1 # British translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
7 "Project-Id-Version: PSPP 0.7.6\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-02-26 16:39+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-02-26 14:21+0100\n"
11 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
12 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: src/ui/gui/helper.c:153
19 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
22 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:329
26 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:469 src/language/dictionary/split-file.c:82
27 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:148
28 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:332
29 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:646
30 #: src/language/stats/descriptives.c:895
31 #: src/language/data-io/data-parser.c:683
32 #: src/language/data-io/data-parser.c:722 src/language/data-io/print.c:403
36 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:506
37 msgid "Prefer variable labels"
40 #: src/ui/gui/psppire-var-view.c:201
45 #: src/data/any-reader.c:60
47 msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
48 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
50 #: src/data/any-reader.c:111
52 msgid "`%s' is not a system or portable file."
53 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
55 #: src/data/any-reader.c:117 src/data/any-writer.c:67
56 msgid "The inline file is not allowed here."
59 #: src/data/calendar.c:100
61 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
64 #: src/data/calendar.c:110
66 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
69 #: src/data/calendar.c:119
71 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
74 #: src/data/casereader-filter.c:221
76 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
77 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
80 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
81 #. that identify types of files.
82 #: src/data/csv-file-writer.c:152
86 #: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:227
88 msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
89 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
91 #: src/data/csv-file-writer.c:462
93 msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
94 msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
96 #: src/data/data-in.c:171
98 msgid "Data is not valid as format %s: %s"
101 #: src/data/data-in.c:376 src/data/data-in.c:552
102 msgid "Field contents are not numeric."
105 #: src/data/data-in.c:378 src/data/data-in.c:554
106 msgid "Number followed by garbage."
109 #: src/data/data-in.c:391
110 msgid "Invalid numeric syntax."
113 #: src/data/data-in.c:399 src/data/data-in.c:570
114 msgid "Too-large number set to system-missing."
117 #: src/data/data-in.c:405 src/data/data-in.c:576
118 msgid "Too-small number set to zero."
121 #: src/data/data-in.c:425
122 msgid "All characters in field must be digits."
125 #: src/data/data-in.c:444
126 msgid "Unrecognized character in field."
127 msgstr "Unrecognised character in field."
129 #: src/data/data-in.c:465 src/data/data-in.c:728
130 msgid "Field must have even length."
133 #: src/data/data-in.c:467 src/data/data-in.c:731
134 msgid "Field must contain only hex digits."
137 #: src/data/data-in.c:543
138 msgid "Invalid zoned decimal syntax."
141 #: src/data/data-in.c:643 src/data/data-in.c:649
142 msgid "Invalid syntax for P field."
145 #: src/data/data-in.c:767 src/data/data-in.c:813
146 msgid "Syntax error in date field."
149 #: src/data/data-in.c:782
151 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
154 #: src/data/data-in.c:827
155 msgid "Delimiter expected between fields in date."
158 #: src/data/data-in.c:901
160 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
161 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
163 "Unrecognised month format. Months may be specified as Arabic or Roman \n"
164 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
166 #: src/data/data-in.c:928
168 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
171 #: src/data/data-in.c:939
173 msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
174 msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
176 #: src/data/data-in.c:953
177 msgid "Julian day must have exactly three digits."
180 #: src/data/data-in.c:955
182 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
185 #: src/data/data-in.c:979
187 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
190 #: src/data/data-in.c:1000
192 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
195 #: src/data/data-in.c:1012
196 msgid "Delimiter expected between fields in time."
199 #: src/data/data-in.c:1032
201 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
204 #: src/data/data-in.c:1070
206 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
207 "weekday name must be specified."
209 "Unrecognised weekday name. At least the first two letters of an English "
210 "weekday name must be specified."
212 #: src/data/data-in.c:1196
214 msgid "`%c' expected in date field."
215 msgstr "‘%c’ expected in date field."
217 #: src/data/data-out.c:546
219 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
222 #: src/data/data-out.c:571
224 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
227 #: src/data/dataset-reader.c:54
230 "Cannot read from dataset %s because no dictionary or data has been written "
234 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
235 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
236 #: src/data/dataset-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:187
240 #: src/data/dict-class.c:52
244 #: src/data/dict-class.c:54
248 #: src/data/dict-class.c:56
252 #: src/data/dictionary.c:1004
254 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
255 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
258 #: src/data/dictionary.c:1333
260 msgid "Truncating document line to %d bytes."
263 #: src/data/file-handle-def.c:254
264 msgid "active dataset"
267 #: src/data/file-handle-def.c:465
269 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
272 #: src/data/file-handle-def.c:469
274 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
277 #: src/data/file-handle-def.c:476
279 msgid "Can't re-open %s as a %s."
282 #: src/data/file-name.c:173
284 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
285 msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
287 #: src/data/format.c:320
291 #: src/data/format.c:320
292 msgid "Output format"
295 #: src/data/format.c:329
297 msgid "Format %s may not be used for input."
300 #: src/data/format.c:336
302 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
305 #: src/data/format.c:345
307 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
310 #: src/data/format.c:354
312 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
314 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
318 #: src/data/format.c:365
321 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
324 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
329 #: src/data/format.c:372
332 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
335 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
340 #: src/data/format.c:411
342 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
345 #: src/data/format.c:412 src/data/format.c:961 src/ui/gui/compute.ui:503
346 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
350 #: src/data/format.c:412 src/data/format.c:924 src/ui/gui/compute.ui:584
351 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
355 #: src/data/format.c:413 src/data/sys-file-reader.c:1713
356 #: src/data/sys-file-reader.c:1715 src/language/xforms/recode.c:506
357 #: src/language/xforms/recode.c:507 src/language/xforms/recode.c:519
358 #: src/language/xforms/recode.c:520
359 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
360 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
364 #: src/data/format.c:413 src/data/sys-file-reader.c:1713
365 #: src/data/sys-file-reader.c:1715 src/language/xforms/recode.c:506
366 #: src/language/xforms/recode.c:507 src/language/xforms/recode.c:519
367 #: src/language/xforms/recode.c:520
368 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
369 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
373 #: src/data/format.c:431
375 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
378 #: src/data/format.c:927 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
382 #: src/data/format.c:930 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
386 #: src/data/format.c:933
390 #: src/data/format.c:948 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
394 #: src/data/format.c:951 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
398 #: src/data/format.c:958
402 #: src/data/gnumeric-reader.c:35 src/data/ods-reader.c:38
404 msgid "Support for %s files was not compiled into this installation of PSPP"
407 #: src/data/gnumeric-reader.c:289
409 msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
410 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
412 #: src/data/gnumeric-reader.c:309 src/data/ods-reader.c:391
414 msgid "Invalid cell range `%s'"
415 msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
417 #: src/data/gnumeric-reader.c:447 src/data/ods-reader.c:432
418 #: src/data/ods-reader.c:547
420 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
421 msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
423 #: src/data/identifier2.c:60
425 msgid "Identifier `%s' exceeds %d-byte limit."
428 #: src/data/identifier2.c:84
429 msgid "Identifier cannot be empty string."
432 #: src/data/identifier2.c:92
434 msgid "`%s' may not be used as an identifier because it is a reserved word."
435 msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
437 #: src/data/identifier2.c:103
440 "`%s' may not be used as an identifier because it contains ill-formed UTF-8 "
441 "at byte offset %tu."
442 msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
444 #: src/data/identifier2.c:114
447 "Character %s (in `%s') may not appear as the first character in a identifier."
448 msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
450 #: src/data/identifier2.c:126
452 msgid "Character %s (in `%s') may not appear in an identifier."
453 msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
455 #: src/data/make-file.c:71
457 msgid "Opening %s for writing: %s."
460 #: src/data/make-file.c:80
462 msgid "Opening stream for %s: %s."
465 #: src/data/make-file.c:109
467 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
470 #: src/data/make-file.c:120
472 msgid "Creating temporary file %s: %s."
475 #: src/data/make-file.c:132
477 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
480 #: src/data/make-file.c:173
482 msgid "Replacing %s by %s: %s."
485 #: src/data/make-file.c:201
487 msgid "Removing %s: %s."
490 #: src/data/mrset.c:83
493 "%s is not a valid name for a multiple response set. Multiple response set "
494 "names must begin with `$'."
497 #: src/data/ods-reader.c:359
499 msgid "Error opening `%s' for reading as a OpenDocument spreadsheet file: %s."
500 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
502 #: src/data/ods-reader.c:368
504 msgid "Could not extract OpenDocument spreadsheet from file `%s': %s."
507 #: src/data/por-file-reader.c:101
509 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
512 #: src/data/por-file-reader.c:133
514 msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
517 #: src/data/por-file-reader.c:164
519 msgid "Error closing portable file `%s': %s."
520 msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
522 #: src/data/por-file-reader.c:216
523 msgid "unexpected end of file"
526 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
527 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
528 #: src/data/por-file-reader.c:275 src/data/por-file-writer.c:148
529 msgid "portable file"
532 #: src/data/por-file-reader.c:283
535 "An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
538 #: src/data/por-file-reader.c:304
539 msgid "Data record expected."
542 #: src/data/por-file-reader.c:386
543 msgid "Number expected."
546 #: src/data/por-file-reader.c:414
547 msgid "Missing numeric terminator."
550 #: src/data/por-file-reader.c:437
551 msgid "Invalid integer."
554 #: src/data/por-file-reader.c:448 src/data/por-file-reader.c:468
556 msgid "Bad string length %d."
559 #: src/data/por-file-reader.c:531
561 msgid "%s: Not a portable file."
564 #: src/data/por-file-reader.c:548
566 msgid "Unrecognized version code `%c'."
567 msgstr "Unrecognised version code ‘%c’."
569 #: src/data/por-file-reader.c:557
571 msgid "Bad date string length %zu."
574 #: src/data/por-file-reader.c:559
576 msgid "Bad time string length %zu."
579 #: src/data/por-file-reader.c:601
582 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
586 #: src/data/por-file-reader.c:622
588 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
591 #: src/data/por-file-reader.c:626
593 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
596 #: src/data/por-file-reader.c:650
597 msgid "Expected variable count record."
600 #: src/data/por-file-reader.c:654
602 msgid "Invalid number of variables %d."
605 #: src/data/por-file-reader.c:663
607 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
610 #: src/data/por-file-reader.c:678
611 msgid "Expected variable record."
614 #: src/data/por-file-reader.c:682
616 msgid "Invalid variable width %d."
619 #: src/data/por-file-reader.c:690
621 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
622 msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
624 #: src/data/por-file-reader.c:694 src/data/sys-file-reader.c:997
626 msgid "Bad width %d for variable %s."
629 #: src/data/por-file-reader.c:708
631 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
634 #: src/data/por-file-reader.c:757
636 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
639 #: src/data/por-file-reader.c:801
641 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
644 #: src/data/por-file-reader.c:804
647 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
650 #: src/data/por-file-writer.c:140
652 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
655 #: src/data/por-file-writer.c:160
657 msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
658 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
660 #: src/data/por-file-writer.c:503
662 msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
663 msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
665 #: src/data/psql-reader.c:47
667 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
668 "installation of PSPP"
671 #: src/data/psql-reader.c:241
672 msgid "Memory error whilst opening psql source"
675 #: src/data/psql-reader.c:247
677 msgid "Error opening psql source: %s."
680 #: src/data/psql-reader.c:262
683 "Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
687 #: src/data/psql-reader.c:282
689 "Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
693 #: src/data/psql-reader.c:318 src/data/psql-reader.c:343
694 #: src/data/psql-reader.c:353
696 msgid "Error from psql source: %s."
699 #: src/data/psql-reader.c:448
701 msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted."
704 #: src/data/settings.c:390
706 "MXWARNS set to zero. No further warnings will be given even when "
707 "potentially problematic situations are encountered."
710 #: src/data/settings.c:397
713 "Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
717 #: src/data/settings.c:605
720 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
721 "commas (or it contains both)."
724 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
725 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
726 #: src/data/sys-file-reader.c:359 src/data/sys-file-writer.c:215
730 #: src/data/sys-file-reader.c:366
732 msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
733 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
735 #: src/data/sys-file-reader.c:418
736 msgid "Misplaced type 4 record."
739 #: src/data/sys-file-reader.c:422
740 msgid "Duplicate type 6 (document) record."
743 #: src/data/sys-file-reader.c:431 src/data/sys-file-reader.c:921
746 "Unrecognized record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
747 "and the syntax which created it to %s."
749 "Unrecognised record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
750 "and the syntax which created it to %s"
752 #: src/data/sys-file-reader.c:440
755 "Record type 7, subtype %d found here has the same type as the record found "
756 "near offset 0x%llx. Please send a copy of this file, and the syntax which "
759 "Unrecognised record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
760 "and the syntax which created it to %s"
762 #: src/data/sys-file-reader.c:453
764 msgid "Unrecognized record type %d."
765 msgstr "Unrecognised record type %d."
767 #: src/data/sys-file-reader.c:500
769 msgid "Weighting variable must be numeric (not string variable `%s')."
772 #: src/data/sys-file-reader.c:535
774 msgid "File header claims %d variable positions but %zu were read from file."
777 #: src/data/sys-file-reader.c:581
779 msgid "Error closing system file `%s': %s."
780 msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
782 #: src/data/sys-file-reader.c:634 src/data/sys-file-reader.c:644
783 msgid "This is not an SPSS system file."
786 #: src/data/sys-file-reader.c:667
788 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
789 "unrecognized floating-point format."
791 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
792 "unrecognised floating-point format."
794 #: src/data/sys-file-reader.c:733
795 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
798 #: src/data/sys-file-reader.c:743
799 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
802 #: src/data/sys-file-reader.c:750
803 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
806 #: src/data/sys-file-reader.c:770
808 msgid "Invalid number of labels %zu."
811 #: src/data/sys-file-reader.c:795
813 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
814 "record (type 3) as it should."
817 #: src/data/sys-file-reader.c:803
820 "Number of variables associated with a value label (%zu) is not between 1 and "
821 "the number of variables (%zu)."
824 #: src/data/sys-file-reader.c:824
826 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0 and less than %d."
829 #: src/data/sys-file-reader.c:897
831 msgid "Record type 7, subtype %d has bad size %zu (expected %d)."
834 #: src/data/sys-file-reader.c:901
836 msgid "Record type 7, subtype %d has bad count %zu (expected %d)."
839 #: src/data/sys-file-reader.c:993
841 msgid "Invalid variable name `%s'."
842 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
844 #: src/data/sys-file-reader.c:1001
846 msgid "Duplicate variable name `%s'."
847 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
849 #: src/data/sys-file-reader.c:1072
850 msgid "Missing string continuation record."
853 #: src/data/sys-file-reader.c:1114
855 msgid "Variable %s with width %d has invalid print format 0x%x."
858 #: src/data/sys-file-reader.c:1118
860 msgid "Variable %s with width %d has invalid write format 0x%x."
861 msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
863 #: src/data/sys-file-reader.c:1123
864 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
867 #: src/data/sys-file-reader.c:1175
870 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
874 #: src/data/sys-file-reader.c:1189
877 "Integer format indicated by system file (%d) differs from expected (%d)."
880 #: src/data/sys-file-reader.c:1253 src/data/sys-file-reader.c:1257
881 #: src/data/sys-file-reader.c:1261
883 msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
886 #: src/data/sys-file-reader.c:1294
888 msgid "`%s' does not begin with `$' at offset %zu in MRSETS record."
891 #: src/data/sys-file-reader.c:1305 src/data/sys-file-reader.c:1324
893 msgid "Missing space following `%c' at offset %zu in MRSETS record."
896 #: src/data/sys-file-reader.c:1334
899 "Unexpected label source value `%s' following `E' at offset %zu in MRSETS "
903 #: src/data/sys-file-reader.c:1341
905 msgid "Missing `C', `D', or `E' at offset %zu in MRSETS record."
908 #: src/data/sys-file-reader.c:1373
910 msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
913 #: src/data/sys-file-reader.c:1389
915 msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
918 #: src/data/sys-file-reader.c:1405
920 msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
923 #: src/data/sys-file-reader.c:1421
925 msgid "MRSET %s has only %zu variables."
928 #: src/data/sys-file-reader.c:1467
930 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
933 #: src/data/sys-file-reader.c:1501
936 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default "
937 "parameters substituted."
940 #: src/data/sys-file-reader.c:1598
942 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
943 msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
945 #: src/data/sys-file-reader.c:1609
947 msgid "Duplicate long variable name `%s'."
948 msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
950 #: src/data/sys-file-reader.c:1642
952 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very long string record."
955 #: src/data/sys-file-reader.c:1653
958 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
962 #: src/data/sys-file-reader.c:1660
964 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
967 #: src/data/sys-file-reader.c:1675
970 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)."
973 #: src/data/sys-file-reader.c:1709
976 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
977 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
980 #: src/data/sys-file-reader.c:1726
983 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
984 "records types 3 and 4."
987 #: src/data/sys-file-reader.c:1745
989 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
992 #: src/data/sys-file-reader.c:1749 src/data/sys-file-reader.c:1991
994 msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
995 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
997 #: src/data/sys-file-reader.c:1774
999 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%zu."
1000 msgstr "Variable name begins with invalid character ‘%c’."
1002 #: src/data/sys-file-reader.c:1783
1004 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
1007 #: src/data/sys-file-reader.c:1819
1009 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]."
1012 #: src/data/sys-file-reader.c:1833
1014 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s."
1017 #: src/data/sys-file-reader.c:1886
1018 msgid "Long string value label record ends unexpectedly."
1021 #: src/data/sys-file-reader.c:1925
1023 msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
1026 #: src/data/sys-file-reader.c:1930
1028 msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
1031 #: src/data/sys-file-reader.c:1937
1034 "Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
1035 "(%d) does not match the variable's width (%d)."
1038 #: src/data/sys-file-reader.c:1966
1041 "Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
1045 #: src/data/sys-file-reader.c:2070
1046 msgid "File ends in partial case."
1049 #: src/data/sys-file-reader.c:2078
1051 msgid "Error reading case from file %s."
