1 # British translations for PSPP
2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same licence as the PSPP package.
7 "Project-Id-Version: PSPP 0.7.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: pspp-dev@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2010-09-14 19:15+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-09-15 08:17+0900\n"
11 "Last-Translator: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
12 "Language-Team: John Darrington <john@darrington.wattle.id.au>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: src/ui/gui/helper.c:197
18 msgid "Sorry. The help system hasn't yet been implemented."
21 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:275 src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:437
25 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:435
29 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:436
33 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:438
37 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:439
41 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:440
45 #: src/ui/gui/psppire-buttonbox.c:441
49 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:466 src/language/dictionary/split-file.c:82
50 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:149
51 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:339
52 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:663
53 #: src/language/stats/descriptives.c:881
54 #: src/language/data-io/data-parser.c:651
55 #: src/language/data-io/data-parser.c:690 src/language/data-io/print.c:403
59 #: src/ui/gui/psppire-dictview.c:503
60 msgid "Prefer variable labels"
63 #: src/ui/gui/psppire-var-view.c:193
68 #: src/data/any-reader.c:56
70 msgid "An error occurred while opening `%s': %s."
71 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’: %s."
73 #: src/data/any-reader.c:101
75 msgid "`%s' is not a system or portable file."
76 msgstr "‘%s’ is not a system or portable file."
78 #: src/data/any-reader.c:107 src/data/any-writer.c:63
79 msgid "The inline file is not allowed here."
82 #: src/data/calendar.c:81
84 msgid "Month %d is not in acceptable range of 0 to 13."
87 #: src/data/calendar.c:89
89 msgid "Day %d is not in acceptable range of 0 to 31."
92 #: src/data/calendar.c:96
94 msgid "Date %04d-%d-%d is before the earliest acceptable date of 1582-10-15."
97 #: src/data/casereader-filter.c:221
99 "At least one case in the data read had a weight value that was user-missing, "
100 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
103 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into messages in fh_lock()
104 #. that identify types of files.
105 #: src/data/csv-file-writer.c:152
109 #: src/data/csv-file-writer.c:161 src/data/sys-file-writer.c:218
111 msgid "Error opening `%s' for writing as a system file: %s."
112 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a system file: %s."
114 #: src/data/csv-file-writer.c:462
116 msgid "An I/O error occurred writing CSV file `%s'."
117 msgstr "An I/O error occurred writing CSV file ‘%s’."
119 #: src/data/data-in.c:274 src/data/data-in.c:464
120 msgid "Field contents are not numeric."
123 #: src/data/data-in.c:276 src/data/data-in.c:466
124 msgid "Number followed by garbage."
127 #: src/data/data-in.c:287
128 msgid "Invalid numeric syntax."
131 #: src/data/data-in.c:296 src/data/data-in.c:479
132 msgid "Too-large number set to system-missing."
135 #: src/data/data-in.c:301 src/data/data-in.c:484
136 msgid "Too-small number set to zero."
139 #: src/data/data-in.c:327
140 msgid "All characters in field must be digits."
143 #: src/data/data-in.c:350
144 msgid "Unrecognized character in field."
145 msgstr "Unrecognised character in field."
147 #: src/data/data-in.c:374 src/data/data-in.c:650
148 msgid "Field must have even length."
151 #: src/data/data-in.c:379 src/data/data-in.c:661
152 msgid "Field must contain only hex digits."
155 #: src/data/data-in.c:700 src/data/data-in.c:747
156 msgid "Syntax error in date field."
159 #: src/data/data-in.c:716
161 msgid "Day (%ld) must be between 1 and 31."
164 #: src/data/data-in.c:763
165 msgid "Delimiter expected between fields in date."
168 #: src/data/data-in.c:837
170 "Unrecognized month format. Months may be specified as Arabic or Roman "
171 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
173 "Unrecognised month format. Months may be specified as Arabic or Roman \n"
174 "numerals or as at least 3 letters of their English names."
176 #: src/data/data-in.c:864
178 msgid "Year (%ld) must be between 1582 and 19999."
181 #: src/data/data-in.c:876
183 msgid "Trailing garbage `%.*s' following date."
184 msgstr "Trailing garbage ‘%.*s’ following date."
186 #: src/data/data-in.c:892
187 msgid "Julian day must have exactly three digits."
190 #: src/data/data-in.c:897
192 msgid "Julian day (%ld) must be between 1 and 366."
195 #: src/data/data-in.c:921
197 msgid "Quarter (%ld) must be between 1 and 4."
200 #: src/data/data-in.c:941
202 msgid "Week (%ld) must be between 1 and 53."
205 #: src/data/data-in.c:954
206 msgid "Delimiter expected between fields in time."
209 #: src/data/data-in.c:974
211 msgid "Minute (%ld) must be between 0 and 59."
214 #: src/data/data-in.c:1014
216 "Unrecognized weekday name. At least the first two letters of an English "
217 "weekday name must be specified."
219 "Unrecognised weekday name. At least the first two letters of an English "
220 "weekday name must be specified."
222 #: src/data/data-in.c:1152
224 msgid "`%c' expected in date field."
225 msgstr "‘%c’ expected in date field."
227 #: src/data/data-in.c:1193
232 #: src/data/data-in.c:1195
234 msgid "columns %d-%d"
237 #: src/data/data-in.c:1199
242 #: src/data/data-out.c:481
244 msgid "Weekday number %f is not between 1 and 7."
247 #: src/data/data-out.c:502
249 msgid "Month number %f is not between 1 and 12."
252 #: src/data/dict-class.c:52
256 #: src/data/dict-class.c:54
260 #: src/data/dict-class.c:56
264 #: src/data/dictionary.c:981
266 "At least one case in the data file had a weight value that was user-missing, "
267 "system-missing, zero, or negative. These case(s) were ignored."
270 #: src/data/dictionary.c:1284
272 msgid "Truncating document line to %d bytes."
275 #: src/data/file-handle-def.c:471
277 msgid "Can't read from %s as a %s because it is already being read as a %s."
280 #: src/data/file-handle-def.c:475
282 msgid "Can't write to %s as a %s because it is already being written as a %s."
285 #: src/data/file-handle-def.c:482
287 msgid "Can't re-open %s as a %s."
290 #: src/data/file-name.c:168
292 msgid "Not opening pipe file `%s' because SAFER option set."
293 msgstr "Not opening pipe file ‘%s’ because SAFER option set."
295 #: src/data/format.c:314
299 #: src/data/format.c:314
300 msgid "Output format"
303 #: src/data/format.c:323
305 msgid "Format %s may not be used for input."
308 #: src/data/format.c:330
310 msgid "%s specifies width %d, but %s requires an even width."
313 #: src/data/format.c:339
315 msgid "%s %s specifies width %d, but %s requires a width between %d and %d."
318 #: src/data/format.c:348
320 msgid "%s %s specifies %d decimal place, but %s does not allow any decimals."
322 "%s %s specifies %d decimal places, but %s does not allow any decimals."
326 #: src/data/format.c:359
329 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width allows at most %d "
332 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width allows at most %d "
337 #: src/data/format.c:366
340 "%s %s specifies %d decimal place, but the given width does not allow for any "
343 "%s %s specifies %d decimal places, but the given width does not allow for "
348 #: src/data/format.c:405
350 msgid "%s variables are not compatible with %s format %s."
353 #: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
354 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:628 src/ui/gui/compute.ui:503
355 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:139
359 #: src/data/format.c:406 src/data/sys-file-reader.c:751
360 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:621 src/ui/gui/compute.ui:584
361 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:27
365 #: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
366 #: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:493
367 #: src/language/xforms/recode.c:494 src/language/xforms/recode.c:506
368 #: src/language/xforms/recode.c:507
369 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
370 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
374 #: src/data/format.c:407 src/data/sys-file-reader.c:1472
375 #: src/data/sys-file-reader.c:1474 src/language/xforms/recode.c:493
376 #: src/language/xforms/recode.c:494 src/language/xforms/recode.c:506
377 #: src/language/xforms/recode.c:507
378 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:77
379 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:78
383 #: src/data/format.c:425
385 msgid "String variable with width %d is not compatible with format %s."
388 #: src/data/gnumeric-reader.c:36
390 "Support for Gnumeric files was not compiled into this installation of PSPP"
393 #: src/data/gnumeric-reader.c:364
395 msgid "Error opening `%s' for reading as a Gnumeric file: %s."
396 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a Gnumeric file: %s."
398 #: src/data/gnumeric-reader.c:384
400 msgid "Invalid cell range `%s'"
401 msgstr "Invalid cell range ‘%s’"
403 #: src/data/gnumeric-reader.c:516 src/data/psql-reader.c:187
405 msgid "Cannot create variable name from %s"
408 #: src/data/gnumeric-reader.c:528
410 msgid "Selected sheet or range of spreadsheet `%s' is empty."
411 msgstr "Selected sheet or range of spreadsheet ‘%s’ is empty."
413 #: src/data/make-file.c:71
415 msgid "Opening %s for writing: %s."
418 #: src/data/make-file.c:80
420 msgid "Opening stream for %s: %s."
423 #: src/data/make-file.c:109
425 msgid "Creating temporary file to replace %s: %s."
428 #: src/data/make-file.c:120
430 msgid "Creating temporary file %s: %s."
433 #: src/data/make-file.c:132
435 msgid "Opening stream for temporary file %s: %s."
438 #: src/data/make-file.c:173
440 msgid "Replacing %s by %s: %s."
443 #: src/data/make-file.c:201
445 msgid "Removing %s: %s."
448 #: src/data/por-file-reader.c:98
450 msgid "portable file %s corrupt at offset 0x%llx: "
453 #: src/data/por-file-reader.c:127
455 msgid "reading portable file %s at offset 0x%llx: "
458 #: src/data/por-file-reader.c:155
460 msgid "Error closing portable file `%s': %s."
461 msgstr "Error closing portable file ‘%s’: %s."
463 #: src/data/por-file-reader.c:207
464 msgid "unexpected end of file"
467 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
468 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
469 #: src/data/por-file-reader.c:266 src/data/por-file-writer.c:148
470 msgid "portable file"
473 #: src/data/por-file-reader.c:274
476 "An error occurred while opening `%s' for reading as a portable file: %s."
479 #: src/data/por-file-reader.c:295
480 msgid "Data record expected."
483 #: src/data/por-file-reader.c:377
484 msgid "Number expected."
487 #: src/data/por-file-reader.c:405
488 msgid "Missing numeric terminator."
491 #: src/data/por-file-reader.c:428
492 msgid "Invalid integer."
495 #: src/data/por-file-reader.c:439 src/data/por-file-reader.c:459
497 msgid "Bad string length %d."
500 #: src/data/por-file-reader.c:522
502 msgid "%s: Not a portable file."
505 #: src/data/por-file-reader.c:539
507 msgid "Unrecognized version code `%c'."
508 msgstr "Unrecognised version code `%c'."
510 #: src/data/por-file-reader.c:548
512 msgid "Bad date string length %zu."
515 #: src/data/por-file-reader.c:550
517 msgid "Bad time string length %zu."
520 #: src/data/por-file-reader.c:592
523 "%s: Bad format specifier byte (%d). Variable will be assigned a default "
527 #: src/data/por-file-reader.c:613
529 msgid "Numeric variable %s has invalid format specifier %s."
532 #: src/data/por-file-reader.c:617
534 msgid "String variable %s with width %d has invalid format specifier %s."
537 #: src/data/por-file-reader.c:641
538 msgid "Expected variable count record."
541 #: src/data/por-file-reader.c:645
543 msgid "Invalid number of variables %d."
546 #: src/data/por-file-reader.c:654
548 msgid "Weight variable name (%s) truncated."
551 #: src/data/por-file-reader.c:669
552 msgid "Expected variable record."
555 #: src/data/por-file-reader.c:673
557 msgid "Invalid variable width %d."
560 #: src/data/por-file-reader.c:680
562 msgid "Invalid variable name `%s' in position %d."
563 msgstr "Invalid variable name ‘%s’ in position %d."
565 #: src/data/por-file-reader.c:684 src/data/sys-file-reader.c:605
567 msgid "Bad width %d for variable %s."
570 #: src/data/por-file-reader.c:699
572 msgid "Duplicate variable name %s in position %d."
575 #: src/data/por-file-reader.c:700
577 msgid "Duplicate variable name %s in position %d renamed to %s."
580 #: src/data/por-file-reader.c:749
582 msgid "Weighting variable %s not present in dictionary."
585 #: src/data/por-file-reader.c:793
587 msgid "Unknown variable %s while parsing value labels."
590 #: src/data/por-file-reader.c:796
593 "Cannot assign value labels to %s and %s, which have different variable types."
596 #: src/data/por-file-writer.c:140
598 msgid "Invalid decimal digits count %d. Treating as %d."
601 #: src/data/por-file-writer.c:160
603 msgid "Error opening `%s' for writing as a portable file: %s."
604 msgstr "Error opening ‘%s’ for writing as a portable file: %s."
606 #: src/data/por-file-writer.c:505
608 msgid "An I/O error occurred writing portable file `%s'."
609 msgstr "An I/O error occurred writing portable file ‘%s’."
611 #: src/data/psql-reader.c:46
613 "Support for reading postgres databases was not compiled into this "
614 "installation of PSPP"
617 #: src/data/psql-reader.c:242
618 msgid "Memory error whilst opening psql source"
621 #: src/data/psql-reader.c:248
623 msgid "Error opening psql source: %s."
626 #: src/data/psql-reader.c:263
629 "Postgres server is version %s. Reading from versions earlier than 8.0 is not "
633 #: src/data/psql-reader.c:283
635 "Connection is unencrypted, but unencrypted connections have not been "
639 #: src/data/psql-reader.c:322 src/data/psql-reader.c:347
640 #: src/data/psql-reader.c:357
642 msgid "Error from psql source: %s."
645 #: src/data/psql-reader.c:452
647 msgid "Unsupported OID %d. SYSMIS values will be inserted."
650 #: src/data/scratch-reader.c:54
653 "Scratch file handle %s has not yet been written, using SAVE or another "
654 "procedure, so it cannot yet be used for reading."
657 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
658 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
659 #: src/data/scratch-writer.c:66 src/language/data-io/file-handle.q:181
663 #: src/data/settings.c:388
665 "MXWARNS set to zero. No further warnings will be given even when "
666 "potentially problematic situations are encountered."
669 #: src/data/settings.c:395
672 "Warnings re-enabled. %d warnings will be issued before aborting syntax "
676 #: src/data/settings.c:639
679 "%s: Custom currency string `%s' does not contain exactly three periods or "
680 "commas (or it contains both)."
683 #: src/data/short-names.c:52
684 msgid "Variable suffix too large."
687 #: src/data/sys-file-reader.c:225
689 msgid "Recoded variable name duplicates an existing `%s' within system file."
690 msgstr "Recoded variable name duplicates an existing ‘%s’ within system file."
692 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
693 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
694 #: src/data/sys-file-reader.c:289 src/data/sys-file-writer.c:206
698 #: src/data/sys-file-reader.c:296
700 msgid "Error opening `%s' for reading as a system file: %s."
701 msgstr "Error opening ‘%s’ for reading as a system file: %s."
703 #: src/data/sys-file-reader.c:335 tests/dissect-sysfile.c:155
704 msgid "Misplaced type 4 record."
707 #: src/data/sys-file-reader.c:346 tests/dissect-sysfile.c:166
709 msgid "Unrecognized record type %d."
710 msgstr "Unrecognised record type %d."
712 #: src/data/sys-file-reader.c:387
714 msgid "File header claims %d variable positions but %d were read from file."
717 #: src/data/sys-file-reader.c:427
719 msgid "Error closing system file `%s': %s."
720 msgstr "Error closing system file ‘%s’: %s."
722 #: src/data/sys-file-reader.c:492 src/data/sys-file-reader.c:502
723 #: tests/dissect-sysfile.c:203 tests/dissect-sysfile.c:213
724 msgid "This is not an SPSS system file."
727 #: src/data/sys-file-reader.c:524 tests/dissect-sysfile.c:228
729 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses "
730 "unrecognized floating-point format."
732 "Compression bias is not the usual value of 100, or system file uses \n"
733 "unrecognised floating-point format."
735 #: src/data/sys-file-reader.c:601
737 msgid "Invalid variable name `%s'."
738 msgstr "Invalid variable name ‘%s’."
740 #: src/data/sys-file-reader.c:609
742 msgid "Duplicate variable name `%s' within system file."
743 msgstr "Duplicate variable name ‘%s’ within system file."
745 #: src/data/sys-file-reader.c:617 tests/dissect-sysfile.c:357
746 msgid "Variable label indicator field is not 0 or 1."
749 #: src/data/sys-file-reader.c:648 tests/dissect-sysfile.c:388
750 msgid "Numeric missing value indicator field is not -3, -2, 0, 1, 2, or 3."
753 #: src/data/sys-file-reader.c:666 tests/dissect-sysfile.c:403
754 msgid "String missing value indicator field is not 0, 1, 2, or 3."
757 #: src/data/sys-file-reader.c:698
758 msgid "Missing string continuation record."
761 #: src/data/sys-file-reader.c:732
763 msgid "Unknown variable format %<PRIu8>."
766 #: src/data/sys-file-reader.c:750
768 msgid "%s variable %s has invalid %s format %s."
771 #: src/data/sys-file-reader.c:753
775 #: src/data/sys-file-reader.c:753
779 #: src/data/sys-file-reader.c:757
780 msgid "Suppressing further invalid format warnings."
783 #: src/data/sys-file-reader.c:775
784 msgid "Weighting variable must be numeric."
787 #: src/data/sys-file-reader.c:789
788 msgid "Multiple type 6 (document) records."
791 #: src/data/sys-file-reader.c:793
793 msgid "Number of document lines (%d) must be greater than 0."
796 #: src/data/sys-file-reader.c:801
797 msgid "Document line contains null byte."
800 #: src/data/sys-file-reader.c:892
803 "Unrecognized record type 7, subtype %d. Please send a copy of this file, "
804 "and the syntax which created it to %s"
807 #: src/data/sys-file-reader.c:919 tests/dissect-sysfile.c:595
809 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) field on record type 7, subtype 3."
812 #: src/data/sys-file-reader.c:939
815 "Floating-point representation indicated by system file (%d) differs from "
819 #: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:109
820 msgid "Little Endian"
823 #: src/data/sys-file-reader.c:952 src/language/dictionary/sys-file-info.c:108
827 #: src/data/sys-file-reader.c:953
830 "Integer format indicated by system file (%s) differs from expected (%s)."
833 #: src/data/sys-file-reader.c:1010 tests/dissect-sysfile.c:626
835 msgid "Bad size (%zu) or count (%zu) on extension 4."
838 #: src/data/sys-file-reader.c:1014 src/data/sys-file-reader.c:1018
839 #: src/data/sys-file-reader.c:1022 tests/dissect-sysfile.c:631
840 #: tests/dissect-sysfile.c:636 tests/dissect-sysfile.c:641
842 msgid "File specifies unexpected value %g as %s."
845 #: src/data/sys-file-reader.c:1055
847 msgid "Missing space following 'C' at offset %zu in MRSETS record"
850 #: src/data/sys-file-reader.c:1073 tests/dissect-sysfile.c:692
852 msgid "Missing space following 'E' at offset %zu in MRSETS record"
855 #: src/data/sys-file-reader.c:1082 tests/dissect-sysfile.c:701
858 "Unexpected label source value `%s' following 'E' at offset %zu in MRSETS "
862 #: src/data/sys-file-reader.c:1088
864 msgid "Missing 'C', 'D', or 'E' at offset %zu in MRSETS record."
867 #: src/data/sys-file-reader.c:1117
869 msgid "Missing new-line parsing variable names at offset %zu in MRSETS record."
872 #: src/data/sys-file-reader.c:1128
874 msgid "Duplicate variable name %s at offset %zu in MRSETS record."
877 #: src/data/sys-file-reader.c:1141
879 msgid "MRSET %s contains both string and numeric variables."
882 #: src/data/sys-file-reader.c:1156
884 msgid "MRSET %s has only %zu variables."
887 #: src/data/sys-file-reader.c:1194 tests/dissect-sysfile.c:759
889 msgid "Bad size %zu on extension 11."
