeat.c:440
1601 msgid "Ranges may only have integer bounds"
1604 #: src/language/control/repeat.c:449
1606 msgid "%g TO %g is an invalid range."
1609 #: src/language/control/repeat.c:484
1610 msgid "String expected."
1613 #: src/language/control/repeat.c:503
1614 msgid "No matching DO REPEAT."
1617 #: src/language/dictionary/attributes.c:108
1618 msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
1621 #: src/language/dictionary/attributes.c:189
1622 #: src/language/data-io/get-data.c:314 src/language/data-io/get-data.c:352
1623 #: src/language/data-io/get.c:99 src/language/data-io/save-translate.c:118
1624 #: src/language/data-io/save-translate.c:135
1625 #: src/language/data-io/save-translate.c:148
1626 #: src/language/data-io/save-translate.c:194
1627 #: src/language/data-io/save-translate.c:208
1628 #: src/language/data-io/save-translate.c:226 src/language/data-io/save.c:216
1629 #: src/language/data-io/save.c:231 src/language/data-io/save.c:259
1631 msgid "expecting %s or %s"
1634 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
1636 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1639 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:114
1640 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1643 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1645 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1646 "will be made permanent."
1649 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1651 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1652 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1655 #: src/language/dictionary/formats.c:90
1656 msgid "`(' expected after variable list."
1657 msgstr "‘(’ expected after variable list."
1659 #: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
1660 msgid "`)' expected after output format."
1661 msgstr "‘)’ expected after output format."
1663 #: src/language/dictionary/missing-values.c:69
1666 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1670 #: src/language/dictionary/missing-values.c:113
1672 msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
1675 #: src/language/dictionary/missing-values.c:135
1677 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1680 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
1682 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1683 "be made permanent."
1686 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:113
1687 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:176
1688 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
1690 msgid "%s subcommand may be given at most once."
1693 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
1694 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1697 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:146
1698 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:189
1700 msgid "`(' expected on %s subcommand."
1701 msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
1703 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:158
1704 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1705 msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
1707 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
1709 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1713 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
1714 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
1717 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list "
1721 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:218
1722 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1723 msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
1725 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
1727 "KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1728 "conjunction with the DROP subcommand."
1731 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:275
1733 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1734 "conjunction with the KEEP subcommand."
1737 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:301
1739 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1740 msgstr "Unrecognised subcommand name `%s'."
1742 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
1743 msgid "Subcommand name expected."
1746 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:311
1747 msgid "`/' or `.' expected."
1748 msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
1750 #: src/language/dictionary/mrsets.c:98
1753 "%s is not a valid name for a multiple response set. Multiple response set "
1754 "names must begin with `$'."
1757 #: src/language/dictionary/mrsets.c:120
1760 "VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
1764 #: src/language/dictionary/mrsets.c:153
1765 msgid "Numeric VALUE must be an integer."
1768 #: src/language/dictionary/mrsets.c:207 src/language/dictionary/mrsets.c:213
1769 #: src/language/dictionary/mrsets.c:223
1771 msgid "Required %s specification missing from %s subcommand."
1774 #: src/language/dictionary/mrsets.c:231 src/language/dictionary/mrsets.c:269
1777 "MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
1778 "specified for this group are numeric."
1781 #: src/language/dictionary/mrsets.c:255
1784 "VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
1785 "must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
1786 "a width of %d bytes."
1789 #: src/language/dictionary/mrsets.c:281
1792 "MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
1793 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES. Ignoring LABELSOURCE."
1796 #: src/language/dictionary/mrsets.c:287
1799 "MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
1800 "only one of these subcommands may be used at a time. Ignoring LABELSOURCE."
1803 #: src/language/dictionary/mrsets.c:327
1806 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
1807 "the same variable label. Categories represented by these variables will not "
1808 "be distinguishable in output."
1811 #: src/language/dictionary/mrsets.c:357
1814 "Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
1815 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value. "
1816 "This category will not be distinguishable in output."
1819 #: src/language/dictionary/mrsets.c:370
1822 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
1823 "has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
1824 "group's counted value. These categories will not be distinguishable in "
1828 #: src/language/dictionary/mrsets.c:427
1831 "Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and "
1832 "%s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
1833 "labels for value %s."
1836 #: src/language/dictionary/mrsets.c:484
1838 msgid "No multiple response set named %s."
1841 #: src/language/dictionary/mrsets.c:538
1842 msgid "The active file dictionary does not contain any multiple response sets."
1845 #: src/language/dictionary/mrsets.c:548
1846 msgid "Multiple Response Sets"
1849 #: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
1850 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
1854 #: src/language/dictionary/mrsets.c:550 src/ui/gui/variable-info.ui:8
1858 #: src/language/dictionary/mrsets.c:551
1862 #: src/language/dictionary/mrsets.c:565
1863 msgid "Multiple dichotomy set"
1866 #: src/language/dictionary/mrsets.c:566
1867 msgid "Multiple category set"
1870 #: src/language/dictionary/mrsets.c:568
1871 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
1872 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
1873 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
1874 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
1875 #: src/ui/gui/compute.ui:467 src/ui/gui/crosstabs.ui:292
1879 #: src/language/dictionary/mrsets.c:572
1880 msgid "Label source"
1883 #: src/language/dictionary/mrsets.c:574
1884 msgid "First variable label among variables"
1887 #: src/language/dictionary/mrsets.c:575
1888 msgid "Provided by user"
1891 #: src/language/dictionary/mrsets.c:576
1892 msgid "Counted value"
1895 #: src/language/dictionary/mrsets.c:582
1896 msgid "Category label source"
1899 #: src/language/dictionary/mrsets.c:584
1900 msgid "Variable labels"
1903 #: src/language/dictionary/mrsets.c:585
1904 msgid "Value labels of counted value"
1907 #: src/language/dictionary/numeric.c:67
1909 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1912 #: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155
1914 msgid "There is already a variable named %s."
1917 #: src/language/dictionary/numeric.c:140
1919 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1922 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
1924 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1925 "be made permanent."
1928 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
1929 msgid "`(' expected."
1930 msgstr "‘(’ expected."
1932 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
1933 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1934 msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
1936 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1937 msgid "`)' expected after variable names."
1938 msgstr "‘)’ expected after variable names."
1940 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1942 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1945 #: src/language/dictionary/split-file.c:83
1946 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
1947 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
1948 #: src/language/stats/reliability.c:758 src/language/stats/reliability.c:769
1949 #: src/language/stats/crosstabs.q:1206 src/language/stats/crosstabs.q:1233
1950 #: src/language/stats/crosstabs.q:1256 src/language/stats/crosstabs.q:1281
1951 #: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
1955 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
1959 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
1960 #: src/ui/gui/recode.ui:859
1964 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
1968 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
1972 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
1973 msgid "Integer Format:"
1976 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
1977 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
1978 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1979 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1983 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
1984 msgid "Real Format:"
1987 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
1988 msgid "IEEE 754 LE."
1991 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
1992 msgid "IEEE 754 BE."
1995 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
1999 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
2003 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
2004 msgid "IBM 390 Hex Long."
2007 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/descriptives.ui:85
2008 #: src/ui/gui/factor.ui:181 src/ui/gui/recode.ui:960
2012 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
2016 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
2020 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
2021 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:635
2025 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
2029 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
2030 msgid "Not weighted."
2033 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
2037 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2039 msgid "Compression %s."
2042 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2046 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2050 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
2054 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
2055 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
2059 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
2060 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:345
2061 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
2065 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
2066 msgid "The active file does not have a file label."
2069 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:201
2073 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:276
2074 msgid "No variables to display."
2077 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:290
2078 msgid "Macros not supported."
2081 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:299
2082 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
2085 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
2086 msgid "Documents in the active file:"
2089 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:427
2093 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
2098 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
2100 msgid "Print Format: %s"
2103 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
2105 msgid "Write Format: %s"
2108 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
2113 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
2114 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
2118 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
2119 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
2123 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
2124 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
2128 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
2130 msgid "Display Alignment: %s"
2133 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
2134 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
2138 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
2139 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
2143 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
2144 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
2148 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
2150 msgid "Display Width: %d"
2153 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:533
2154 msgid "Missing Values: "
2157 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642
2158 msgid "No vectors defined."
2161 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:661
2165 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
2166 msgid "Print Format"
2169 #: src/language/dictionary/value-labels.c:149
2170 msgid "Truncating value label to 60 characters."
2173 #: src/language/dictionary/variable-label.c:58
2174 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
2177 #: src/language/dictionary/vector.c:64
2179 msgid "A vector named %s already exists."
2182 #: src/language/dictionary/vector.c:72
2184 msgid "Vector name %s is given twice."
2187 #: src/language/dictionary/vector.c:96
2188 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
2191 #: src/language/dictionary/vector.c:129
2192 msgid "Vectors must have at least one element."
2195 #: src/language/dictionary/vector.c:150
2196 msgid "expecting vector length"
2199 #: src/language/dictionary/vector.c:166
2201 msgid "%s is too long for a variable name."
2204 #: src/language/dictionary/vector.c:171
2206 msgid "%s is an existing variable name."
2209 #: src/language/dictionary/variable-display.c:120
2210 msgid "Variable display width must be a positive integer."
2213 #: src/language/dictionary/weight.c:49
2214 msgid "The weighting variable must be numeric."
2217 #: src/language/dictionary/weight.c:54
2218 msgid "The weighting variable may not be scratch."
2221 #: src/language/tests/float-format.c:124
2223 msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
2226 #: src/language/tests/float-format.c:136
2227 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
2230 #: src/language/tests/float-format.c:201
2233 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
2237 #: src/language/tests/float-format.c:247
2238 msgid "Too many values in single command."
2241 #: src/language/tests/moments-test.c:47
2242 msgid "expecting weight value"
2245 #: src/language/utilities/cd.c:41
2247 msgid "Cannot change directory to %s: %s "
2250 #: src/language/utilities/date.c:32
2251 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
2254 #: src/language/utilities/host.c:85
2256 msgid "Couldn't fork: %s."
2259 #: src/language/utilities/host.c:100
2260 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
2263 #: src/language/utilities/host.c:112
2264 msgid "Command shell not supported on this platform."
2267 #: src/language/utilities/host.c:118
2269 msgid "Error executing command: %s."
2272 #: src/language/utilities/title.c:103
2274 msgid " (Entered %s)"
2277 #: src/language/utilities/include.c:94 src/language/utilities/include.c:112
2278 #: src/language/utilities/include.c:130
2280 msgid "expecting %s or %s after %s"
2283 #: src/language/utilities/include.c:138
2285 msgid "Unexpected token: `%s'."
2286 msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
2288 #: src/language/utilities/include.c:183
2289 msgid "expecting file name"
2292 #: src/language/utilities/include.c:195
2294 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
2295 msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
2297 #: src/language/utilities/include.c:203
2299 msgid "Unable to open `%s': %s."
2300 msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
2302 #: src/language/utilities/permissions.c:76
2304 msgid "Expecting %s or %s."
2307 #: src/language/utilities/permissions.c:109
2309 msgid "Cannot stat %s: %s"
2312 #: src/language/utilities/permissions.c:122
2314 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
2317 #: src/language/stats/aggregate.c:94
2318 msgid "Sum of values"
2321 #: src/language/stats/aggregate.c:95
2322 msgid "Mean average"
2325 #: src/language/stats/aggregate.c:96
2326 msgid "Median average"
2329 #: src/language/stats/aggregate.c:97 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
2330 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
2331 msgid "Standard deviation"
2334 #: src/language/stats/aggregate.c:98
2335 msgid "Maximum value"
2338 #: src/language/stats/aggregate.c:99
2339 msgid "Minimum value"
2342 #: src/language/stats/aggregate.c:100
2343 msgid "Percentage greater than"
2346 #: src/language/stats/aggregate.c:101
2347 msgid "Percentage less than"
2350 #: src/language/stats/aggregate.c:102
2351 msgid "Percentage included in range"
2354 #: src/language/stats/aggregate.c:103
2355 msgid "Percentage excluded from range"
2358 #: src/language/stats/aggregate.c:104
2359 msgid "Fraction greater than"
2362 #: src/language/stats/aggregate.c:105
2363 msgid "Fraction less than"
2366 #: src/language/stats/aggregate.c:106
2367 msgid "Fraction included in range"
2370 #: src/language/stats/aggregate.c:107
2371 msgid "Fraction excluded from range"
2374 #: src/language/stats/aggregate.c:108
2375 msgid "Number of cases"
2378 #: src/language/stats/aggregate.c:109
2379 msgid "Number of cases (unweighted)"
2382 #: src/language/stats/aggregate.c:110
2383 msgid "Number of missing values"
2386 #: src/language/stats/aggregate.c:111
2387 msgid "Number of missing values (unweighted)"
2390 #: src/language/stats/aggregate.c:112
2391 msgid "First non-missing value"
2394 #: src/language/stats/aggregate.c:113
2395 msgid "Last non-missing value"
2398 #: src/language/stats/aggregate.c:225 src/language/data-io/get-data.c:461
2400 msgid "expecting %s"
2403 #: src/language/stats/aggregate.c:256
2405 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2406 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2409 #: src/language/stats/aggregate.c:450
2410 msgid "expecting aggregation function"
2413 #: src/language/stats/aggregate.c:462
2415 msgid "Unknown aggregation function %s."