1054 #: src/data/sys-file-reader.c:2180
1056 "Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
1060 #: src/data/sys-file-reader.c:2234
1063 "Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
1067 #: src/data/sys-file-reader.c:2328
1069 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
1072 #: src/data/sys-file-reader.c:2374 src/data/sys-file-reader.c:2391
1074 msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
1077 #: src/data/sys-file-reader.c:2453
1079 msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
1082 #: src/data/sys-file-reader.c:2461
1084 msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
1087 #: src/data/sys-file-reader.c:2469
1089 msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
1092 #: src/data/sys-file-reader.c:2479
1094 msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
1097 #: src/data/sys-file-reader.c:2520
1099 msgid "`%s' near offset 0x%llx: "
1102 #: src/data/sys-file-reader.c:2523
1107 #: src/data/sys-file-reader.c:2580
1109 msgid "System error: %s."
1112 #: src/data/sys-file-reader.c:2582
1113 msgid "Unexpected end of file."
1116 #: src/data/sys-file-writer.c:188
1118 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
1121 #: src/data/sys-file-writer.c:1110
1123 msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
1124 msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
1126 #: src/data/variable.c:634
1128 msgid "Truncating variable label for variable `%s' to %d bytes."
1129 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
1131 #: src/data/variable.c:679 src/language/dictionary/sys-file-info.c:501
1132 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
1136 #: src/data/variable.c:682 src/language/dictionary/sys-file-info.c:502
1137 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
1141 #: src/data/variable.c:685 src/language/dictionary/sys-file-info.c:503
1142 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:327 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:114
1146 #: src/data/variable.c:761 src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
1147 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
1151 #: src/data/variable.c:764 src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
1152 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
1156 #: src/data/variable.c:767 src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
1157 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:107
1161 #: src/language/command.c:196 src/language/expressions/parse.c:1293
1162 #: src/language/utilities/set.q:223
1164 msgid "%s is not yet implemented."
1167 #: src/language/command.c:201
1169 msgid "%s may be used only in testing mode."
1172 #: src/language/command.c:206
1174 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
1177 #: src/language/command.c:334
1178 msgid "expecting command name"
1181 #: src/language/command.c:336
1183 msgid "Unknown command `%s'."
1184 msgstr "Unknown format type ‘%s’."
1186 #: src/language/command.c:369
1188 msgid "%s is allowed only before the active dataset has been defined."
1191 #: src/language/command.c:373
1193 msgid "%s is allowed only after the active dataset has been defined."
1196 #: src/language/command.c:377
1198 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
1201 #: src/language/command.c:381
1203 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
1206 #: src/language/command.c:388 src/language/command.c:392
1209 "%s is allowed only before the active dataset has been defined or inside %s."
1212 #: src/language/command.c:396 src/language/command.c:400
1215 "%s is allowed only after the active dataset has been defined or inside %s."
1218 #: src/language/command.c:404
1220 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
1223 #: src/language/command.c:409
1226 "%s is allowed only after the active dataset has been defined, inside INPUT "
1227 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1230 #: src/language/command.c:414
1233 "%s is allowed only before the active dataset has been defined, inside INPUT "
1234 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1237 #: src/language/command.c:432 src/language/command.c:435
1239 msgid "%s is not allowed inside %s."
1242 #: src/language/command.c:517 src/language/utilities/host.c:130
1243 #: src/language/utilities/permissions.c:105
1244 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
1247 #: src/language/command.c:533
1249 msgid "Error removing `%s': %s."
1250 msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
1252 #: src/language/lexer/lexer.c:295
1254 msgid "expecting %s"
1257 #: src/language/lexer/lexer.c:299
1259 msgid "expecting %s or %s"
1262 #: src/language/lexer/lexer.c:303
1264 msgid "expecting %s, %s, or %s"
1265 msgstr "expecting ‘%s’"
1267 #: src/language/lexer/lexer.c:308
1269 msgid "expecting %s, %s, %s, or %s"
1272 #: src/language/lexer/lexer.c:313
1274 msgid "expecting %s, %s, %s, %s, or %s"
1277 #: src/language/lexer/lexer.c:318
1279 msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
1282 #: src/language/lexer/lexer.c:324
1284 msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
1287 #: src/language/lexer/lexer.c:330
1289 msgid "expecting %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, or %s"
1292 #: src/language/lexer/lexer.c:350
1294 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
1297 #: src/language/lexer/lexer.c:362
1299 msgid "Required subcommand %s was not specified."
1302 #: src/language/lexer/lexer.c:370
1304 msgid "%s may only be specified once within subcommand %s"
1307 #: src/language/lexer/lexer.c:379
1309 msgid "Required %s specification missing from %s subcommand"
1312 #: src/language/lexer/lexer.c:398
1314 msgid "Syntax error at end of input"
1315 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
1317 #: src/language/lexer/lexer.c:419 src/language/xforms/select-if.c:60
1318 #: src/language/stats/autorecode.c:206 src/language/stats/npar.c:504
1319 #: src/language/data-io/print-space.c:72
1320 msgid "expecting end of command"
1323 #: src/language/lexer/lexer.c:623
1324 msgid "expecting string"
1327 #: src/language/lexer/lexer.c:652
1328 msgid "expecting integer"
1331 #: src/language/lexer/lexer.c:665
1332 msgid "expecting number"
1335 #: src/language/lexer/lexer.c:677
1336 msgid "expecting identifier"
1339 #: src/language/lexer/lexer.c:1300
1340 msgid "Syntax error at end of command"
1343 #: src/language/lexer/lexer.c:1309
1345 msgid "Syntax error at `%s'"
1346 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
1348 #: src/language/lexer/lexer.c:1312
1350 msgid "Syntax error"
1351 msgstr "Syntax error at ‘%s’"
1353 #: src/language/lexer/lexer.c:1476
1355 msgid "String of hex digits has %d characters, which is not a multiple of 2"
1358 #: src/language/lexer/lexer.c:1483
1360 msgid "`%c' is not a valid hex digit"
1361 msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
1363 #: src/language/lexer/lexer.c:1488
1366 "Unicode string contains %d bytes, which is not in the valid range of 1 to 8 "
1370 #: src/language/lexer/lexer.c:1494
1372 msgid "U+%04X is not a valid Unicode code point"
1373 msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
1375 #: src/language/lexer/lexer.c:1499
1376 msgid "Unterminated string constant"
1379 #: src/language/lexer/lexer.c:1503
1381 msgid "Missing exponent following `%s'"
1382 msgstr "String expected following ‘+’."
1384 #: src/language/lexer/lexer.c:1508
1385 msgid "Unexpected `.' in middle of command"
1388 #: src/language/lexer/lexer.c:1514
1390 msgid "Bad character %s in input"
1391 msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
1393 #: src/language/lexer/lexer.c:1608
1395 msgid "Opening `%s': %s."
1396 msgstr "Opening ‘%s’: %s."
1398 #: src/language/lexer/lexer.c:1638
1400 msgid "Error reading `%s': %s."
1401 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
1403 #: src/language/lexer/lexer.c:1652
1405 msgid "Error closing `%s': %s."
1406 msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
1408 #: src/language/lexer/subcommand-list.c:118
1410 msgid "No more than %d %s subcommands allowed."
1413 #: src/language/lexer/format-parser.c:77
1414 msgid "expecting valid format specifier"
1417 #: src/language/lexer/format-parser.c:116
1418 #: src/language/lexer/format-parser.c:136 src/language/data-io/get-data.c:565
1419 #: src/language/data-io/placement-parser.c:225
1421 msgid "Unknown format type `%s'."
1422 msgstr "Unknown format type ‘%s’."
1424 #: src/language/lexer/format-parser.c:131
1425 msgid "expecting format type"
1428 #: src/language/lexer/value-parser.c:65
1431 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
1435 #: src/language/lexer/value-parser.c:73
1437 msgid "Ends of range are equal (%g)."
1440 #: src/language/lexer/value-parser.c:81
1441 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
1444 #: src/language/lexer/value-parser.c:117
1445 msgid "System-missing value is not valid here."
1448 #: src/language/lexer/value-parser.c:125
1449 msgid "expecting number or data string"
1452 #: src/language/lexer/variable-parser.c:67
1453 msgid "expecting variable name"
1456 #: src/language/lexer/variable-parser.c:77
1458 msgid "%s is not a variable name."
1461 #: src/language/lexer/variable-parser.c:180
1464 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
1467 #: src/language/lexer/variable-parser.c:183
1470 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
1473 #: src/language/lexer/variable-parser.c:187
1475 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
1478 #: src/language/lexer/variable-parser.c:191
1481 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
1482 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
1485 #: src/language/lexer/variable-parser.c:197
1488 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
1489 "variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
1492 #: src/language/lexer/variable-parser.c:202
1493 #: src/language/lexer/variable-parser.c:404
1495 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
1498 #: src/language/lexer/variable-parser.c:315
1500 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
1503 #: src/language/lexer/variable-parser.c:323
1506 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
1507 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
1508 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
1511 #: src/language/lexer/variable-parser.c:381
1513 msgid "`%s' cannot be used with TO because it does not end in a digit."
1514 msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1516 #: src/language/lexer/variable-parser.c:389
1518 msgid "Numeric suffix on `%s' is larger than supported with TO."
1521 #: src/language/lexer/variable-parser.c:465
1522 msgid "Scratch variables not allowed here."
1525 #: src/language/lexer/variable-parser.c:497
1526 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
1529 #: src/language/lexer/variable-parser.c:502
1530 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
1533 #: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:204
1536 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector "
1540 #: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:211
1543 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
1546 #: src/language/xforms/compute.c:355
1548 msgid "There is no vector named %s."
1551 #: src/language/xforms/count.c:125
1552 msgid "Destination cannot be a string variable."
1555 #: src/language/xforms/sample.c:76
1556 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
1559 #: src/language/xforms/sample.c:96
1561 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
1564 #: src/language/xforms/recode.c:255
1566 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
1570 #: src/language/xforms/recode.c:276
1571 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
1574 #: src/language/xforms/recode.c:333
1575 msgid "THRU is not allowed with string variables."
1578 #: src/language/xforms/recode.c:416
1579 msgid "expecting output value"
1582 #: src/language/xforms/recode.c:473
1585 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same "
1586 "number of variables as source and target variables."
1589 #: src/language/xforms/recode.c:488
1592 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
1593 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
1596 #: src/language/xforms/recode.c:504
1598 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
1601 #: src/language/xforms/recode.c:517
1603 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
1606 #: src/language/xforms/select-if.c:100
1607 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
1610 #: src/language/xforms/select-if.c:115
1611 msgid "The filter variable must be numeric."
1614 #: src/language/xforms/select-if.c:121
1615 msgid "The filter variable may not be scratch."
1618 #: src/language/control/control-stack.c:31
1620 msgid "%s without %s."
1623 #: src/language/control/control-stack.c:59
1625 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
1628 #: src/language/control/control-stack.c:76
1630 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
1633 #: src/language/control/do-if.c:177
1634 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
1637 #: src/language/control/loop.c:214
1638 msgid "Only one index clause may be specified."
1641 #: src/language/control/repeat.c:116
1643 msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
1644 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
1646 #: src/language/control/repeat.c:120
1648 msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
1649 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
1651 #: src/language/control/repeat.c:163
1654 "Dummy variable `%s' had %zu substitutions, so `%s' must also, but %zu were "
1658 #: src/language/control/repeat.c:377
1659 msgid "Ranges may only have integer bounds."
1662 #: src/language/control/repeat.c:391
1664 msgid "%ld TO %ld is an invalid range."
1667 #: src/language/control/repeat.c:441
1668 msgid "No matching DO REPEAT."
1671 #: src/language/control/temporary.c:45
1673 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1677 #: src/language/dictionary/attributes.c:104
1678 msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
1681 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
1683 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1686 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:110
1687 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1690 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1692 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1693 "will be made permanent."
1696 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:47
1698 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1699 "dataset dictionary. Use NEW FILE instead."
1702 #: src/language/dictionary/missing-values.c:70
1705 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1709 #: src/language/dictionary/missing-values.c:119
1711 msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
1714 #: src/language/dictionary/missing-values.c:142
1716 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1719 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
1721 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1722 "be made permanent."
1725 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
1726 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1729 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:206
1730 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:71
1733 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list "
1737 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:231
1739 "KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1740 "conjunction with the DROP subcommand."
1743 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:274
1745 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1746 "conjunction with the KEEP subcommand."
1749 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:300
1751 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1752 msgstr "Unrecognised subcommand name ‘%s’."
1754 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:302
1755 msgid "Subcommand name expected."
1758 #: src/language/dictionary/mrsets.c:116
1761 "VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
1765 #: src/language/dictionary/mrsets.c:149
1766 msgid "Numeric VALUE must be an integer."
1769 #: src/language/dictionary/mrsets.c:229 src/language/dictionary/mrsets.c:267
1772 "MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
1773 "specified for this group are numeric."
1776 #: src/language/dictionary/mrsets.c:253
1779 "VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
1780 "must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
1781 "a width of %d bytes."
1784 #: src/language/dictionary/mrsets.c:279
1787 "MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
1788 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES. Ignoring LABELSOURCE."
1791 #: src/language/dictionary/mrsets.c:285
1794 "MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
1795 "only one of these subcommands may be used at a time. Ignoring LABELSOURCE."
1798 #: src/language/dictionary/mrsets.c:325
1801 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
1802 "the same variable label. Categories represented by these variables will not "
1803 "be distinguishable in output."
1806 #: src/language/dictionary/mrsets.c:355
1809 "Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
1810 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value. "
1811 "This category will not be distinguishable in output."
1814 #: src/language/dictionary/mrsets.c:368
1817 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
1818 "has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
1819 "group's counted value. These categories will not be distinguishable in "
1823 #: src/language/dictionary/mrsets.c:425
1826 "Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and "
1827 "%s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
1828 "labels for value %s."
1831 #: src/language/dictionary/mrsets.c:483
1833 msgid "No multiple response set named %s."
1836 #: src/language/dictionary/mrsets.c:537
1838 "The active dataset dictionary does not contain any multiple response sets."
1841 #: src/language/dictionary/mrsets.c:547
1842 msgid "Multiple Response Sets"
1845 #: src/language/dictionary/mrsets.c:548 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:531
1846 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:768
1850 #: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/variable-info.ui:8
1854 #: src/language/dictionary/mrsets.c:550
1858 #: src/language/dictionary/mrsets.c:564
1859 msgid "Multiple dichotomy set"
1862 #: src/language/dictionary/mrsets.c:565
1863 msgid "Multiple category set"
1866 #: src/language/dictionary/mrsets.c:567
1867 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
1868 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:336
1869 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:575
1870 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:772
1871 #: src/ui/gui/compute.ui:467
1875 #: src/language/dictionary/mrsets.c:571
1876 msgid "Label source"
1879 #: src/language/dictionary/mrsets.c:573
1880 msgid "First variable label among variables"
1883 #: src/language/dictionary/mrsets.c:574
1884 msgid "Provided by user"
1887 #: src/language/dictionary/mrsets.c:575
1888 msgid "Counted value"
1891 #: src/language/dictionary/mrsets.c:587
1892 msgid "Category label source"
1895 #: src/language/dictionary/mrsets.c:589
1896 msgid "Variable labels"
1899 #: src/language/dictionary/mrsets.c:590
1900 msgid "Value labels of counted value"
1903 #: src/language/dictionary/numeric.c:68
1905 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1908 #: src/language/dictionary/numeric.c:87 src/language/dictionary/numeric.c:157
1910 msgid "There is already a variable named %s."
1913 #: src/language/dictionary/numeric.c:142
1915 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1918 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
1920 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1921 "be made permanent."
1924 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:89
1926 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1929 #: src/language/dictionary/split-file.c:83
1930 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:421
1931 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:574
1932 #: src/language/stats/cochran.c:170 src/language/stats/reliability.c:759
1933 #: src/language/stats/reliability.c:770 src/language/stats/crosstabs.q:1233
1934 #: src/language/stats/crosstabs.q:1260 src/language/stats/crosstabs.q:1283
1935 #: src/language/stats/crosstabs.q:1308 src/language/stats/examine.q:1840
1936 #: src/language/stats/frequencies.q:821 src/ui/gui/count.ui:244
1940 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
1944 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
1945 #: src/ui/gui/recode.ui:489
1949 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
1953 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
1957 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
1958 msgid "Integer Format:"
1961 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
1965 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
1966 msgid "Little Endian"
1969 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
1970 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
1971 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1975 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
1976 msgid "Real Format:"
1979 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
1980 msgid "IEEE 754 LE."
1983 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
1984 msgid "IEEE 754 BE."
1987 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
1991 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
1995 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
1996 msgid "IBM 390 Hex Long."
1999 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/recode.ui:590
2003 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
2007 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
2011 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
2012 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:522
2016 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
2020 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
2021 msgid "Not weighted."
2024 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
2028 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2030 msgid "Compression %s."
2033 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2037 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2041 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
2045 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
2046 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:336
2050 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
2051 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:338
2052 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:645
2056 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
2057 msgid "The active dataset does not have a file label."
2060 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:200
2062 msgid "File label: %s"
2065 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:274
2066 msgid "No variables to display."
2069 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:288
2070 msgid "Macros not supported."
2073 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:297
2074 msgid "The active dataset dictionary does not contain any documents."
2077 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:304
2078 msgid "Documents in the active dataset:"
2081 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:420
2085 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:476
2090 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
2092 msgid "Print Format: %s"
2095 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:487
2097 msgid "Write Format: %s"
2100 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:500
2105 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:506
2107 msgid "Display Alignment: %s"
2110 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:512
2112 msgid "Display Width: %d"
2115 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:526
2116 msgid "Missing Values: "
2119 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:625
2120 msgid "No vectors defined."
2123 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:644
2127 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:647
2128 msgid "Print Format"
2131 #: src/language/dictionary/value-labels.c:154
2133 msgid "Truncating value label to %d bytes."
2134 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
2136 #: src/language/dictionary/vector.c:65
2138 msgid "A vector named %s already exists."
2141 #: src/language/dictionary/vector.c:73
2143 msgid "Vector name %s is given twice."
2146 #: src/language/dictionary/vector.c:97
2147 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
2150 #: src/language/dictionary/vector.c:130
2151 msgid "Vectors must have at least one element."
2154 #: src/language/dictionary/vector.c:151
2155 msgid "expecting vector length"
2158 #: src/language/dictionary/vector.c:171
2160 msgid "%s is an existing variable name."
2163 #: src/language/dictionary/variable-display.c:120
2164 msgid "Variable display width must be a positive integer."
2167 #: src/language/dictionary/weight.c:49
2168 msgid "The weighting variable must be numeric."
2171 #: src/language/dictionary/weight.c:54
2172 msgid "The weighting variable may not be scratch."