892 #: src/data/sys-file-reader.c:1206 tests/dissect-sysfile.c:771
894 msgid "Extension 11 has bad count %zu (for %zu variables)."
897 #: src/data/sys-file-reader.c:1227
900 "Invalid variable display parameters for variable %zu (%s). Default "
901 "parameters substituted."
904 #: src/data/sys-file-reader.c:1271
906 msgid "Long variable mapping from %s to invalid variable name `%s'."
907 msgstr "Long variable mapping from %s to invalid variable name ‘%s’."
909 #: src/data/sys-file-reader.c:1281
911 msgid "Duplicate long variable name `%s' within system file."
912 msgstr "Duplicate long variable name ‘%s’ within system file."
914 #: src/data/sys-file-reader.c:1334
916 msgid "%s listed as string of invalid length %s in very length string record."
919 #: src/data/sys-file-reader.c:1344
922 "%s listed in very long string record with width %s, which requires only one "
926 #: src/data/sys-file-reader.c:1350
928 msgid "Very long string %s overflows dictionary."
931 #: src/data/sys-file-reader.c:1364
934 "Very long string with width %ld has segment %d of width %d (expected %d)"
937 #: src/data/sys-file-reader.c:1410
939 msgid "Invalid number of labels: %d. Ignoring labels."
942 #: src/data/sys-file-reader.c:1441 tests/dissect-sysfile.c:469
944 "Variable index record (type 4) does not immediately follow value label "
945 "record (type 3) as it should."
948 #: src/data/sys-file-reader.c:1448
951 "Number of variables associated with a value label (%d) is not between 1 and "
952 "the number of variables (%zu)."
955 #: src/data/sys-file-reader.c:1459
958 "Value labels may not be added to long string variables (e.g. %s) using "
959 "records types 3 and 4."
962 #: src/data/sys-file-reader.c:1468
965 "Variables associated with value label are not all of identical type. "
966 "Variable %s is %s, but variable %s is %s."
969 #: src/data/sys-file-reader.c:1502
971 msgid "Duplicate value label for %g on %s."
974 #: src/data/sys-file-reader.c:1505 src/data/sys-file-reader.c:1686
976 msgid "Duplicate value label for `%.*s' on %s."
977 msgstr "Duplicate value label for ‘%.*s’ on %s."
979 #: src/data/sys-file-reader.c:1543
981 msgid "Error parsing attribute value %s[%d]"
984 #: src/data/sys-file-reader.c:1557
986 msgid "Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
989 #: src/data/sys-file-reader.c:1620 tests/dissect-sysfile.c:937
992 "Variable name length in long string value label record (%d) exceeds %d-byte "
996 #: src/data/sys-file-reader.c:1630
998 msgid "Ignoring long string value record for unknown variable %s."
1001 #: src/data/sys-file-reader.c:1637
1003 msgid "Ignoring long string value record for numeric variable %s."
1006 #: src/data/sys-file-reader.c:1644
1009 "Ignoring long string value record for variable %s because the record's width "
1010 "(%d) does not match the variable's width (%d)"
1013 #: src/data/sys-file-reader.c:1666
1016 "Ignoring long string value %zu for variable %s, with width %d, that has bad "
1020 #: src/data/sys-file-reader.c:1781
1021 msgid "File ends in partial case."
1024 #: src/data/sys-file-reader.c:1789
1026 msgid "Error reading case from file %s."
1029 #: src/data/sys-file-reader.c:1890
1031 "Possible compressed data corruption: compressed spaces appear in numeric "
1035 #: src/data/sys-file-reader.c:1943
1038 "Possible compressed data corruption: string contains compressed integer "
1042 #: src/data/sys-file-reader.c:2035
1044 msgid "Variable index %d not in valid range 1...%d."
1047 #: src/data/sys-file-reader.c:2040
1049 msgid "Variable index %d refers to long string continuation."
1052 #: src/data/sys-file-reader.c:2108
1054 msgid "Suppressed %d additional related warnings."
1057 #: src/data/sys-file-reader.c:2153 src/data/sys-file-reader.c:2170
1059 msgid "Dictionary record refers to unknown variable %s."
1062 #: src/data/sys-file-reader.c:2231
1064 msgid "Expecting digit at offset %zu in MRSETS record."
1067 #: src/data/sys-file-reader.c:2238
1069 msgid "Expecting space at offset %zu in MRSETS record."
1072 #: src/data/sys-file-reader.c:2245
1074 msgid "%zu-byte string starting at offset %zu exceeds record length %zu."
1077 #: src/data/sys-file-reader.c:2255
1079 msgid "Expecting space at offset %zu following %zu-byte string."
1082 #: src/data/sys-file-reader.c:2347 tests/dissect-sysfile.c:1356
1084 msgid "System error: %s."
1087 #: src/data/sys-file-reader.c:2349 tests/dissect-sysfile.c:1358
1088 msgid "Unexpected end of file."
1091 #: src/data/sys-file-writer.c:179
1093 msgid "Unknown system file version %d. Treating as version %d."
1096 #: src/data/sys-file-writer.c:985
1098 msgid "An I/O error occurred writing system file `%s'."
1099 msgstr "An I/O error occurred writing system file ‘%s’."
1101 #: src/data/variable.c:206
1104 "Character `%c' (in %s) may not appear as the first character in a variable "
1108 #: src/data/variable.c:218
1110 msgid "Character `%c' (in %s) may not appear in a variable name."
1111 msgstr "Character ‘%c’ (in %s) may not appear in a variable name."
1113 #: src/data/variable.c:244
1114 msgid "Variable name cannot be empty string."
1117 #: src/data/variable.c:250
1119 msgid "Variable name %s exceeds %d-character limit."
1122 #: src/data/variable.c:258
1124 msgid "`%s' may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1125 msgstr "‘%s’ may not be used as a variable name because it is a reserved word."
1127 #: src/language/syntax-file.c:95
1129 msgid "Opening `%s': %s."
1130 msgstr "Opening ‘%s’: %s."
1132 #: src/language/syntax-file.c:109
1134 msgid "Reading `%s': %s."
1135 msgstr "Reading ‘%s’: %s."
1137 #: src/language/syntax-file.c:126
1139 msgid "Closing `%s': %s."
1140 msgstr "Closing ‘%s’: %s."
1142 #: src/language/command.c:205 src/language/expressions/parse.c:1273
1143 #: src/language/utilities/set.q:213
1145 msgid "%s is not yet implemented."
1148 #: src/language/command.c:210
1150 msgid "%s may be used only in testing mode."
1153 #: src/language/command.c:215
1155 msgid "%s may be used only in enhanced syntax mode."
1158 #: src/language/command.c:239
1159 msgid "Error encountered while ERROR=STOP is effective."
1162 #: src/language/command.c:484
1163 msgid "expecting command name"
1166 #: src/language/command.c:498
1168 msgid "Unknown command %s."
1171 #: src/language/command.c:623
1173 msgid "%s is allowed only before the active file has been defined."
1176 #: src/language/command.c:627
1178 msgid "%s is allowed only after the active file has been defined."
1181 #: src/language/command.c:631
1183 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM."
1186 #: src/language/command.c:635
1188 msgid "%s is allowed only inside FILE TYPE."
1191 #: src/language/command.c:642
1194 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside INPUT "
1198 #: src/language/command.c:646
1201 "%s is allowed only before the active file has been defined or inside FILE "
1205 #: src/language/command.c:650
1208 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside INPUT "
1212 #: src/language/command.c:654
1215 "%s is allowed only after the active file has been defined or inside FILE "
1219 #: src/language/command.c:658
1221 msgid "%s is allowed only inside INPUT PROGRAM or inside FILE TYPE."
1224 #: src/language/command.c:664
1227 "%s is allowed only after the active file has been defined, inside INPUT "
1228 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1231 #: src/language/command.c:669
1234 "%s is allowed only before the active file has been defined, inside INPUT "
1235 "PROGRAM, or inside FILE TYPE."
1238 #: src/language/command.c:687 src/language/command.c:689
1240 msgid "%s is not allowed inside %s."
1243 #: src/language/command.c:768 src/language/command.c:876
1244 #: src/language/utilities/permissions.c:98
1245 msgid "This command not allowed when the SAFER option is set."
1248 #: src/language/command.c:780
1250 msgid "Error removing `%s': %s."
1251 msgstr "Error removing ‘%s’: %s."
1253 #: src/language/command.c:830
1255 msgid "Couldn't fork: %s."
1258 #: src/language/command.c:845
1259 msgid "Interactive shell not supported on this platform."
1262 #: src/language/command.c:857
1263 msgid "Command shell not supported on this platform."
1266 #: src/language/command.c:863
1268 msgid "Error executing command: %s."
1271 #: src/language/lexer/lexer.c:284
1273 msgid "%s does not form a valid number."
1276 #: src/language/lexer/lexer.c:390
1278 msgid "Bad character in input: `%s'."
1279 msgstr "Bad character in input: ‘%s’."
1281 #: src/language/lexer/lexer.c:427
1283 msgid "Subcommand %s may only be specified once."
1286 #: src/language/lexer/lexer.c:435
1288 msgid "missing required subcommand %s"
1291 #: src/language/lexer/lexer.c:464
1293 msgid "Syntax error %s at %s."
1296 #: src/language/lexer/lexer.c:467
1298 msgid "Syntax error at %s."
1301 #: src/language/lexer/lexer.c:479 src/language/xforms/select-if.c:60
1302 #: src/language/stats/autorecode.c:161 src/language/data-io/print-space.c:73
1303 msgid "expecting end of command"
1306 #: src/language/lexer/lexer.c:601 src/language/lexer/lexer.c:618
1308 msgid "expecting `%s'"
1309 msgstr "expecting ‘%s’"
1311 #: src/language/lexer/lexer.c:632
1312 msgid "expecting string"
1315 #: src/language/lexer/lexer.c:646
1316 msgid "expecting integer"
1319 #: src/language/lexer/lexer.c:659
1320 msgid "expecting number"
1323 #: src/language/lexer/lexer.c:671
1324 msgid "expecting identifier"
1327 #: src/language/lexer/lexer.c:1065
1331 #: src/language/lexer/lexer.c:1070
1335 #: src/language/lexer/lexer.c:1075
1339 #: src/language/lexer/lexer.c:1085
1341 msgid "String of %s digits has %zu characters, which is not a multiple of %d."
1344 #: src/language/lexer/lexer.c:1114
1346 msgid "`%c' is not a valid %s digit."
1347 msgstr "‘%c’ is not a valid %s digit."
1349 #: src/language/lexer/lexer.c:1148
1350 msgid "Unterminated string constant."
1353 #: src/language/lexer/lexer.c:1202
1354 msgid "Unexpected end of file in string concatenation."
1357 #: src/language/lexer/lexer.c:1210
1358 msgid "String expected following `+'."
1359 msgstr "String expected following ‘+’."
1361 #: src/language/lexer/format-parser.c:88
1362 msgid "expecting valid format specifier"
1365 #: src/language/lexer/format-parser.c:107
1366 #: src/language/lexer/format-parser.c:126
1367 #: src/language/data-io/placement-parser.c:226
1369 msgid "Unknown format type `%s'."
1370 msgstr "Unknown format type ‘%s’."
1372 #: src/language/lexer/format-parser.c:121
1373 msgid "expecting format type"
1376 #: src/language/lexer/value-parser.c:60
1379 "Low end of range (%g) is below high end (%g). The range will be treated as "
1383 #: src/language/lexer/value-parser.c:68
1385 msgid "Ends of range are equal (%g)."
1388 #: src/language/lexer/value-parser.c:76
1389 msgid "LO or LOWEST must be part of a range."
1392 #: src/language/lexer/value-parser.c:109
1393 msgid "System-missing value is not valid here."
1396 #: src/language/lexer/value-parser.c:117
1397 msgid "expecting number or data string"
1400 #: src/language/lexer/variable-parser.c:65
1401 msgid "expecting variable name"
1404 #: src/language/lexer/variable-parser.c:75
1406 msgid "%s is not a variable name."
1409 #: src/language/lexer/variable-parser.c:178
1412 "%s is not a numeric variable. It will not be included in the variable list."
1415 #: src/language/lexer/variable-parser.c:181
1418 "%s is not a string variable. It will not be included in the variable list."
1421 #: src/language/lexer/variable-parser.c:185
1423 msgid "Scratch variables (such as %s) are not allowed here."
1426 #: src/language/lexer/variable-parser.c:189
1429 "%s and %s are not the same type. All variables in this variable list must "
1430 "be of the same type. %s will be omitted from the list."
1433 #: src/language/lexer/variable-parser.c:195
1436 "%s and %s are string variables with different widths. All variables in this "
1437 "variable list must have the same width. %s will be omitted from the list."
1440 #: src/language/lexer/variable-parser.c:200
1441 #: src/language/lexer/variable-parser.c:496
1443 msgid "Variable %s appears twice in variable list."
1446 #: src/language/lexer/variable-parser.c:313
1448 msgid "%s TO %s is not valid syntax since %s precedes %s in the dictionary."
1451 #: src/language/lexer/variable-parser.c:321
1454 "When using the TO keyword to specify several variables, both variables must "
1455 "be from the same variable dictionaries, of either ordinary, scratch, or "
1456 "system variables. %s is a %s variable, whereas %s is %s."
1459 #: src/language/lexer/variable-parser.c:395
1460 msgid "incorrect use of TO convention"
1463 #: src/language/lexer/variable-parser.c:450
1464 msgid "Scratch variables not allowed here."
1467 #: src/language/lexer/variable-parser.c:472
1468 msgid "Prefixes don't match in use of TO convention."
1471 #: src/language/lexer/variable-parser.c:477
1472 msgid "Bad bounds in use of TO convention."
1475 #: src/language/xforms/compute.c:149 src/language/xforms/compute.c:203
1478 "When executing COMPUTE: SYSMIS is not a valid value as an index into vector %"
1482 #: src/language/xforms/compute.c:153 src/language/xforms/compute.c:210
1485 "When executing COMPUTE: %g is not a valid value as an index into vector %s."
1488 #: src/language/xforms/compute.c:353
1490 msgid "There is no vector named %s."
1493 #: src/language/xforms/count.c:123
1494 msgid "Destination cannot be a string variable."
1497 #: src/language/xforms/sample.c:76
1498 msgid "The sampling factor must be between 0 and 1 exclusive."
1501 #: src/language/xforms/sample.c:96
1503 msgid "Cannot sample %d observations from a population of %d."
1506 #: src/language/xforms/recode.c:248
1508 "Inconsistent target variable types. Target variables must be all numeric or "
1512 #: src/language/xforms/recode.c:269
1513 msgid "CONVERT requires string input values and numeric output values."
1516 #: src/language/xforms/recode.c:324
1517 msgid "THRU is not allowed with string variables."
1520 #: src/language/xforms/recode.c:403
1521 msgid "expecting output value"
1524 #: src/language/xforms/recode.c:460
1527 "%zu variable(s) cannot be recoded into %zu variable(s). Specify the same "
1528 "number of variables as source and target variables."
1531 #: src/language/xforms/recode.c:475
1534 "There is no variable named %s. (All string variables specified on INTO must "
1535 "already exist. Use the STRING command to create a string variable.)"
1538 #: src/language/xforms/recode.c:491
1540 msgid "INTO is required with %s input values and %s output values."
1543 #: src/language/xforms/recode.c:504
1545 msgid "Type mismatch. Cannot store %s data in %s variable %s."
1548 #: src/language/xforms/select-if.c:100
1549 msgid "Syntax error expecting OFF or BY. Turning off case filtering."
1552 #: src/language/xforms/select-if.c:115
1553 msgid "The filter variable must be numeric."
1556 #: src/language/xforms/select-if.c:121
1557 msgid "The filter variable may not be scratch."
1560 #: src/language/control/control-stack.c:27
1562 msgid "%s without %s."
1565 #: src/language/control/control-stack.c:55
1567 msgid "This command must appear inside %s...%s, without intermediate %s...%s."
1570 #: src/language/control/control-stack.c:72
1572 msgid "This command cannot appear outside %s...%s."
1575 #: src/language/control/do-if.c:177
1576 msgid "This command may not follow ELSE in DO IF...END IF."
1579 #: src/language/control/loop.c:214
1580 msgid "Only one index clause may be specified."
1583 #: src/language/control/temporary.c:45
1585 "This command may only appear once between procedures and procedure-like "
1589 #: src/language/control/repeat.c:172
1591 msgid "Dummy variable name `%s' hides dictionary variable `%s'."
1592 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ hides dictionary variable ‘%s’."
1594 #: src/language/control/repeat.c:177
1596 msgid "Dummy variable name `%s' is given twice."
1597 msgstr "Dummy variable name ‘%s’ is given twice."
1599 #: src/language/control/repeat.c:223
1602 "Dummy variable `%.*s' had %d substitutions, so `%.*s' must also, but %d were "
1606 #: src/language/control/repeat.c:335
1607 msgid "DO REPEAT may not nest in compatibility mode."
1610 #: src/language/control/repeat.c:437
1611 msgid "Ranges may only have integer bounds"
1614 #: src/language/control/repeat.c:446
1616 msgid "%g TO %g is an invalid range."
1619 #: src/language/control/repeat.c:481
1620 msgid "String expected."
1623 #: src/language/control/repeat.c:500
1624 msgid "No matching DO REPEAT."
1627 #: src/language/dictionary/attributes.c:108
1628 msgid "Attribute array index must be between 1 and 65535."
1631 #: src/language/dictionary/attributes.c:189
1632 msgid "expecting ATTRIBUTE= or DELETE="
1635 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:74
1637 msgid "Variable %s is %s in target file, but %s in source file."
1640 #: src/language/dictionary/apply-dictionary.c:114
1641 msgid "No matching variables found between the source and target files."
1644 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:40
1646 "DELETE VARIABLES may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations "
1647 "will be made permanent."
1650 #: src/language/dictionary/delete-variables.c:48
1652 "DELETE VARIABLES may not be used to delete all variables from the active "
1653 "file dictionary. Use NEW FILE instead."
1656 #: src/language/dictionary/formats.c:90
1657 msgid "`(' expected after variable list."
1658 msgstr "‘(’ expected after variable list."
1660 #: src/language/dictionary/formats.c:100 src/language/dictionary/numeric.c:74
1661 msgid "`)' expected after output format."
1662 msgstr "‘)’ expected after output format."
1664 #: src/language/dictionary/missing-values.c:56
1665 #: src/language/stats/aggregate.c:483
1666 msgid "expecting `('"
1667 msgstr "expecting ‘(’"
1669 #: src/language/dictionary/missing-values.c:72
1672 "Cannot mix numeric variables (e.g. %s) and string variables (e.g. %s) within "
1676 #: src/language/dictionary/missing-values.c:116
1678 msgid "Truncating missing value to maximum acceptable length (%d bytes)."
1681 #: src/language/dictionary/missing-values.c:138
1683 msgid "Missing values provided are too long to assign to variable of width %d."
1686 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:91
1688 "MODIFY VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1689 "be made permanent."
1692 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:113
1693 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:176
1694 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:288
1696 msgid "%s subcommand may be given at most once."
1699 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:136
1700 msgid "Cannot specify ALL after specifying a set of variables."
1703 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:146
1704 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:189
1706 msgid "`(' expected on %s subcommand."
1707 msgstr "‘(’ expected on %s subcommand."
1709 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:158
1710 msgid "`)' expected following variable names on REORDER subcommand."
1711 msgstr "‘)’ expected following variable names on REORDER subcommand."
1713 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:198
1715 "`=' expected between lists of new and old variable names on RENAME "
1719 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:207
1720 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:76
1723 "Differing number of variables in old name list (%zu) and in new name list (%"
1727 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:218
1728 msgid "`)' expected after variable lists on RENAME subcommand."
1729 msgstr "‘)’ expected after variable lists on RENAME subcommand."
1731 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:232
1733 "KEEP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1734 "conjunction with the DROP subcommand."
1737 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:275
1739 "DROP subcommand may be given at most once. It may not be given in "
1740 "conjunction with the KEEP subcommand."
1743 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:301
1745 msgid "Unrecognized subcommand name `%s'."
1746 msgstr "Unrecognised subcommand name `%s'."