2418 #: src/language/stats/aggregate.c:514
2420 msgid "Missing argument %zu to %s."
2423 #: src/language/stats/aggregate.c:523
2425 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2428 #: src/language/stats/aggregate.c:542
2431 "Number of source variables (%zu) does not match number of target variables "
2435 #: src/language/stats/aggregate.c:558
2438 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2439 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2442 #: src/language/stats/aggregate.c:632
2445 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2446 "contains the aggregate variables and the break variables."
2449 #: src/language/stats/autorecode.c:127
2451 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
2454 #: src/language/stats/autorecode.c:139
2456 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2459 #: src/language/stats/binomial.c:139
2461 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2464 #: src/language/stats/binomial.c:190 src/ui/gui/binomial.ui:13
2465 msgid "Binomial Test"
2468 #: src/language/stats/binomial.c:220
2472 #: src/language/stats/binomial.c:221
2476 #: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:177
2477 #: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1464
2478 #: src/language/stats/glm.c:343 src/language/stats/kruskal-wallis.c:294
2479 #: src/language/stats/oneway.c:622 src/language/stats/oneway.c:792
2480 #: src/language/stats/reliability.c:538 src/language/stats/sign.c:93
2481 #: src/language/stats/wilcoxon.c:255 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
2482 #: src/language/stats/crosstabs.q:815 src/language/stats/crosstabs.q:1143
2483 #: src/language/stats/crosstabs.q:1522 src/language/stats/examine.q:1105
2484 #: src/language/stats/frequencies.q:871 src/language/stats/regression.q:291
2488 #: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:199
2489 #: src/language/stats/crosstabs.q:1231 src/language/stats/crosstabs.q:1278
2493 #: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/correlations.c:119
2494 #: src/language/stats/correlations.c:227
2495 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:259
2496 #: src/language/stats/npar-summary.c:120 src/language/stats/oneway.c:692
2497 #: src/language/stats/reliability.c:541 src/language/stats/sign.c:72
2498 #: src/language/stats/wilcoxon.c:238 src/language/stats/crosstabs.q:822
2499 #: src/language/stats/examine.q:1176 src/language/stats/frequencies.q:1034
2500 #: src/language/stats/t-test.q:505 src/language/stats/t-test.q:525
2501 #: src/language/stats/t-test.q:625 src/language/stats/t-test.q:1101
2505 #: src/language/stats/binomial.c:257
2506 msgid "Observed Prop."
2509 #: src/language/stats/binomial.c:258
2513 #: src/language/stats/binomial.c:261 src/language/stats/crosstabs.q:1211
2514 #: src/language/stats/crosstabs.q:1213
2516 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2519 #: src/language/stats/chisquare.c:150
2522 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2523 "encountered in variable %s."
2526 #: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
2530 #: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
2534 #: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
2535 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:290
2539 #: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/sign.c:60
2540 #: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
2544 #: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/kruskal-wallis.c:312
2545 #: src/language/stats/sign.c:112 src/language/stats/wilcoxon.c:304
2546 msgid "Test Statistics"
2549 #: src/language/stats/chisquare.c:263 src/language/stats/kruskal-wallis.c:315
2553 #: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/glm.c:308
2554 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:318 src/language/stats/oneway.c:599
2555 #: src/language/stats/oneway.c:1008 src/language/stats/crosstabs.q:1207
2556 #: src/language/stats/regression.q:284 src/language/stats/t-test.q:752
2557 #: src/language/stats/t-test.q:923 src/language/stats/t-test.q:1010
2561 #: src/language/stats/chisquare.c:265 src/language/stats/kruskal-wallis.c:321
2565 #: src/language/stats/correlations.c:96 src/language/stats/factor.c:1728
2566 #: src/language/stats/npar-summary.c:106
2567 msgid "Descriptive Statistics"
2570 #: src/language/stats/correlations.c:117 src/language/stats/descriptives.c:101
2571 #: src/language/stats/factor.c:1749 src/language/stats/npar-summary.c:123
2572 #: src/language/stats/oneway.c:693 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
2573 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 src/language/stats/examine.q:1444
2574 #: src/language/stats/frequencies.q:105 src/language/stats/t-test.q:506
2575 #: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
2576 #: src/language/stats/t-test.q:917
2580 #: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/factor.c:1750
2581 #: src/language/stats/npar-summary.c:126 src/language/stats/oneway.c:694
2582 #: src/language/stats/examine.q:1479 src/language/stats/t-test.q:507
2583 #: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
2584 #: src/language/stats/t-test.q:918
2585 msgid "Std. Deviation"
2588 #: src/language/stats/correlations.c:190 src/language/stats/factor.c:1622
2589 msgid "Correlations"
2592 #: src/language/stats/correlations.c:216
2593 msgid "Pearson Correlation"
2596 #: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/oneway.c:1009
2597 #: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
2598 #: src/language/stats/t-test.q:1011
2599 msgid "Sig. (2-tailed)"
2602 #: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/factor.c:1634
2603 msgid "Sig. (1-tailed)"
2606 #: src/language/stats/correlations.c:222
2607 msgid "Cross-products"
2610 #: src/language/stats/correlations.c:223
2614 #: src/language/stats/correlations.c:454 src/language/stats/descriptives.c:361
2615 #: src/language/data-io/list.q:91
2616 msgid "No variables specified."
2619 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/frequencies.q:106
2620 #: src/language/stats/t-test.q:508 src/language/stats/t-test.q:528
2621 #: src/language/stats/t-test.q:627
2625 #: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/frequencies.q:109
2629 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
2630 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 src/language/stats/examine.q:1474
2631 #: src/language/stats/frequencies.q:110
2635 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
2636 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 src/language/stats/examine.q:1510
2637 #: src/language/stats/frequencies.q:111
2641 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:112
2645 #: src/language/stats/descriptives.c:107 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
2646 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 src/language/stats/examine.q:1505
2647 #: src/language/stats/frequencies.q:113
2651 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:114
2655 #: src/language/stats/descriptives.c:109 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
2656 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 src/language/stats/examine.q:1494
2657 #: src/language/stats/frequencies.q:115
2661 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:129
2662 #: src/language/stats/oneway.c:707 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
2663 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 src/language/stats/examine.q:1484
2664 #: src/language/stats/frequencies.q:116
2668 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:132
2669 #: src/language/stats/oneway.c:708 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
2670 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 src/language/stats/examine.q:1489
2671 #: src/language/stats/frequencies.q:117
2675 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
2676 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54 src/language/stats/frequencies.q:118
2680 #: src/language/stats/descriptives.c:343
2682 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2685 #: src/language/stats/descriptives.c:450
2686 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2689 #: src/language/stats/descriptives.c:523
2691 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2692 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2695 #: src/language/stats/descriptives.c:555
2696 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2699 #: src/language/stats/descriptives.c:559 src/language/stats/glm.c:304
2703 #: src/language/stats/descriptives.c:560
2707 #: src/language/stats/descriptives.c:670
2709 msgid "Z-score of %s"
2712 #: src/language/stats/descriptives.c:884
2716 #: src/language/stats/descriptives.c:885
2720 #: src/language/stats/descriptives.c:913
2722 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2725 #: src/language/stats/factor.c:805
2726 msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
2729 #: src/language/stats/factor.c:1208
2730 msgid "Component Number"
2733 #: src/language/stats/factor.c:1208
2734 msgid "Factor Number"
2737 #: src/language/stats/factor.c:1239
2738 msgid "Communalities"
2741 #: src/language/stats/factor.c:1245
2745 #: src/language/stats/factor.c:1248
2749 #: src/language/stats/factor.c:1312 src/language/stats/factor.c:1439
2753 #: src/language/stats/factor.c:1317 src/language/stats/factor.c:1441
2757 #: src/language/stats/factor.c:1349 src/language/stats/factor.c:1497
2758 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
2759 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
2760 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
2765 #: src/language/stats/factor.c:1414
2766 msgid "Total Variance Explained"
2769 #: src/language/stats/factor.c:1446
2770 msgid "Initial Eigenvalues"
2773 #: src/language/stats/factor.c:1452
2774 msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
2777 #: src/language/stats/factor.c:1458
2778 msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
2781 #: src/language/stats/factor.c:1466
2783 msgid "% of Variance"
2786 #: src/language/stats/factor.c:1467
2787 msgid "Cumulative %"
2790 #: src/language/stats/factor.c:1580
2791 msgid "Correlation Matrix"
2794 #: src/language/stats/factor.c:1668
2798 #: src/language/stats/factor.c:1699
2800 "The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
2803 #: src/language/stats/factor.c:1751
2807 #: src/language/stats/factor.c:1784
2809 "The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
2810 "will be performed."
2813 #: src/language/stats/factor.c:1790
2815 "The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
2816 "meaningful. No analysis will be performed."
2819 #: src/language/stats/factor.c:1873
2820 msgid "Component Matrix"
2823 #: src/language/stats/factor.c:1873
2824 msgid "Factor Matrix"
2827 #: src/language/stats/factor.c:1879
2828 msgid "Rotated Component Matrix"
2831 #: src/language/stats/factor.c:1879
2832 msgid "Rotated Factor Matrix"
2835 #: src/language/stats/flip.c:98
2837 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2840 #: src/language/stats/flip.c:150
2841 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2844 #: src/language/stats/flip.c:325
2846 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2849 #: src/language/stats/flip.c:332
2850 msgid "Error creating FLIP source file."
2853 #: src/language/stats/flip.c:345
2855 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2858 #: src/language/stats/flip.c:347
2859 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2862 #: src/language/stats/flip.c:363
2864 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2867 #: src/language/stats/flip.c:371
2869 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2872 #: src/language/stats/flip.c:386
2874 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2877 #: src/language/stats/flip.c:419
2879 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2882 #: src/language/stats/flip.c:422
2883 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2886 #: src/language/stats/glm.c:108
2887 msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
2890 #: src/language/stats/glm.c:291
2891 msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
2894 #. TRANSLATORS: The parameter is a roman numeral
2895 #: src/language/stats/glm.c:307
2897 msgid "Type %s Sum of Squares"
2900 #: src/language/stats/glm.c:309 src/language/stats/oneway.c:600
2901 #: src/language/stats/regression.q:285
2905 #: src/language/stats/glm.c:310 src/language/stats/oneway.c:601
2906 #: src/language/stats/regression.q:286 src/language/stats/t-test.q:749
2910 #: src/language/stats/glm.c:311 src/language/stats/t-test.q:750
2911 #: src/language/stats/t-test.q:1103
2915 #: src/language/stats/glm.c:314
2916 msgid "Corrected Model"
2919 #: src/language/stats/glm.c:323
2923 #: src/language/stats/glm.c:337
2927 #: src/language/stats/glm.c:350
2928 msgid "Corrected Total"
2931 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:244 src/language/stats/wilcoxon.c:225
2935 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:258 src/language/stats/wilcoxon.c:239
2939 #: src/language/stats/npar.c:233 src/language/stats/npar.c:260
2941 msgid "The %s subcommand may be given only once."
2944 #: src/language/stats/npar.c:343
2945 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
2948 #: src/language/stats/npar.c:496
2951 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
2954 #: src/language/stats/npar.c:551
2957 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
2958 "exactly %d values."
2961 #: src/language/stats/npar.c:690 src/language/stats/t-test.q:380
2964 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
2965 "not match the number following (%zu)."