2175 #: src/language/tests/moments-test.c:50
2176 msgid "expecting weight value"
2179 #: src/language/utilities/cd.c:45
2181 msgid "Cannot change directory to %s: %s "
2184 #: src/language/utilities/date.c:33
2185 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
2188 #: src/language/utilities/host.c:87
2190 msgid "Couldn't fork: %s."
2193 #: src/language/utilities/host.c:102
2194 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
2197 #: src/language/utilities/host.c:114
2198 msgid "Command shell not supported on this platform."
2201 #: src/language/utilities/host.c:120
2203 msgid "Error executing command: %s."
2206 #: src/language/utilities/title.c:97
2208 msgid " (Entered %s)"
2211 #: src/language/utilities/include.c:71
2213 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
2214 msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
2216 #: src/language/utilities/permissions.c:114
2218 msgid "Cannot stat %s: %s"
2221 #: src/language/utilities/permissions.c:128
2223 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
2226 #: src/language/stats/aggregate.c:95
2227 msgid "Sum of values"
2230 #: src/language/stats/aggregate.c:96
2231 msgid "Mean average"
2234 #: src/language/stats/aggregate.c:97
2235 msgid "Median average"
2238 #: src/language/stats/aggregate.c:98 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
2239 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:40
2240 msgid "Standard deviation"
2243 #: src/language/stats/aggregate.c:99
2244 msgid "Maximum value"
2247 #: src/language/stats/aggregate.c:100
2248 msgid "Minimum value"
2251 #: src/language/stats/aggregate.c:101
2252 msgid "Percentage greater than"
2255 #: src/language/stats/aggregate.c:102
2256 msgid "Percentage less than"
2259 #: src/language/stats/aggregate.c:103
2260 msgid "Percentage included in range"
2263 #: src/language/stats/aggregate.c:104
2264 msgid "Percentage excluded from range"
2267 #: src/language/stats/aggregate.c:105
2268 msgid "Fraction greater than"
2271 #: src/language/stats/aggregate.c:106
2272 msgid "Fraction less than"
2275 #: src/language/stats/aggregate.c:107
2276 msgid "Fraction included in range"
2279 #: src/language/stats/aggregate.c:108
2280 msgid "Fraction excluded from range"
2283 #: src/language/stats/aggregate.c:109
2284 msgid "Number of cases"
2287 #: src/language/stats/aggregate.c:110
2288 msgid "Number of cases (unweighted)"
2291 #: src/language/stats/aggregate.c:111
2292 msgid "Number of missing values"
2295 #: src/language/stats/aggregate.c:112
2296 msgid "Number of missing values (unweighted)"
2299 #: src/language/stats/aggregate.c:113
2300 msgid "First non-missing value"
2303 #: src/language/stats/aggregate.c:114
2304 msgid "Last non-missing value"
2307 #: src/language/stats/aggregate.c:257
2309 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2310 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2313 #: src/language/stats/aggregate.c:447
2314 msgid "expecting aggregation function"
2317 #: src/language/stats/aggregate.c:459
2319 msgid "Unknown aggregation function %s."
2322 #: src/language/stats/aggregate.c:513
2324 msgid "Missing argument %zu to %s."
2327 #: src/language/stats/aggregate.c:522
2329 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2332 #: src/language/stats/aggregate.c:541
2335 "Number of source variables (%zu) does not match number of target variables "
2339 #: src/language/stats/aggregate.c:557
2342 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2343 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2346 #: src/language/stats/aggregate.c:631
2349 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2350 "contains the aggregate variables and the break variables."
2353 #: src/language/stats/autorecode.c:156
2355 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
2358 #: src/language/stats/autorecode.c:168
2360 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2363 #: src/language/stats/binomial.c:136
2365 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2368 #: src/language/stats/binomial.c:187 src/ui/gui/binomial.ui:13
2369 msgid "Binomial Test"
2372 #: src/language/stats/binomial.c:217
2376 #: src/language/stats/binomial.c:218
2380 #: src/language/stats/binomial.c:219 src/language/stats/chisquare.c:177
2381 #: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1511
2382 #: src/language/stats/glm.c:851 src/language/stats/kruskal-wallis.c:292
2383 #: src/language/stats/mann-whitney.c:188 src/language/stats/means.c:1040
2384 #: src/language/stats/oneway.c:946 src/language/stats/oneway.c:1117
2385 #: src/language/stats/reliability.c:539 src/language/stats/sign.c:95
2386 #: src/language/stats/wilcoxon.c:255 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
2387 #: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/crosstabs.q:1175
2388 #: src/language/stats/crosstabs.q:1559 src/language/stats/examine.q:1104
2389 #: src/language/stats/frequencies.q:879 src/language/stats/regression.q:293
2393 #: src/language/stats/binomial.c:252 src/language/stats/chisquare.c:199
2394 #: src/language/stats/crosstabs.q:1258 src/language/stats/crosstabs.q:1305
2398 #: src/language/stats/binomial.c:253 src/language/stats/cochran.c:211
2399 #: src/language/stats/correlations.c:120 src/language/stats/correlations.c:228
2400 #: src/language/stats/friedman.c:275 src/language/stats/kruskal-wallis.c:257
2401 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:293
2402 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:380
2403 #: src/language/stats/mann-whitney.c:190 src/language/stats/means.c:408
2404 #: src/language/stats/means.c:1049 src/language/stats/mcnemar.c:259
2405 #: src/language/stats/median.c:417 src/language/stats/npar-summary.c:123
2406 #: src/language/stats/oneway.c:1016 src/language/stats/reliability.c:542
2407 #: src/language/stats/sign.c:74 src/language/stats/t-test-indep.c:211
2408 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:158
2409 #: src/language/stats/t-test-paired.c:179
2410 #: src/language/stats/t-test-paired.c:233 src/language/stats/wilcoxon.c:238
2411 #: src/language/stats/crosstabs.q:838 src/language/stats/examine.q:1175
2412 #: src/language/stats/frequencies.q:1041
2416 #: src/language/stats/binomial.c:254
2417 msgid "Observed Prop."
2420 #: src/language/stats/binomial.c:255
2424 #: src/language/stats/binomial.c:258 src/language/stats/crosstabs.q:1238
2425 #: src/language/stats/crosstabs.q:1240
2427 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2430 #: src/language/stats/chisquare.c:150
2433 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2434 "encountered in variable %s."
2437 #: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
2441 #: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
2445 #: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
2446 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:292
2450 #: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/cochran.c:159
2451 #: src/language/stats/median.c:319 src/language/stats/sign.c:62
2452 #: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
2456 #: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/cochran.c:208
2457 #: src/language/stats/friedman.c:272 src/language/stats/kruskal-wallis.c:310
2458 #: src/language/stats/mann-whitney.c:251 src/language/stats/mcnemar.c:240
2459 #: src/language/stats/median.c:407 src/language/stats/sign.c:114
2460 #: src/language/stats/wilcoxon.c:304
2461 msgid "Test Statistics"
2464 #: src/language/stats/chisquare.c:263 src/language/stats/friedman.c:282
2465 #: src/language/stats/kruskal-wallis.c:313 src/language/stats/median.c:423
2469 #: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/cochran.c:217
2470 #: src/language/stats/factor.c:1873 src/language/stats/friedman.c:285
2471 #: src/language/stats/glm.c:752 src/language/stats/kruskal-wallis.c:316
2472 #: src/language/stats/median.c:426 src/language/stats/oneway.c:923
2473 #: src/language/stats/oneway.c:1328 src/language/stats/t-test-indep.c:291
2474 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:95
2475 #: src/language/stats/t-test-paired.c:306 src/language/stats/crosstabs.q:1234
2476 #: src/language/stats/regression.q:286
2480 #: src/language/stats/chisquare.c:265 src/language/stats/cochran.c:220
2481 #: src/language/stats/friedman.c:288 src/language/stats/kruskal-wallis.c:319
2482 #: src/language/stats/median.c:429
2486 #: src/language/stats/cochran.c:109
2487 msgid "More than two values encountered. Cochran Q test will not be run."
2490 #: src/language/stats/cochran.c:172
2492 msgid "Success (%g)"
2495 #: src/language/stats/cochran.c:173
2497 msgid "Failure (%g)"
2500 #: src/language/stats/cochran.c:214
2504 #: src/language/stats/correlations.c:97 src/language/stats/factor.c:1778
2505 #: src/language/stats/npar-summary.c:109
2506 msgid "Descriptive Statistics"
2509 #: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/descriptives.c:102
2510 #: src/language/stats/factor.c:1799 src/language/stats/ks-one-sample.c:302
2511 #: src/language/stats/means.c:407 src/language/stats/npar-summary.c:126
2512 #: src/language/stats/oneway.c:1017 src/language/stats/t-test-indep.c:212
2513 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:159
2514 #: src/language/stats/t-test-paired.c:180
2515 #: src/language/stats/t-test-paired.c:310 src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41
2516 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:39
2517 #: src/language/stats/examine.q:1443 src/language/stats/frequencies.q:105
2521 #: src/language/stats/correlations.c:119 src/language/stats/factor.c:1800
2522 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:304 src/language/stats/means.c:409
2523 #: src/language/stats/npar-summary.c:129 src/language/stats/oneway.c:1018
2524 #: src/language/stats/t-test-indep.c:213
2525 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:160
2526 #: src/language/stats/t-test-paired.c:181
2527 #: src/language/stats/t-test-paired.c:309 src/language/stats/examine.q:1478
2528 msgid "Std. Deviation"
2531 #: src/language/stats/correlations.c:191 src/language/stats/factor.c:1669
2532 msgid "Correlations"
2535 #: src/language/stats/correlations.c:217
2536 msgid "Pearson Correlation"
2539 #: src/language/stats/correlations.c:219 src/language/stats/oneway.c:1329
2540 #: src/language/stats/t-test-indep.c:292
2541 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:96
2542 #: src/language/stats/t-test-paired.c:307
2543 msgid "Sig. (2-tailed)"
2546 #: src/language/stats/correlations.c:219 src/language/stats/factor.c:1681
2547 msgid "Sig. (1-tailed)"
2550 #: src/language/stats/correlations.c:223
2551 msgid "Cross-products"
2554 #: src/language/stats/correlations.c:224
2558 #: src/language/stats/correlations.c:456 src/language/stats/descriptives.c:363
2559 #: src/language/data-io/list.q:90
2560 msgid "No variables specified."
2563 #: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/means.c:414
2564 #: src/language/stats/t-test-indep.c:214
2565 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:161
2566 #: src/language/stats/t-test-paired.c:182 src/language/stats/frequencies.q:106
2570 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/language/stats/frequencies.q:109
2574 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/language/stats/means.c:419
2575 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46
2576 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:46
2577 #: src/language/stats/examine.q:1473 src/language/stats/frequencies.q:110
2581 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/means.c:420
2582 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51
2583 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:47
2584 #: src/language/stats/examine.q:1509 src/language/stats/frequencies.q:111
2588 #: src/language/stats/descriptives.c:107 src/language/stats/means.c:421
2589 #: src/language/stats/frequencies.q:112
2593 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/means.c:422
2594 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47
2595 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:48
2596 #: src/language/stats/examine.q:1504 src/language/stats/frequencies.q:113
2600 #: src/language/stats/descriptives.c:109 src/language/stats/means.c:423
2601 #: src/language/stats/frequencies.q:114
2605 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/means.c:418
2606 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49
2607 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:43
2608 #: src/language/stats/examine.q:1493 src/language/stats/frequencies.q:115
2612 #: src/language/stats/descriptives.c:111
2613 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:311
2614 #: src/language/stats/npar-summary.c:132 src/language/stats/oneway.c:1031
2615 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43
2616 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:41
2617 #: src/language/stats/examine.q:1483 src/language/stats/frequencies.q:116
2621 #: src/language/stats/descriptives.c:112
2622 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:313
2623 #: src/language/stats/npar-summary.c:135 src/language/stats/oneway.c:1032
2624 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44
2625 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:42
2626 #: src/language/stats/examine.q:1488 src/language/stats/frequencies.q:117
2630 #: src/language/stats/descriptives.c:113 src/language/stats/means.c:415
2631 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54
2632 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:44
2633 #: src/language/stats/frequencies.q:118
2637 #: src/language/stats/descriptives.c:345
2639 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2642 #: src/language/stats/descriptives.c:457
2643 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2646 #: src/language/stats/descriptives.c:539
2648 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2649 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2652 #: src/language/stats/descriptives.c:568
2653 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2656 #: src/language/stats/descriptives.c:572 src/language/stats/glm.c:746
2660 #: src/language/stats/descriptives.c:573
2664 #: src/language/stats/descriptives.c:684
2666 msgid "Z-score of %s"
2669 #: src/language/stats/descriptives.c:898
2673 #: src/language/stats/descriptives.c:899
2677 #: src/language/stats/descriptives.c:927
2679 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2682 #: src/language/stats/factor.c:851
2683 msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
2686 #: src/language/stats/factor.c:1255
2687 msgid "Component Number"
2690 #: src/language/stats/factor.c:1255
2691 msgid "Factor Number"
2694 #: src/language/stats/factor.c:1286
2695 msgid "Communalities"
2698 #: src/language/stats/factor.c:1292
2702 #: src/language/stats/factor.c:1295
2706 #: src/language/stats/factor.c:1359 src/language/stats/factor.c:1486
2710 #: src/language/stats/factor.c:1364 src/language/stats/factor.c:1488
2714 #: src/language/stats/factor.c:1396 src/ui/gui/psppire-data-store.c:755
2715 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:634 src/ui/gui/psppire-var-store.c:644
2716 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:654 src/ui/gui/psppire-var-store.c:761
2721 #: src/language/stats/factor.c:1461
2722 msgid "Total Variance Explained"
2725 #: src/language/stats/factor.c:1493
2726 msgid "Initial Eigenvalues"
2729 #: src/language/stats/factor.c:1499
2730 msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
2733 #: src/language/stats/factor.c:1505
2734 msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
2737 #: src/language/stats/factor.c:1513
2739 msgid "% of Variance"
2742 #: src/language/stats/factor.c:1514
2743 msgid "Cumulative %"
2746 #: src/language/stats/factor.c:1544
2751 #: src/language/stats/factor.c:1627
2752 msgid "Correlation Matrix"
2755 #: src/language/stats/factor.c:1701
2759 #: src/language/stats/factor.c:1733
2761 "The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
2764 #: src/language/stats/factor.c:1801
2768 #: src/language/stats/factor.c:1838
2769 msgid "KMO and Bartlett's Test"
2772 #: src/language/stats/factor.c:1866
2773 msgid "Kaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy"
2776 #: src/language/stats/factor.c:1870
2777 msgid "Bartlett's Test of Sphericity"
2780 #: src/language/stats/factor.c:1872
2781 msgid "Approx. Chi-Square"
2784 #: src/language/stats/factor.c:1874 src/language/stats/glm.c:755
2785 #: src/language/stats/oneway.c:1532 src/language/stats/t-test-indep.c:289
2786 #: src/language/stats/t-test-paired.c:235
2790 #: src/language/stats/factor.c:1912
2792 "The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
2793 "will be performed."
2796 #: src/language/stats/factor.c:1918
2798 "The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
2799 "meaningful. No analysis will be performed."
2802 #: src/language/stats/factor.c:2001
2803 msgid "Component Matrix"
2806 #: src/language/stats/factor.c:2001
2807 msgid "Factor Matrix"
2810 #: src/language/stats/factor.c:2007
2811 msgid "Rotated Component Matrix"
2814 #: src/language/stats/factor.c:2007
2815 msgid "Rotated Factor Matrix"
2818 #: src/language/stats/flip.c:99
2820 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2823 #: src/language/stats/flip.c:151
2824 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2827 #: src/language/stats/flip.c:326
2829 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2832 #: src/language/stats/flip.c:333
2833 msgid "Error creating FLIP source file."