1748 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:303
1749 msgid "Subcommand name expected."
1752 #: src/language/dictionary/modify-variables.c:311
1753 msgid "`/' or `.' expected."
1754 msgstr "‘/’ or ‘.’ expected."
1756 #: src/language/dictionary/mrsets.c:98
1759 "%s is not a valid name for a multiple response set. Multiple response set "
1760 "names must begin with `$'."
1763 #: src/language/dictionary/mrsets.c:120
1766 "VARIABLES specified only variable %s on %s, but at least two variables are "
1770 #: src/language/dictionary/mrsets.c:153
1771 msgid "Numeric VALUE must be an integer."
1774 #: src/language/dictionary/mrsets.c:207 src/language/dictionary/mrsets.c:213
1775 #: src/language/dictionary/mrsets.c:223
1777 msgid "Required %s specification missing from %s subcommand."
1780 #: src/language/dictionary/mrsets.c:231 src/language/dictionary/mrsets.c:269
1783 "MDGROUP subcommand for group %s specifies a string VALUE, but the variables "
1784 "specified for this group are numeric."
1787 #: src/language/dictionary/mrsets.c:255
1790 "VALUE string on MDGROUP subcommand for group %s is %d bytes long, but it "
1791 "must be no longer than the narrowest variable in the group, which is %s with "
1792 "a width of %d bytes."
1795 #: src/language/dictionary/mrsets.c:281
1798 "MDGROUP subcommand for group %s specifies LABELSOURCE=VARLABEL but not "
1799 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES. Ignoring LABELSOURCE."
1802 #: src/language/dictionary/mrsets.c:287
1805 "MDGROUP subcommand for group %s specifies both LABEL and LABELSOURCE, but "
1806 "only one of these subcommands may be used at a time. Ignoring LABELSOURCE."
1809 #: src/language/dictionary/mrsets.c:327
1812 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s have "
1813 "the same variable label. Categories represented by these variables will not "
1814 "be distinguishable in output."
1817 #: src/language/dictionary/mrsets.c:357
1820 "Variable %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which has "
1821 "CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) has no value label for its counted value. "
1822 "This category will not be distinguishable in output."
1825 #: src/language/dictionary/mrsets.c:370
1828 "Variables %s and %s specified as part of multiple dichotomy group %s (which "
1829 "has CATEGORYLABELS=COUNTEDVALUES) have the same value label for the the "
1830 "group's counted value. These categories will not be distinguishable in "
1834 #: src/language/dictionary/mrsets.c:427
1837 "Variables specified on MCGROUP should have the same categories, but %s and %"
1838 "s (and possibly others) in multiple category group %s have different value "
1839 "labels for value %s."
1842 #: src/language/dictionary/mrsets.c:484
1844 msgid "No multiple response set named %s."
1847 #: src/language/dictionary/mrsets.c:538
1848 msgid "The active file dictionary does not contain any multiple response sets."
1851 #: src/language/dictionary/mrsets.c:548
1852 msgid "Multiple Response Sets"
1855 #: src/language/dictionary/mrsets.c:549 src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:534
1856 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:832
1860 #: src/language/dictionary/mrsets.c:550 src/ui/gui/variable-info.ui:8
1864 #: src/language/dictionary/mrsets.c:551
1868 #: src/language/dictionary/mrsets.c:565
1869 msgid "Multiple dichotomy set"
1872 #: src/language/dictionary/mrsets.c:566
1873 msgid "Multiple category set"
1876 #: src/language/dictionary/mrsets.c:568
1877 #: src/language/dictionary/split-file.c:84
1878 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
1879 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:582
1880 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:538 src/ui/gui/psppire-var-store.c:836
1881 #: src/ui/gui/compute.ui:467 src/ui/gui/crosstabs.ui:292
1885 #: src/language/dictionary/mrsets.c:572
1886 msgid "Label source"
1889 #: src/language/dictionary/mrsets.c:574
1890 msgid "First variable label among variables"
1893 #: src/language/dictionary/mrsets.c:575
1894 msgid "Provided by user"
1897 #: src/language/dictionary/mrsets.c:576
1898 msgid "Counted value"
1901 #: src/language/dictionary/mrsets.c:582
1902 msgid "Category label source"
1905 #: src/language/dictionary/mrsets.c:584
1906 msgid "Variable labels"
1909 #: src/language/dictionary/mrsets.c:585
1910 msgid "Value labels of counted value"
1913 #: src/language/dictionary/numeric.c:67
1915 msgid "Format type %s may not be used with a numeric variable."
1918 #: src/language/dictionary/numeric.c:86 src/language/dictionary/numeric.c:155
1920 msgid "There is already a variable named %s."
1923 #: src/language/dictionary/numeric.c:140
1925 msgid "Format type %s may not be used with a string variable."
1928 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:48
1930 "RENAME VARS may not be used after TEMPORARY. Temporary transformations will "
1931 "be made permanent."
1934 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:58
1935 msgid "`(' expected."
1936 msgstr "‘(’ expected."
1938 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:66
1939 msgid "`=' expected between lists of new and old variable names."
1940 msgstr "‘=’ expected between lists of new and old variable names."
1942 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:87
1943 msgid "`)' expected after variable names."
1944 msgstr "‘)’ expected after variable names."
1946 #: src/language/dictionary/rename-variables.c:97
1948 msgid "Renaming would duplicate variable name %s."
1951 #: src/language/dictionary/split-file.c:83
1952 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:428
1953 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:581
1954 #: src/language/stats/reliability.c:758 src/language/stats/reliability.c:769
1955 #: src/language/stats/crosstabs.q:1214 src/language/stats/crosstabs.q:1241
1956 #: src/language/stats/crosstabs.q:1264 src/language/stats/crosstabs.q:1289
1957 #: src/language/stats/examine.q:1841 src/language/stats/frequencies.q:813
1961 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:94
1965 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:96 src/ui/gui/compute.ui:405
1966 #: src/ui/gui/recode.ui:859
1970 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:100
1974 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:103
1978 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:106
1979 msgid "Integer Format:"
1982 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:110
1983 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:118
1984 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:123
1985 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:142
1989 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:111
1990 msgid "Real Format:"
1993 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:113
1994 msgid "IEEE 754 LE."
1997 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:114
1998 msgid "IEEE 754 BE."
2001 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:115
2005 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:116
2009 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:117
2010 msgid "IBM 390 Hex Long."
2013 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:119 src/ui/gui/descriptives.ui:85
2014 #: src/ui/gui/factor.ui:173 src/ui/gui/recode.ui:960
2018 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:121
2022 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:126
2026 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:127
2027 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:635
2031 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:128
2035 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:133
2036 msgid "Not weighted."
2039 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:135
2043 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2045 msgid "Compression %s."
2048 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2052 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:137
2056 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:140
2060 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:150
2061 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:343
2065 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:151
2066 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:345
2067 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:662
2071 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:198
2072 msgid "The active file does not have a file label."
2075 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:201
2079 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:276
2080 msgid "No variables to display."
2083 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:290
2084 msgid "Macros not supported."
2087 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:299
2088 msgid "The active file dictionary does not contain any documents."
2091 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:307
2092 msgid "Documents in the active file:"
2095 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:427
2099 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:483
2104 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:490
2106 msgid "Print Format: %s"
2109 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:494
2111 msgid "Write Format: %s"
2114 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:507
2119 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:508
2120 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:111
2124 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:509
2125 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:112
2129 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:510
2130 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:113
2134 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:513
2136 msgid "Display Alignment: %s"
2139 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:514
2140 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:104
2144 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:515
2145 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:106
2149 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:516
2150 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:105
2154 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:519
2156 msgid "Display Width: %d"
2159 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:533
2160 msgid "Missing Values: "
2163 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:642
2164 msgid "No vectors defined."
2167 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:661
2171 #: src/language/dictionary/sys-file-info.c:664
2172 msgid "Print Format"
2175 #: src/language/dictionary/value-labels.c:149
2176 msgid "Truncating value label to 60 characters."
2179 #: src/language/dictionary/variable-label.c:51
2180 msgid "String expected for variable label."
2183 #: src/language/dictionary/variable-label.c:59
2184 msgid "Truncating variable label to 255 characters."
2187 #: src/language/dictionary/vector.c:64
2189 msgid "A vector named %s already exists."
2192 #: src/language/dictionary/vector.c:72
2194 msgid "Vector name %s is given twice."
2197 #: src/language/dictionary/vector.c:96
2198 msgid "A slash must separate each vector specification in VECTOR's long form."
2201 #: src/language/dictionary/vector.c:129
2202 msgid "Vectors must have at least one element."
2205 #: src/language/dictionary/vector.c:150
2206 msgid "expecting vector length"
2209 #: src/language/dictionary/vector.c:166
2211 msgid "%s is too long for a variable name."
2214 #: src/language/dictionary/vector.c:171
2216 msgid "%s is an existing variable name."
2219 #: src/language/dictionary/variable-display.c:120
2220 msgid "Variable display width must be a positive integer."
2223 #: src/language/dictionary/weight.c:49
2224 msgid "The weighting variable must be numeric."
2227 #: src/language/dictionary/weight.c:54
2228 msgid "The weighting variable may not be scratch."
2231 #: src/language/tests/float-format.c:124
2233 msgid "%zu-byte string needed but %zu-byte string supplied."
2236 #: src/language/tests/float-format.c:136
2237 msgid "Hexadecimal floating constant too long."
2240 #: src/language/tests/float-format.c:201
2243 "%s conversion of %s from %s to %s should have produced %s but actually "
2247 #: src/language/tests/float-format.c:247
2248 msgid "Too many values in single command."
2251 #: src/language/tests/moments-test.c:47
2252 msgid "expecting weight value"
2255 #: src/language/utilities/cd.c:41
2257 msgid "Cannot change directory to %s: %s "
2260 #: src/language/utilities/date.c:32
2261 msgid "Only USE ALL is currently implemented."
2264 #: src/language/utilities/title.c:103
2266 msgid " (Entered %s)"
2269 #: src/language/utilities/include.c:95
2270 msgid "Expecting BATCH or INTERACTIVE after SYNTAX."
2273 #: src/language/utilities/include.c:112
2274 msgid "Expecting YES or NO after CD."
2277 #: src/language/utilities/include.c:129
2278 msgid "Expecting CONTINUE or STOP after ERROR."
2281 #: src/language/utilities/include.c:136
2283 msgid "Unexpected token: `%s'."
2284 msgstr "Unexpected token: ‘%s’."
2286 #: src/language/utilities/include.c:181
2287 msgid "expecting file name"
2290 #: src/language/utilities/include.c:193
2292 msgid "Can't find `%s' in include file search path."
2293 msgstr "Can’t find ‘%s’ in include file search path."
2295 #: src/language/utilities/include.c:201
2297 msgid "Unable to open `%s': %s."
2298 msgstr "Unable to open ‘%s’: %s."
2300 #: src/language/utilities/permissions.c:73
2302 msgid "Expecting %s or %s."
2305 #: src/language/utilities/permissions.c:106
2307 msgid "Cannot stat %s: %s"
2310 #: src/language/utilities/permissions.c:119
2312 msgid "Cannot change mode of %s: %s"
2315 #: src/language/stats/aggregate.c:94
2316 msgid "Sum of values"
2319 #: src/language/stats/aggregate.c:95
2320 msgid "Mean average"
2323 #: src/language/stats/aggregate.c:96
2324 msgid "Median average"
2327 #: src/language/stats/aggregate.c:97 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:41
2328 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:42
2329 msgid "Standard deviation"
2332 #: src/language/stats/aggregate.c:98
2333 msgid "Maximum value"
2336 #: src/language/stats/aggregate.c:99
2337 msgid "Minimum value"
2340 #: src/language/stats/aggregate.c:100
2341 msgid "Percentage greater than"
2344 #: src/language/stats/aggregate.c:101
2345 msgid "Percentage less than"
2348 #: src/language/stats/aggregate.c:102
2349 msgid "Percentage included in range"
2352 #: src/language/stats/aggregate.c:103
2353 msgid "Percentage excluded from range"
2356 #: src/language/stats/aggregate.c:104
2357 msgid "Fraction greater than"
2360 #: src/language/stats/aggregate.c:105
2361 msgid "Fraction less than"
2364 #: src/language/stats/aggregate.c:106
2365 msgid "Fraction included in range"
2368 #: src/language/stats/aggregate.c:107
2369 msgid "Fraction excluded from range"
2372 #: src/language/stats/aggregate.c:108
2373 msgid "Number of cases"
2376 #: src/language/stats/aggregate.c:109
2377 msgid "Number of cases (unweighted)"
2380 #: src/language/stats/aggregate.c:110
2381 msgid "Number of missing values"
2384 #: src/language/stats/aggregate.c:111
2385 msgid "Number of missing values (unweighted)"
2388 #: src/language/stats/aggregate.c:112
2389 msgid "First non-missing value"
2392 #: src/language/stats/aggregate.c:113
2393 msgid "Last non-missing value"
2396 #: src/language/stats/aggregate.c:225
2397 msgid "while expecting COLUMNWISE"
2400 #: src/language/stats/aggregate.c:253
2401 msgid "expecting BREAK"
2404 #: src/language/stats/aggregate.c:258
2406 "When PRESORTED is specified, specifying sorting directions with (A) or (D) "
2407 "has no effect. Output data will be sorted the same way as the input data."
2410 #: src/language/stats/aggregate.c:452
2411 msgid "expecting aggregation function"
2414 #: src/language/stats/aggregate.c:470
2416 msgid "Unknown aggregation function %s."
2419 #: src/language/stats/aggregate.c:522
2421 msgid "Missing argument %zu to %s."
2424 #: src/language/stats/aggregate.c:531
2426 msgid "Arguments to %s must be of same type as source variables."
2429 #: src/language/stats/aggregate.c:541 src/language/expressions/parse.c:891
2430 msgid "expecting `)'"
2431 msgstr "expecting ‘)’"
2433 #: src/language/stats/aggregate.c:553
2436 "Number of source variables (%zu) does not match number of target variables (%"
2440 #: src/language/stats/aggregate.c:569
2443 "The value arguments passed to the %s function are out-of-order. They will "
2444 "be treated as if they had been specified in the correct order."
2447 #: src/language/stats/aggregate.c:643
2450 "Variable name %s is not unique within the aggregate file dictionary, which "
2451 "contains the aggregate variables and the break variables."
2454 #: src/language/stats/autorecode.c:127
2456 msgid "Source variable count (%zu) does not match target variable count (%zu)."
2459 #: src/language/stats/autorecode.c:139
2461 msgid "Target variable %s duplicates existing variable %s."
2464 #: src/language/stats/binomial.c:139
2466 msgid "Variable %s is not dichotomous"
2469 #: src/language/stats/binomial.c:190 src/ui/gui/binomial.ui:13
2470 msgid "Binomial Test"
2473 #: src/language/stats/binomial.c:220
2477 #: src/language/stats/binomial.c:221
2481 #: src/language/stats/binomial.c:222 src/language/stats/chisquare.c:177
2482 #: src/language/stats/chisquare.c:236 src/language/stats/factor.c:1464
2483 #: src/language/stats/oneway.c:776 src/language/stats/oneway.c:946
2484 #: src/language/stats/reliability.c:538 src/language/stats/sign.c:92
2485 #: src/language/stats/wilcoxon.c:260 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:60
2486 #: src/language/stats/crosstabs.q:823 src/language/stats/crosstabs.q:1151
2487 #: src/language/stats/crosstabs.q:1530 src/language/stats/examine.q:1105
2488 #: src/language/stats/frequencies.q:871 src/language/stats/regression.q:291
2492 #: src/language/stats/binomial.c:255 src/language/stats/chisquare.c:199
2493 #: src/language/stats/crosstabs.q:1239 src/language/stats/crosstabs.q:1286
2497 #: src/language/stats/binomial.c:256 src/language/stats/correlations.c:119
2498 #: src/language/stats/correlations.c:227 src/language/stats/npar-summary.c:121
2499 #: src/language/stats/oneway.c:846 src/language/stats/reliability.c:541
2500 #: src/language/stats/sign.c:72 src/language/stats/wilcoxon.c:243
2501 #: src/language/stats/crosstabs.q:830 src/language/stats/examine.q:1176
2502 #: src/language/stats/frequencies.q:1034 src/language/stats/t-test.q:505
2503 #: src/language/stats/t-test.q:525 src/language/stats/t-test.q:625
2504 #: src/language/stats/t-test.q:1101
2508 #: src/language/stats/binomial.c:257
2509 msgid "Observed Prop."
2512 #: src/language/stats/binomial.c:258
2516 #: src/language/stats/binomial.c:261
2518 msgid "Exact Sig. (%d-tailed)"
2521 #: src/language/stats/chisquare.c:150
2524 "CHISQUARE test specified %d expected values, but %d distinct values were "
2525 "encountered in variable %s."
2528 #: src/language/stats/chisquare.c:161 src/language/stats/chisquare.c:200
2532 #: src/language/stats/chisquare.c:162 src/language/stats/chisquare.c:201
2536 #: src/language/stats/chisquare.c:163 src/language/stats/chisquare.c:202
2537 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:62 src/language/stats/regression.q:290
2541 #: src/language/stats/chisquare.c:195 src/language/stats/sign.c:60
2542 #: src/ui/gui/frequencies.ui:9 src/ui/gui/frequencies.ui:669
2546 #: src/language/stats/chisquare.c:249 src/language/stats/sign.c:111
2547 #: src/language/stats/wilcoxon.c:309
2548 msgid "Test Statistics"
2551 #: src/language/stats/chisquare.c:263
2555 #: src/language/stats/chisquare.c:264 src/language/stats/oneway.c:753
2556 #: src/language/stats/oneway.c:1165 src/language/stats/crosstabs.q:1215
2557 #: src/language/stats/regression.q:284 src/language/stats/t-test.q:752
2558 #: src/language/stats/t-test.q:923 src/language/stats/t-test.q:1010
2562 #: src/language/stats/chisquare.c:265
2566 #: src/language/stats/correlations.c:96 src/language/stats/factor.c:1728
2567 #: src/language/stats/npar-summary.c:107
2568 msgid "Descriptive Statistics"
2571 #: src/language/stats/correlations.c:117 src/language/stats/descriptives.c:101
2572 #: src/language/stats/factor.c:1749 src/language/stats/npar-summary.c:124
2573 #: src/language/stats/oneway.c:847 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:40
2574 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:41 src/language/stats/examine.q:1444
2575 #: src/language/stats/frequencies.q:105 src/language/stats/t-test.q:506
2576 #: src/language/stats/t-test.q:526 src/language/stats/t-test.q:624
2577 #: src/language/stats/t-test.q:917
2581 #: src/language/stats/correlations.c:118 src/language/stats/factor.c:1750
2582 #: src/language/stats/npar-summary.c:127 src/language/stats/oneway.c:848
2583 #: src/language/stats/examine.q:1479 src/language/stats/t-test.q:507
2584 #: src/language/stats/t-test.q:527 src/language/stats/t-test.q:626
2585 #: src/language/stats/t-test.q:918
2586 msgid "Std. Deviation"
2589 #: src/language/stats/correlations.c:190 src/language/stats/factor.c:1622
2590 msgid "Correlations"
2593 #: src/language/stats/correlations.c:216
2594 msgid "Pearson Correlation"
2597 #: src/language/stats/correlations.c:218 src/language/stats/oneway.c:1166
2598 #: src/language/stats/t-test.q:753 src/language/stats/t-test.q:924
2599 #: src/language/stats/t-test.q:1011
2600 msgid "Sig. (2-tailed)"
2603 #: src/language/stats/correlations.c:218
2604 msgid "Sig. (1-tailed)"
2607 #: src/language/stats/correlations.c:222
2608 msgid "Cross-products"
2611 #: src/language/stats/correlations.c:223
2615 #: src/language/stats/correlations.c:454 src/language/stats/descriptives.c:361
2616 #: src/language/data-io/list.q:91
2617 msgid "No variables specified."