2968 #: src/language/stats/npar-summary.c:139 src/language/stats/examine.q:1996
2969 #: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
2970 #: src/ui/gui/examine.ui:345
2974 #: src/language/stats/npar-summary.c:143
2978 #: src/language/stats/npar-summary.c:146
2979 msgid "50th (Median)"
2982 #: src/language/stats/npar-summary.c:149
2986 #: src/language/stats/oneway.c:548
2987 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
2990 #: src/language/stats/oneway.c:557
2992 msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
2995 #: src/language/stats/oneway.c:598 src/language/stats/regression.q:283
2996 msgid "Sum of Squares"
2999 #: src/language/stats/oneway.c:602 src/language/stats/oneway.c:847
3000 #: src/language/stats/regression.q:201 src/language/stats/regression.q:287
3001 msgid "Significance"
3004 #: src/language/stats/oneway.c:620
3005 msgid "Between Groups"
3008 #: src/language/stats/oneway.c:621
3009 msgid "Within Groups"
3012 #: src/language/stats/oneway.c:654 src/language/stats/regression.q:312
3016 #: src/language/stats/oneway.c:695 src/language/stats/oneway.c:1006
3017 #: src/language/stats/roc.c:975 src/language/stats/examine.q:1641
3018 #: src/language/stats/regression.q:198
3022 #: src/language/stats/oneway.c:701 src/language/stats/examine.q:1449
3024 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
3027 #: src/language/stats/oneway.c:704 src/language/stats/roc.c:978
3028 #: src/language/stats/examine.q:1455
3032 #: src/language/stats/oneway.c:705 src/language/stats/roc.c:979
3033 #: src/language/stats/examine.q:1460
3037 #: src/language/stats/oneway.c:710 src/language/stats/examine.q:1635
3038 #: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
3039 msgid "Descriptives"
3042 #: src/language/stats/oneway.c:844
3043 msgid "Levene Statistic"
3046 #: src/language/stats/oneway.c:845
3050 #: src/language/stats/oneway.c:846
3054 #: src/language/stats/oneway.c:849
3055 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3058 #: src/language/stats/oneway.c:922
3059 msgid "Contrast Coefficients"
3062 #: src/language/stats/oneway.c:924 src/language/stats/oneway.c:1004
3066 #: src/language/stats/oneway.c:1002
3067 msgid "Contrast Tests"
3070 #: src/language/stats/oneway.c:1005
3071 msgid "Value of Contrast"
3074 #: src/language/stats/oneway.c:1007 src/language/stats/regression.q:200
3075 #: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
3076 #: src/language/stats/t-test.q:1009
3080 #: src/language/stats/oneway.c:1059
3081 msgid "Assume equal variances"
3084 #: src/language/stats/oneway.c:1063
3085 msgid "Does not assume equal"
3088 #: src/language/stats/reliability.c:146
3089 msgid "Reliabilty on a single variable is not useful."
3092 #: src/language/stats/reliability.c:506 src/language/stats/examine.q:1159
3093 msgid "Case Processing Summary"
3096 #: src/language/stats/reliability.c:529 src/language/stats/crosstabs.q:812
3097 #: src/language/stats/examine.q:1164
3101 #: src/language/stats/reliability.c:532 src/language/stats/crosstabs.q:813
3102 #: src/language/stats/examine.q:1103 src/language/stats/frequencies.q:1035
3106 #: src/language/stats/reliability.c:535
3110 #: src/language/stats/reliability.c:543
3114 #: src/language/stats/reliability.c:588
3115 msgid "Item-Total Statistics"
3118 #: src/language/stats/reliability.c:610
3119 msgid "Scale Mean if Item Deleted"
3122 #: src/language/stats/reliability.c:613
3123 msgid "Scale Variance if Item Deleted"
3126 #: src/language/stats/reliability.c:616
3127 msgid "Corrected Item-Total Correlation"
3130 #: src/language/stats/reliability.c:619
3131 msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
3134 #: src/language/stats/reliability.c:693
3135 msgid "Reliability Statistics"
3138 #: src/language/stats/reliability.c:733 src/language/stats/reliability.c:752
3139 msgid "Cronbach's Alpha"
3142 #: src/language/stats/reliability.c:736 src/language/stats/reliability.c:761
3143 #: src/language/stats/reliability.c:772
3147 #: src/language/stats/reliability.c:755
3151 #: src/language/stats/reliability.c:766
3155 #: src/language/stats/reliability.c:777
3156 msgid "Total N of Items"
3159 #: src/language/stats/reliability.c:780
3160 msgid "Correlation Between Forms"
3163 #: src/language/stats/reliability.c:784
3164 msgid "Spearman-Brown Coefficient"
3167 #: src/language/stats/reliability.c:787
3168 msgid "Equal Length"
3171 #: src/language/stats/reliability.c:790
3172 msgid "Unequal Length"
3175 #: src/language/stats/reliability.c:794
3176 msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
3179 #: src/language/stats/roc.c:955
3180 msgid "Area Under the Curve"
3183 #: src/language/stats/roc.c:957
3185 msgid "Area Under the Curve (%s)"
3188 #: src/language/stats/roc.c:962
3192 #: src/language/stats/roc.c:976
3193 msgid "Asymptotic Sig."
3196 #: src/language/stats/roc.c:983
3198 msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
3201 #: src/language/stats/roc.c:989
3202 msgid "Variable under test"
3205 #: src/language/stats/roc.c:1048
3206 msgid "Case Summary"
3209 #: src/language/stats/roc.c:1068
3213 #: src/language/stats/roc.c:1069
3217 #: src/language/stats/roc.c:1073
3218 msgid "Valid N (listwise)"
3221 #: src/language/stats/roc.c:1076
3225 #: src/language/stats/roc.c:1077
3229 #: src/language/stats/roc.c:1105
3230 msgid "Coordinates of the Curve"
3233 #: src/language/stats/roc.c:1107
3235 msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
3238 #: src/language/stats/roc.c:1115
3239 msgid "Test variable"
3242 #: src/language/stats/roc.c:1117
3243 msgid "Positive if greater than or equal to"
3246 #: src/language/stats/roc.c:1118 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
3250 #: src/language/stats/roc.c:1119 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
3251 msgid "1 - Specificity"
3254 #: src/language/stats/sign.c:90
3255 msgid "Negative Differences"
3258 #: src/language/stats/sign.c:91
3259 msgid "Positive Differences"
3262 #: src/language/stats/sign.c:92 src/language/stats/wilcoxon.c:254
3266 #: src/language/stats/sign.c:131 src/language/stats/wilcoxon.c:322
3267 msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
3270 #: src/language/stats/sign.c:134 src/language/stats/wilcoxon.c:323
3271 msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
3274 #: src/language/stats/sign.c:137 src/language/stats/wilcoxon.c:326
3275 msgid "Point Probability"
3278 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
3279 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3282 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
3283 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
3284 msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
3286 #: src/language/stats/sort-criteria.c:79
3287 msgid "`)' expected."
3288 msgstr "‘)’ expected."
3290 #: src/language/stats/sort-criteria.c:92
3292 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
3295 #: src/language/stats/wilcoxon.c:240
3296 msgid "Sum of Ranks"
3299 #: src/language/stats/wilcoxon.c:252
3300 msgid "Negative Ranks"
3303 #: src/language/stats/wilcoxon.c:253
3304 msgid "Positive Ranks"
3307 #: src/language/stats/wilcoxon.c:317
3311 #: src/language/stats/wilcoxon.c:318 src/language/stats/crosstabs.q:1209
3312 msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
3315 #: src/language/data-io/combine-files.c:210
3316 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
3319 #: src/language/data-io/combine-files.c:216
3321 "This command may not be used after TEMPORARY when the active file is an "
3322 "input source. Temporary transformations will be made permanent."
3325 #: src/language/data-io/combine-files.c:250
3326 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
3329 #: src/language/data-io/combine-files.c:302
3331 msgid "File %s lacks BY variable %s."
3334 #: src/language/data-io/combine-files.c:305
3336 msgid "Active file lacks BY variable %s."
3339 #: src/language/data-io/combine-files.c:376
3340 msgid "The BY subcommand is required."
3343 #: src/language/data-io/combine-files.c:381
3344 #: src/language/data-io/combine-files.c:386
3346 msgid "BY is required when %s is specified."
3349 #: src/language/data-io/combine-files.c:513
3351 "Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
3352 "represented correctly."
3355 #: src/language/data-io/combine-files.c:545
3358 "Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
3362 #: src/language/data-io/combine-files.c:551
3364 msgid "In file %s, %s is numeric."
3367 #: src/language/data-io/combine-files.c:554
3369 msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
3372 #: src/language/data-io/combine-files.c:559
3374 msgid "In an earlier file, %s was numeric."
3377 #: src/language/data-io/combine-files.c:562
3379 msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
3382 #: src/language/data-io/combine-files.c:601
3385 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
3389 #: src/language/data-io/combine-files.c:762
3391 msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
3394 #: src/language/data-io/data-list.c:137
3395 msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
3398 #: src/language/data-io/data-list.c:143
3399 msgid "The END subcommand may only be specified once."
3402 #: src/language/data-io/data-list.c:181
3403 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
3406 #: src/language/data-io/data-list.c:243
3407 msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
3410 #: src/language/data-io/data-list.c:254
3411 msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
3414 #: src/language/data-io/data-list.c:269
3415 msgid "At least one variable must be specified."
3418 #: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
3419 #: src/language/data-io/get-data.c:529
3421 msgid "%s is a duplicate variable name."
3424 #: src/language/data-io/data-list.c:375
3426 msgid "There is already a variable %s of a different type."
3429 #: src/language/data-io/data-list.c:382
3431 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
3434 #: src/language/data-io/data-list.c:390
3436 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
3439 #: src/language/data-io/data-parser.c:458
3440 #: src/language/data-io/data-parser.c:467
3441 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
3444 #: src/language/data-io/data-parser.c:515
3446 msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
3449 #: src/language/data-io/data-parser.c:544
3451 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
3454 #: src/language/data-io/data-parser.c:601
3456 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
3459 #: src/language/data-io/data-parser.c:643
3462 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
3463 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
3466 #: src/language/data-io/data-parser.c:663
3467 msgid "Record ends in data not part of any field."
3470 #: src/language/data-io/data-parser.c:683 src/language/data-io/print.c:404
3474 #: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:405
3475 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
3476 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
3480 #: src/language/data-io/data-parser.c:685
3481 #: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:406
3485 #: src/language/data-io/data-parser.c:703
3487 msgid "Reading %d record from %s."
3488 msgid_plural "Reading %d records from %s."
3492 #: src/language/data-io/data-parser.c:737
3494 msgid "Reading free-form data from %s."
3497 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
3498 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
3499 #: src/language/data-io/data-reader.c:123
3500 #: src/language/data-io/data-writer.c:58
3504 #: src/language/data-io/data-reader.c:149
3506 msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
3507 msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
3509 #: src/language/data-io/data-reader.c:191
3511 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
3512 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
3513 "by itself on a single line with exactly one space between words."
3516 #: src/language/data-io/data-reader.c:216
3518 msgid "Error reading file %s: %s."
3521 #: src/language/data-io/data-reader.c:219
3523 msgid "Unexpected end of file reading %s."
3526 #: src/language/data-io/data-reader.c:228
3528 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
3531 #: src/language/data-io/data-reader.c:288
3533 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3536 #: src/language/data-io/data-reader.c:289
3538 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3541 #: src/language/data-io/data-reader.c:302
3543 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
3546 #: src/language/data-io/data-reader.c:444
3547 msgid "Record exceeds remaining block length."
3550 #: src/language/data-io/data-reader.c:518
3552 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
3555 #: src/language/data-io/data-reader.c:521
3556 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
3559 #: src/language/data-io/data-reader.c:703
3561 "This command is not valid here since the current input program does not "
3562 "access the inline file."
3565 #: src/language/data-io/data-writer.c:73
3567 msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
3568 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
3570 #: src/language/data-io/data-writer.c:190
3572 msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
3573 msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
3575 #: src/language/data-io/get-data.c:64
3577 msgid "Unsupported TYPE %s"
3580 #: src/language/data-io/get-data.c:259
3583 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
3584 "implied earlier in this command."
3587 #: src/language/data-io/get-data.c:327
3588 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
3591 #: src/language/data-io/get-data.c:365
3592 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
3595 #: src/language/data-io/get-data.c:385
3596 msgid "Value of FIRST must be at least 1."