2836 #: src/language/stats/flip.c:346
2838 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2841 #: src/language/stats/flip.c:348
2842 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2845 #: src/language/stats/flip.c:364
2847 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2850 #: src/language/stats/flip.c:372
2852 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2855 #: src/language/stats/flip.c:387
2857 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2860 #: src/language/stats/flip.c:420
2862 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2865 #: src/language/stats/flip.c:423
2866 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2869 #: src/language/stats/friedman.c:227 src/language/stats/kruskal-wallis.c:242
2870 #: src/language/stats/mann-whitney.c:171 src/language/stats/wilcoxon.c:225
2874 #: src/language/stats/friedman.c:238 src/language/stats/kruskal-wallis.c:256
2875 #: src/language/stats/mann-whitney.c:196 src/language/stats/wilcoxon.c:239
2879 #: src/language/stats/friedman.c:279
2883 #: src/language/stats/glm.c:167
2884 msgid "Multivariate analysis is not yet implemented"
2887 #: src/language/stats/glm.c:272
2888 msgid "Only types 1, 2 & 3 sums of squares are currently implemented"
2891 #: src/language/stats/glm.c:737
2892 msgid "Tests of Between-Subjects Effects"
2895 #: src/language/stats/glm.c:750
2897 msgid "Type %s Sum of Squares"
2900 #: src/language/stats/glm.c:753 src/language/stats/oneway.c:924
2901 #: src/language/stats/regression.q:287
2905 #: src/language/stats/glm.c:754 src/language/stats/oneway.c:925
2906 #: src/language/stats/t-test-indep.c:288 src/language/stats/regression.q:288
2910 #: src/language/stats/glm.c:763
2911 msgid "Corrected Model"
2914 #: src/language/stats/glm.c:765 src/language/stats/regression.q:372
2918 #: src/language/stats/glm.c:778
2922 #: src/language/stats/glm.c:844
2926 #: src/language/stats/glm.c:860
2927 msgid "Corrected Total"
2930 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:282 src/ui/gui/ks-one-sample.ui:7
2931 msgid "One-Sample Kolmogorov-Smirnov Test"
2934 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:299
2935 msgid "Normal Parameters"
2938 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:308
2939 msgid "Uniform Parameters"
2942 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:317
2943 msgid "Poisson Parameters"
2946 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:320 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44
2947 #: src/language/stats/crosstabs.q:1943
2951 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:324
2952 msgid "Exponential Parameters"
2955 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:384
2956 msgid "Most Extreme Differences"
2959 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:387
2963 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:390 src/language/stats/roc.c:1076
2967 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:393 src/language/stats/roc.c:1077
2971 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:396
2972 msgid "Kolmogorov-Smirnov Z"
2975 #: src/language/stats/ks-one-sample.c:399
2976 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:385
2977 #: src/language/stats/mann-whitney.c:267 src/language/stats/runs.c:399
2978 #: src/language/stats/wilcoxon.c:318 src/language/stats/crosstabs.q:1236
2979 msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
2982 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:364
2983 msgid "Jonckheere-Terpstra Test"
2986 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:378
2988 msgid "Number of levels in %s"
2991 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:381
2992 msgid "Observed J-T Statistic"
2995 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:382
2996 msgid "Mean J-T Statistic"
2999 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:383
3000 msgid "Std. Deviation of J-T Statistic"
3003 #: src/language/stats/jonckheere-terpstra.c:384
3004 msgid "Std. J-T Statistic"
3007 #: src/language/stats/mann-whitney.c:202 src/language/stats/wilcoxon.c:240
3008 msgid "Sum of Ranks"
3011 #: src/language/stats/mann-whitney.c:264
3012 msgid "Mann-Whitney U"
3015 #: src/language/stats/mann-whitney.c:265
3019 #: src/language/stats/mann-whitney.c:266 src/language/stats/runs.c:396
3020 #: src/language/stats/wilcoxon.c:317
3024 #: src/language/stats/mann-whitney.c:271 src/language/stats/mcnemar.c:262
3025 #: src/language/stats/sign.c:133 src/language/stats/wilcoxon.c:322
3026 msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
3029 #: src/language/stats/mann-whitney.c:272 src/language/stats/mcnemar.c:268
3030 #: src/language/stats/sign.c:139 src/language/stats/wilcoxon.c:326
3031 msgid "Point Probability"
3034 #: src/language/stats/means.c:411 src/language/stats/median.c:420
3035 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1468
3036 #: src/language/stats/frequencies.q:107
3040 #: src/language/stats/means.c:412
3041 msgid "Group Median"
3044 #: src/language/stats/means.c:416
3048 #: src/language/stats/means.c:417
3052 #: src/language/stats/means.c:424
3056 #: src/language/stats/means.c:425
3060 #: src/language/stats/means.c:427
3064 #: src/language/stats/means.c:428
3068 #: src/language/stats/means.c:430
3069 msgid "Harmonic Mean"
3072 #: src/language/stats/means.c:431
3076 #: src/language/stats/means.c:1025 src/language/stats/reliability.c:507
3077 #: src/language/stats/examine.q:1158
3078 msgid "Case Processing Summary"
3081 #: src/language/stats/means.c:1036 src/language/stats/reliability.c:530
3082 #: src/language/stats/crosstabs.q:828 src/language/stats/examine.q:1163
3086 #: src/language/stats/means.c:1038
3090 #: src/language/stats/means.c:1039 src/language/stats/reliability.c:536
3094 #: src/language/stats/means.c:1051 src/language/stats/crosstabs.q:839
3095 #: src/language/stats/examine.q:1178 src/language/stats/frequencies.q:823
3099 #: src/language/stats/means.c:1081 src/language/stats/means.c:1090
3100 #: src/language/stats/means.c:1099
3105 #: src/language/stats/means.c:1131
3109 #: src/language/stats/mcnemar.c:143
3110 msgid "The McNemar test is appropriate only for dichotomous variables"
3113 #: src/language/stats/mcnemar.c:265 src/language/stats/sign.c:136
3114 #: src/language/stats/wilcoxon.c:323
3115 msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
3118 #: src/language/stats/median.c:358
3122 #: src/language/stats/median.c:361
3126 #: src/language/stats/npar.c:537
3127 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
3130 #: src/language/stats/npar.c:691
3131 msgid "Expecting MEAN, MEDIAN, MODE or number"
3134 #: src/language/stats/npar.c:841
3137 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
3140 #: src/language/stats/npar.c:891
3143 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
3144 "exactly %d values."
3147 #: src/language/stats/npar.c:1104 src/language/stats/t-test-parser.c:163
3150 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
3151 "not match the number following (%zu)."
3154 #: src/language/stats/npar-summary.c:142 src/language/stats/examine.q:1995
3155 #: src/language/stats/examine.q:2012 src/language/stats/frequencies.q:1057
3156 #: src/ui/gui/examine.ui:345
3160 #: src/language/stats/npar-summary.c:146
3164 #: src/language/stats/npar-summary.c:149
3165 msgid "50th (Median)"
3168 #: src/language/stats/npar-summary.c:152
3172 #: src/language/stats/oneway.c:358
3176 #: src/language/stats/oneway.c:359
3180 #: src/language/stats/oneway.c:360
3184 #: src/language/stats/oneway.c:361
3188 #: src/language/stats/oneway.c:362
3189 msgid "Games-Howell"
3192 #: src/language/stats/oneway.c:363
3196 #: src/language/stats/oneway.c:480
3198 msgid "The post hoc analysis method %s is not supported."
3201 #: src/language/stats/oneway.c:781
3204 "Dependent variable %s has no non-missing values. No analysis for this "
3205 "variable will be done."
3208 #: src/language/stats/oneway.c:858
3211 "In contrast list %zu, the number of coefficients (%zu) does not equal the "
3212 "number of groups (%d). This contrast list will be ignored."
3215 #: src/language/stats/oneway.c:869
3217 msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
3220 #: src/language/stats/oneway.c:922 src/language/stats/regression.q:285
3221 msgid "Sum of Squares"
3224 #: src/language/stats/oneway.c:926 src/language/stats/oneway.c:1173
3225 #: src/language/stats/regression.q:203 src/language/stats/regression.q:289
3226 msgid "Significance"
3229 #: src/language/stats/oneway.c:944
3230 msgid "Between Groups"
3233 #: src/language/stats/oneway.c:945
3234 msgid "Within Groups"
3237 #: src/language/stats/oneway.c:978 src/language/stats/regression.q:314
3241 #: src/language/stats/oneway.c:1019 src/language/stats/oneway.c:1326
3242 #: src/language/stats/oneway.c:1531 src/language/stats/roc.c:975
3243 #: src/language/stats/examine.q:1640 src/language/stats/regression.q:200
3247 #: src/language/stats/oneway.c:1025 src/language/stats/examine.q:1448
3249 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
3252 #: src/language/stats/oneway.c:1028 src/language/stats/oneway.c:1538
3253 #: src/language/stats/roc.c:978 src/language/stats/examine.q:1454
3257 #: src/language/stats/oneway.c:1029 src/language/stats/oneway.c:1539
3258 #: src/language/stats/roc.c:979 src/language/stats/examine.q:1459
3262 #: src/language/stats/oneway.c:1034 src/language/stats/examine.q:1634
3263 #: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
3264 msgid "Descriptives"
3267 #: src/language/stats/oneway.c:1170
3268 msgid "Levene Statistic"
3271 #: src/language/stats/oneway.c:1171
3275 #: src/language/stats/oneway.c:1172
3279 #: src/language/stats/oneway.c:1175
3280 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3283 #: src/language/stats/oneway.c:1248
3284 msgid "Contrast Coefficients"
3287 #: src/language/stats/oneway.c:1250 src/language/stats/oneway.c:1324
3291 #: src/language/stats/oneway.c:1322
3292 msgid "Contrast Tests"
3295 #: src/language/stats/oneway.c:1325
3296 msgid "Value of Contrast"
3299 #: src/language/stats/oneway.c:1327 src/language/stats/t-test-indep.c:290
3300 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:94
3301 #: src/language/stats/t-test-paired.c:305 src/language/stats/regression.q:202
3305 #: src/language/stats/oneway.c:1379
3306 msgid "Assume equal variances"
3309 #: src/language/stats/oneway.c:1383
3310 msgid "Does not assume equal"
3313 #: src/language/stats/oneway.c:1525
3314 msgid "Multiple Comparisons"
3317 #: src/language/stats/oneway.c:1527
3322 #: src/language/stats/oneway.c:1528
3327 #: src/language/stats/oneway.c:1529 src/language/stats/t-test-indep.c:293
3328 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:97
3329 msgid "Mean Difference"
3332 #: src/language/stats/oneway.c:1530
3336 #: src/language/stats/oneway.c:1535
3338 msgid "%g%% Confidence Interval"
3341 #: src/language/stats/quick-cluster.c:361
3342 msgid "Number of clusters may not be larger than the number of cases."
3345 #: src/language/stats/quick-cluster.c:403
3346 msgid "Final Cluster Centers"
3349 #: src/language/stats/quick-cluster.c:407
3350 msgid "Initial Cluster Centers"
3353 #: src/language/stats/quick-cluster.c:410
3354 #: src/language/stats/quick-cluster.c:464
3358 #: src/language/stats/quick-cluster.c:462
3359 msgid "Number of Cases in each Cluster"
3362 #: src/language/stats/quick-cluster.c:476 src/language/stats/reliability.c:533
3363 #: src/language/stats/crosstabs.q:829 src/language/stats/examine.q:1102
3364 #: src/language/stats/frequencies.q:1042
3368 #: src/language/stats/rank.c:207
3369 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
3372 #: src/language/stats/rank.c:326
3374 msgid "Variable %s already exists."
3377 #: src/language/stats/rank.c:332
3378 msgid "Too many variables in INTO clause."
3381 #: src/language/stats/rank.c:647
3383 msgid "%s of %s by %s"
3386 #: src/language/stats/rank.c:652
3391 #: src/language/stats/rank.c:829
3392 msgid "Variables Created By RANK"
3395 #: src/language/stats/rank.c:853
3397 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
3400 #: src/language/stats/rank.c:863
3402 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
3405 #: src/language/stats/rank.c:876
3407 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
3410 #: src/language/stats/rank.c:885
3412 msgid "%s into %s(%s of %s)"
3415 #: src/language/stats/reliability.c:141
3416 msgid "Reliability on a single variable is not useful."
3419 #: src/language/stats/reliability.c:268
3420 msgid "The split point must be less than the number of variables"
3423 #: src/language/stats/reliability.c:481
3428 #: src/language/stats/reliability.c:544
3432 #: src/language/stats/reliability.c:589
3433 msgid "Item-Total Statistics"
3436 #: src/language/stats/reliability.c:611
3437 msgid "Scale Mean if Item Deleted"
3440 #: src/language/stats/reliability.c:614
3441 msgid "Scale Variance if Item Deleted"
3444 #: src/language/stats/reliability.c:617
3445 msgid "Corrected Item-Total Correlation"
3448 #: src/language/stats/reliability.c:620
3449 msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
3452 #: src/language/stats/reliability.c:694
3453 msgid "Reliability Statistics"
3456 #: src/language/stats/reliability.c:734 src/language/stats/reliability.c:753
3457 msgid "Cronbach's Alpha"
3460 #: src/language/stats/reliability.c:737 src/language/stats/reliability.c:762
3461 #: src/language/stats/reliability.c:773
3465 #: src/language/stats/reliability.c:756
3469 #: src/language/stats/reliability.c:767
3473 #: src/language/stats/reliability.c:778
3474 msgid "Total N of Items"
3477 #: src/language/stats/reliability.c:781
3478 msgid "Correlation Between Forms"
3481 #: src/language/stats/reliability.c:785
3482 msgid "Spearman-Brown Coefficient"
3485 #: src/language/stats/reliability.c:788
3486 msgid "Equal Length"
3489 #: src/language/stats/reliability.c:791
3490 msgid "Unequal Length"
3493 #: src/language/stats/reliability.c:795
3494 msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
3497 #: src/language/stats/roc.c:955
3498 msgid "Area Under the Curve"
3501 #: src/language/stats/roc.c:957
3503 msgid "Area Under the Curve (%s)"
3506 #: src/language/stats/roc.c:962
3510 #: src/language/stats/roc.c:976
3511 msgid "Asymptotic Sig."
3514 #: src/language/stats/roc.c:983
3516 msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
3519 #: src/language/stats/roc.c:989
3520 msgid "Variable under test"
3523 #: src/language/stats/roc.c:1048
3524 msgid "Case Summary"
3527 #: src/language/stats/roc.c:1068
3531 #: src/language/stats/roc.c:1069
3535 #: src/language/stats/roc.c:1073
3536 msgid "Valid N (listwise)"
3539 #: src/language/stats/roc.c:1105
3540 msgid "Coordinates of the Curve"
3543 #: src/language/stats/roc.c:1107
3545 msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
3548 #: src/language/stats/roc.c:1115
3549 msgid "Test variable"
3552 #: src/language/stats/roc.c:1117
3553 msgid "Positive if greater than or equal to"
3556 #: src/language/stats/roc.c:1118 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
3560 #: src/language/stats/roc.c:1119 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
3561 msgid "1 - Specificity"
3564 #: src/language/stats/runs.c:167
3567 "Multiple modes exist for varible `%s'. Using %g as the threshold value."
3569 "Multiple modes exist for varible ‘%s’. Using %g as the threshold value."
3571 #: src/language/stats/runs.c:322 src/ui/gui/runs.ui:7
3575 #: src/language/stats/runs.c:367
3579 #: src/language/stats/runs.c:371
3580 msgid "Test Value (mode)"
3583 #: src/language/stats/runs.c:375
3584 msgid "Test Value (mean)"
3587 #: src/language/stats/runs.c:379
3588 msgid "Test Value (median)"
3591 #: src/language/stats/runs.c:384
3592 msgid "Cases < Test Value"
3595 #: src/language/stats/runs.c:387
3597 msgid "Cases ≥ Test Value"
3598 msgstr "Cases ≥ Test Value"
3600 #: src/language/stats/runs.c:390
3604 #: src/language/stats/runs.c:393
3605 msgid "Number of Runs"
3608 #: src/language/stats/sign.c:92
3609 msgid "Negative Differences"
3612 #: src/language/stats/sign.c:93
3613 msgid "Positive Differences"
3616 #: src/language/stats/sign.c:94 src/language/stats/wilcoxon.c:254
3620 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
3621 msgid "Buffer limit must be at least 2."
3624 #: src/language/stats/sort-criteria.c:89
3626 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
3629 #: src/language/stats/t-test-indep.c:209
3630 msgid "Group Statistics"
3633 #: src/language/stats/t-test-indep.c:277
3634 msgid "Independent Samples Test"
3637 #: src/language/stats/t-test-indep.c:285
3638 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
3641 #: src/language/stats/t-test-indep.c:286
3642 msgid "t-test for Equality of Means"
3645 #: src/language/stats/t-test-indep.c:294
3646 msgid "Std. Error Difference"
3649 #: src/language/stats/t-test-indep.c:295
3650 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:98
3651 #: src/language/stats/t-test-paired.c:312 src/language/stats/crosstabs.q:1284
3655 #: src/language/stats/t-test-indep.c:296
3656 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:99
3657 #: src/language/stats/t-test-paired.c:313 src/language/stats/crosstabs.q:1285
3661 #: src/language/stats/t-test-indep.c:299
3662 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:89
3663 #: src/language/stats/t-test-paired.c:300
3665 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
3668 #: src/language/stats/t-test-indep.c:313
3669 msgid "Equal variances assumed"
3672 #: src/language/stats/t-test-indep.c:345
3673 msgid "Equal variances not assumed"
3676 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:79
3677 msgid "One-Sample Test"
3680 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:84
3682 msgid "Test Value = %f"
3685 #: src/language/stats/t-test-one-sample.c:156
3686 msgid "One-Sample Statistics"
3689 #: src/language/stats/t-test-paired.c:177
3690 msgid "Paired Sample Statistics"
3693 #: src/language/stats/t-test-paired.c:189
3694 #: src/language/stats/t-test-paired.c:244
3695 #: src/language/stats/t-test-paired.c:327
3700 #: src/language/stats/t-test-paired.c:231
3701 msgid "Paired Samples Correlations"
3704 #: src/language/stats/t-test-paired.c:234
3708 #: src/language/stats/t-test-paired.c:246
3713 #: src/language/stats/t-test-paired.c:290
3714 msgid "Paired Samples Test"
3717 #: src/language/stats/t-test-paired.c:297
3718 msgid "Paired Differences"
3721 #: src/language/stats/t-test-paired.c:308
3722 msgid "Std. Error Mean"
3725 #: src/language/stats/t-test-paired.c:329
3730 #: src/language/stats/t-test-parser.c:123
3732 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
3735 #: src/language/stats/t-test-parser.c:135
3736 #: src/language/stats/t-test-parser.c:231
3737 msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
3740 #: src/language/stats/t-test-parser.c:293
3741 msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
3744 #: src/language/stats/wilcoxon.c:252
3745 msgid "Negative Ranks"
3748 #: src/language/stats/wilcoxon.c:253
3749 msgid "Positive Ranks"
3752 #: src/language/stats/wilcoxon.c:361
3753 msgid "Too many pairs to calculate exact significance."
3756 #: src/language/data-io/combine-files.c:212
3757 msgid "Cannot specify the active dataset since none has been defined."
3760 #: src/language/data-io/combine-files.c:218
3762 "This command may not be used after TEMPORARY when the active dataset is an "
3763 "input source. Temporary transformations will be made permanent."
3766 #: src/language/data-io/combine-files.c:252
3767 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
3770 #: src/language/data-io/combine-files.c:304
3772 msgid "File %s lacks BY variable %s."
3775 #: src/language/data-io/combine-files.c:307
3777 msgid "Active dataset lacks BY variable %s."
3780 #: src/language/data-io/combine-files.c:384
3781 #: src/language/data-io/combine-files.c:389
3783 msgid "BY is required when %s is specified."
3786 #: src/language/data-io/combine-files.c:514
3788 "Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
3789 "represented correctly."
3792 #: src/language/data-io/combine-files.c:555
3795 "Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
3799 #: src/language/data-io/combine-files.c:561
3801 msgid "In file %s, %s is numeric."
3804 #: src/language/data-io/combine-files.c:564
3806 msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
3809 #: src/language/data-io/combine-files.c:569
3811 msgid "In an earlier file, %s was numeric."
3814 #: src/language/data-io/combine-files.c:572
3816 msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
3819 #: src/language/data-io/combine-files.c:612
3822 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
3826 #: src/language/data-io/combine-files.c:774
3828 msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
3831 #: src/language/data-io/data-list.c:140
3832 msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
3835 #: src/language/data-io/data-list.c:146
3836 msgid "The END subcommand may only be specified once."
3839 #: src/language/data-io/data-list.c:184
3840 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
3843 #: src/language/data-io/data-list.c:245
3844 msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
3847 #: src/language/data-io/data-list.c:254
3848 msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
3851 #: src/language/data-io/data-list.c:269
3852 msgid "At least one variable must be specified."
3855 #: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
3856 #: src/language/data-io/get-data.c:592
3858 msgid "%s is a duplicate variable name."