2620 #: src/language/stats/descriptives.c:102 src/language/stats/frequencies.q:106
2621 #: src/language/stats/t-test.q:508 src/language/stats/t-test.q:528
2622 #: src/language/stats/t-test.q:627
2626 #: src/language/stats/descriptives.c:103 src/language/stats/frequencies.q:109
2630 #: src/language/stats/descriptives.c:104 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:47
2631 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:46 src/language/stats/examine.q:1474
2632 #: src/language/stats/frequencies.q:110
2636 #: src/language/stats/descriptives.c:105 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:48
2637 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:51 src/language/stats/examine.q:1510
2638 #: src/language/stats/frequencies.q:111
2642 #: src/language/stats/descriptives.c:106 src/language/stats/frequencies.q:112
2646 #: src/language/stats/descriptives.c:107 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:49
2647 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:47 src/language/stats/examine.q:1505
2648 #: src/language/stats/frequencies.q:113
2652 #: src/language/stats/descriptives.c:108 src/language/stats/frequencies.q:114
2656 #: src/language/stats/descriptives.c:109 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:44
2657 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:49 src/language/stats/examine.q:1494
2658 #: src/language/stats/frequencies.q:115
2662 #: src/language/stats/descriptives.c:110 src/language/stats/npar-summary.c:130
2663 #: src/language/stats/oneway.c:861 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:42
2664 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:43 src/language/stats/examine.q:1484
2665 #: src/language/stats/frequencies.q:116
2669 #: src/language/stats/descriptives.c:111 src/language/stats/npar-summary.c:133
2670 #: src/language/stats/oneway.c:862 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:43
2671 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:44 src/language/stats/examine.q:1489
2672 #: src/language/stats/frequencies.q:117
2676 #: src/language/stats/descriptives.c:112 src/ui/gui/descriptives-dialog.c:45
2677 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:54 src/language/stats/frequencies.q:118
2681 #: src/language/stats/descriptives.c:343
2683 msgid "Z-score variable name %s would be a duplicate variable name."
2686 #: src/language/stats/descriptives.c:450
2687 msgid "expecting statistic name: reverting to default"
2690 #: src/language/stats/descriptives.c:523
2692 "Ran out of generic names for Z-score variables. There are only 126 generic "
2693 "names: ZSC001-ZSC0999, STDZ01-STDZ09, ZZZZ01-ZZZZ09, ZQZQ01-ZQZQ09."
2696 #: src/language/stats/descriptives.c:555
2697 msgid "Mapping of variables to corresponding Z-scores."
2700 #: src/language/stats/descriptives.c:559
2704 #: src/language/stats/descriptives.c:560
2708 #: src/language/stats/descriptives.c:670
2710 msgid "Z-score of %s"
2713 #: src/language/stats/descriptives.c:884
2717 #: src/language/stats/descriptives.c:885
2721 #: src/language/stats/descriptives.c:913
2723 msgid "Valid cases = %g; cases with missing value(s) = %g."
2726 #: src/language/stats/sort-cases.c:64
2727 msgid "Buffer limit must be at least 2."
2730 #: src/language/stats/sort-criteria.c:74
2731 msgid "`A' or `D' expected inside parentheses."
2732 msgstr "‘A’ or ‘D’ expected inside parentheses."
2734 #: src/language/stats/sort-criteria.c:79
2735 msgid "`)' expected."
2736 msgstr "‘)’ expected."
2738 #: src/language/stats/sort-criteria.c:92
2740 msgid "Variable %s specified twice in sort criteria."
2743 #: src/language/stats/factor.c:805
2744 msgid "Factor analysis on a single variable is not useful."
2747 #: src/language/stats/factor.c:1208
2748 msgid "Component Number"
2751 #: src/language/stats/factor.c:1208
2752 msgid "Factor Number"
2755 #: src/language/stats/factor.c:1239
2756 msgid "Communalities"
2759 #: src/language/stats/factor.c:1245
2763 #: src/language/stats/factor.c:1248
2767 #: src/language/stats/factor.c:1312 src/language/stats/factor.c:1439
2771 #: src/language/stats/factor.c:1317 src/language/stats/factor.c:1441
2775 #: src/language/stats/factor.c:1349 src/language/stats/factor.c:1497
2776 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:755 src/ui/gui/psppire-var-store.c:699
2777 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:709 src/ui/gui/psppire-var-store.c:719
2778 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:825
2783 #: src/language/stats/factor.c:1414
2784 msgid "Total Variance Explained"
2787 #: src/language/stats/factor.c:1446
2788 msgid "Initial Eigenvalues"
2791 #: src/language/stats/factor.c:1452
2792 msgid "Extraction Sums of Squared Loadings"
2795 #: src/language/stats/factor.c:1458
2796 msgid "Rotation Sums of Squared Loadings"
2799 #: src/language/stats/factor.c:1466
2801 msgid "% of Variance"
2804 #: src/language/stats/factor.c:1467
2805 msgid "Cumulative %"
2808 #: src/language/stats/factor.c:1580
2809 msgid "Correlation Matrix"
2812 #: src/language/stats/factor.c:1634
2813 msgid "Sig. 1-tailed"
2816 #: src/language/stats/factor.c:1668
2820 #: src/language/stats/factor.c:1699
2822 "The dataset contains no complete observations. No analysis will be performed."
2825 #: src/language/stats/factor.c:1751
2829 #: src/language/stats/factor.c:1784
2831 "The FACTOR criteria result in zero factors extracted. Therefore no analysis "
2832 "will be performed."
2835 #: src/language/stats/factor.c:1790
2837 "The FACTOR criteria result in more factors than variables, which is not "
2838 "meaningful. No analysis will be performed."
2841 #: src/language/stats/factor.c:1873
2842 msgid "Component Matrix"
2845 #: src/language/stats/factor.c:1873
2846 msgid "Factor Matrix"
2849 #: src/language/stats/factor.c:1879
2850 msgid "Rotated Component Matrix"
2853 #: src/language/stats/factor.c:1879
2854 msgid "Rotated Factor Matrix"
2857 #: src/language/stats/flip.c:98
2859 "FLIP ignores TEMPORARY. Temporary transformations will be made permanent."
2862 #: src/language/stats/flip.c:150
2863 msgid "Could not create temporary file for FLIP."
2866 #: src/language/stats/flip.c:327
2868 msgid "Error rewinding FLIP file: %s."
2871 #: src/language/stats/flip.c:334
2872 msgid "Error creating FLIP source file."
2875 #: src/language/stats/flip.c:347
2877 msgid "Error reading FLIP file: %s."
2880 #: src/language/stats/flip.c:349
2881 msgid "Unexpected end of file reading FLIP file."
2884 #: src/language/stats/flip.c:365
2886 msgid "Error seeking FLIP source file: %s."
2889 #: src/language/stats/flip.c:373
2891 msgid "Error writing FLIP source file: %s."
2894 #: src/language/stats/flip.c:388
2896 msgid "Error rewinding FLIP source file: %s."
2899 #: src/language/stats/flip.c:422
2901 msgid "Error reading FLIP temporary file: %s."
2904 #: src/language/stats/flip.c:425
2905 msgid "Unexpected end of file reading FLIP temporary file."
2908 #: src/language/stats/npar-summary.c:140 src/language/stats/examine.q:1996
2909 #: src/language/stats/examine.q:2013 src/language/stats/frequencies.q:1050
2910 #: src/ui/gui/examine.ui:345
2914 #: src/language/stats/npar-summary.c:144
2918 #: src/language/stats/npar-summary.c:147
2919 msgid "50th (Median)"
2922 #: src/language/stats/npar-summary.c:150
2926 #: src/language/stats/oneway.c:692
2927 msgid "Number of contrast coefficients must equal the number of groups"
2930 #: src/language/stats/oneway.c:701
2932 msgid "Coefficients for contrast %zu do not total zero"
2935 #: src/language/stats/oneway.c:752 src/language/stats/regression.q:283
2936 msgid "Sum of Squares"
2939 #: src/language/stats/oneway.c:754 src/language/stats/regression.q:285
2943 #: src/language/stats/oneway.c:755 src/language/stats/regression.q:286
2944 #: src/language/stats/t-test.q:749
2948 #: src/language/stats/oneway.c:756 src/language/stats/oneway.c:1001
2949 #: src/language/stats/regression.q:201 src/language/stats/regression.q:287
2950 msgid "Significance"
2953 #: src/language/stats/oneway.c:774
2954 msgid "Between Groups"
2957 #: src/language/stats/oneway.c:775
2958 msgid "Within Groups"
2961 #: src/language/stats/oneway.c:808 src/language/stats/regression.q:312
2965 #: src/language/stats/oneway.c:849 src/language/stats/oneway.c:1163
2966 #: src/language/stats/roc.c:955 src/language/stats/examine.q:1641
2967 #: src/language/stats/regression.q:198
2971 #: src/language/stats/oneway.c:855 src/language/stats/examine.q:1449
2973 msgid "%g%% Confidence Interval for Mean"
2976 #: src/language/stats/oneway.c:858 src/language/stats/roc.c:958
2977 #: src/language/stats/examine.q:1455
2981 #: src/language/stats/oneway.c:859 src/language/stats/roc.c:959
2982 #: src/language/stats/examine.q:1460
2986 #: src/language/stats/oneway.c:864 src/language/stats/examine.q:1635
2987 #: src/ui/gui/descriptives.ui:8 src/ui/gui/examine.ui:319
2988 msgid "Descriptives"
2991 #: src/language/stats/oneway.c:998
2992 msgid "Levene Statistic"
2995 #: src/language/stats/oneway.c:999
2999 #: src/language/stats/oneway.c:1000
3003 #: src/language/stats/oneway.c:1003
3004 msgid "Test of Homogeneity of Variances"
3007 #: src/language/stats/oneway.c:1079
3008 msgid "Contrast Coefficients"
3011 #: src/language/stats/oneway.c:1081 src/language/stats/oneway.c:1161
3015 #: src/language/stats/oneway.c:1159
3016 msgid "Contrast Tests"
3019 #: src/language/stats/oneway.c:1162
3020 msgid "Value of Contrast"
3023 #: src/language/stats/oneway.c:1164 src/language/stats/regression.q:200
3024 #: src/language/stats/t-test.q:751 src/language/stats/t-test.q:922
3025 #: src/language/stats/t-test.q:1009
3029 #: src/language/stats/oneway.c:1216
3030 msgid "Assume equal variances"
3033 #: src/language/stats/oneway.c:1220
3034 msgid "Does not assume equal"
3037 #: src/language/stats/reliability.c:146
3038 msgid "Reliabilty on a single variable is not useful."
3041 #: src/language/stats/reliability.c:506 src/language/stats/examine.q:1159
3042 msgid "Case Processing Summary"
3045 #: src/language/stats/reliability.c:529 src/language/stats/crosstabs.q:820
3046 #: src/language/stats/examine.q:1164
3050 #: src/language/stats/reliability.c:532 src/language/stats/crosstabs.q:821
3051 #: src/language/stats/examine.q:1103 src/language/stats/frequencies.q:1035
3055 #: src/language/stats/reliability.c:535
3059 #: src/language/stats/reliability.c:543
3063 #: src/language/stats/reliability.c:588
3064 msgid "Item-Total Statistics"
3067 #: src/language/stats/reliability.c:610
3068 msgid "Scale Mean if Item Deleted"
3071 #: src/language/stats/reliability.c:613
3072 msgid "Scale Variance if Item Deleted"
3075 #: src/language/stats/reliability.c:616
3076 msgid "Corrected Item-Total Correlation"
3079 #: src/language/stats/reliability.c:619
3080 msgid "Cronbach's Alpha if Item Deleted"
3083 #: src/language/stats/reliability.c:693
3084 msgid "Reliability Statistics"
3087 #: src/language/stats/reliability.c:733 src/language/stats/reliability.c:752
3088 msgid "Cronbach's Alpha"
3091 #: src/language/stats/reliability.c:736 src/language/stats/reliability.c:761
3092 #: src/language/stats/reliability.c:772
3096 #: src/language/stats/reliability.c:755
3100 #: src/language/stats/reliability.c:766
3104 #: src/language/stats/reliability.c:777
3105 msgid "Total N of Items"
3108 #: src/language/stats/reliability.c:780
3109 msgid "Correlation Between Forms"
3112 #: src/language/stats/reliability.c:784
3113 msgid "Spearman-Brown Coefficient"
3116 #: src/language/stats/reliability.c:787
3117 msgid "Equal Length"
3120 #: src/language/stats/reliability.c:790
3121 msgid "Unequal Length"
3124 #: src/language/stats/reliability.c:794
3125 msgid "Guttman Split-Half Coefficient"
3128 #: src/language/stats/roc.c:935
3129 msgid "Area Under the Curve"
3132 #: src/language/stats/roc.c:937
3134 msgid "Area Under the Curve (%s)"
3137 #: src/language/stats/roc.c:942
3141 #: src/language/stats/roc.c:956
3142 msgid "Asymptotic Sig."
3145 #: src/language/stats/roc.c:963
3147 msgid "Asymp. %g%% Confidence Interval"
3150 #: src/language/stats/roc.c:969
3151 msgid "Variable under test"
3154 #: src/language/stats/roc.c:1028
3155 msgid "Case Summary"
3158 #: src/language/stats/roc.c:1048
3162 #: src/language/stats/roc.c:1049
3166 #: src/language/stats/roc.c:1053
3167 msgid "Valid N (listwise)"
3170 #: src/language/stats/roc.c:1056
3174 #: src/language/stats/roc.c:1057
3178 #: src/language/stats/roc.c:1085
3179 msgid "Coordinates of the Curve"
3182 #: src/language/stats/roc.c:1087
3184 msgid "Coordinates of the Curve (%s)"
3187 #: src/language/stats/roc.c:1095
3188 msgid "Test variable"
3191 #: src/language/stats/roc.c:1097
3192 msgid "Positive if greater than or equal to"
3195 #: src/language/stats/roc.c:1098 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:38
3199 #: src/language/stats/roc.c:1099 src/output/charts/roc-chart-cairo.c:37
3200 msgid "1 - Specificity"
3203 #: src/language/stats/sign.c:89
3204 msgid "Negative Differences"
3207 #: src/language/stats/sign.c:90
3208 msgid "Positive Differences"
3211 #: src/language/stats/sign.c:91 src/language/stats/wilcoxon.c:259
3215 #: src/language/stats/sign.c:130 src/language/stats/wilcoxon.c:327
3216 #: src/language/stats/crosstabs.q:1219
3217 msgid "Exact Sig. (2-tailed)"
3220 #: src/language/stats/sign.c:133 src/language/stats/wilcoxon.c:328
3221 #: src/language/stats/crosstabs.q:1221
3222 msgid "Exact Sig. (1-tailed)"
3225 #: src/language/stats/sign.c:136 src/language/stats/wilcoxon.c:331
3226 msgid "Point Probability"
3229 #: src/language/stats/wilcoxon.c:230
3233 #: src/language/stats/wilcoxon.c:244
3237 #: src/language/stats/wilcoxon.c:245
3238 msgid "Sum of Ranks"
3241 #: src/language/stats/wilcoxon.c:257
3242 msgid "Negative Ranks"
3245 #: src/language/stats/wilcoxon.c:258
3246 msgid "Positive Ranks"
3249 #: src/language/stats/wilcoxon.c:322
3253 #: src/language/stats/wilcoxon.c:323 src/language/stats/crosstabs.q:1217
3254 msgid "Asymp. Sig. (2-tailed)"
3257 #: src/language/data-io/combine-files.c:210
3258 msgid "Cannot specify the active file since no active file has been defined."
3261 #: src/language/data-io/combine-files.c:216
3263 "This command may not be used after TEMPORARY when the active file is an "
3264 "input source. Temporary transformations will be made permanent."
3267 #: src/language/data-io/combine-files.c:250
3268 msgid "Multiple IN subcommands for a single FILE or TABLE."
3271 #: src/language/data-io/combine-files.c:302
3273 msgid "File %s lacks BY variable %s."
3276 #: src/language/data-io/combine-files.c:305
3278 msgid "Active file lacks BY variable %s."
3281 #: src/language/data-io/combine-files.c:376
3282 msgid "The BY subcommand is required."
3285 #: src/language/data-io/combine-files.c:381
3286 #: src/language/data-io/combine-files.c:386
3288 msgid "BY is required when %s is specified."
3291 #: src/language/data-io/combine-files.c:513
3293 "Combining files with incompatible encodings. String data may not be "
3294 "represented correctly."
3297 #: src/language/data-io/combine-files.c:545
3300 "Variable %s in file %s has different type or width from the same variable in "
3304 #: src/language/data-io/combine-files.c:551
3306 msgid "In file %s, %s is numeric."
3309 #: src/language/data-io/combine-files.c:554
3311 msgid "In file %s, %s is a string variable with width %d."
3314 #: src/language/data-io/combine-files.c:559
3316 msgid "In an earlier file, %s was numeric."
3319 #: src/language/data-io/combine-files.c:562
3321 msgid "In an earlier file, %s was a string variable with width %d."
3324 #: src/language/data-io/combine-files.c:601
3327 "Variable name %s specified on %s subcommand duplicates an existing variable "
3331 #: src/language/data-io/combine-files.c:762
3333 msgid "Encountered %zu sets of duplicate cases in the master file."
3336 #: src/language/data-io/data-list.c:137
3337 msgid "The END subcommand may only be used within INPUT PROGRAM."
3340 #: src/language/data-io/data-list.c:143
3341 msgid "The END subcommand may only be specified once."
3344 #: src/language/data-io/data-list.c:181
3345 msgid "Only one of FIXED, FREE, or LIST may be specified."
3348 #: src/language/data-io/data-list.c:243
3349 msgid "Encoding should not be specified for inline data. It will be ignored."
3352 #: src/language/data-io/data-list.c:254
3353 msgid "The END subcommand may be used only with DATA LIST FIXED."
3356 #: src/language/data-io/data-list.c:269
3357 msgid "At least one variable must be specified."
3360 #: src/language/data-io/data-list.c:368 src/language/data-io/data-list.c:457
3361 #: src/language/data-io/get-data.c:529
3363 msgid "%s is a duplicate variable name."
3366 #: src/language/data-io/data-list.c:375
3368 msgid "There is already a variable %s of a different type."
3371 #: src/language/data-io/data-list.c:382
3373 msgid "There is already a string variable %s of a different width."
3376 #: src/language/data-io/data-list.c:390
3378 msgid "Cannot place variable %s on record %d when RECORDS=%d is specified."
3381 #: src/language/data-io/data-parser.c:460
3382 #: src/language/data-io/data-parser.c:469
3383 msgid "Quoted string extends beyond end of line."
3386 #: src/language/data-io/data-parser.c:526
3388 msgid "Partial case of %d of %d records discarded."
3391 #: src/language/data-io/data-parser.c:573
3393 msgid "Partial case discarded. The first variable missing was %s."
3396 #: src/language/data-io/data-parser.c:612
3399 "Missing value(s) for all variables from %s onward. These will be filled "
3400 "with the system-missing value or blanks, as appropriate."
3403 #: src/language/data-io/data-parser.c:632
3404 msgid "Record ends in data not part of any field."
3407 #: src/language/data-io/data-parser.c:652 src/language/data-io/print.c:404
3411 #: src/language/data-io/data-parser.c:653 src/language/data-io/print.c:405
3412 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:541 src/ui/gui/psppire-var-store.c:839
3413 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:89
3417 #: src/language/data-io/data-parser.c:654
3418 #: src/language/data-io/data-parser.c:691 src/language/data-io/print.c:406
3422 #: src/language/data-io/data-parser.c:672
3424 msgid "Reading %d record from %s."
3425 msgid_plural "Reading %d records from %s."
3429 #: src/language/data-io/data-parser.c:706
3431 msgid "Reading free-form data from %s."
3434 #. TRANSLATORS: this fragment will be interpolated into
3435 #. messages in fh_lock() that identify types of files.
3436 #: src/language/data-io/data-reader.c:123
3437 #: src/language/data-io/data-writer.c:58
3441 #: src/language/data-io/data-reader.c:149
3443 msgid "Could not open `%s' for reading as a data file: %s."
3444 msgstr "Could not open ‘%s’ for reading as a data file: %s."
3446 #: src/language/data-io/data-reader.c:191
3448 "Unexpected end-of-file while reading data in BEGIN DATA. This probably "
3449 "indicates a missing or misformatted END DATA command. END DATA must appear "
3450 "by itself on a single line with exactly one space between words."