3599 #: src/language/data-io/get-data.c:397
3600 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
3603 #: src/language/data-io/get-data.c:446
3605 "In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
3609 #: src/language/data-io/get-data.c:483
3610 #: src/language/data-io/placement-parser.c:378
3613 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
3614 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
3617 #: src/language/data-io/get-data.c:492
3620 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
3621 "specified on FIXCASE, %d."
3624 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
3625 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
3628 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143
3629 msgid "Input program did not create any variables."
3632 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
3634 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
3637 #: src/language/data-io/placement-parser.c:87
3640 "Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
3644 #: src/language/data-io/placement-parser.c:97
3646 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
3649 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
3651 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
3654 #: src/language/data-io/placement-parser.c:305
3655 msgid "Column positions for fields must be positive."
3658 #: src/language/data-io/placement-parser.c:307
3659 msgid "Column positions for fields must not be negative."
3662 #: src/language/data-io/placement-parser.c:344
3663 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
3666 #: src/language/data-io/print-space.c:116
3667 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
3670 #: src/language/data-io/print-space.c:119
3672 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
3675 #: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
3676 msgid "expecting a valid subcommand"
3679 #: src/language/data-io/print.c:267
3681 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
3684 #: src/language/data-io/print.c:436
3686 msgid "Writing %zu record to %s."
3687 msgid_plural "Writing %zu records to %s."
3691 #: src/language/data-io/print.c:440
3693 msgid "Writing %zu record."
3694 msgid_plural "Writing %zu records."
3698 #: src/language/data-io/save-translate.c:164
3699 #: src/language/data-io/save-translate.c:178
3701 msgid "The %s string must contain exactly one character."
3704 #: src/language/data-io/save-translate.c:248
3706 msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
3707 msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
3709 #: src/language/data-io/trim.c:88
3712 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
3713 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
3714 "as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
3717 #: src/language/data-io/trim.c:114
3718 msgid "`=' expected after variable list."
3719 msgstr "‘=’ expected after variable list."
3721 #: src/language/data-io/trim.c:122
3724 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
3725 "variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
3728 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of \n"
3729 "variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
3732 #: src/language/data-io/trim.c:135
3734 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
3737 #: src/language/data-io/trim.c:166
3738 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
3741 #: src/language/expressions/evaluate.c:149
3742 msgid "expecting number or string"
3745 #: src/language/expressions/evaluate.c:163
3747 msgid "Duplicate variable name %s."
3750 #: src/language/expressions/helpers.c:38
3752 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
3753 "be system-missing."
3756 #: src/language/expressions/helpers.c:66
3758 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
3762 #: src/language/expressions/helpers.c:72
3764 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
3765 "The result will be system-missing."
3768 #: src/language/expressions/helpers.c:94
3770 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
3774 #: src/language/expressions/helpers.c:100
3776 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
3777 "The result will be system-missing."
3780 #: src/language/expressions/helpers.c:122
3782 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
3786 #. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
3787 #. They must remain in their original English.
3788 #: src/language/expressions/helpers.c:177
3791 "Unrecognized date unit `%.*s'. Valid date units are `years', `quarters', "
3792 "`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
3794 "Unrecognised date unit `%.*s'. Valid date units are `years', `quarters', "
3795 "`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
3797 #: src/language/expressions/helpers.c:327
3798 msgid "Invalid DATESUM method. Valid choices are `closest' and `rollover'."
3801 #: src/language/expressions/parse.c:259
3804 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
3807 #: src/language/expressions/parse.c:271
3810 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
3813 #: src/language/expressions/parse.c:433
3815 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
3818 #: src/language/expressions/parse.c:649
3820 "Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
3821 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
3822 "problem (e.g. `a < b AND b < c'). If chaining is really intended, "
3823 "parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
3826 #: src/language/expressions/parse.c:750
3828 "The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
3829 "associative semantics are more useful. That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
3830 "**c', not as `a**(b**c)'. To disable this warning, insert parentheses."
3833 #: src/language/expressions/parse.c:815
3835 msgid "Unknown system variable %s."
3838 #: src/language/expressions/parse.c:863
3840 msgid "Unknown identifier %s."
3843 #: src/language/expressions/parse.c:1076
3845 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
3848 #: src/language/expressions/parse.c:1085
3850 msgid "%s must have an even number of arguments in list."
3853 #: src/language/expressions/parse.c:1088
3855 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
3858 #: src/language/expressions/parse.c:1098
3860 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
3863 #: src/language/expressions/parse.c:1107
3865 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
3868 #: src/language/expressions/parse.c:1113
3871 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
3872 "passing only %d arguments in list."
3875 #: src/language/expressions/parse.c:1167
3877 msgid "Type mismatch invoking %s as "
3880 #: src/language/expressions/parse.c:1172
3881 msgid "Function invocation "
3884 #: src/language/expressions/parse.c:1174
3885 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
3888 #: src/language/expressions/parse.c:1204
3890 msgid "No function or vector named %s."
3893 #: src/language/expressions/parse.c:1247
3895 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
3896 msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
3898 #: src/language/expressions/parse.c:1267
3900 msgid "%s is a PSPP extension."
3903 #: src/language/expressions/parse.c:1276
3905 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
3908 #: src/libpspp/ext-array.c:56
3909 msgid "failed to create temporary file"
3912 #: src/libpspp/ext-array.c:96
3913 msgid "seeking in temporary file"
3916 #: src/libpspp/ext-array.c:115
3917 msgid "reading temporary file"
3920 #: src/libpspp/ext-array.c:117
3921 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
3924 #: src/libpspp/ext-array.c:136
3925 msgid "writing to temporary file"
3928 #: src/libpspp/message.c:145
3932 #: src/libpspp/message.c:148
3936 #: src/libpspp/message.c:152
3940 #: src/libpspp/message.c:251
3942 msgid "Notes (%d) exceed limit (%d). Suppressing further notes."
3945 #: src/libpspp/message.c:259
3947 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
3950 #: src/libpspp/message.c:262
3952 msgid "Errors (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
3955 #: src/libpspp/zip-writer.c:91
3957 msgid "%s: error opening output file"
3960 #: src/libpspp/zip-writer.c:224
3962 msgid "%s: write failed"
3965 #: src/math/percentiles.c:36
3969 #: src/math/percentiles.c:37
3970 msgid "Weighted Average"
3973 #: src/math/percentiles.c:38
3977 #: src/math/percentiles.c:39
3981 #: src/math/percentiles.c:40
3982 msgid "Empirical with averaging"
3985 #: src/output/ascii.c:279
3987 msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
3988 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
3990 #: src/output/ascii.c:312
3993 "ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
3994 "wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3997 #: src/output/ascii.c:361
3999 msgid "ascii: closing output file `%s'"
4000 msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
4002 #: src/output/ascii.c:504
4004 msgid "See %s for a chart."
4007 #: src/output/ascii.c:807
4009 msgid "ascii: opening output file `%s'"
4010 msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
4012 #: src/output/ascii.c:914
4014 msgid "%s - Page %d"
4017 #: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
4018 #: src/output/msglog.c:66
4020 msgid "error opening output file `%s'"
4021 msgstr "error opening output file ‘%s’"
4023 #. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
4024 #: src/output/driver.c:331
4027 "%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
4030 #: src/output/driver.c:344
4032 msgid "%s: unknown option `%s'"
4033 msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
4035 #: src/output/html.c:114
4039 #: src/output/html.c:258
4040 msgid "No description"
4043 #: src/output/journal.c:67
4045 msgid "error writing output file `%s'"
4046 msgstr "error writing output file ‘%s’"
4048 #: src/output/measure.c:65
4050 msgid "`%s' is not a valid length."
4051 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
4053 #: src/output/measure.c:93
4055 msgid "syntax error in paper size `%s'"
4056 msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
4058 #: src/output/measure.c:230
4060 msgid "unknown paper type `%.*s'"
4061 msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
4063 #: src/output/measure.c:248
4065 msgid "error opening input file `%s'"
4066 msgstr "error opening input file ‘%s’"
4068 #: src/output/measure.c:259
4070 msgid "error reading file `%s'"
4071 msgstr "error reading file ‘%s’"
4073 #: src/output/measure.c:276
4075 msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
4076 msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
4078 #: src/output/options.c:113
4080 msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
4081 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
4083 #: src/output/options.c:188
4085 msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
4086 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
4088 #: src/output/options.c:232
4090 msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
4091 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
4093 #: src/output/options.c:236
4095 msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
4096 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
4098 #: src/output/options.c:239
4100 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
4101 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
4103 #: src/output/options.c:242
4105 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
4106 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
4108 #: src/output/options.c:247
4110 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer between %d and %d is required"
4113 #: src/output/options.c:326
4115 msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
4116 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
4118 #: src/output/tab.c:206
4120 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4123 #: src/output/tab.c:244
4125 msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
4128 #: src/output/tab.c:288
4131 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4134 #: src/output/cairo.c:193
4136 msgid "`%s': bad font specification"
4137 msgstr "‘%s’: bad font specification"
4139 #: src/output/cairo.c:357
4141 msgid "error opening output file `%s': %s"
4142 msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
4144 #: src/output/cairo.c:374
4147 "The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
4148 "default font. In fact, there's only room for %d characters."
4151 #: src/output/cairo.c:384
4154 "The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
4155 "font. In fact, there's only room for %d lines."
4158 #: src/output/cairo.c:435
4160 msgid "error drawing output for %s driver: %s"
4163 #: src/output/cairo.c:1041
4165 msgid "error writing output file `%s': %s"
4166 msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
4168 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
4170 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
4173 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
4174 msgid "Observed Value"
4177 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
4178 msgid "Expected Normal"
4181 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
4183 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
4186 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
4187 msgid "Dev from Normal"
4190 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
4194 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
4195 #: src/language/stats/frequencies.q:814
4199 #: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
4203 #: src/output/charts/scree-cairo.c:36
4207 #: src/output/charts/scree-cairo.c:38
4211 #: src/output/odt.c:94
4212 msgid "error creating temporary file"
4215 #: src/ui/source-init-opts.c:80
4216 msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
4217 msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4219 #: src/ui/source-init-opts.c:107
4220 msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
4221 msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4223 #: src/ui/terminal/main.c:146
4225 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
4229 #: src/ui/terminal/terminal.c:62
4231 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
4232 msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
4234 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:120
4236 msgid "%s: output option missing `='"
4237 msgstr "%s: output option missing ‘=’"
4239 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:127
4241 msgid "%s: output option specified more than once"
4244 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:187
4247 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4248 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
4250 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4253 " -o, --output=FILE output to FILE, default format from FILE's name\n"
4254 " -O format=FORMAT override format for previous -o\n"
4255 " -O OPTION=VALUE set output option to customize previous -o\n"
4256 " -O device={terminal|listing} override device type for previous -o\n"
4257 " -e, --error-file=FILE append errors, warnings, and notes to FILE\n"
4258 " --no-output disable default output driver\n"
4259 "Supported output formats: %s\n"
4261 "Language options:\n"
4262 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4263 " -I-, --no-include clear search path\n"
4264 " -r, --no-statrc disable running rc file at startup\n"
4265 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4266 " set to `compatible' if you want output\n"
4267 " calculated from broken algorithms\n"
4268 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4269 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4270 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4271 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4272 "Default search path:%s\n"
4274 "Informative output:\n"
4275 " -h, --help display this help and exit\n"
4276 " -V, --version output version information and exit\n"
4278 "Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
4281 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
4282 msgid "Aggregate destination file"
4285 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:403
4286 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
4287 msgid "System Files (*.sav)"
4290 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:409
4291 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:621
4292 msgid "Portable Files (*.por) "
4295 #: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1205
4296 #: src/language/stats/crosstabs.q:1232 src/language/stats/crosstabs.q:1255
4297 #: src/language/stats/crosstabs.q:1279 src/language/stats/examine.q:1638
4301 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
4303 msgid "Column Number: %d"
4306 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
4310 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1768
4314 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
4318 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1906
4322 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
4326 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
4330 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
4334 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
4338 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1773
4342 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
4346 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1776
4350 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1910
4354 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
4358 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
4359 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
4360 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
4361 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:41
4365 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
4369 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
4373 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
4377 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
4381 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
4382 msgid "Std. Residual"
4385 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
4386 msgid "Adjusted Std. Residual"
4389 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
4390 msgid "Standard error"
4393 #: src/ui/gui/find-dialog.c:649
4395 msgid "Bad regular expression: %s"
4398 #: src/ui/gui/factor-dialog.c:344
4400 msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
4403 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
4404 msgid "Standard error of the mean"
4407 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
4408 msgid "Standard error of the skewness"
4411 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
4415 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
4416 msgid "Standard error of the kurtosis"
4419 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1469
4420 #: src/language/stats/frequencies.q:107
4424 #: src/ui/gui/help-menu.c:67
4425 msgid "A program for the analysis of sampled data"
4428 #. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
4429 #. translation to your language.