3861 #: src/language/data-io/data-list.c:375
3863 msgid "There is already a variable %s of a different type."
3866 #: src/language/data-io/data-list.c:382
3868 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
3871 #: src/language/data-io/data-list.c:390
3873 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
3876 #: src/language/data-io/data-parser.c:458
3877 #: src/language/data-io/data-parser.c:467
3878 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
3881 #: src/language/data-io/data-parser.c:516
3883 msgid "Data for variable %s is not valid as format %s: %s"
3886 #: src/language/data-io/data-parser.c:545
3888 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
3891 #: src/language/data-io/data-parser.c:602
3893 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
3896 #: src/language/data-io/data-parser.c:644
3899 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
3900 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
3903 #: src/language/data-io/data-parser.c:664
3904 msgid "Record ends in data not part of any field."
3907 #: src/language/data-io/data-parser.c:684 src/language/data-io/print.c:404
3911 #: src/language/data-io/data-parser.c:685 src/language/data-io/print.c:405
3912 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:775
3916 #: src/language/data-io/data-parser.c:686
3917 #: src/language/data-io/data-parser.c:723 src/language/data-io/print.c:406
3921 #: src/language/data-io/data-parser.c:704
3923 msgid "Reading %d record from %s."
3924 msgid_plural "Reading %d records from %s."
3928 #: src/language/data-io/data-parser.c:738
3930 msgid "Reading free-form data from %s."
3933 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
3934 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
3935 #: src/language/data-io/data-reader.c:123
3936 #: src/language/data-io/data-writer.c:58
3940 #: src/language/data-io/data-reader.c:148
3942 msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
3943 msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
3945 #: src/language/data-io/data-reader.c:198
3947 "Missing END DATA while reading inline data. This probably indicates a "
3948 "missing or incorrectly formatted END DATA command. END DATA must appear by "
3949 "itself on a single line with exactly one space between words."
3952 #: src/language/data-io/data-reader.c:219
3954 msgid "Error reading file %s: %s."
3957 #: src/language/data-io/data-reader.c:222
3959 msgid "Unexpected end of file reading %s."
3962 #: src/language/data-io/data-reader.c:231
3964 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
3967 #: src/language/data-io/data-reader.c:291
3969 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3972 #: src/language/data-io/data-reader.c:292
3974 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3977 #: src/language/data-io/data-reader.c:305
3979 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
3982 #: src/language/data-io/data-reader.c:445
3983 msgid "Record exceeds remaining block length."
3986 #: src/language/data-io/data-reader.c:519
3988 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
3991 #: src/language/data-io/data-reader.c:522
3992 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
3995 #: src/language/data-io/data-reader.c:706
3997 "This command is not valid here since the current input program does not "
3998 "access the inline file."
4001 #: src/language/data-io/data-writer.c:73
4003 msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
4004 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
4006 #: src/language/data-io/data-writer.c:190
4008 msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
4009 msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
4011 #: src/language/data-io/dataset.c:63
4013 msgid "There is no dataset named %s."
4016 #: src/language/data-io/dataset.c:257
4020 #: src/language/data-io/dataset.c:265
4021 msgid "unnamed dataset"
4024 #: src/language/data-io/dataset.c:269
4025 msgid "(active dataset)"
4028 #: src/language/data-io/get-data.c:99
4030 msgid "Unsupported TYPE %s."
4033 #: src/language/data-io/get-data.c:293
4036 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
4037 "implied earlier in this command."
4040 #: src/language/data-io/get-data.c:362
4041 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
4044 #: src/language/data-io/get-data.c:400
4045 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
4048 #: src/language/data-io/get-data.c:420
4049 msgid "Value of FIRST must be at least 1."
4052 #: src/language/data-io/get-data.c:432
4053 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
4056 #: src/language/data-io/get-data.c:483
4058 "In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
4062 #: src/language/data-io/get-data.c:518
4063 #: src/language/data-io/placement-parser.c:377
4066 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
4067 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
4070 #: src/language/data-io/get-data.c:527
4073 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
4074 "specified on FIXCASE, %d."
4077 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:118
4078 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
4081 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:131
4082 msgid "Input program did not create any variables."
4085 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:330
4087 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
4090 #: src/language/data-io/placement-parser.c:86
4093 "Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
4097 #: src/language/data-io/placement-parser.c:96
4099 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
4102 #: src/language/data-io/placement-parser.c:118
4104 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
4107 #: src/language/data-io/placement-parser.c:302
4108 msgid "Column positions for fields must be positive."
4111 #: src/language/data-io/placement-parser.c:304
4112 msgid "Column positions for fields must not be negative."
4115 #: src/language/data-io/placement-parser.c:343
4116 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
4119 #: src/language/data-io/print-space.c:115
4120 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
4123 #: src/language/data-io/print-space.c:118
4125 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
4128 #: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
4129 msgid "expecting a valid subcommand"
4132 #: src/language/data-io/print.c:267
4134 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
4137 #: src/language/data-io/print.c:436
4139 msgid "Writing %zu record to %s."
4140 msgid_plural "Writing %zu records to %s."
4144 #: src/language/data-io/print.c:440
4146 msgid "Writing %zu record."
4147 msgid_plural "Writing %zu records."
4151 #: src/language/data-io/save-translate.c:165
4152 #: src/language/data-io/save-translate.c:180
4154 msgid "The %s string must contain exactly one character."
4157 #: src/language/data-io/save-translate.c:250
4159 msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
4160 msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
4162 #: src/language/data-io/trim.c:89
4165 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
4166 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
4167 "as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
4170 #: src/language/data-io/trim.c:123
4173 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
4174 "variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
4177 "Number of variables on left side of ‘=’ (%zu) does not match number of \n"
4178 "variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
4181 #: src/language/data-io/trim.c:136
4183 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
4186 #: src/language/data-io/trim.c:167
4187 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
4190 #: src/language/expressions/evaluate.c:152
4191 msgid "expecting number or string"
4194 #: src/language/expressions/evaluate.c:166
4196 msgid "Duplicate variable name %s."
4199 #: src/language/expressions/helpers.c:41
4201 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
4202 "be system-missing."
4205 #: src/language/expressions/helpers.c:69
4207 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
4211 #: src/language/expressions/helpers.c:75
4213 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
4214 "The result will be system-missing."
4217 #: src/language/expressions/helpers.c:97
4219 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
4223 #: src/language/expressions/helpers.c:103
4225 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
4226 "The result will be system-missing."
4229 #: src/language/expressions/helpers.c:125
4231 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
4235 #. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
4236 #. They must remain in their original English.
4237 #: src/language/expressions/helpers.c:180
4240 "Unrecognized date unit `%.*s'. Valid date units are `years', `quarters', "
4241 "`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
4243 "Unrecognised date unit ‘%.*s’. Valid date units are ‘years’, ‘quarters’, "
4244 "‘months’, ‘weeks’, ‘days’, ‘hours’, ‘minutes’, and ‘seconds’."
4246 #: src/language/expressions/helpers.c:330
4247 msgid "Invalid DATESUM method. Valid choices are `closest' and `rollover'."
4250 #: src/language/expressions/parse.c:260
4253 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
4256 #: src/language/expressions/parse.c:272
4259 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
4262 #: src/language/expressions/parse.c:434
4264 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
4267 #: src/language/expressions/parse.c:648
4269 "Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
4270 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
4271 "problem (e.g. `a < b AND b < c'). If chaining is really intended, "
4272 "parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
4275 #: src/language/expressions/parse.c:750
4277 "The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
4278 "associative semantics are more useful. That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
4279 "**c', not as `a**(b**c)'. To disable this warning, insert parentheses."
4282 #: src/language/expressions/parse.c:830
4284 msgid "Unknown system variable %s."
4287 #: src/language/expressions/parse.c:878
4289 msgid "Unknown identifier %s."
4292 #: src/language/expressions/parse.c:1100
4294 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
4297 #: src/language/expressions/parse.c:1109
4299 msgid "%s must have an even number of arguments in list."
4302 #: src/language/expressions/parse.c:1112
4304 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
4307 #: src/language/expressions/parse.c:1122
4309 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
4312 #: src/language/expressions/parse.c:1131
4314 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
4317 #: src/language/expressions/parse.c:1137
4320 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
4321 "passing only %d arguments in list."
4324 #: src/language/expressions/parse.c:1191
4326 msgid "Type mismatch invoking %s as "
4329 #: src/language/expressions/parse.c:1196
4330 msgid "Function invocation "
4333 #: src/language/expressions/parse.c:1198
4334 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
4337 #: src/language/expressions/parse.c:1228
4339 msgid "No function or vector named %s."
4342 #: src/language/expressions/parse.c:1290
4344 msgid "%s is a PSPP extension."
4347 #: src/language/expressions/parse.c:1299
4349 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
4352 #: src/libpspp/ext-array.c:57
4353 msgid "failed to create temporary file"
4356 #: src/libpspp/ext-array.c:97
4357 msgid "seeking in temporary file"
4360 #: src/libpspp/ext-array.c:116
4361 msgid "reading temporary file"
4364 #: src/libpspp/ext-array.c:118
4365 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
4368 #: src/libpspp/ext-array.c:137
4369 msgid "writing to temporary file"
4372 #: src/libpspp/inflate.c:89
4374 msgid "Cannot initialize inflator: %s"
4377 #: src/libpspp/inflate.c:144
4379 msgid "Error inflating: %s"
4380 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
4382 #: src/libpspp/message.c:85
4386 #: src/libpspp/message.c:87
4390 #: src/libpspp/message.c:90
4394 #: src/libpspp/message.c:280
4396 msgid "Notes (%d) exceed limit (%d). Suppressing further notes."
4399 #: src/libpspp/message.c:288
4401 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
4404 #: src/libpspp/message.c:291
4406 msgid "Errors (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
4409 #: src/libpspp/zip-reader.c:88
4411 msgid "Unsupported compression type (%d)"
4414 #: src/libpspp/zip-reader.c:201
4416 msgid "Corrupt file at 0x%llx: Expected %<PRIx32>; got %<PRIx32>"
4419 #: src/libpspp/zip-reader.c:325
4420 msgid "Cannot find central directory"
4423 #: src/libpspp/zip-reader.c:334
4425 msgid "Failed to seek to end of central directory record: %s"
4428 #: src/libpspp/zip-reader.c:360
4430 msgid "Failed to seek to central directory: %s"
4433 #: src/libpspp/zip-reader.c:412
4435 msgid "Failed to seek to start of member `%s': %s"
4438 #: src/libpspp/zip-reader.c:443
4441 "Name mismatch in zip archive. Central directory says `%s'; local file header "
4445 #: src/libpspp/zip-writer.c:92
4447 msgid "%s: error opening output file"
4450 #: src/libpspp/zip-writer.c:225
4452 msgid "%s: write failed"
4455 #: src/math/percentiles.c:36
4459 #: src/math/percentiles.c:37
4460 msgid "Weighted Average"
4463 #: src/math/percentiles.c:38
4467 #: src/math/percentiles.c:39
4471 #: src/math/percentiles.c:40
4472 msgid "Empirical with averaging"
4475 #: src/output/ascii.c:298
4477 msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
4478 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
4480 #: src/output/ascii.c:331
4483 "ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
4484 "wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
4487 #: src/output/ascii.c:377
4489 msgid "ascii: closing output file `%s'"
4490 msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
4492 #: src/output/ascii.c:520
4494 msgid "See %s for a chart."
4497 #: src/output/ascii.c:1102
4499 msgid "ascii: opening output file `%s'"
4500 msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
4502 #: src/output/ascii.c:1173
4504 msgid "%s - Page %d"
4507 #: src/output/csv.c:97 src/output/html.c:109 src/output/journal.c:93
4508 #: src/output/msglog.c:66
4510 msgid "error opening output file `%s'"
4511 msgstr "error opening output file ‘%s’"
4513 #. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
4514 #: src/output/driver.c:319
4517 "%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
4520 #: src/output/driver.c:332
4522 msgid "%s: unknown option `%s'"
4523 msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
4525 #: src/output/html.c:117
4529 #: src/output/html.c:247
4530 msgid "No description"
4533 #: src/output/journal.c:67
4535 msgid "error writing output file `%s'"
4536 msgstr "error writing output file ‘%s’"
4538 #: src/output/measure.c:65
4540 msgid "`%s' is not a valid length."
4541 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
4543 #: src/output/measure.c:93
4545 msgid "syntax error in paper size `%s'"
4546 msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
4548 #: src/output/measure.c:230
4550 msgid "unknown paper type `%.*s'"
4551 msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
4553 #: src/output/measure.c:248
4555 msgid "error opening input file `%s'"
4556 msgstr "error opening input file ‘%s’"
4558 #: src/output/measure.c:259
4560 msgid "error reading file `%s'"
4561 msgstr "error reading file ‘%s’"
4563 #: src/output/measure.c:276
4565 msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
4566 msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
4568 #: src/output/options.c:113
4570 msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
4571 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
4573 #: src/output/options.c:188
4575 msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
4576 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
4578 #: src/output/options.c:232
4580 msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
4581 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
4583 #: src/output/options.c:236
4585 msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
4586 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
4588 #: src/output/options.c:239
4590 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
4591 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
4593 #: src/output/options.c:242
4595 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
4596 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
4598 #: src/output/options.c:247
4600 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer between %d and %d is required"
4603 #: src/output/options.c:326
4605 msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
4606 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
4608 #: src/output/tab.c:207
4610 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4613 #: src/output/tab.c:245
4615 msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
4618 #: src/output/tab.c:289
4621 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4624 #: src/output/cairo.c:225
4626 msgid "`%s': bad font specification"
4627 msgstr "‘%s’: bad font specification"
4629 #: src/output/cairo.c:400
4631 msgid "error opening output file `%s': %s"
4632 msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
4634 #: src/output/cairo.c:417
4637 "The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
4638 "default font. In fact, there's only room for %d characters."
4641 #: src/output/cairo.c:427
4644 "The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
4645 "font. In fact, there's only room for %d lines."
4648 #: src/output/cairo.c:478
4650 msgid "error drawing output for %s driver: %s"
4653 #: src/output/cairo.c:1130
4655 msgid "error writing output file `%s': %s"
4656 msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
4658 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
4660 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
4663 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
4664 msgid "Observed Value"
4667 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
4668 msgid "Expected Normal"
4671 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
4673 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
4676 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
4677 msgid "Dev from Normal"
4680 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
4684 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
4685 #: src/language/stats/frequencies.q:822
4689 #: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
4693 #: src/output/charts/scree-cairo.c:36
4697 #: src/output/charts/scree-cairo.c:38
4701 #: src/output/odt.c:94
4702 msgid "error creating temporary file"
4705 #: src/ui/source-init-opts.c:77
4706 msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
4707 msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4709 #: src/ui/source-init-opts.c:104
4710 msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
4711 msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4713 #: src/ui/terminal/main.c:147
4714 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
4717 #: src/ui/terminal/main.c:153
4719 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
4723 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:122
4725 msgid "%s: output option missing `='"
4726 msgstr "%s: output option missing ‘=’"
4728 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:129
4730 msgid "%s: output option specified more than once"
4733 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:171
4736 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4737 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
4739 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4742 " -o, --output=FILE output to FILE, default format from FILE's name\n"
4743 " -O format=FORMAT override format for previous -o\n"
4744 " -O OPTION=VALUE set output option to customize previous -o\n"
4745 " -O device={terminal|listing} override device type for previous -o\n"
4746 " -e, --error-file=FILE append errors, warnings, and notes to FILE\n"
4747 " --no-output disable default output driver\n"
4748 "Supported output formats: %s\n"
4750 "Language options:\n"
4751 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4752 " -I-, --no-include clear search path\n"
4753 " -r, --no-statrc disable running rc file at startup\n"
4754 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4755 " set to `compatible' if you want output\n"
4756 " calculated from broken algorithms\n"
4757 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4758 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4759 " -b, --batch interpret syntax in batch mode\n"
4760 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4761 " --syntax-encoding=ENCODING specify encoding for syntax files\n"
4762 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4763 "Default search path: %s\n"
4765 "Informative output:\n"
4766 " -h, --help display this help and exit\n"
4767 " -V, --version output version information and exit\n"
4769 "Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
4772 #: src/ui/terminal/terminal.c:62
4774 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
4775 msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
4777 #: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:292 src/ui/gui/recode-dialog.c:651
4778 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:733
4782 #: src/ui/gui/autorecode-dialog.c:306 src/ui/gui/recode-dialog.c:666
4783 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:725
4787 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
4788 msgid "Aggregate destination file"
4791 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:174 src/ui/gui/psppire-data-window.c:504
4792 #: src/ui/gui/psppire-window.c:733
4793 msgid "System Files (*.sav)"
4796 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:509
4797 #: src/ui/gui/psppire-window.c:738
4798 msgid "Portable Files (*.por) "
4801 #: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1232
4802 #: src/language/stats/crosstabs.q:1259 src/language/stats/crosstabs.q:1282
4803 #: src/language/stats/crosstabs.q:1306 src/language/stats/examine.q:1637
4807 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
4809 msgid "Column Number: %d"
4812 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
4816 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1805
4820 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
4824 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
4828 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
4832 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
4836 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
4840 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1810
4844 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
4848 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1813
4852 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1947
4856 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
4860 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
4861 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
4862 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-var-info.c:47
4863 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
4867 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
4871 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
4875 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
4879 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
4883 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
4884 msgid "Std. Residual"
4887 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
4888 msgid "Adjusted Std. Residual"
4891 #: src/ui/gui/find-dialog.c:645
4893 msgid "Bad regular expression: %s"
4896 #: src/ui/gui/factor-dialog.c:348
4898 msgid "_Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
4901 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
4902 msgid "Standard error of the mean"
4905 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
4906 msgid "Standard error of the skewness"
4909 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
4913 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
4914 msgid "Standard error of the kurtosis"
4917 #: src/ui/gui/help-menu.c:66
4918 msgid "A program for the analysis of sampled data"
4921 #. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
4922 #. translation to your language.