3453 #: src/language/data-io/data-reader.c:216
3455 msgid "Error reading file %s: %s."
3458 #: src/language/data-io/data-reader.c:219
3460 msgid "Unexpected end of file reading %s."
3463 #: src/language/data-io/data-reader.c:228
3465 msgid "Unexpected end of file in partial record reading %s."
3468 #: src/language/data-io/data-reader.c:288
3470 msgid "Corrupt block descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3473 #: src/language/data-io/data-reader.c:289
3475 msgid "Corrupt record descriptor word at offset 0x%lx in %s."
3478 #: src/language/data-io/data-reader.c:302
3480 msgid "Corrupt record size at offset 0x%lx in %s."
3483 #: src/language/data-io/data-reader.c:444
3484 msgid "Record exceeds remaining block length."
3487 #: src/language/data-io/data-reader.c:518
3489 msgid "Attempt to read beyond end-of-file on file %s."
3492 #: src/language/data-io/data-reader.c:521
3493 msgid "Attempt to read beyond END DATA."
3496 #: src/language/data-io/data-reader.c:707
3498 "This command is not valid here since the current input program does not "
3499 "access the inline file."
3502 #: src/language/data-io/data-writer.c:73
3504 msgid "An error occurred while opening `%s' for writing as a data file: %s."
3505 msgstr "An error occurred while opening ‘%s’ for writing as a data file: %s."
3507 #: src/language/data-io/data-writer.c:190
3509 msgid "I/O error occurred writing data file `%s'."
3510 msgstr "I/O error occurred writing data file ‘%s’."
3512 #: src/language/data-io/get-data.c:64
3514 msgid "Unsupported TYPE %s"
3517 #: src/language/data-io/get-data.c:259
3520 "%s is allowed only with %s arrangement, but %s arrangement was stated or "
3521 "implied earlier in this command."
3524 #: src/language/data-io/get-data.c:314 src/language/data-io/get-data.c:352
3525 #: src/language/data-io/get.c:99 src/language/data-io/save-translate.c:118
3526 #: src/language/data-io/save-translate.c:135
3527 #: src/language/data-io/save-translate.c:148
3528 #: src/language/data-io/save-translate.c:194
3529 #: src/language/data-io/save-translate.c:208
3530 #: src/language/data-io/save-translate.c:226 src/language/data-io/save.c:216
3531 #: src/language/data-io/save.c:231 src/language/data-io/save.c:259
3533 msgid "expecting %s or %s"
3536 #: src/language/data-io/get-data.c:327
3537 msgid "Value of FIRSTCASE must be 1 or greater."
3540 #: src/language/data-io/get-data.c:365
3541 msgid "Value of FIXCASE must be at least 1."
3544 #: src/language/data-io/get-data.c:385
3545 msgid "Value of FIRST must be at least 1."
3548 #: src/language/data-io/get-data.c:397
3549 msgid "Value of PERCENT must be between 1 and 100."
3552 #: src/language/data-io/get-data.c:446
3554 "In compatible syntax mode, the QUALIFIER string must contain exactly one "
3558 #: src/language/data-io/get-data.c:461
3559 msgid "expecting VARIABLES"
3562 #: src/language/data-io/get-data.c:483
3563 #: src/language/data-io/placement-parser.c:378
3566 "The record number specified, %ld, is at or before the previous record, %d. "
3567 "Data fields must be listed in order of increasing record number."
3570 #: src/language/data-io/get-data.c:492
3573 "The record number specified, %ld, exceeds the number of records per case "
3574 "specified on FIXCASE, %d."
3577 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:130
3578 msgid "Unexpected end-of-file within INPUT PROGRAM."
3581 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:143
3582 msgid "Input program did not create any variables."
3585 #: src/language/data-io/inpt-pgm.c:338
3587 "REREAD: Column numbers must be positive finite numbers. Column set to 1."
3590 #: src/language/data-io/placement-parser.c:87
3593 "Number of variables specified (%zu) differs from number of variable formats "
3597 #: src/language/data-io/placement-parser.c:97
3599 "SPSS-like or Fortran-like format specification expected after variable names."
3602 #: src/language/data-io/placement-parser.c:119
3604 msgid "The %d columns %d-%d can't be evenly divided into %zu fields."
3607 #: src/language/data-io/placement-parser.c:305
3608 msgid "Column positions for fields must be positive."
3611 #: src/language/data-io/placement-parser.c:307
3612 msgid "Column positions for fields must not be negative."
3615 #: src/language/data-io/placement-parser.c:344
3616 msgid "The ending column for a field must be greater than the starting column."
3619 #: src/language/data-io/print-space.c:116
3620 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to the system-missing value."
3623 #: src/language/data-io/print-space.c:119
3625 msgid "The expression on PRINT SPACE evaluated to %g."
3628 #: src/language/data-io/print.c:179 src/language/data-io/trim.c:54
3629 msgid "expecting a valid subcommand"
3632 #: src/language/data-io/print.c:267
3634 msgid "Output calls for %d records but %zu specified on RECORDS subcommand."
3637 #: src/language/data-io/print.c:436
3639 msgid "Writing %zu record to %s."
3640 msgid_plural "Writing %zu records to %s."
3644 #: src/language/data-io/print.c:440
3646 msgid "Writing %zu record."
3647 msgid_plural "Writing %zu records."
3651 #: src/language/data-io/save-translate.c:164
3652 #: src/language/data-io/save-translate.c:178
3654 msgid "The %s string must contain exactly one character."
3657 #: src/language/data-io/save-translate.c:248
3659 msgid "Output file `%s' exists but REPLACE was not specified."
3660 msgstr "Output file ‘%s’ exists but REPLACE was not specified."
3662 #: src/language/data-io/trim.c:88
3665 "Cannot rename %s as %s because there already exists a variable named %s. To "
3666 "rename variables with overlapping names, use a single RENAME subcommand such "
3667 "as `/RENAME (A=B)(B=C)(C=A)', or equivalently, `/RENAME (A B C=B C A)'."
3670 #: src/language/data-io/trim.c:114
3671 msgid "`=' expected after variable list."
3672 msgstr "‘=’ expected after variable list."
3674 #: src/language/data-io/trim.c:122
3677 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of "
3678 "variables on right side (%zu), in parenthesized group %d of RENAME "
3681 "Number of variables on left side of `=' (%zu) does not match number of \n"
3682 "variables on right side (%zu), in parenthesised group %d of RENAME \n"
3685 #: src/language/data-io/trim.c:135
3687 msgid "Requested renaming duplicates variable name %s."
3690 #: src/language/data-io/trim.c:166
3691 msgid "Cannot DROP all variables from dictionary."
3694 #: src/language/expressions/evaluate.c:149
3695 msgid "expecting number or string"
3698 #: src/language/expressions/evaluate.c:163
3700 msgid "Duplicate variable name %s."
3703 #: src/language/expressions/helpers.c:51
3705 "One of the arguments to a DATE function is not an integer. The result will "
3706 "be system-missing."
3709 #: src/language/expressions/helpers.c:73
3711 "The week argument to DATE.WKYR is not an integer. The result will be system-"
3715 #: src/language/expressions/helpers.c:79
3717 "The week argument to DATE.WKYR is outside the acceptable range of 1 to 53. "
3718 "The result will be system-missing."
3721 #: src/language/expressions/helpers.c:101
3723 "The day argument to DATE.YRDAY is not an integer. The result will be system-"
3727 #: src/language/expressions/helpers.c:107
3729 "The day argument to DATE.YRDAY is outside the acceptable range of 1 to 366. "
3730 "The result will be system-missing."
3733 #: src/language/expressions/helpers.c:129
3735 "The year argument to YRMODA is greater than 47516. The result will be "
3739 #. TRANSLATORS: Don't translate the the actual unit names `weeks', `days' etc
3740 #. They must remain in their original English.
3741 #: src/language/expressions/helpers.c:184
3744 "Unrecognized date unit `%.*s'. Valid date units are `years', `quarters', "
3745 "`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
3747 "Unrecognised date unit `%.*s'. Valid date units are `years', `quarters', "
3748 "`months', `weeks', `days', `hours', `minutes', and `seconds'."
3750 #: src/language/expressions/helpers.c:334
3751 msgid "Invalid DATESUM method. Valid choices are `closest' and `rollover'."
3754 #: src/language/expressions/parse.c:259
3757 "Type mismatch: expression has %s type, but a numeric value is required here."
3760 #: src/language/expressions/parse.c:271
3763 "Type mismatch: expression has %s type, but a string value is required here."
3766 #: src/language/expressions/parse.c:433
3768 msgid "Type mismatch while applying %s operator: cannot convert %s to %s."
3771 #: src/language/expressions/parse.c:649
3773 "Chaining relational operators (e.g. `a < b < c') will not produce the "
3774 "mathematically expected result. Use the AND logical operator to fix the "
3775 "problem (e.g. `a < b AND b < c'). If chaining is really intended, "
3776 "parentheses will disable this warning (e.g. `(a < b) < c'.)"
3779 #: src/language/expressions/parse.c:750
3781 "The exponentiation operator (`**') is left-associative, even though right-"
3782 "associative semantics are more useful. That is, `a**b**c' equals `(a**b)"
3783 "**c', not as `a**(b**c)'. To disable this warning, insert parentheses."
3786 #: src/language/expressions/parse.c:815
3788 msgid "Unknown system variable %s."
3791 #: src/language/expressions/parse.c:863
3793 msgid "Unknown identifier %s."
3796 #: src/language/expressions/parse.c:898
3797 msgid "in expression"
3800 #: src/language/expressions/parse.c:1079
3802 msgid "%s must have at least %d arguments in list."
3805 #: src/language/expressions/parse.c:1088
3807 msgid "%s must have an even number of arguments in list."
3810 #: src/language/expressions/parse.c:1091
3812 msgid "%s must have multiple of %d arguments in list."
3815 #: src/language/expressions/parse.c:1101
3817 msgid "%s function does not accept a minimum valid argument count."
3820 #: src/language/expressions/parse.c:1110
3822 msgid "%s requires at least %d valid arguments in list."
3825 #: src/language/expressions/parse.c:1116
3828 "With %s, using minimum valid argument count of %d does not make sense when "
3829 "passing only %d arguments in list."
3832 #: src/language/expressions/parse.c:1170
3834 msgid "Type mismatch invoking %s as "
3837 #: src/language/expressions/parse.c:1175
3838 msgid "Function invocation "
3841 #: src/language/expressions/parse.c:1177
3842 msgid " does not match any known function. Candidates are:"
3845 #: src/language/expressions/parse.c:1207
3847 msgid "No function or vector named %s."
3850 #: src/language/expressions/parse.c:1250
3852 msgid "expecting `,' or `)' invoking %s function"
3853 msgstr "expecting ‘,’ or ‘)’ invoking %s function"
3855 #: src/language/expressions/parse.c:1270
3857 msgid "%s is a PSPP extension."
3860 #: src/language/expressions/parse.c:1279
3862 msgid "%s may not appear after TEMPORARY."
3865 #: src/libpspp/ext-array.c:56
3866 msgid "failed to create temporary file"
3869 #: src/libpspp/ext-array.c:96
3870 msgid "seeking in temporary file"
3873 #: src/libpspp/ext-array.c:115
3874 msgid "reading temporary file"
3877 #: src/libpspp/ext-array.c:117
3878 msgid "unexpected end of file reading temporary file"
3881 #: src/libpspp/ext-array.c:136
3882 msgid "writing to temporary file"
3885 #: src/libpspp/hash.c:545
3890 #: src/libpspp/message.c:129
3894 #: src/libpspp/message.c:132
3898 #: src/libpspp/message.c:136
3902 #: src/libpspp/message.c:233
3904 msgid "Notes (%d) exceed limit (%d). Suppressing further notes."
3907 #: src/libpspp/message.c:241
3909 msgid "Warnings (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
3912 #: src/libpspp/message.c:244
3914 msgid "Errors (%d) exceed limit (%d). Syntax processing will be halted."
3917 #: src/libpspp/zip-writer.c:91
3919 msgid "%s: error opening output file"
3922 #: src/libpspp/zip-writer.c:224
3924 msgid "%s: write failed"
3927 #: src/math/percentiles.c:36
3931 #: src/math/percentiles.c:37
3932 msgid "Weighted Average"
3935 #: src/math/percentiles.c:38
3939 #: src/math/percentiles.c:39
3943 #: src/math/percentiles.c:40
3944 msgid "Empirical with averaging"
3947 #: src/output/ascii.c:278
3949 msgid "%s: %s must be positive integer or `auto'"
3950 msgstr "%s: %s must be positive integer or ‘auto’"
3952 #: src/output/ascii.c:311
3955 "ascii: page excluding margins and headers must be at least %d characters "
3956 "wide by %d lines long, but as configured is only %d characters by %d lines"
3959 #: src/output/ascii.c:360
3961 msgid "ascii: closing output file `%s'"
3962 msgstr "ascii: closing output file ‘%s’"
3964 #: src/output/ascii.c:503
3966 msgid "See %s for a chart."
3969 #: src/output/ascii.c:806
3971 msgid "ascii: opening output file `%s'"
3972 msgstr "ascii: opening output file ‘%s’"
3974 #: src/output/ascii.c:913
3976 msgid "%s - Page %d"
3979 #: src/output/csv.c:87 src/output/html.c:106 src/output/journal.c:93
3980 #: src/output/msglog.c:66
3982 msgid "error opening output file `%s'"
3983 msgstr "error opening output file ‘%s’"
3985 #. TRANSLATORS: Don't translate the words `terminal' or `listing'.
3986 #: src/output/driver.c:331
3989 "%s is not a valid device type (the choices are `terminal' and `listing')"
3992 #: src/output/driver.c:344
3994 msgid "%s: unknown option `%s'"
3995 msgstr "%s: unknown option ‘%s’"
3997 #: src/output/html.c:114
4001 #: src/output/journal.c:67
4003 msgid "error writing output file `%s'"
4004 msgstr "error writing output file ‘%s’"
4006 #: src/output/measure.c:65
4008 msgid "`%s' is not a valid length."
4009 msgstr "‘%s’ is not a valid length."
4011 #: src/output/measure.c:93
4013 msgid "syntax error in paper size `%s'"
4014 msgstr "syntax error in paper size ‘%s’"
4016 #: src/output/measure.c:230
4018 msgid "unknown paper type `%.*s'"
4019 msgstr "unknown paper type ‘%.*s’"
4021 #: src/output/measure.c:248
4023 msgid "error opening input file `%s'"
4024 msgstr "error opening input file ‘%s’"
4026 #: src/output/measure.c:259
4028 msgid "error reading file `%s'"
4029 msgstr "error reading file ‘%s’"
4031 #: src/output/measure.c:276
4033 msgid "paper size file `%s' does not state a paper size"
4034 msgstr "paper size file ‘%s’ does not state a paper size"
4036 #: src/output/options.c:113
4038 msgid "%s: `%s' is `%s' but a Boolean value is required"
4039 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a Boolean value is required"
4041 #: src/output/options.c:188
4043 msgid "%s: `%s' is `%s' but one of the following is required: %s"
4044 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but one of the following is required: %s"
4046 #: src/output/options.c:232
4048 msgid "%s: `%s' is `%s' but a nonnegative integer is required"
4049 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a nonnegative integer is required"
4051 #: src/output/options.c:236
4053 msgid "%s: `%s' is `%s' but a positive integer is required"
4054 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a positive integer is required"
4056 #: src/output/options.c:239
4058 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer is required"
4059 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer is required"
4061 #: src/output/options.c:242
4063 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer greater than %d is required"
4064 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but an integer greater than %d is required"
4066 #: src/output/options.c:247
4068 msgid "%s: `%s' is `%s' but an integer between %d and %d is required"
4071 #: src/output/options.c:326
4073 msgid "%s: `%s' is `%s' but a file name that contains `#' is required."
4074 msgstr "%s: ‘%s’ is ‘%s’ but a file name that contains ‘#’ is required."
4076 #: src/output/tab.c:206
4078 msgid "bad vline: x=%d+%d=%d y=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4081 #: src/output/tab.c:244
4083 msgid "bad hline: x=(%d+%d=%d,%d+%d=%d) y=%d+%d=%d in table size (%d,%d)\n"
4086 #: src/output/tab.c:288
4089 "bad box: (%d+%d=%d,%d+%d=%d)-(%d+%d=%d,%d+%d=%d) in table size (%d,%d)\n"
4092 #: src/output/cairo.c:193
4094 msgid "`%s': bad font specification"
4095 msgstr "‘%s’: bad font specification"
4097 #: src/output/cairo.c:357
4099 msgid "error opening output file `%s': %s"
4100 msgstr "error opening output file ‘%s’: %s"
4102 #: src/output/cairo.c:374
4105 "The defined page is not wide enough to hold at least %d characters in the "
4106 "default font. In fact, there's only room for %d characters."
4109 #: src/output/cairo.c:384
4112 "The defined page is not long enough to hold at least %d lines in the default "
4113 "font. In fact, there's only room for %d lines."
4116 #: src/output/cairo.c:435
4118 msgid "error drawing output for %s driver: %s"
4121 #: src/output/cairo.c:1041
4123 msgid "error writing output file `%s': %s"
4124 msgstr "error writing output file ‘%s’: %s"
4126 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:37
4128 msgid "Normal Q-Q Plot of %s"
4131 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:38 src/output/charts/np-plot-cairo.c:65
4132 msgid "Observed Value"
4135 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:39
4136 msgid "Expected Normal"
4139 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:64
4141 msgid "Detrended Normal Q-Q Plot of %s"
4144 #: src/output/charts/np-plot-cairo.c:66
4145 msgid "Dev from Normal"
4148 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:110
4152 #: src/output/charts/plot-hist-cairo.c:112
4153 #: src/language/stats/frequencies.q:814
4157 #: src/output/charts/roc-chart-cairo.c:36 src/ui/gui/roc.ui:7
4161 #: src/output/charts/scree-cairo.c:36
4165 #: src/output/charts/scree-cairo.c:38
4169 #: src/output/odt.c:94
4170 msgid "error creating temporary file"
4173 #: src/ui/source-init-opts.c:80
4174 msgid "Algorithm must be either `compatible' or `enhanced'."
4175 msgstr "Algorithm must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4177 #: src/ui/source-init-opts.c:107
4178 msgid "Syntax must be either `compatible' or `enhanced'."
4179 msgstr "Syntax must be either ‘compatible’ or ‘enhanced’."