4430 #: src/ui/gui/help-menu.c:77
4431 msgid "translator-credits"
4432 msgstr "John Darrington"
4434 #: src/ui/gui/help-menu.c:98
4437 "Cannot open reference manual: %s. The PSPP user manual is also available at "
4441 #: src/ui/gui/help-menu.c:117
4445 #: src/ui/gui/help-menu.c:124
4446 msgid "_Reference Manual"
4449 #: src/ui/gui/main.c:99
4452 "PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4453 "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
4455 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4458 " -q, --no-splash don't show splash screen during startup\n"
4460 "%sLanguage options:\n"
4461 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4462 " -I-, --no-include clear search path\n"
4463 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4464 " set to `compatible' if you want output\n"
4465 " calculated from broken algorithms\n"
4466 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4467 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4468 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4469 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4470 "Default search path:%s\n"
4472 "Informative output:\n"
4473 " -h, --help display this help and exit\n"
4474 " -V, --version output version information and exit\n"
4476 "A non-option argument is interpreted as a .sav or .por file to load.\n"
4479 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
4480 msgid "Incorrect value for variable type"
4483 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
4484 msgid "Incorrect range specification"
4487 #: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:313
4489 msgid "Contrast %d of %d"
4492 #: src/ui/gui/psppire.c:224
4496 #: src/ui/gui/psppire.c:225
4500 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
4504 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
4505 msgid "Variable View"
4508 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
4512 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
4513 msgid "Transformations Pending"
4516 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
4520 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
4522 msgid "Filter by %s"
4525 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
4529 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
4533 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
4537 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
4539 msgid "Weight by %s"
4542 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
4546 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393
4547 msgid "Data and Syntax Files"
4550 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:415 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:501
4551 msgid "Syntax Files (*.sps) "
4554 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:421 src/ui/gui/psppire-data-window.c:627
4555 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:507
4559 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:607 src/ui/gui/aggregate.ui:448
4563 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:640
4564 msgid "Portable File"
4567 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:777
4568 msgid "Font Selection"
4571 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4572 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1271
4576 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1272
4580 #. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name. That means:
4581 #. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
4582 #. - The string may not contain whitespace.
4583 #. - The first character may not be '$'
4584 #. - The first character may not be a digit
4585 #. - The final charactor may not be '.' or '_'
4587 #: src/ui/gui/psppire-dict.c:366
4592 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:456
4593 msgid "Infer file type from extension"
4596 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:457
4600 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:458
4601 msgid "HTML (*.html)"
4604 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:459
4605 msgid "OpenDocument (*.odt)"
4608 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:460
4609 msgid "Text (*.txt)"
4612 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:461
4613 msgid "PostScript (*.ps)"
4616 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:462
4617 msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
4620 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:563
4621 msgid "Export Output"
4624 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:817
4625 msgid "failed to create temporary directory"
4628 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4629 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1048
4633 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1049
4634 msgid "Output Viewer"
4637 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:474
4639 msgid "Saved file `%s'"
4640 msgstr "Saved file ‘%s’"
4642 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:493
4646 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4647 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:745
4651 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:746
4652 msgid "Syntax Editor"
4655 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:760
4657 msgid "Cannot load syntax file `%s'"
4660 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
4661 #: src/language/stats/crosstabs.q:1280 src/ui/gui/compute.ui:599
4665 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
4666 #: src/ui/gui/compute.ui:517
4670 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
4674 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
4678 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
4679 #: src/language/stats/crosstabs.q:814 src/language/stats/examine.q:1104
4680 #: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
4684 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
4688 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
4692 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
4696 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
4700 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
4704 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
4708 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
4712 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
4716 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:755
4721 #: src/ui/gui/psppire-window.c:97
4723 msgid "%s %s PSPPIRE %s"
4726 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4727 #: src/ui/gui/psppire-window.c:247
4731 #: src/ui/gui/psppire-window.c:469
4733 msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
4734 msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
4736 #: src/ui/gui/psppire-window.c:476
4739 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
4743 #: src/ui/gui/psppire-window.c:480
4744 msgid "Close _without saving"
4747 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:887
4748 msgid "Recode into Different Variables"
4751 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:890 src/ui/gui/recode.ui:692
4752 msgid "Recode into Same Variables"
4755 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:904 src/ui/gui/recode-dialog.c:1000
4759 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:919 src/ui/gui/recode-dialog.c:992
4763 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1249
4764 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
4767 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1250
4768 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
4771 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
4775 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:155
4779 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
4783 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
4787 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
4789 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
4792 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
4794 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
4797 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
4802 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
4804 msgid "Could not open `%s': %s"
4805 msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
4807 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
4809 msgid "Error reading `%s': %s"
4810 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
4812 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
4815 "Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
4816 "therefore appears not to be a text file."
4819 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
4821 msgid "`%s' is empty."
4822 msgstr "‘%s’ is empty."
4824 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
4825 msgid "Import Delimited Text Data"
4828 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
4829 msgid "Importing Delimited Text Data"
4832 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:739
4834 msgid "Only the first %4d cases"
4837 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
4839 msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
4842 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
4844 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
4845 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
4846 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
4850 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:780
4852 msgid "The selected file contains %zu line of text. "
4853 msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. "
4857 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
4859 msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. "
4860 msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. "
4864 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
4867 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
4868 "the following screens. "
4870 "Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
4871 "the following screens. "
4875 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:801
4876 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
4879 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:884
4883 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1550
4884 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1794
4885 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
4888 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1785
4890 msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
4891 msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
4893 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1938
4897 #: src/ui/gui/t-test-options.c:60
4899 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
4902 #: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:515
4907 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:77
4912 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:84
4917 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
4919 msgid "Missing Values: %s\n"
4922 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:93
4924 msgid "Measurement Level: %s\n"
4927 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
4928 msgid "Value Labels:\n"
4931 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:116
4936 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
4937 #: src/ui/gui/psppire.ui:155
4938 msgid "Do not weight cases"
4941 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
4943 msgid "Weight cases by %s"
4946 #: tests/dissect-sysfile.c:572
4948 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
4949 msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
4951 #: tests/dissect-sysfile.c:851
4953 msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
4956 #: tests/dissect-sysfile.c:857
4958 msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
4961 #: tests/dissect-sysfile.c:881
4963 msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
4966 #: tests/dissect-sysfile.c:887
4968 msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
4971 #: src/language/utilities/set.q:188
4972 msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
4975 #: src/language/utilities/set.q:194 src/language/utilities/set.q:196
4976 #: src/language/utilities/set.q:198 src/language/utilities/set.q:200
4977 #: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
4978 #: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
4979 #: src/language/utilities/set.q:210
4981 msgid "%s is obsolete."
4984 #: src/language/utilities/set.q:216
4985 msgid "Active file compression is not implemented."
4988 #: src/language/utilities/set.q:334
4989 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
4992 #: src/language/utilities/set.q:341
4993 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
4996 #: src/language/utilities/set.q:369
4997 msgid "LENGTH must be at least 1."
5000 #: src/language/utilities/set.q:405
5002 msgid "%s is not a recognised encoding or locale name"
5005 #: src/language/utilities/set.q:467
5006 msgid "WIDTH must be at least 40."
5009 #: src/language/utilities/set.q:494
5012 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
5013 "is of type string."
5016 #: src/language/utilities/set.q:711
5017 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
5020 #: src/language/utilities/set.q:714
5021 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
5024 #: src/language/utilities/set.q:717
5025 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
5028 #: src/language/utilities/set.q:720
5029 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
5032 #: src/language/utilities/set.q:724
5033 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
5036 #: src/language/utilities/set.q:727
5037 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
5040 #: src/language/utilities/set.q:730
5041 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
5044 #: src/language/utilities/set.q:734
5045 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
5048 #: src/language/utilities/set.q:737
5049 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
5052 #: src/language/utilities/set.q:839
5057 #: src/language/utilities/set.q:942
5060 "Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
5061 "settings are allowed."
5064 #: src/language/utilities/set.q:961
5065 msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
5068 #: src/language/stats/crosstabs.q:289
5070 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
5073 #: src/language/stats/crosstabs.q:399
5074 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
5077 #: src/language/stats/crosstabs.q:466
5078 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
5081 #: src/language/stats/crosstabs.q:500
5083 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
5086 #: src/language/stats/crosstabs.q:810
5090 #: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/examine.q:1179
5091 #: src/language/stats/frequencies.q:815
5095 #: src/language/stats/crosstabs.q:1101
5099 #: src/language/stats/crosstabs.q:1102
5103 #: src/language/stats/crosstabs.q:1103
5107 #: src/language/stats/crosstabs.q:1104
5111 #: src/language/stats/crosstabs.q:1105
5115 #: src/language/stats/crosstabs.q:1106
5119 #: src/language/stats/crosstabs.q:1107
5123 #: src/language/stats/crosstabs.q:1108
5127 #: src/language/stats/crosstabs.q:1202
5128 msgid "Chi-square tests."
5131 #: src/language/stats/crosstabs.q:1228
5132 msgid "Symmetric measures."
5135 #: src/language/stats/crosstabs.q:1234 src/language/stats/crosstabs.q:1282
5136 msgid "Asymp. Std. Error"
5139 #: src/language/stats/crosstabs.q:1235 src/language/stats/crosstabs.q:1283
5143 #: src/language/stats/crosstabs.q:1236 src/language/stats/crosstabs.q:1284
5144 msgid "Approx. Sig."
5147 #: src/language/stats/crosstabs.q:1250
5148 msgid "Risk estimate."
5151 #: src/language/stats/crosstabs.q:1254
5153 msgid "95%% Confidence Interval"
5156 #: src/language/stats/crosstabs.q:1257 src/language/stats/t-test.q:756
5157 #: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
5161 #: src/language/stats/crosstabs.q:1258 src/language/stats/t-test.q:757
5162 #: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
5166 #: src/language/stats/crosstabs.q:1275
5167 msgid "Directional measures."
5170 #: src/language/stats/crosstabs.q:1702
5171 msgid "Pearson Chi-Square"
5174 #: src/language/stats/crosstabs.q:1703
5175 msgid "Likelihood Ratio"
5178 #: src/language/stats/crosstabs.q:1704
5179 msgid "Fisher's Exact Test"
5182 #: src/language/stats/crosstabs.q:1705
5183 msgid "Continuity Correction"
5186 #: src/language/stats/crosstabs.q:1706
5187 msgid "Linear-by-Linear Association"
5190 #: src/language/stats/crosstabs.q:1741 src/language/stats/crosstabs.q:1816
5191 #: src/language/stats/crosstabs.q:1881
5192 msgid "N of Valid Cases"
5195 #: src/language/stats/crosstabs.q:1760 src/language/stats/crosstabs.q:1899
5196 msgid "Nominal by Nominal"
5199 #: src/language/stats/crosstabs.q:1761 src/language/stats/crosstabs.q:1900
5200 msgid "Ordinal by Ordinal"
5203 #: src/language/stats/crosstabs.q:1762
5204 msgid "Interval by Interval"
5207 #: src/language/stats/crosstabs.q:1763
5208 msgid "Measure of Agreement"
5211 #: src/language/stats/crosstabs.q:1769
5215 #: src/language/stats/crosstabs.q:1770
5216 msgid "Contingency Coefficient"
5219 #: src/language/stats/crosstabs.q:1771
5220 msgid "Kendall's tau-b"
5223 #: src/language/stats/crosstabs.q:1772
5224 msgid "Kendall's tau-c"
5227 #: src/language/stats/crosstabs.q:1774
5228 msgid "Spearman Correlation"
5231 #: src/language/stats/crosstabs.q:1775
5235 #: src/language/stats/crosstabs.q:1854
5237 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
5240 #: src/language/stats/crosstabs.q:1857
5242 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
5245 #: src/language/stats/crosstabs.q:1865
5247 msgid "For cohort %s = %g"
5250 #: src/language/stats/crosstabs.q:1868
5252 msgid "For cohort %s = %.*s"
5255 #: src/language/stats/crosstabs.q:1901
5256 msgid "Nominal by Interval"
5259 #: src/language/stats/crosstabs.q:1907
5260 msgid "Goodman and Kruskal tau"
5263 #: src/language/stats/crosstabs.q:1908
5264 msgid "Uncertainty Coefficient"
5267 #: src/language/stats/crosstabs.q:1909
5271 #: src/language/stats/crosstabs.q:1915
5275 #: src/language/stats/crosstabs.q:1916 src/language/stats/crosstabs.q:1917
5277 msgid "%s Dependent"
5280 #: src/language/stats/examine.q:356
5281 msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
5284 #: src/language/stats/examine.q:442 src/language/stats/examine.q:949
5285 msgid "Not creating plot because data set is empty."