4923 #: src/ui/gui/help-menu.c:76
4924 msgid "translator-credits"
4925 msgstr "John Darrington"
4927 #: src/ui/gui/help-menu.c:106
4930 "Cannot open reference manual: %s. The PSPP user manual is also available at "
4934 #: src/ui/gui/help-menu.c:133
4938 #: src/ui/gui/help-menu.c:140
4939 msgid "_Reference Manual"
4942 #: src/ui/gui/main.c:83
4945 "PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4946 "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
4948 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4951 " -q, --no-splash don't show splash screen during startup\n"
4953 "%sLanguage options:\n"
4954 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4955 " -I-, --no-include clear search path\n"
4956 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4957 " set to `compatible' if you want output\n"
4958 " calculated from broken algorithms\n"
4959 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4960 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4961 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4962 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4963 "Default search path: %s\n"
4965 "Informative output:\n"
4966 " -h, --help display this help and exit\n"
4967 " -V, --version output version information and exit\n"
4969 "A non-option argument is interpreted as a .sav file, a .por file or a "
4974 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:114 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
4975 msgid "Incorrect value for variable type"
4978 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:135 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:144
4979 msgid "Incorrect range specification"
4982 #: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:300
4984 msgid "Contrast %d of %d"
4987 #: src/ui/gui/psppire.c:242
4991 #: src/ui/gui/psppire.c:243
4995 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:977
4999 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:980
5000 msgid "Variable View"
5003 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
5007 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:204
5008 msgid "Transformations Pending"
5011 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:220
5015 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:234
5017 msgid "Filter by %s"
5020 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:255
5024 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
5028 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:292
5032 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:306
5034 msgid "Weight by %s"
5037 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:495 src/ui/gui/aggregate.ui:450
5041 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:514 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:608
5042 #: src/ui/gui/psppire-window.c:749
5046 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:527
5047 msgid "Portable File"
5050 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:584
5051 msgid "Delete Existing Dataset?"
5054 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:588
5057 "Renaming \"%s\" to \"%s\" will destroy the existing dataset named \"%s\". "
5058 "Are you sure that you want to do this?"
5061 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:616
5063 msgid "Please enter a new name for dataset \"%s\":"
5066 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:618
5067 msgid "Rename Dataset"
5070 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:697
5071 msgid "Font Selection"
5074 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
5075 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1338
5079 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-descriptives.c:45
5080 msgid "Standard error"
5083 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-var-info.c:113
5088 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-var-info.c:120
5093 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-var-info.c:124
5095 msgid "Missing Values: %s\n"
5098 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-var-info.c:128
5100 msgid "Measurement Level: %s\n"
5103 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-var-info.c:141
5104 msgid "Value Labels:\n"
5107 #: src/ui/gui/psppire-dialog-action-var-info.c:150
5112 #. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name. That means:
5113 #. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
5114 #. - The string may not contain whitespace.
5115 #. - The first character may not be '$'
5116 #. - The first character may not be a digit
5117 #. - The final charactor may not be '.' or '_'
5119 #: src/ui/gui/psppire-dict.c:367
5124 #: src/ui/gui/psppire-dict.c:537
5126 msgid "Duplicate variable name."
5127 msgstr "‘)’ expected after variable names."
5129 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:153
5130 msgid "Automatically Detect"
5133 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:154
5134 msgid "Locale Encoding"
5137 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:158
5141 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:160
5145 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:161
5149 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:163
5153 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:164
5154 msgid "Central European"
5157 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:166
5158 msgid "Chinese Simplified"
5161 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:168
5162 msgid "Chinese Traditional"
5165 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:170
5169 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:171
5173 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:173
5174 msgid "Cyrillic/Russian"
5177 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:174
5178 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
5181 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:176
5185 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:177
5189 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:178
5193 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:179
5197 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:180
5201 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:182
5202 msgid "Hebrew Visual"
5205 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:183
5209 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:184
5213 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:185
5217 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:187
5221 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:189
5225 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:190
5229 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:192
5230 msgid "South European"
5233 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:193
5237 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:195
5241 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:197
5245 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:199
5246 msgid "Western European"
5249 #: src/ui/gui/psppire-encoding-selector.c:222
5250 msgid "Character Encoding: "
5253 #: src/ui/gui/psppire-means-layer.c:45
5255 msgid "Layer %d of %d"
5258 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:358
5262 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:519
5263 msgid "Infer file type from extension"
5266 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:520
5270 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:521
5271 msgid "HTML (*.html)"
5274 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:522
5275 msgid "OpenDocument (*.odt)"
5278 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:523
5279 msgid "Text (*.txt)"
5282 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:524
5283 msgid "PostScript (*.ps)"
5286 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:525
5287 msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
5290 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:626
5291 msgid "Export Output"
5294 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:765
5295 msgid "failed to create temporary directory"
5298 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
5299 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1039
5303 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1040
5304 msgid "Output Viewer"
5307 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:571
5309 msgid "Saved file `%s'"
5310 msgstr "Saved file ‘%s’"
5312 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:592
5316 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:602 src/ui/gui/psppire-window.c:743
5317 msgid "Syntax Files (*.sps) "
5320 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:916
5321 msgid "Syntax Editor"
5324 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:931
5326 msgid "Cannot load syntax file `%s'"
5329 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:299
5333 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:328 src/ui/gui/find.ui:124
5334 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:529
5338 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:329 src/ui/gui/recode.ui:97
5339 msgid "System Missing"
5342 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:330
5343 msgid "System or User Missing"
5346 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:331
5350 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:332
5351 msgid "Range, LOWEST thru value"
5354 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:333
5355 msgid "Range, value thru HIGHEST"
5358 #: src/ui/gui/psppire-val-chooser.c:334
5359 msgid "All other values"
5362 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:532 src/ui/gui/psppire-var-store.c:769
5363 #: src/language/stats/crosstabs.q:1307 src/ui/gui/compute.ui:599
5367 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:533 src/ui/gui/psppire-var-store.c:770
5368 #: src/ui/gui/compute.ui:517
5372 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534 src/ui/gui/psppire-var-store.c:771
5376 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:773
5380 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:774
5381 #: src/language/stats/crosstabs.q:830 src/language/stats/examine.q:1103
5382 #: src/language/stats/frequencies.q:872 src/language/stats/frequencies.q:1043
5386 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:776
5390 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:777
5394 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:690
5399 #: src/ui/gui/psppire-window.c:505
5401 msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
5402 msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
5404 #: src/ui/gui/psppire-window.c:512
5407 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
5411 #: src/ui/gui/psppire-window.c:516
5412 msgid "Close _without saving"
5415 #: src/ui/gui/psppire-window.c:716
5419 #: src/ui/gui/psppire-window.c:725
5420 msgid "Data and Syntax Files"
5423 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:634
5424 msgid "Recode into Different Variables"
5427 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:637 src/ui/gui/recode.ui:322
5428 msgid "Recode into Same Variables"
5431 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:895
5432 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
5435 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:896
5436 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
5439 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
5443 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:157
5447 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
5451 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
5455 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:84
5457 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
5460 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:85
5462 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
5465 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:224
5470 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:453
5472 msgid "Could not open `%s': %s"
5473 msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
5475 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:469
5477 msgid "Error reading `%s': %s"
5478 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
5480 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:472
5483 "Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
5484 "therefore appears not to be a text file."
5487 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:486
5489 msgid "`%s' is empty."
5490 msgstr "‘%s’ is empty."
5492 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:530
5493 msgid "Import Delimited Text Data"
5496 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:583
5497 msgid "Importing Delimited Text Data"
5500 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:732
5502 msgid "Only the first %4d cases"
5505 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:742
5507 msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
5510 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:767
5512 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
5513 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
5514 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
5518 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:773
5520 msgid "The selected file contains %zu line of text. "
5521 msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. "
5525 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:781
5527 msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. "
5528 msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. "
5532 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:787
5535 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
5536 "the following screens. "
5538 "Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
5539 "the following screens. "
5543 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
5544 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
5547 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:877
5551 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1541
5552 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1787
5553 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
5556 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1778
5558 msgid "Cannot parse field content `%.*s' as format %s: %s"
5559 msgstr "Cannot parse field content ‘%.*s’ as format %s: %s"
5561 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1931
5565 #: src/ui/gui/t-test-options.c:65
5567 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
5570 #: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:93
5574 #: src/ui/gui/t-test-paired-samples.c:105
5575 msgid "Paired Samples T Test"
5578 #: src/ui/gui/npar-two-sample-related.c:129 src/ui/gui/k-related.ui:183
5582 #: src/ui/gui/npar-two-sample-related.c:136
5586 #: src/ui/gui/npar-two-sample-related.c:137
5590 #: src/ui/gui/npar-two-sample-related.c:138
5594 #: src/ui/gui/npar-two-sample-related.c:153
5595 msgid "Two-Related-Samples Tests"
5598 #: src/ui/gui/val-labs-dialog.c:511
5603 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
5604 #: src/ui/gui/psppire.ui:155
5605 msgid "Do not weight cases"
5608 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
5610 msgid "Weight cases by %s"
5613 #: src/language/utilities/set.q:159 src/language/utilities/set.q:166
5615 msgid "%s must be at least 1."
5618 #: src/language/utilities/set.q:173 src/language/data-io/file-handle.q:102
5620 msgid "%s must not be negative."
5623 #: src/language/utilities/set.q:192
5624 msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
5627 #: src/language/utilities/set.q:194
5628 msgid "WORKSPACE must be positive"
5631 #: src/language/utilities/set.q:200 src/language/utilities/set.q:202
5632 #: src/language/utilities/set.q:204 src/language/utilities/set.q:206
5633 #: src/language/utilities/set.q:208 src/language/utilities/set.q:210
5634 #: src/language/utilities/set.q:212 src/language/utilities/set.q:214
5635 #: src/language/utilities/set.q:216 src/language/utilities/set.q:218
5636 #: src/language/utilities/set.q:220
5638 msgid "%s is obsolete."
5641 #: src/language/utilities/set.q:226
5642 msgid "Active file compression is not implemented."
5645 #: src/language/utilities/set.q:373
5646 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
5649 #: src/language/utilities/set.q:380
5650 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
5653 #: src/language/utilities/set.q:408
5654 msgid "LENGTH must be at least 1."
5657 #: src/language/utilities/set.q:444
5659 msgid "%s is not a recognized encoding or locale name"
5660 msgstr "%s is not a recognised encoding or locale name"
5662 #: src/language/utilities/set.q:505
5663 msgid "WIDTH must be at least 40."
5666 #: src/language/utilities/set.q:532
5669 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
5670 "is of type string."
5673 #: src/language/utilities/set.q:746
5674 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
5677 #: src/language/utilities/set.q:749
5678 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
5681 #: src/language/utilities/set.q:752
5682 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
5685 #: src/language/utilities/set.q:755
5686 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
5689 #: src/language/utilities/set.q:759
5690 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
5693 #: src/language/utilities/set.q:762
5694 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
5697 #: src/language/utilities/set.q:765
5698 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
5701 #: src/language/utilities/set.q:769
5702 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
5705 #: src/language/utilities/set.q:772
5706 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
5709 #: src/language/utilities/set.q:912
5714 #: src/language/utilities/set.q:1016
5717 "Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
5718 "settings are allowed."
5721 #: src/language/utilities/set.q:1035
5722 msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
5725 #: src/language/stats/crosstabs.q:294
5727 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
5730 #: src/language/stats/crosstabs.q:404
5731 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
5734 #: src/language/stats/crosstabs.q:471
5735 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
5738 #: src/language/stats/crosstabs.q:505
5740 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
5743 #: src/language/stats/crosstabs.q:826
5747 #. TRANSLATORS: The %s here describes a crosstabulation. It takes the
5748 #. form "var1 * var2 * var3 * ...".
5749 #: src/language/stats/crosstabs.q:935
5751 msgid "Crosstabulation %s contained no non-missing cases."
5754 #: src/language/stats/crosstabs.q:1133
5758 #: src/language/stats/crosstabs.q:1134
5762 #: src/language/stats/crosstabs.q:1135
5766 #: src/language/stats/crosstabs.q:1136
5770 #: src/language/stats/crosstabs.q:1137
5774 #: src/language/stats/crosstabs.q:1138
5778 #: src/language/stats/crosstabs.q:1139
5782 #: src/language/stats/crosstabs.q:1140
5786 #: src/language/stats/crosstabs.q:1229
5787 msgid "Chi-square tests."
5790 #: src/language/stats/crosstabs.q:1255
5791 msgid "Symmetric measures."
5794 #: src/language/stats/crosstabs.q:1261 src/language/stats/crosstabs.q:1309
5795 msgid "Asymp. Std. Error"
5798 #: src/language/stats/crosstabs.q:1262 src/language/stats/crosstabs.q:1310
5802 #: src/language/stats/crosstabs.q:1263 src/language/stats/crosstabs.q:1311
5803 msgid "Approx. Sig."
5806 #: src/language/stats/crosstabs.q:1277
5807 msgid "Risk estimate."
5810 #: src/language/stats/crosstabs.q:1281
5812 msgid "95%% Confidence Interval"
5815 #: src/language/stats/crosstabs.q:1302
5816 msgid "Directional measures."
5819 #: src/language/stats/crosstabs.q:1739
5820 msgid "Pearson Chi-Square"
5823 #: src/language/stats/crosstabs.q:1740
5824 msgid "Likelihood Ratio"
5827 #: src/language/stats/crosstabs.q:1741
5828 msgid "Fisher's Exact Test"
5831 #: src/language/stats/crosstabs.q:1742
5832 msgid "Continuity Correction"
5835 #: src/language/stats/crosstabs.q:1743
5836 msgid "Linear-by-Linear Association"
5839 #: src/language/stats/crosstabs.q:1778 src/language/stats/crosstabs.q:1853
5840 #: src/language/stats/crosstabs.q:1918
5841 msgid "N of Valid Cases"
5844 #: src/language/stats/crosstabs.q:1797 src/language/stats/crosstabs.q:1936
5845 msgid "Nominal by Nominal"
5848 #: src/language/stats/crosstabs.q:1798 src/language/stats/crosstabs.q:1937
5849 msgid "Ordinal by Ordinal"
5852 #: src/language/stats/crosstabs.q:1799
5853 msgid "Interval by Interval"
5856 #: src/language/stats/crosstabs.q:1800
5857 msgid "Measure of Agreement"
5860 #: src/language/stats/crosstabs.q:1806
5864 #: src/language/stats/crosstabs.q:1807
5865 msgid "Contingency Coefficient"
5868 #: src/language/stats/crosstabs.q:1808
5869 msgid "Kendall's tau-b"
5872 #: src/language/stats/crosstabs.q:1809
5873 msgid "Kendall's tau-c"
5876 #: src/language/stats/crosstabs.q:1811
5877 msgid "Spearman Correlation"
5880 #: src/language/stats/crosstabs.q:1812
5884 #: src/language/stats/crosstabs.q:1891
5886 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
5889 #: src/language/stats/crosstabs.q:1894
5891 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
5894 #: src/language/stats/crosstabs.q:1902
5896 msgid "For cohort %s = %g"
5899 #: src/language/stats/crosstabs.q:1905
5901 msgid "For cohort %s = %.*s"
5904 #: src/language/stats/crosstabs.q:1938
5905 msgid "Nominal by Interval"
5908 #: src/language/stats/crosstabs.q:1944
5909 msgid "Goodman and Kruskal tau"
5912 #: src/language/stats/crosstabs.q:1945
5913 msgid "Uncertainty Coefficient"
5916 #: src/language/stats/crosstabs.q:1946
5920 #: src/language/stats/crosstabs.q:1952
5924 #: src/language/stats/crosstabs.q:1953 src/language/stats/crosstabs.q:1954
5926 msgid "%s Dependent"
5929 #: src/language/stats/examine.q:355
5930 msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
5933 #: src/language/stats/examine.q:441 src/language/stats/examine.q:948
5934 msgid "Not creating plot because data set is empty."
5937 #: src/language/stats/examine.q:453
5939 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
5942 #: src/language/stats/examine.q:457
5944 msgid "Boxplot of %s"
5947 #: src/language/stats/examine.q:646 src/language/stats/examine.q:659
5949 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
5952 #: src/language/stats/examine.q:1463
5953 msgid "5% Trimmed Mean"
5956 #: src/language/stats/examine.q:1498
5957 msgid "Interquartile Range"
5960 #: src/language/stats/examine.q:1820
5964 #: src/language/stats/examine.q:1825
5968 #: src/language/stats/examine.q:1832
5969 msgid "Extreme Values"
5972 #: src/language/stats/examine.q:1836 src/language/data-io/list.q:157
5976 #: src/language/stats/examine.q:1956
5977 msgid "Tukey's Hinges"
5980 #: src/language/stats/examine.q:2002
5985 #: src/language/stats/frequencies.q:381
5986 msgid "Bar charts are not implemented."
5989 #: src/language/stats/frequencies.q:398
5992 "MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5993 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5996 #: src/language/stats/frequencies.q:419
5999 "MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
6000 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
6003 #: src/language/stats/frequencies.q:722
6005 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
6008 #: src/language/stats/frequencies.q:732
6010 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
6013 #: src/language/stats/frequencies.q:820
6017 #: src/language/stats/frequencies.q:824
6018 msgid "Valid Percent"
6021 #: src/language/stats/frequencies.q:825
6025 #: src/language/stats/frequencies.q:1015
6027 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
6030 #: src/language/stats/frequencies.q:1061
6034 #: src/language/stats/frequencies.q:1217
6036 msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
6039 #: src/language/stats/frequencies.q:1220
6041 msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
6044 #: src/language/stats/regression.q:158
6048 #: src/language/stats/regression.q:159
6049 msgid "Adjusted R Square"
6052 #: src/language/stats/regression.q:160
6053 msgid "Std. Error of the Estimate"
6056 #: src/language/stats/regression.q:165
6057 msgid "Model Summary"
6060 #: src/language/stats/regression.q:199
6064 #: src/language/stats/regression.q:201
6068 #: src/language/stats/regression.q:204
6072 #: src/language/stats/regression.q:256
6073 msgid "Coefficients"
6076 #: src/language/stats/regression.q:291 src/ui/gui/regression.ui:7
6080 #: src/language/stats/regression.q:373
6084 #: src/language/stats/regression.q:388
6085 msgid "Coefficient Correlations"
6088 #: src/language/stats/regression.q:787
6090 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
6091 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
6095 #: src/language/stats/regression.q:938
6096 msgid "REGRESSION requires numeric variables."
6099 #: src/language/stats/regression.q:1013
6100 msgid "No valid data found. This command was skipped."
6103 #: src/language/data-io/file-handle.q:70
6106 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
6110 #: src/language/data-io/file-handle.q:127
6111 msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
6114 #: src/language/data-io/file-handle.q:138
6117 "The specified file mode requires LRECL. Assuming %zu-character records."