4181 #: src/ui/terminal/main.c:127
4183 "Stopping syntax file processing here to avoid a cascade of dependent command "
4187 #: src/ui/terminal/terminal.c:62
4189 msgid "could not access definition for terminal `%s'"
4190 msgstr "could not access definition for terminal ‘%s’"
4192 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:121
4194 msgid "%s: output option missing `='"
4195 msgstr "%s: output option missing ‘=’"
4197 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:128
4199 msgid "%s: output option specified more than once"
4202 #: src/ui/terminal/terminal-opts.c:188
4205 "PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4206 "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
4208 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4211 " -o, --output=FILE output to FILE, default format from FILE's name\n"
4212 " -O format=FORMAT override format for previous -o\n"
4213 " -O OPTION=VALUE set output option to customize previous -o\n"
4214 " -O device={terminal|listing} override device type for previous -o\n"
4215 " -e, --error-file=FILE append errors, warnings, and notes to FILE\n"
4216 " --no-output disable default output driver\n"
4217 "Supported output formats: %s\n"
4219 "Language options:\n"
4220 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4221 " -I-, --no-include clear search path\n"
4222 " -r, --no-statrc disable running rc file at startup\n"
4223 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4224 " set to `compatible' if you want output\n"
4225 " calculated from broken algorithms\n"
4226 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4227 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4228 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4229 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4230 "Default search path:%s\n"
4232 "Informative output:\n"
4233 " -h, --help display this help and exit\n"
4234 " -V, --version output version information and exit\n"
4236 "Non-option arguments are interpreted as syntax files to execute.\n"
4239 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:162
4240 msgid "Aggregate destination file"
4243 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:173 src/ui/gui/psppire-data-window.c:403
4244 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:615
4245 msgid "System Files (*.sav)"
4248 #: src/ui/gui/aggregate-dialog.c:179 src/ui/gui/psppire-data-window.c:409
4249 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:621
4250 msgid "Portable Files (*.por) "
4253 #: src/ui/gui/checkbox-treeview.c:92 src/language/stats/crosstabs.q:1213
4254 #: src/language/stats/crosstabs.q:1240 src/language/stats/crosstabs.q:1263
4255 #: src/language/stats/crosstabs.q:1287 src/language/stats/examine.q:1638
4259 #: src/ui/gui/comments-dialog.c:58
4261 msgid "Column Number: %d"
4264 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:41
4268 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:42 src/language/stats/crosstabs.q:1776
4272 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:43
4276 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:44 src/language/stats/crosstabs.q:1914
4280 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:45
4284 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:46
4288 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:47
4292 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:48
4296 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:49 src/language/stats/crosstabs.q:1781
4300 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:50
4304 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:51 src/language/stats/crosstabs.q:1784
4308 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:52 src/language/stats/crosstabs.q:1918
4312 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:53
4316 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:54 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:65
4317 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:100 src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:108
4318 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:612 src/ui/gui/var-display.c:16
4319 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:41
4323 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:57
4327 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:58
4331 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:59
4335 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:61
4339 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:63
4340 msgid "Std. Residual"
4343 #: src/ui/gui/crosstabs-dialog.c:64
4344 msgid "Adjusted Std. Residual"
4347 #: src/ui/gui/descriptives-dialog.c:46
4348 msgid "Standard error"
4351 #: src/ui/gui/find-dialog.c:649
4353 msgid "Bad regular expression: %s"
4356 #: src/ui/gui/factor-dialog.c:344
4358 msgid "Eigenvalues over %4.2f times the mean eigenvalue"
4361 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:45
4362 msgid "Standard error of the mean"
4365 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:48
4366 msgid "Standard error of the skewness"
4369 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:50 src/language/stats/frequencies.q:108
4373 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:52
4374 msgid "Standard error of the kurtosis"
4377 #: src/ui/gui/frequencies-dialog.c:53 src/language/stats/examine.q:1469
4378 #: src/language/stats/frequencies.q:107
4382 #: src/ui/gui/help-menu.c:67
4383 msgid "A program for the analysis of sampled data"
4386 #. TRANSLATORS: Use this string to list the people who have helped with
4387 #. translation to your language.
4388 #: src/ui/gui/help-menu.c:77
4389 msgid "translator-credits"
4390 msgstr "John Darrington"
4392 #: src/ui/gui/help-menu.c:98
4395 "Cannot open reference manual: %s. The PSPP user manual is also available at "
4399 #: src/ui/gui/help-menu.c:117
4403 #: src/ui/gui/help-menu.c:124
4404 msgid "_Reference Manual"
4407 #: src/ui/gui/main.c:98
4410 "PSPPIRE, a GUI for PSPP, a program for statistical analysis of sample data.\n"
4411 "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
4413 "Arguments to long options also apply to equivalent short options.\n"
4416 " -q, --no-splash don't show splash screen during startup\n"
4418 "%sLanguage options:\n"
4419 " -I, --include=DIR append DIR to search path\n"
4420 " -I-, --no-include clear search path\n"
4421 " -a, --algorithm={compatible|enhanced}\n"
4422 " set to `compatible' if you want output\n"
4423 " calculated from broken algorithms\n"
4424 " -x, --syntax={compatible|enhanced}\n"
4425 " set to `compatible' to disable PSPP extensions\n"
4426 " -i, --interactive interpret syntax in interactive mode\n"
4427 " -s, --safer don't allow some unsafe operations\n"
4428 "Default search path:%s\n"
4430 "Informative output:\n"
4431 " -h, --help display this help and exit\n"
4432 " -V, --version output version information and exit\n"
4434 "A non-option argument is interpreted as a .sav or .por file to load.\n"
4437 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:113 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:167
4438 msgid "Incorrect value for variable type"
4441 #: src/ui/gui/missing-val-dialog.c:134 src/ui/gui/missing-val-dialog.c:143
4442 msgid "Incorrect range specification"
4445 #: src/ui/gui/oneway-anova-dialog.c:313
4447 msgid "Contrast %d of %d"
4450 #: src/ui/gui/psppire.c:224
4454 #: src/ui/gui/psppire.c:225
4458 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:951
4462 #: src/ui/gui/psppire-data-editor.c:954
4463 msgid "Variable View"
4466 #: src/ui/gui/psppire-data-store.c:744
4470 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:213
4471 msgid "Transformations Pending"
4474 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:229
4478 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:243
4480 msgid "Filter by %s"
4483 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:264
4487 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:273
4491 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:301
4495 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:315
4497 msgid "Weight by %s"
4500 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:383
4504 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:393
4505 msgid "Data and Syntax Files"
4508 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:415 src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:466
4509 msgid "Syntax Files (*.sps) "
4512 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:421 src/ui/gui/psppire-data-window.c:627
4513 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:472
4517 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:607 src/ui/gui/aggregate.ui:448
4521 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:640
4522 msgid "Portable File"
4525 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:777
4526 msgid "Font Selection"
4529 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4530 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1271
4534 #: src/ui/gui/psppire-data-window.c:1272
4538 #. TRANSLATORS: This string must be a valid variable name. That means:
4539 #. - The string must be at most 64 bytes (not characters) long.
4540 #. - The string may not contain whitespace.
4541 #. - The first character may not be '$'
4542 #. - The first character may not be a digit
4543 #. - The final charactor may not be '.' or '_'
4545 #: src/ui/gui/psppire-dict.c:366
4550 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:456
4551 msgid "Infer file type from extension"
4554 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:457
4558 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:458
4559 msgid "HTML (*.html)"
4562 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:459
4563 msgid "OpenDocument (*.odt)"
4566 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:460
4567 msgid "Text (*.txt)"
4570 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:461
4571 msgid "PostScript (*.ps)"
4574 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:462
4575 msgid "Comma-Separated Values (*.csv)"
4578 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:563
4579 msgid "Export Output"
4582 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:817
4583 msgid "failed to create temporary directory"
4586 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4587 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1048
4591 #: src/ui/gui/psppire-output-window.c:1049
4592 msgid "Output Viewer"
4595 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:439
4597 msgid "Saved file `%s'"
4598 msgstr "Saved file ‘%s’"
4600 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:458
4604 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4605 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:709
4609 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:710
4610 msgid "Syntax Editor"
4613 #: src/ui/gui/psppire-syntax-window.c:724
4615 msgid "Cannot load syntax file '%s'"
4618 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:535 src/ui/gui/psppire-var-store.c:833
4619 #: src/language/stats/crosstabs.q:1288 src/ui/gui/compute.ui:599
4623 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:536 src/ui/gui/psppire-var-store.c:834
4624 #: src/ui/gui/compute.ui:517
4628 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:537 src/ui/gui/psppire-var-store.c:835
4632 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:539 src/ui/gui/psppire-var-store.c:837
4636 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:540 src/ui/gui/psppire-var-store.c:838
4637 #: src/language/stats/crosstabs.q:822 src/language/stats/examine.q:1104
4638 #: src/language/stats/frequencies.q:864 src/language/stats/frequencies.q:1036
4642 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:542 src/ui/gui/psppire-var-store.c:840
4646 #: src/ui/gui/psppire-var-sheet.c:543 src/ui/gui/psppire-var-store.c:841
4650 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:622 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:43
4654 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:623 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:59
4658 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:624
4662 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:625 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:91
4666 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:626 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:107
4670 #: src/ui/gui/psppire-var-store.c:627
4674 #: src/ui/gui/psppire-window.c:97
4676 msgid "%s %s PSPPIRE %s"
4679 #. TRANSLATORS: This will form a filename. Please avoid whitespace.
4680 #: src/ui/gui/psppire-window.c:247
4684 #: src/ui/gui/psppire-window.c:469
4686 msgid "Save the changes to `%s' before closing?"
4687 msgstr "Save the changes to ‘%s’ before closing?"
4689 #: src/ui/gui/psppire-window.c:476
4692 "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
4696 #: src/ui/gui/psppire-window.c:480
4697 msgid "Close _without saving"
4700 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:887
4701 msgid "Recode into Different Variables"
4704 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:890 src/ui/gui/recode.ui:692
4705 msgid "Recode into Same Variables"
4708 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:904 src/ui/gui/recode-dialog.c:1000
4712 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:919 src/ui/gui/recode-dialog.c:992
4716 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1249
4717 msgid "Recode into Different Variables: Old and New Values "
4720 #: src/ui/gui/recode-dialog.c:1250
4721 msgid "Recode into Same Variables: Old and New Values"
4724 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:42
4728 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:43 src/language/stats/regression.q:155
4732 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:44
4736 #: src/ui/gui/regression-dialog.c:45
4740 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:82
4742 msgid "Approximately %3d%% of all cases."
4745 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:83
4747 msgid "Exactly %3d cases from the first %3d cases."
4750 #: src/ui/gui/select-cases-dialog.c:222
4755 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:461
4757 msgid "Could not open `%s': %s"
4758 msgstr "Could not open ‘%s’: %s"
4760 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:477
4762 msgid "Error reading `%s': %s"
4763 msgstr "Error reading ‘%s’: %s"
4765 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:480
4768 "Failed to read `%s', because it contains a line over %d bytes long and "
4769 "therefore appears not to be a text file."
4772 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:494
4774 msgid "`%s' is empty."
4775 msgstr "‘%s’ is empty."
4777 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:539
4778 msgid "Import Delimited Text Data"
4781 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:590
4782 msgid "Importing Delimited Text Data"
4785 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:739
4787 msgid "Only the first %4d cases"
4790 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:749
4792 msgid "Only the first %3d %% of file (approximately)"
4795 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:774
4797 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
4798 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
4799 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
4803 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:780
4805 msgid "The selected file contains %zu line of text. "
4806 msgid_plural "The selected file contains %zu lines of text. "
4810 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:788
4812 msgid "The selected file contains approximately %lu line of text. "
4813 msgid_plural "The selected file contains approximately %lu lines of text. "
4817 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:794
4820 "Only the first %zu line of the file will be shown for preview purposes in "
4821 "the following screens. "
4823 "Only the first %zu lines of the file will be shown for preview purposes in "
4824 "the following screens. "
4828 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:801
4829 msgid "You may choose below how much of the file should actually be imported."
4832 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:884
4836 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1550
4837 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1795
4838 msgid "This input line has too few separators to fill in this field."
4841 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1786
4843 msgid "Field content `%.*s' cannot be parsed in format %s."
4844 msgstr "Field content ‘%.*s’ cannot be parsed in format %s."
4846 #: src/ui/gui/text-data-import-dialog.c:1939
4850 #: src/ui/gui/t-test-options.c:60
4852 msgid "Confidence Interval: %2d %%"
4855 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:77
4860 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:84
4865 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:88
4867 msgid "Missing Values: %s\n"
4870 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:93
4872 msgid "Measurement Level: %s\n"
4875 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:106
4876 msgid "Value Labels:\n"
4879 #: src/ui/gui/variable-info-dialog.c:116
4884 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:81 src/ui/gui/psppire.ui:52
4885 #: src/ui/gui/psppire.ui:155
4886 msgid "Do not weight cases"
4889 #: src/ui/gui/weight-cases-dialog.c:87
4891 msgid "Weight cases by %s"
4894 #: tests/dissect-sysfile.c:572
4896 msgid "Unrecognized record type 7, subtype %d."
4897 msgstr "Unrecognised record type 7, subtype %d."
4899 #: tests/dissect-sysfile.c:851
4901 msgid "%s: Error parsing attribute value %s[%d]"
4904 #: tests/dissect-sysfile.c:857
4906 msgid "%s: Attribute value %s[%d] is not quoted: %s"
4909 #: tests/dissect-sysfile.c:881
4911 msgid "Bad size %zu for extended number of cases."
4914 #: tests/dissect-sysfile.c:887
4916 msgid "Bad count %zu for extended number of cases."
4919 #: src/language/utilities/set.q:188
4920 msgid "WORKSPACE must be at least 1MB"
4923 #: src/language/utilities/set.q:194 src/language/utilities/set.q:196
4924 #: src/language/utilities/set.q:198 src/language/utilities/set.q:200
4925 #: src/language/utilities/set.q:202 src/language/utilities/set.q:204
4926 #: src/language/utilities/set.q:206 src/language/utilities/set.q:208
4927 #: src/language/utilities/set.q:210
4929 msgid "%s is obsolete."
4932 #: src/language/utilities/set.q:216
4933 msgid "Active file compression is not implemented."
4936 #: src/language/utilities/set.q:334
4937 msgid "EPOCH must be 1500 or later."
4940 #: src/language/utilities/set.q:341
4941 msgid "expecting AUTOMATIC or year"
4944 #: src/language/utilities/set.q:369
4945 msgid "LENGTH must be at least 1."
4948 #: src/language/utilities/set.q:405
4950 msgid "%s is not a recognised encoding or locale name"
4953 #: src/language/utilities/set.q:467
4954 msgid "WIDTH must be at least 40."
4957 #: src/language/utilities/set.q:494
4960 "FORMAT requires numeric output format as an argument. Specified format %s "
4961 "is of type string."
4964 #: src/language/utilities/set.q:711
4965 msgid "ISL (32-bit IEEE 754 single, little-endian)"
4968 #: src/language/utilities/set.q:714
4969 msgid "ISB (32-bit IEEE 754 single, big-endian)"
4972 #: src/language/utilities/set.q:717
4973 msgid "IDL (64-bit IEEE 754 double, little-endian)"
4976 #: src/language/utilities/set.q:720
4977 msgid "IDB (64-bit IEEE 754 double, big-endian)"
4980 #: src/language/utilities/set.q:724
4981 msgid "VF (32-bit VAX F, VAX-endian)"
4984 #: src/language/utilities/set.q:727
4985 msgid "VD (64-bit VAX D, VAX-endian)"
4988 #: src/language/utilities/set.q:730
4989 msgid "VG (64-bit VAX G, VAX-endian)"
4992 #: src/language/utilities/set.q:734
4993 msgid "ZS (32-bit IBM Z hexadecimal short, big-endian)"
4996 #: src/language/utilities/set.q:737
4997 msgid "ZL (64-bit IBM Z hexadecimal long, big-endian)"
5000 #: src/language/utilities/set.q:839
5005 #: src/language/utilities/set.q:942
5008 "Too many PRESERVE commands without a RESTORE: at most %d levels of saved "
5009 "settings are allowed."
5012 #: src/language/utilities/set.q:961
5013 msgid "RESTORE without matching PRESERVE."
5016 #: src/language/stats/crosstabs.q:289
5018 "Missing mode REPORT not allowed in general mode. Assuming MISSING=TABLE."
5021 #: src/language/stats/crosstabs.q:399
5022 msgid "Too many cross-tabulation variables or dimensions."
5025 #: src/language/stats/crosstabs.q:409
5026 msgid "expecting BY"
5029 #: src/language/stats/crosstabs.q:466
5030 msgid "VARIABLES must be specified before TABLES."
5033 #: src/language/stats/crosstabs.q:504
5035 msgid "Maximum value (%ld) less than minimum value (%ld)."
5038 #: src/language/stats/crosstabs.q:818
5042 #: src/language/stats/crosstabs.q:831 src/language/stats/examine.q:1179
5043 #: src/language/stats/frequencies.q:815
5047 #: src/language/stats/crosstabs.q:1109
5051 #: src/language/stats/crosstabs.q:1110
5055 #: src/language/stats/crosstabs.q:1111
5059 #: src/language/stats/crosstabs.q:1112
5063 #: src/language/stats/crosstabs.q:1113
5067 #: src/language/stats/crosstabs.q:1114
5071 #: src/language/stats/crosstabs.q:1115
5075 #: src/language/stats/crosstabs.q:1116
5079 #: src/language/stats/crosstabs.q:1210
5080 msgid "Chi-square tests."
5083 #: src/language/stats/crosstabs.q:1236
5084 msgid "Symmetric measures."
5087 #: src/language/stats/crosstabs.q:1242 src/language/stats/crosstabs.q:1290
5088 msgid "Asymp. Std. Error"
5091 #: src/language/stats/crosstabs.q:1243 src/language/stats/crosstabs.q:1291
5095 #: src/language/stats/crosstabs.q:1244 src/language/stats/crosstabs.q:1292
5096 msgid "Approx. Sig."
5099 #: src/language/stats/crosstabs.q:1258
5100 msgid "Risk estimate."
5103 #: src/language/stats/crosstabs.q:1262
5105 msgid "95%% Confidence Interval"
5108 #: src/language/stats/crosstabs.q:1265 src/language/stats/t-test.q:756
5109 #: src/language/stats/t-test.q:920 src/language/stats/t-test.q:1013
5113 #: src/language/stats/crosstabs.q:1266 src/language/stats/t-test.q:757
5114 #: src/language/stats/t-test.q:921 src/language/stats/t-test.q:1014
5118 #: src/language/stats/crosstabs.q:1283
5119 msgid "Directional measures."
5122 #: src/language/stats/crosstabs.q:1710
5123 msgid "Pearson Chi-Square"
5126 #: src/language/stats/crosstabs.q:1711
5127 msgid "Likelihood Ratio"
5130 #: src/language/stats/crosstabs.q:1712
5131 msgid "Fisher's Exact Test"
5134 #: src/language/stats/crosstabs.q:1713
5135 msgid "Continuity Correction"
5138 #: src/language/stats/crosstabs.q:1714
5139 msgid "Linear-by-Linear Association"
5142 #: src/language/stats/crosstabs.q:1749 src/language/stats/crosstabs.q:1824
5143 #: src/language/stats/crosstabs.q:1889
5144 msgid "N of Valid Cases"
5147 #: src/language/stats/crosstabs.q:1768 src/language/stats/crosstabs.q:1907
5148 msgid "Nominal by Nominal"
5151 #: src/language/stats/crosstabs.q:1769 src/language/stats/crosstabs.q:1908
5152 msgid "Ordinal by Ordinal"
5155 #: src/language/stats/crosstabs.q:1770
5156 msgid "Interval by Interval"
5159 #: src/language/stats/crosstabs.q:1771
5160 msgid "Measure of Agreement"
5163 #: src/language/stats/crosstabs.q:1777
5167 #: src/language/stats/crosstabs.q:1778
5168 msgid "Contingency Coefficient"
5171 #: src/language/stats/crosstabs.q:1779
5172 msgid "Kendall's tau-b"
5175 #: src/language/stats/crosstabs.q:1780
5176 msgid "Kendall's tau-c"
5179 #: src/language/stats/crosstabs.q:1782
5180 msgid "Spearman Correlation"
5183 #: src/language/stats/crosstabs.q:1783
5187 #: src/language/stats/crosstabs.q:1862
5189 msgid "Odds Ratio for %s (%g / %g)"
5192 #: src/language/stats/crosstabs.q:1865
5194 msgid "Odds Ratio for %s (%.*s / %.*s)"
5197 #: src/language/stats/crosstabs.q:1873
5199 msgid "For cohort %s = %g"
5202 #: src/language/stats/crosstabs.q:1876
5204 msgid "For cohort %s = %.*s"
5207 #: src/language/stats/crosstabs.q:1909
5208 msgid "Nominal by Interval"
5211 #: src/language/stats/crosstabs.q:1915
5212 msgid "Goodman and Kruskal tau"
5215 #: src/language/stats/crosstabs.q:1916
5216 msgid "Uncertainty Coefficient"
5219 #: src/language/stats/crosstabs.q:1917
5223 #: src/language/stats/crosstabs.q:1923
5227 #: src/language/stats/crosstabs.q:1924 src/language/stats/crosstabs.q:1925
5229 msgid "%s Dependent"
5232 #: src/language/stats/examine.q:356
5233 msgid "Not creating NP plot because data set is empty."
5236 #: src/language/stats/examine.q:442 src/language/stats/examine.q:949
5237 msgid "Not creating plot because data set is empty."