5288 #: src/language/stats/examine.q:454
5290 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
5293 #: src/language/stats/examine.q:458
5295 msgid "Boxplot of %s"
5298 #: src/language/stats/examine.q:647 src/language/stats/examine.q:660
5300 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
5303 #: src/language/stats/examine.q:1464
5304 msgid "5% Trimmed Mean"
5307 #: src/language/stats/examine.q:1499
5308 msgid "Interquartile Range"
5311 #: src/language/stats/examine.q:1821
5315 #: src/language/stats/examine.q:1826
5319 #: src/language/stats/examine.q:1833
5320 msgid "Extreme Values"
5323 #: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/data-io/list.q:158
5327 #: src/language/stats/examine.q:1957
5328 msgid "Tukey's Hinges"
5331 #: src/language/stats/examine.q:2003
5336 #: src/language/stats/frequencies.q:382
5337 msgid "Bar charts are not implemented."
5340 #: src/language/stats/frequencies.q:399
5343 "MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5344 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5347 #: src/language/stats/frequencies.q:420
5350 "MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5351 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5354 #: src/language/stats/frequencies.q:703
5355 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
5356 msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."
5358 #: src/language/stats/frequencies.q:723
5360 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
5363 #: src/language/stats/frequencies.q:733
5365 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
5368 #: src/language/stats/frequencies.q:812
5372 #: src/language/stats/frequencies.q:816
5373 msgid "Valid Percent"
5376 #: src/language/stats/frequencies.q:817
5380 #: src/language/stats/frequencies.q:1008
5382 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
5385 #: src/language/stats/frequencies.q:1054
5389 #: src/language/stats/frequencies.q:1209
5391 msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
5394 #: src/language/stats/frequencies.q:1212
5396 msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
5399 #: src/language/stats/rank.q:220
5401 msgid "%s of %s by %s"
5404 #: src/language/stats/rank.q:225
5409 #: src/language/stats/rank.q:600
5410 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
5413 #: src/language/stats/rank.q:693
5414 msgid "Variables Created By RANK"
5417 #: src/language/stats/rank.q:717
5419 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
5422 #: src/language/stats/rank.q:727
5424 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
5427 #: src/language/stats/rank.q:740
5429 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
5432 #: src/language/stats/rank.q:749
5434 msgid "%s into %s(%s of %s)"
5437 #: src/language/stats/rank.q:761
5439 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
5440 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
5443 #: src/language/stats/rank.q:852
5445 msgid "Variable %s already exists."
5448 #: src/language/stats/rank.q:857
5449 msgid "Too many variables in INTO clause."
5452 #: src/language/stats/regression.q:156
5456 #: src/language/stats/regression.q:157
5457 msgid "Adjusted R Square"
5460 #: src/language/stats/regression.q:158
5461 msgid "Std. Error of the Estimate"
5464 #: src/language/stats/regression.q:163
5465 msgid "Model Summary"
5468 #: src/language/stats/regression.q:197
5472 #: src/language/stats/regression.q:199
5476 #: src/language/stats/regression.q:202
5480 #: src/language/stats/regression.q:254
5481 msgid "Coefficients"
5484 #: src/language/stats/regression.q:289 src/ui/gui/regression.ui:7
5488 #: src/language/stats/regression.q:370
5492 #: src/language/stats/regression.q:371
5496 #: src/language/stats/regression.q:386
5497 msgid "Coefficient Correlations"
5500 #: src/language/stats/regression.q:793
5502 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
5503 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
5507 #: src/language/stats/regression.q:940
5508 msgid "REGRESSION requires numeric variables."
5511 #: src/language/stats/regression.q:1015
5512 msgid "No valid data found. This command was skipped."
5515 #: src/language/stats/t-test.q:190
5516 msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
5519 #: src/language/stats/t-test.q:211
5520 msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
5523 #: src/language/stats/t-test.q:230
5524 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
5527 #: src/language/stats/t-test.q:324
5529 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
5532 #: src/language/stats/t-test.q:395
5533 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
5536 #: src/language/stats/t-test.q:503
5537 msgid "One-Sample Statistics"
5540 #: src/language/stats/t-test.q:522
5541 msgid "Group Statistics"
5544 #: src/language/stats/t-test.q:621
5545 msgid "Paired Sample Statistics"
5548 #: src/language/stats/t-test.q:641 src/language/stats/t-test.q:944
5549 #: src/language/stats/t-test.q:1111
5554 #: src/language/stats/t-test.q:737
5555 msgid "Independent Samples Test"
5558 #: src/language/stats/t-test.q:745
5559 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
5562 #: src/language/stats/t-test.q:747
5563 msgid "t-test for Equality of Means"
5566 #: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
5567 msgid "Mean Difference"
5570 #: src/language/stats/t-test.q:755
5571 msgid "Std. Error Difference"
5574 #: src/language/stats/t-test.q:760 src/language/stats/t-test.q:914
5575 #: src/language/stats/t-test.q:1004
5577 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
5580 #: src/language/stats/t-test.q:814
5581 msgid "Equal variances assumed"
5584 #: src/language/stats/t-test.q:860
5585 msgid "Equal variances not assumed"
5588 #: src/language/stats/t-test.q:904
5589 msgid "Paired Samples Test"
5592 #: src/language/stats/t-test.q:907
5593 msgid "Paired Differences"
5596 #: src/language/stats/t-test.q:919
5597 msgid "Std. Error Mean"
5600 #: src/language/stats/t-test.q:993
5601 msgid "One-Sample Test"
5604 #: src/language/stats/t-test.q:998
5606 msgid "Test Value = %f"
5609 #: src/language/stats/t-test.q:1098
5610 msgid "Paired Samples Correlations"
5613 #: src/language/stats/t-test.q:1102
5617 #: src/language/stats/t-test.q:1113
5622 #: src/language/data-io/file-handle.q:65
5625 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
5629 #: src/language/data-io/file-handle.q:120
5630 msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
5633 #: src/language/data-io/file-handle.q:131
5636 "The specified file mode requires LRECL. Assuming %zu-character records."
5639 #: src/language/data-io/file-handle.q:135
5642 "Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %d-character "
5646 #: src/language/data-io/file-handle.q:177
5650 #: src/language/data-io/file-handle.q:179
5654 #: src/language/data-io/file-handle.q:205
5655 msgid "expecting a file name or handle name"
5658 #: src/language/data-io/file-handle.q:225
5660 msgid "Handle for %s not allowed here."
5663 #: src/language/data-io/list.q:99
5666 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
5667 "values will be swapped."
5670 #: src/language/data-io/list.q:107
5673 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5676 #: src/language/data-io/list.q:113
5679 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5682 #: src/language/data-io/list.q:119
5684 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
5687 #: src/ui/gui/aggregate.ui:7
5688 msgid "Aggregate Data"
5691 #: src/ui/gui/aggregate.ui:100
5692 msgid "_Break variable(s)"
5695 #: src/ui/gui/aggregate.ui:136
5696 msgid "Variable Name: "
5699 #: src/ui/gui/aggregate.ui:161
5700 msgid "Variable Label: "
5703 #: src/ui/gui/aggregate.ui:190
5707 #: src/ui/gui/aggregate.ui:253
5708 msgid "Argument 1: "
5711 #: src/ui/gui/aggregate.ui:282
5712 msgid "Argument 2: "
5715 #: src/ui/gui/aggregate.ui:328
5716 msgid "Aggregated variables"
5719 #: src/ui/gui/aggregate.ui:362
5720 msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
5723 #: src/ui/gui/aggregate.ui:376
5724 msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
5727 #: src/ui/gui/aggregate.ui:391
5728 msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
5731 #: src/ui/gui/aggregate.ui:428
5735 #: src/ui/gui/aggregate.ui:472
5736 msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
5739 #: src/ui/gui/aggregate.ui:487
5740 msgid "Sort file before a_ggregating"
5743 #: src/ui/gui/aggregate.ui:508
5744 msgid "Options for very large datasets"
5747 #: src/ui/gui/binomial.ui:57 src/ui/gui/chi-square.ui:57
5748 msgid "_Test Variable List:"
5751 #: src/ui/gui/binomial.ui:126 src/ui/gui/chi-square.ui:126
5752 msgid "_Get from data"
5755 #: src/ui/gui/binomial.ui:143 src/ui/gui/t-test.ui:333
5759 #: src/ui/gui/binomial.ui:178
5760 msgid "Define Dichotomy"
5763 #: src/ui/gui/binomial.ui:197
5764 msgid "Test _Proportion:"
5767 #: src/ui/gui/compute.ui:8
5768 msgid "Compute Variable"
5771 #: src/ui/gui/compute.ui:41
5772 msgid "Target Variable:"
5775 #: src/ui/gui/compute.ui:70
5776 msgid "Type & Label"
5779 #: src/ui/gui/compute.ui:117
5783 #: src/ui/gui/compute.ui:171
5784 msgid "Numeric Expressions:"
5787 #: src/ui/gui/compute.ui:233
5791 #: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:741
5792 #: src/ui/gui/select-cases.ui:378
5796 #: src/ui/gui/compute.ui:351
5797 msgid "Compute Variable: Type and Label"
5800 #: src/ui/gui/compute.ui:386
5801 msgid "Use expression as label"
5804 #: src/ui/gui/correlation.ui:7
5805 msgid "Bivariate Correlations"
5808 #: src/ui/gui/correlation.ui:108
5812 #: src/ui/gui/correlation.ui:123
5813 msgid "_Kendall's tau-b"
5816 #: src/ui/gui/correlation.ui:138
5820 #: src/ui/gui/correlation.ui:158
5821 msgid "Correlation Coefficients"
5824 #: src/ui/gui/correlation.ui:182
5828 #: src/ui/gui/correlation.ui:198
5832 #: src/ui/gui/correlation.ui:220
5833 msgid "Test of Significance"
5836 #: src/ui/gui/correlation.ui:232
5837 msgid "_Flag significant correlations"
5840 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
5844 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
5848 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:124
5852 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:137 src/ui/gui/examine.ui:245
5853 #: src/ui/gui/regression.ui:27
5854 msgid "Statistics..."