6120 #: src/language/data-io/file-handle.q:142
6123 "Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %zu-character "
6127 #: src/language/data-io/file-handle.q:183
6131 #: src/language/data-io/file-handle.q:185
6135 #: src/language/data-io/file-handle.q:233
6136 msgid "expecting a file name or handle name"
6139 #: src/language/data-io/file-handle.q:248
6141 msgid "Handle for %s not allowed here."
6144 #: src/language/data-io/list.q:98
6147 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
6148 "values will be swapped."
6151 #: src/language/data-io/list.q:106
6154 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
6157 #: src/language/data-io/list.q:112
6160 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
6163 #: src/language/data-io/list.q:118
6165 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
6168 #: src/ui/gui/aggregate.ui:7
6169 msgid "Aggregate Data"
6172 #: src/ui/gui/aggregate.ui:101
6173 msgid "_Break variable(s)"
6176 #: src/ui/gui/aggregate.ui:138
6177 msgid "Variable Name: "
6180 #: src/ui/gui/aggregate.ui:163
6181 msgid "Variable Label: "
6184 #: src/ui/gui/aggregate.ui:192
6188 #: src/ui/gui/aggregate.ui:255
6189 msgid "Argument 1: "
6192 #: src/ui/gui/aggregate.ui:284
6193 msgid "Argument 2: "
6196 #: src/ui/gui/aggregate.ui:330
6197 msgid "Aggregated variables"
6200 #: src/ui/gui/aggregate.ui:364
6201 msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
6204 #: src/ui/gui/aggregate.ui:378
6205 msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
6208 #: src/ui/gui/aggregate.ui:393
6209 msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
6212 #: src/ui/gui/aggregate.ui:430
6216 #: src/ui/gui/aggregate.ui:474
6217 msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
6220 #: src/ui/gui/aggregate.ui:489
6221 msgid "Sort file before a_ggregating"
6224 #: src/ui/gui/aggregate.ui:510
6225 msgid "Options for very large datasets"
6228 #: src/ui/gui/autorecode.ui:7
6229 msgid "Automatic Recode"
6232 #: src/ui/gui/autorecode.ui:92
6233 msgid "Variable -> New Name"
6236 #: src/ui/gui/autorecode.ui:115
6237 msgid "_Lowest value"
6240 #: src/ui/gui/autorecode.ui:131
6241 msgid "_Highest value"
6244 #: src/ui/gui/autorecode.ui:153
6245 msgid "Recode starting from"
6248 #: src/ui/gui/autorecode.ui:175
6252 #: src/ui/gui/autorecode.ui:193
6253 msgid "_Add New Name"
6256 #: src/ui/gui/autorecode.ui:235
6257 msgid "_Use the same recoding scheme for all variables"
6260 #: src/ui/gui/autorecode.ui:250
6261 msgid "Treat _blank string values as missing"
6264 #: src/ui/gui/binomial.ui:63
6265 msgid "_Test Variable List:"
6268 #: src/ui/gui/binomial.ui:133 src/ui/gui/chi-square.ui:83
6269 msgid "_Get from data"
6272 #: src/ui/gui/binomial.ui:150 src/ui/gui/t-test.ui:335
6276 #: src/ui/gui/binomial.ui:185
6277 msgid "Define Dichotomy"
6280 #: src/ui/gui/binomial.ui:204
6281 msgid "Test _Proportion:"
6284 #: src/ui/gui/compute.ui:8
6285 msgid "Compute Variable"
6288 #: src/ui/gui/compute.ui:41
6289 msgid "Target Variable:"
6292 #: src/ui/gui/compute.ui:70
6293 msgid "Type & Label"
6296 #: src/ui/gui/compute.ui:117
6300 #: src/ui/gui/compute.ui:171
6301 msgid "Numeric Expressions:"
6304 #: src/ui/gui/compute.ui:233
6308 #: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:371
6309 #: src/ui/gui/select-cases.ui:378
6313 #: src/ui/gui/compute.ui:351
6314 msgid "Compute Variable: Type and Label"
6317 #: src/ui/gui/compute.ui:386
6318 msgid "Use expression as label"
6321 #: src/ui/gui/correlation.ui:7
6322 msgid "Bivariate Correlations"
6325 #: src/ui/gui/correlation.ui:115
6329 #: src/ui/gui/correlation.ui:130
6330 msgid "_Kendall's tau-b"
6333 #: src/ui/gui/correlation.ui:145
6337 #: src/ui/gui/correlation.ui:165
6338 msgid "Correlation Coefficients"
6341 #: src/ui/gui/correlation.ui:189
6345 #: src/ui/gui/correlation.ui:205
6349 #: src/ui/gui/correlation.ui:226
6350 msgid "Test of Significance"
6353 #: src/ui/gui/correlation.ui:238
6354 msgid "_Flag significant correlations"
6357 #: src/ui/gui/count.ui:7
6358 msgid "Count Occurrences of Values within Cases"
6361 #: src/ui/gui/count.ui:97
6362 msgid "Numeric _Variables:"
6365 #: src/ui/gui/count.ui:132
6366 msgid "_Target Variable:"
6369 #: src/ui/gui/count.ui:164
6370 msgid "Target _Label:"
6373 #: src/ui/gui/count.ui:179
6374 msgid "_Define Values..."
6377 #: src/ui/gui/count.ui:229
6378 msgid "Count Values within Cases: Values to Count"
6381 #: src/ui/gui/count.ui:271
6382 msgid "Values _to Count:"
6385 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
6389 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:57
6393 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:100
6397 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:139
6401 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:153
6402 msgid "_Statistics..."
6405 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:167
6409 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:248
6410 msgid "Crosstabs: Format"
6413 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:267
6414 msgid "Print tables"
6417 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:280
6421 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:293 src/ui/gui/sort.ui:130
6425 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
6426 msgid "Crosstabs: Cells"
6429 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
6430 msgid "Cell Display"
6433 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:397
6434 msgid "Crosstabs: Statistics"
6437 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:431 src/ui/gui/oneway.ui:231
6441 #: src/ui/gui/chi-square.ui:13
6442 msgid "Chi-Square Test"
6445 #: src/ui/gui/chi-square.ui:99
6446 msgid "Use _specified range"
6449 #: src/ui/gui/chi-square.ui:123
6453 #: src/ui/gui/chi-square.ui:132
6457 #: src/ui/gui/chi-square.ui:179
6458 msgid "Expected Range:"
6461 #: src/ui/gui/chi-square.ui:206
6462 msgid "All categor_ies equal"
6465 #: src/ui/gui/chi-square.ui:223
6469 #: src/ui/gui/chi-square.ui:270
6470 msgid "Expected Values:"
6473 #: src/ui/gui/chi-square.ui:317
6474 msgid "Test _Variables"
6477 #: src/ui/gui/descriptives.ui:115 src/ui/gui/factor.ui:183
6481 #: src/ui/gui/descriptives.ui:159
6482 msgid "S_tatistics:"
6485 #: src/ui/gui/descriptives.ui:198
6486 msgid "_Exclude entire case if any selected variable is missing"
6489 #: src/ui/gui/descriptives.ui:214
6490 msgid "_Include user-missing data in analysis"
6493 #: src/ui/gui/descriptives.ui:230
6494 msgid "Save _Z-scores of selected variables as new variables"
6497 #: src/ui/gui/descriptives.ui:252
6501 #: src/ui/gui/examine.ui:8
6505 #: src/ui/gui/examine.ui:51
6506 msgid "Label Cases by:"
6509 #: src/ui/gui/examine.ui:99
6510 msgid "Factor List:"
6513 #: src/ui/gui/examine.ui:146
6514 msgid "Dependent List:"
6517 #: src/ui/gui/examine.ui:245
6518 msgid "Statistics..."
6521 #: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:664
6525 #: src/ui/gui/examine.ui:302
6526 msgid "Explore: Statistics"
6529 #: src/ui/gui/examine.ui:332
6533 #: src/ui/gui/examine.ui:381
6534 msgid "Explore: Options"
6537 #: src/ui/gui/examine.ui:405
6538 msgid "Exclude cases listwise"
6541 #: src/ui/gui/examine.ui:419
6542 msgid "Exclude cases pairwise"
6545 #: src/ui/gui/examine.ui:434
6546 msgid "Repeat values"
6549 #: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:497
6550 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:685
6551 msgid "Missing Values"
6554 #: src/ui/gui/goto-case.ui:8
6558 #: src/ui/gui/goto-case.ui:26
6559 msgid "Goto Case Number:"
6562 #: src/ui/gui/factor.ui:22
6563 msgid "Principal Components Analysis"
6566 #: src/ui/gui/factor.ui:26
6567 msgid "Principal Axis Factoring"
6570 #: src/ui/gui/factor.ui:29
6571 msgid "Factor Analysis"
6574 #: src/ui/gui/factor.ui:55 src/ui/gui/data-editor.ui:357
6575 msgid "_Descriptives..."
6578 #: src/ui/gui/factor.ui:68
6579 msgid "_Extraction..."
6582 #: src/ui/gui/factor.ui:82
6583 msgid "_Rotations..."
6586 #: src/ui/gui/factor.ui:204
6587 msgid "Factor Analysis: Extraction"
6590 #: src/ui/gui/factor.ui:228
6594 #: src/ui/gui/factor.ui:280
6595 msgid "Co_rrelation matrix"
6598 #: src/ui/gui/factor.ui:295
6599 msgid "Co_variance matrix"
6602 #: src/ui/gui/factor.ui:316
6606 #: src/ui/gui/factor.ui:340
6607 msgid "_Unrotated factor solution"
6610 #: src/ui/gui/factor.ui:355
6614 #: src/ui/gui/factor.ui:375 src/ui/gui/roc.ui:288
6618 #: src/ui/gui/factor.ui:448
6619 msgid "_Number of factors:"
6622 #: src/ui/gui/factor.ui:480
6626 #: src/ui/gui/factor.ui:495 src/ui/gui/factor.ui:687
6627 msgid "Ma_ximum iterations for convergence:"
6630 #: src/ui/gui/factor.ui:560
6631 msgid "Factor Analysis: Rotation"
6634 #: src/ui/gui/factor.ui:593
6638 #: src/ui/gui/factor.ui:604
6642 #: src/ui/gui/factor.ui:620
6646 #: src/ui/gui/factor.ui:636
6650 #: src/ui/gui/factor.ui:659
6654 #: src/ui/gui/factor.ui:670
6655 msgid "_Display rotated solution"
6658 #: src/ui/gui/find.ui:8
6662 #: src/ui/gui/find.ui:88
6666 #: src/ui/gui/find.ui:147
6667 msgid "Search value labels"
6670 #: src/ui/gui/find.ui:171
6671 msgid "Regular expression Match"
6674 #: src/ui/gui/find.ui:187
6675 msgid "Search substrings"
6678 #: src/ui/gui/find.ui:203
6682 #: src/ui/gui/find.ui:218
6683 msgid "Search backward"
6686 #: src/ui/gui/frequencies.ui:107
6687 msgid "_Variable(s):"
6690 #: src/ui/gui/frequencies.ui:148
6691 msgid "_Statistics:"
6694 #: src/ui/gui/frequencies.ui:161
6695 msgid "Include _missing values"
6698 #: src/ui/gui/frequencies.ui:179
6702 #: src/ui/gui/frequencies.ui:193
6703 msgid "Frequency Tables..."
6706 #: src/ui/gui/frequencies.ui:243
6707 msgid "Frequencies: Frequency Tables"
6710 #: src/ui/gui/frequencies.ui:280
6714 #: src/ui/gui/frequencies.ui:296
6718 #: src/ui/gui/frequencies.ui:315
6719 msgid "If no more than "
6722 #: src/ui/gui/frequencies.ui:346
6726 #: src/ui/gui/frequencies.ui:367
6727 msgid "Display frequency tables"
6730 #: src/ui/gui/frequencies.ui:395
6731 msgid "Ascending value"
6734 #: src/ui/gui/frequencies.ui:411
6735 msgid "Descending value"
6738 #: src/ui/gui/frequencies.ui:427
6739 msgid "Ascending frequency"
6742 #: src/ui/gui/frequencies.ui:443
6743 msgid "Descending frequency"
6746 #: src/ui/gui/frequencies.ui:465
6750 #: src/ui/gui/frequencies.ui:508
6751 msgid "Frequencies: Charts"
6754 #: src/ui/gui/frequencies.ui:536
6755 msgid "Exclude values below "
6758 #: src/ui/gui/frequencies.ui:571
6759 msgid "Exclude values above "
6762 #: src/ui/gui/frequencies.ui:609
6763 msgid "<b>Chart Formatting</b>"
6766 #: src/ui/gui/frequencies.ui:633
6767 msgid "Draw histograms"
6770 #: src/ui/gui/frequencies.ui:645
6771 msgid "Superimpose normal curve"
6774 #: src/ui/gui/frequencies.ui:661
6778 #: src/ui/gui/frequencies.ui:682
6782 #: src/ui/gui/frequencies.ui:705
6783 msgid "<b>Histograms</b>"
6786 #: src/ui/gui/frequencies.ui:729
6787 msgid "Draw pie charts"
6790 #: src/ui/gui/frequencies.ui:741
6791 msgid "Include slices for missing values"
6794 #: src/ui/gui/frequencies.ui:758
6795 msgid "<b>Pie Charts</b>"
6798 #: src/ui/gui/k-means.ui:7
6799 msgid "K-Means Cluster Analysis"
6802 #: src/ui/gui/k-means.ui:93
6803 msgid "N_umber of Clusters: "
6806 #: src/ui/gui/k-related.ui:7
6807 msgid "Tests for Several Related Samples"
6810 #: src/ui/gui/k-related.ui:104
6811 msgid "_Test Variables:"
6814 #: src/ui/gui/k-related.ui:133
6818 #: src/ui/gui/k-related.ui:148
6819 msgid "_Kendall's W"
6822 #: src/ui/gui/k-related.ui:163
6823 msgid "_Cochran's Q"
6826 #: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:108
6827 msgid "Test _Variable List:"
6830 #: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:139
6834 #: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:150
6838 #: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:164
6842 #: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:178
6843 msgid "_Exponential"
6846 #: src/ui/gui/ks-one-sample.ui:199
6847 msgid "Test Distribution"
6850 #: src/ui/gui/means.ui:8
6854 #: src/ui/gui/means.ui:110
6855 msgid "_Dependent List:"
6858 #: src/ui/gui/means.ui:139
6859 msgid "_Independent List:"
6862 #: src/ui/gui/oneway.ui:8
6863 msgid "One-Way ANOVA"
6866 #: src/ui/gui/oneway.ui:37
6870 #: src/ui/gui/oneway.ui:76
6871 msgid "Dependent _Variable(s):"
6874 #: src/ui/gui/oneway.ui:193
6875 msgid "_Descriptives"
6878 #: src/ui/gui/oneway.ui:209
6879 msgid "_Homogeneity"
6882 #: src/ui/gui/oneway.ui:247
6883 msgid "_Contrasts..."
6886 #: src/ui/gui/oneway.ui:303
6887 msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
6890 #: src/ui/gui/oneway.ui:380
6891 msgid "_Coefficients:"
6894 #: src/ui/gui/oneway.ui:428
6895 msgid "Coefficient Total: "
6898 #: src/ui/gui/oneway.ui:464
6899 msgid "Contrast 1 of 1"
6902 #: src/ui/gui/paired-samples.ui:113
6903 msgid "Test _Pair(s):"
6906 #: src/ui/gui/psppire.ui:7
6907 msgid "Weight Cases"
6910 #: src/ui/gui/psppire.ui:66
6911 msgid "Weight cases by"
6914 #: src/ui/gui/psppire.ui:102
6915 msgid "Frequency Variable"
6918 #: src/ui/gui/psppire.ui:145
6919 msgid "Current Status: "
6922 #: src/ui/gui/psppire.ui:195
6926 #: src/ui/gui/psppire.ui:247
6927 msgid "Name Variable:"
6930 #: src/ui/gui/psppire.ui:282 src/ui/gui/rank.ui:105
6931 msgid "Variable(s):"
6934 #: src/ui/gui/psppire.ui:383
6935 msgid "Data File Comments"
6938 #: src/ui/gui/psppire.ui:407
6942 #: src/ui/gui/psppire.ui:448
6943 msgid "Display comments in output"
6946 #: src/ui/gui/psppire.ui:467
6947 msgid "Column Number: 0"
6950 #: src/ui/gui/rank.ui:8
6954 #: src/ui/gui/rank.ui:58
6958 #: src/ui/gui/rank.ui:204
6959 msgid "_Smallest Value"
6962 #: src/ui/gui/rank.ui:221
6963 msgid "_Largest Value"
6966 #: src/ui/gui/rank.ui:245
6967 msgid "Assign rank 1 to:"
6970 #: src/ui/gui/rank.ui:261
6971 msgid "_Display summary tables"
6974 #: src/ui/gui/rank.ui:279
6978 #: src/ui/gui/rank.ui:294
6982 #: src/ui/gui/rank.ui:346
6983 msgid "Rank Cases: Types"
6986 #: src/ui/gui/rank.ui:366
6987 msgid "Sum of case weights"
6990 #: src/ui/gui/rank.ui:382
6991 msgid "Fractional rank as %"
6994 #: src/ui/gui/rank.ui:396
6995 msgid "Fractional rank"
6998 #: src/ui/gui/rank.ui:410
6999 msgid "Savage score"
7002 #: src/ui/gui/rank.ui:424
7006 #: src/ui/gui/rank.ui:438
7010 #: src/ui/gui/rank.ui:481
7011 msgid "Proportion Estimates"
7014 #: src/ui/gui/rank.ui:494
7015 msgid "Normal Scores"
7018 #: src/ui/gui/rank.ui:529
7022 #: src/ui/gui/rank.ui:543
7026 #: src/ui/gui/rank.ui:557
7030 #: src/ui/gui/rank.ui:571
7031 msgid "Van der Wärden"
7034 #: src/ui/gui/rank.ui:591
7035 msgid "Proportion Estimation Formula"
7038 #: src/ui/gui/rank.ui:625
7039 msgid "Rank Cases: Ties"
7042 #: src/ui/gui/rank.ui:651
7046 #: src/ui/gui/rank.ui:668
7050 #: src/ui/gui/rank.ui:686
7054 #: src/ui/gui/rank.ui:709
7055 msgid "_Sequential ranks to unique values"
7058 #: src/ui/gui/rank.ui:732
7059 msgid "Rank Assigned to Ties"
7062 #: src/ui/gui/runs.ui:113
7066 #: src/ui/gui/runs.ui:123
7070 #: src/ui/gui/runs.ui:137
7074 #: src/ui/gui/runs.ui:154
7078 #: src/ui/gui/runs.ui:193
7082 #: src/ui/gui/sort.ui:8
7086 #: src/ui/gui/sort.ui:79
7090 #: src/ui/gui/sort.ui:146
7094 #: src/ui/gui/sort.ui:168
7098 #: src/ui/gui/split-file.ui:8
7102 #: src/ui/gui/split-file.ui:68
7103 msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
7104 msgstr "Analyse all cases. Do not create groups."