5240 #: src/language/stats/examine.q:454
5242 msgid "Boxplot of %s vs. %s"
5245 #: src/language/stats/examine.q:458
5247 msgid "Boxplot of %s"
5250 #: src/language/stats/examine.q:647 src/language/stats/examine.q:660
5252 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
5255 #: src/language/stats/examine.q:1464
5256 msgid "5% Trimmed Mean"
5259 #: src/language/stats/examine.q:1499
5260 msgid "Interquartile Range"
5263 #: src/language/stats/examine.q:1821
5267 #: src/language/stats/examine.q:1826
5271 #: src/language/stats/examine.q:1833
5272 msgid "Extreme Values"
5275 #: src/language/stats/examine.q:1837 src/language/data-io/list.q:158
5279 #: src/language/stats/examine.q:1957
5280 msgid "Tukey's Hinges"
5283 #: src/language/stats/examine.q:2003
5288 #: src/language/stats/frequencies.q:382
5289 msgid "Bar charts are not implemented."
5292 #: src/language/stats/frequencies.q:399
5295 "MAX for histogram must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5296 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5299 #: src/language/stats/frequencies.q:420
5302 "MAX for pie chart must be greater than or equal to MIN, but MIN was "
5303 "specified as %.15g and MAX as %.15g. MIN and MAX will be ignored."
5306 #: src/language/stats/frequencies.q:703
5307 msgid "`)' expected after GROUPED interval list."
5308 msgstr "‘)’ expected after GROUPED interval list."
5310 #: src/language/stats/frequencies.q:723
5312 msgid "Variables %s specified multiple times on GROUPED subcommand."
5315 #: src/language/stats/frequencies.q:733
5317 msgid "Variables %s specified on GROUPED but not on VARIABLES."
5320 #: src/language/stats/frequencies.q:812
5324 #: src/language/stats/frequencies.q:816
5325 msgid "Valid Percent"
5328 #: src/language/stats/frequencies.q:817
5332 #: src/language/stats/frequencies.q:1008
5334 msgid "No valid data for variable %s; statistics not displayed."
5337 #: src/language/stats/frequencies.q:1054
5341 #: src/language/stats/frequencies.q:1209
5343 msgid "Omitting pie chart for %s, which has only %d unique values."
5346 #: src/language/stats/frequencies.q:1212
5348 msgid "Omitting pie chart for %s, which has over 50 unique values."
5351 #: src/language/stats/glm.q:247
5352 msgid "Multivariate GLM not yet supported"
5355 #: src/language/stats/npar.q:111
5356 msgid "NPAR subcommand not currently implemented."
5359 #: src/language/stats/npar.q:256
5362 "The specified value of HI (%d) is lower than the specified value of LO (%d)"
5365 #: src/language/stats/npar.q:311
5368 "%d expected values were given, but the specified range (%d-%d) requires "
5369 "exactly %d values."
5372 #: src/language/stats/npar.q:453 src/language/stats/t-test.q:380
5375 "PAIRED was specified but the number of variables preceding WITH (%zu) did "
5376 "not match the number following (%zu)."
5379 #: src/language/stats/rank.q:220
5381 msgid "%s of %s by %s"
5384 #: src/language/stats/rank.q:225
5389 #: src/language/stats/rank.q:600
5390 msgid "Cannot create new rank variable. All candidates in use."
5393 #: src/language/stats/rank.q:693
5394 msgid "Variables Created By RANK"
5397 #: src/language/stats/rank.q:717
5399 msgid "%s into %s(%s of %s using %s BY %s)"
5402 #: src/language/stats/rank.q:727
5404 msgid "%s into %s(%s of %s BY %s)"
5407 #: src/language/stats/rank.q:740
5409 msgid "%s into %s(%s of %s using %s)"
5412 #: src/language/stats/rank.q:749
5414 msgid "%s into %s(%s of %s)"
5417 #: src/language/stats/rank.q:761
5419 "FRACTION has been specified, but NORMAL and PROPORTION rank functions have "
5420 "not been requested. The FRACTION subcommand will be ignored."
5423 #: src/language/stats/rank.q:852
5425 msgid "Variable %s already exists."
5428 #: src/language/stats/rank.q:857
5429 msgid "Too many variables in INTO clause."
5432 #: src/language/stats/regression.q:156
5436 #: src/language/stats/regression.q:157
5437 msgid "Adjusted R Square"
5440 #: src/language/stats/regression.q:158
5441 msgid "Std. Error of the Estimate"
5444 #: src/language/stats/regression.q:163
5445 msgid "Model Summary"
5448 #: src/language/stats/regression.q:197
5452 #: src/language/stats/regression.q:199
5456 #: src/language/stats/regression.q:202
5460 #: src/language/stats/regression.q:254
5461 msgid "Coefficients"
5464 #: src/language/stats/regression.q:289 src/ui/gui/regression.ui:7
5468 #: src/language/stats/regression.q:370
5472 #: src/language/stats/regression.q:371
5476 #: src/language/stats/regression.q:386
5477 msgid "Coefficient Correlations"
5480 #: src/language/stats/regression.q:793
5482 "The dependent variable is equal to the independent variable.The least "
5483 "squares line is therefore Y=X.Standard errors and related statistics may be "
5487 #: src/language/stats/regression.q:940
5488 msgid "REGRESSION requires numeric variables."
5491 #: src/language/stats/regression.q:1015
5492 msgid "No valid data found. This command was skipped."
5495 #: src/language/stats/t-test.q:190
5496 msgid "Exactly one of TESTVAL, GROUPS and PAIRS subcommands must be specified."
5499 #: src/language/stats/t-test.q:211
5500 msgid "VARIABLES subcommand may not be used with PAIRS."
5503 #: src/language/stats/t-test.q:230
5504 msgid "One or more VARIABLES must be specified."
5507 #: src/language/stats/t-test.q:324
5509 "When applying GROUPS to a string variable, two values must be specified."
5512 #: src/language/stats/t-test.q:395
5513 msgid "At least two variables must be specified on PAIRS."
5516 #: src/language/stats/t-test.q:503
5517 msgid "One-Sample Statistics"
5520 #: src/language/stats/t-test.q:522
5521 msgid "Group Statistics"
5524 #: src/language/stats/t-test.q:621
5525 msgid "Paired Sample Statistics"
5528 #: src/language/stats/t-test.q:641 src/language/stats/t-test.q:944
5529 #: src/language/stats/t-test.q:1111
5534 #: src/language/stats/t-test.q:737
5535 msgid "Independent Samples Test"
5538 #: src/language/stats/t-test.q:745
5539 msgid "Levene's Test for Equality of Variances"
5542 #: src/language/stats/t-test.q:747
5543 msgid "t-test for Equality of Means"
5546 #: src/language/stats/t-test.q:750 src/language/stats/t-test.q:1103
5550 #: src/language/stats/t-test.q:754 src/language/stats/t-test.q:1012
5551 msgid "Mean Difference"
5554 #: src/language/stats/t-test.q:755
5555 msgid "Std. Error Difference"
5558 #: src/language/stats/t-test.q:760 src/language/stats/t-test.q:914
5559 #: src/language/stats/t-test.q:1004
5561 msgid "%g%% Confidence Interval of the Difference"
5564 #: src/language/stats/t-test.q:814
5565 msgid "Equal variances assumed"
5568 #: src/language/stats/t-test.q:860
5569 msgid "Equal variances not assumed"
5572 #: src/language/stats/t-test.q:904
5573 msgid "Paired Samples Test"
5576 #: src/language/stats/t-test.q:907
5577 msgid "Paired Differences"
5580 #: src/language/stats/t-test.q:919
5581 msgid "Std. Error Mean"
5584 #: src/language/stats/t-test.q:993
5585 msgid "One-Sample Test"
5588 #: src/language/stats/t-test.q:998
5590 msgid "Test Value = %f"
5593 #: src/language/stats/t-test.q:1098
5594 msgid "Paired Samples Correlations"
5597 #: src/language/stats/t-test.q:1102
5601 #: src/language/stats/t-test.q:1113
5606 #: src/language/data-io/file-handle.q:65
5609 "File handle %s is already defined. Use CLOSE FILE HANDLE before redefining "
5613 #: src/language/data-io/file-handle.q:120
5614 msgid "RECFORM must be specified with MODE=360."
5617 #: src/language/data-io/file-handle.q:131
5620 "The specified file mode requires LRECL. Assuming %zu-character records."
5623 #: src/language/data-io/file-handle.q:135
5626 "Record length (%ld) must be between 1 and %lu bytes. Assuming %d-character "
5630 #: src/language/data-io/file-handle.q:177
5634 #: src/language/data-io/file-handle.q:179
5638 #: src/language/data-io/file-handle.q:205
5639 msgid "expecting a file name or handle name"
5642 #: src/language/data-io/file-handle.q:225
5644 msgid "Handle for %s not allowed here."
5647 #: src/language/data-io/list.q:99
5650 "The first case (%ld) specified precedes the last case (%ld) specified. The "
5651 "values will be swapped."
5654 #: src/language/data-io/list.q:107
5657 "The first case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5660 #: src/language/data-io/list.q:113
5663 "The last case (%ld) to list is less than 1. The value is being reset to 1."
5666 #: src/language/data-io/list.q:119
5668 msgid "The step value %ld is less than 1. The value is being reset to 1."
5671 #: src/ui/gui/aggregate.ui:7
5672 msgid "Aggregate Data"
5675 #: src/ui/gui/aggregate.ui:100
5676 msgid "_Break variable(s)"
5679 #: src/ui/gui/aggregate.ui:136
5680 msgid "Variable Name: "
5683 #: src/ui/gui/aggregate.ui:161
5684 msgid "Variable Label: "
5687 #: src/ui/gui/aggregate.ui:190
5691 #: src/ui/gui/aggregate.ui:253
5692 msgid "Argument 1: "
5695 #: src/ui/gui/aggregate.ui:282
5696 msgid "Argument 2: "
5699 #: src/ui/gui/aggregate.ui:328
5700 msgid "Aggregated variables"
5703 #: src/ui/gui/aggregate.ui:362
5704 msgid "_Add aggregated variables to the active dataset"
5707 #: src/ui/gui/aggregate.ui:376
5708 msgid "_Replace the current dataset with the aggregated variables"
5711 #: src/ui/gui/aggregate.ui:391
5712 msgid "_Write a new data file containing only the aggregated variables"
5715 #: src/ui/gui/aggregate.ui:428
5719 #: src/ui/gui/aggregate.ui:472
5720 msgid "File is _already sorted on break variable(s)"
5723 #: src/ui/gui/aggregate.ui:487
5724 msgid "Sort file before a_ggregating"
5727 #: src/ui/gui/aggregate.ui:508
5728 msgid "Options for very large datasets"
5731 #: src/ui/gui/binomial.ui:57 src/ui/gui/chi-square.ui:57
5732 msgid "_Test Variable List:"
5735 #: src/ui/gui/binomial.ui:126 src/ui/gui/chi-square.ui:126
5736 msgid "_Get from data"
5739 #: src/ui/gui/binomial.ui:143 src/ui/gui/t-test.ui:333
5743 #: src/ui/gui/binomial.ui:178
5744 msgid "Define Dichotomy"
5747 #: src/ui/gui/binomial.ui:197
5748 msgid "Test _Proportion:"
5751 #: src/ui/gui/compute.ui:8
5752 msgid "Compute Variable"
5755 #: src/ui/gui/compute.ui:41
5756 msgid "Target Variable:"
5759 #: src/ui/gui/compute.ui:70
5760 msgid "Type & Label"
5763 #: src/ui/gui/compute.ui:117
5767 #: src/ui/gui/compute.ui:171
5768 msgid "Numeric Expressions:"
5771 #: src/ui/gui/compute.ui:233
5775 #: src/ui/gui/compute.ui:298 src/ui/gui/recode.ui:741
5776 #: src/ui/gui/select-cases.ui:378
5780 #: src/ui/gui/compute.ui:351
5781 msgid "Compute Variable: Type and Label"
5784 #: src/ui/gui/compute.ui:386
5785 msgid "Use expression as label"
5788 #: src/ui/gui/correlation.ui:7
5789 msgid "Bivariate Correlations"
5792 #: src/ui/gui/correlation.ui:108
5796 #: src/ui/gui/correlation.ui:123
5797 msgid "_Kendall's tau-b"
5800 #: src/ui/gui/correlation.ui:138
5804 #: src/ui/gui/correlation.ui:158
5805 msgid "Correlation Coefficients"
5808 #: src/ui/gui/correlation.ui:182
5812 #: src/ui/gui/correlation.ui:198
5816 #: src/ui/gui/correlation.ui:220
5817 msgid "Test of Significance"
5820 #: src/ui/gui/correlation.ui:232
5821 msgid "_Flag significant correlations"
5824 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:7
5828 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:50
5832 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:124
5836 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:137 src/ui/gui/examine.ui:245
5837 #: src/ui/gui/regression.ui:27
5838 msgid "Statistics..."
5841 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:150
5845 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:227
5846 msgid "Crosstabs: Format"
5849 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:241
5850 msgid "Print tables"
5853 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:254
5857 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:267 src/ui/gui/sort.ui:130
5861 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:304
5865 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:317
5866 msgid "Suppress value labels"
5869 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:335
5873 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:369
5874 msgid "Crosstabs: Cells"
5877 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:402
5878 msgid "Cell Display"
5881 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:430
5882 msgid "Crosstabs: Statistics"
5885 #: src/ui/gui/crosstabs.ui:463 src/ui/gui/oneway.ui:222
5886 #: src/ui/gui/regression.ui:340
5890 #: src/ui/gui/chi-square.ui:13
5891 msgid "Chi-Square Test"
5894 #: src/ui/gui/chi-square.ui:140
5895 msgid "Use _specified range"
5898 #: src/ui/gui/chi-square.ui:162
5902 #: src/ui/gui/chi-square.ui:170
5906 #: src/ui/gui/chi-square.ui:214
5907 msgid "Expected Range:"
5910 #: src/ui/gui/chi-square.ui:240
5911 msgid "All categor_ies equal"
5914 #: src/ui/gui/chi-square.ui:257
5918 #: src/ui/gui/chi-square.ui:301
5919 msgid "Expected Values:"
5922 #: src/ui/gui/descriptives.ui:130 src/ui/gui/frequencies.ui:140
5926 #: src/ui/gui/descriptives.ui:192
5927 msgid "Exclude entire case if any selected variable is missing"
5930 #: src/ui/gui/descriptives.ui:207
5931 msgid "Include user-missing data in analysis"
5934 #: src/ui/gui/descriptives.ui:222
5935 msgid "Save Z-scores of selected variables as new variables"
5938 #: src/ui/gui/descriptives.ui:243
5942 #: src/ui/gui/examine.ui:8
5946 #: src/ui/gui/examine.ui:51
5947 msgid "Label Cases by:"
5950 #: src/ui/gui/examine.ui:99
5951 msgid "Factor List:"
5954 #: src/ui/gui/examine.ui:146
5955 msgid "Dependent List:"
5958 #: src/ui/gui/examine.ui:259 src/ui/gui/t-test.ui:68 src/ui/gui/t-test.ui:658
5959 #: src/ui/gui/t-test.ui:819
5963 #: src/ui/gui/examine.ui:302
5964 msgid "Explore: Statistics"
5967 #: src/ui/gui/examine.ui:332
5971 #: src/ui/gui/examine.ui:381
5972 msgid "Explore: Options"
5975 #: src/ui/gui/examine.ui:405
5976 msgid "Exclude cases listwise"
5979 #: src/ui/gui/examine.ui:419
5980 msgid "Exclude cases pairwise"
5983 #: src/ui/gui/examine.ui:434
5984 msgid "Repeat values"
5987 #: src/ui/gui/examine.ui:455 src/ui/gui/t-test.ui:493
5988 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:684
5989 msgid "Missing Values"
5992 #: src/ui/gui/goto-case.ui:8
5996 #: src/ui/gui/goto-case.ui:26
5997 msgid "Goto Case Number:"
6000 #: src/ui/gui/factor.ui:21
6001 msgid "Factor Analysis"
6004 #: src/ui/gui/factor.ui:47
6005 msgid "_Descriptives..."
6008 #: src/ui/gui/factor.ui:60
6009 msgid "_Extraction..."
6012 #: src/ui/gui/factor.ui:74
6013 msgid "_Rotations..."
6016 #: src/ui/gui/factor.ui:192
6017 msgid "Factor Analysis: Extraction"
6020 #: src/ui/gui/factor.ui:216
6024 #: src/ui/gui/factor.ui:266
6025 msgid "Correlation matrix"
6028 #: src/ui/gui/factor.ui:280
6029 msgid "Covariance matrix"
6032 #: src/ui/gui/factor.ui:300
6036 #: src/ui/gui/factor.ui:324
6037 msgid "Unrotatated factor solution"
6040 #: src/ui/gui/factor.ui:338
6044 #: src/ui/gui/factor.ui:357 src/ui/gui/roc.ui:286
6048 #: src/ui/gui/factor.ui:430
6049 msgid "Number of factors:"
6052 #: src/ui/gui/factor.ui:460
6056 #: src/ui/gui/factor.ui:475 src/ui/gui/factor.ui:665
6057 msgid "Maximum iterations for convergence:"
6060 #: src/ui/gui/factor.ui:538
6061 msgid "Factor Analysis: Rotation"
6064 #: src/ui/gui/factor.ui:571
6068 #: src/ui/gui/factor.ui:582
6072 #: src/ui/gui/factor.ui:598
6076 #: src/ui/gui/factor.ui:614
6080 #: src/ui/gui/factor.ui:637
6084 #: src/ui/gui/factor.ui:648
6085 msgid "_Display rotated solution"
6088 #: src/ui/gui/find.ui:8
6092 #: src/ui/gui/find.ui:88
6096 #: src/ui/gui/find.ui:124 src/ui/gui/recode.ui:173
6097 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:531
6101 #: src/ui/gui/find.ui:147
6102 msgid "Search value labels"
6105 #: src/ui/gui/find.ui:171
6106 msgid "Regular expression Match"
6109 #: src/ui/gui/find.ui:187
6110 msgid "Search substrings"
6113 #: src/ui/gui/find.ui:203
6117 #: src/ui/gui/find.ui:218
6118 msgid "Search backward"
6121 #: src/ui/gui/frequencies.ui:102 src/ui/gui/psppire.ui:282
6122 #: src/ui/gui/rank.ui:105
6123 msgid "Variable(s):"
6126 #: src/ui/gui/frequencies.ui:151
6127 msgid "Include missing values"
6130 #: src/ui/gui/frequencies.ui:189
6134 #: src/ui/gui/frequencies.ui:201
6135 msgid "Frequency Tables..."
6138 #: src/ui/gui/frequencies.ui:251
6139 msgid "Frequencies: Frequency Tables"
6142 #: src/ui/gui/frequencies.ui:281
6146 #: src/ui/gui/frequencies.ui:297
6150 #: src/ui/gui/frequencies.ui:316
6151 msgid "If no more than "
6154 #: src/ui/gui/frequencies.ui:347
6158 #: src/ui/gui/frequencies.ui:368
6159 msgid "Display frequency tables"
6162 #: src/ui/gui/frequencies.ui:396
6163 msgid "Ascending value"
6166 #: src/ui/gui/frequencies.ui:412
6167 msgid "Descending value"
6170 #: src/ui/gui/frequencies.ui:428
6171 msgid "Ascending frequency"
6174 #: src/ui/gui/frequencies.ui:444
6175 msgid "Descending frequency"
6178 #: src/ui/gui/frequencies.ui:466
6182 #: src/ui/gui/frequencies.ui:508
6183 msgid "Frequencies: Charts"
6186 #: src/ui/gui/frequencies.ui:536
6187 msgid "Exclude values below "
6190 #: src/ui/gui/frequencies.ui:571
6191 msgid "Exclude values above "
6194 #: src/ui/gui/frequencies.ui:609
6195 msgid "<b>Chart Formatting</b>"
6198 #: src/ui/gui/frequencies.ui:633
6199 msgid "Draw histograms"
6202 #: src/ui/gui/frequencies.ui:645
6203 msgid "Superimpose normal curve"
6206 #: src/ui/gui/frequencies.ui:661
6210 #: src/ui/gui/frequencies.ui:682
6214 #: src/ui/gui/frequencies.ui:705
6215 msgid "<b>Histograms</b>"
6218 #: src/ui/gui/frequencies.ui:729
6219 msgid "Draw pie charts"
6222 #: src/ui/gui/frequencies.ui:741
6223 msgid "Include slices for missing values"
6226 #: src/ui/gui/frequencies.ui:758
6227 msgid "<b>Pie Charts</b>"
6230 #: src/ui/gui/oneway.ui:8
6231 msgid "One-Way ANOVA"
6234 #: src/ui/gui/oneway.ui:31
6238 #: src/ui/gui/oneway.ui:69
6239 msgid "Dependent _Variable(s):"
6242 #: src/ui/gui/oneway.ui:184 src/ui/gui/data-editor.ui:332
6243 msgid "_Descriptives"
6246 #: src/ui/gui/oneway.ui:200
6247 msgid "_Homogeneity"
6250 #: src/ui/gui/oneway.ui:238
6251 msgid "_Contrasts..."