5857 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:150
5861 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:227
5862 msgid "Crosstabs: Format"
5865 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:241
5866 msgid "Print tables"
5869 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:254
5873 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:267 src/ui/gui/sort.ui:130
5877 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:304
5881 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:317
5882 msgid "Suppress value labels"
5885 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
5889 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
5890 msgid "Crosstabs: Cells"
5893 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:402
5894 msgid "Cell Display"
5897 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:430
5898 msgid "Crosstabs: Statistics"
5901 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:463 src/ui/gui/oneway.ui:222
5902 #: src/ui/gui/regression.ui:340
5906 #: src/ui/gui/chi-square.ui:13
5907 msgid "Chi-Square Test"
5910 #: src/ui/gui/chi-square.ui:140
5911 msgid "Use _specified range"
5914 #: src/ui/gui/chi-square.ui:162
5918 #: src/ui/gui/chi-square.ui:170
5922 #: src/ui/gui/chi-square.ui:214
5923 msgid "Expected Range:"
5926 #: src/ui/gui/chi-square.ui:240
5927 msgid "All categor_ies equal"
5930 #: src/ui/gui/chi-square.ui:257
5934 #: src/ui/gui/chi-square.ui:301
5935 msgid "Expected Values:"
5938 #: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
5942 #: src/ui/gui/descriptives.ui:192
5943 msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
5946 #: src/ui/gui/descriptives.ui:207
5947 msgid "Include user-missing data in analysis"
5950 #: src/ui/gui/descriptives.ui:222
5951 msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
5954 #: src/ui/gui/descriptives.ui:243
5958 #: src/ui/gui/examine.ui:8
5962 #: src/ui/gui/examine.ui:51
5963 msgid "Label Cases by:"
5966 #: src/ui/gui/examine.ui:99
5967 msgid "Factor List:"
5970 #: src/ui/gui/examine.ui:146
5971 msgid "Dependent List:"
5974 #: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:658
5975 #: src/ui/gui/t-test.ui:819
5979 #: src/ui/gui/examine.ui:302
5980 msgid "Explore: Statistics"
5983 #: src/ui/gui/examine.ui:332
5987 #: src/ui/gui/examine.ui:381
5988 msgid "Explore: Options"
5991 #: src/ui/gui/examine.ui:405
5992 msgid "Exclude cases listwise"
5995 #: src/ui/gui/examine.ui:419
5996 msgid "Exclude cases pairwise"
5999 #: src/ui/gui/examine.ui:434
6000 msgid "Repeat values"
6003 #: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
6004 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
6005 msgid "Missing Values"
6008 #: src/ui/gui/goto-case.ui:8
6012 #: src/ui/gui/goto-case.ui:26
6013 msgid "Goto Case Number:"
6016 #: src/ui/gui/factor.ui:22
6017 msgid "Principal Components Analysis"
6020 #: src/ui/gui/factor.ui:26
6021 msgid "Principal Axis Factoring"
6024 #: src/ui/gui/factor.ui:29
6025 msgid "Factor Analysis"
6028 #: src/ui/gui/factor.ui:55
6029 msgid "_Descriptives..."
6032 #: src/ui/gui/factor.ui:68
6033 msgid "_Extraction..."
6036 #: src/ui/gui/factor.ui:82
6037 msgid "_Rotations..."
6040 #: src/ui/gui/factor.ui:200
6041 msgid "Factor Analysis: Extraction"
6044 #: src/ui/gui/factor.ui:224
6048 #: src/ui/gui/factor.ui:274
6049 msgid "Correlation matrix"
6052 #: src/ui/gui/factor.ui:288
6053 msgid "Covariance matrix"
6056 #: src/ui/gui/factor.ui:308
6060 #: src/ui/gui/factor.ui:332
6061 msgid "Unrotatated factor solution"
6064 #: src/ui/gui/factor.ui:346
6068 #: src/ui/gui/factor.ui:365 src/ui/gui/roc.ui:286
6072 #: src/ui/gui/factor.ui:438
6073 msgid "Number of factors:"
6076 #: src/ui/gui/factor.ui:468
6080 #: src/ui/gui/factor.ui:483 src/ui/gui/factor.ui:673
6081 msgid "Maximum iterations for convergence:"
6084 #: src/ui/gui/factor.ui:546
6085 msgid "Factor Analysis: Rotation"
6088 #: src/ui/gui/factor.ui:579
6092 #: src/ui/gui/factor.ui:590
6096 #: src/ui/gui/factor.ui:606
6100 #: src/ui/gui/factor.ui:622
6104 #: src/ui/gui/factor.ui:645
6108 #: src/ui/gui/factor.ui:656
6109 msgid "_Display rotated solution"
6112 #: src/ui/gui/find.ui:8
6116 #: src/ui/gui/find.ui:88
6120 #: src/ui/gui/find.ui:124 src/ui/gui/recode.ui:173
6121 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:531
6125 #: src/ui/gui/find.ui:147
6126 msgid "Search value labels"
6129 #: src/ui/gui/find.ui:171
6130 msgid "Regular expression Match"
6133 #: src/ui/gui/find.ui:187
6134 msgid "Search substrings"
6137 #: src/ui/gui/find.ui:203
6141 #: src/ui/gui/find.ui:218
6142 msgid "Search backward"
6145 #: src/ui/gui/frequencies.ui:102 src/ui/gui/psppire.ui:282
6146 #: src/ui/gui/rank.ui:105
6147 msgid "Variable(s):"
6150 #: src/ui/gui/frequencies.ui:151
6151 msgid "Include missing values"
6154 #: src/ui/gui/frequencies.ui:189
6158 #: src/ui/gui/frequencies.ui:201
6159 msgid "Frequency Tables..."
6162 #: src/ui/gui/frequencies.ui:251
6163 msgid "Frequencies: Frequency Tables"
6166 #: src/ui/gui/frequencies.ui:281
6170 #: src/ui/gui/frequencies.ui:297
6174 #: src/ui/gui/frequencies.ui:316
6175 msgid "If no more than "
6178 #: src/ui/gui/frequencies.ui:347
6182 #: src/ui/gui/frequencies.ui:368
6183 msgid "Display frequency tables"
6186 #: src/ui/gui/frequencies.ui:396
6187 msgid "Ascending value"
6190 #: src/ui/gui/frequencies.ui:412
6191 msgid "Descending value"
6194 #: src/ui/gui/frequencies.ui:428
6195 msgid "Ascending frequency"
6198 #: src/ui/gui/frequencies.ui:444
6199 msgid "Descending frequency"
6202 #: src/ui/gui/frequencies.ui:466
6206 #: src/ui/gui/frequencies.ui:508
6207 msgid "Frequencies: Charts"
6210 #: src/ui/gui/frequencies.ui:536
6211 msgid "Exclude values below "
6214 #: src/ui/gui/frequencies.ui:571
6215 msgid "Exclude values above "
6218 #: src/ui/gui/frequencies.ui:609
6219 msgid "<b>Chart Formatting</b>"
6222 #: src/ui/gui/frequencies.ui:633
6223 msgid "Draw histograms"
6226 #: src/ui/gui/frequencies.ui:645
6227 msgid "Superimpose normal curve"
6230 #: src/ui/gui/frequencies.ui:661
6234 #: src/ui/gui/frequencies.ui:682
6238 #: src/ui/gui/frequencies.ui:705
6239 msgid "<b>Histograms</b>"
6242 #: src/ui/gui/frequencies.ui:729
6243 msgid "Draw pie charts"
6246 #: src/ui/gui/frequencies.ui:741
6247 msgid "Include slices for missing values"
6250 #: src/ui/gui/frequencies.ui:758
6251 msgid "<b>Pie Charts</b>"
6254 #: src/ui/gui/oneway.ui:8
6255 msgid "One-Way ANOVA"
6258 #: src/ui/gui/oneway.ui:31
6262 #: src/ui/gui/oneway.ui:69
6263 msgid "Dependent _Variable(s):"
6266 #: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:332
6267 msgid "_Descriptives"
6270 #: src/ui/gui/oneway.ui:200
6271 msgid "_Homogeneity"
6274 #: src/ui/gui/oneway.ui:238
6275 msgid "_Contrasts..."
6278 #: src/ui/gui/oneway.ui:292
6279 msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
6282 #: src/ui/gui/oneway.ui:369
6283 msgid "_Coefficients:"
6286 #: src/ui/gui/oneway.ui:416
6287 msgid "Coefficient Total: "
6290 #: src/ui/gui/oneway.ui:452
6291 msgid "Contrast 1 of 1"
6294 #: src/ui/gui/psppire.ui:7
6295 msgid "Weight Cases"
6298 #: src/ui/gui/psppire.ui:66
6299 msgid "Weight cases by"
6302 #: src/ui/gui/psppire.ui:102
6303 msgid "Frequency Variable"
6306 #: src/ui/gui/psppire.ui:145
6307 msgid "Current Status: "
6310 #: src/ui/gui/psppire.ui:195
6314 #: src/ui/gui/psppire.ui:247
6315 msgid "Name Variable:"
6318 #: src/ui/gui/psppire.ui:383
6319 msgid "Data File Comments"
6322 #: src/ui/gui/psppire.ui:407
6326 #: src/ui/gui/psppire.ui:448
6327 msgid "Display comments in output"
6330 #: src/ui/gui/psppire.ui:467
6331 msgid "Column Number: 0"
6334 #: src/ui/gui/rank.ui:8
6338 #: src/ui/gui/rank.ui:58
6342 #: src/ui/gui/rank.ui:204
6343 msgid "_Smallest Value"
6346 #: src/ui/gui/rank.ui:221
6347 msgid "_Largest Value"
6350 #: src/ui/gui/rank.ui:245
6351 msgid "Assign rank 1 to:"
6354 #: src/ui/gui/rank.ui:261
6355 msgid "_Display summary tables"
6358 #: src/ui/gui/rank.ui:279
6362 #: src/ui/gui/rank.ui:294
6366 #: src/ui/gui/rank.ui:346
6367 msgid "Rank Cases: Types"
6370 #: src/ui/gui/rank.ui:366
6371 msgid "Sum of case weights"
6374 #: src/ui/gui/rank.ui:382
6375 msgid "Fractional rank as %"
6378 #: src/ui/gui/rank.ui:396
6379 msgid "Fractional rank"
6382 #: src/ui/gui/rank.ui:410
6383 msgid "Savage score"
6386 #: src/ui/gui/rank.ui:424
6390 #: src/ui/gui/rank.ui:438
6394 #: src/ui/gui/rank.ui:481
6395 msgid "Proportion Estimates"
6398 #: src/ui/gui/rank.ui:494
6399 msgid "Normal Scores"
6402 #: src/ui/gui/rank.ui:529
6406 #: src/ui/gui/rank.ui:543
6410 #: src/ui/gui/rank.ui:557
6414 #: src/ui/gui/rank.ui:571
6415 msgid "Van der Wärden"
6418 #: src/ui/gui/rank.ui:591
6419 msgid "Proportion Estimation Formula"
6422 #: src/ui/gui/rank.ui:625
6423 msgid "Rank Cases: Ties"
6426 #: src/ui/gui/rank.ui:651
6430 #: src/ui/gui/rank.ui:668
6434 #: src/ui/gui/rank.ui:686
6438 #: src/ui/gui/rank.ui:709
6439 msgid "_Sequential ranks to unique values"
6442 #: src/ui/gui/rank.ui:732
6443 msgid "Rank Assigned to Ties"
6446 #: src/ui/gui/sort.ui:8
6450 #: src/ui/gui/sort.ui:79
6454 #: src/ui/gui/sort.ui:146
6458 #: src/ui/gui/sort.ui:168
6462 #: src/ui/gui/split-file.ui:8
6466 #: src/ui/gui/split-file.ui:68
6467 msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
6468 msgstr "Analyse all cases. Do not create groups."
6470 #: src/ui/gui/split-file.ui:84
6471 msgid "Compare groups."
6474 #: src/ui/gui/split-file.ui:100
6475 msgid "Organize output by groups."
6476 msgstr "Organise output by groups."
6478 #: src/ui/gui/split-file.ui:158
6479 msgid "Groups based on:"
6482 #: src/ui/gui/split-file.ui:217
6483 msgid "Sort the file by grouping variables."
6486 #: src/ui/gui/split-file.ui:234
6487 msgid "File is already sorted."