7106 #: src/ui/gui/split-file.ui:84
7107 msgid "Compare groups."
7110 #: src/ui/gui/split-file.ui:100
7111 msgid "Organize output by groups."
7112 msgstr "Organise output by groups."
7114 #: src/ui/gui/split-file.ui:158
7115 msgid "Groups based on:"
7118 #: src/ui/gui/split-file.ui:217
7119 msgid "Sort the file by grouping variables."
7122 #: src/ui/gui/split-file.ui:234
7123 msgid "File is already sorted."
7126 #: src/ui/gui/split-file.ui:287
7127 msgid "Current Status : "
7130 #: src/ui/gui/split-file.ui:298
7131 msgid "Analysis by groups is off"
7134 #: src/ui/gui/recode.ui:16
7138 #: src/ui/gui/recode.ui:111
7139 msgid "Copy old values"
7142 #: src/ui/gui/recode.ui:135
7146 #: src/ui/gui/recode.ui:168
7150 #: src/ui/gui/recode.ui:226
7151 msgid "Convert numeric strings to numbers (`5' -> 5)"
7152 msgstr "Convert numeric strings to numbers (‘5’ -> 5)"
7154 #: src/ui/gui/recode.ui:244
7155 msgid "Output variables are strings"
7158 #: src/ui/gui/recode.ui:259
7162 #: src/ui/gui/recode.ui:387
7163 msgid "(optional case selection condition)"
7166 #: src/ui/gui/recode.ui:468
7170 #: src/ui/gui/recode.ui:511
7174 #: src/ui/gui/recode.ui:537
7175 msgid "Output Variable"
7178 #: src/ui/gui/recode.ui:611
7179 msgid "Old and New Values"
7182 #: src/ui/gui/regression.ui:32
7183 msgid "S_tatistics..."
7186 #: src/ui/gui/regression.ui:47
7190 #: src/ui/gui/regression.ui:165
7194 #: src/ui/gui/regression.ui:213
7195 msgid "_Independent"
7198 #: src/ui/gui/regression.ui:252
7199 msgid "Regression: Save"
7202 #: src/ui/gui/regression.ui:267 src/ui/gui/univariate.ui:222
7203 msgid "_Predicted values"
7206 #: src/ui/gui/regression.ui:281 src/ui/gui/univariate.ui:236
7210 #: src/ui/gui/regression.ui:317
7211 msgid "Regression: Statistics"
7214 #: src/ui/gui/regression.ui:358 src/ui/gui/univariate.ui:313
7218 #: src/ui/gui/reliability.ui:26
7219 msgid "Reliability Analysis"
7222 #: src/ui/gui/reliability.ui:124
7226 #: src/ui/gui/reliability.ui:142
7230 #: src/ui/gui/reliability.ui:183
7231 msgid "_Variables in first split:"
7234 #: src/ui/gui/reliability.ui:222
7235 msgid "Show _descriptives for scale if item is deleted"
7238 #: src/ui/gui/roc.ui:115
7239 msgid "_Test Variable:"
7242 #: src/ui/gui/roc.ui:148
7243 msgid "_State Variable:"
7246 #: src/ui/gui/roc.ui:174
7247 msgid "_Value of state variable:"
7250 #: src/ui/gui/roc.ui:211
7254 #: src/ui/gui/roc.ui:229
7255 msgid "_With diagonal reference line"
7258 #: src/ui/gui/roc.ui:253
7259 msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
7262 #: src/ui/gui/roc.ui:268
7263 msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
7266 #: src/ui/gui/select-cases.ui:8
7267 msgid "Select Cases"
7270 #: src/ui/gui/select-cases.ui:196
7271 msgid "Use filter variable"
7274 #: src/ui/gui/select-cases.ui:255
7275 msgid "Based on time or case range"
7278 #: src/ui/gui/select-cases.ui:267
7282 #: src/ui/gui/select-cases.ui:311
7283 msgid "Random sample of cases"
7286 #: src/ui/gui/select-cases.ui:324
7290 #: src/ui/gui/select-cases.ui:366
7291 msgid "If condition is satisfied"
7294 #: src/ui/gui/select-cases.ui:418
7298 #: src/ui/gui/select-cases.ui:433
7302 #: src/ui/gui/select-cases.ui:460
7306 #: src/ui/gui/select-cases.ui:476
7310 #: src/ui/gui/select-cases.ui:499
7311 msgid "Unselected Cases Are"
7314 #: src/ui/gui/select-cases.ui:541
7315 msgid "Select Cases: Range"
7318 #: src/ui/gui/select-cases.ui:590
7322 #: src/ui/gui/select-cases.ui:603
7326 #: src/ui/gui/select-cases.ui:616
7330 #: src/ui/gui/select-cases.ui:648
7331 msgid "Select Cases: Random Sample"
7334 #: src/ui/gui/select-cases.ui:746
7338 #: src/ui/gui/t-test.ui:8
7339 msgid "Independent-Samples T Test"
7342 #: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
7343 msgid "Define Groups"
7346 #: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:588
7347 msgid "Test Variable(s):"
7350 #: src/ui/gui/t-test.ui:271
7351 msgid "Group_2 value:"
7354 #: src/ui/gui/t-test.ui:285
7355 msgid "Group_1 value:"
7358 #: src/ui/gui/t-test.ui:368
7359 msgid "_Use specified values:"
7362 #: src/ui/gui/t-test.ui:424
7366 #: src/ui/gui/t-test.ui:456
7367 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
7370 #: src/ui/gui/t-test.ui:473
7371 msgid "Exclude cases _listwise"
7374 #: src/ui/gui/t-test.ui:533
7375 msgid "One - Sample T Test"
7378 #: src/ui/gui/t-test.ui:630
7380 msgid "Test _Value: "
7381 msgstr "Cases ≥ Test Value"
7383 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
7384 msgid "Importing Textual Data"
7387 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
7389 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
7390 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
7391 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
7393 "The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will "
7394 "be shown for preview purposes in the following screens. You may choose "
7395 "below how much of the file should actually be imported."
7398 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
7402 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
7403 msgid "<b>Amount to Import</b>"
7406 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
7407 msgid "Select Data to Import"
7410 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
7411 msgid "Select the first line of the data file that contains data."
7414 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
7415 msgid "Line above selected line contains variable names"
7418 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
7419 msgid "Choose Separators"
7422 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
7426 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
7430 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
7431 msgid "Semicolo_n (;)"
7434 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
7438 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
7442 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
7446 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
7450 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
7454 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
7458 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
7462 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
7463 msgid "<b>Separators</b>"
7466 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
7467 msgid "Doubled quote mark treated as escape"
7470 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
7471 msgid "Quote separator characters with"
7474 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
7475 msgid "<b>Quoting</b>"
7478 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
7479 msgid "<b>Fields Preview</b>"
7482 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
7483 msgid "Adjust Variable Formats"
7486 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
7488 "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You "
7489 "may set other variable properties now or later."
7492 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
7493 msgid "<b>Variables</b>"
7496 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
7497 msgid "<b>Data Preview</b>"
7500 #: src/ui/gui/univariate.ui:7
7504 #: src/ui/gui/univariate.ui:110
7505 msgid "_Dependent Variable"
7508 #: src/ui/gui/univariate.ui:159
7509 msgid "_Fixed Factors"
7512 #: src/ui/gui/univariate.ui:207
7513 msgid "Univariate: Save"
7516 #: src/ui/gui/univariate.ui:272
7517 msgid "Univariate: Statistics"
7520 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
7521 msgid "Variable Type"
7524 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
7525 msgid "Scientific notation"
7528 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
7529 msgid "Custom currency"
7532 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
7536 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
7540 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
7544 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
7548 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
7549 msgid "Decimal Places:"
7552 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
7553 msgid "Value Labels"
7556 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:516
7557 msgid "Value Label:"
7560 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:712
7561 msgid "_No missing values"
7564 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:783
7565 msgid "_Discrete missing values"
7568 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:817
7572 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:836
7576 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:861
7577 msgid "Di_screte value:"
7580 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:889
7581 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
7584 #: src/ui/gui/variable-info.ui:50
7585 msgid "Variable Information:"
7588 #: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
7589 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
7593 #: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
7597 #: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:224
7598 #: src/ui/gui/data-editor.ui:237 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
7602 #: src/ui/gui/data-editor.ui:48 src/ui/gui/syntax-editor.ui:35
7606 #: src/ui/gui/data-editor.ui:54
7607 msgid "_Import Delimited Text Data..."
7610 #: src/ui/gui/data-editor.ui:61
7611 msgid "_Rename Dataset..."
7614 #: src/ui/gui/data-editor.ui:74 src/ui/gui/syntax-editor.ui:48
7618 #: src/ui/gui/data-editor.ui:80
7619 msgid "D_isplay Data File Information"
7622 #: src/ui/gui/data-editor.ui:87
7623 msgid "Working File"
7626 #: src/ui/gui/data-editor.ui:93
7627 msgid "External File..."
7630 #: src/ui/gui/data-editor.ui:99
7631 msgid "Recently Used Da_ta"
7634 #: src/ui/gui/data-editor.ui:105
7635 msgid "Recently Used _Files"
7638 #: src/ui/gui/data-editor.ui:117 src/ui/gui/output-viewer.ui:29
7639 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:66
7643 #: src/ui/gui/data-editor.ui:123
7644 msgid "Insert Variable"
7647 #: src/ui/gui/data-editor.ui:124
7648 msgid "Create a new variable at the current position"
7651 #: src/ui/gui/data-editor.ui:131
7652 msgid "Insert Cases"
7655 #: src/ui/gui/data-editor.ui:132
7656 msgid "Create a new case at the current position"
7659 #: src/ui/gui/data-editor.ui:138
7660 msgid "Go To Case..."
7663 #: src/ui/gui/data-editor.ui:140
7664 msgid "Jump to a case in the data sheet"
7667 #: src/ui/gui/data-editor.ui:166
7668 msgid "Cl_ear Variables"
7671 #: src/ui/gui/data-editor.ui:167
7672 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
7675 #: src/ui/gui/data-editor.ui:175
7676 msgid "_Clear Cases"
7679 #: src/ui/gui/data-editor.ui:176
7680 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
7683 #: src/ui/gui/data-editor.ui:183
7687 #: src/ui/gui/data-editor.ui:189
7691 #: src/ui/gui/data-editor.ui:196
7695 #: src/ui/gui/data-editor.ui:203
7699 #: src/ui/gui/data-editor.ui:210
7703 #: src/ui/gui/data-editor.ui:216
7704 msgid "Value _Labels"
7707 #: src/ui/gui/data-editor.ui:217
7708 msgid "Show/hide value labels"
7711 #: src/ui/gui/data-editor.ui:230
7715 #: src/ui/gui/data-editor.ui:242
7716 msgid "_Sort Cases..."
7719 #: src/ui/gui/data-editor.ui:246
7720 msgid "Sort cases in the active dataset"
7723 #: src/ui/gui/data-editor.ui:253
7724 msgid "_Transpose..."
7727 #: src/ui/gui/data-editor.ui:254
7728 msgid "Transpose the cases with the variables"
7731 #: src/ui/gui/data-editor.ui:261
7732 msgid "_Aggregate..."
7735 #: src/ui/gui/data-editor.ui:267
7736 msgid "S_plit File..."
7739 #: src/ui/gui/data-editor.ui:268
7740 msgid "Split the active dataset"
7743 #: src/ui/gui/data-editor.ui:275
7744 msgid "Select _Cases..."
7747 #: src/ui/gui/data-editor.ui:281
7748 msgid "_Weight Cases..."
7751 #: src/ui/gui/data-editor.ui:282
7752 msgid "Weight cases by variable"
7755 #: src/ui/gui/data-editor.ui:289
7759 #: src/ui/gui/data-editor.ui:295
7763 #: src/ui/gui/data-editor.ui:301
7767 #: src/ui/gui/data-editor.ui:307
7768 msgid "Ran_k Cases..."
7771 #: src/ui/gui/data-editor.ui:313
7772 msgid "Auto_matic Recode..."
7775 #: src/ui/gui/data-editor.ui:319
7776 msgid "Recode into _Same Variables..."
7779 #: src/ui/gui/data-editor.ui:325
7780 msgid "Recode into _Different Variables..."
7783 #: src/ui/gui/data-editor.ui:331
7784 msgid "_Run Pending Transforms"
7787 #: src/ui/gui/data-editor.ui:338
7791 #: src/ui/gui/data-editor.ui:344
7792 msgid "_Descriptive Statistics"
7795 #: src/ui/gui/data-editor.ui:350
7796 msgid "_Frequencies..."
7799 #: src/ui/gui/data-editor.ui:363
7803 #: src/ui/gui/data-editor.ui:369
7804 msgid "_Crosstabs..."
7807 #: src/ui/gui/data-editor.ui:375
7808 msgid "Compare _Means"
7811 #: src/ui/gui/data-editor.ui:382
7815 #: src/ui/gui/data-editor.ui:388
7816 msgid "_One Sample T Test..."
7819 #: src/ui/gui/data-editor.ui:394
7820 msgid "_Independent Samples T Test..."
7823 #: src/ui/gui/data-editor.ui:400
7824 msgid "_Paired Samples T Test..."
7827 #: src/ui/gui/data-editor.ui:406
7828 msgid "One Way _ANOVA..."
7831 #: src/ui/gui/data-editor.ui:412
7832 msgid "_Univariate Analysis..."
7835 #: src/ui/gui/data-editor.ui:420
7836 msgid "Bivariate _Correlation..."
7839 #: src/ui/gui/data-editor.ui:427
7840 msgid "_K-Means Cluster..."
7843 #: src/ui/gui/data-editor.ui:433
7844 msgid "Factor _Analysis..."
7847 #: src/ui/gui/data-editor.ui:440
7848 msgid "Re_liability..."
7851 #: src/ui/gui/data-editor.ui:446
7852 msgid "Linear _Regression..."
7855 #: src/ui/gui/data-editor.ui:452
7856 msgid "_Non-Parametric Statistics"
7859 #: src/ui/gui/data-editor.ui:458
7860 msgid "_Chi-Square..."
7863 #: src/ui/gui/data-editor.ui:464
7864 msgid "_Binomial..."
7867 #: src/ui/gui/data-editor.ui:470
7871 #: src/ui/gui/data-editor.ui:476
7872 msgid "1-Sample _K-S..."
7875 #: src/ui/gui/data-editor.ui:482
7876 msgid "2 _Related Samples..."
7879 #: src/ui/gui/data-editor.ui:488
7880 msgid "K Related _Samples..."
7883 #: src/ui/gui/data-editor.ui:495
7884 msgid "ROC Cur_ve..."
7887 #: src/ui/gui/data-editor.ui:501
7891 #: src/ui/gui/data-editor.ui:508
7892 msgid "_Variables..."
7895 #: src/ui/gui/data-editor.ui:509
7896 msgid "Jump to variable"
7899 #: src/ui/gui/data-editor.ui:516
7900 msgid "Data File _Comments..."
7903 #: src/ui/gui/data-editor.ui:522 src/ui/gui/output-viewer.ui:47
7904 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:143
7908 #: src/ui/gui/data-editor.ui:528 src/ui/gui/output-viewer.ui:53
7909 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:149
7910 msgid "_Minimize All Windows"
7911 msgstr "_Minimise All Windows"
7913 #: src/ui/gui/data-editor.ui:534
7917 #: src/ui/gui/data-editor.ui:719
7918 msgid "Information Area"
7921 #: src/ui/gui/data-editor.ui:741
7922 msgid "Processor Area"
7925 #: src/ui/gui/data-editor.ui:766
7926 msgid "Case Counter Area"
7929 #: src/ui/gui/data-editor.ui:791
7930 msgid "Filter Use Status Area"
7933 #: src/ui/gui/data-editor.ui:817
7934 msgid "Weight Status Area"
7937 #: src/ui/gui/data-editor.ui:843
7938 msgid "Split File Status Area"
7941 #: src/ui/gui/output-viewer.ui:16
7945 #: src/ui/gui/output-viewer.ui:23
7949 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:112
7953 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:118
7957 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:124
7961 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:130
7962 msgid "Current Line"
7965 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:137
7969 #: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:14
7970 msgid "Statistical Software"
7973 #: src/ui/gui/gen-dot-desktop.sh:15
7974 msgid "Analyze statistical data with a free alternative to SPSS"
7975 msgstr "Analyse statistical data with a free alternative to SPSS"
7978 #~ "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
7980 #~ "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
7982 #~ msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
7983 #~ msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
7985 #~ msgid "Reading `%s': %s."
7986 #~ msgstr "Reading ‘%s’: %s."
7988 #~ msgid "Closing `%s': %s."
7989 #~ msgstr "Closing ‘%s’: %s."
7991 #~ msgid "`(' expected after variable list."
7992 #~ msgstr "‘(’ expected after variable list."
7994 #~ msgid "`)' expected after output format."
7995 #~ msgstr "‘)’ expected after output format."
7997 #~ msgid "`(' expected on %s subcommand."
7998 #~ msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
8000 #~ msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
8001 #~ msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
8003 #~ msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
8004 #~ msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
8006 #~ msgid "`/' or `.' expected."
8007 #~ msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
8009 #~ msgid "`(' expected."
8010 #~ msgstr "‘(’ expected."
8012 #~ msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
8013 #~ msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
8015 #~ msgid "Unexpected token: `%s'."
8016 #~ msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
8018 #~ msgid "Unable to open `%s': %s."
8019 #~ msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
8021 #~ msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
8022 #~ msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
8024 #~ msgid "`)' expected."
8025 #~ msgstr "‘)’ expected."
8027 #~ msgid "`=' expected after variable list."
8028 #~ msgstr "‘=’ expected after variable list."
8030 #~ msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
8031 #~ msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
8033 #~ msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
8034 #~ msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
8036 #~ msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
8037 #~ msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."