6254 #: src/ui/gui/oneway.ui:292
6255 msgid "One-Way ANOVA: Contrasts"
6258 #: src/ui/gui/oneway.ui:369
6259 msgid "_Coefficients:"
6262 #: src/ui/gui/oneway.ui:416
6263 msgid "Coefficient Total: "
6266 #: src/ui/gui/oneway.ui:452
6267 msgid "Contrast 1 of 1"
6270 #: src/ui/gui/psppire.ui:7
6271 msgid "Weight Cases"
6274 #: src/ui/gui/psppire.ui:66
6275 msgid "Weight cases by"
6278 #: src/ui/gui/psppire.ui:102
6279 msgid "Frequency Variable"
6282 #: src/ui/gui/psppire.ui:145
6283 msgid "Current Status: "
6286 #: src/ui/gui/psppire.ui:195
6290 #: src/ui/gui/psppire.ui:247
6291 msgid "Name Variable:"
6294 #: src/ui/gui/psppire.ui:383
6295 msgid "Data File Comments"
6298 #: src/ui/gui/psppire.ui:407
6302 #: src/ui/gui/psppire.ui:448
6303 msgid "Display comments in output"
6306 #: src/ui/gui/psppire.ui:467
6307 msgid "Column Number: 0"
6310 #: src/ui/gui/rank.ui:8
6314 #: src/ui/gui/rank.ui:58
6318 #: src/ui/gui/rank.ui:204
6319 msgid "_Smallest Value"
6322 #: src/ui/gui/rank.ui:221
6323 msgid "_Largest Value"
6326 #: src/ui/gui/rank.ui:245
6327 msgid "Assign rank 1 to:"
6330 #: src/ui/gui/rank.ui:261
6331 msgid "_Display summary tables"
6334 #: src/ui/gui/rank.ui:279
6338 #: src/ui/gui/rank.ui:294
6342 #: src/ui/gui/rank.ui:346
6343 msgid "Rank Cases: Types"
6346 #: src/ui/gui/rank.ui:366
6347 msgid "Sum of case weights"
6350 #: src/ui/gui/rank.ui:382
6351 msgid "Fractional rank as %"
6354 #: src/ui/gui/rank.ui:396
6355 msgid "Fractional rank"
6358 #: src/ui/gui/rank.ui:410
6359 msgid "Savage score"
6362 #: src/ui/gui/rank.ui:424
6366 #: src/ui/gui/rank.ui:438
6370 #: src/ui/gui/rank.ui:481
6371 msgid "Proportion Estimates"
6374 #: src/ui/gui/rank.ui:494
6375 msgid "Normal Scores"
6378 #: src/ui/gui/rank.ui:529
6382 #: src/ui/gui/rank.ui:543
6386 #: src/ui/gui/rank.ui:557
6390 #: src/ui/gui/rank.ui:571
6391 msgid "Van der Wärden"
6394 #: src/ui/gui/rank.ui:591
6395 msgid "Proportion Estimation Formula"
6398 #: src/ui/gui/rank.ui:625
6399 msgid "Rank Cases: Ties"
6402 #: src/ui/gui/rank.ui:651
6406 #: src/ui/gui/rank.ui:668
6410 #: src/ui/gui/rank.ui:686
6414 #: src/ui/gui/rank.ui:709
6415 msgid "_Sequential ranks to unique values"
6418 #: src/ui/gui/rank.ui:732
6419 msgid "Rank Assigned to Ties"
6422 #: src/ui/gui/sort.ui:8
6426 #: src/ui/gui/sort.ui:79
6430 #: src/ui/gui/sort.ui:146
6434 #: src/ui/gui/sort.ui:168
6438 #: src/ui/gui/split-file.ui:8
6442 #: src/ui/gui/split-file.ui:68
6443 msgid "Analyze all cases. Do not create groups."
6444 msgstr "Analyse all cases. Do not create groups."
6446 #: src/ui/gui/split-file.ui:84
6447 msgid "Compare groups."
6450 #: src/ui/gui/split-file.ui:100
6451 msgid "Organize output by groups."
6452 msgstr "Organise output by groups."
6454 #: src/ui/gui/split-file.ui:158
6455 msgid "Groups based on:"
6458 #: src/ui/gui/split-file.ui:217
6459 msgid "Sort the file by grouping variables."
6462 #: src/ui/gui/split-file.ui:234
6463 msgid "File is already sorted."
6466 #: src/ui/gui/split-file.ui:287
6467 msgid "Current Status : "
6470 #: src/ui/gui/split-file.ui:298
6471 msgid "Analysis by groups is off"
6474 #: src/ui/gui/recode.ui:185 src/ui/gui/recode.ui:467
6475 msgid "System Missing"
6478 #: src/ui/gui/recode.ui:199
6479 msgid "System or User Missing"
6482 #: src/ui/gui/recode.ui:237
6486 #: src/ui/gui/recode.ui:275
6487 msgid "Range, LOWEST thru value"
6490 #: src/ui/gui/recode.ui:289
6491 msgid "Range, value thru HIGHEST"
6494 #: src/ui/gui/recode.ui:319
6495 msgid "All other values"
6498 #: src/ui/gui/recode.ui:355
6502 #: src/ui/gui/recode.ui:384
6506 #: src/ui/gui/recode.ui:481
6507 msgid "Copy old values"
6510 #: src/ui/gui/recode.ui:505
6514 #: src/ui/gui/recode.ui:538
6518 #: src/ui/gui/recode.ui:596
6519 msgid "Convert numeric strings to numbers ('5' -> 5)"
6522 #: src/ui/gui/recode.ui:614
6523 msgid "Output variables are strings"
6526 #: src/ui/gui/recode.ui:629
6530 #: src/ui/gui/recode.ui:757
6531 msgid "(optional case selection condition)"
6534 #: src/ui/gui/recode.ui:838
6538 #: src/ui/gui/recode.ui:881
6542 #: src/ui/gui/recode.ui:907
6543 msgid "Output Variable"
6546 #: src/ui/gui/recode.ui:981
6547 msgid "Old and New Values"
6550 #: src/ui/gui/regression.ui:41
6554 #: src/ui/gui/regression.ui:156
6558 #: src/ui/gui/regression.ui:201
6562 #: src/ui/gui/regression.ui:236
6563 msgid "Regression: Save"
6566 #: src/ui/gui/regression.ui:250
6567 msgid "Predicted values"
6570 #: src/ui/gui/regression.ui:263
6574 #: src/ui/gui/regression.ui:298
6575 msgid "Regression: Statistics"
6578 #: src/ui/gui/reliability.ui:26
6579 msgid "Reliability Analysis"
6582 #: src/ui/gui/reliability.ui:124
6586 #: src/ui/gui/reliability.ui:141
6590 #: src/ui/gui/reliability.ui:180
6591 msgid "Variables in first split:"
6594 #: src/ui/gui/reliability.ui:217
6595 msgid "Show descriptives for scale if _item is deleted"
6598 #: src/ui/gui/roc.ui:115
6599 msgid "_Test Variable:"
6602 #: src/ui/gui/roc.ui:147
6603 msgid "_State Variable:"
6606 #: src/ui/gui/roc.ui:172
6607 msgid "_Value of state variable:"
6610 #: src/ui/gui/roc.ui:209
6614 #: src/ui/gui/roc.ui:227
6615 msgid "_With diagonal reference line"
6618 #: src/ui/gui/roc.ui:251
6619 msgid "Standard _Error and Confidence Interval"
6622 #: src/ui/gui/roc.ui:266
6623 msgid "_Coordinate points of the ROC Curve"
6626 #: src/ui/gui/select-cases.ui:8
6627 msgid "Select Cases"
6630 #: src/ui/gui/select-cases.ui:196
6631 msgid "Use filter variable"
6634 #: src/ui/gui/select-cases.ui:255
6635 msgid "Based on time or case range"
6638 #: src/ui/gui/select-cases.ui:267
6642 #: src/ui/gui/select-cases.ui:311
6643 msgid "Random sample of cases"
6646 #: src/ui/gui/select-cases.ui:324
6650 #: src/ui/gui/select-cases.ui:366
6651 msgid "If condition is satisfied"
6654 #: src/ui/gui/select-cases.ui:418
6658 #: src/ui/gui/select-cases.ui:433
6662 #: src/ui/gui/select-cases.ui:460
6666 #: src/ui/gui/select-cases.ui:476
6670 #: src/ui/gui/select-cases.ui:499
6671 msgid "Unselected Cases Are"
6674 #: src/ui/gui/select-cases.ui:541
6675 msgid "Select Cases: Range"
6678 #: src/ui/gui/select-cases.ui:590
6682 #: src/ui/gui/select-cases.ui:603
6686 #: src/ui/gui/select-cases.ui:616
6690 #: src/ui/gui/select-cases.ui:648
6691 msgid "Select Cases: Random Sample"
6694 #: src/ui/gui/select-cases.ui:746
6698 #: src/ui/gui/t-test.ui:8
6699 msgid "Independent-Samples T Test"
6702 #: src/ui/gui/t-test.ui:54 src/ui/gui/t-test.ui:175 src/ui/gui/t-test.ui:231
6703 msgid "Define Groups"
6706 #: src/ui/gui/t-test.ui:131 src/ui/gui/t-test.ui:584 src/ui/gui/t-test.ui:803
6707 msgid "Test Variable(s):"
6710 #: src/ui/gui/t-test.ui:271
6711 msgid "Group_2 value:"
6714 #: src/ui/gui/t-test.ui:284
6715 msgid "Group_1 value:"
6718 #: src/ui/gui/t-test.ui:365
6719 msgid "_Use specified values:"
6722 #: src/ui/gui/t-test.ui:420
6726 #: src/ui/gui/t-test.ui:452
6727 msgid "Exclude cases _analysis by analysis"
6730 #: src/ui/gui/t-test.ui:469
6731 msgid "Exclude cases _listwise"
6734 #: src/ui/gui/t-test.ui:529
6735 msgid "One - Sample T Test"
6738 #: src/ui/gui/t-test.ui:626
6739 msgid "Test Value: "
6742 #: src/ui/gui/t-test.ui:704
6743 msgid "Paired Samples T Test"
6746 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:8
6747 msgid "Importing Textual Data"
6750 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:19
6752 "This assistant will guide you through the process of importing data into "
6753 "PSPP from a text file with one line per case, in which fields are separated "
6754 "by tabs, commas, or other delimiters.\n"
6756 "The selected file contains N lines of text. Only the first M of these will "
6757 "be shown for preview purposes in the following screens. You may choose "
6758 "below how much of the file should actually be imported."
6761 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:95
6765 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:116
6766 msgid "<b>Amount to Import</b>"
6769 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:135
6770 msgid "Select Data to Import"
6773 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:146
6774 msgid "Select the first line of the data file that contains data."
6777 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:174
6778 msgid "Line above selected line contains variable names"
6781 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:192
6782 msgid "Choose Separators"
6785 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:238
6789 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:253
6793 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:270
6794 msgid "Semicolo_n (;)"
6797 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:287
6801 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:302
6805 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:319
6809 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:336
6813 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:351
6817 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:366
6821 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:381
6825 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:398
6826 msgid "<b>Separators</b>"
6829 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:428
6830 msgid "Doubled quote mark treated as escape"
6833 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:457
6834 msgid "Quote separator characters with"
6837 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:477
6838 msgid "<b>Quoting</b>"
6841 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:525
6842 msgid "<b>Fields Preview</b>"
6845 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:540
6846 msgid "Adjust Variable Formats"
6849 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:551
6851 "Check the data formats displayed below and fix any that are incorrect. You "
6852 "may set other variable properties now or later."
6855 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:595
6856 msgid "<b>Variables</b>"
6859 #: src/ui/gui/text-data-import.ui:638
6860 msgid "<b>Data Preview</b>"
6863 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:7
6864 msgid "Variable Type"
6867 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:75
6868 msgid "Scientific notation"
6871 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:123
6872 msgid "Custom currency"
6875 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:225
6879 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:234
6883 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:247
6887 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:294
6891 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:339
6892 msgid "Decimal Places:"
6895 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:419 src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:610
6896 msgid "Value Labels"
6899 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:518
6900 msgid "Value Label:"
6903 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:711
6904 msgid "_No missing values"
6907 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:782
6908 msgid "_Discrete missing values"
6911 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:816
6915 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:835
6919 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:860
6920 msgid "Di_screte value:"
6923 #: src/ui/gui/var-sheet-dialogs.ui:888
6924 msgid "_Range plus one optional discrete missing value"
6927 #: src/ui/gui/variable-info.ui:50
6928 msgid "Variable Information:"
6931 #: src/ui/gui/data-editor.ui:23 src/ui/gui/output-viewer.ui:9
6932 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:10
6936 #: src/ui/gui/data-editor.ui:35 src/ui/gui/syntax-editor.ui:22
6937 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:40
6941 #: src/ui/gui/data-editor.ui:41 src/ui/gui/data-editor.ui:214
6942 #: src/ui/gui/data-editor.ui:226 src/ui/gui/syntax-editor.ui:28
6943 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:46
6947 #: src/ui/gui/data-editor.ui:53
6948 msgid "_Import Delimited Text Data"
6951 #: src/ui/gui/data-editor.ui:72
6952 msgid "D_isplay Data File Information"
6955 #: src/ui/gui/data-editor.ui:79
6956 msgid "Working File"
6959 #: src/ui/gui/data-editor.ui:85
6960 msgid "External File"
6963 #: src/ui/gui/data-editor.ui:91
6964 msgid "Recently Used Da_ta"
6967 #: src/ui/gui/data-editor.ui:97
6968 msgid "Recently Used _Files"
6971 #: src/ui/gui/data-editor.ui:109 src/ui/gui/output-viewer.ui:28
6972 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:70
6976 #: src/ui/gui/data-editor.ui:115
6977 msgid "Insert Variable"
6980 #: src/ui/gui/data-editor.ui:116
6981 msgid "Create a new variable at the current position"
6984 #: src/ui/gui/data-editor.ui:123
6985 msgid "Insert Cases"
6988 #: src/ui/gui/data-editor.ui:124
6989 msgid "Create a new case at the current position"
6992 #: src/ui/gui/data-editor.ui:130
6996 #: src/ui/gui/data-editor.ui:132
6997 msgid "Jump to a case in the data sheet"
7000 #: src/ui/gui/data-editor.ui:158
7001 msgid "Cl_ear Variables"
7004 #: src/ui/gui/data-editor.ui:159
7005 msgid "Delete the variables at the selected position(s)"
7008 #: src/ui/gui/data-editor.ui:167
7009 msgid "_Clear Cases"
7012 #: src/ui/gui/data-editor.ui:168
7013 msgid "Delete the cases at the selected position(s)"
7016 #: src/ui/gui/data-editor.ui:180
7020 #: src/ui/gui/data-editor.ui:187
7024 #: src/ui/gui/data-editor.ui:200
7028 #: src/ui/gui/data-editor.ui:206
7029 msgid "Value _Labels"
7032 #: src/ui/gui/data-editor.ui:207
7033 msgid "Show/hide value labels"
7036 #: src/ui/gui/data-editor.ui:220 src/ui/gui/data-editor.ui:434
7040 #: src/ui/gui/data-editor.ui:231
7044 #: src/ui/gui/data-editor.ui:234
7045 msgid "Sort cases in the active file"
7048 #: src/ui/gui/data-editor.ui:241
7052 #: src/ui/gui/data-editor.ui:242
7053 msgid "Transpose the cases with the variables"
7056 #: src/ui/gui/data-editor.ui:249
7060 #: src/ui/gui/data-editor.ui:255
7064 #: src/ui/gui/data-editor.ui:256
7065 msgid "Split the active file"
7068 #: src/ui/gui/data-editor.ui:263
7069 msgid "Select _Cases"
7072 #: src/ui/gui/data-editor.ui:269
7073 msgid "_Weight Cases"
7076 #: src/ui/gui/data-editor.ui:270
7077 msgid "Weight cases by variable"
7080 #: src/ui/gui/data-editor.ui:277
7084 #: src/ui/gui/data-editor.ui:283
7088 #: src/ui/gui/data-editor.ui:289
7092 #: src/ui/gui/data-editor.ui:295
7093 msgid "Recode into _Same Variables"
7096 #: src/ui/gui/data-editor.ui:301
7097 msgid "Recode into _Different Variables"
7100 #: src/ui/gui/data-editor.ui:307
7101 msgid "_Run Pending Transforms"
7104 #: src/ui/gui/data-editor.ui:314
7108 #: src/ui/gui/data-editor.ui:320
7109 msgid "_Descriptive Statistics"
7112 #: src/ui/gui/data-editor.ui:326
7113 msgid "_Frequencies"
7116 #: src/ui/gui/data-editor.ui:338
7120 #: src/ui/gui/data-editor.ui:344
7124 #: src/ui/gui/data-editor.ui:350
7125 msgid "Compare _Means"
7128 #: src/ui/gui/data-editor.ui:356
7129 msgid "_One Sample T Test"
7132 #: src/ui/gui/data-editor.ui:362
7133 msgid "_Independent Samples T Test"
7136 #: src/ui/gui/data-editor.ui:368
7137 msgid "_Paired Samples T Test"
7140 #: src/ui/gui/data-editor.ui:374
7141 msgid "One Way _ANOVA"
7144 #: src/ui/gui/data-editor.ui:380
7145 msgid "Bivariate _Correlation..."
7148 #: src/ui/gui/data-editor.ui:386
7149 msgid "Factor _Analysis"
7152 #: src/ui/gui/data-editor.ui:392
7153 msgid "Re_liability"
7156 #: src/ui/gui/data-editor.ui:398
7157 msgid "Linear _Regression"
7160 #: src/ui/gui/data-editor.ui:404
7161 msgid "_Non-Parametric Statistics"
7164 #: src/ui/gui/data-editor.ui:410
7168 #: src/ui/gui/data-editor.ui:416
7172 #: src/ui/gui/data-editor.ui:422
7173 msgid "ROC Cur_ve..."
7176 #: src/ui/gui/data-editor.ui:428
7180 #: src/ui/gui/data-editor.ui:435
7181 msgid "Jump to variable"
7184 #: src/ui/gui/data-editor.ui:442
7185 msgid "Data File _Comments"
7188 #: src/ui/gui/data-editor.ui:448 src/ui/gui/output-viewer.ui:46
7189 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:135
7193 #: src/ui/gui/data-editor.ui:454 src/ui/gui/output-viewer.ui:52
7194 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:141
7195 msgid "_Minimize All Windows"
7196 msgstr "_Minimise All Windows"
7198 #: src/ui/gui/data-editor.ui:460
7202 #: src/ui/gui/data-editor.ui:635
7203 msgid "Information Area"
7206 #: src/ui/gui/data-editor.ui:657
7207 msgid "Processor Area"
7210 #: src/ui/gui/data-editor.ui:682
7211 msgid "Case Counter Area"
7214 #: src/ui/gui/data-editor.ui:707
7215 msgid "Filter Use Status Area"
7218 #: src/ui/gui/data-editor.ui:733
7219 msgid "Weight Status Area"
7222 #: src/ui/gui/data-editor.ui:759
7223 msgid "Split File Status Area"
7226 #: src/ui/gui/output-viewer.ui:22
7230 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:104
7234 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:110
7238 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:116
7242 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:122
7243 msgid "Current Line"
7246 #: src/ui/gui/syntax-editor.ui:129