6490 #: src/ui/gui/split-file.ui:287
6491 msgid "Current Status : "
6494 #: src/ui/gui/split-file.ui:298
6495 msgid "Analysis by groups is off"
6498 #: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
6499 msgid "System Missing"
6502 #: src/ui/gui/recode.ui:199
6503 msgid "System or User Missing"
6506 #: src/ui/gui/recode.ui:237
6510 #: src/ui/gui/recode.ui:275
6511 msgid "Range, LOWEST thru value"
6514 #: src/ui/gui/recode.ui:289
6515 msgid "Range, value thru HIGHEST"
6518 #: src/ui/gui/recode.ui:319
6519 msgid "All other values"
6522 #: src/ui/gui/recode.ui:355
6526 #: src/ui/gui/recode.ui:384
6530 #: src/ui/gui/recode.ui:481
6531 msgid "Copy old values"
6534 #: src/ui/gui/recode.ui:505
6538 #: src/ui/gui/recode.ui:538
6542 #: src/ui/gui/recode.ui:596
6543 msgid "Convert numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
6544 msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
6546 #: src/ui/gui/recode.ui:614
6547 msgid "Output variables are strings"
6550 #: src/ui/gui/recode.ui:629
6554 #: src/ui/gui/recode.ui:757
6555 msgid "(optional case selection condition)"
6558 #: src/ui/gui/recode.ui:838
6562 #: src/ui/gui/recode.ui:881
6566 #: src/ui/gui/recode.ui:907
6567 msgid "Output Variable"
6570 #: src/ui/gui/recode.ui:981
6571 msgid "Old and New Values"
6574 #: src/ui/gui/regression.ui:41
6578 #: src/ui/gui/regression.ui:156
6582 #: src/ui/gui/regression.ui:201
6586 #: src/ui/gui/regression.ui:236
6587 msgid "Regression: Save"
6590 #: src/ui/gui/regression.ui:250
6591 msgid "Predicted values"
6594 #: src/ui/gui/regression.ui:263
6598 #: src/ui/gui/regression.ui:298
6599 msgid "Regression: Statistics"
6602 #: src/ui/gui/reliability.ui:26
6603 msgid "Reliability Analysis"
6606 #: src/ui/gui/reliability.ui:124
6610 #: src/ui/gui/reliability.ui:141
6614 #: src/ui/gui/reliability.ui:180
6615 msgid "Variables in first split:"
6618 #: src/ui/gui/reliability.ui:217
6619 msgid "Show descriptives for scale if _item is deleted"
6622 #: src/ui/gui/roc.ui:115
6623 msgid "_Test Variable:"
6626 #: src/ui/gui/roc.ui:147
6627 msgid "_State Variable:"
6630 #: src/ui/gui/roc.ui:172
6631 msgid "_Value of state variable:"
6634 #: src/ui/gui/roc.ui:209
6638 #: src/ui/gui/roc.ui:227
6639 msgid "_With diagonal reference line"
6642 #: src/ui/gui/roc.ui:251
6643 msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
6646 #: src/ui/gui/roc.ui:266
6647 msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
6650 #: src/ui/gui/select-cases.ui:8
6651 msgid "Select Cases"
6654 #: src/ui/gui/select-cases.ui:196
6655 msgid "Use filter variable"
6658 #: src/ui/gui/select-cases.ui:255
6659 msgid "Based on time or case range"
6662 #: src/ui/gui/select-cases.ui:267
6666 #: src/ui/gui/select-cases.ui:311
6667 msgid "Random sample of cases"
6670 #: src/ui/gui/select-cases.ui:324
6674 #: src/ui/gui/select-cases.ui:366
6675 msgid "If condition is satisfied"
6678 #: src/ui/gui/select-cases.ui:418
6682 #: src/ui/gui/select-cases.ui:433
6686 #: src/ui/gui/select-cases.ui:460
6690 #: src/ui/gui/select-cases.ui:476
6694 #: src/ui/gui/select-cases.ui:499
6695 msgid "Unselected Cases Are"
6698 #: src/ui/gui/select-cases.ui:541
6699 msgid "Select Cases: Range"
6702 #: src/ui/gui/select-cases.ui:590
6706 #: src/ui/gui/select-cases.ui:603
6710 #: src/ui/gui/select-cases.ui:616
6714 #: src/ui/gui/select-cases.ui:648
6715 msgid "Select Cases: Random Sample"
6718 #: src/ui/gui/select-cases.ui:746
6722 #: src/ui/gui/t-test.ui:8
6723 msgid "Independent-Samples T Test"
6726 #: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
6727 msgid "Define Groups"
6730 #: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:584 src/ui/gui/t-test.ui:803
6731 msgid "Test Variable(s):"
6734 #: src/ui/gui/t-test.ui:271
6735 msgid "Group_2 value:"
6738 #: src/ui/gui/t-test.ui:284
6739 msgid "Group_1 value:"
6742 #: src/ui/gui/t-test.ui:365
6743 msgid "_Use specified values:"
6746 #: src/ui/gui/t-test.ui:420
6750 #: src/ui/gui/t-test.ui:452
6751 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
6754 #: src/ui/gui/t-test.ui:469
6755 msgid "Exclude cases _listwise"
6758 #: src/ui/gui/t-test.ui:529
6759 msgid "One - Sample T Test"
6762 #: src/ui/gui/t-test.ui:626
6763 msgid "Test Value: "
6766 #: src/ui/gui/t-test.ui:704
6767 msgid "Paired Samples T Test"
6770 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
6771 msgid "Importing Textual Data"
6774 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
6776 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
6777 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
6778 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
6780 "The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will "
6781 "be shown for preview purposes in the following screens. You may choose "
6782 "below how much of the file should actually be imported."
6785 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
6789 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
6790 msgid "<b>Amount to Import</b>"
6793 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
6794 msgid "Select Data to Import"
6797 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
6798 msgid "Select the first line of the data file that contains data."
6801 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
6802 msgid "Line above selected line contains variable names"
6805 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
6806 msgid "Choose Separators"
6809 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
6813 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
6817 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
6818 msgid "Semicolo_n (;)"
6821 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
6825 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
6829 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
6833 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
6837 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
6841 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
6845 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
6849 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
6850 msgid "<b>Separators</b>"
6853 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
6854 msgid "Doubled quote mark treated as escape"
6857 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
6858 msgid "Quote separator characters with"
6861 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
6862 msgid "<b>Quoting</b>"
6865 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
6866 msgid "<b>Fields Preview</b>"
6869 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
6870 msgid "Adjust Variable Formats"
6873 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
6875 "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You "
6876 "may set other variable properties now or later."
6879 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
6880 msgid "<b>Variables</b>"
6883 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
6884 msgid "<b>Data Preview</b>"
6887 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
6888 msgid "Variable Type"
6891 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
6892 msgid "Scientific notation"
6895 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
6896 msgid "Custom currency"
6899 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
6903 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
6907 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
6911 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
6915 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
6916 msgid "Decimal Places:"
6919 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
6920 msgid "Value Labels"
6923 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:518
6924 msgid "Value Label:"
6927 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:711
6928 msgid "_No missing values"
6931 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:782
6932 msgid "_Discrete missing values"
6935 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:816
6939 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:835
6943 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:860
6944 msgid "Di_screte value:"
6947 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:888
6948 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
6951 #: src/ui/gui/variable-info.ui:50
6952 msgid "Variable Information:"
6955 #: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
6956 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
6960 #: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
6961 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:40
6965 #: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:214
6966 #: src/ui/gui/data-editor.ui:226 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
6967 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:46
6971 #: src/ui/gui/data-editor.ui:53
6972 msgid "_Import Delimited Text Data"
6975 #: src/ui/gui/data-editor.ui:72
6976 msgid "D_isplay Data File Information"
6979 #: src/ui/gui/data-editor.ui:79
6980 msgid "Working File"
6983 #: src/ui/gui/data-editor.ui:85
6984 msgid "External File"
6987 #: src/ui/gui/data-editor.ui:91
6988 msgid "Recently Used Da_ta"
6991 #: src/ui/gui/data-editor.ui:97
6992 msgid "Recently Used _Files"
6995 #: src/ui/gui/data-editor.ui:109 src/ui/gui/output-viewer.ui:28
6996 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:70
7000 #: src/ui/gui/data-editor.ui:115
7001 msgid "Insert Variable"
7004 #: src/ui/gui/data-editor.ui:116
7005 msgid "Create a new variable at the current position"
7008 #: src/ui/gui/data-editor.ui:123
7009 msgid "Insert Cases"
7012 #: src/ui/gui/data-editor.ui:124
7013 msgid "Create a new case at the current position"
7016 #: src/ui/gui/data-editor.ui:130
7020 #: src/ui/gui/data-editor.ui:132
7021 msgid "Jump to a case in the data sheet"
7024 #: src/ui/gui/data-editor.ui:158
7025 msgid "Cl_ear Variables"
7028 #: src/ui/gui/data-editor.ui:159
7029 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
7032 #: src/ui/gui/data-editor.ui:167
7033 msgid "_Clear Cases"
7036 #: src/ui/gui/data-editor.ui:168
7037 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
7040 #: src/ui/gui/data-editor.ui:180
7044 #: src/ui/gui/data-editor.ui:187
7048 #: src/ui/gui/data-editor.ui:200
7052 #: src/ui/gui/data-editor.ui:206
7053 msgid "Value _Labels"
7056 #: src/ui/gui/data-editor.ui:207
7057 msgid "Show/hide value labels"
7060 #: src/ui/gui/data-editor.ui:220 src/ui/gui/data-editor.ui:434
7064 #: src/ui/gui/data-editor.ui:231
7068 #: src/ui/gui/data-editor.ui:234
7069 msgid "Sort cases in the active file"
7072 #: src/ui/gui/data-editor.ui:241
7076 #: src/ui/gui/data-editor.ui:242
7077 msgid "Transpose the cases with the variables"
7080 #: src/ui/gui/data-editor.ui:249
7084 #: src/ui/gui/data-editor.ui:255
7088 #: src/ui/gui/data-editor.ui:256
7089 msgid "Split the active file"
7092 #: src/ui/gui/data-editor.ui:263
7093 msgid "Select _Cases"
7096 #: src/ui/gui/data-editor.ui:269
7097 msgid "_Weight Cases"
7100 #: src/ui/gui/data-editor.ui:270
7101 msgid "Weight cases by variable"
7104 #: src/ui/gui/data-editor.ui:277
7108 #: src/ui/gui/data-editor.ui:283
7112 #: src/ui/gui/data-editor.ui:289
7116 #: src/ui/gui/data-editor.ui:295
7117 msgid "Recode into _Same Variables"
7120 #: src/ui/gui/data-editor.ui:301
7121 msgid "Recode into _Different Variables"
7124 #: src/ui/gui/data-editor.ui:307
7125 msgid "_Run Pending Transforms"
7128 #: src/ui/gui/data-editor.ui:314
7132 #: src/ui/gui/data-editor.ui:320
7133 msgid "_Descriptive Statistics"
7136 #: src/ui/gui/data-editor.ui:326
7137 msgid "_Frequencies"
7140 #: src/ui/gui/data-editor.ui:338
7144 #: src/ui/gui/data-editor.ui:344
7148 #: src/ui/gui/data-editor.ui:350
7149 msgid "Compare _Means"
7152 #: src/ui/gui/data-editor.ui:356
7153 msgid "_One Sample T Test"
7156 #: src/ui/gui/data-editor.ui:362
7157 msgid "_Independent Samples T Test"
7160 #: src/ui/gui/data-editor.ui:368
7161 msgid "_Paired Samples T Test"
7164 #: src/ui/gui/data-editor.ui:374
7165 msgid "One Way _ANOVA"
7168 #: src/ui/gui/data-editor.ui:380
7169 msgid "Bivariate _Correlation..."
7172 #: src/ui/gui/data-editor.ui:386
7173 msgid "Factor _Analysis"
7176 #: src/ui/gui/data-editor.ui:392
7177 msgid "Re_liability"
7180 #: src/ui/gui/data-editor.ui:398
7181 msgid "Linear _Regression"
7184 #: src/ui/gui/data-editor.ui:404
7185 msgid "_Non-Parametric Statistics"
7188 #: src/ui/gui/data-editor.ui:410
7192 #: src/ui/gui/data-editor.ui:416
7196 #: src/ui/gui/data-editor.ui:422
7197 msgid "ROC Cur_ve..."
7200 #: src/ui/gui/data-editor.ui:428
7204 #: src/ui/gui/data-editor.ui:435
7205 msgid "Jump to variable"
7208 #: src/ui/gui/data-editor.ui:442
7209 msgid "Data File _Comments"
7212 #: src/ui/gui/data-editor.ui:448 src/ui/gui/output-viewer.ui:46
7213 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:135
7217 #: src/ui/gui/data-editor.ui:454 src/ui/gui/output-viewer.ui:52
7218 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:141
7219 msgid "_Minimize All Windows"
7220 msgstr "_Minimise All Windows"
7222 #: src/ui/gui/data-editor.ui:460
7226 #: src/ui/gui/data-editor.ui:635
7227 msgid "Information Area"
7230 #: src/ui/gui/data-editor.ui:657
7231 msgid "Processor Area"
7234 #: src/ui/gui/data-editor.ui:682
7235 msgid "Case Counter Area"
7238 #: src/ui/gui/data-editor.ui:707
7239 msgid "Filter Use Status Area"
7242 #: src/ui/gui/data-editor.ui:733
7243 msgid "Weight Status Area"
7246 #: src/ui/gui/data-editor.ui:759
7247 msgid "Split File Status Area"
7250 #: src/ui/gui/output-viewer.ui:22
7254 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:104
7258 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:110
7262 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:116
7266 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:122
7267 msgid "Current Line"
7270 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:129